All language subtitles for IT Chapter Two (2019) 1080p - HDRip - x264 - AAC 2Ch.en-de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,510 --> 00:00:28,910 Ich sehe uns alle 2 00:00:29,450 --> 00:00:31,140 Wir sind alle hier. 3 00:00:32,220 --> 00:00:34,150 Mike und seine Schwester. 4 00:00:35,780 --> 00:00:37,790 Aber wir sind reifer. 5 00:00:38,430 --> 00:00:39,660 Wir sind wie unsere Eltern. 6 00:00:39,720 --> 00:00:41,420 Ich bin immer noch hübsch als Erwachsener? 7 00:00:43,800 --> 00:00:46,070 Du musst uns alle töten. 8 00:00:46,160 --> 00:00:47,760 Was ist die bedeutung 9 00:00:49,470 --> 00:00:50,410 Was ist mit mir 10 00:00:52,470 --> 00:00:56,410 Wie jetzt aber größer. 11 00:01:04,250 --> 00:01:06,280 Ich schwöre 12 00:01:06,280 --> 00:01:09,250 Ich schwöre wenn er nicht tot ist 13 00:01:10,520 --> 00:01:12,650 Wenn er zurückkommt. 14 00:01:13,120 --> 00:01:14,660 Wir werden auf jeden Fall auch wiederkommen. 15 00:01:18,330 --> 00:01:19,760 Gedächtnis. 16 00:01:21,330 --> 00:01:23,300 Es ist etwas Seltsames. 17 00:01:26,570 --> 00:01:29,940 Sie wollen was glauben sie wollen sich erinnern. 18 00:01:31,480 --> 00:01:32,810 Gut so 19 00:01:34,010 --> 00:01:36,850 Ein zweiter. 20 00:01:36,850 --> 00:01:40,250 Irgendwo 21 00:01:41,840 --> 00:01:44,450 Sie sind immer noch wird gespeichert. 22 00:01:46,560 --> 00:01:48,590 Aber manchmal 23 00:01:50,460 --> 00:01:52,430 manchmal ist. 24 00:01:53,460 --> 00:01:56,490 Wir würden gerne vergiss es 25 00:02:19,460 --> 00:02:23,030 OK, Junge. Mach dich bereit. 26 00:02:23,030 --> 00:02:24,030 Fangen Sie an! 27 00:02:26,090 --> 00:02:28,060 Die erste Person es geschafft, den Ballon zu bekommen 28 00:02:28,090 --> 00:02:29,940 Er ist der Gewinner. Es kann jeder sein. 29 00:02:29,980 --> 00:02:31,820 Wir haben hier ein echtes Geschenk. 30 00:02:31,910 --> 00:02:35,050 Es kommt näher. Sie werden Erfolg haben. 31 00:02:36,470 --> 00:02:38,440 Wer ist der Gewinner? am größten heute Abend. 32 00:02:38,440 --> 00:02:41,040 Oh ja! 33 00:02:41,780 --> 00:02:43,140 Der Gewinner, der Gewinner. Dinner-Champion. 34 00:02:43,230 --> 00:02:44,230 Vielen Dank 35 00:02:45,100 --> 00:02:46,700 Du siehst toll aus. 36 00:02:50,360 --> 00:02:53,460 Hey, willst du das? 37 00:02:53,460 --> 00:02:56,900 Danke dafür lass mich gewinnen. 38 00:02:58,930 --> 00:03:01,900 Hast du es, Nicky? 39 00:03:03,270 --> 00:03:06,700 Dies ist dein Ehrengeschenk. 40 00:03:06,700 --> 00:03:09,970 Schau mich an kein Fan von Bibern. Aber ... 41 00:03:10,580 --> 00:03:13,280 Schauen Sie sich diesen Hut an. Ich meine ... 42 00:03:13,970 --> 00:03:15,070 Vielen Dank 43 00:03:16,910 --> 00:03:19,760 Also müssen wir reden Planer kommen. 44 00:03:21,060 --> 00:03:22,420 Wie romantisch. 45 00:03:22,460 --> 00:03:23,460 Romantisch? 46 00:03:25,200 --> 00:03:26,640 Was ist so romantisch? 47 00:03:31,590 --> 00:03:35,020 Deine Mutter unterrichtet dich nicht um diese Frage zu beantworten? 48 00:03:35,590 --> 00:03:36,590 Lass uns gehen. 49 00:03:38,780 --> 00:03:39,850 Hast du ein problem 50 00:03:42,160 --> 00:03:43,300 Nichts 51 00:03:43,360 --> 00:03:47,060 Aber Mack Ryan will Ihre Perücke wurde zurückgegeben 52 00:03:47,880 --> 00:03:49,280 Alles klar Komm schon. 53 00:03:55,510 --> 00:03:58,340 Das ist die Sache Ich möchte von diesem Ort wegkommen. 54 00:03:58,510 --> 00:04:00,550 - engstirnig. - Sie ist ein bisschen schüchtern. 55 00:04:00,570 --> 00:04:01,570 Ich meine es ernst. 56 00:04:02,450 --> 00:04:04,150 Unser Platz ist nicht hier. 57 00:04:04,170 --> 00:04:07,960 Wenn Sie nicht gerne in New York leben. Wir können hierher zurückkehren. 58 00:04:07,980 --> 00:04:11,660 Ich will nur mit dir zusammen sein New York interessiert mich nicht. 59 00:04:11,660 --> 00:04:14,330 - Du musst sagen. - Ich will nichts sagen. 60 00:04:14,350 --> 00:04:16,300 Nimm den ekelhaften Hut heraus. 61 00:04:18,460 --> 00:04:21,890 Sie möchten, dass die Leute Sie sehen so gute Leute in dieser Stadt. 62 00:04:21,900 --> 00:04:23,380 Sie wurde hier geboren. 63 00:04:23,460 --> 00:04:24,730 - Also gut, lass uns gehen. - Warte. 64 00:04:24,740 --> 00:04:27,240 Weißt du was? Ich habe den Hut für dich abgenommen. 65 00:04:28,000 --> 00:04:29,090 Warum es dort lassen? 66 00:04:29,100 --> 00:04:31,000 Gibt es sonst noch etwas? kann ich es dann abnehmen? 67 00:04:32,640 --> 00:04:35,940 Sonderwünsche Fräulein? 68 00:04:38,610 --> 00:04:40,580 Lass ihn gehen! 69 00:04:48,380 --> 00:04:52,250 Was ist das Ich glaube nicht, dass ich es brauche. 70 00:04:52,250 --> 00:04:53,950 Störe ihn nicht! Fühle ihn. 71 00:04:54,060 --> 00:04:55,990 Sie hat Asthma, du Idiot! 72 00:05:04,870 --> 00:05:06,017 Fick ihn! 73 00:05:06,300 --> 00:05:07,930 Beeil dich, kämpfe gegen ihn! 74 00:05:08,370 --> 00:05:10,930 Lass uns ihn nicht schlagen! 75 00:05:15,880 --> 00:05:18,350 Ich hasse sie immer noch. 76 00:05:22,750 --> 00:05:24,910 Weg von ihr! 77 00:05:25,460 --> 00:05:28,290 Sehen Sie, was Sie getan haben Mach es auf ihrem Gesicht! 78 00:05:28,290 --> 00:05:31,330 Hey, hilf mir, ihn abzuholen. 79 00:05:31,330 --> 00:05:34,390 Adrian, mir geht es gut Dieser Bastard. 80 00:05:41,470 --> 00:05:43,670 Gib mir den Hut, Chris. 81 00:05:43,670 --> 00:05:46,040 - Es ist meins! - Ich sagte, gib ihm einen Hut! 82 00:05:48,270 --> 00:05:50,270 Adrian! 83 00:05:52,080 --> 00:05:54,380 Willkommen in Derry. 84 00:05:56,020 --> 00:05:57,850 Nein Adrian! 85 00:05:57,850 --> 00:05:59,580 Nein 86 00:06:03,420 --> 00:06:05,520 Nein 87 00:06:11,060 --> 00:06:12,500 Adrian! 88 00:06:13,470 --> 00:06:14,960 Hilfe! 89 00:06:16,000 --> 00:06:17,800 Helft mir! 90 00:06:18,840 --> 00:06:20,140 Helft mir! 91 00:06:24,010 --> 00:06:27,040 Warum hilfst du mir nicht? 92 00:06:44,300 --> 00:06:49,000 Adrian, 93 00:07:17,160 --> 00:07:18,890 Die Sache ist, 94 00:07:19,330 --> 00:07:22,170 manchmal hoffen wir es kann etwas vergessen. 95 00:07:23,500 --> 00:07:25,730 Etwas was wir wollen in der Vergangenheit aufgegeben. 96 00:07:27,470 --> 00:07:29,100 Er wollte nicht dort sein. 97 00:07:31,080 --> 00:07:32,810 Gerät, bitte antworten. 98 00:07:33,470 --> 00:07:35,017 Wir erhalten den Bericht die Entdeckung der Leiche. 99 00:07:49,010 --> 00:07:50,710 Manchmal ... 100 00:07:51,000 --> 00:07:52,540 er kam zurück Ich suche dich. 101 00:09:10,510 --> 00:09:13,980 Sir, sie wollen, dass Sie es sind am Ort des Abenteuers. 102 00:09:16,690 --> 00:09:17,690 Alles ok 103 00:09:18,270 --> 00:09:19,270 Auf diese Weise. 104 00:09:21,370 --> 00:09:22,600 Ich will es machen. 105 00:09:22,630 --> 00:09:23,830 Hey, weg von der Tür! 106 00:09:23,860 --> 00:09:25,790 - Du hattest noch nie einen Witz? - Sei vorsichtig. 107 00:09:27,290 --> 00:09:31,160 - Hey, bist du in diesem Team? - Ich bin ein guter Schriftsteller. 108 00:09:40,220 --> 00:09:41,680 Dein Mann ist hier. 109 00:09:41,730 --> 00:09:43,430 - Hey. - Hast du das Drehbuch? 110 00:09:46,350 --> 00:09:49,520 Ich denke, dieser Film muss enden. 111 00:09:50,080 --> 00:09:51,980 - Weißt du, richtig? Ja 112 00:09:52,000 --> 00:09:54,770 Sie sagten, Sie brauchen Zeit Neben dem Ende der Geschichte 113 00:09:54,950 --> 00:09:57,420 und wir haben dieses Abenteuer heute abend. 114 00:09:57,430 --> 00:09:59,630 - Beruhige dich alle. - Ich bin ruhig. 115 00:09:59,640 --> 00:10:01,540 Ich möchte, dass du glücklich bist mit dem Ergebnis dieses Films. 116 00:10:01,680 --> 00:10:03,880 Verstehst du Ich bin an deiner Seite. 117 00:10:04,030 --> 00:10:05,030 Aber mein Buch hat ein Ende. 118 00:10:05,530 --> 00:10:07,060 Schlechtes Ende. 119 00:10:07,070 --> 00:10:09,070 Zu Ihrer Information, Die Leute lieben dein Buch. 120 00:10:09,600 --> 00:10:11,440 Aber sie hassen das Ende. 121 00:10:11,510 --> 00:10:13,180 Du hast gesagt, du magst es das Ende. 122 00:10:13,280 --> 00:10:14,350 Ich legte mich hin. 123 00:10:14,780 --> 00:10:17,120 - Wir können es besser machen, oder? Ja 124 00:10:17,130 --> 00:10:18,830 Audry, du hast mein Drehbuch. Kannst du ... 125 00:10:19,990 --> 00:10:22,050 Ok, danke schön. Kannst du mich zurückholen? 126 00:10:24,010 --> 00:10:25,010 Hast du das Drehbuch? 127 00:10:26,090 --> 00:10:27,090 Sie hat nichts falsch gemacht. 128 00:10:28,180 --> 00:10:31,050 - Du hasst das Ende auch? - Nicht das ganze Ende. 129 00:10:31,640 --> 00:10:32,640 - Aber das ist ... - Okay. 130 00:10:34,710 --> 00:10:36,780 Was Willst du mich weiter betrügen? 131 00:10:37,230 --> 00:10:39,060 - Weil ... - Weil du meine Frau bist. 132 00:10:39,120 --> 00:10:39,920 Nr 133 00:10:39,980 --> 00:10:41,880 Sie wissen, dass Sie nicht tun beantworte meine Frage. 134 00:10:42,130 --> 00:10:44,030 Es sind 8 Jahre vergangen, denke ich Ich dachte du wärst jemand anderes. 135 00:10:44,060 --> 00:10:46,460 Du willst es nicht ruinieren unsere Beziehung. 136 00:10:46,870 --> 00:10:49,200 Jeder will Happy End. 137 00:10:49,290 --> 00:10:52,190 Jeder will eine Tarnung. Aber so leben wir nicht. 138 00:10:52,270 --> 00:10:54,270 Ich denke was Peter will und das studio wollte es 139 00:10:54,290 --> 00:10:56,690 Das Studio? Seit wann arbeiten Sie im Büro? 140 00:10:56,740 --> 00:10:57,810 Du bist ein Schauspieler. 141 00:10:58,420 --> 00:11:01,020 Sag es mir Was ist mit dir passiert? 142 00:11:01,280 --> 00:11:03,340 Warum willst du nicht sein? Die Frau, die ich will. 143 00:11:03,480 --> 00:11:04,740 Guten Morgen, Bill. 144 00:11:05,480 --> 00:11:07,420 Auf dieser Seite. Handlung der Geschichte. 145 00:11:07,530 --> 00:11:08,530 Hast du nicht. 146 00:11:15,590 --> 00:11:16,590 Hallo 147 00:11:16,780 --> 00:11:19,380 Bill Denbrough? Es ist Mike. 148 00:11:19,470 --> 00:11:20,470 Wo ist Mike? 149 00:11:21,410 --> 00:11:22,410 Mike Hanlon 150 00:11:23,670 --> 00:11:24,670 Van Derry. 151 00:11:32,550 --> 00:11:34,220 Sie müssen hierher kommen. 152 00:11:40,680 --> 00:11:43,280 Eddie, ich habe es dir gesagt lass mich nicht beunruhigen. 153 00:11:43,340 --> 00:11:45,610 - Du hast noch nie von mir gehört. - Myra, bitte. 154 00:11:45,700 --> 00:11:46,840 Nicht jetzt 155 00:11:48,380 --> 00:11:51,080 Eddie, es ist ziemlich gefährlich in dieser Situation fahren. 156 00:11:51,360 --> 00:11:53,660 Schatz, du bist im Ruhestand von vor 3 Stunden. 157 00:11:53,690 --> 00:11:54,620 Alles ist gut. 158 00:11:54,650 --> 00:11:57,050 Hey! Idiot! Ich habe kein Problem mit dir! 159 00:11:57,100 --> 00:11:58,340 Was ist, wenn Sie verhaftet wurden? 160 00:11:58,430 --> 00:11:59,930 Ich werde nicht verhaftet. 161 00:12:00,000 --> 00:12:01,900 Es ist meine Pflicht, Risiko. 162 00:12:01,970 --> 00:12:04,170 Also glaub mir was ich dir sage 163 00:12:04,230 --> 00:12:06,810 Und ich bin fast da in einen Unfall verwickelt 164 00:12:06,880 --> 00:12:08,950 weil es mir gefällt mit dir telefonieren 165 00:12:09,030 --> 00:12:11,060 Okay, ich muss gehen. Bis später 166 00:12:11,140 --> 00:12:12,210 Bis bald 167 00:12:14,250 --> 00:12:15,550 Eddie Kaspbrak reden 168 00:12:15,610 --> 00:12:18,280 Du bist das Wort. "Okay, ich liebe dich". 169 00:12:18,300 --> 00:12:20,600 Ich habe keine zeit Bin ich zu spät für ... 170 00:12:22,140 --> 00:12:24,440 ... treffen. - Sag "Ich liebe dich", Eddie. 171 00:12:24,490 --> 00:12:26,490 Okay, ich liebe dich, Mama. 172 00:12:26,760 --> 00:12:27,760 Was 173 00:12:28,140 --> 00:12:29,940 Myra. Bis bald 174 00:12:31,270 --> 00:12:34,240 - Hallo, wer ist das? - Ich bin es, Mike. 175 00:12:34,270 --> 00:12:35,270 Wo ist Mike? 176 00:12:38,330 --> 00:12:41,300 - Hey, alles in Ordnung? Ja Ich denke es ist in Ordnung. 177 00:12:48,230 --> 00:12:49,140 Was ist passiert? 178 00:12:49,160 --> 00:12:52,260 Sie schienen früher in Ordnung. Wer ist das telefon 179 00:12:52,990 --> 00:12:55,160 Reich. Rick, um mit mir zu reden. 180 00:12:55,560 --> 00:12:57,330 Sie sprechen in 2 Minuten geht es dir gut 181 00:12:57,350 --> 00:12:58,850 denn anscheinend hast du nicht recht. 182 00:13:01,140 --> 00:13:02,410 - Mir geht es gut. - Du bist in Ordnung. 183 00:13:02,470 --> 00:13:04,980 - Andrew, er wird erscheinen ... - 60 Sekunden. 184 00:13:05,010 --> 00:13:06,070 Tatsächlich ist es jetzt schneller. 185 00:13:06,710 --> 00:13:08,810 - Gib ihm etwas Wasser ... - Whiskey. 186 00:13:08,850 --> 00:13:12,110 - Richtig. - Ich habe die Süßigkeiten. 187 00:13:12,220 --> 00:13:12,650 Zeit zum Handeln. 188 00:13:12,670 --> 00:13:14,170 - Ich kann es nicht machen. - Du siehst gut aus. 189 00:13:14,210 --> 00:13:15,210 Das ist richtig 190 00:13:19,810 --> 00:13:22,640 Hier. OK 191 00:13:23,530 --> 00:13:24,660 Wie sehe ich aus? 192 00:13:24,710 --> 00:13:26,710 Ja, deine Hände sind kalt, Rich. 193 00:13:26,990 --> 00:13:27,990 Hoppla! 194 00:13:28,200 --> 00:13:33,110 Sehr geehrte Damen und Herren, bitte Applaus an Richie Tozier. 195 00:13:39,450 --> 00:13:40,980 Wie geht es dir 196 00:13:43,920 --> 00:13:46,300 Meine Freundin hat mich gesehen etwas Unentschlossenes tun 197 00:13:46,330 --> 00:13:48,400 vorne auf der Seite Facebook sind Freunde. 198 00:13:49,710 --> 00:13:53,010 Und jetzt Ich fing an zu hassen. 199 00:13:53,970 --> 00:13:56,150 Als ich hierher kam Ich sagte ... 200 00:13:56,250 --> 00:13:58,480 Mein Name ist Richie, der dreckige Mund. 201 00:13:58,570 --> 00:13:59,700 - Dein Mund ist schmutzig. - Kämpfe gegen mich. 202 00:13:59,720 --> 00:14:02,960 - Sei still, du Narr. - Du bist ein Feigling. 203 00:14:03,580 --> 00:14:05,700 Dass das Maul einer Schlampe ... 204 00:14:07,970 --> 00:14:09,970 Ich habe diesen Witz vergessen. 205 00:14:10,820 --> 00:14:12,440 Du bist ein Idiot! 206 00:14:15,600 --> 00:14:16,610 Vielen Dank Sehr geehrte Damen und Herren 207 00:14:16,680 --> 00:14:19,180 für uns erlaubt Stretching heute. 208 00:14:19,410 --> 00:14:22,480 Das wird sein eine Million Quadratkilometer. ft 209 00:14:22,510 --> 00:14:25,230 Gewerbeflächen und Wohngebiete. 210 00:14:25,540 --> 00:14:27,250 Design als Büroturm. 211 00:14:27,250 --> 00:14:29,650 Was ich mehr wissen will zu verstehen 212 00:14:29,670 --> 00:14:32,750 Wie wollen wir zeichnen? mehr Kunden. 213 00:14:32,750 --> 00:14:36,150 Wenn wir Grenzen setzen hier und da. 214 00:14:36,200 --> 00:14:37,200 Einfach schließen. 215 00:14:39,290 --> 00:14:42,060 Mit großer Freude, Herr Hanscom. 216 00:14:42,150 --> 00:14:45,360 Ben, ich bin sehr glücklich. 217 00:14:45,360 --> 00:14:49,460 Ich könnte mit einer Phobie fertig werden nach diesem Modell suchen, nicht wahr? 218 00:14:49,470 --> 00:14:50,290 Na ja 219 00:14:50,310 --> 00:14:52,910 Grenzen setzen lass es wie ein Gefängnis aussehen. 220 00:14:52,910 --> 00:14:56,540 Sie wissen, was drin ist Willst du ins Gefängnis gehen? Raus, richtig? 221 00:14:56,540 --> 00:14:59,410 Dies kann ein Ort sein zu vereinen. 222 00:14:59,950 --> 00:15:01,570 Besprechungsraum. 223 00:15:08,750 --> 00:15:11,320 Ort zum Sammeln. 224 00:15:11,320 --> 00:15:15,280 Und einige Leute dort ... 225 00:15:18,830 --> 00:15:20,860 Tut mir leid 226 00:15:26,110 --> 00:15:26,720 Hallo 227 00:15:26,740 --> 00:15:29,880 Ben, das ist Mike Hanlon. 228 00:15:29,880 --> 00:15:32,710 Van Derry. 229 00:15:50,900 --> 00:15:52,460 Sie können es schaffen Kannst du eine Pause von der Arbeit machen? 230 00:15:52,490 --> 00:15:53,990 Es ist sommer Warum nicht 231 00:15:55,370 --> 00:15:58,340 Okay, lass uns in den Urlaub fahren. 232 00:16:11,650 --> 00:16:13,710 Stanley Uri redet. 233 00:16:14,590 --> 00:16:16,990 - Es ist Mike. - Verzeih mir? 234 00:16:17,080 --> 00:16:18,680 Mike Hanlon 235 00:16:19,790 --> 00:16:21,090 Van Derry. 236 00:16:23,400 --> 00:16:27,370 Mike, es tut mir leid. Hi. 237 00:16:27,370 --> 00:16:29,960 Ich weiß nicht ... 238 00:16:32,350 --> 00:16:34,870 - Wie lange ist es her? - Nach langer Zeit. 239 00:16:37,650 --> 00:16:39,080 27 Jahre alt. 240 00:16:45,550 --> 00:16:47,420 In der Tat nicht? 241 00:16:47,520 --> 00:16:48,800 Deshalb hast du mich angerufen. 242 00:16:48,930 --> 00:16:50,730 Es erschien plötzlich. 243 00:16:51,150 --> 00:16:52,780 Es begannen schlimme Dinge zu passieren. 244 00:16:53,030 --> 00:16:56,390 Du hast es den anderen erzählt Was ist, wenn sie nicht kommen? 245 00:16:56,470 --> 00:16:59,040 Wir haben es versprochen, erinnerst du dich? 246 00:16:59,240 --> 00:17:01,300 Wie schnell du bist hier sein? 247 00:17:04,780 --> 00:17:08,710 - Ich muss zuerst etwas sein ... Morgen. 248 00:17:09,280 --> 00:17:11,280 Wir haben keine zeit 249 00:17:12,910 --> 00:17:15,010 Ich werde Ihnen eine Nachricht senden was du brauchst. 250 00:17:15,200 --> 00:17:16,460 Bis später, Mann. 251 00:18:04,170 --> 00:18:05,370 Ich verspreche es dir, Billy. 252 00:18:52,820 --> 00:18:56,410 - Du hast es versprochen, Beverly. - Es tut mir leid, Mike. 253 00:18:56,520 --> 00:18:59,360 Ich weiß es nicht. 254 00:18:59,360 --> 00:19:01,270 Macht nichts warum kannst du 255 00:19:01,300 --> 00:19:03,330 etwas gesehen andere Leute sehen es nicht. 256 00:19:03,330 --> 00:19:06,430 Über sie, von wo, wer sind sie 257 00:19:06,430 --> 00:19:11,440 Warum bist du da Narben an deinen Händen? 258 00:19:11,440 --> 00:19:13,640 Niemand erinnert sich. 259 00:19:14,080 --> 00:19:17,210 Eddie, Ben, Stan, Richie, 260 00:19:17,740 --> 00:19:20,640 - Bill. - Bill. 261 00:19:20,790 --> 00:19:22,260 Du musst zurück gehen. 262 00:19:24,420 --> 00:19:26,320 Dir läuft die Zeit davon. 263 00:19:27,200 --> 00:19:28,200 Was 264 00:19:46,100 --> 00:19:48,340 Alles ok Was passiert 265 00:19:48,410 --> 00:19:51,910 Spät in der Nacht Hast du etwas eingepackt? 266 00:19:52,020 --> 00:19:53,050 Ich will dich nicht stören. 267 00:19:53,250 --> 00:19:55,150 Ich weiß diese Woche sehr anstrengend. 268 00:19:56,050 --> 00:20:00,040 Ich hatte gerade ein Gespräch von einem alten Freund aus Derry. 269 00:20:01,820 --> 00:20:03,920 Ich muss zurück 270 00:20:04,320 --> 00:20:06,110 Es ist schwer zu erklären, warum. 271 00:20:06,200 --> 00:20:07,500 Es ist ok 272 00:20:09,160 --> 00:20:12,200 Ich will dich nicht zwingen sag mir, ich soll mich beruhigen. 273 00:20:12,200 --> 00:20:14,890 - Ich vertraue dir. - Danke schön. 274 00:20:18,650 --> 00:20:22,520 Ich verstehe es einfach nicht Warum hast du mich betrogen? 275 00:20:26,960 --> 00:20:31,870 Ich habe gehört Du hast gesagt, sie heißt Mike. 276 00:20:32,240 --> 00:20:34,760 Ja mein freund Wir haben eine Gruppe von Freunden 277 00:20:34,840 --> 00:20:37,880 und wir haben ein Versprechen zwischen uns als wir klein waren. 278 00:20:37,910 --> 00:20:40,840 Vertraue einander nicht muss in einer Beziehung sein. 279 00:20:40,920 --> 00:20:42,920 Sie wissen, dass es mir etwas bedeutet. 280 00:20:43,650 --> 00:20:46,210 Ich weiß, das ist es nicht ... 281 00:20:46,230 --> 00:20:47,750 Was Genau wie beim letzten Mal? 282 00:20:47,810 --> 00:20:49,270 Ich habe noch nie betrogen. 283 00:20:49,610 --> 00:20:52,460 Du bist ein schrecklicher Lügner, Bev. 284 00:20:52,520 --> 00:20:54,320 Du bist nicht überall. 285 00:20:54,860 --> 00:20:57,630 Ich möchte, dass du hier sitzt. 286 00:20:57,650 --> 00:20:59,090 Und du wirst zeig es mir 287 00:20:59,110 --> 00:21:00,920 Was wirst du tun? Mike, okay? 288 00:21:01,360 --> 00:21:02,570 Du hast mich schon. 289 00:21:02,600 --> 00:21:05,470 Niemand wird Ich liebe dich genauso wie mich 290 00:21:05,470 --> 00:21:07,200 Weißt du, richtig? 291 00:21:08,580 --> 00:21:09,580 Vergib mir 292 00:21:16,110 --> 00:21:17,910 - Du machst es noch schlimmer. - Tu es nicht. 293 00:23:04,890 --> 00:23:06,960 Jeder. 294 00:23:06,960 --> 00:23:10,490 Er ist sehr mutig. Hör einfach dort auf. 295 00:23:10,490 --> 00:23:11,630 Ich bin noch nicht fertig. 296 00:23:11,630 --> 00:23:14,000 - Ich bin noch nicht fertig. - Geh auf die Knie. 297 00:23:14,000 --> 00:23:15,490 Nein, ich muss es tun! 298 00:23:16,800 --> 00:23:20,790 - Ich werde sie alle töten! - Hör auf! 299 00:23:23,010 --> 00:23:27,080 Henry Bowers, Sie wurden verhaftet beschuldigt, Astrid Bowers getötet zu haben. 300 00:23:27,080 --> 00:23:29,100 Verstehst du, verdammt? 301 00:23:30,410 --> 00:23:31,910 Sie haben das Recht, bestraft zu werden. 302 00:23:31,910 --> 00:23:34,050 Sie haben das Recht zu schweigen. 303 00:23:34,050 --> 00:23:36,040 Was hast du gesagt 304 00:24:19,530 --> 00:24:22,490 Bowlers. Bowlers. 305 00:24:22,570 --> 00:24:23,570 Beruhige dich. 306 00:24:32,610 --> 00:24:35,670 Das musst du wirklich tun Laut heute, nicht wahr? 307 00:24:36,850 --> 00:24:38,840 Setz dich in dein Zimmer. 308 00:25:39,350 --> 00:25:41,050 Hockstetter. 309 00:25:44,950 --> 00:25:46,540 Mein Messer. 310 00:26:04,550 --> 00:26:06,130 Ja danke schön 311 00:26:09,800 --> 00:26:11,240 Hey hey 312 00:26:11,740 --> 00:26:13,840 Mike, du siehst gesund aus. 313 00:26:14,100 --> 00:26:15,430 Hey, wie geht es dir? 314 00:26:17,710 --> 00:26:20,620 Ich kenne dich frei beschäftigt im Moment. 315 00:26:20,960 --> 00:26:22,550 Aber du hast es geschafft. 316 00:26:22,610 --> 00:26:23,740 Ein Gespräch ist ein Gespräch. 317 00:26:24,120 --> 00:26:26,490 Loser Club ... 318 00:26:26,860 --> 00:26:28,530 Immer zusammen, richtig? 319 00:26:28,820 --> 00:26:30,890 Der Verlierer. Kannst du dich noch erinnern? 320 00:26:31,560 --> 00:26:32,840 Das ist gut 321 00:26:33,690 --> 00:26:35,660 Woran erinnerst du dich? 322 00:26:35,760 --> 00:26:39,160 Sojabohnen, Eier, Gluten und 323 00:26:39,360 --> 00:26:41,920 wenn ich esse Meine Cashewnüsse könnten sterben. 324 00:26:44,170 --> 00:26:47,000 Für die Echten! 325 00:27:00,910 --> 00:27:03,110 Hast du ein Passwort oder so? 326 00:27:05,380 --> 00:27:09,080 - Verzeih mir. - Neuer Junge. 327 00:27:10,290 --> 00:27:13,220 - Ben. Ja 328 00:27:15,210 --> 00:27:16,410 - Oh mein Gott. - Komm her. 329 00:27:18,520 --> 00:27:19,920 Es ist eine Weile her. 330 00:27:23,990 --> 00:27:24,990 Sorgen, Junge. 331 00:27:25,980 --> 00:27:27,180 Sie auch, Beverly. 332 00:27:32,880 --> 00:27:34,910 Sie sehen beide glücklich aus. 333 00:27:34,910 --> 00:27:37,780 Was ist mit mir passiert? 334 00:27:38,810 --> 00:27:42,850 - Hey, Ben. - Richie. 335 00:27:43,060 --> 00:27:44,960 - Hi. - Hey. 336 00:27:47,230 --> 00:27:49,860 Das heißt der Loser Club eingeweiht. 337 00:27:49,860 --> 00:27:51,420 Schau sie dir an. 338 00:28:02,070 --> 00:28:03,780 Augenblick, Eddie. Bist du verheiratet 339 00:28:03,820 --> 00:28:05,150 Was ist so lustig? 340 00:28:05,310 --> 00:28:06,560 Sie sieht aus wie eine Frau? 341 00:28:06,580 --> 00:28:08,450 Geh weg. 342 00:28:09,580 --> 00:28:11,280 Was ist mit deinem Mund? Bist du verheiratet 343 00:28:11,280 --> 00:28:13,390 Auf keinen Fall ist Richie verheiratet. 344 00:28:13,420 --> 00:28:14,550 Nein ich bin verheiratet 345 00:28:14,580 --> 00:28:16,160 - Richie, ich kann es nicht glauben. - Wann? 346 00:28:16,190 --> 00:28:18,060 Hast du kein Wort? Ich bin verheiratet 347 00:28:18,070 --> 00:28:18,860 Nr 348 00:28:18,880 --> 00:28:24,920 Ich und deine Mutter jetzt sehr glücklich. 349 00:28:26,990 --> 00:28:28,440 Manchmal ist die Person so süß. 350 00:28:28,470 --> 00:28:31,840 Er legte seinen Arm um meine Schulter, und dann flüsterte er ... 351 00:28:35,500 --> 00:28:38,540 Wir alle verstehen Ich bin eine coole Person. 352 00:28:38,560 --> 00:28:41,160 So lustig. Und gruselig. 353 00:28:44,940 --> 00:28:48,720 Fangen wir mit unseren Freunden an wer hat seitdem Muting Ben. 354 00:28:48,720 --> 00:28:49,920 Wie geht es dir, Mann? 355 00:28:49,940 --> 00:28:52,620 Natürlich ok Ich werde immer weniger. 356 00:28:52,620 --> 00:28:53,920 Ja, du siehst dünn aus. 357 00:28:53,970 --> 00:28:55,500 - Du siehst sexy aus. - Richtig. 358 00:28:56,400 --> 00:28:58,190 Du siehst aus wie alles Mitglieder der brasilianischen Fußballmannschaft 359 00:28:58,210 --> 00:28:59,610 es ist in deinem Körper gefangen. 360 00:28:59,640 --> 00:29:02,070 Störe ihn nicht. Sie sind peinliche Haare. 361 00:29:02,080 --> 00:29:03,080 OK Alles klar 362 00:29:04,070 --> 00:29:06,970 - Ist Stanley gekommen oder nicht? - Jemand versucht, ruhig zu bleiben. 363 00:29:08,720 --> 00:29:09,970 Stanley. 364 00:29:11,380 --> 00:29:15,450 - Stanley Urin. Ja 365 00:29:15,450 --> 00:29:18,050 Stanley Urin. Nr Er ist ein Feigling. 366 00:29:18,100 --> 00:29:18,830 Sie wird nicht kommen. 367 00:29:18,850 --> 00:29:20,890 Aber Stanley muss gerettet werden. 368 00:29:20,890 --> 00:29:23,560 Ich habe es nicht getan kleinere Operation? 369 00:29:23,620 --> 00:29:25,220 Nach Bowers bist du erschöpft. 370 00:29:25,330 --> 00:29:26,560 Das ist richtig 371 00:29:26,580 --> 00:29:28,480 Sag es mir am Ende Bist du Arzt geworden? 372 00:29:28,540 --> 00:29:31,900 Nein, ich bin fertig damit Risikoanalytiker. 373 00:29:31,900 --> 00:29:34,370 Oh, das hört sich interessant an. Was für ein toller Job du bist. 374 00:29:34,370 --> 00:29:38,130 Ja, ich arbeite daran Versicherungsgesellschaften und ... 375 00:29:46,410 --> 00:29:48,480 Geh weg. 376 00:29:48,480 --> 00:29:50,540 Sollte diese Arbeit leicht genommen werden? 377 00:29:50,630 --> 00:29:52,430 Oh, das ist so lustig. 378 00:29:53,550 --> 00:29:55,940 Worüber lachst du? 379 00:29:56,100 --> 00:29:57,400 Ich möchte das Trinken feiern ... 380 00:29:59,450 --> 00:30:01,790 der Verlierer des Clubs. 381 00:30:22,240 --> 00:30:24,240 Das ist hart. 382 00:30:24,570 --> 00:30:25,430 So gingen wir. 383 00:30:25,450 --> 00:30:27,610 Mein Mann und ich haben viel sei ehrlich 384 00:30:27,610 --> 00:30:29,280 Wie lange bist du schon verheiratet? 385 00:30:29,290 --> 00:30:32,120 - Hey, ich habe deinen Film gesehen. - Wirklich? 386 00:30:32,120 --> 00:30:35,580 Es ist wirklich gut Es ist beängstigend. 387 00:30:35,620 --> 00:30:36,920 Und das Ende war schlecht? 388 00:30:39,030 --> 00:30:40,790 Das ist richtig Vergib mir 389 00:30:40,810 --> 00:30:41,810 Das ist schön 390 00:30:48,070 --> 00:30:50,940 - Was denn? - Nichts, es ist nur komisch. 391 00:30:52,100 --> 00:30:58,210 All diese Erinnerungen und sie. Ich kann mich nicht erinnern, wann ich es vergessen habe. 392 00:30:59,350 --> 00:31:01,510 Es sieht komisch aus, oder? 393 00:31:01,940 --> 00:31:07,250 Jetzt wo wir hier sind. Alle alten Geschichten kommen zurück. 394 00:31:09,020 --> 00:31:12,460 Ja, als Mike mich anrief, Ich war geschockt. 395 00:31:12,710 --> 00:31:14,470 Es fühlt sich komisch an, Ich hatte angst 396 00:31:14,560 --> 00:31:16,490 Ich kann damit nicht umgehen. 397 00:31:17,710 --> 00:31:21,250 Mir geht es jetzt gut Ich bin froh, mit allen zusammen zu sein. 398 00:31:21,250 --> 00:31:22,820 Warum alle? siehst du mich 399 00:31:22,900 --> 00:31:24,870 Als Mike mich anrief Ich bin in Schwierigkeiten. 400 00:31:25,020 --> 00:31:26,020 - Wirklich? Ja 401 00:31:26,720 --> 00:31:31,260 Als ich anrief Mein Herz schlug heftig. 402 00:31:31,260 --> 00:31:34,100 - Ich dachte, ich wäre der einzige. - Es ist wie ... 403 00:31:35,630 --> 00:31:37,120 Angst. 404 00:31:38,640 --> 00:31:41,860 Das ist beängstigend, weißt du was? 405 00:31:41,880 --> 00:31:45,330 Warum wir alle? dieses gefühl? 406 00:31:45,640 --> 00:31:48,670 Kannst du dich noch an etwas erinnern? wir haben es vergessen, oder Mike? 407 00:31:49,710 --> 00:31:52,270 Etwas ist danach passiert Du lebst in dieser Stadt. 408 00:31:53,350 --> 00:31:55,390 Ich bin alleine hier. 409 00:31:55,390 --> 00:31:58,450 Und ich habe am meisten das Gesicht dieses Effekts. 410 00:31:59,520 --> 00:32:02,620 Also richtig 411 00:32:04,190 --> 00:32:06,100 Ich erinnere mich an alles. 412 00:32:09,750 --> 00:32:11,160 Pennywise. 413 00:32:12,600 --> 00:32:15,800 Dieser verdammte Clown. 414 00:32:17,410 --> 00:32:20,780 Mike, du hast gesagt, du brauchst Hilfe unsere, was ist das? 415 00:32:20,780 --> 00:32:24,370 In Derry war ein Geräusch zu hören. Jeden 27. Mai ... 416 00:32:24,450 --> 00:32:27,020 - Wovon redest du? - Warte, hör zuerst zu. 417 00:32:27,020 --> 00:32:28,780 Wir dachten, wir haben es geschafft stoppen sie diese böse sache, 418 00:32:28,860 --> 00:32:30,530 Wir dachten, es sei vorbei. 419 00:32:31,930 --> 00:32:32,930 Mike. 420 00:32:33,640 --> 00:32:36,390 Vor ein paar Wochen ein Adrian Mellon Mann wurde getötet, 421 00:32:36,420 --> 00:32:38,620 Ein Mädchen Lisa Aubrich ist gegangen ... 422 00:32:39,700 --> 00:32:42,430 Es wird die folgenden Opfer geben, und vieles mehr. 423 00:32:42,430 --> 00:32:46,140 - Ich will nicht hören ... - Beruhige dich ... 424 00:32:46,190 --> 00:32:47,270 Können wir weiter trinken ... 425 00:32:47,300 --> 00:32:48,600 Lass ihn erklären. 426 00:32:50,340 --> 00:32:54,400 Diese hallende Stimme Vielleicht haben wir uns verändert. 427 00:32:54,780 --> 00:32:57,710 So wie er uns verändert hat, aber wir haben es nicht gestoppt. 428 00:32:58,350 --> 00:33:00,510 Weil es gefesselt ist zurückkommen. 429 00:33:02,450 --> 00:33:04,350 Wir wissen vielleicht warum. 430 00:33:05,290 --> 00:33:06,360 Deshalb bin ich Bring alle zusammen, 431 00:33:06,420 --> 00:33:07,830 Deshalb alles Leute sind hier. 432 00:33:07,860 --> 00:33:12,160 Um es zu löschen. Für die Guten. 433 00:33:13,460 --> 00:33:17,160 - Das Ding reizt uns. - Danke, Mike. 434 00:33:20,360 --> 00:33:22,420 Schicksalsplätzchen, sagte ich "können". 435 00:33:24,870 --> 00:33:27,470 Kekse meines Schicksals sagen "komm". 436 00:33:27,470 --> 00:33:31,770 Kannst du mich erreichen 437 00:33:32,780 --> 00:33:34,540 Was hast du, Mike? 438 00:33:39,920 --> 00:33:41,440 Was 439 00:33:41,680 --> 00:33:42,680 Er sagte etwas. 440 00:33:43,050 --> 00:33:44,960 Es fühlt sich an wie, nein, es ist okay. 441 00:33:45,240 --> 00:33:46,710 Es ist eine Sequenz. 442 00:33:46,870 --> 00:33:48,870 Ich glaube nicht, dass er das kann. 443 00:33:53,460 --> 00:33:55,100 Ich weiß nicht was das bedeutet. 444 00:33:55,290 --> 00:33:56,490 Es kann nicht erraten werden. 445 00:33:59,290 --> 00:34:00,420 Kann ich schneiden 446 00:34:00,610 --> 00:34:02,370 Wenn er über "sie" spricht, er sprach über "es". 447 00:34:02,410 --> 00:34:03,940 Das ist was es bedeutet. Es ist es 448 00:34:04,310 --> 00:34:05,410 Dies muss wo organisiert werden. 449 00:34:05,460 --> 00:34:07,060 Das sage ich. 450 00:34:08,140 --> 00:34:08,830 Ich weiß es nicht. 451 00:34:08,850 --> 00:34:10,880 Womit machst du? Glückskekse, Mike. 452 00:34:10,880 --> 00:34:12,780 - Lassen Sie ihn erklären. - Ich habe nicht alles gemacht. 453 00:34:12,840 --> 00:34:14,240 Das will er. 454 00:34:14,350 --> 00:34:16,550 Ich brauche Asthmainhalatoren! Was ist mit dir? 455 00:34:17,680 --> 00:34:18,700 Es ist nicht lustig. 456 00:34:18,720 --> 00:34:20,850 Es ist nicht lustig. 457 00:34:46,050 --> 00:34:49,050 Es ist Stanley fehlgeschlagen. 458 00:34:50,690 --> 00:34:53,350 Warum schrieb er Stanley? 459 00:34:53,660 --> 00:34:55,780 Kann jemand meine Frage beantworten! 460 00:34:56,630 --> 00:34:58,360 Hoppla! 461 00:35:08,470 --> 00:35:10,710 Was ist das 462 00:35:10,710 --> 00:35:13,370 Oh mein Gott. 463 00:35:28,960 --> 00:35:30,160 Hoppla! 464 00:35:31,860 --> 00:35:34,690 Hey! Hey! Kekse meines Schicksals! 465 00:35:38,850 --> 00:35:41,520 Ich will nicht hier sein. Ich möchte zurückgehen. 466 00:35:43,880 --> 00:35:44,880 Ich glaube nicht ... 467 00:36:14,920 --> 00:36:16,120 Es ist nicht real. 468 00:36:17,600 --> 00:36:19,200 Es ist nicht real! Es ist nicht real! 469 00:36:20,590 --> 00:36:23,590 Das alles ist nicht real !!! 470 00:36:28,370 --> 00:36:30,060 Ist alles in ordnung 471 00:36:31,940 --> 00:36:35,070 Ja, wir können für die Quittung. 472 00:36:40,210 --> 00:36:43,380 Das ist alles die Arbeit von Pennywise. Er versucht mit uns zu spielen. 473 00:36:43,610 --> 00:36:46,120 - Mike, hast du noch Stanleys Nummer? Ja 474 00:36:46,120 --> 00:36:47,850 Hey Richie. 475 00:36:49,750 --> 00:36:52,890 Woher kennst du meinen Namen? 476 00:36:52,890 --> 00:36:55,120 Der Spaß hat gerade erst begonnen. 477 00:36:55,900 --> 00:36:56,900 Richtig? 478 00:37:01,530 --> 00:37:03,160 Was hat er zu sagen? 479 00:37:03,700 --> 00:37:06,300 Findest du das lustig? 480 00:37:06,530 --> 00:37:09,340 Denkst du, das ist ein Spiel? 481 00:37:09,340 --> 00:37:11,710 - Geh weg, okay! - Sei vorsichtig. 482 00:37:11,710 --> 00:37:14,780 Ich habe keine Angst vor dir! 483 00:37:14,860 --> 00:37:17,570 Der Spaß hat gerade erst begonnen Dialog Ihrer Worte. 484 00:37:17,590 --> 00:37:19,680 - Ich bin ein Fan von dir. - Das sind deine Eltern? 485 00:37:20,130 --> 00:37:21,470 Ja 486 00:37:22,650 --> 00:37:24,790 - Sie möchten ein Foto machen. - Komm schon, Junge. 487 00:37:24,950 --> 00:37:26,020 Es ist okay 488 00:37:29,310 --> 00:37:32,210 Das stimmt, du erinnerst dich nicht Dein eigener Dialog? 489 00:37:32,520 --> 00:37:34,750 Ich erinnere mich nicht gern. 490 00:37:34,800 --> 00:37:36,400 Ich bin frei 491 00:37:37,250 --> 00:37:41,250 Hallo, Frau Uri, Mein Name ist Beverly aus Marsh. 492 00:37:41,250 --> 00:37:45,020 Entschuldigung für die Pause, Ich bin dein Ehemann ist ein alter Freund. 493 00:37:45,020 --> 00:37:46,730 Sie haben uns getäuscht. Findest du es okay? 494 00:37:46,730 --> 00:37:47,900 Ja, ich stelle mich vor 495 00:37:47,900 --> 00:37:50,570 "Hey Leute, du kommst nach Derry, und getötet " 496 00:37:50,600 --> 00:37:52,100 Natürlich würde ich nein sagen. 497 00:37:52,740 --> 00:37:54,070 Was für ein Idiot. 498 00:37:57,140 --> 00:37:58,970 Sie ist gestorben. 499 00:38:01,140 --> 00:38:04,140 - Wann hat es stattgefunden? - gestern. 500 00:38:04,730 --> 00:38:08,680 Sie starb in ihrem Zustand ist herzzerreißend. 501 00:38:08,680 --> 00:38:10,280 sein handgelenk, 502 00:38:10,290 --> 00:38:12,820 - In der Badewanne. - In der Badewanne. 503 00:38:15,090 --> 00:38:18,090 Vergib mir Ich muss gehen 504 00:38:18,520 --> 00:38:20,600 Wir alle fühlen Mitleid, Paty. 505 00:38:21,080 --> 00:38:22,080 Vielen Dank 506 00:38:25,590 --> 00:38:27,520 Stanley. 507 00:38:28,020 --> 00:38:30,630 Pennywise wusste bereits, er weiß es besser als wir. 508 00:38:30,630 --> 00:38:31,600 Wir müssen damit aufhören. 509 00:38:31,630 --> 00:38:32,300 Ich habe einen Plan ... 510 00:38:32,330 --> 00:38:34,050 Ich habe einen plan von Derry 511 00:38:34,070 --> 00:38:35,650 für alle begann Bücher zu schreiben. 512 00:38:36,200 --> 00:38:37,530 Wer ist bei mir 513 00:38:37,800 --> 00:38:40,870 - Wir haben es versprochen. - Vergessen wir das Versprechen. 514 00:38:40,960 --> 00:38:42,200 Oder jemand wird sterben. 515 00:38:42,200 --> 00:38:43,970 Jeden Tag sterben Menschen. 516 00:38:44,110 --> 00:38:45,940 Wir haben nichts mit dieser stadt! 517 00:38:45,970 --> 00:38:48,270 Und ich erinnerte mich Vor 2 Stunden 518 00:38:48,270 --> 00:38:51,910 Ich bin hier aufgewachsen. Also gehe ich. 519 00:38:51,910 --> 00:38:54,570 Vergib mir Ich bin bei Richie. 520 00:38:54,570 --> 00:38:56,270 - Ed, hör zu. - Was denn? 521 00:38:56,300 --> 00:38:58,000 Wir sind da wir sterben und das ist alles 522 00:38:58,680 --> 00:39:01,220 Ich will das Ende vom Ende. Ich möchte meine Sachen packen. 523 00:39:01,270 --> 00:39:02,890 Ich möchte nach Hause fahren. 524 00:39:02,890 --> 00:39:03,860 Es tut mir leid, Mann. Viel glück 525 00:39:03,960 --> 00:39:06,020 Eddie, bitte. Eddie, warte! 526 00:39:10,460 --> 00:39:12,070 Alles ok 527 00:39:13,910 --> 00:39:15,940 Ich möchte zur Miete zurückkehren. Willst du kommen 528 00:39:15,960 --> 00:39:16,960 Ja 529 00:39:18,410 --> 00:39:20,810 Du musst es uns gesagt haben, Mikey. 530 00:39:20,970 --> 00:39:24,170 Bill, bitte. Ich bitte 531 00:39:24,230 --> 00:39:25,730 Hör mir zu. 532 00:39:25,970 --> 00:39:27,500 Was sagst du 533 00:39:29,410 --> 00:39:31,550 Was versuchst du zu sagen? Kann sich etwas ändern? 534 00:39:31,640 --> 00:39:33,180 Sie sind alle verschwunden. 535 00:39:34,350 --> 00:39:37,550 Zeig mir was nur eins. 536 00:39:37,550 --> 00:39:40,160 Und wenn du gehen willst, Du kannst gehen. 537 00:39:40,160 --> 00:39:42,630 Aber lass mich du sein für dein erstes. 538 00:39:49,090 --> 00:39:50,890 Was für eine Fantasie ist das! 539 00:39:50,920 --> 00:39:53,120 Ich kann damit umgehen besser als du! 540 00:39:53,510 --> 00:39:55,480 Sie wusste es nicht sofort Baseball spielen! 541 00:39:55,660 --> 00:39:56,800 Du bist ein Idiot! 542 00:40:00,120 --> 00:40:02,550 Mama wie lange 543 00:40:02,590 --> 00:40:05,140 Victoria, du bist gekommen um das Spiel anzusehen 544 00:40:05,180 --> 00:40:06,810 so werden wir schau dir das Spiel an 545 00:41:05,900 --> 00:41:08,560 Hallo Ricky. 546 00:41:08,800 --> 00:41:12,300 Also hat dich dein Freund angerufen, Ricky? 547 00:41:13,010 --> 00:41:14,940 Woher weiß ich das 548 00:41:14,940 --> 00:41:18,380 Ich denke, ich bin auch dein Freund. 549 00:41:18,380 --> 00:41:21,280 Wenn du mein Freund bist, warum versteckst du dich im Dunkeln? 550 00:41:24,050 --> 00:41:27,280 Du bist nicht mein Freund, Du bist gruselig. 551 00:41:35,820 --> 00:41:38,250 Warum weinst du? 552 00:41:39,930 --> 00:41:43,160 Die Leute lachen immer darüber wegen meines Aussehens. 553 00:41:44,770 --> 00:41:48,110 Wenn Sie von meinem Gesicht sehen können, 554 00:41:48,110 --> 00:41:51,780 Vielleicht willst du meinen Freund. 555 00:41:52,880 --> 00:41:54,850 Vergiss es. 556 00:41:55,120 --> 00:41:59,020 Oh armer Pennywise, Du wirst niemals Freunde sein. 557 00:42:00,320 --> 00:42:03,030 Die Leute lachen mich auch aus. 558 00:42:03,800 --> 00:42:06,170 Stimmt das 559 00:42:07,170 --> 00:42:09,470 Wegen dieses Zeichens. 560 00:42:10,000 --> 00:42:12,440 Das ist traurig 561 00:42:12,440 --> 00:42:15,040 Das kleine Ding. 562 00:42:15,040 --> 00:42:18,030 Ich kann helfen wirf das Ding weg. 563 00:42:18,800 --> 00:42:21,970 - Kann wegwerfen? Ja Mit einer Ohrfeige. 564 00:42:21,970 --> 00:42:24,000 Es wird gelöscht. 565 00:42:27,010 --> 00:42:30,550 Du musst näher kommen um mein Gesicht zu sehen. 566 00:42:30,550 --> 00:42:33,350 - Ich weiß nicht, Ricky. - Keine. 567 00:42:33,470 --> 00:42:36,340 Das ist schön Ich werde dich nicht auslachen, versprochen. 568 00:42:37,140 --> 00:42:39,110 Ein Versprechen ist ein Versprechen. 569 00:42:40,310 --> 00:42:42,310 Okay dann. 570 00:42:42,310 --> 00:42:47,280 Wir kommen näher und näher Ich blase es auf drei. 571 00:42:49,120 --> 00:42:52,820 Eins. 572 00:42:53,890 --> 00:42:57,760 Zwei. 573 00:43:07,240 --> 00:43:09,330 Du musst drei sagen. 574 00:43:41,230 --> 00:43:43,630 Was für eine Sache. 575 00:44:03,020 --> 00:44:04,020 Hey, Fahrer. 576 00:44:04,790 --> 00:44:06,490 Lauf! 577 00:44:24,280 --> 00:44:26,850 Sie stoßen auf eine Reihe von Dingen und hier verlassen. 578 00:44:26,900 --> 00:44:27,820 Bist du hier 579 00:44:27,850 --> 00:44:30,040 Nein, meine Sachen im Auto. 580 00:44:43,930 --> 00:44:46,460 - Sag es mir. - Sag mir was? 581 00:44:47,000 --> 00:44:49,940 Wovor hast du Angst? Sag es mir jetzt. 582 00:44:53,860 --> 00:44:55,380 Bev. Bev. 583 00:44:55,400 --> 00:44:57,770 Wenn du redest Stanleys Frau telefoniert. 584 00:44:59,510 --> 00:45:02,450 Er sagt dir, dass er es war Wir sehen uns in der Badewanne. 585 00:45:02,450 --> 00:45:04,250 Bev, wir sehen uns. 586 00:45:04,820 --> 00:45:06,750 Ich habe gesehen, wie du den ersten gesagt hast. 587 00:45:07,920 --> 00:45:10,360 Worüber sprichst du, beende es schnell. 588 00:45:10,370 --> 00:45:11,380 Wir müssen gehen. 589 00:45:11,460 --> 00:45:13,420 Edwardo, beeil dich! 590 00:45:13,830 --> 00:45:16,230 Fehlt dir etwas? Erzähl es uns. 591 00:45:16,300 --> 00:45:18,860 Sie wissen wie Stanley wird sterben, weißt du? 592 00:45:19,430 --> 00:45:20,920 Warten Sie, was? 593 00:45:22,080 --> 00:45:23,350 Das kann ich nicht 594 00:45:24,550 --> 00:45:26,090 Sie weiß wie Stanley wird sterben. 595 00:45:26,130 --> 00:45:27,530 Hat er das gesagt? 596 00:45:27,790 --> 00:45:29,450 Du kannst es nicht mehr verstecken. 597 00:45:29,520 --> 00:45:32,250 Woher weißt du das er wird Selbstmord begehen. 598 00:45:32,500 --> 00:45:33,700 Bev. 599 00:45:34,230 --> 00:45:35,360 Um mit mir zu reden. 600 00:45:35,660 --> 00:45:37,190 Um mit mir zu reden. Wie früher. 601 00:45:37,200 --> 00:45:39,740 Sag es mir Woher weißt du das? 602 00:45:40,130 --> 00:45:41,260 Weil ich es gesehen habe. 603 00:45:43,280 --> 00:45:45,080 Ich sehe, dass wir alle tot sind. 604 00:45:47,640 --> 00:45:50,040 Ich habe 2 oder 3 Gepäckstücke, nach New York. 605 00:45:52,040 --> 00:45:53,710 Was mache ich falsch? 606 00:46:28,280 --> 00:46:30,310 Mike, wohin gehst du? 607 00:46:56,110 --> 00:46:59,110 - Mike, du lebst hier. Ja 608 00:46:59,180 --> 00:47:01,050 Machen Sie es zu Ihrem eigenen Zuhause. 609 00:47:01,470 --> 00:47:05,070 - Möchtest du was trinken? - Auf jeden Fall. 610 00:47:17,540 --> 00:47:19,940 Es geht um die Vergangenheit. Es ist der Schlüssel. 611 00:47:21,520 --> 00:47:22,520 Es ist der Schlüssel zu allem. 612 00:47:22,590 --> 00:47:24,460 Ich will nicht 613 00:47:25,750 --> 00:47:26,980 Komm zurück. 614 00:47:27,030 --> 00:47:29,550 Lass uns einfach raus gehen von Derry. 615 00:47:29,710 --> 00:47:32,480 Nein, er will uns zurück. 616 00:47:32,480 --> 00:47:35,010 Sie weiß nicht, was sie tun soll Ich weiß es 617 00:47:35,010 --> 00:47:38,620 - Was weißt du? - Ich weiß, wie man dieses Ding tötet! 618 00:47:38,620 --> 00:47:39,690 Ich habe all diese Bücher recherchiert, 619 00:47:39,720 --> 00:47:42,760 Ich habe Informationen von gesammelt jeder in dieser Stadt. 620 00:47:42,840 --> 00:47:46,460 Jeder, der will mit mir zu reden. 621 00:47:46,460 --> 00:47:49,220 Es ist nicht ... Ich weiß, wie alles begann. 622 00:47:49,310 --> 00:47:53,790 Wie ... es hat begonnen 623 00:47:57,220 --> 00:47:59,770 Es begann ... 624 00:48:01,740 --> 00:48:04,470 Von hier aus 625 00:48:04,700 --> 00:48:06,680 - Was ist das, Mike. - Es ist ein Artefakt. 626 00:48:07,680 --> 00:48:12,680 - Frühes 18. Jahrhundert. - Woher hast du das? 627 00:48:12,680 --> 00:48:15,920 Ich verstehe, nein. Sie hat es mir gegeben. 628 00:48:16,660 --> 00:48:19,690 - Ich habe es verstanden. - Hast du es gestohlen? 629 00:48:19,690 --> 00:48:23,630 - Von den Indianern. - Es ist ein bisschen kompliziert. 630 00:48:23,690 --> 00:48:27,000 Ja - Sie hat mir geholfen im Abenteuer. 631 00:48:27,000 --> 00:48:30,700 - Sehr schön. - Er hat etwas an mir. 632 00:48:30,700 --> 00:48:34,440 Ein Foto. Dan. 633 00:48:34,440 --> 00:48:36,770 Mir ist schwindelig. 634 00:48:37,780 --> 00:48:39,110 Schwitze ich? 635 00:48:39,340 --> 00:48:42,070 Ich möchte, dass Sie sehen, was es ist Sie hat es mir gezeigt, Bill. 636 00:48:46,450 --> 00:48:48,450 Es geht um Derry. 637 00:48:48,450 --> 00:48:50,450 Weit davon entfernt zu denken. 638 00:48:50,860 --> 00:48:52,950 Sie sind vor Jahren umgezogen. 639 00:48:53,960 --> 00:48:57,950 Sie sind Heilige, Heiler von allem. 640 00:48:58,630 --> 00:49:01,930 Er hat mich reingebracht. 641 00:49:03,000 --> 00:49:05,040 Sie geben mir das heilige Wasser. 642 00:49:05,650 --> 00:49:07,810 Ich fing an zu geben ... 643 00:49:07,810 --> 00:49:08,310 antworten. 644 00:49:08,320 --> 00:49:10,520 Alles Lebewesen muss in das Gesetz integriert werden. 645 00:49:11,540 --> 00:49:14,080 Wo ist es noch? noch nicht im Besitz. 646 00:49:18,620 --> 00:49:21,120 Als ich zuschaute in diesem Tal, 647 00:49:21,190 --> 00:49:23,880 Ich habe es schon kommen sehen. 648 00:49:27,590 --> 00:49:31,050 Ich wusste eines Tages Ich möchte, dass Sie alle das sehen, 649 00:49:31,280 --> 00:49:32,280 Mike. 650 00:49:34,590 --> 00:49:36,790 Hast du was in meinem Getränk? 651 00:49:39,300 --> 00:49:41,090 Das Gewürz. 652 00:49:41,390 --> 00:49:44,690 Berauschst du mich? Nr 653 00:49:44,760 --> 00:49:47,200 Es hilft uns, etwas zu erreichen. 654 00:49:47,200 --> 00:49:48,290 Warum gibst du es mir? 655 00:49:48,300 --> 00:49:51,640 - Also kannst du sehen. - Mir geht es gut. 656 00:49:51,640 --> 00:49:52,940 Ich möchte, dass du es siehst. 657 00:49:55,120 --> 00:49:56,180 Du wirst es sehen. 658 00:49:56,570 --> 00:49:58,670 - Mir ist so schlecht. - Öffne deine Augen. 659 00:50:01,600 --> 00:50:03,810 Sie zeigen es mir Geschichten in der Vergangenheit. 660 00:50:10,180 --> 00:50:12,380 Zeig es mir wie er erschien. 661 00:50:25,600 --> 00:50:28,430 Sie zeigen ihren Schmerz. 662 00:50:31,140 --> 00:50:34,170 Zeig es mir wie man es aufhält! 663 00:50:47,790 --> 00:50:50,370 Siehst du Die Zeremonie. 664 00:50:50,540 --> 00:50:53,740 - Chud-Zeremonie. - Ich wusste, dass du es sehen würdest. 665 00:50:55,370 --> 00:50:59,470 - Ich sehe alles, Mike. - Schon gut. 666 00:51:06,920 --> 00:51:08,920 Wie machen wir das? 667 00:51:08,920 --> 00:51:13,720 - Jeder sagt nein. - Ich bin bei dir. 668 00:51:16,550 --> 00:51:21,530 Billy, wir haben noch viel zu tun. 669 00:51:24,910 --> 00:51:27,870 Okay, was meinst du? Sie sehen, wir sind jetzt alle tot? 670 00:51:27,870 --> 00:51:31,610 Ja, weil du es uns erzählt hast etwas absurdes. 671 00:51:32,450 --> 00:51:34,580 Jeden Abend nach dem Derry-Vorfall. 672 00:51:36,350 --> 00:51:38,320 Habe ich immer kann Alpträume haben. 673 00:51:39,140 --> 00:51:42,770 Menschen mit Schmerzen Sie werden sterben. 674 00:51:43,840 --> 00:51:45,680 Also träumst du. Traum vom Leben. 675 00:51:45,780 --> 00:51:47,760 Sie hat auch immer davon geträumt. 676 00:51:47,780 --> 00:51:50,950 Das heißt es nicht Ihre Vorstellungskraft ist. 677 00:51:52,850 --> 00:51:55,090 Ich sehe jeden von uns. 678 00:51:55,760 --> 00:51:58,680 Übersicht einige von uns 679 00:52:03,030 --> 00:52:06,060 Ich verstehe Stanley ist gebunden. 680 00:52:07,320 --> 00:52:08,520 Das ist sein Schicksal. 681 00:52:09,950 --> 00:52:11,840 Warum wir alle? habe es nicht gesehen. 682 00:52:11,850 --> 00:52:13,780 Was macht dich anders? 683 00:52:14,040 --> 00:52:15,040 Das Licht des Todes. 684 00:52:16,930 --> 00:52:18,300 Das Licht des Todes. 685 00:52:31,820 --> 00:52:34,790 Er ist der einzige dem Licht des Todes ausgesetzt 686 00:52:34,790 --> 00:52:35,990 an diesem tag. 687 00:52:36,970 --> 00:52:39,730 Das beeindruckt uns alle, geändert. 688 00:52:39,970 --> 00:52:44,080 Tief drinnen wie Infektionen oder Viren. 689 00:52:44,080 --> 00:52:48,050 Virus, verstehst du? langsam ... 690 00:52:48,140 --> 00:52:51,050 Das Virus ist gewachsen seit 27 jahren. 691 00:52:51,050 --> 00:52:53,450 Die ganze Zeit es wächst. 692 00:52:53,450 --> 00:52:54,860 Das Netz muss verstanden werden weil ... 693 00:52:54,890 --> 00:52:57,030 - Es ist eine Schwäche. - Was wirst du tun, um reich zu sein? 694 00:52:57,290 --> 00:52:59,330 Ich habe gerade was gesagt Denkst du schon 695 00:52:59,380 --> 00:53:00,400 Ich meine, Richie ... 696 00:53:00,780 --> 00:53:03,890 Was Beverly gesehen hat es geht zurück in die Vergangenheit. 697 00:53:03,890 --> 00:53:05,590 Das ist passiert von uns allen. 698 00:53:05,660 --> 00:53:06,560 Es sei denn, wir hören auf. 699 00:53:06,600 --> 00:53:08,160 Wie geht es uns? willst du aufhören? 700 00:53:09,470 --> 00:53:11,040 Chud-Zeremonie. 701 00:53:12,360 --> 00:53:13,750 Sie sind beeindruckt. 702 00:53:13,940 --> 00:53:15,610 Die erste Person dagegen. 703 00:53:15,750 --> 00:53:16,950 Sagten sie. 704 00:53:17,010 --> 00:53:20,610 Alle Lebewesen sind notwendig nach dem Gesetz des Himmels. 705 00:53:20,650 --> 00:53:22,050 Eine alte Zeremonie? 706 00:53:23,380 --> 00:53:25,520 Meinst du das nicht so? 707 00:53:25,520 --> 00:53:29,320 Es muss einen anderen Weg geben. Dieses Ding kommt alle 27 Jahre? 708 00:53:29,320 --> 00:53:30,960 Zünde schnell die Kerzen an und Wir werden es wieder tun. 709 00:53:31,050 --> 00:53:32,790 Warten Sie, es ist 27 Jahre her. 710 00:53:32,870 --> 00:53:34,800 So würde es nicht funktionieren. 711 00:53:35,970 --> 00:53:38,740 Nicht jeder wird leben Die nächsten 20 Jahre. 712 00:53:38,930 --> 00:53:40,840 Das weißt du auch. 713 00:53:42,820 --> 00:53:45,480 Wenn wir nicht drinnen sind Lebenszyklus, so ... 714 00:53:45,550 --> 00:53:47,550 - Wir müssen sterben. - Es ist in einem schlechten Zustand. 715 00:53:48,380 --> 00:53:50,120 Ja, ich will es nicht wissen das schlimme Teil. 716 00:53:50,150 --> 00:53:52,520 Ich sage das nicht. Sie hat es gesagt. 717 00:53:52,520 --> 00:53:56,220 Ich verstehe, was er sagt. Und ... 718 00:53:57,310 --> 00:53:58,640 es ist sehr wahr. 719 00:54:00,080 --> 00:54:02,080 Das ist die Lösung. 720 00:54:03,500 --> 00:54:05,290 Wenn wir alle wollen Die Zeremonie war ein Erfolg 721 00:54:05,360 --> 00:54:07,090 Wir dürfen nicht vergessen. 722 00:54:07,680 --> 00:54:09,480 Vergiss nicht was? 723 00:54:15,170 --> 00:54:17,880 Ich kann besser sehen 724 00:54:17,880 --> 00:54:20,180 Wir haben keine zeit 725 00:54:22,180 --> 00:54:24,120 Es ist wie eine Brise. 726 00:54:25,450 --> 00:54:28,390 - Sobald es vorbei ist. - Wir sind fertig. 727 00:54:51,080 --> 00:54:52,910 Der Keller. 728 00:54:52,910 --> 00:54:54,850 Hierher kommen wir immer. 729 00:54:55,610 --> 00:54:58,280 Nach dem Kampf. 730 00:54:58,650 --> 00:54:59,880 Mitglied der Gruppe ein Haus. 731 00:54:59,980 --> 00:55:01,780 Ja, Sie alle erinnern sich an uns. 732 00:55:01,870 --> 00:55:04,140 Ja, der Eingang ist sicher ist hier in der Nähe. 733 00:55:04,180 --> 00:55:05,480 Ich erinnere mich daran. 734 00:55:08,710 --> 00:55:10,150 Alles ok 735 00:55:12,720 --> 00:55:15,990 - Was denn? - Nichts. 736 00:55:15,990 --> 00:55:17,700 Du hast dich nicht verändert. 737 00:55:18,090 --> 00:55:19,500 Das ist eine gute Sache. 738 00:55:24,340 --> 00:55:27,200 Ich denke der Eingang auf einem ... 739 00:55:28,200 --> 00:55:29,700 um die ... 740 00:55:35,640 --> 00:55:37,010 Ich habe es gefunden. 741 00:55:37,010 --> 00:55:40,450 Mir geht es gut! Lass uns runter gehen! 742 00:55:57,470 --> 00:56:01,010 Was für ein Ort ist das? Wie geht es dir 743 00:56:01,340 --> 00:56:03,010 Wann hast du es gemacht? 744 00:56:03,550 --> 00:56:05,110 Ich bin immer hier 745 00:56:05,810 --> 00:56:08,650 Es ist fast geschafft. Ich muss mich nur an der Wand vorbereiten. 746 00:56:09,600 --> 00:56:12,450 Holz für die Tür hinzufügen. Das schon. 747 00:56:12,910 --> 00:56:14,900 Nicht schlecht zum ersten mal. 748 00:56:17,580 --> 00:56:19,010 Interessantes Gebäude. 749 00:56:19,080 --> 00:56:21,570 Was würde passieren, wenn Stehen Sie mit der anderen Säule in Kontakt, Professor? 750 00:56:21,650 --> 00:56:24,120 Sehen Sie, deshalb Sicherheit hat Priorität. 751 00:56:24,140 --> 00:56:25,560 Warum brauchen wir eine Erlaubnis? 752 00:56:25,590 --> 00:56:27,220 Dieser Ort ist eine Todesfalle, verstehst du 753 00:56:27,240 --> 00:56:29,140 Es ist noch im Aufbau, Eddie. 754 00:56:29,160 --> 00:56:30,760 Wenn ich verletzt werde Sie müssen Verantwortung übernehmen. 755 00:56:30,850 --> 00:56:32,620 Was ist das Kette der bösen Geister. 756 00:56:32,660 --> 00:56:33,660 Es ist ein Nachtlicht. 757 00:56:33,670 --> 00:56:35,670 Was ist das Pferdebar? 758 00:56:35,730 --> 00:56:37,830 Eines Tages kam ein Pferd ... Oh, das ist interessant. 759 00:56:37,880 --> 00:56:39,380 Es ist 3 Dollar wert. Also sei vorsichtig. 760 00:56:40,170 --> 00:56:42,040 Ich habe das eine. Hey, Stenly hast du das gesehen? 761 00:56:42,090 --> 00:56:44,190 Ja Ich kann nicht ... - was ist das 762 00:56:44,270 --> 00:56:45,970 Ja ok 763 00:56:46,040 --> 00:56:48,440 Stoppen Sie die Aufregung vom Ruderball spielen. 764 00:56:50,080 --> 00:56:53,290 Wow Das ist gut Du hast ihre Sachen ruiniert. 765 00:56:53,360 --> 00:56:54,260 - Ich habe es vermasselt? Ja 766 00:56:54,350 --> 00:56:55,840 Du hast es mit ruiniert dein Gesicht. 767 00:56:55,860 --> 00:56:56,560 Was 768 00:56:56,610 --> 00:56:58,410 Nicht meine Hände darunter. 769 00:57:08,640 --> 00:57:09,640 Oh mein Gott. 770 00:57:10,960 --> 00:57:14,030 Wie wäre es mit uns? Erinnern Sie sich noch an diesen Ort? 771 00:57:14,320 --> 00:57:15,620 Hey Loser. 772 00:57:18,470 --> 00:57:19,870 Willst du Verstecken spielen? 773 00:57:25,910 --> 00:57:27,410 Verdammt, Richard. 774 00:57:27,420 --> 00:57:28,990 Das mache ich immer. 775 00:57:29,700 --> 00:57:31,700 Es kann ein Tanz sein. 776 00:57:34,150 --> 00:57:35,450 Warum kann ich mich nicht an diesen Ort erinnern? 777 00:57:35,530 --> 00:57:37,430 Möchtest du diese Einstellung beibehalten? bis wir zurückkehren? 778 00:57:38,730 --> 00:57:40,620 Alles klar Ich möchte nur die Dinge verbessern. 779 00:57:40,710 --> 00:57:42,850 Ich möchte später gehen. 780 00:57:44,890 --> 00:57:46,290 Er ist wirklich schlecht. 781 00:57:49,880 --> 00:57:52,510 Hey, alle zusammen. 782 00:57:53,220 --> 00:57:56,990 Was ist das 783 00:57:57,750 --> 00:57:59,990 Schreib es auf "für den Verlierer, um allein zu verwenden. 784 00:58:02,210 --> 00:58:03,690 Rechnung. 785 00:58:12,670 --> 00:58:14,110 Was ist das 786 00:58:14,110 --> 00:58:16,700 Damit es keine Spinnen gibt es kriecht in dein Haar. 787 00:58:16,840 --> 00:58:19,070 Stanley, wir haben keine Angst vor Spinnen. 788 00:58:21,680 --> 00:58:23,180 Ich habe ja gesagt. 789 00:58:24,110 --> 00:58:25,750 Bester Versuch. 790 00:58:25,750 --> 00:58:27,410 Es ist eine Schande. 791 00:58:27,500 --> 00:58:29,000 Hey, Richie. Sie sind in 10 Minuten fertig. 792 00:58:29,020 --> 00:58:30,050 Wovon redest du 793 00:58:30,260 --> 00:58:32,220 Diese Schaukel. Regel von jeweils 10 Minuten. 794 00:58:32,220 --> 00:58:33,450 Ich sehe es nicht ein Zeichen der Regel? 795 00:58:33,500 --> 00:58:35,460 - Willst du mich veräppeln? - Keine. 796 00:58:35,460 --> 00:58:37,230 Aber wir haben unterschreibe die Vereinbarung. 797 00:58:37,230 --> 00:58:40,060 Ich habe Anspruch auf die Vereinbarung. 798 00:58:41,760 --> 00:58:44,040 - Rand. - 10 Minuten! 799 00:58:51,710 --> 00:58:54,250 Du bist gut in diesem Neuen Jungen. 800 00:58:54,250 --> 00:58:56,150 Denkst du schon 801 00:58:57,480 --> 00:58:59,820 Ich interessiere mich für ein Programm im Hafen von Balk. 802 00:58:59,820 --> 00:59:02,150 Er hat alles gelernt über die Architektur. 803 00:59:02,160 --> 00:59:03,790 - Das ist der Plan. - Ich mach das schon. 804 00:59:03,790 --> 00:59:06,720 Ich möchte etwas dafür tun von Derry. 805 00:59:06,990 --> 00:59:09,520 Nach meinem Abschluss Ich möchte nach Florida gehen. 806 00:59:09,580 --> 00:59:11,250 Ist es Florida, Mike? 807 00:59:11,930 --> 00:59:15,930 Ich weiß es nicht. Das ist alles wohin ich will 808 00:59:15,930 --> 00:59:17,670 Stan, du musst mit Mike nach Florida gehen. 809 00:59:17,740 --> 00:59:18,940 Du bist in deinen 80ern. 810 00:59:19,090 --> 00:59:21,870 Nimm deine Oma einmal. 811 00:59:24,080 --> 00:59:27,010 Glaubst du, wir sind alles Noch Freunde? 812 00:59:28,180 --> 00:59:31,410 - Wenn wir älter werden. - Was denn? 813 00:59:32,020 --> 00:59:34,020 Warum nicht 814 00:59:34,560 --> 00:59:37,780 Deine Eltern sind still Kontakt mit deinen Klassenkameraden aufnehmen? 815 00:59:38,660 --> 00:59:42,120 Ich meine Die Zeiten haben sich geändert. 816 00:59:43,270 --> 00:59:45,160 Wir können alles ändern. 817 00:59:46,660 --> 00:59:49,350 Wir werden immer Freunde sein. 818 00:59:50,390 --> 00:59:52,660 Ich glaube nicht, dass es passieren würde 819 00:59:52,660 --> 00:59:55,590 weil wir älter werden. 820 00:59:56,440 --> 00:59:59,130 Ja, Stan. Natürlich. 821 01:00:00,320 --> 01:00:02,540 Sie müssen nicht ... 822 01:00:02,540 --> 01:00:04,500 traurig 823 01:00:08,610 --> 01:00:12,100 - Die alten Zeiten. Ja 824 01:00:12,950 --> 01:00:15,420 Ich fragte mich: Was wäre wenn? Ich bin aufgewachsen. 825 01:00:15,420 --> 01:00:18,790 Genau wie du Denke, wenn du jung wärst. 826 01:00:21,010 --> 01:00:22,010 Das Beste ist. 827 01:00:26,180 --> 01:00:28,830 Hey Mike, was machen wir hier? 828 01:00:29,600 --> 01:00:33,630 Diese Zeremonie wird benötigt opfern. 829 01:00:33,870 --> 01:00:35,200 Opfer Du bist der Eine, Eddie. 830 01:00:35,240 --> 01:00:36,010 Sofort? Was 831 01:00:36,090 --> 01:00:38,180 Weil du klein bist und einfach zu backen. 832 01:00:38,220 --> 01:00:40,170 Ich bin 5'6 "groß. 833 01:00:40,230 --> 01:00:42,390 Kein solches Opfer. 834 01:00:43,490 --> 01:00:44,720 Mike? 835 01:00:45,550 --> 01:00:47,480 Geschichten sind in die Vergangenheit eingebettet. 836 01:00:47,860 --> 01:00:50,850 Aber du musst zurück graben. Stück für Stück. 837 01:00:52,190 --> 01:00:55,890 Und das Stück, dieses Artefakt. 838 01:00:55,890 --> 01:00:57,420 Deshalb sind wir hier. 839 01:00:59,630 --> 01:01:02,460 Das ist dein Opfer. 840 01:01:02,460 --> 01:01:05,530 Wie finde ich es? 841 01:01:05,530 --> 01:01:08,400 Wir müssen zusammen gehen auf der Suche nach einem Artefakt. 842 01:01:10,840 --> 01:01:12,900 Ich denke, Bill hat sich getroffen. 843 01:01:17,860 --> 01:01:20,000 Mike, wo sind wir? muss unser Token finden. 844 01:01:20,050 --> 01:01:21,780 Ja, das muss ich sagen. 845 01:01:21,880 --> 01:01:25,310 Das ist so dumm. Warum brauchen wir einen Token? 846 01:01:25,310 --> 01:01:27,780 Wir erinnern uns an alles, rette Bev 847 01:01:27,820 --> 01:01:28,560 Mach Schluss. 848 01:01:28,580 --> 01:01:30,420 Ich meine wir wissen es schon. 849 01:01:30,430 --> 01:01:31,760 Nicht alles 850 01:01:33,270 --> 01:01:36,210 Wir sind dagegen, aber was ist als nächstes passiert? 851 01:01:36,640 --> 01:01:38,580 Bevor wir zu diesem Ort gehen. 852 01:01:39,440 --> 01:01:42,380 Denk darüber nach. 853 01:01:43,130 --> 01:01:46,250 Wir ... denkst du nicht 854 01:01:46,250 --> 01:01:47,920 Es gibt mehr Geschichten. 855 01:01:48,010 --> 01:01:50,300 Was ist dann passiert? In diesem Sommer? 856 01:01:50,320 --> 01:01:54,090 Und diese leere Seite verschwand aus dem Buch. 857 01:01:54,090 --> 01:01:56,030 Das müssen wir finden. 858 01:01:56,230 --> 01:01:58,560 Wir müssen brechen. 859 01:01:58,560 --> 01:02:01,030 Jeder sollte danach suchen Artefakte selbst. 860 01:02:01,030 --> 01:02:01,700 Allein. 861 01:02:01,700 --> 01:02:03,710 Das ist das Wichtigste. Wenn du es bekommst. 862 01:02:03,850 --> 01:02:06,380 Sehen Sie mich in der Bibliothek in dieser Nacht. 863 01:02:07,010 --> 01:02:09,040 Ich muss das sagen, 864 01:02:09,340 --> 01:02:10,610 Weil wir sicher sein müssen. 865 01:02:10,680 --> 01:02:12,290 Wir sind besser sind in einer Gruppe. 866 01:02:12,310 --> 01:02:14,580 Ja, brechen ist eine dumme Tat. 867 01:02:14,580 --> 01:02:15,680 Wir müssen zusammen bleiben. 868 01:02:15,780 --> 01:02:17,910 Wir waren zusammen In diesem Sommer? 869 01:02:17,950 --> 01:02:19,250 Nr 870 01:02:20,430 --> 01:02:23,050 Nicht den ganzen Sommer. 871 01:02:24,250 --> 01:02:25,610 Fühle das! 872 01:02:26,620 --> 01:02:27,950 Rechnung. 873 01:02:28,880 --> 01:02:31,220 Du bist nutzlos. 874 01:02:32,390 --> 01:02:33,690 Hör auf! 875 01:02:35,790 --> 01:02:38,590 Wir sind alle zusammen wenn wir Probleme haben. 876 01:02:38,600 --> 01:02:40,600 Deshalb leben wir immer noch. 877 01:02:40,620 --> 01:02:42,820 Ja, sagen wir einfach, es ist weg. 878 01:02:52,460 --> 01:02:55,260 Wir werden es in setzen komm morgen wieder zusammen. 879 01:02:55,260 --> 01:02:59,300 Ich glaube nicht. 880 01:02:59,300 --> 01:03:01,570 Wenn wir es aufhalten wollen. Wir müssen 881 01:03:02,160 --> 01:03:05,470 Vielleicht ist Richie hetero. 882 01:03:06,210 --> 01:03:08,040 Vielleicht müssen wir nicht etwas dagegen tun. 883 01:03:08,750 --> 01:03:10,020 Vielleicht können wir nicht. 884 01:03:10,040 --> 01:03:11,540 Lass es nicht in Ruhe auf dich zukommen. 885 01:03:12,250 --> 01:03:14,880 Ich lass es einfach los. 886 01:03:17,970 --> 01:03:19,580 Du musst gehen. 887 01:03:20,790 --> 01:03:22,420 Vor deinem Vater du siehst es. 888 01:04:00,010 --> 01:04:01,310 Vergib mir 889 01:04:02,650 --> 01:04:04,480 Wie kann ich helfen 890 01:04:04,950 --> 01:04:07,440 - Ich bin Beverly Marsh. - Marsh. 891 01:04:08,750 --> 01:04:12,020 - Alvin Marsh. - Mein Vater. 892 01:04:13,090 --> 01:04:14,960 Ich bin hier aufgewachsen. 893 01:04:21,100 --> 01:04:26,040 Es ist nicht so, dass ich das nicht erzählen will, Aber 894 01:04:26,040 --> 01:04:29,010 Dein Vater ist tot. 895 01:04:29,940 --> 01:04:34,270 Vergib mir Weißt du das nicht? 896 01:04:35,930 --> 01:04:39,120 Wir haben es schon lange nicht mehr gehabt. 897 01:04:39,120 --> 01:04:41,680 Komm rein. 898 01:04:41,810 --> 01:04:43,490 Lass mich dir einen Drink servieren. 899 01:04:43,570 --> 01:04:45,970 Das ist schön Ich muss gehen 900 01:04:46,390 --> 01:04:48,950 Das ist alles was ich habe in der Lage, es zu tun. 901 01:04:51,540 --> 01:04:52,700 Alles klar 902 01:05:05,370 --> 01:05:08,930 - Es scheint, dass der erste? - Reiniger. 903 01:05:09,810 --> 01:05:13,080 Du siehst dich um während ich das Getränk serviere. 904 01:05:13,550 --> 01:05:16,880 - Schon gut. - Den Dienst nicht ablehnen. 905 01:05:46,770 --> 01:05:48,610 Heute habe ich Geburtstag. 906 01:05:52,890 --> 01:05:55,450 Sie können immer noch der Geruch von ihr. 907 01:05:57,660 --> 01:06:00,460 Sie müssen am Leben sein wenn es nicht für dich ist. 908 01:06:01,900 --> 01:06:03,390 Ich gehe, weil ich krank bin. 909 01:06:03,860 --> 01:06:07,370 Ich weiß was er getan hat. 910 01:06:07,370 --> 01:06:11,540 Er hat es aus einem Grund getan. Weil es ihm peinlich ist! 911 01:06:11,540 --> 01:06:13,600 Also deine Mutter! 912 01:06:14,980 --> 01:06:16,570 Du siehst aus wie er. 913 01:06:19,470 --> 01:06:21,910 Aber du bist direkt nicht von ihm. 914 01:06:24,630 --> 01:06:26,520 Komm her. 915 01:06:28,930 --> 01:06:31,770 Ich sagte, komm her! 916 01:06:33,750 --> 01:06:34,880 Schließe deine Augen. 917 01:06:50,720 --> 01:06:53,120 Sie wissen, dass ich es nicht tue nie weh tun. 918 01:06:53,720 --> 01:06:55,630 Weißt du, denkst du nicht? 919 01:07:04,670 --> 01:07:06,970 Vergib mir 920 01:07:07,470 --> 01:07:09,630 Das wirst du immer Sohn, richtig? 921 01:07:11,110 --> 01:07:12,410 Immer. 922 01:08:22,910 --> 01:08:25,740 Dein Haar ist wie Schnee und Feuer. 923 01:08:25,930 --> 01:08:27,530 Januar Hitze. 924 01:08:29,140 --> 01:08:31,810 Mein Herz brennt 925 01:08:51,600 --> 01:08:54,900 Das Wetter ist momentan sehr heiß. 926 01:08:56,530 --> 01:08:57,690 Das ist schön 927 01:08:57,710 --> 01:09:01,160 Aber siehst du? wie fast ertrinken. 928 01:09:01,780 --> 01:09:04,320 Aber weißt du was? Sie erzählte mir von Derry. 929 01:09:05,190 --> 01:09:08,720 Hier ist niemand wer ist wirklich gestorben. 930 01:09:21,870 --> 01:09:25,530 Sag mir, wie du dich fühlst nach seiner Rückkehr nach Derry. 931 01:09:27,790 --> 01:09:31,610 - Es fühlt sich komisch an. - Seltsam? 932 01:09:31,610 --> 01:09:35,520 Ah, wie seltsam ist das? 933 01:09:39,290 --> 01:09:42,290 Ich habe Kekse gemacht bevor Sie hierher kommen. 934 01:09:42,310 --> 01:09:43,310 Warte eine Weile. 935 01:09:43,890 --> 01:09:46,050 Vergib mir Ich würde nicht ... 936 01:09:46,060 --> 01:09:47,860 Das ist schön Ich habe das Recht zu dienen. 937 01:09:54,280 --> 01:09:57,250 - Ist das ein Foto von deiner Familie? - Ja, Schatz. 938 01:09:57,620 --> 01:10:00,050 Mein Vater ist ausgewandert in diesem Land mit 939 01:10:00,070 --> 01:10:02,120 Es gibt nur 14 Dollar in seiner Tasche. 940 01:10:02,120 --> 01:10:05,130 Und es machte ihm nichts aus zu fragen helfen wie alle anderen auch 941 01:10:05,140 --> 01:10:06,140 komm her 942 01:10:07,130 --> 01:10:10,800 - Weißt du was zu tun? - Was hat er gemacht, Mrs. Kersh? 943 01:10:10,800 --> 01:10:14,490 Mein Vater kam zum Zirkus. 944 01:10:31,580 --> 01:10:34,750 Ich hatte immer den Sohn meines Vaters. 945 01:10:34,750 --> 01:10:37,880 Was ist mit dir 946 01:10:40,560 --> 01:10:43,960 Bist du noch ein Kind, Beverly? 947 01:10:47,030 --> 01:10:49,160 Ist es nicht 948 01:11:01,220 --> 01:11:03,320 Du musst brennen. 949 01:11:10,120 --> 01:11:13,150 Hilfe! 950 01:11:19,110 --> 01:11:20,910 Du gehörst immer noch nicht meinem Vater. 951 01:11:26,070 --> 01:11:29,060 Sie können es immer noch nicht ändern ihre Zukunft. 952 01:11:33,210 --> 01:11:36,710 Du hast dich nicht verändert einer von ihnen. 953 01:11:41,520 --> 01:11:43,290 Halte deine Augen offen, Bev. 954 01:11:44,490 --> 01:11:45,490 Verirre dich! 955 01:11:45,590 --> 01:11:48,120 Wenn du es nicht glauben willst. 956 01:11:50,730 --> 01:11:53,170 Lass sie gehen. 957 01:11:53,170 --> 01:11:54,017 Das war's 958 01:12:55,130 --> 01:12:56,550 Beeil dich, Ryu. 959 01:12:59,000 --> 01:13:01,130 - Du wirst sterben. Ja 960 01:13:01,390 --> 01:13:02,520 Du bist wirklich gut. 961 01:13:07,070 --> 01:13:10,040 - Okay, ich muss gehen. - Hey. 962 01:13:13,420 --> 01:13:15,690 Warum machen wir das nicht nochmal? 963 01:13:18,430 --> 01:13:20,810 Wenn du willst 964 01:13:23,960 --> 01:13:25,750 Alter, warum siehst du so komisch aus? 965 01:13:26,630 --> 01:13:29,230 Ich bin nicht dein Freund. 966 01:13:29,230 --> 01:13:31,760 - Um nicht zu sagen ... - was ist los 967 01:13:31,760 --> 01:13:34,900 Du hast gesagt, das ist die Stadt voller Feen. 968 01:13:34,900 --> 01:13:37,700 Hat Richie das gesagt? - Was denn? 969 01:13:37,700 --> 01:13:39,930 Sie versuchen zu beeindrucken mein Cousin? 970 01:13:41,670 --> 01:13:43,770 Hier, verdammt noch mal! 971 01:13:47,210 --> 01:13:49,080 Verirre dich! 972 01:15:00,850 --> 01:15:03,450 Ich fühle mich wie ich pisse in Hosen. 973 01:15:17,200 --> 01:15:20,200 Heute Abend gibt es ein Festival. Bitte sei dabei. 974 01:15:20,910 --> 01:15:24,740 Wir sehen uns dort, schöner Mann. 975 01:15:29,270 --> 01:15:31,270 Wirst du mich nicht vermissen, Richie? 976 01:15:35,850 --> 01:15:38,450 Weil ich dich vermisse. 977 01:15:39,090 --> 01:15:42,090 Niemand will spielen wieder bei mir. 978 01:15:44,090 --> 01:15:46,400 Willst du ein Spiel spielen bei mir? 979 01:15:46,580 --> 01:15:48,040 Was ist mit "Street Figther"? 980 01:15:48,110 --> 01:15:50,040 Oh, du bist dieses Spiel, nicht wahr? 981 01:15:52,520 --> 01:15:56,550 Oder vielleicht doch "Wahrheit oder Pflicht"? 982 01:15:57,990 --> 01:16:03,660 Oh, du musst jemanden lieben das richtige für einen, oder Richie? 983 01:16:03,800 --> 01:16:08,300 Sie wollen nicht, dass es jemand weiß was du versteckst. 984 01:16:11,540 --> 01:16:14,940 Ich kenne dein Geheimnis. 985 01:16:14,940 --> 01:16:18,010 Dein schlaues Geheimnis. 986 01:16:18,140 --> 01:16:21,180 Ich kenne dein Geheimnis. 987 01:16:21,370 --> 01:16:24,450 Dein kleines Geheimnis. 988 01:16:24,650 --> 01:16:27,250 Willst du es nicht sagen, Richie? 989 01:16:27,950 --> 01:16:29,950 Das ist nicht richtig. 990 01:16:30,640 --> 01:16:32,510 Dies ist definitiv nicht der Fall. 991 01:16:38,550 --> 01:16:39,750 Lass uns spielen. 992 01:16:40,450 --> 01:16:43,430 Lass uns mit dem Clown spielen 993 01:16:51,440 --> 01:16:53,810 - Verzeih mir. - Schau dich um! 994 01:17:23,960 --> 01:17:25,040 Oh, das stimmt. 995 01:17:25,060 --> 01:17:26,920 Wie kann ich helfen 996 01:17:27,730 --> 01:17:29,600 Ja ich will sehen 997 01:17:31,740 --> 01:17:34,170 Baseball-Karte? 998 01:17:34,170 --> 01:17:36,470 Die Bowlingkugel? 999 01:17:36,680 --> 01:17:38,880 Banjo? 1000 01:17:38,880 --> 01:17:40,410 Angriff? 1001 01:17:40,820 --> 01:17:41,890 $% auf dem Fahrrad. 1002 01:17:42,370 --> 01:17:45,030 Wenn du es benutzen willst diese Sprache. 1003 01:17:47,080 --> 01:17:48,970 Du kannst gehen. 1004 01:17:48,970 --> 01:17:50,780 Vergib mir Wir können anfangen. 1005 01:17:50,780 --> 01:17:53,850 Und gib vor, ich zu sein gerade angekommen. 1006 01:17:54,020 --> 01:17:56,090 - Wie kann ich dir helfen? Ja 1007 01:17:56,400 --> 01:17:58,130 Ich möchte das auf dem Fahrrad kaufen. 1008 01:17:58,190 --> 01:18:00,490 Bist du nicht William Denbrough, der Autor. 1009 01:18:00,670 --> 01:18:01,670 Ja bin ich 1010 01:18:03,620 --> 01:18:05,050 Das Fahrrad ... 1011 01:18:05,050 --> 01:18:10,060 - mein erstes. - Jetzt ist es meins. 1012 01:18:10,060 --> 01:18:14,160 Du bist ein großartiger Schriftsteller, du kannst es dir leisten. 1013 01:18:14,160 --> 01:18:16,290 Alles klar Wie viele 1014 01:18:20,230 --> 01:18:22,170 300 US-Dollar 1015 01:18:22,570 --> 01:18:24,600 Wenn du willst 1016 01:18:24,600 --> 01:18:28,600 - Ich verstehe. - Richtig. 1017 01:18:39,590 --> 01:18:42,190 - Willst du mich anmelden? - Keine. 1018 01:18:42,240 --> 01:18:44,360 Ich mag das Ende nicht. 1019 01:18:50,960 --> 01:18:53,100 Es ist deins. 1020 01:18:53,100 --> 01:18:55,620 Ich weiß es nicht so schnell wie möglich. 1021 01:18:55,820 --> 01:18:57,220 Es ist lange her. 1022 01:18:59,270 --> 01:19:01,170 Weisst du das 1023 01:19:02,170 --> 01:19:04,510 Es ist schnell genug besiege das Böse. 1024 01:19:20,490 --> 01:19:22,890 Ja, ich vermisse dich auch. 1025 01:19:40,900 --> 01:19:42,900 Hallo ho Silver, 1026 01:19:43,350 --> 01:19:45,250 Vorwärts! 1027 01:20:08,370 --> 01:20:09,370 Tschüss, Billy. 1028 01:20:42,170 --> 01:20:43,700 Ich weiß, dass Sie im Erdgeschoss sind. 1029 01:20:43,710 --> 01:20:45,460 Ich weiß, dass du mich hörst. 1030 01:20:47,870 --> 01:20:51,100 Etwas ist Ich muss es wissen. 1031 01:20:51,940 --> 01:20:55,040 Viele Kinder in dieser Stadt, warum hast du gewählt ... 1032 01:20:55,040 --> 01:20:57,570 Georgie. 1033 01:21:00,910 --> 01:21:03,720 Sag etwas! 1034 01:21:05,640 --> 01:21:09,200 Warum er? Warum er? 1035 01:21:28,960 --> 01:21:30,930 Warum? 1036 01:21:35,170 --> 01:21:40,140 Weil du nicht da bist, Billy. 1037 01:21:55,020 --> 01:21:57,080 Billy, verlass mich nicht. 1038 01:21:58,550 --> 01:22:00,050 Hallo 1039 01:22:02,280 --> 01:22:03,280 Billy. 1040 01:22:07,850 --> 01:22:10,550 Ich bin immer noch hier. 1041 01:22:12,450 --> 01:22:14,510 Hilf mir 1042 01:22:14,990 --> 01:22:16,660 Georgie. 1043 01:22:22,030 --> 01:22:23,570 Georgie? 1044 01:22:24,170 --> 01:22:26,530 Hilf mir, Billy. 1045 01:22:26,730 --> 01:22:28,570 Halt meine Hand. 1046 01:22:28,740 --> 01:22:30,870 Halt meine Hand. Lass uns gehen. 1047 01:22:31,200 --> 01:22:32,330 Er ist hier 1048 01:22:33,700 --> 01:22:35,510 - Halt meine Hand. - Billy, bitte. 1049 01:22:35,680 --> 01:22:36,680 Sie kommt! 1050 01:22:36,780 --> 01:22:38,140 - Halt meine Hand! - Billy! 1051 01:22:38,150 --> 01:22:39,820 Schnell, halte meine Hand! 1052 01:23:02,200 --> 01:23:04,260 Ich hasse dich 1053 01:23:04,870 --> 01:23:06,270 Ich hasse dich 1054 01:23:07,150 --> 01:23:09,910 Mit wem sprichst du? 1055 01:23:10,480 --> 01:23:13,850 Geh weit! 1056 01:23:13,850 --> 01:23:17,320 Wenn Sie eine Stimme hören Der Abwasserkanal darf nicht in die Nähe kommen. 1057 01:23:17,890 --> 01:23:19,720 Du hast das Geräusch gehört aus dem Abwasserkanal? 1058 01:23:19,870 --> 01:23:21,870 Nr Nr 1059 01:23:21,920 --> 01:23:26,490 Nicht zu nah an diesem Abwasserkanal. 1060 01:23:27,230 --> 01:23:29,250 Ich habe Stimmen gehört von der Küchentheke. 1061 01:23:30,660 --> 01:23:33,630 Du weißt schon Trinkwasser. 1062 01:23:34,870 --> 01:23:37,170 Was für ein Sound? 1063 01:23:37,460 --> 01:23:38,460 Die Stimme des Jungen. 1064 01:23:39,760 --> 01:23:41,810 Und der Klang eines anderen. Bitte ... 1065 01:23:41,900 --> 01:23:43,100 Wie ein Clown? 1066 01:23:48,680 --> 01:23:52,790 Hör mir zu Ich muss aus dieser Stadt raus. 1067 01:23:52,790 --> 01:23:55,660 Okay, sag deinen Eltern, aus welchem ​​Grund auch immer. 1068 01:23:55,770 --> 01:23:56,880 Ich kümmere mich nicht um alles. 1069 01:23:56,900 --> 01:23:58,790 Aus dieser Stadt und Ich komme nie wieder. 1070 01:23:58,810 --> 01:23:59,810 Verstehst du 1071 01:23:59,980 --> 01:24:01,820 Sie Derry und verließ Komm nicht in die Nähe von Derry. 1072 01:24:01,840 --> 01:24:02,840 Verstehst du 1073 01:24:03,210 --> 01:24:04,710 Heute Abend gibt es ein Festival. 1074 01:24:04,730 --> 01:24:06,760 Sagen Sie, Sie verstehen! 1075 01:24:12,240 --> 01:24:14,100 Ich möchte zum Festival gehen. 1076 01:24:14,480 --> 01:24:15,550 Ich muss gehen 1077 01:24:18,850 --> 01:24:20,440 Sei vorsichtig 1078 01:25:02,810 --> 01:25:04,410 Lass uns hier verschwinden. 1079 01:25:05,630 --> 01:25:07,290 Steh auf, dicker Junge. 1080 01:25:10,370 --> 01:25:11,370 Verdammt noch mal. 1081 01:25:36,820 --> 01:25:39,430 Bitte beruhige dich. Ich bin es 1082 01:25:39,720 --> 01:25:42,930 Womit machst du? hier Freunde finden? 1083 01:25:42,930 --> 01:25:45,640 Sie sind nicht meine Freunde. 1084 01:25:45,810 --> 01:25:50,440 Nein, ich meine dein wahrer Freund Joey, Jonathan, Donny, Danny. 1085 01:25:54,240 --> 01:25:57,240 Rauchst du in der schule 1086 01:25:57,240 --> 01:25:59,280 Alarm ist ausgeschaltet. 1087 01:26:00,130 --> 01:26:02,810 Erzähl es niemandem. 1088 01:26:09,720 --> 01:26:12,630 - Dir geht es gut, Junge. Ja 1089 01:26:14,300 --> 01:26:17,660 Ich mache mir nur Sorgen 1090 01:26:18,770 --> 01:26:22,170 Wir können keine Freunde mehr sein. Nach einem Kampf. 1091 01:26:22,840 --> 01:26:25,740 Solange wir Freunde sein können es interessiert niemanden. 1092 01:26:26,770 --> 01:26:29,870 Du bist echt Was meinst du 1093 01:26:30,840 --> 01:26:33,680 Natürlich, du Narr. 1094 01:26:38,100 --> 01:26:39,100 Du und ich 1095 01:26:45,260 --> 01:26:47,630 Oh mein Gott. 1096 01:26:47,970 --> 01:26:51,190 Ich meine, wie ein Freund. 1097 01:26:51,900 --> 01:26:55,700 Du denkst, ich mag es eine dicke und schmutzige Person 1098 01:26:55,700 --> 01:26:58,330 wie geht es dir 1099 01:26:59,010 --> 01:27:02,230 Egal wie viele Gedichte Dummkopf, den du geschrieben hast. 1100 01:27:09,520 --> 01:27:12,780 Dein Haar ist wie Schnee und Feuer 1101 01:27:18,240 --> 01:27:19,940 Januar Wärme 1102 01:27:22,360 --> 01:27:24,260 Mein Herz brennt 1103 01:27:50,010 --> 01:27:51,330 Das ist nicht der wahre Beverly. 1104 01:27:52,090 --> 01:27:54,090 Beverly würde das nicht sagen. 1105 01:27:54,820 --> 01:27:57,020 Sie wird es nie tun das sagte. 1106 01:28:12,250 --> 01:28:13,620 Küss mich, fetter Junge. 1107 01:28:23,820 --> 01:28:28,620 Oh, niemand will Einen fetten Jungen küssen? 1108 01:28:29,210 --> 01:28:30,710 Lass mich in ruhe 1109 01:28:30,780 --> 01:28:36,110 Allein Oh, du bist immer allein. 1110 01:28:36,810 --> 01:28:37,870 Das ist nicht richtig 1111 01:28:37,870 --> 01:28:38,870 Ich habe echte Freunde. 1112 01:28:39,870 --> 01:28:42,200 Billy, Eddie, Mike, Stanley, Richie, Beverly 1113 01:28:42,230 --> 01:28:43,910 Sie sind alle Freunde wirklich ich. 1114 01:28:43,960 --> 01:28:45,430 Oh, gib mir einen Kuss. 1115 01:28:45,430 --> 01:28:48,170 Ich denke nicht, dass es funktioniert zum letzten mal. 1116 01:28:55,060 --> 01:28:57,620 Was ist los mit dir, Junge? 1117 01:29:13,480 --> 01:29:15,220 Jeder? 1118 01:29:15,730 --> 01:29:17,200 Hey hey 1119 01:29:18,580 --> 01:29:19,580 Hey hey 1120 01:29:21,590 --> 01:29:23,590 Was haltet ihr davon dort? 1121 01:29:23,650 --> 01:29:26,450 Etwas, das ich mir wünsche niemals. 1122 01:29:29,350 --> 01:29:30,490 Also was ...? 1123 01:29:33,850 --> 01:29:37,030 Entfernen wir und dann vergessen wir wieder. 1124 01:29:37,900 --> 01:29:40,190 Ich hoffe es. Ist es nicht 1125 01:29:40,220 --> 01:29:41,220 Ich weiß es nicht. 1126 01:29:42,110 --> 01:29:46,240 Ich glaube ich liebe es gute Sache. 1127 01:29:46,240 --> 01:29:50,440 Es muss etwas sein von Eine Geschichte, die Sie nicht vergessen möchten? 1128 01:29:52,650 --> 01:29:55,240 Ich erinnere mich immer noch, Single zu sein sehr ängstlich. 1129 01:29:55,350 --> 01:29:56,350 Großartig. 1130 01:29:58,060 --> 01:30:00,790 Ich erinnere mich noch an euch alle starr mich an 1131 01:30:00,790 --> 01:30:04,030 Okay, vergiss die Geschichte. 1132 01:30:05,030 --> 01:30:08,090 Ich erinnere mich an dieses Ding. 1133 01:30:09,070 --> 01:30:12,530 Ich erinnere mich noch an einen Der Sklave schrieb für mich. 1134 01:30:14,610 --> 01:30:16,510 Nichts interessantes Aber ... 1135 01:30:18,680 --> 01:30:21,080 Aber er berührte meine Gefühle. 1136 01:30:21,420 --> 01:30:22,420 Dan. 1137 01:30:24,030 --> 01:30:25,300 Einen Kuss. 1138 01:30:30,820 --> 01:30:34,360 Er kann immer noch weggehen, aber je länger wir hier bleiben, 1139 01:30:34,720 --> 01:30:36,250 Ich sehe besser 1140 01:30:36,660 --> 01:30:38,160 Mehr von mir sah zu dieser Zeit. 1141 01:30:38,910 --> 01:30:40,710 Je mehr ich sah, 1142 01:30:41,700 --> 01:30:42,700 Rechnung. 1143 01:30:45,250 --> 01:30:46,250 Geschmack? 1144 01:30:48,760 --> 01:30:52,070 Ich weiß es nicht erinnerst du dich 1145 01:30:54,010 --> 01:30:56,710 Bev, ähm. 1146 01:30:56,710 --> 01:30:59,080 - Geh rüber. - was ist los 1147 01:30:59,140 --> 01:31:00,140 Weg von diesem Ort. 1148 01:31:01,340 --> 01:31:02,720 Was Kannst du nicht gehen? 1149 01:31:02,760 --> 01:31:03,950 Wir sind pleite wir werden alle sterben 1150 01:31:04,050 --> 01:31:06,980 Ich bin in Gefahr. Wir werden sterben. 1151 01:31:07,150 --> 01:31:08,150 Reich. 1152 01:31:11,230 --> 01:31:12,430 Reich. 1153 01:31:40,060 --> 01:31:42,190 Hallo 1154 01:31:54,140 --> 01:31:55,240 Kann ich dir helfen 1155 01:31:55,250 --> 01:31:57,850 Ich weinte das Ding wie ein Kaspbrak. 1156 01:31:58,740 --> 01:32:01,540 - Kaspbrak? - Asthma-Inhalator. 1157 01:32:03,250 --> 01:32:07,210 - Eddie Kaspbrak. - Ich bin. 1158 01:32:08,550 --> 01:32:10,780 Ich erinnere mich noch an dich. 1159 01:32:12,060 --> 01:32:13,360 Wie geht es dir 1160 01:32:13,900 --> 01:32:15,440 Sie ist gestorben du weißt schon 1161 01:32:15,440 --> 01:32:16,560 von Leberkrebs. 1162 01:32:16,580 --> 01:32:18,280 - Was ist das? - Was denn? 1163 01:32:21,580 --> 01:32:23,870 Alles klar OK 1164 01:32:24,330 --> 01:32:26,490 Es wird nicht ohne Grund verloren gehen Es ist ein Maulwurf. 1165 01:32:26,590 --> 01:32:29,290 - Es kann kein Krebs sein. - Krebs? 1166 01:32:32,320 --> 01:32:34,610 Aber vielleicht. 1167 01:32:34,610 --> 01:32:38,270 Sie warten einen Moment. Ich möchte etwas bekommen. 1168 01:32:39,010 --> 01:32:41,010 OK 1169 01:32:50,490 --> 01:32:53,130 Du bist gekommen, um es zu bekommen Geruchsmedizin? 1170 01:32:53,130 --> 01:32:57,060 Ich atme gut. 1171 01:32:58,270 --> 01:33:00,860 Mein Vater hat es gesagt. 1172 01:33:01,060 --> 01:33:03,840 Er sagte, Sie hätten einen Tumor. 1173 01:33:05,560 --> 01:33:06,890 In deinen Genitalien. 1174 01:33:07,900 --> 01:33:10,730 Du machst nur Spaß ... 1175 01:33:12,600 --> 01:33:14,360 Sofort, was hat dein Vater gesagt? 1176 01:33:14,550 --> 01:33:15,550 Das ist es 1177 01:33:17,250 --> 01:33:19,100 Ich hoffe du immer besser. 1178 01:33:20,640 --> 01:33:22,440 Vielen Dank 1179 01:33:23,710 --> 01:33:26,080 Für Inhalatoren nicht für private teile. 1180 01:33:26,830 --> 01:33:28,530 Eddie! 1181 01:33:31,960 --> 01:33:33,360 Lieber Eddie. 1182 01:33:37,540 --> 01:33:38,540 Frau 1183 01:33:44,890 --> 01:33:46,390 Lieber Eddie. 1184 01:33:49,890 --> 01:33:50,890 Frau 1185 01:33:54,410 --> 01:33:55,740 Eddie, hilf Mama. 1186 01:34:13,540 --> 01:34:16,340 - Eddie. - Frau? 1187 01:34:16,480 --> 01:34:20,480 Eddie, dann nimm Mama. Beeil dich, hilf Mama! 1188 01:34:20,820 --> 01:34:24,090 - Frau? - Lieber Eddie, hilf Mama. 1189 01:34:42,090 --> 01:34:43,090 Eddie? 1190 01:34:44,340 --> 01:34:45,740 Was machst du hier 1191 01:34:45,960 --> 01:34:47,420 Warum so spät? 1192 01:34:47,450 --> 01:34:51,010 Warum bist du hier? 1193 01:34:58,890 --> 01:35:00,800 Frau 1194 01:35:00,820 --> 01:35:02,460 Sie werden kommen. Für Mama hier. 1195 01:35:02,550 --> 01:35:03,550 - Wer kommt? - Eddie. 1196 01:35:05,650 --> 01:35:07,450 Was ist das 1197 01:35:14,640 --> 01:35:17,860 - Frau - Bring deine Mutter hier raus. 1198 01:35:17,860 --> 01:35:20,230 Sie wird mich töten. Eddie. 1199 01:35:20,510 --> 01:35:21,510 Bitte hilf mir. 1200 01:35:23,910 --> 01:35:24,440 Eddie. 1201 01:35:24,440 --> 01:35:27,130 Sie essen Mama, Eddie. 1202 01:35:27,290 --> 01:35:28,290 Bitte, Mama. 1203 01:35:30,980 --> 01:35:32,440 Er ist hier, Eddie. 1204 01:35:32,840 --> 01:35:33,910 Eddie, beeil dich. 1205 01:35:49,020 --> 01:35:50,020 Eddie. 1206 01:35:58,160 --> 01:36:00,990 Ich kann es nicht machen. Vergib mir 1207 01:36:01,050 --> 01:36:02,390 Ich kann es nicht machen. 1208 01:36:02,910 --> 01:36:04,850 Verlass mich nicht, Eddie. 1209 01:36:14,750 --> 01:36:15,750 Eddie! 1210 01:36:21,090 --> 01:36:22,490 Was macht er hier 1211 01:36:23,430 --> 01:36:25,630 Warum kann ich nicht aufhören? 1212 01:36:27,010 --> 01:36:28,340 Du schaffst das, oder? 1213 01:36:29,530 --> 01:36:30,930 Es ist nur eine fertige Geschichte. 1214 01:36:31,190 --> 01:36:32,150 Du wirst in Ordnung sein. 1215 01:36:32,200 --> 01:36:33,200 Atme tief ein. 1216 01:36:35,420 --> 01:36:37,080 Schaffst du das nicht? 1217 01:36:47,140 --> 01:36:48,140 Wertlos! 1218 01:36:55,730 --> 01:36:56,730 Hör auf! 1219 01:37:17,390 --> 01:37:18,390 Du bist tot! 1220 01:37:19,570 --> 01:37:20,570 Du bist tot! 1221 01:37:21,550 --> 01:37:23,250 Du bist tot! 1222 01:37:23,570 --> 01:37:29,390 Nenn mich einen Engel des Morgens, Engel. 1223 01:37:37,010 --> 01:37:38,410 Was ist das Problem? 1224 01:37:41,620 --> 01:37:43,620 Ich gehe raus! Ich sitze hier! 1225 01:37:43,710 --> 01:37:44,710 Was 1226 01:37:44,850 --> 01:37:47,350 - Stop drücken. - Oh. 1227 01:37:47,550 --> 01:37:48,550 Vielen Dank 1228 01:38:03,000 --> 01:38:05,270 Oh mein Gott. Was ist los mit dir? 1229 01:38:05,380 --> 01:38:06,350 Nichts 1230 01:38:06,370 --> 01:38:08,770 Alles ist gut. 1231 01:38:10,230 --> 01:38:11,740 Hey, geht es dir gut? Wo ist jeder? 1232 01:38:11,770 --> 01:38:14,910 Richie's verlassen. Ben ist oben. 1233 01:38:14,990 --> 01:38:16,590 Sie haben nur Angst. 1234 01:38:16,620 --> 01:38:18,780 Wir alle wollen diese Rechnung. Glaubst du nicht auch? 1235 01:38:19,420 --> 01:38:22,540 Wir haben alle Angst. Das ist es, worüber wir uns Sorgen machen. 1236 01:38:22,580 --> 01:38:23,460 Das wollte er. 1237 01:38:23,490 --> 01:38:26,250 Wir machen es. Wir müssen zusammenarbeiten. 1238 01:39:24,530 --> 01:39:26,200 Sollen wir weggehen? 1239 01:39:26,200 --> 01:39:29,190 Das ist Derry. Ich werde versuchen, mich daran zu gewöhnen. 1240 01:39:53,930 --> 01:39:56,130 Es wird keinen Platz für ihn geben. 1241 01:39:57,450 --> 01:39:58,450 Was ist die bedeutung 1242 01:39:59,860 --> 01:40:02,200 - Das Kind. - Was denn? 1243 01:40:02,820 --> 01:40:06,620 Der Junge aus dem chinesischen Restaurant. 1244 01:40:06,700 --> 01:40:09,780 Ich bin über die Straße gestolpert. Sie wohnt in meinem alten Haus. 1245 01:40:10,200 --> 01:40:12,540 Sie ging zum Festival. 1246 01:40:15,700 --> 01:40:17,380 Sie ging zum Festival. Ich muss ihm helfen 1247 01:40:17,460 --> 01:40:19,030 Wir gehen zusammen 1248 01:40:19,030 --> 01:40:22,330 - Ich möchte Richie und Ben anrufen. - Es ist keine Zeit dafür. 1249 01:40:22,470 --> 01:40:23,560 Ich möchte nicht, dass es wieder passiert. 1250 01:40:23,610 --> 01:40:25,250 Das ist schon mal passiert Es ist nicht deine Schuld. 1251 01:40:25,270 --> 01:40:27,890 - Nichts damit zu tun. - Ich hoffe es, Bev. 1252 01:40:30,080 --> 01:40:32,940 Rechnung! Ben! 1253 01:40:32,940 --> 01:40:36,380 Wohin ist sie gegangen? Was passiert 1254 01:40:36,380 --> 01:40:38,920 Ich kann ihn nicht blockieren. Jeder macht einfach weiter. 1255 01:40:39,100 --> 01:40:41,920 Sie ist okay. Er ist Bill. Sie kommt zurück. 1256 01:40:42,420 --> 01:40:45,150 Zumindest ist Richie hier. 1257 01:40:47,260 --> 01:40:49,260 Hoppla! 1258 01:41:05,710 --> 01:41:07,680 Er erbrach sich in meiner Nähe. 1259 01:41:07,790 --> 01:41:10,760 Er ist völlig Mike Hanlons Schuld. Ein richtiger Mann. 1260 01:41:12,880 --> 01:41:15,180 Wenn du hier bist, Eddie. 1261 01:41:16,760 --> 01:41:17,760 Was 1262 01:41:19,920 --> 01:41:20,920 Warum? 1263 01:41:21,290 --> 01:41:23,020 Was hast du mir angetan 1264 01:41:23,230 --> 01:41:26,060 Weil er gesagt hat, dass Sie dran sind. 1265 01:41:29,460 --> 01:41:33,640 Weißt du, Eddie. Du weißt schon. 1266 01:41:33,640 --> 01:41:34,780 Zeit zu gehen. 1267 01:41:46,250 --> 01:41:49,650 Verbreiten Sie jetzt Mein Messer! 1268 01:42:06,730 --> 01:42:09,470 Du bleibst das dumme Ding seit 30 jahren. 1269 01:42:10,130 --> 01:42:12,270 Jeder! 1270 01:42:15,700 --> 01:42:17,470 Edd? 1271 01:42:21,420 --> 01:42:24,220 Bowers ist in meinem Zimmer. 1272 01:42:25,290 --> 01:42:27,450 - Sieht es schlecht aus? - Keine. 1273 01:42:41,930 --> 01:42:43,430 Du bist fertig! Ich bring dich um 1274 01:43:23,400 --> 01:43:24,400 Hey! 1275 01:43:24,660 --> 01:43:26,020 Hey Junge! 1276 01:43:26,310 --> 01:43:27,310 Junge! 1277 01:43:29,530 --> 01:43:30,750 Hey! 1278 01:43:31,440 --> 01:43:32,640 Vergib mir Hey! 1279 01:44:08,090 --> 01:44:09,090 Junge! Hey! 1280 01:44:12,390 --> 01:44:13,390 Junge? 1281 01:44:30,410 --> 01:44:31,410 Junge? 1282 01:44:32,160 --> 01:44:33,160 Hey! 1283 01:44:49,080 --> 01:44:50,080 Junge? 1284 01:44:57,610 --> 01:44:58,650 Hey hey 1285 01:44:58,670 --> 01:45:00,570 Was machst du hier 1286 01:45:01,470 --> 01:45:03,640 Ich bin gekommen, um zu helfen. 1287 01:45:04,190 --> 01:45:05,910 Hör auf, mir zu folgen. 1288 01:45:05,910 --> 01:45:08,610 Ich bringe es mit Du bist hier raus. 1289 01:45:14,760 --> 01:45:15,760 Nr 1290 01:45:18,060 --> 01:45:19,060 Nicht. 1291 01:45:25,380 --> 01:45:27,630 Ich bin hier nimm mich 1292 01:46:20,840 --> 01:46:22,240 Ich muss zurück 1293 01:46:22,670 --> 01:46:25,100 Ich fühle mich dort wohler. Was hast du gemacht 1294 01:46:28,890 --> 01:46:31,490 Ich habe einen Termin mit jemanden. 1295 01:46:40,970 --> 01:46:43,640 Eine Beschreibung dessen, was ist Ich habe es früher gelesen. 1296 01:46:43,810 --> 01:46:47,340 Worte, die weniger darüber sprechen, Wo ... 1297 01:46:47,340 --> 01:46:49,850 Etwas zu ändern. 1298 01:46:49,850 --> 01:46:52,450 Es hat die Bedeutung dahinter weil 1299 01:46:52,450 --> 01:46:55,280 Werde ich heute werde ein reifer Mann. 1300 01:46:58,090 --> 01:46:59,620 Es fühlt sich komisch an. 1301 01:47:00,460 --> 01:47:05,890 Jeder hat verschiedene Erinnerungen. 1302 01:47:07,000 --> 01:47:10,900 Und vielleicht deshalb Wir haben Angst, es zu ändern. 1303 01:47:13,270 --> 01:47:15,900 Wegen dem, was wir sind hoffe du kannst es vergessen. 1304 01:47:16,990 --> 01:47:19,550 - Guten Morgen, Mike. Wie geht es dir 1305 01:47:19,580 --> 01:47:21,600 Flüstere uns in der Hoffnung, es zu schließen. 1306 01:47:21,660 --> 01:47:24,390 Es ist herzzerreißend. Sie sagte, es sei wegen des Feuers. 1307 01:47:27,330 --> 01:47:31,420 Wir alle wollen den Albtraum wach auf vom schlaf. 1308 01:47:32,590 --> 01:47:35,250 Wir hoffen auf die Erinnerung es kann sich ändern. 1309 01:47:40,230 --> 01:47:42,430 Das Geheimnis bleibt. 1310 01:47:45,300 --> 01:47:47,700 Halte dein Herz aus höre von. 1311 01:47:51,870 --> 01:47:53,370 Die beste Erinnerung. 1312 01:47:54,250 --> 01:47:57,700 Bilder im Speicher immer weniger. 1313 01:47:58,980 --> 01:48:02,880 Dieser Teil der Erinnerung zu leicht zu vergessen. 1314 01:48:04,020 --> 01:48:06,750 Vielleicht will ich nicht vergiss es 1315 01:48:08,730 --> 01:48:10,490 Vielleicht. 1316 01:48:10,790 --> 01:48:13,730 Das ist heute nicht passiert. 1317 01:48:14,500 --> 01:48:16,360 Vergiss es. 1318 01:48:16,630 --> 01:48:17,800 Danke, Stan. 1319 01:48:18,120 --> 01:48:20,140 Heute muss ich werde ein reifer Mann. 1320 01:48:20,170 --> 01:48:24,840 Aber ich bin nicht da Gefühl des Unterschieds. 1321 01:48:24,840 --> 01:48:28,680 Ich weiß, ich bin nutzlos, egal was. 1322 01:48:29,350 --> 01:48:32,240 Es wird ewig dauern. 1323 01:48:51,770 --> 01:48:53,570 Danke, dass du aufgestanden bist, Stanley. 1324 01:49:34,250 --> 01:49:37,950 Zwei Drogenabhängige starben in Feuer auf Harrisons Haus. 1325 01:49:38,220 --> 01:49:39,220 Hilfe! 1326 01:49:39,310 --> 01:49:40,510 Helfen Sie uns 1327 01:49:40,970 --> 01:49:43,070 Helfen Sie uns 1328 01:49:47,110 --> 01:49:48,110 Hilfe! 1329 01:50:13,790 --> 01:50:15,720 Du sollst brennen, Mike. 1330 01:50:22,950 --> 01:50:24,750 Wie deine Eltern auch. 1331 01:50:25,560 --> 01:50:27,020 Hast du sie gesehen? 1332 01:50:27,720 --> 01:50:28,720 Vermisse mich 1333 01:50:30,490 --> 01:50:31,620 Ich werde dich töten ... 1334 01:50:44,620 --> 01:50:46,650 Sie spricht laut. 1335 01:50:47,270 --> 01:50:50,540 Verstehst du Wegen uns in der Bibliothek. 1336 01:50:52,030 --> 01:50:54,440 Oh 1337 01:50:55,240 --> 01:50:59,040 - Mike. - Bev. 1338 01:51:05,170 --> 01:51:06,400 Eddie, alles in Ordnung? 1339 01:51:06,400 --> 01:51:09,200 Natürlich nicht. Ich habe gerade jemanden getötet. 1340 01:51:10,000 --> 01:51:11,770 Ich kann es nicht aufhalten, Mike. 1341 01:51:13,180 --> 01:51:15,400 Wo ist Bill? 1342 01:51:21,120 --> 01:51:23,120 Bill, wir sind in der Bibliothek. Wo bist du 1343 01:51:23,290 --> 01:51:29,460 Dieses psychische Wesen ist neu Sklaven essen vor mir. 1344 01:51:29,460 --> 01:51:34,230 Nein, wir gehen in die Bibliothek. Wir werden planen. 1345 01:51:34,230 --> 01:51:36,330 - Nein, ich möchte das Ding töten. - Tu es nicht. 1346 01:51:36,370 --> 01:51:39,140 Ich möchte nicht, dass es passiert noch einmal. 1347 01:51:40,210 --> 01:51:41,390 Nein 1348 01:51:46,440 --> 01:51:48,570 - Er will nur kämpfen. - Was denn? 1349 01:51:48,650 --> 01:51:49,650 Allein. 1350 01:51:50,410 --> 01:51:53,450 Es geht um die Gruppe, Die Zeremonie wäre ohne die Gruppe nicht möglich gewesen 1351 01:51:53,530 --> 01:51:55,340 Mach es zusammen ist die Lösung. 1352 01:51:58,750 --> 01:52:00,350 Mike, das hat er wohin ist er gegangen? 1353 01:52:01,460 --> 01:52:04,860 Wenn du Pennywise wirklich willst Es gibt nur einen Ort. 1354 01:52:04,860 --> 01:52:07,060 Der gleiche Ort, an dem Die Zeremonie muss durchgeführt werden. 1355 01:52:07,140 --> 01:52:09,070 Das würde uns nicht gefallen. 1356 01:52:10,480 --> 01:52:11,480 Zu sterben. 1357 01:52:41,030 --> 01:52:42,030 Rechnung. 1358 01:52:43,060 --> 01:52:45,100 Hör auf. 1359 01:52:45,100 --> 01:52:48,860 Ich habe damit angefangen Es ist meine Schuld und warum ... 1360 01:52:48,960 --> 01:52:50,380 Du bist hier. 1361 01:52:50,400 --> 01:52:53,770 Dieser Fluch existiert in jedem anderen. 1362 01:52:53,920 --> 01:52:55,740 Es wird immer größer jeden Tag seit 1363 01:52:55,760 --> 01:52:57,360 Ich bringe dich zu Der Abwasserkanal fließt. 1364 01:52:57,370 --> 01:53:00,440 Für was es ist Es ist mir wichtig zu finden ... 1365 01:53:01,130 --> 01:53:02,850 Georgie. 1366 01:53:03,150 --> 01:53:06,790 Ich möchte hinein gehen, Ich weiß nicht, was passieren wird. 1367 01:53:06,810 --> 01:53:10,690 Aber ich kann nicht fragen damit du das alles machst. 1368 01:53:12,830 --> 01:53:15,430 Wir werden nicht fragen Erlaubnis von dir auch. 1369 01:53:15,430 --> 01:53:17,500 Wir nicht Allein, Bill. 1370 01:53:17,500 --> 01:53:20,360 Wir werden nicht alleine sein von nun an. 1371 01:53:20,480 --> 01:53:22,280 Wir werden immer zusammen sein. 1372 01:53:27,880 --> 01:53:31,620 Es gibt also noch mehr willst du was sagen 1373 01:53:32,990 --> 01:53:35,620 Richie sagte Freundschaft immer dauerhaft. 1374 01:53:35,770 --> 01:53:37,100 Stimmt das 1375 01:53:38,970 --> 01:53:41,240 - Niemand wird sterben. - Nichts. 1376 01:53:41,240 --> 01:53:43,970 Haben wir keine Angst? 1377 01:53:45,020 --> 01:53:47,320 Nr 1378 01:53:48,320 --> 01:53:51,050 Lass die Toten Dieser nutzlose Clown. 1379 01:53:53,860 --> 01:53:55,990 Lass die Toten Dieser nutzlose Clown! 1380 01:54:22,930 --> 01:54:25,190 Mir gefällt, was er tut mit diesem Ort. 1381 01:54:25,290 --> 01:54:26,290 Sei vorsichtig, Richie. 1382 01:54:46,970 --> 01:54:48,770 Hey, da ist ein Keller. 1383 01:54:54,470 --> 01:54:55,470 Ben? 1384 01:54:56,860 --> 01:54:59,890 Nein Hey! 1385 01:55:00,290 --> 01:55:03,460 Ben, warum? 1386 01:55:03,640 --> 01:55:06,430 Ben! 1387 01:55:13,980 --> 01:55:15,740 Das muss eine schlechte Sache sein, oder? 1388 01:55:16,800 --> 01:55:17,800 Hilfe! 1389 01:55:26,050 --> 01:55:28,420 Oh 1390 01:55:33,090 --> 01:55:35,520 Das ist Stanley. 1391 01:55:45,410 --> 01:55:47,070 Oh nein 1392 01:55:55,690 --> 01:55:58,710 Ich muss leben Wenn es nicht für dich ist, Bill. 1393 01:55:58,870 --> 01:55:59,870 Nr 1394 01:56:27,670 --> 01:56:30,610 Richie, was ist los mit mir? 1395 01:56:50,170 --> 01:56:53,000 Meinst du das nicht so? 1396 01:57:22,610 --> 01:57:25,940 Alles ok 1397 01:57:30,640 --> 01:57:33,700 Oh, da ist er. 1398 01:57:38,070 --> 01:57:39,470 Zieh das Ding aus! 1399 01:57:41,030 --> 01:57:45,060 - Richie! - Richie! 1400 01:57:48,060 --> 01:57:50,300 Ich will nicht zurückgehen. 1401 01:57:50,370 --> 01:57:51,370 Nimm das Messer. 1402 01:57:51,400 --> 01:57:53,930 Eddie, nimm das Messer! 1403 01:57:53,950 --> 01:57:55,590 Nimm es mir weg! Bill, bitte! 1404 01:57:58,660 --> 01:58:01,000 Eddie, nimm das Messer! 1405 01:58:23,430 --> 01:58:24,430 Was 1406 01:58:36,080 --> 01:58:38,670 Geht es allen gut 1407 01:58:38,910 --> 01:58:39,980 Alles ok 1408 01:58:41,150 --> 01:58:46,020 Er könnte sterben weißt du 1409 01:58:46,020 --> 01:58:49,990 George ist tot, Der Junge ist tot, Stanley ist tot. 1410 01:58:49,990 --> 01:58:51,920 Willst du, dass Richie stirbt? 1411 01:58:51,920 --> 01:58:56,890 - Willst du, dass Richie auch stirbt? - Das will ich nicht. 1412 01:58:59,510 --> 01:59:01,900 Sei mir nicht böse, Bill. 1413 01:59:05,840 --> 01:59:07,930 Ich habe nur Angst. 1414 01:59:08,980 --> 01:59:12,970 Das will er doch, oder? 1415 01:59:15,380 --> 01:59:17,980 Kein schlechtes Gefühl. 1416 01:59:29,780 --> 01:59:31,380 Das würde uns nicht gefallen. 1417 01:59:33,890 --> 01:59:35,390 Alles ist schlecht 1418 01:59:47,380 --> 01:59:49,370 Oh Mann. 1419 01:59:49,820 --> 01:59:52,510 Abwasser. 1420 02:00:30,680 --> 02:00:32,870 Das ist der Ort. 1421 02:00:33,410 --> 02:00:37,440 Hier ist es passiert. 1422 02:00:51,070 --> 02:00:54,400 Nr Nr 1423 02:01:03,050 --> 02:01:04,050 Beverly. 1424 02:01:13,700 --> 02:01:14,700 Bev, warum? 1425 02:01:20,180 --> 02:01:22,120 Ich hörte den Klang von etwas ... 1426 02:01:24,150 --> 02:01:25,150 Bev! 1427 02:01:25,660 --> 02:01:26,890 Zeit zum Schwimmen! 1428 02:01:34,270 --> 02:01:36,110 Jeder. 1429 02:01:38,040 --> 02:01:40,100 Okay, alle zusammen. Beeil dich. 1430 02:01:44,590 --> 02:01:46,420 Hey, alle zusammen. 1431 02:01:46,560 --> 02:01:47,920 Jeder! 1432 02:01:48,020 --> 02:01:51,080 Beeil dich. Ich will nicht alleine sein. 1433 02:01:54,320 --> 02:01:56,190 Alles ok 1434 02:01:56,420 --> 02:01:58,330 Ich habe Lust zu weinen. 1435 02:01:58,440 --> 02:02:00,640 Mike, warum sind wir hier? 1436 02:02:08,230 --> 02:02:09,830 Es gibt eine Treppe im Tod. 1437 02:02:09,960 --> 02:02:11,260 Es ist jetzt vorbei. 1438 02:02:11,790 --> 02:02:13,190 Es gibt eine Treppe im Tod. 1439 02:02:13,360 --> 02:02:14,860 Es ist jetzt vorbei. 1440 02:02:14,920 --> 02:02:17,680 - Geht es ihm gut? - Ich denke schon. 1441 02:02:18,300 --> 02:02:20,100 Was steckt dahinter? 1442 02:02:20,140 --> 02:02:23,810 Ich weiß es nicht. Niemand weiß es. 1443 02:02:26,750 --> 02:02:28,650 Mike. 1444 02:02:33,640 --> 02:02:35,880 Alles klar Wir sehen uns unten. 1445 02:02:36,740 --> 02:02:37,740 Mike! 1446 02:02:44,310 --> 02:02:46,730 - Bleib zusammen. - Okay. 1447 02:02:49,970 --> 02:02:52,570 Das kann ich nicht 1448 02:02:53,000 --> 02:02:53,750 Das kann ich nicht 1449 02:02:53,780 --> 02:02:57,610 Sie haben gesehen, was vorher passiert ist. Ich will nicht, dass sie stirbt. 1450 02:02:57,610 --> 02:03:01,420 Ich war fassungslos. Ihr kommt alle ohne mich runter. 1451 02:03:01,760 --> 02:03:03,060 Ich will hier raus. 1452 02:03:03,370 --> 02:03:04,870 Hey, für mich. Zieh es aus. 1453 02:03:06,940 --> 02:03:09,530 Für mich 1454 02:03:09,530 --> 02:03:12,060 Okay, ich habe es verstanden. 1455 02:03:12,060 --> 02:03:13,400 Hör mir zu. 1456 02:03:13,580 --> 02:03:15,360 Du bist bei mir es wird dir gut gehen 1457 02:03:15,400 --> 02:03:18,140 Aber wer hat getötet? der Clown, als er 14 war? 1458 02:03:20,040 --> 02:03:20,540 Ich bin es 1459 02:03:20,630 --> 02:03:22,530 Wer war das schon? In ihr Gesicht gestochen? 1460 02:03:23,180 --> 02:03:24,080 Ich auch. 1461 02:03:24,080 --> 02:03:27,060 Sie ist verheiratet mit eine Frau, die zehnmal schwerer ist als er? 1462 02:03:28,800 --> 02:03:30,810 - Ich auch. Ja 1463 02:03:33,850 --> 02:03:35,820 Du fühlst dich mutiger Aus deiner Fantasie? 1464 02:03:36,020 --> 02:03:37,680 Es schmeckt gut. 1465 02:03:42,760 --> 02:03:44,430 Hier. Nimm das. 1466 02:03:45,030 --> 02:03:47,360 Es kann einen Riesen töten. 1467 02:03:48,980 --> 02:03:50,180 - Wirklich? Ja 1468 02:03:50,970 --> 02:03:53,900 Wenn Sie uns vertrauen. 1469 02:03:54,390 --> 02:03:56,460 Vielen Dank, Bev. 1470 02:04:13,630 --> 02:04:15,300 - Alle, okay? Ja 1471 02:04:20,700 --> 02:04:23,130 - Müssen wir durchkommen? - Der einzige Weg. Auf diese Weise. 1472 02:04:23,280 --> 02:04:24,550 Es ist da. 1473 02:04:28,350 --> 02:04:29,570 Komm her. 1474 02:04:29,640 --> 02:04:31,910 Es ist eng Wir können gehen. 1475 02:04:47,160 --> 02:04:48,290 Das ist der Ort. 1476 02:05:09,770 --> 02:05:13,440 All diese Dinge existieren also die ganze Zeit hinter Derry? 1477 02:05:13,960 --> 02:05:15,030 Nicht immer 1478 02:05:15,970 --> 02:05:17,500 Es gibt es schon seit Millionen von Jahren. 1479 02:05:53,270 --> 02:05:56,400 Es kann nur gekämpft werden wenn es in seiner wahren Form ist. 1480 02:05:56,630 --> 02:05:57,780 Chuds Zeremonie sagt es. 1481 02:05:57,880 --> 02:05:59,540 Wie ist das? 1482 02:05:59,600 --> 02:06:01,460 Es wird ein Welpe sein. 1483 02:06:01,640 --> 02:06:03,110 Pommersche Spaßrasse. 1484 02:06:03,500 --> 02:06:05,310 Ich will nur leise sein. 1485 02:06:05,560 --> 02:06:08,380 Dieses Licht. 1486 02:06:10,770 --> 02:06:13,010 Das Licht wird gebraucht aus der Dunkelheit geräumt. 1487 02:06:25,670 --> 02:06:26,670 Jeder Artefakte. 1488 02:06:28,370 --> 02:06:29,640 Leg es ins Feuer. 1489 02:06:30,420 --> 02:06:32,220 Das alte Ding muss verbrannt werden vorhanden ist. 1490 02:06:41,050 --> 02:06:44,350 Dies ist ein Papierschiff Ich habe das zusammen gemacht ... 1491 02:06:46,590 --> 02:06:47,590 Georgie. 1492 02:06:52,820 --> 02:06:54,880 Das ist ... mein Inhalator. 1493 02:07:00,600 --> 02:07:02,490 Beeil dich. 1494 02:07:04,130 --> 02:07:07,060 Etwas, das ich mir wünsche Ich weiß es wieder. 1495 02:07:11,770 --> 02:07:14,770 Dies ist die Homepage mein Jahrbuch. 1496 02:07:15,010 --> 02:07:17,670 Nur eine Person Unterschriften. 1497 02:07:17,670 --> 02:07:20,140 Ich muss nur vergessen. Aber ... 1498 02:07:21,250 --> 02:07:25,080 Das kann ich nicht Ich denke immer darüber nach. 1499 02:07:25,480 --> 02:07:27,880 Seit 27 Jahren. 1500 02:07:32,910 --> 02:07:34,910 Dies ist ein Zeichen von Videospiel. 1501 02:07:35,090 --> 02:07:36,480 Du willst es wirklich Brennen Sie den Token. 1502 02:07:36,510 --> 02:07:38,120 Ja, das ist alles was ich tun muss dumm. 1503 02:07:38,120 --> 02:07:39,890 Sie wissen wie lange vor dem vollständigen Brennen? 1504 02:07:40,050 --> 02:07:41,660 Ja das gleiche Ihr Inhalator. 1505 02:07:41,700 --> 02:07:42,500 Alter, hör auf. 1506 02:07:42,510 --> 02:07:44,640 Möchtest du über Plastik sprechen? 1507 02:07:47,760 --> 02:07:49,460 Der Stein, der Bev rettete. 1508 02:07:50,280 --> 02:07:52,190 Erinnerst du dich 1509 02:07:52,230 --> 02:07:55,320 Dieser Stein wurde getroffen bei Bowers. 1510 02:07:55,620 --> 02:07:57,150 Steinwurfkämpfe. 1511 02:07:59,250 --> 02:08:00,550 Ich habe es die ganze Zeit behalten. 1512 02:08:02,040 --> 02:08:03,040 Es ist gut für dich. 1513 02:08:09,160 --> 02:08:10,630 Oh, nur einen Moment. 1514 02:08:13,970 --> 02:08:16,470 Die Geschichte von uns allen. 1515 02:08:22,170 --> 02:08:23,860 OK 1516 02:08:24,180 --> 02:08:27,620 Halte deine Hand. Schnell 1517 02:08:35,260 --> 02:08:37,330 Chud-Zeremonie 1518 02:08:37,340 --> 02:08:40,330 ist ein Kampf des Glaubens. 1519 02:08:40,350 --> 02:08:42,420 Der erste Schritt ist Wiedersehen. 1520 02:08:42,700 --> 02:08:44,630 Zweitens. 1521 02:08:44,630 --> 02:08:48,070 Sammle alle vergangenen Geschichten. 1522 02:08:48,420 --> 02:08:51,130 Dies ist der letzte Schritt. 1523 02:09:03,570 --> 02:09:04,570 Was ist das 1524 02:09:05,790 --> 02:09:08,090 Schau nicht hin! 1525 02:09:08,430 --> 02:09:08,930 OK 1526 02:09:08,950 --> 02:09:11,150 Mach das Licht aus im Dunkeln. 1527 02:09:11,260 --> 02:09:12,260 - Sag es! - Was sagst du? 1528 02:09:13,160 --> 02:09:15,360 Mach das Licht aus im Dunkeln. 1529 02:09:16,750 --> 02:09:17,750 Mach das Licht aus im Dunkeln. 1530 02:09:17,850 --> 02:09:20,050 Mach das Licht aus im Dunkeln. 1531 02:09:24,220 --> 02:09:26,420 Mach das Licht aus im Dunkeln. 1532 02:09:38,070 --> 02:09:39,070 Mach das Licht aus im Dunkeln. 1533 02:09:39,120 --> 02:09:40,550 Mike, was ist los? 1534 02:09:40,570 --> 02:09:41,570 Reden Sie weiter! 1535 02:09:41,730 --> 02:09:43,930 Mach das Licht aus im Dunkeln. 1536 02:09:46,520 --> 02:09:48,720 Mach das Licht aus im Dunkeln. 1537 02:09:48,930 --> 02:09:51,130 Mach das Licht aus im Dunkeln. 1538 02:10:01,050 --> 02:10:02,850 Mach das Licht aus im Dunkeln. 1539 02:10:03,030 --> 02:10:04,630 Hat es geklappt Ist es uns gelungen? 1540 02:10:09,330 --> 02:10:11,330 - Mike, ist das der Punkt? - Ich weiß es nicht. 1541 02:10:11,510 --> 02:10:12,510 - Reden Sie weiter. - Was denn? 1542 02:10:14,170 --> 02:10:16,370 Mach das Licht aus im Dunkeln. 1543 02:10:19,280 --> 02:10:20,600 Was ist los 1544 02:10:50,260 --> 02:10:50,560 Alles ok 1545 02:10:50,650 --> 02:10:52,350 Ich kann dich nicht hören 1546 02:10:53,340 --> 02:10:54,510 - Alles klar? Ja 1547 02:10:54,700 --> 02:10:56,270 - Wo ist Mike? - Mike! 1548 02:10:56,490 --> 02:10:57,490 Mike. 1549 02:10:57,860 --> 02:10:59,760 Ich bin hier 1550 02:10:59,810 --> 02:11:01,640 Ist es uns gelungen? 1551 02:11:01,900 --> 02:11:04,510 Wir haben es weggeworfen das sind doch gute nachrichten, oder? 1552 02:11:04,530 --> 02:11:06,000 Wir haben es richtig? 1553 02:11:09,890 --> 02:11:11,350 Es hat nicht funktioniert, Mikey? 1554 02:11:11,630 --> 02:11:12,630 Es hat nicht geklappt 1555 02:11:15,110 --> 02:11:18,310 Was für ein Idiot wird nicht funktionieren. 1556 02:11:19,310 --> 02:11:21,510 Er hat etwas getan. 1557 02:11:21,610 --> 02:11:23,010 Welches Wort ist das? 1558 02:11:23,500 --> 02:11:24,500 Überraschen. 1559 02:11:26,070 --> 02:11:27,800 Mike, was hat er zu sagen? 1560 02:11:27,830 --> 02:11:28,830 Mikey? 1561 02:11:30,540 --> 02:11:34,940 Oh Mikey, du sagst es mir nicht Sie sind dein Geheimnis, nicht wahr? 1562 02:11:36,680 --> 02:11:41,280 Sie wollen nicht, dass sie es wissen Was ist mit dem alten Artefakt passiert? 1563 02:11:52,270 --> 02:11:54,000 Mikey, du betrügst uns wieder? 1564 02:11:54,420 --> 02:11:55,320 Nr 1565 02:11:55,400 --> 02:11:59,730 Sie glauben nicht, dass er getötet werden kann. Deshalb hat es nicht funktioniert. 1566 02:11:59,730 --> 02:12:01,560 Ist das dein Ernst, Mike? 1567 02:12:02,410 --> 02:12:03,910 Verdammt, Mike! 1568 02:12:04,650 --> 02:12:07,550 Ich brauche etwas Woran wir uns erinnern. 1569 02:12:07,630 --> 02:12:09,430 Was wir glauben. 1570 02:12:19,410 --> 02:12:21,540 Das Licht des Todes. Schau nicht hin! 1571 02:12:26,950 --> 02:12:27,950 27 Jahre alt. 1572 02:12:29,500 --> 02:12:30,570 Ich warte auf dich 1573 02:12:34,200 --> 02:12:35,800 Etwas, das ich nicht schätze. 1574 02:12:36,640 --> 02:12:38,270 Ich vermisse euch alle! 1575 02:12:39,260 --> 02:12:40,260 Mike, geh zurück. 1576 02:12:42,600 --> 02:12:45,190 Dies ist der Moment, auf den wir uns freuen. 1577 02:12:46,880 --> 02:12:47,940 Wir müssen gehen, Mikey. 1578 02:12:47,990 --> 02:12:48,990 Mike, komm schon! 1579 02:12:49,030 --> 02:12:50,890 Vergib mir Vergib mir 1580 02:12:51,220 --> 02:12:53,190 Zeit, Spaß zu haben. 1581 02:13:00,440 --> 02:13:01,440 Hol ihn ab. 1582 02:13:15,820 --> 02:13:17,320 - Bev! - Schnell! 1583 02:13:36,080 --> 02:13:37,080 Lauf! Lauf! 1584 02:13:42,400 --> 02:13:44,970 Mach dir keine Sorgen. Wir werden einen Ausweg finden. 1585 02:14:05,880 --> 02:14:08,280 - Oh mein Gott! - Kann er uns sehen? 1586 02:14:08,980 --> 02:14:10,980 Lauf! 1587 02:14:11,710 --> 02:14:12,710 Oh Junge! 1588 02:14:18,640 --> 02:14:20,510 Hoppla! Du machst Witze. 1589 02:14:22,570 --> 02:14:23,770 Sehr gruselig. 1590 02:14:23,870 --> 02:14:24,870 Eng. 1591 02:14:25,360 --> 02:14:26,960 Es ist nicht alles beängstigend. 1592 02:14:26,990 --> 02:14:29,790 - Wir sind gefangen. - Was wir machen 1593 02:14:58,770 --> 02:14:59,770 Wertlos! 1594 02:15:00,890 --> 02:15:02,590 Alles klar "Gar nicht beängstigend". 1595 02:15:02,630 --> 02:15:05,830 Nicht! Das sind alles Tricks. 1596 02:15:05,910 --> 02:15:07,250 Er spielt mit uns. 1597 02:15:07,590 --> 02:15:08,490 Bist du dir sicher? 1598 02:15:08,590 --> 02:15:09,420 - Vertrau mir. - Wäre das positiv? 1599 02:15:09,510 --> 02:15:10,410 Ja - Okay. 1600 02:15:10,410 --> 02:15:11,610 Sehr gruselig. 1601 02:15:15,720 --> 02:15:16,920 Wo sind meine Schuhe? 1602 02:15:29,710 --> 02:15:32,240 Das hast du positiv gesagt. Ich habe Vertrauen in dich! 1603 02:15:33,980 --> 02:15:35,580 Er will nicht mit uns spielen. 1604 02:15:35,630 --> 02:15:38,500 Wir gehen rein "Gar nicht beängstigend". - Okay. 1605 02:15:43,900 --> 02:15:44,900 Tut mir leid Komm schon. 1606 02:15:47,940 --> 02:15:49,440 Oh, Junge. 1607 02:15:52,270 --> 02:15:54,230 Niemand kann mich spielen. 1608 02:15:54,250 --> 02:15:56,250 Ja, das Ding ist ein Monster. 1609 02:15:56,270 --> 02:15:57,470 Wir müssen vorsichtig sein. 1610 02:15:57,550 --> 02:15:59,610 Ich weiß wer du bist. 1611 02:16:02,900 --> 02:16:03,900 Richie? 1612 02:16:04,670 --> 02:16:06,690 - Es ist weg. Ja 1613 02:16:07,010 --> 02:16:08,010 - Warte. - Okay. 1614 02:16:10,320 --> 02:16:11,320 Setz dich. 1615 02:16:12,410 --> 02:16:13,410 Es hat funktioniert 1616 02:16:14,020 --> 02:16:15,080 Es sieht süß aus. 1617 02:16:15,400 --> 02:16:17,100 - Guter Hund. - Es ist so süß. 1618 02:16:17,150 --> 02:16:18,150 Guter Hund. 1619 02:16:26,180 --> 02:16:28,850 Nächstes Mal wählen wir "Ziemlich ängstlich". 1620 02:16:42,350 --> 02:16:44,290 Ich habe es verschwinden lassen, Billy. 1621 02:16:47,060 --> 02:16:48,560 Es ist gefallen. 1622 02:16:51,890 --> 02:16:54,390 Ich bin nicht sauer auf dich. 1623 02:16:56,120 --> 02:16:59,250 Es liegt an dir Was ist los, nicht wahr? 1624 02:17:01,150 --> 02:17:03,850 Willst du mich wirklich? verletzt, meinst du nicht 1625 02:17:06,730 --> 02:17:07,730 Nr 1626 02:17:09,690 --> 02:17:13,560 Ich täusche nur vor weil ... 1627 02:17:13,650 --> 02:17:16,320 Ich will nicht spielen mit dir. 1628 02:17:18,680 --> 02:17:19,980 Ich will aber trotzdem spielen. 1629 02:17:21,620 --> 02:17:23,980 Du hast gelogen, als du und ich starben. 1630 02:17:25,160 --> 02:17:27,630 Du hast gelogen, als du und ich starben. 1631 02:17:28,720 --> 02:17:31,190 Du hast gelogen, als du und ich starben. 1632 02:17:31,670 --> 02:17:34,140 Du hast gelogen, als du und ich starben. 1633 02:17:34,650 --> 02:17:36,720 Du hast gelogen, als du und ich starben. 1634 02:17:36,880 --> 02:17:38,410 Es ist mir zuliebe passiert, Georgie. 1635 02:17:38,450 --> 02:17:39,750 Nr Es ist nicht ... 1636 02:17:48,580 --> 02:17:49,580 Ich will nicht sterben! 1637 02:17:50,080 --> 02:17:51,080 Ich will nicht sterben! 1638 02:17:51,670 --> 02:17:52,670 Ich will nicht sterben! 1639 02:17:53,490 --> 02:17:54,490 Du bist der Grund ... 1640 02:18:28,000 --> 02:18:29,800 Ich kann dich riechen, deine Schlaue. 1641 02:18:31,430 --> 02:18:33,030 Du riechst wie ein Feigling. 1642 02:18:34,350 --> 02:18:35,350 Johnny ist da! 1643 02:18:38,940 --> 02:18:40,210 Töte sie alle. 1644 02:19:15,750 --> 02:19:17,320 Am Ende hat es geklappt. 1645 02:19:17,380 --> 02:19:18,780 Behalte dieses Gefühl. 1646 02:19:19,020 --> 02:19:24,099 Aber tief drinnen Du bist immer noch ein unnützer dicker Junge. 1647 02:19:25,590 --> 02:19:29,580 Ich bin frei er wird alleine sterben. 1648 02:19:35,810 --> 02:19:36,810 Was 1649 02:19:40,510 --> 02:19:41,510 Beverly! 1650 02:19:42,600 --> 02:19:43,600 Betty. 1651 02:19:44,060 --> 02:19:46,060 Ich werde die Tür öffnen für dich gut 1652 02:19:46,810 --> 02:19:48,410 Beverly, hast du gehört? 1653 02:19:50,410 --> 02:19:52,010 Komm zum Vater. 1654 02:19:52,820 --> 02:19:54,080 Bev, hör nicht zu. 1655 02:19:56,040 --> 02:19:57,040 Bev. 1656 02:19:58,140 --> 02:20:00,690 Du bist immer noch der Sohn meines Vaters, Schatz? 1657 02:20:02,240 --> 02:20:04,940 Beverly, ich liebe dich! 1658 02:20:05,110 --> 02:20:06,010 Ben. 1659 02:20:06,040 --> 02:20:07,910 Du bist immer noch der Sohn meines Vaters, Schatz? 1660 02:20:08,680 --> 02:20:10,280 Bist du noch deines Vaters? 1661 02:20:10,670 --> 02:20:12,270 Nicht mehr! 1662 02:20:16,860 --> 02:20:18,790 Dein Haar ist wie Schnee und Feuer 1663 02:20:20,330 --> 02:20:21,980 Januar Wärme 1664 02:20:22,780 --> 02:20:24,190 Mein Herz ... 1665 02:20:27,220 --> 02:20:28,620 Mein Herz ... 1666 02:20:37,820 --> 02:20:38,820 Ben. 1667 02:21:03,590 --> 02:21:04,990 Januar Wärme 1668 02:21:06,870 --> 02:21:08,670 Mein Herz brennt 1669 02:21:10,350 --> 02:21:11,950 Sie sind 1670 02:21:26,980 --> 02:21:29,940 - Du hast es verdient zu sterben. - Keine. 1671 02:21:29,940 --> 02:21:33,970 Du bist der beste Bruder von jedem, der will. 1672 02:21:34,380 --> 02:21:37,840 Nein Lass uns unsere Schwester töten! 1673 02:21:38,800 --> 02:21:40,620 Nicht wegen dir. 1674 02:21:40,690 --> 02:21:44,360 Und weil du nicht willst an regnerischen Tagen spielen. 1675 02:21:45,330 --> 02:21:47,590 Nur für dieses eine Mal. 1676 02:21:49,030 --> 02:21:53,030 Gib dir keine Vorwürfe. 1677 02:22:02,340 --> 02:22:04,340 Niemals. 1678 02:22:06,080 --> 02:22:08,050 Gelegentlich. 1679 02:22:10,620 --> 02:22:11,920 Verlorene Hoffnung. 1680 02:22:45,980 --> 02:22:46,980 Rechnung. 1681 02:22:48,380 --> 02:22:49,380 Vermisse mich 1682 02:22:51,490 --> 02:22:54,620 Ich weiß wer du bist Deshalb habe ich keine Angst. 1683 02:23:01,660 --> 02:23:04,230 Ich weiß wer du bist. 1684 02:23:05,400 --> 02:23:07,030 Verrückte Person. 1685 02:23:13,610 --> 02:23:14,900 Hey, hässliches Gesicht! 1686 02:23:21,450 --> 02:23:23,350 Du willst spielen "richtig oder falsch"? 1687 02:23:23,370 --> 02:23:26,040 Das ist die Wahrheit, Du bist ein Idiot. 1688 02:23:26,320 --> 02:23:29,810 Ja das stimmt Lass uns tanzen! 1689 02:24:03,310 --> 02:24:05,990 Dies könnte einen Riesen töten. 1690 02:24:05,990 --> 02:24:09,100 Wenn du glaubst, kannst du. 1691 02:24:10,990 --> 02:24:12,500 Wenn du glaubst, kannst du. 1692 02:24:12,960 --> 02:24:16,400 Wenn du glaubst, kannst du. 1693 02:24:16,970 --> 02:24:20,600 Iss diesen Trottel! 1694 02:24:38,890 --> 02:24:40,090 Hoppla! 1695 02:24:43,730 --> 02:24:46,500 Reich. 1696 02:24:46,500 --> 02:24:49,300 Reich, wach auf. 1697 02:24:49,570 --> 02:24:51,710 Ja, es ist deins, Mann. 1698 02:24:51,790 --> 02:24:55,440 Richie, hör zu. Ich glaube, ich habe ihn getötet. 1699 02:24:56,480 --> 02:24:59,880 Ich glaube, ich habe ihn getötet! Es ist echt. 1700 02:25:04,770 --> 02:25:05,770 Eddie. 1701 02:25:08,320 --> 02:25:10,760 Richie. 1702 02:25:12,330 --> 02:25:15,020 Reich. 1703 02:25:21,330 --> 02:25:22,330 Eddie. 1704 02:25:52,040 --> 02:25:53,040 Eddie. 1705 02:25:57,070 --> 02:25:58,070 Sei vorsichtig 1706 02:26:09,190 --> 02:26:11,890 Lass uns rausgehen und spielen. 1707 02:26:13,020 --> 02:26:15,730 Sie wurde schwer verletzt. Wir müssen hier raus. 1708 02:26:15,890 --> 02:26:18,160 Wie Gehen wir raus, Richie? 1709 02:26:21,540 --> 02:26:23,810 Ich hätte sie fast umgebracht. 1710 02:26:24,230 --> 02:26:25,230 Werfen. 1711 02:26:26,170 --> 02:26:27,640 Meine Hand schoss. 1712 02:26:28,460 --> 02:26:29,990 Es ist eine kleine Überraschung. 1713 02:26:31,920 --> 02:26:33,660 Ich habe ihn schlucken lassen. 1714 02:26:39,200 --> 02:26:40,800 Er sieht sehr schwach aus. 1715 02:26:41,580 --> 02:26:44,680 Er sieht sehr schwach aus. 1716 02:26:45,920 --> 02:26:46,920 Diese Worte. 1717 02:26:48,300 --> 02:26:51,330 Alle Lebewesen sind notwendig nach dem Gesetz des Himmels. 1718 02:26:51,330 --> 02:26:54,270 Hey hey 1719 02:26:54,270 --> 02:26:57,170 Es gibt einen Ausweg. 1720 02:26:57,170 --> 02:26:58,880 Der Tunnel. 1721 02:26:59,140 --> 02:27:05,010 Pennywise senkt sich um diesen Weg zu gehen, richtig? 1722 02:27:05,010 --> 02:27:07,820 Wenn wir dorthin gehen, wir können seine Größe reduzieren. 1723 02:27:08,000 --> 02:27:09,990 Machen wir es kleiner. 1724 02:27:10,020 --> 02:27:12,950 So können wir ihn töten. 1725 02:27:13,690 --> 02:27:17,430 Ich rieche meinen Instinkt du hast mich erschreckt 1726 02:27:18,520 --> 02:27:19,520 Komm schon. 1727 02:27:20,750 --> 02:27:22,750 Die Strecke ist eng. Sei vorsichtig 1728 02:27:44,130 --> 02:27:45,790 - Ich muss dir etwas sagen. - Was denn? 1729 02:27:49,820 --> 02:27:50,880 Ich habe es geschafft. 1730 02:28:12,940 --> 02:28:13,940 Sie können. 1731 02:28:16,540 --> 02:28:20,110 Deine Kinder so schlau. 1732 02:28:21,490 --> 02:28:23,090 Hast du einen Plan B? Was machen wir jetzt 1733 02:28:23,190 --> 02:28:25,620 Zu sterben. Das musst du tun. 1734 02:28:25,850 --> 02:28:27,250 Mike? 1735 02:28:29,780 --> 02:28:32,720 Es gibt noch einen anderen Weg Haare zu minimieren. 1736 02:28:34,700 --> 02:28:36,160 Ben, können wir ihm vertrauen? 1737 02:28:37,110 --> 02:28:39,110 - Was denn? - Sie müssen glauben, dass es funktioniert. 1738 02:28:39,810 --> 02:28:41,310 Ich? So klein? 1739 02:28:43,350 --> 02:28:45,620 Ich bin derjenige, der alles isst. 1740 02:28:46,800 --> 02:28:48,000 Natürlich nicht. 1741 02:28:50,460 --> 02:28:52,460 Du bist nur ein Clown. 1742 02:28:57,150 --> 02:28:58,550 Du bist schwach 1743 02:29:01,420 --> 02:29:03,020 Behalte es. 1744 02:29:03,970 --> 02:29:05,570 Egoistisch. 1745 02:29:07,410 --> 02:29:09,410 Lach! 1746 02:29:10,250 --> 02:29:12,250 Du bist verrückt! 1747 02:29:13,840 --> 02:29:15,600 Das ist verrückt! 1748 02:29:15,850 --> 02:29:17,850 Du bist ein Tyrann! 1749 02:29:18,810 --> 02:29:20,810 Du bist nur ein Clown! 1750 02:29:22,110 --> 02:29:23,180 Du bist nur ein Clown! 1751 02:29:24,680 --> 02:29:25,680 Clown! 1752 02:29:26,430 --> 02:29:27,430 Geh weg! 1753 02:29:34,880 --> 02:29:35,880 Clown! 1754 02:29:37,010 --> 02:29:39,910 Dumm und nutzlos! 1755 02:29:42,970 --> 02:29:43,970 Clown! 1756 02:29:44,020 --> 02:29:45,020 Clown! 1757 02:29:46,710 --> 02:29:47,710 Clown! 1758 02:29:52,610 --> 02:29:53,610 Dummer Clown! 1759 02:29:56,100 --> 02:29:57,640 Du bist tot! 1760 02:30:05,550 --> 02:30:06,550 Clown. 1761 02:30:07,540 --> 02:30:09,840 - Du bist nur ein Clown. - Clown! 1762 02:30:10,350 --> 02:30:11,990 Ich bin derjenige, der alles isst. 1763 02:30:12,070 --> 02:30:13,070 Clown! 1764 02:30:15,060 --> 02:30:17,410 Clown! Clown! 1765 02:30:18,570 --> 02:30:19,870 Blöder Clown. 1766 02:30:23,930 --> 02:30:24,930 Clown! Clown! 1767 02:30:27,370 --> 02:30:30,070 Clown. Clown. 1768 02:30:38,020 --> 02:30:39,020 Clown. 1769 02:30:40,080 --> 02:30:42,940 Tiefer Herzschlag die Angst. 1770 02:31:29,470 --> 02:31:31,070 Schau dich an. 1771 02:31:33,210 --> 02:31:38,210 Du bist es nicht wert zu leben. 1772 02:32:41,460 --> 02:32:43,490 Eddie, Eddie. 1773 02:32:46,410 --> 02:32:48,410 Wir haben es 1774 02:32:50,730 --> 02:32:51,730 Eddie? 1775 02:33:04,860 --> 02:33:05,860 Richie. 1776 02:33:06,930 --> 02:33:08,470 - Er ist gegangen. - Es geht ihm gut. 1777 02:33:08,510 --> 02:33:12,320 Sie ist nur krank. Wir brauchen ihn hier. 1778 02:33:15,150 --> 02:33:16,650 Richie. 1779 02:33:19,260 --> 02:33:23,260 - Was denn? - Er ist tot. 1780 02:33:26,100 --> 02:33:29,070 Wir müssen gehen. Komm schon, Richie. 1781 02:33:35,630 --> 02:33:39,180 Lass ihn gehen! Lass ihn gehen! 1782 02:33:39,240 --> 02:33:42,920 Sie ist noch nicht tot. Wir können ihm immer noch helfen. 1783 02:33:44,070 --> 02:33:47,000 Sie ist noch nicht tot. Wir können ihm immer noch helfen. 1784 02:33:57,900 --> 02:33:58,900 Lauf! 1785 02:34:06,710 --> 02:34:08,130 Schnell! 1786 02:34:12,280 --> 02:34:13,280 Bewegen Sie sich! 1787 02:34:16,130 --> 02:34:17,130 Schnell! 1788 02:34:23,710 --> 02:34:24,710 - Schnell! - Komm schon! 1789 02:34:40,690 --> 02:34:42,590 Eddie! Eddie! 1790 02:34:45,310 --> 02:34:47,310 Eddie ist immer noch nicht drinnen! 1791 02:34:59,750 --> 02:35:00,750 Eddie. 1792 02:35:01,600 --> 02:35:02,600 Eddie. 1793 02:36:02,500 --> 02:36:03,500 Weißt du was? 1794 02:36:04,030 --> 02:36:05,970 Eddie gefällt das nicht. 1795 02:36:07,370 --> 02:36:10,017 Was Duschen im dreckigen Wasser. 1796 02:36:10,460 --> 02:36:11,460 Ja 1797 02:36:11,850 --> 02:36:14,780 Und er wird sagen Wir werden infiziert. 1798 02:36:15,790 --> 02:36:18,390 Ja Aber es bringt uns zum Lachen. 1799 02:36:18,640 --> 02:36:19,640 Ja 1800 02:36:20,180 --> 02:36:21,680 Er muss uns finden ... 1801 02:36:23,720 --> 02:36:24,720 Wir sind immer zusammen 1802 02:36:29,750 --> 02:36:31,350 Das kannst du sagen, Richie? 1803 02:36:34,350 --> 02:36:35,350 Hey hey 1804 02:37:07,640 --> 02:37:08,640 Vielen Dank 1805 02:37:09,180 --> 02:37:11,220 Ich habe meine Brille verloren Also weiß ich nicht, wer du bist 1806 02:37:11,310 --> 02:37:12,810 aber danke eine ganze Menge. 1807 02:37:14,760 --> 02:37:16,460 Ich bin nicht gut darin suche meine Brille. 1808 02:37:16,530 --> 02:37:17,530 Meinst du das ernst 1809 02:37:17,830 --> 02:37:20,100 - Brille aufsetzen. - Es muss runterfallen. 1810 02:37:26,850 --> 02:37:28,550 - Ich habe es unten. - Wo? 1811 02:37:29,150 --> 02:37:31,480 Schau mal rein. Wenn du es siehst. 1812 02:37:33,000 --> 02:37:34,400 Hat jemand gesehen ... 1813 02:38:36,300 --> 02:38:37,430 Hey, alle zusammen. 1814 02:38:39,350 --> 02:38:40,350 Schau. 1815 02:38:49,940 --> 02:38:52,470 Nichts hält für immer für immer. 1816 02:39:11,860 --> 02:39:13,860 Ich kann nicht zurück gehen in dieser situation. 1817 02:39:14,410 --> 02:39:15,840 Meine Mutter wird mich töten. 1818 02:39:15,910 --> 02:39:17,710 Du warst seit 24 Stunden nicht mehr zu Hause. 1819 02:39:18,250 --> 02:39:20,490 Ihr Foto muss da sein jetzt überall. 1820 02:39:20,520 --> 02:39:22,980 Und das wird noch schlimmer vom Geruch des Essens deiner Mutter. 1821 02:39:23,040 --> 02:39:24,040 Still, Richie. 1822 02:39:24,220 --> 02:39:25,730 Zu Ihrer Information Das Essen meiner Mutter riecht 1823 02:39:25,820 --> 02:39:27,720 der Geruch von Potpourri, du Narr. 1824 02:39:27,800 --> 02:39:28,800 Oh nein 1825 02:39:29,110 --> 02:39:31,900 Sie wissen, wie es riecht Das erste Mal, wenn Sie es riechen. 1826 02:39:31,930 --> 02:39:33,100 Wir können nicht einfach ruhig bleiben. 1827 02:39:33,280 --> 02:39:34,470 Rieche nicht mal meinen Mund. 1828 02:39:34,510 --> 02:39:39,030 Potpourri kommt aus den Worten Französisch bedeutet fauler Topf. 1829 02:40:00,790 --> 02:40:03,090 - Mike. - Hey. 1830 02:40:03,090 --> 02:40:05,900 Ich rufe einfach an. 1831 02:40:05,900 --> 02:40:09,300 Ich wollte nur wissen wie Sie bereiten das Buch vor. 1832 02:40:10,670 --> 02:40:12,730 Ich bin gerade fertig schrieb das erste Kapitel. 1833 02:40:14,370 --> 02:40:18,340 Ich glaube ich weiß Wohin diesmal? 1834 02:40:18,340 --> 02:40:21,540 - Gut. - Kann ich eine Frage stellen? 1835 02:40:21,540 --> 02:40:22,540 Natürlich. 1836 02:40:23,810 --> 02:40:27,820 Warum denkst du, sind wir schwer zu erreichen? vergiss die Vergangenheit 1837 02:40:28,820 --> 02:40:31,980 Vielleicht kann es nicht gelöscht werden. 1838 02:40:33,560 --> 02:40:35,220 Oder vielleicht doch? will drinnen 1839 02:40:35,250 --> 02:40:36,780 die Erinnerung an wir vergessen 1840 02:40:37,740 --> 02:40:38,740 Vielleicht. 1841 02:40:43,300 --> 02:40:44,670 Du hast dich entschieden was zu tun 1842 02:40:44,750 --> 02:40:45,640 Derry schließen? 1843 02:40:45,670 --> 02:40:49,540 Ich bin eingesperrt 27 Jahre in Gefangenschaft. 1844 02:40:49,540 --> 02:40:52,410 Es wird sich sicherlich ändern viele Dinge. 1845 02:40:54,540 --> 02:40:57,410 Ich denke es ist Zeit Leben verändern. 1846 02:40:58,850 --> 02:40:59,910 Geh weg, Mikey. 1847 02:41:00,810 --> 02:41:04,750 - Oh, hast du diesen Brief? - Welcher Brief? 1848 02:41:04,750 --> 02:41:06,940 Du weißt schon nachdem du es gesehen hast 1849 02:41:07,350 --> 02:41:09,990 Warte einen Moment. Ich habe einen neuen Brief. 1850 02:41:09,990 --> 02:41:12,110 Wir haben alle eins. 1851 02:41:14,120 --> 02:41:16,220 Das ist deins. 1852 02:41:18,290 --> 02:41:19,290 Lies es. 1853 02:41:19,920 --> 02:41:20,920 OK 1854 02:41:21,130 --> 02:41:22,710 Ruf mich an jederzeit. 1855 02:41:24,130 --> 02:41:26,900 Rechnung. 1856 02:41:31,910 --> 02:41:34,210 Ich liebe dich, Mann. 1857 02:41:34,350 --> 02:41:35,350 Ich auch. 1858 02:41:37,050 --> 02:41:38,590 Wir sehen uns wieder. 1859 02:42:05,820 --> 02:42:07,450 Die meisten 1860 02:42:08,290 --> 02:42:10,290 Ich kenne diesen Brief schau wie. 1861 02:42:10,420 --> 02:42:13,490 Dies ist jedoch kein Abschiedsbrief. 1862 02:42:14,130 --> 02:42:17,260 Sie fragen sich vielleicht warum Das tue ich und das tue ich immer. 1863 02:42:17,260 --> 02:42:21,130 Weil ich weiß, dass ich Angst habe zurückkommen. 1864 02:42:21,130 --> 02:42:23,370 Und wenn wir nicht zusammen sind. 1865 02:42:23,370 --> 02:42:26,410 Wenn wir alle am Leben sind und wir sind nicht einig. 1866 02:42:26,410 --> 02:42:29,980 Ich wusste, dass wir sterben würden. Also ... 1867 02:42:29,980 --> 02:42:33,050 Ich mache einen neuen Zug. 1868 02:42:33,050 --> 02:42:36,080 Ich möchte von dieser Welt verschwinden. 1869 02:42:36,430 --> 02:42:38,250 Wird es funktionieren? 1870 02:42:39,520 --> 02:42:43,250 Wenn Sie dies lesen, Sie kennen die Antwort. 1871 02:42:44,560 --> 02:42:47,260 Ich lebe mein ganzes Leben in angst. 1872 02:42:48,760 --> 02:42:51,390 Angst vor was auch immer der nächste. 1873 02:42:52,970 --> 02:42:55,940 Ich habe Angst, zurück zu sein. 1874 02:42:57,270 --> 02:43:00,970 Nicht. 1875 02:43:00,970 --> 02:43:02,970 Werde wer du bist. 1876 02:43:04,240 --> 02:43:06,610 Sei stolz darauf. 1877 02:43:06,630 --> 02:43:10,120 - Hast du gut geschlafen? Ja 1878 02:43:10,300 --> 02:43:13,140 Ich hatte einen wundervollen Traum. 1879 02:43:13,140 --> 02:43:16,810 Und wenn Sie jemanden treffen Sinn in diesem Leben. 1880 02:43:16,810 --> 02:43:21,770 Niemals lass es gehen 1881 02:43:27,710 --> 02:43:30,210 Folge deinem eigenen Weg. 1882 02:43:34,140 --> 02:43:36,180 Was auch immer es ist. 1883 02:43:42,260 --> 02:43:43,990 Denken Sie an diesen Schritt des Lebens 1884 02:43:44,370 --> 02:43:45,770 als Versprechen. 1885 02:43:48,620 --> 02:43:51,480 Das Versprechen, dass ich will, dass du ... 1886 02:43:51,730 --> 02:43:52,730 Für mich 1887 02:43:53,910 --> 02:43:55,370 Zueinander. 1888 02:43:57,520 --> 02:43:58,520 Einen Eid leisten. 1889 02:44:02,880 --> 02:44:06,680 Das Gute daran ein Verlierer. 1890 02:44:07,350 --> 02:44:10,710 Du musst dir keine Sorgen machen über alles zu verlieren. 1891 02:44:12,480 --> 02:44:13,520 Also ... 1892 02:44:14,020 --> 02:44:15,610 Um ehrlich zu sein. 1893 02:44:15,970 --> 02:44:17,370 Sei mutig. 1894 02:44:18,320 --> 02:44:19,920 Steh auf. 1895 02:44:20,430 --> 02:44:22,100 Vertrau mir. 1896 02:44:22,310 --> 02:44:24,300 Und niemals vergessen 1897 02:44:25,820 --> 02:44:27,350 Wir sind die Verlierer. 1898 02:44:28,700 --> 02:44:32,730 Und wird es immer sein. 132268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.