Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,510 --> 00:00:28,910
Ich sehe uns alle
2
00:00:29,450 --> 00:00:31,140
Wir sind alle hier.
3
00:00:32,220 --> 00:00:34,150
Mike und seine Schwester.
4
00:00:35,780 --> 00:00:37,790
Aber wir sind reifer.
5
00:00:38,430 --> 00:00:39,660
Wir sind wie unsere Eltern.
6
00:00:39,720 --> 00:00:41,420
Ich bin immer noch hübsch
als Erwachsener?
7
00:00:43,800 --> 00:00:46,070
Du musst uns alle töten.
8
00:00:46,160 --> 00:00:47,760
Was ist die bedeutung
9
00:00:49,470 --> 00:00:50,410
Was ist mit mir
10
00:00:52,470 --> 00:00:56,410
Wie jetzt
aber größer.
11
00:01:04,250 --> 00:01:06,280
Ich schwöre
12
00:01:06,280 --> 00:01:09,250
Ich schwöre
wenn er nicht tot ist
13
00:01:10,520 --> 00:01:12,650
Wenn er zurückkommt.
14
00:01:13,120 --> 00:01:14,660
Wir werden auf jeden Fall auch wiederkommen.
15
00:01:18,330 --> 00:01:19,760
Gedächtnis.
16
00:01:21,330 --> 00:01:23,300
Es ist etwas Seltsames.
17
00:01:26,570 --> 00:01:29,940
Sie wollen was glauben
sie wollen sich erinnern.
18
00:01:31,480 --> 00:01:32,810
Gut so
19
00:01:34,010 --> 00:01:36,850
Ein zweiter.
20
00:01:36,850 --> 00:01:40,250
Irgendwo
21
00:01:41,840 --> 00:01:44,450
Sie sind immer noch
wird gespeichert.
22
00:01:46,560 --> 00:01:48,590
Aber manchmal
23
00:01:50,460 --> 00:01:52,430
manchmal ist.
24
00:01:53,460 --> 00:01:56,490
Wir würden gerne
vergiss es
25
00:02:19,460 --> 00:02:23,030
OK, Junge.
Mach dich bereit.
26
00:02:23,030 --> 00:02:24,030
Fangen Sie an!
27
00:02:26,090 --> 00:02:28,060
Die erste Person
es geschafft, den Ballon zu bekommen
28
00:02:28,090 --> 00:02:29,940
Er ist der Gewinner.
Es kann jeder sein.
29
00:02:29,980 --> 00:02:31,820
Wir haben hier ein echtes Geschenk.
30
00:02:31,910 --> 00:02:35,050
Es kommt näher.
Sie werden Erfolg haben.
31
00:02:36,470 --> 00:02:38,440
Wer ist der Gewinner?
am größten heute Abend.
32
00:02:38,440 --> 00:02:41,040
Oh ja!
33
00:02:41,780 --> 00:02:43,140
Der Gewinner, der Gewinner.
Dinner-Champion.
34
00:02:43,230 --> 00:02:44,230
Vielen Dank
35
00:02:45,100 --> 00:02:46,700
Du siehst toll aus.
36
00:02:50,360 --> 00:02:53,460
Hey, willst du das?
37
00:02:53,460 --> 00:02:56,900
Danke dafür
lass mich gewinnen.
38
00:02:58,930 --> 00:03:01,900
Hast du es, Nicky?
39
00:03:03,270 --> 00:03:06,700
Dies ist dein Ehrengeschenk.
40
00:03:06,700 --> 00:03:09,970
Schau mich an
kein Fan von Bibern. Aber ...
41
00:03:10,580 --> 00:03:13,280
Schauen Sie sich diesen Hut an.
Ich meine ...
42
00:03:13,970 --> 00:03:15,070
Vielen Dank
43
00:03:16,910 --> 00:03:19,760
Also müssen wir reden
Planer kommen.
44
00:03:21,060 --> 00:03:22,420
Wie romantisch.
45
00:03:22,460 --> 00:03:23,460
Romantisch?
46
00:03:25,200 --> 00:03:26,640
Was ist so romantisch?
47
00:03:31,590 --> 00:03:35,020
Deine Mutter unterrichtet dich nicht
um diese Frage zu beantworten?
48
00:03:35,590 --> 00:03:36,590
Lass uns gehen.
49
00:03:38,780 --> 00:03:39,850
Hast du ein problem
50
00:03:42,160 --> 00:03:43,300
Nichts
51
00:03:43,360 --> 00:03:47,060
Aber Mack Ryan will
Ihre Perücke wurde zurückgegeben
52
00:03:47,880 --> 00:03:49,280
Alles klar
Komm schon.
53
00:03:55,510 --> 00:03:58,340
Das ist die Sache
Ich möchte von diesem Ort wegkommen.
54
00:03:58,510 --> 00:04:00,550
- engstirnig.
- Sie ist ein bisschen schüchtern.
55
00:04:00,570 --> 00:04:01,570
Ich meine es ernst.
56
00:04:02,450 --> 00:04:04,150
Unser Platz ist nicht hier.
57
00:04:04,170 --> 00:04:07,960
Wenn Sie nicht gerne in New York leben.
Wir können hierher zurückkehren.
58
00:04:07,980 --> 00:04:11,660
Ich will nur mit dir zusammen sein
New York interessiert mich nicht.
59
00:04:11,660 --> 00:04:14,330
- Du musst sagen.
- Ich will nichts sagen.
60
00:04:14,350 --> 00:04:16,300
Nimm den ekelhaften Hut heraus.
61
00:04:18,460 --> 00:04:21,890
Sie möchten, dass die Leute Sie sehen
so gute Leute in dieser Stadt.
62
00:04:21,900 --> 00:04:23,380
Sie wurde hier geboren.
63
00:04:23,460 --> 00:04:24,730
- Also gut, lass uns gehen.
- Warte.
64
00:04:24,740 --> 00:04:27,240
Weißt du was?
Ich habe den Hut für dich abgenommen.
65
00:04:28,000 --> 00:04:29,090
Warum es dort lassen?
66
00:04:29,100 --> 00:04:31,000
Gibt es sonst noch etwas?
kann ich es dann abnehmen?
67
00:04:32,640 --> 00:04:35,940
Sonderwünsche Fräulein?
68
00:04:38,610 --> 00:04:40,580
Lass ihn gehen!
69
00:04:48,380 --> 00:04:52,250
Was ist das
Ich glaube nicht, dass ich es brauche.
70
00:04:52,250 --> 00:04:53,950
Störe ihn nicht!
Fühle ihn.
71
00:04:54,060 --> 00:04:55,990
Sie hat Asthma, du Idiot!
72
00:05:04,870 --> 00:05:06,017
Fick ihn!
73
00:05:06,300 --> 00:05:07,930
Beeil dich, kämpfe gegen ihn!
74
00:05:08,370 --> 00:05:10,930
Lass uns ihn nicht schlagen!
75
00:05:15,880 --> 00:05:18,350
Ich hasse sie immer noch.
76
00:05:22,750 --> 00:05:24,910
Weg von ihr!
77
00:05:25,460 --> 00:05:28,290
Sehen Sie, was Sie getan haben
Mach es auf ihrem Gesicht!
78
00:05:28,290 --> 00:05:31,330
Hey, hilf mir, ihn abzuholen.
79
00:05:31,330 --> 00:05:34,390
Adrian, mir geht es gut
Dieser Bastard.
80
00:05:41,470 --> 00:05:43,670
Gib mir den Hut, Chris.
81
00:05:43,670 --> 00:05:46,040
- Es ist meins!
- Ich sagte, gib ihm einen Hut!
82
00:05:48,270 --> 00:05:50,270
Adrian!
83
00:05:52,080 --> 00:05:54,380
Willkommen in Derry.
84
00:05:56,020 --> 00:05:57,850
Nein Adrian!
85
00:05:57,850 --> 00:05:59,580
Nein
86
00:06:03,420 --> 00:06:05,520
Nein
87
00:06:11,060 --> 00:06:12,500
Adrian!
88
00:06:13,470 --> 00:06:14,960
Hilfe!
89
00:06:16,000 --> 00:06:17,800
Helft mir!
90
00:06:18,840 --> 00:06:20,140
Helft mir!
91
00:06:24,010 --> 00:06:27,040
Warum hilfst du mir nicht?
92
00:06:44,300 --> 00:06:49,000
Adrian,
93
00:07:17,160 --> 00:07:18,890
Die Sache ist,
94
00:07:19,330 --> 00:07:22,170
manchmal hoffen wir es
kann etwas vergessen.
95
00:07:23,500 --> 00:07:25,730
Etwas was wir wollen
in der Vergangenheit aufgegeben.
96
00:07:27,470 --> 00:07:29,100
Er wollte nicht dort sein.
97
00:07:31,080 --> 00:07:32,810
Gerät, bitte antworten.
98
00:07:33,470 --> 00:07:35,017
Wir erhalten den Bericht
die Entdeckung der Leiche.
99
00:07:49,010 --> 00:07:50,710
Manchmal ...
100
00:07:51,000 --> 00:07:52,540
er kam zurück
Ich suche dich.
101
00:09:10,510 --> 00:09:13,980
Sir, sie wollen, dass Sie es sind
am Ort des Abenteuers.
102
00:09:16,690 --> 00:09:17,690
Alles ok
103
00:09:18,270 --> 00:09:19,270
Auf diese Weise.
104
00:09:21,370 --> 00:09:22,600
Ich will es machen.
105
00:09:22,630 --> 00:09:23,830
Hey, weg von der Tür!
106
00:09:23,860 --> 00:09:25,790
- Du hattest noch nie einen Witz?
- Sei vorsichtig.
107
00:09:27,290 --> 00:09:31,160
- Hey, bist du in diesem Team?
- Ich bin ein guter Schriftsteller.
108
00:09:40,220 --> 00:09:41,680
Dein Mann ist hier.
109
00:09:41,730 --> 00:09:43,430
- Hey.
- Hast du das Drehbuch?
110
00:09:46,350 --> 00:09:49,520
Ich denke, dieser Film muss enden.
111
00:09:50,080 --> 00:09:51,980
- Weißt du, richtig?
Ja
112
00:09:52,000 --> 00:09:54,770
Sie sagten, Sie brauchen Zeit
Neben dem Ende der Geschichte
113
00:09:54,950 --> 00:09:57,420
und wir haben dieses Abenteuer
heute abend.
114
00:09:57,430 --> 00:09:59,630
- Beruhige dich alle.
- Ich bin ruhig.
115
00:09:59,640 --> 00:10:01,540
Ich möchte, dass du glücklich bist
mit dem Ergebnis dieses Films.
116
00:10:01,680 --> 00:10:03,880
Verstehst du
Ich bin an deiner Seite.
117
00:10:04,030 --> 00:10:05,030
Aber mein Buch hat ein Ende.
118
00:10:05,530 --> 00:10:07,060
Schlechtes Ende.
119
00:10:07,070 --> 00:10:09,070
Zu Ihrer Information,
Die Leute lieben dein Buch.
120
00:10:09,600 --> 00:10:11,440
Aber sie hassen das Ende.
121
00:10:11,510 --> 00:10:13,180
Du hast gesagt, du magst es
das Ende.
122
00:10:13,280 --> 00:10:14,350
Ich legte mich hin.
123
00:10:14,780 --> 00:10:17,120
- Wir können es besser machen, oder?
Ja
124
00:10:17,130 --> 00:10:18,830
Audry, du hast mein Drehbuch.
Kannst du ...
125
00:10:19,990 --> 00:10:22,050
Ok, danke schön.
Kannst du mich zurückholen?
126
00:10:24,010 --> 00:10:25,010
Hast du das Drehbuch?
127
00:10:26,090 --> 00:10:27,090
Sie hat nichts falsch gemacht.
128
00:10:28,180 --> 00:10:31,050
- Du hasst das Ende auch?
- Nicht das ganze Ende.
129
00:10:31,640 --> 00:10:32,640
- Aber das ist ...
- Okay.
130
00:10:34,710 --> 00:10:36,780
Was
Willst du mich weiter betrügen?
131
00:10:37,230 --> 00:10:39,060
- Weil ...
- Weil du meine Frau bist.
132
00:10:39,120 --> 00:10:39,920
Nr
133
00:10:39,980 --> 00:10:41,880
Sie wissen, dass Sie nicht tun
beantworte meine Frage.
134
00:10:42,130 --> 00:10:44,030
Es sind 8 Jahre vergangen, denke ich
Ich dachte du wärst jemand anderes.
135
00:10:44,060 --> 00:10:46,460
Du willst es nicht ruinieren
unsere Beziehung.
136
00:10:46,870 --> 00:10:49,200
Jeder will
Happy End.
137
00:10:49,290 --> 00:10:52,190
Jeder will eine Tarnung.
Aber so leben wir nicht.
138
00:10:52,270 --> 00:10:54,270
Ich denke was Peter will
und das studio wollte es
139
00:10:54,290 --> 00:10:56,690
Das Studio?
Seit wann arbeiten Sie im Büro?
140
00:10:56,740 --> 00:10:57,810
Du bist ein Schauspieler.
141
00:10:58,420 --> 00:11:01,020
Sag es mir
Was ist mit dir passiert?
142
00:11:01,280 --> 00:11:03,340
Warum willst du nicht sein?
Die Frau, die ich will.
143
00:11:03,480 --> 00:11:04,740
Guten Morgen, Bill.
144
00:11:05,480 --> 00:11:07,420
Auf dieser Seite.
Handlung der Geschichte.
145
00:11:07,530 --> 00:11:08,530
Hast du nicht.
146
00:11:15,590 --> 00:11:16,590
Hallo
147
00:11:16,780 --> 00:11:19,380
Bill Denbrough?
Es ist Mike.
148
00:11:19,470 --> 00:11:20,470
Wo ist Mike?
149
00:11:21,410 --> 00:11:22,410
Mike Hanlon
150
00:11:23,670 --> 00:11:24,670
Van Derry.
151
00:11:32,550 --> 00:11:34,220
Sie müssen hierher kommen.
152
00:11:40,680 --> 00:11:43,280
Eddie, ich habe es dir gesagt
lass mich nicht beunruhigen.
153
00:11:43,340 --> 00:11:45,610
- Du hast noch nie von mir gehört.
- Myra, bitte.
154
00:11:45,700 --> 00:11:46,840
Nicht jetzt
155
00:11:48,380 --> 00:11:51,080
Eddie, es ist ziemlich gefährlich
in dieser Situation fahren.
156
00:11:51,360 --> 00:11:53,660
Schatz, du bist im Ruhestand
von vor 3 Stunden.
157
00:11:53,690 --> 00:11:54,620
Alles ist gut.
158
00:11:54,650 --> 00:11:57,050
Hey! Idiot!
Ich habe kein Problem mit dir!
159
00:11:57,100 --> 00:11:58,340
Was ist, wenn Sie verhaftet wurden?
160
00:11:58,430 --> 00:11:59,930
Ich werde nicht verhaftet.
161
00:12:00,000 --> 00:12:01,900
Es ist meine Pflicht,
Risiko.
162
00:12:01,970 --> 00:12:04,170
Also glaub mir
was ich dir sage
163
00:12:04,230 --> 00:12:06,810
Und ich bin fast da
in einen Unfall verwickelt
164
00:12:06,880 --> 00:12:08,950
weil es mir gefällt
mit dir telefonieren
165
00:12:09,030 --> 00:12:11,060
Okay, ich muss gehen.
Bis später
166
00:12:11,140 --> 00:12:12,210
Bis bald
167
00:12:14,250 --> 00:12:15,550
Eddie Kaspbrak
reden
168
00:12:15,610 --> 00:12:18,280
Du bist das Wort.
"Okay, ich liebe dich".
169
00:12:18,300 --> 00:12:20,600
Ich habe keine zeit
Bin ich zu spät für ...
170
00:12:22,140 --> 00:12:24,440
... treffen.
- Sag "Ich liebe dich", Eddie.
171
00:12:24,490 --> 00:12:26,490
Okay, ich liebe dich, Mama.
172
00:12:26,760 --> 00:12:27,760
Was
173
00:12:28,140 --> 00:12:29,940
Myra.
Bis bald
174
00:12:31,270 --> 00:12:34,240
- Hallo, wer ist das?
- Ich bin es, Mike.
175
00:12:34,270 --> 00:12:35,270
Wo ist Mike?
176
00:12:38,330 --> 00:12:41,300
- Hey, alles in Ordnung?
Ja Ich denke es ist in Ordnung.
177
00:12:48,230 --> 00:12:49,140
Was ist passiert?
178
00:12:49,160 --> 00:12:52,260
Sie schienen früher in Ordnung.
Wer ist das telefon
179
00:12:52,990 --> 00:12:55,160
Reich.
Rick, um mit mir zu reden.
180
00:12:55,560 --> 00:12:57,330
Sie sprechen in 2 Minuten
geht es dir gut
181
00:12:57,350 --> 00:12:58,850
denn anscheinend hast du nicht recht.
182
00:13:01,140 --> 00:13:02,410
- Mir geht es gut.
- Du bist in Ordnung.
183
00:13:02,470 --> 00:13:04,980
- Andrew, er wird erscheinen ...
- 60 Sekunden.
184
00:13:05,010 --> 00:13:06,070
Tatsächlich ist es jetzt schneller.
185
00:13:06,710 --> 00:13:08,810
- Gib ihm etwas Wasser ...
- Whiskey.
186
00:13:08,850 --> 00:13:12,110
- Richtig.
- Ich habe die Süßigkeiten.
187
00:13:12,220 --> 00:13:12,650
Zeit zum Handeln.
188
00:13:12,670 --> 00:13:14,170
- Ich kann es nicht machen.
- Du siehst gut aus.
189
00:13:14,210 --> 00:13:15,210
Das ist richtig
190
00:13:19,810 --> 00:13:22,640
Hier.
OK
191
00:13:23,530 --> 00:13:24,660
Wie sehe ich aus?
192
00:13:24,710 --> 00:13:26,710
Ja, deine Hände sind kalt, Rich.
193
00:13:26,990 --> 00:13:27,990
Hoppla!
194
00:13:28,200 --> 00:13:33,110
Sehr geehrte Damen und Herren, bitte
Applaus an Richie Tozier.
195
00:13:39,450 --> 00:13:40,980
Wie geht es dir
196
00:13:43,920 --> 00:13:46,300
Meine Freundin hat mich gesehen
etwas Unentschlossenes tun
197
00:13:46,330 --> 00:13:48,400
vorne auf der Seite
Facebook sind Freunde.
198
00:13:49,710 --> 00:13:53,010
Und jetzt
Ich fing an zu hassen.
199
00:13:53,970 --> 00:13:56,150
Als ich hierher kam
Ich sagte ...
200
00:13:56,250 --> 00:13:58,480
Mein Name ist Richie, der dreckige Mund.
201
00:13:58,570 --> 00:13:59,700
- Dein Mund ist schmutzig.
- Kämpfe gegen mich.
202
00:13:59,720 --> 00:14:02,960
- Sei still, du Narr.
- Du bist ein Feigling.
203
00:14:03,580 --> 00:14:05,700
Dass das Maul einer Schlampe ...
204
00:14:07,970 --> 00:14:09,970
Ich habe diesen Witz vergessen.
205
00:14:10,820 --> 00:14:12,440
Du bist ein Idiot!
206
00:14:15,600 --> 00:14:16,610
Vielen Dank
Sehr geehrte Damen und Herren
207
00:14:16,680 --> 00:14:19,180
für uns erlaubt
Stretching heute.
208
00:14:19,410 --> 00:14:22,480
Das wird sein
eine Million Quadratkilometer. ft
209
00:14:22,510 --> 00:14:25,230
Gewerbeflächen
und Wohngebiete.
210
00:14:25,540 --> 00:14:27,250
Design als
Büroturm.
211
00:14:27,250 --> 00:14:29,650
Was ich mehr wissen will
zu verstehen
212
00:14:29,670 --> 00:14:32,750
Wie wollen wir zeichnen?
mehr Kunden.
213
00:14:32,750 --> 00:14:36,150
Wenn wir Grenzen setzen
hier und da.
214
00:14:36,200 --> 00:14:37,200
Einfach schließen.
215
00:14:39,290 --> 00:14:42,060
Mit großer Freude, Herr Hanscom.
216
00:14:42,150 --> 00:14:45,360
Ben, ich bin sehr glücklich.
217
00:14:45,360 --> 00:14:49,460
Ich könnte mit einer Phobie fertig werden
nach diesem Modell suchen, nicht wahr?
218
00:14:49,470 --> 00:14:50,290
Na ja
219
00:14:50,310 --> 00:14:52,910
Grenzen setzen
lass es wie ein Gefängnis aussehen.
220
00:14:52,910 --> 00:14:56,540
Sie wissen, was drin ist
Willst du ins Gefängnis gehen? Raus, richtig?
221
00:14:56,540 --> 00:14:59,410
Dies kann ein Ort sein
zu vereinen.
222
00:14:59,950 --> 00:15:01,570
Besprechungsraum.
223
00:15:08,750 --> 00:15:11,320
Ort zum Sammeln.
224
00:15:11,320 --> 00:15:15,280
Und einige Leute
dort ...
225
00:15:18,830 --> 00:15:20,860
Tut mir leid
226
00:15:26,110 --> 00:15:26,720
Hallo
227
00:15:26,740 --> 00:15:29,880
Ben, das ist Mike Hanlon.
228
00:15:29,880 --> 00:15:32,710
Van Derry.
229
00:15:50,900 --> 00:15:52,460
Sie können es schaffen
Kannst du eine Pause von der Arbeit machen?
230
00:15:52,490 --> 00:15:53,990
Es ist sommer
Warum nicht
231
00:15:55,370 --> 00:15:58,340
Okay, lass uns in den Urlaub fahren.
232
00:16:11,650 --> 00:16:13,710
Stanley Uri redet.
233
00:16:14,590 --> 00:16:16,990
- Es ist Mike.
- Verzeih mir?
234
00:16:17,080 --> 00:16:18,680
Mike Hanlon
235
00:16:19,790 --> 00:16:21,090
Van Derry.
236
00:16:23,400 --> 00:16:27,370
Mike, es tut mir leid.
Hi.
237
00:16:27,370 --> 00:16:29,960
Ich weiß nicht ...
238
00:16:32,350 --> 00:16:34,870
- Wie lange ist es her?
- Nach langer Zeit.
239
00:16:37,650 --> 00:16:39,080
27 Jahre alt.
240
00:16:45,550 --> 00:16:47,420
In der Tat nicht?
241
00:16:47,520 --> 00:16:48,800
Deshalb hast du mich angerufen.
242
00:16:48,930 --> 00:16:50,730
Es erschien plötzlich.
243
00:16:51,150 --> 00:16:52,780
Es begannen schlimme Dinge zu passieren.
244
00:16:53,030 --> 00:16:56,390
Du hast es den anderen erzählt
Was ist, wenn sie nicht kommen?
245
00:16:56,470 --> 00:16:59,040
Wir haben es versprochen, erinnerst du dich?
246
00:16:59,240 --> 00:17:01,300
Wie schnell du bist
hier sein?
247
00:17:04,780 --> 00:17:08,710
- Ich muss zuerst etwas sein ...
Morgen.
248
00:17:09,280 --> 00:17:11,280
Wir haben keine zeit
249
00:17:12,910 --> 00:17:15,010
Ich werde Ihnen eine Nachricht senden
was du brauchst.
250
00:17:15,200 --> 00:17:16,460
Bis später, Mann.
251
00:18:04,170 --> 00:18:05,370
Ich verspreche es dir, Billy.
252
00:18:52,820 --> 00:18:56,410
- Du hast es versprochen, Beverly.
- Es tut mir leid, Mike.
253
00:18:56,520 --> 00:18:59,360
Ich weiß es nicht.
254
00:18:59,360 --> 00:19:01,270
Macht nichts
warum kannst du
255
00:19:01,300 --> 00:19:03,330
etwas gesehen
andere Leute sehen es nicht.
256
00:19:03,330 --> 00:19:06,430
Über sie, von wo,
wer sind sie
257
00:19:06,430 --> 00:19:11,440
Warum bist du da
Narben an deinen Händen?
258
00:19:11,440 --> 00:19:13,640
Niemand erinnert sich.
259
00:19:14,080 --> 00:19:17,210
Eddie, Ben, Stan, Richie,
260
00:19:17,740 --> 00:19:20,640
- Bill.
- Bill.
261
00:19:20,790 --> 00:19:22,260
Du musst zurück gehen.
262
00:19:24,420 --> 00:19:26,320
Dir läuft die Zeit davon.
263
00:19:27,200 --> 00:19:28,200
Was
264
00:19:46,100 --> 00:19:48,340
Alles ok
Was passiert
265
00:19:48,410 --> 00:19:51,910
Spät in der Nacht
Hast du etwas eingepackt?
266
00:19:52,020 --> 00:19:53,050
Ich will dich nicht stören.
267
00:19:53,250 --> 00:19:55,150
Ich weiß diese Woche
sehr anstrengend.
268
00:19:56,050 --> 00:20:00,040
Ich hatte gerade ein Gespräch
von einem alten Freund aus Derry.
269
00:20:01,820 --> 00:20:03,920
Ich muss zurück
270
00:20:04,320 --> 00:20:06,110
Es ist schwer zu erklären, warum.
271
00:20:06,200 --> 00:20:07,500
Es ist ok
272
00:20:09,160 --> 00:20:12,200
Ich will dich nicht zwingen
sag mir, ich soll mich beruhigen.
273
00:20:12,200 --> 00:20:14,890
- Ich vertraue dir.
- Danke schön.
274
00:20:18,650 --> 00:20:22,520
Ich verstehe es einfach nicht
Warum hast du mich betrogen?
275
00:20:26,960 --> 00:20:31,870
Ich habe gehört
Du hast gesagt, sie heißt Mike.
276
00:20:32,240 --> 00:20:34,760
Ja mein freund
Wir haben eine Gruppe von Freunden
277
00:20:34,840 --> 00:20:37,880
und wir haben ein Versprechen zwischen uns
als wir klein waren.
278
00:20:37,910 --> 00:20:40,840
Vertraue einander nicht
muss in einer Beziehung sein.
279
00:20:40,920 --> 00:20:42,920
Sie wissen, dass es mir etwas bedeutet.
280
00:20:43,650 --> 00:20:46,210
Ich weiß, das ist es nicht ...
281
00:20:46,230 --> 00:20:47,750
Was
Genau wie beim letzten Mal?
282
00:20:47,810 --> 00:20:49,270
Ich habe noch nie betrogen.
283
00:20:49,610 --> 00:20:52,460
Du bist ein schrecklicher Lügner, Bev.
284
00:20:52,520 --> 00:20:54,320
Du bist nicht überall.
285
00:20:54,860 --> 00:20:57,630
Ich möchte, dass du hier sitzt.
286
00:20:57,650 --> 00:20:59,090
Und du wirst
zeig es mir
287
00:20:59,110 --> 00:21:00,920
Was wirst du tun?
Mike, okay?
288
00:21:01,360 --> 00:21:02,570
Du hast mich schon.
289
00:21:02,600 --> 00:21:05,470
Niemand wird
Ich liebe dich genauso wie mich
290
00:21:05,470 --> 00:21:07,200
Weißt du, richtig?
291
00:21:08,580 --> 00:21:09,580
Vergib mir
292
00:21:16,110 --> 00:21:17,910
- Du machst es noch schlimmer.
- Tu es nicht.
293
00:23:04,890 --> 00:23:06,960
Jeder.
294
00:23:06,960 --> 00:23:10,490
Er ist sehr mutig.
Hör einfach dort auf.
295
00:23:10,490 --> 00:23:11,630
Ich bin noch nicht fertig.
296
00:23:11,630 --> 00:23:14,000
- Ich bin noch nicht fertig.
- Geh auf die Knie.
297
00:23:14,000 --> 00:23:15,490
Nein, ich muss es tun!
298
00:23:16,800 --> 00:23:20,790
- Ich werde sie alle töten!
- Hör auf!
299
00:23:23,010 --> 00:23:27,080
Henry Bowers, Sie wurden verhaftet
beschuldigt, Astrid Bowers getötet zu haben.
300
00:23:27,080 --> 00:23:29,100
Verstehst du, verdammt?
301
00:23:30,410 --> 00:23:31,910
Sie haben das Recht, bestraft zu werden.
302
00:23:31,910 --> 00:23:34,050
Sie haben das Recht zu schweigen.
303
00:23:34,050 --> 00:23:36,040
Was hast du gesagt
304
00:24:19,530 --> 00:24:22,490
Bowlers.
Bowlers.
305
00:24:22,570 --> 00:24:23,570
Beruhige dich.
306
00:24:32,610 --> 00:24:35,670
Das musst du wirklich tun
Laut heute, nicht wahr?
307
00:24:36,850 --> 00:24:38,840
Setz dich in dein Zimmer.
308
00:25:39,350 --> 00:25:41,050
Hockstetter.
309
00:25:44,950 --> 00:25:46,540
Mein Messer.
310
00:26:04,550 --> 00:26:06,130
Ja danke schön
311
00:26:09,800 --> 00:26:11,240
Hey hey
312
00:26:11,740 --> 00:26:13,840
Mike, du siehst gesund aus.
313
00:26:14,100 --> 00:26:15,430
Hey, wie geht es dir?
314
00:26:17,710 --> 00:26:20,620
Ich kenne dich frei
beschäftigt im Moment.
315
00:26:20,960 --> 00:26:22,550
Aber du hast es geschafft.
316
00:26:22,610 --> 00:26:23,740
Ein Gespräch ist ein Gespräch.
317
00:26:24,120 --> 00:26:26,490
Loser Club ...
318
00:26:26,860 --> 00:26:28,530
Immer zusammen, richtig?
319
00:26:28,820 --> 00:26:30,890
Der Verlierer.
Kannst du dich noch erinnern?
320
00:26:31,560 --> 00:26:32,840
Das ist gut
321
00:26:33,690 --> 00:26:35,660
Woran erinnerst du dich?
322
00:26:35,760 --> 00:26:39,160
Sojabohnen, Eier,
Gluten und
323
00:26:39,360 --> 00:26:41,920
wenn ich esse
Meine Cashewnüsse könnten sterben.
324
00:26:44,170 --> 00:26:47,000
Für die Echten!
325
00:27:00,910 --> 00:27:03,110
Hast du ein Passwort oder so?
326
00:27:05,380 --> 00:27:09,080
- Verzeih mir.
- Neuer Junge.
327
00:27:10,290 --> 00:27:13,220
- Ben.
Ja
328
00:27:15,210 --> 00:27:16,410
- Oh mein Gott.
- Komm her.
329
00:27:18,520 --> 00:27:19,920
Es ist eine Weile her.
330
00:27:23,990 --> 00:27:24,990
Sorgen, Junge.
331
00:27:25,980 --> 00:27:27,180
Sie auch, Beverly.
332
00:27:32,880 --> 00:27:34,910
Sie sehen beide glücklich aus.
333
00:27:34,910 --> 00:27:37,780
Was ist mit mir passiert?
334
00:27:38,810 --> 00:27:42,850
- Hey, Ben.
- Richie.
335
00:27:43,060 --> 00:27:44,960
- Hi.
- Hey.
336
00:27:47,230 --> 00:27:49,860
Das heißt der Loser Club
eingeweiht.
337
00:27:49,860 --> 00:27:51,420
Schau sie dir an.
338
00:28:02,070 --> 00:28:03,780
Augenblick, Eddie.
Bist du verheiratet
339
00:28:03,820 --> 00:28:05,150
Was ist so lustig?
340
00:28:05,310 --> 00:28:06,560
Sie sieht aus wie eine Frau?
341
00:28:06,580 --> 00:28:08,450
Geh weg.
342
00:28:09,580 --> 00:28:11,280
Was ist mit deinem Mund?
Bist du verheiratet
343
00:28:11,280 --> 00:28:13,390
Auf keinen Fall ist Richie verheiratet.
344
00:28:13,420 --> 00:28:14,550
Nein ich bin verheiratet
345
00:28:14,580 --> 00:28:16,160
- Richie, ich kann es nicht glauben.
- Wann?
346
00:28:16,190 --> 00:28:18,060
Hast du kein Wort?
Ich bin verheiratet
347
00:28:18,070 --> 00:28:18,860
Nr
348
00:28:18,880 --> 00:28:24,920
Ich und deine Mutter
jetzt sehr glücklich.
349
00:28:26,990 --> 00:28:28,440
Manchmal ist die Person so süß.
350
00:28:28,470 --> 00:28:31,840
Er legte seinen Arm um meine Schulter,
und dann flüsterte er ...
351
00:28:35,500 --> 00:28:38,540
Wir alle verstehen
Ich bin eine coole Person.
352
00:28:38,560 --> 00:28:41,160
So lustig.
Und gruselig.
353
00:28:44,940 --> 00:28:48,720
Fangen wir mit unseren Freunden an
wer hat seitdem Muting Ben.
354
00:28:48,720 --> 00:28:49,920
Wie geht es dir, Mann?
355
00:28:49,940 --> 00:28:52,620
Natürlich ok
Ich werde immer weniger.
356
00:28:52,620 --> 00:28:53,920
Ja, du siehst dünn aus.
357
00:28:53,970 --> 00:28:55,500
- Du siehst sexy aus.
- Richtig.
358
00:28:56,400 --> 00:28:58,190
Du siehst aus wie alles
Mitglieder der brasilianischen Fußballmannschaft
359
00:28:58,210 --> 00:28:59,610
es ist in deinem Körper gefangen.
360
00:28:59,640 --> 00:29:02,070
Störe ihn nicht.
Sie sind peinliche Haare.
361
00:29:02,080 --> 00:29:03,080
OK
Alles klar
362
00:29:04,070 --> 00:29:06,970
- Ist Stanley gekommen oder nicht?
- Jemand versucht, ruhig zu bleiben.
363
00:29:08,720 --> 00:29:09,970
Stanley.
364
00:29:11,380 --> 00:29:15,450
- Stanley Urin.
Ja
365
00:29:15,450 --> 00:29:18,050
Stanley Urin. Nr
Er ist ein Feigling.
366
00:29:18,100 --> 00:29:18,830
Sie wird nicht kommen.
367
00:29:18,850 --> 00:29:20,890
Aber Stanley muss gerettet werden.
368
00:29:20,890 --> 00:29:23,560
Ich habe es nicht getan
kleinere Operation?
369
00:29:23,620 --> 00:29:25,220
Nach Bowers bist du erschöpft.
370
00:29:25,330 --> 00:29:26,560
Das ist richtig
371
00:29:26,580 --> 00:29:28,480
Sag es mir am Ende
Bist du Arzt geworden?
372
00:29:28,540 --> 00:29:31,900
Nein, ich bin fertig damit
Risikoanalytiker.
373
00:29:31,900 --> 00:29:34,370
Oh, das hört sich interessant an.
Was für ein toller Job du bist.
374
00:29:34,370 --> 00:29:38,130
Ja, ich arbeite daran
Versicherungsgesellschaften und ...
375
00:29:46,410 --> 00:29:48,480
Geh weg.
376
00:29:48,480 --> 00:29:50,540
Sollte diese Arbeit leicht genommen werden?
377
00:29:50,630 --> 00:29:52,430
Oh, das ist so lustig.
378
00:29:53,550 --> 00:29:55,940
Worüber lachst du?
379
00:29:56,100 --> 00:29:57,400
Ich möchte das Trinken feiern ...
380
00:29:59,450 --> 00:30:01,790
der Verlierer des Clubs.
381
00:30:22,240 --> 00:30:24,240
Das ist hart.
382
00:30:24,570 --> 00:30:25,430
So gingen wir.
383
00:30:25,450 --> 00:30:27,610
Mein Mann und ich haben viel
sei ehrlich
384
00:30:27,610 --> 00:30:29,280
Wie lange bist du schon verheiratet?
385
00:30:29,290 --> 00:30:32,120
- Hey, ich habe deinen Film gesehen.
- Wirklich?
386
00:30:32,120 --> 00:30:35,580
Es ist wirklich gut
Es ist beängstigend.
387
00:30:35,620 --> 00:30:36,920
Und das Ende war schlecht?
388
00:30:39,030 --> 00:30:40,790
Das ist richtig
Vergib mir
389
00:30:40,810 --> 00:30:41,810
Das ist schön
390
00:30:48,070 --> 00:30:50,940
- Was denn?
- Nichts, es ist nur komisch.
391
00:30:52,100 --> 00:30:58,210
All diese Erinnerungen und sie.
Ich kann mich nicht erinnern, wann ich es vergessen habe.
392
00:30:59,350 --> 00:31:01,510
Es sieht komisch aus, oder?
393
00:31:01,940 --> 00:31:07,250
Jetzt wo wir hier sind.
Alle alten Geschichten kommen zurück.
394
00:31:09,020 --> 00:31:12,460
Ja, als Mike mich anrief,
Ich war geschockt.
395
00:31:12,710 --> 00:31:14,470
Es fühlt sich komisch an,
Ich hatte angst
396
00:31:14,560 --> 00:31:16,490
Ich kann damit nicht umgehen.
397
00:31:17,710 --> 00:31:21,250
Mir geht es jetzt gut
Ich bin froh, mit allen zusammen zu sein.
398
00:31:21,250 --> 00:31:22,820
Warum alle?
siehst du mich
399
00:31:22,900 --> 00:31:24,870
Als Mike mich anrief
Ich bin in Schwierigkeiten.
400
00:31:25,020 --> 00:31:26,020
- Wirklich?
Ja
401
00:31:26,720 --> 00:31:31,260
Als ich anrief
Mein Herz schlug heftig.
402
00:31:31,260 --> 00:31:34,100
- Ich dachte, ich wäre der einzige.
- Es ist wie ...
403
00:31:35,630 --> 00:31:37,120
Angst.
404
00:31:38,640 --> 00:31:41,860
Das ist beängstigend, weißt du was?
405
00:31:41,880 --> 00:31:45,330
Warum wir alle?
dieses gefühl?
406
00:31:45,640 --> 00:31:48,670
Kannst du dich noch an etwas erinnern?
wir haben es vergessen, oder Mike?
407
00:31:49,710 --> 00:31:52,270
Etwas ist danach passiert
Du lebst in dieser Stadt.
408
00:31:53,350 --> 00:31:55,390
Ich bin alleine hier.
409
00:31:55,390 --> 00:31:58,450
Und ich habe am meisten
das Gesicht dieses Effekts.
410
00:31:59,520 --> 00:32:02,620
Also richtig
411
00:32:04,190 --> 00:32:06,100
Ich erinnere mich an alles.
412
00:32:09,750 --> 00:32:11,160
Pennywise.
413
00:32:12,600 --> 00:32:15,800
Dieser verdammte Clown.
414
00:32:17,410 --> 00:32:20,780
Mike, du hast gesagt, du brauchst Hilfe
unsere, was ist das?
415
00:32:20,780 --> 00:32:24,370
In Derry war ein Geräusch zu hören.
Jeden 27. Mai ...
416
00:32:24,450 --> 00:32:27,020
- Wovon redest du?
- Warte, hör zuerst zu.
417
00:32:27,020 --> 00:32:28,780
Wir dachten, wir haben es geschafft
stoppen sie diese böse sache,
418
00:32:28,860 --> 00:32:30,530
Wir dachten, es sei vorbei.
419
00:32:31,930 --> 00:32:32,930
Mike.
420
00:32:33,640 --> 00:32:36,390
Vor ein paar Wochen
ein Adrian Mellon Mann wurde getötet,
421
00:32:36,420 --> 00:32:38,620
Ein Mädchen
Lisa Aubrich ist gegangen ...
422
00:32:39,700 --> 00:32:42,430
Es wird die folgenden Opfer geben,
und vieles mehr.
423
00:32:42,430 --> 00:32:46,140
- Ich will nicht hören ...
- Beruhige dich ...
424
00:32:46,190 --> 00:32:47,270
Können wir weiter trinken ...
425
00:32:47,300 --> 00:32:48,600
Lass ihn erklären.
426
00:32:50,340 --> 00:32:54,400
Diese hallende Stimme
Vielleicht haben wir uns verändert.
427
00:32:54,780 --> 00:32:57,710
So wie er uns verändert hat,
aber wir haben es nicht gestoppt.
428
00:32:58,350 --> 00:33:00,510
Weil es gefesselt ist
zurückkommen.
429
00:33:02,450 --> 00:33:04,350
Wir wissen vielleicht warum.
430
00:33:05,290 --> 00:33:06,360
Deshalb bin ich
Bring alle zusammen,
431
00:33:06,420 --> 00:33:07,830
Deshalb alles
Leute sind hier.
432
00:33:07,860 --> 00:33:12,160
Um es zu löschen.
Für die Guten.
433
00:33:13,460 --> 00:33:17,160
- Das Ding reizt uns.
- Danke, Mike.
434
00:33:20,360 --> 00:33:22,420
Schicksalsplätzchen, sagte ich
"können".
435
00:33:24,870 --> 00:33:27,470
Kekse meines Schicksals sagen "komm".
436
00:33:27,470 --> 00:33:31,770
Kannst du mich erreichen
437
00:33:32,780 --> 00:33:34,540
Was hast du, Mike?
438
00:33:39,920 --> 00:33:41,440
Was
439
00:33:41,680 --> 00:33:42,680
Er sagte etwas.
440
00:33:43,050 --> 00:33:44,960
Es fühlt sich an wie, nein, es ist okay.
441
00:33:45,240 --> 00:33:46,710
Es ist eine Sequenz.
442
00:33:46,870 --> 00:33:48,870
Ich glaube nicht, dass er das kann.
443
00:33:53,460 --> 00:33:55,100
Ich weiß nicht was das bedeutet.
444
00:33:55,290 --> 00:33:56,490
Es kann nicht erraten werden.
445
00:33:59,290 --> 00:34:00,420
Kann ich schneiden
446
00:34:00,610 --> 00:34:02,370
Wenn er über "sie" spricht,
er sprach über "es".
447
00:34:02,410 --> 00:34:03,940
Das ist was es bedeutet.
Es ist es
448
00:34:04,310 --> 00:34:05,410
Dies muss wo organisiert werden.
449
00:34:05,460 --> 00:34:07,060
Das sage ich.
450
00:34:08,140 --> 00:34:08,830
Ich weiß es nicht.
451
00:34:08,850 --> 00:34:10,880
Womit machst du?
Glückskekse, Mike.
452
00:34:10,880 --> 00:34:12,780
- Lassen Sie ihn erklären.
- Ich habe nicht alles gemacht.
453
00:34:12,840 --> 00:34:14,240
Das will er.
454
00:34:14,350 --> 00:34:16,550
Ich brauche Asthmainhalatoren!
Was ist mit dir?
455
00:34:17,680 --> 00:34:18,700
Es ist nicht lustig.
456
00:34:18,720 --> 00:34:20,850
Es ist nicht lustig.
457
00:34:46,050 --> 00:34:49,050
Es ist Stanley
fehlgeschlagen.
458
00:34:50,690 --> 00:34:53,350
Warum schrieb er Stanley?
459
00:34:53,660 --> 00:34:55,780
Kann jemand meine Frage beantworten!
460
00:34:56,630 --> 00:34:58,360
Hoppla!
461
00:35:08,470 --> 00:35:10,710
Was ist das
462
00:35:10,710 --> 00:35:13,370
Oh mein Gott.
463
00:35:28,960 --> 00:35:30,160
Hoppla!
464
00:35:31,860 --> 00:35:34,690
Hey! Hey!
Kekse meines Schicksals!
465
00:35:38,850 --> 00:35:41,520
Ich will nicht hier sein.
Ich möchte zurückgehen.
466
00:35:43,880 --> 00:35:44,880
Ich glaube nicht ...
467
00:36:14,920 --> 00:36:16,120
Es ist nicht real.
468
00:36:17,600 --> 00:36:19,200
Es ist nicht real!
Es ist nicht real!
469
00:36:20,590 --> 00:36:23,590
Das alles ist nicht real !!!
470
00:36:28,370 --> 00:36:30,060
Ist alles in ordnung
471
00:36:31,940 --> 00:36:35,070
Ja, wir können für die Quittung.
472
00:36:40,210 --> 00:36:43,380
Das ist alles die Arbeit von Pennywise.
Er versucht mit uns zu spielen.
473
00:36:43,610 --> 00:36:46,120
- Mike, hast du noch Stanleys Nummer?
Ja
474
00:36:46,120 --> 00:36:47,850
Hey Richie.
475
00:36:49,750 --> 00:36:52,890
Woher kennst du meinen Namen?
476
00:36:52,890 --> 00:36:55,120
Der Spaß hat gerade erst begonnen.
477
00:36:55,900 --> 00:36:56,900
Richtig?
478
00:37:01,530 --> 00:37:03,160
Was hat er zu sagen?
479
00:37:03,700 --> 00:37:06,300
Findest du das lustig?
480
00:37:06,530 --> 00:37:09,340
Denkst du, das ist ein Spiel?
481
00:37:09,340 --> 00:37:11,710
- Geh weg, okay!
- Sei vorsichtig.
482
00:37:11,710 --> 00:37:14,780
Ich habe keine Angst vor dir!
483
00:37:14,860 --> 00:37:17,570
Der Spaß hat gerade erst begonnen
Dialog Ihrer Worte.
484
00:37:17,590 --> 00:37:19,680
- Ich bin ein Fan von dir.
- Das sind deine Eltern?
485
00:37:20,130 --> 00:37:21,470
Ja
486
00:37:22,650 --> 00:37:24,790
- Sie möchten ein Foto machen.
- Komm schon, Junge.
487
00:37:24,950 --> 00:37:26,020
Es ist okay
488
00:37:29,310 --> 00:37:32,210
Das stimmt, du erinnerst dich nicht
Dein eigener Dialog?
489
00:37:32,520 --> 00:37:34,750
Ich erinnere mich nicht gern.
490
00:37:34,800 --> 00:37:36,400
Ich bin frei
491
00:37:37,250 --> 00:37:41,250
Hallo, Frau Uri,
Mein Name ist Beverly aus Marsh.
492
00:37:41,250 --> 00:37:45,020
Entschuldigung für die Pause,
Ich bin dein Ehemann ist ein alter Freund.
493
00:37:45,020 --> 00:37:46,730
Sie haben uns getäuscht.
Findest du es okay?
494
00:37:46,730 --> 00:37:47,900
Ja, ich stelle mich vor
495
00:37:47,900 --> 00:37:50,570
"Hey Leute, du kommst nach Derry,
und getötet "
496
00:37:50,600 --> 00:37:52,100
Natürlich würde ich nein sagen.
497
00:37:52,740 --> 00:37:54,070
Was für ein Idiot.
498
00:37:57,140 --> 00:37:58,970
Sie ist gestorben.
499
00:38:01,140 --> 00:38:04,140
- Wann hat es stattgefunden?
- gestern.
500
00:38:04,730 --> 00:38:08,680
Sie starb in ihrem Zustand
ist herzzerreißend.
501
00:38:08,680 --> 00:38:10,280
sein handgelenk,
502
00:38:10,290 --> 00:38:12,820
- In der Badewanne.
- In der Badewanne.
503
00:38:15,090 --> 00:38:18,090
Vergib mir
Ich muss gehen
504
00:38:18,520 --> 00:38:20,600
Wir alle fühlen Mitleid, Paty.
505
00:38:21,080 --> 00:38:22,080
Vielen Dank
506
00:38:25,590 --> 00:38:27,520
Stanley.
507
00:38:28,020 --> 00:38:30,630
Pennywise wusste bereits,
er weiß es besser als wir.
508
00:38:30,630 --> 00:38:31,600
Wir müssen damit aufhören.
509
00:38:31,630 --> 00:38:32,300
Ich habe einen Plan ...
510
00:38:32,330 --> 00:38:34,050
Ich habe einen plan
von Derry
511
00:38:34,070 --> 00:38:35,650
für alle
begann Bücher zu schreiben.
512
00:38:36,200 --> 00:38:37,530
Wer ist bei mir
513
00:38:37,800 --> 00:38:40,870
- Wir haben es versprochen.
- Vergessen wir das Versprechen.
514
00:38:40,960 --> 00:38:42,200
Oder jemand wird sterben.
515
00:38:42,200 --> 00:38:43,970
Jeden Tag sterben Menschen.
516
00:38:44,110 --> 00:38:45,940
Wir haben nichts
mit dieser stadt!
517
00:38:45,970 --> 00:38:48,270
Und ich erinnerte mich
Vor 2 Stunden
518
00:38:48,270 --> 00:38:51,910
Ich bin hier aufgewachsen.
Also gehe ich.
519
00:38:51,910 --> 00:38:54,570
Vergib mir
Ich bin bei Richie.
520
00:38:54,570 --> 00:38:56,270
- Ed, hör zu.
- Was denn?
521
00:38:56,300 --> 00:38:58,000
Wir sind da
wir sterben und das ist alles
522
00:38:58,680 --> 00:39:01,220
Ich will das Ende vom Ende.
Ich möchte meine Sachen packen.
523
00:39:01,270 --> 00:39:02,890
Ich möchte nach Hause fahren.
524
00:39:02,890 --> 00:39:03,860
Es tut mir leid, Mann.
Viel glück
525
00:39:03,960 --> 00:39:06,020
Eddie, bitte.
Eddie, warte!
526
00:39:10,460 --> 00:39:12,070
Alles ok
527
00:39:13,910 --> 00:39:15,940
Ich möchte zur Miete zurückkehren.
Willst du kommen
528
00:39:15,960 --> 00:39:16,960
Ja
529
00:39:18,410 --> 00:39:20,810
Du musst es uns gesagt haben, Mikey.
530
00:39:20,970 --> 00:39:24,170
Bill, bitte.
Ich bitte
531
00:39:24,230 --> 00:39:25,730
Hör mir zu.
532
00:39:25,970 --> 00:39:27,500
Was sagst du
533
00:39:29,410 --> 00:39:31,550
Was versuchst du zu sagen?
Kann sich etwas ändern?
534
00:39:31,640 --> 00:39:33,180
Sie sind alle verschwunden.
535
00:39:34,350 --> 00:39:37,550
Zeig mir was
nur eins.
536
00:39:37,550 --> 00:39:40,160
Und wenn du gehen willst,
Du kannst gehen.
537
00:39:40,160 --> 00:39:42,630
Aber lass mich du sein
für dein erstes.
538
00:39:49,090 --> 00:39:50,890
Was für eine Fantasie ist das!
539
00:39:50,920 --> 00:39:53,120
Ich kann damit umgehen
besser als du!
540
00:39:53,510 --> 00:39:55,480
Sie wusste es nicht sofort
Baseball spielen!
541
00:39:55,660 --> 00:39:56,800
Du bist ein Idiot!
542
00:40:00,120 --> 00:40:02,550
Mama wie lange
543
00:40:02,590 --> 00:40:05,140
Victoria, du bist gekommen
um das Spiel anzusehen
544
00:40:05,180 --> 00:40:06,810
so werden wir
schau dir das Spiel an
545
00:41:05,900 --> 00:41:08,560
Hallo Ricky.
546
00:41:08,800 --> 00:41:12,300
Also hat dich dein Freund angerufen, Ricky?
547
00:41:13,010 --> 00:41:14,940
Woher weiß ich das
548
00:41:14,940 --> 00:41:18,380
Ich denke, ich bin auch dein Freund.
549
00:41:18,380 --> 00:41:21,280
Wenn du mein Freund bist,
warum versteckst du dich im Dunkeln?
550
00:41:24,050 --> 00:41:27,280
Du bist nicht mein Freund,
Du bist gruselig.
551
00:41:35,820 --> 00:41:38,250
Warum weinst du?
552
00:41:39,930 --> 00:41:43,160
Die Leute lachen immer darüber
wegen meines Aussehens.
553
00:41:44,770 --> 00:41:48,110
Wenn Sie von meinem Gesicht sehen können,
554
00:41:48,110 --> 00:41:51,780
Vielleicht willst du meinen Freund.
555
00:41:52,880 --> 00:41:54,850
Vergiss es.
556
00:41:55,120 --> 00:41:59,020
Oh armer Pennywise,
Du wirst niemals Freunde sein.
557
00:42:00,320 --> 00:42:03,030
Die Leute lachen mich auch aus.
558
00:42:03,800 --> 00:42:06,170
Stimmt das
559
00:42:07,170 --> 00:42:09,470
Wegen dieses Zeichens.
560
00:42:10,000 --> 00:42:12,440
Das ist traurig
561
00:42:12,440 --> 00:42:15,040
Das kleine Ding.
562
00:42:15,040 --> 00:42:18,030
Ich kann helfen
wirf das Ding weg.
563
00:42:18,800 --> 00:42:21,970
- Kann wegwerfen?
Ja Mit einer Ohrfeige.
564
00:42:21,970 --> 00:42:24,000
Es wird gelöscht.
565
00:42:27,010 --> 00:42:30,550
Du musst näher kommen
um mein Gesicht zu sehen.
566
00:42:30,550 --> 00:42:33,350
- Ich weiß nicht, Ricky.
- Keine.
567
00:42:33,470 --> 00:42:36,340
Das ist schön
Ich werde dich nicht auslachen, versprochen.
568
00:42:37,140 --> 00:42:39,110
Ein Versprechen ist ein Versprechen.
569
00:42:40,310 --> 00:42:42,310
Okay dann.
570
00:42:42,310 --> 00:42:47,280
Wir kommen näher und näher
Ich blase es auf drei.
571
00:42:49,120 --> 00:42:52,820
Eins.
572
00:42:53,890 --> 00:42:57,760
Zwei.
573
00:43:07,240 --> 00:43:09,330
Du musst drei sagen.
574
00:43:41,230 --> 00:43:43,630
Was für eine Sache.
575
00:44:03,020 --> 00:44:04,020
Hey, Fahrer.
576
00:44:04,790 --> 00:44:06,490
Lauf!
577
00:44:24,280 --> 00:44:26,850
Sie stoßen auf eine Reihe von Dingen
und hier verlassen.
578
00:44:26,900 --> 00:44:27,820
Bist du hier
579
00:44:27,850 --> 00:44:30,040
Nein, meine Sachen
im Auto.
580
00:44:43,930 --> 00:44:46,460
- Sag es mir.
- Sag mir was?
581
00:44:47,000 --> 00:44:49,940
Wovor hast du Angst?
Sag es mir jetzt.
582
00:44:53,860 --> 00:44:55,380
Bev.
Bev.
583
00:44:55,400 --> 00:44:57,770
Wenn du redest
Stanleys Frau telefoniert.
584
00:44:59,510 --> 00:45:02,450
Er sagt dir, dass er es war
Wir sehen uns in der Badewanne.
585
00:45:02,450 --> 00:45:04,250
Bev, wir sehen uns.
586
00:45:04,820 --> 00:45:06,750
Ich habe gesehen, wie du den ersten gesagt hast.
587
00:45:07,920 --> 00:45:10,360
Worüber sprichst du,
beende es schnell.
588
00:45:10,370 --> 00:45:11,380
Wir müssen gehen.
589
00:45:11,460 --> 00:45:13,420
Edwardo, beeil dich!
590
00:45:13,830 --> 00:45:16,230
Fehlt dir etwas?
Erzähl es uns.
591
00:45:16,300 --> 00:45:18,860
Sie wissen wie
Stanley wird sterben, weißt du?
592
00:45:19,430 --> 00:45:20,920
Warten Sie, was?
593
00:45:22,080 --> 00:45:23,350
Das kann ich nicht
594
00:45:24,550 --> 00:45:26,090
Sie weiß wie
Stanley wird sterben.
595
00:45:26,130 --> 00:45:27,530
Hat er das gesagt?
596
00:45:27,790 --> 00:45:29,450
Du kannst es nicht mehr verstecken.
597
00:45:29,520 --> 00:45:32,250
Woher weißt du das
er wird Selbstmord begehen.
598
00:45:32,500 --> 00:45:33,700
Bev.
599
00:45:34,230 --> 00:45:35,360
Um mit mir zu reden.
600
00:45:35,660 --> 00:45:37,190
Um mit mir zu reden.
Wie früher.
601
00:45:37,200 --> 00:45:39,740
Sag es mir
Woher weißt du das?
602
00:45:40,130 --> 00:45:41,260
Weil ich es gesehen habe.
603
00:45:43,280 --> 00:45:45,080
Ich sehe, dass wir alle tot sind.
604
00:45:47,640 --> 00:45:50,040
Ich habe 2 oder 3 Gepäckstücke,
nach New York.
605
00:45:52,040 --> 00:45:53,710
Was mache ich falsch?
606
00:46:28,280 --> 00:46:30,310
Mike, wohin gehst du?
607
00:46:56,110 --> 00:46:59,110
- Mike, du lebst hier.
Ja
608
00:46:59,180 --> 00:47:01,050
Machen Sie es zu Ihrem eigenen Zuhause.
609
00:47:01,470 --> 00:47:05,070
- Möchtest du was trinken?
- Auf jeden Fall.
610
00:47:17,540 --> 00:47:19,940
Es geht um die Vergangenheit.
Es ist der Schlüssel.
611
00:47:21,520 --> 00:47:22,520
Es ist der Schlüssel zu allem.
612
00:47:22,590 --> 00:47:24,460
Ich will nicht
613
00:47:25,750 --> 00:47:26,980
Komm zurück.
614
00:47:27,030 --> 00:47:29,550
Lass uns einfach raus gehen
von Derry.
615
00:47:29,710 --> 00:47:32,480
Nein, er will uns zurück.
616
00:47:32,480 --> 00:47:35,010
Sie weiß nicht, was sie tun soll
Ich weiß es
617
00:47:35,010 --> 00:47:38,620
- Was weißt du?
- Ich weiß, wie man dieses Ding tötet!
618
00:47:38,620 --> 00:47:39,690
Ich habe all diese Bücher recherchiert,
619
00:47:39,720 --> 00:47:42,760
Ich habe Informationen von gesammelt
jeder in dieser Stadt.
620
00:47:42,840 --> 00:47:46,460
Jeder, der will
mit mir zu reden.
621
00:47:46,460 --> 00:47:49,220
Es ist nicht ...
Ich weiß, wie alles begann.
622
00:47:49,310 --> 00:47:53,790
Wie ...
es hat begonnen
623
00:47:57,220 --> 00:47:59,770
Es begann ...
624
00:48:01,740 --> 00:48:04,470
Von hier aus
625
00:48:04,700 --> 00:48:06,680
- Was ist das, Mike.
- Es ist ein Artefakt.
626
00:48:07,680 --> 00:48:12,680
- Frühes 18. Jahrhundert.
- Woher hast du das?
627
00:48:12,680 --> 00:48:15,920
Ich verstehe, nein.
Sie hat es mir gegeben.
628
00:48:16,660 --> 00:48:19,690
- Ich habe es verstanden.
- Hast du es gestohlen?
629
00:48:19,690 --> 00:48:23,630
- Von den Indianern.
- Es ist ein bisschen kompliziert.
630
00:48:23,690 --> 00:48:27,000
Ja - Sie hat mir geholfen
im Abenteuer.
631
00:48:27,000 --> 00:48:30,700
- Sehr schön.
- Er hat etwas an mir.
632
00:48:30,700 --> 00:48:34,440
Ein Foto.
Dan.
633
00:48:34,440 --> 00:48:36,770
Mir ist schwindelig.
634
00:48:37,780 --> 00:48:39,110
Schwitze ich?
635
00:48:39,340 --> 00:48:42,070
Ich möchte, dass Sie sehen, was es ist
Sie hat es mir gezeigt, Bill.
636
00:48:46,450 --> 00:48:48,450
Es geht um Derry.
637
00:48:48,450 --> 00:48:50,450
Weit davon entfernt zu denken.
638
00:48:50,860 --> 00:48:52,950
Sie sind vor Jahren umgezogen.
639
00:48:53,960 --> 00:48:57,950
Sie sind Heilige,
Heiler von allem.
640
00:48:58,630 --> 00:49:01,930
Er hat mich reingebracht.
641
00:49:03,000 --> 00:49:05,040
Sie geben mir das heilige Wasser.
642
00:49:05,650 --> 00:49:07,810
Ich fing an zu geben ...
643
00:49:07,810 --> 00:49:08,310
antworten.
644
00:49:08,320 --> 00:49:10,520
Alles Lebewesen
muss in das Gesetz integriert werden.
645
00:49:11,540 --> 00:49:14,080
Wo ist es noch?
noch nicht im Besitz.
646
00:49:18,620 --> 00:49:21,120
Als ich zuschaute
in diesem Tal,
647
00:49:21,190 --> 00:49:23,880
Ich habe es schon kommen sehen.
648
00:49:27,590 --> 00:49:31,050
Ich wusste eines Tages
Ich möchte, dass Sie alle das sehen,
649
00:49:31,280 --> 00:49:32,280
Mike.
650
00:49:34,590 --> 00:49:36,790
Hast du was
in meinem Getränk?
651
00:49:39,300 --> 00:49:41,090
Das Gewürz.
652
00:49:41,390 --> 00:49:44,690
Berauschst du mich?
Nr
653
00:49:44,760 --> 00:49:47,200
Es hilft uns, etwas zu erreichen.
654
00:49:47,200 --> 00:49:48,290
Warum gibst du es mir?
655
00:49:48,300 --> 00:49:51,640
- Also kannst du sehen.
- Mir geht es gut.
656
00:49:51,640 --> 00:49:52,940
Ich möchte, dass du es siehst.
657
00:49:55,120 --> 00:49:56,180
Du wirst es sehen.
658
00:49:56,570 --> 00:49:58,670
- Mir ist so schlecht.
- Öffne deine Augen.
659
00:50:01,600 --> 00:50:03,810
Sie zeigen es mir
Geschichten in der Vergangenheit.
660
00:50:10,180 --> 00:50:12,380
Zeig es mir
wie er erschien.
661
00:50:25,600 --> 00:50:28,430
Sie zeigen ihren Schmerz.
662
00:50:31,140 --> 00:50:34,170
Zeig es mir
wie man es aufhält!
663
00:50:47,790 --> 00:50:50,370
Siehst du
Die Zeremonie.
664
00:50:50,540 --> 00:50:53,740
- Chud-Zeremonie.
- Ich wusste, dass du es sehen würdest.
665
00:50:55,370 --> 00:50:59,470
- Ich sehe alles, Mike.
- Schon gut.
666
00:51:06,920 --> 00:51:08,920
Wie machen wir das?
667
00:51:08,920 --> 00:51:13,720
- Jeder sagt nein.
- Ich bin bei dir.
668
00:51:16,550 --> 00:51:21,530
Billy, wir haben noch viel zu tun.
669
00:51:24,910 --> 00:51:27,870
Okay, was meinst du?
Sie sehen, wir sind jetzt alle tot?
670
00:51:27,870 --> 00:51:31,610
Ja, weil du es uns erzählt hast
etwas absurdes.
671
00:51:32,450 --> 00:51:34,580
Jeden Abend nach dem Derry-Vorfall.
672
00:51:36,350 --> 00:51:38,320
Habe ich immer
kann Alpträume haben.
673
00:51:39,140 --> 00:51:42,770
Menschen mit Schmerzen
Sie werden sterben.
674
00:51:43,840 --> 00:51:45,680
Also träumst du.
Traum vom Leben.
675
00:51:45,780 --> 00:51:47,760
Sie hat auch immer davon geträumt.
676
00:51:47,780 --> 00:51:50,950
Das heißt es nicht
Ihre Vorstellungskraft ist.
677
00:51:52,850 --> 00:51:55,090
Ich sehe jeden von uns.
678
00:51:55,760 --> 00:51:58,680
Übersicht
einige von uns
679
00:52:03,030 --> 00:52:06,060
Ich verstehe
Stanley ist gebunden.
680
00:52:07,320 --> 00:52:08,520
Das ist sein Schicksal.
681
00:52:09,950 --> 00:52:11,840
Warum wir alle?
habe es nicht gesehen.
682
00:52:11,850 --> 00:52:13,780
Was macht dich anders?
683
00:52:14,040 --> 00:52:15,040
Das Licht des Todes.
684
00:52:16,930 --> 00:52:18,300
Das Licht des Todes.
685
00:52:31,820 --> 00:52:34,790
Er ist der einzige
dem Licht des Todes ausgesetzt
686
00:52:34,790 --> 00:52:35,990
an diesem tag.
687
00:52:36,970 --> 00:52:39,730
Das beeindruckt uns alle,
geändert.
688
00:52:39,970 --> 00:52:44,080
Tief drinnen
wie Infektionen oder Viren.
689
00:52:44,080 --> 00:52:48,050
Virus, verstehst du?
langsam ...
690
00:52:48,140 --> 00:52:51,050
Das Virus ist gewachsen
seit 27 jahren.
691
00:52:51,050 --> 00:52:53,450
Die ganze Zeit
es wächst.
692
00:52:53,450 --> 00:52:54,860
Das Netz muss verstanden werden
weil ...
693
00:52:54,890 --> 00:52:57,030
- Es ist eine Schwäche.
- Was wirst du tun, um reich zu sein?
694
00:52:57,290 --> 00:52:59,330
Ich habe gerade was gesagt
Denkst du schon
695
00:52:59,380 --> 00:53:00,400
Ich meine, Richie ...
696
00:53:00,780 --> 00:53:03,890
Was Beverly gesehen hat
es geht zurück in die Vergangenheit.
697
00:53:03,890 --> 00:53:05,590
Das ist passiert
von uns allen.
698
00:53:05,660 --> 00:53:06,560
Es sei denn, wir hören auf.
699
00:53:06,600 --> 00:53:08,160
Wie geht es uns?
willst du aufhören?
700
00:53:09,470 --> 00:53:11,040
Chud-Zeremonie.
701
00:53:12,360 --> 00:53:13,750
Sie sind beeindruckt.
702
00:53:13,940 --> 00:53:15,610
Die erste Person dagegen.
703
00:53:15,750 --> 00:53:16,950
Sagten sie.
704
00:53:17,010 --> 00:53:20,610
Alle Lebewesen sind notwendig
nach dem Gesetz des Himmels.
705
00:53:20,650 --> 00:53:22,050
Eine alte Zeremonie?
706
00:53:23,380 --> 00:53:25,520
Meinst du das nicht so?
707
00:53:25,520 --> 00:53:29,320
Es muss einen anderen Weg geben.
Dieses Ding kommt alle 27 Jahre?
708
00:53:29,320 --> 00:53:30,960
Zünde schnell die Kerzen an und
Wir werden es wieder tun.
709
00:53:31,050 --> 00:53:32,790
Warten Sie, es ist 27 Jahre her.
710
00:53:32,870 --> 00:53:34,800
So würde es nicht funktionieren.
711
00:53:35,970 --> 00:53:38,740
Nicht jeder wird leben
Die nächsten 20 Jahre.
712
00:53:38,930 --> 00:53:40,840
Das weißt du auch.
713
00:53:42,820 --> 00:53:45,480
Wenn wir nicht drinnen sind
Lebenszyklus, so ...
714
00:53:45,550 --> 00:53:47,550
- Wir müssen sterben.
- Es ist in einem schlechten Zustand.
715
00:53:48,380 --> 00:53:50,120
Ja, ich will es nicht wissen
das schlimme Teil.
716
00:53:50,150 --> 00:53:52,520
Ich sage das nicht.
Sie hat es gesagt.
717
00:53:52,520 --> 00:53:56,220
Ich verstehe, was er sagt.
Und ...
718
00:53:57,310 --> 00:53:58,640
es ist sehr wahr.
719
00:54:00,080 --> 00:54:02,080
Das ist die Lösung.
720
00:54:03,500 --> 00:54:05,290
Wenn wir alle wollen
Die Zeremonie war ein Erfolg
721
00:54:05,360 --> 00:54:07,090
Wir dürfen nicht vergessen.
722
00:54:07,680 --> 00:54:09,480
Vergiss nicht was?
723
00:54:15,170 --> 00:54:17,880
Ich kann besser sehen
724
00:54:17,880 --> 00:54:20,180
Wir haben keine zeit
725
00:54:22,180 --> 00:54:24,120
Es ist wie eine Brise.
726
00:54:25,450 --> 00:54:28,390
- Sobald es vorbei ist.
- Wir sind fertig.
727
00:54:51,080 --> 00:54:52,910
Der Keller.
728
00:54:52,910 --> 00:54:54,850
Hierher kommen wir immer.
729
00:54:55,610 --> 00:54:58,280
Nach dem Kampf.
730
00:54:58,650 --> 00:54:59,880
Mitglied der Gruppe ein Haus.
731
00:54:59,980 --> 00:55:01,780
Ja, Sie alle erinnern sich an uns.
732
00:55:01,870 --> 00:55:04,140
Ja, der Eingang ist sicher
ist hier in der Nähe.
733
00:55:04,180 --> 00:55:05,480
Ich erinnere mich daran.
734
00:55:08,710 --> 00:55:10,150
Alles ok
735
00:55:12,720 --> 00:55:15,990
- Was denn?
- Nichts.
736
00:55:15,990 --> 00:55:17,700
Du hast dich nicht verändert.
737
00:55:18,090 --> 00:55:19,500
Das ist eine gute Sache.
738
00:55:24,340 --> 00:55:27,200
Ich denke der Eingang
auf einem ...
739
00:55:28,200 --> 00:55:29,700
um die ...
740
00:55:35,640 --> 00:55:37,010
Ich habe es gefunden.
741
00:55:37,010 --> 00:55:40,450
Mir geht es gut!
Lass uns runter gehen!
742
00:55:57,470 --> 00:56:01,010
Was für ein Ort ist das?
Wie geht es dir
743
00:56:01,340 --> 00:56:03,010
Wann hast du es gemacht?
744
00:56:03,550 --> 00:56:05,110
Ich bin immer hier
745
00:56:05,810 --> 00:56:08,650
Es ist fast geschafft.
Ich muss mich nur an der Wand vorbereiten.
746
00:56:09,600 --> 00:56:12,450
Holz für die Tür hinzufügen.
Das schon.
747
00:56:12,910 --> 00:56:14,900
Nicht schlecht
zum ersten mal.
748
00:56:17,580 --> 00:56:19,010
Interessantes Gebäude.
749
00:56:19,080 --> 00:56:21,570
Was würde passieren, wenn
Stehen Sie mit der anderen Säule in Kontakt, Professor?
750
00:56:21,650 --> 00:56:24,120
Sehen Sie, deshalb
Sicherheit hat Priorität.
751
00:56:24,140 --> 00:56:25,560
Warum brauchen wir eine Erlaubnis?
752
00:56:25,590 --> 00:56:27,220
Dieser Ort ist eine Todesfalle,
verstehst du
753
00:56:27,240 --> 00:56:29,140
Es ist noch im Aufbau, Eddie.
754
00:56:29,160 --> 00:56:30,760
Wenn ich verletzt werde
Sie müssen Verantwortung übernehmen.
755
00:56:30,850 --> 00:56:32,620
Was ist das
Kette der bösen Geister.
756
00:56:32,660 --> 00:56:33,660
Es ist ein Nachtlicht.
757
00:56:33,670 --> 00:56:35,670
Was ist das
Pferdebar?
758
00:56:35,730 --> 00:56:37,830
Eines Tages kam ein Pferd ...
Oh, das ist interessant.
759
00:56:37,880 --> 00:56:39,380
Es ist 3 Dollar wert.
Also sei vorsichtig.
760
00:56:40,170 --> 00:56:42,040
Ich habe das eine.
Hey, Stenly hast du das gesehen?
761
00:56:42,090 --> 00:56:44,190
Ja Ich kann nicht ...
- was ist das
762
00:56:44,270 --> 00:56:45,970
Ja ok
763
00:56:46,040 --> 00:56:48,440
Stoppen Sie die Aufregung
vom Ruderball spielen.
764
00:56:50,080 --> 00:56:53,290
Wow Das ist gut
Du hast ihre Sachen ruiniert.
765
00:56:53,360 --> 00:56:54,260
- Ich habe es vermasselt?
Ja
766
00:56:54,350 --> 00:56:55,840
Du hast es mit ruiniert
dein Gesicht.
767
00:56:55,860 --> 00:56:56,560
Was
768
00:56:56,610 --> 00:56:58,410
Nicht meine Hände
darunter.
769
00:57:08,640 --> 00:57:09,640
Oh mein Gott.
770
00:57:10,960 --> 00:57:14,030
Wie wäre es mit uns?
Erinnern Sie sich noch an diesen Ort?
771
00:57:14,320 --> 00:57:15,620
Hey Loser.
772
00:57:18,470 --> 00:57:19,870
Willst du Verstecken spielen?
773
00:57:25,910 --> 00:57:27,410
Verdammt, Richard.
774
00:57:27,420 --> 00:57:28,990
Das mache ich immer.
775
00:57:29,700 --> 00:57:31,700
Es kann ein Tanz sein.
776
00:57:34,150 --> 00:57:35,450
Warum kann ich mich nicht an diesen Ort erinnern?
777
00:57:35,530 --> 00:57:37,430
Möchtest du diese Einstellung beibehalten?
bis wir zurückkehren?
778
00:57:38,730 --> 00:57:40,620
Alles klar
Ich möchte nur die Dinge verbessern.
779
00:57:40,710 --> 00:57:42,850
Ich möchte später gehen.
780
00:57:44,890 --> 00:57:46,290
Er ist wirklich schlecht.
781
00:57:49,880 --> 00:57:52,510
Hey, alle zusammen.
782
00:57:53,220 --> 00:57:56,990
Was ist das
783
00:57:57,750 --> 00:57:59,990
Schreib es auf
"für den Verlierer, um allein zu verwenden.
784
00:58:02,210 --> 00:58:03,690
Rechnung.
785
00:58:12,670 --> 00:58:14,110
Was ist das
786
00:58:14,110 --> 00:58:16,700
Damit es keine Spinnen gibt
es kriecht in dein Haar.
787
00:58:16,840 --> 00:58:19,070
Stanley, wir haben keine Angst vor Spinnen.
788
00:58:21,680 --> 00:58:23,180
Ich habe ja gesagt.
789
00:58:24,110 --> 00:58:25,750
Bester Versuch.
790
00:58:25,750 --> 00:58:27,410
Es ist eine Schande.
791
00:58:27,500 --> 00:58:29,000
Hey, Richie.
Sie sind in 10 Minuten fertig.
792
00:58:29,020 --> 00:58:30,050
Wovon redest du
793
00:58:30,260 --> 00:58:32,220
Diese Schaukel.
Regel von jeweils 10 Minuten.
794
00:58:32,220 --> 00:58:33,450
Ich sehe es nicht
ein Zeichen der Regel?
795
00:58:33,500 --> 00:58:35,460
- Willst du mich veräppeln?
- Keine.
796
00:58:35,460 --> 00:58:37,230
Aber wir haben
unterschreibe die Vereinbarung.
797
00:58:37,230 --> 00:58:40,060
Ich habe Anspruch auf die Vereinbarung.
798
00:58:41,760 --> 00:58:44,040
- Rand.
- 10 Minuten!
799
00:58:51,710 --> 00:58:54,250
Du bist gut in diesem Neuen Jungen.
800
00:58:54,250 --> 00:58:56,150
Denkst du schon
801
00:58:57,480 --> 00:58:59,820
Ich interessiere mich für ein Programm
im Hafen von Balk.
802
00:58:59,820 --> 00:59:02,150
Er hat alles gelernt
über die Architektur.
803
00:59:02,160 --> 00:59:03,790
- Das ist der Plan.
- Ich mach das schon.
804
00:59:03,790 --> 00:59:06,720
Ich möchte etwas dafür tun
von Derry.
805
00:59:06,990 --> 00:59:09,520
Nach meinem Abschluss
Ich möchte nach Florida gehen.
806
00:59:09,580 --> 00:59:11,250
Ist es Florida, Mike?
807
00:59:11,930 --> 00:59:15,930
Ich weiß es nicht. Das ist alles
wohin ich will
808
00:59:15,930 --> 00:59:17,670
Stan, du musst mit Mike nach Florida gehen.
809
00:59:17,740 --> 00:59:18,940
Du bist in deinen 80ern.
810
00:59:19,090 --> 00:59:21,870
Nimm deine Oma einmal.
811
00:59:24,080 --> 00:59:27,010
Glaubst du, wir sind alles
Noch Freunde?
812
00:59:28,180 --> 00:59:31,410
- Wenn wir älter werden.
- Was denn?
813
00:59:32,020 --> 00:59:34,020
Warum nicht
814
00:59:34,560 --> 00:59:37,780
Deine Eltern sind still
Kontakt mit deinen Klassenkameraden aufnehmen?
815
00:59:38,660 --> 00:59:42,120
Ich meine
Die Zeiten haben sich geändert.
816
00:59:43,270 --> 00:59:45,160
Wir können alles ändern.
817
00:59:46,660 --> 00:59:49,350
Wir werden immer Freunde sein.
818
00:59:50,390 --> 00:59:52,660
Ich glaube nicht, dass es passieren würde
819
00:59:52,660 --> 00:59:55,590
weil wir älter werden.
820
00:59:56,440 --> 00:59:59,130
Ja, Stan.
Natürlich.
821
01:00:00,320 --> 01:00:02,540
Sie müssen nicht ...
822
01:00:02,540 --> 01:00:04,500
traurig
823
01:00:08,610 --> 01:00:12,100
- Die alten Zeiten.
Ja
824
01:00:12,950 --> 01:00:15,420
Ich fragte mich: Was wäre wenn?
Ich bin aufgewachsen.
825
01:00:15,420 --> 01:00:18,790
Genau wie du
Denke, wenn du jung wärst.
826
01:00:21,010 --> 01:00:22,010
Das Beste ist.
827
01:00:26,180 --> 01:00:28,830
Hey Mike, was machen wir hier?
828
01:00:29,600 --> 01:00:33,630
Diese Zeremonie wird benötigt
opfern.
829
01:00:33,870 --> 01:00:35,200
Opfer
Du bist der Eine, Eddie.
830
01:00:35,240 --> 01:00:36,010
Sofort?
Was
831
01:00:36,090 --> 01:00:38,180
Weil du klein bist und
einfach zu backen.
832
01:00:38,220 --> 01:00:40,170
Ich bin 5'6 "groß.
833
01:00:40,230 --> 01:00:42,390
Kein solches Opfer.
834
01:00:43,490 --> 01:00:44,720
Mike?
835
01:00:45,550 --> 01:00:47,480
Geschichten sind in die Vergangenheit eingebettet.
836
01:00:47,860 --> 01:00:50,850
Aber du musst zurück graben.
Stück für Stück.
837
01:00:52,190 --> 01:00:55,890
Und das Stück,
dieses Artefakt.
838
01:00:55,890 --> 01:00:57,420
Deshalb sind wir hier.
839
01:00:59,630 --> 01:01:02,460
Das ist dein Opfer.
840
01:01:02,460 --> 01:01:05,530
Wie finde ich es?
841
01:01:05,530 --> 01:01:08,400
Wir müssen zusammen gehen
auf der Suche nach einem Artefakt.
842
01:01:10,840 --> 01:01:12,900
Ich denke, Bill hat sich getroffen.
843
01:01:17,860 --> 01:01:20,000
Mike, wo sind wir?
muss unser Token finden.
844
01:01:20,050 --> 01:01:21,780
Ja, das muss ich sagen.
845
01:01:21,880 --> 01:01:25,310
Das ist so dumm.
Warum brauchen wir einen Token?
846
01:01:25,310 --> 01:01:27,780
Wir erinnern uns an alles,
rette Bev
847
01:01:27,820 --> 01:01:28,560
Mach Schluss.
848
01:01:28,580 --> 01:01:30,420
Ich meine
wir wissen es schon.
849
01:01:30,430 --> 01:01:31,760
Nicht alles
850
01:01:33,270 --> 01:01:36,210
Wir sind dagegen, aber
was ist als nächstes passiert?
851
01:01:36,640 --> 01:01:38,580
Bevor wir zu diesem Ort gehen.
852
01:01:39,440 --> 01:01:42,380
Denk darüber nach.
853
01:01:43,130 --> 01:01:46,250
Wir ...
denkst du nicht
854
01:01:46,250 --> 01:01:47,920
Es gibt mehr Geschichten.
855
01:01:48,010 --> 01:01:50,300
Was ist dann passiert?
In diesem Sommer?
856
01:01:50,320 --> 01:01:54,090
Und diese leere Seite
verschwand aus dem Buch.
857
01:01:54,090 --> 01:01:56,030
Das müssen wir finden.
858
01:01:56,230 --> 01:01:58,560
Wir müssen brechen.
859
01:01:58,560 --> 01:02:01,030
Jeder sollte danach suchen
Artefakte selbst.
860
01:02:01,030 --> 01:02:01,700
Allein.
861
01:02:01,700 --> 01:02:03,710
Das ist das Wichtigste.
Wenn du es bekommst.
862
01:02:03,850 --> 01:02:06,380
Sehen Sie mich in der Bibliothek
in dieser Nacht.
863
01:02:07,010 --> 01:02:09,040
Ich muss das sagen,
864
01:02:09,340 --> 01:02:10,610
Weil wir sicher sein müssen.
865
01:02:10,680 --> 01:02:12,290
Wir sind besser
sind in einer Gruppe.
866
01:02:12,310 --> 01:02:14,580
Ja, brechen ist eine dumme Tat.
867
01:02:14,580 --> 01:02:15,680
Wir müssen zusammen bleiben.
868
01:02:15,780 --> 01:02:17,910
Wir waren zusammen
In diesem Sommer?
869
01:02:17,950 --> 01:02:19,250
Nr
870
01:02:20,430 --> 01:02:23,050
Nicht den ganzen Sommer.
871
01:02:24,250 --> 01:02:25,610
Fühle das!
872
01:02:26,620 --> 01:02:27,950
Rechnung.
873
01:02:28,880 --> 01:02:31,220
Du bist nutzlos.
874
01:02:32,390 --> 01:02:33,690
Hör auf!
875
01:02:35,790 --> 01:02:38,590
Wir sind alle zusammen
wenn wir Probleme haben.
876
01:02:38,600 --> 01:02:40,600
Deshalb leben wir immer noch.
877
01:02:40,620 --> 01:02:42,820
Ja, sagen wir einfach, es ist weg.
878
01:02:52,460 --> 01:02:55,260
Wir werden es in setzen
komm morgen wieder zusammen.
879
01:02:55,260 --> 01:02:59,300
Ich glaube nicht.
880
01:02:59,300 --> 01:03:01,570
Wenn wir es aufhalten wollen.
Wir müssen
881
01:03:02,160 --> 01:03:05,470
Vielleicht ist Richie hetero.
882
01:03:06,210 --> 01:03:08,040
Vielleicht müssen wir nicht
etwas dagegen tun.
883
01:03:08,750 --> 01:03:10,020
Vielleicht können wir nicht.
884
01:03:10,040 --> 01:03:11,540
Lass es nicht in Ruhe
auf dich zukommen.
885
01:03:12,250 --> 01:03:14,880
Ich lass es einfach los.
886
01:03:17,970 --> 01:03:19,580
Du musst gehen.
887
01:03:20,790 --> 01:03:22,420
Vor deinem Vater
du siehst es.
888
01:04:00,010 --> 01:04:01,310
Vergib mir
889
01:04:02,650 --> 01:04:04,480
Wie kann ich helfen
890
01:04:04,950 --> 01:04:07,440
- Ich bin Beverly Marsh.
- Marsh.
891
01:04:08,750 --> 01:04:12,020
- Alvin Marsh.
- Mein Vater.
892
01:04:13,090 --> 01:04:14,960
Ich bin hier aufgewachsen.
893
01:04:21,100 --> 01:04:26,040
Es ist nicht so, dass ich das nicht erzählen will,
Aber
894
01:04:26,040 --> 01:04:29,010
Dein Vater ist tot.
895
01:04:29,940 --> 01:04:34,270
Vergib mir
Weißt du das nicht?
896
01:04:35,930 --> 01:04:39,120
Wir haben es schon lange nicht mehr gehabt.
897
01:04:39,120 --> 01:04:41,680
Komm rein.
898
01:04:41,810 --> 01:04:43,490
Lass mich dir einen Drink servieren.
899
01:04:43,570 --> 01:04:45,970
Das ist schön
Ich muss gehen
900
01:04:46,390 --> 01:04:48,950
Das ist alles was ich habe
in der Lage, es zu tun.
901
01:04:51,540 --> 01:04:52,700
Alles klar
902
01:05:05,370 --> 01:05:08,930
- Es scheint, dass der erste?
- Reiniger.
903
01:05:09,810 --> 01:05:13,080
Du siehst dich um
während ich das Getränk serviere.
904
01:05:13,550 --> 01:05:16,880
- Schon gut.
- Den Dienst nicht ablehnen.
905
01:05:46,770 --> 01:05:48,610
Heute habe ich Geburtstag.
906
01:05:52,890 --> 01:05:55,450
Sie können immer noch
der Geruch von ihr.
907
01:05:57,660 --> 01:06:00,460
Sie müssen am Leben sein
wenn es nicht für dich ist.
908
01:06:01,900 --> 01:06:03,390
Ich gehe, weil ich krank bin.
909
01:06:03,860 --> 01:06:07,370
Ich weiß
was er getan hat.
910
01:06:07,370 --> 01:06:11,540
Er hat es aus einem Grund getan.
Weil es ihm peinlich ist!
911
01:06:11,540 --> 01:06:13,600
Also deine Mutter!
912
01:06:14,980 --> 01:06:16,570
Du siehst aus wie er.
913
01:06:19,470 --> 01:06:21,910
Aber du bist direkt
nicht von ihm.
914
01:06:24,630 --> 01:06:26,520
Komm her.
915
01:06:28,930 --> 01:06:31,770
Ich sagte, komm her!
916
01:06:33,750 --> 01:06:34,880
Schließe deine Augen.
917
01:06:50,720 --> 01:06:53,120
Sie wissen, dass ich es nicht tue
nie weh tun.
918
01:06:53,720 --> 01:06:55,630
Weißt du, denkst du nicht?
919
01:07:04,670 --> 01:07:06,970
Vergib mir
920
01:07:07,470 --> 01:07:09,630
Das wirst du immer
Sohn, richtig?
921
01:07:11,110 --> 01:07:12,410
Immer.
922
01:08:22,910 --> 01:08:25,740
Dein Haar ist wie Schnee und Feuer.
923
01:08:25,930 --> 01:08:27,530
Januar Hitze.
924
01:08:29,140 --> 01:08:31,810
Mein Herz brennt
925
01:08:51,600 --> 01:08:54,900
Das Wetter ist momentan sehr heiß.
926
01:08:56,530 --> 01:08:57,690
Das ist schön
927
01:08:57,710 --> 01:09:01,160
Aber siehst du?
wie fast ertrinken.
928
01:09:01,780 --> 01:09:04,320
Aber weißt du was?
Sie erzählte mir von Derry.
929
01:09:05,190 --> 01:09:08,720
Hier ist niemand
wer ist wirklich gestorben.
930
01:09:21,870 --> 01:09:25,530
Sag mir, wie du dich fühlst
nach seiner Rückkehr nach Derry.
931
01:09:27,790 --> 01:09:31,610
- Es fühlt sich komisch an.
- Seltsam?
932
01:09:31,610 --> 01:09:35,520
Ah, wie seltsam ist das?
933
01:09:39,290 --> 01:09:42,290
Ich habe Kekse gemacht
bevor Sie hierher kommen.
934
01:09:42,310 --> 01:09:43,310
Warte eine Weile.
935
01:09:43,890 --> 01:09:46,050
Vergib mir
Ich würde nicht ...
936
01:09:46,060 --> 01:09:47,860
Das ist schön
Ich habe das Recht zu dienen.
937
01:09:54,280 --> 01:09:57,250
- Ist das ein Foto von deiner Familie?
- Ja, Schatz.
938
01:09:57,620 --> 01:10:00,050
Mein Vater ist ausgewandert
in diesem Land mit
939
01:10:00,070 --> 01:10:02,120
Es gibt nur 14 Dollar
in seiner Tasche.
940
01:10:02,120 --> 01:10:05,130
Und es machte ihm nichts aus zu fragen
helfen wie alle anderen auch
941
01:10:05,140 --> 01:10:06,140
komm her
942
01:10:07,130 --> 01:10:10,800
- Weißt du was zu tun?
- Was hat er gemacht, Mrs. Kersh?
943
01:10:10,800 --> 01:10:14,490
Mein Vater kam zum Zirkus.
944
01:10:31,580 --> 01:10:34,750
Ich hatte immer den Sohn meines Vaters.
945
01:10:34,750 --> 01:10:37,880
Was ist mit dir
946
01:10:40,560 --> 01:10:43,960
Bist du noch ein Kind, Beverly?
947
01:10:47,030 --> 01:10:49,160
Ist es nicht
948
01:11:01,220 --> 01:11:03,320
Du musst brennen.
949
01:11:10,120 --> 01:11:13,150
Hilfe!
950
01:11:19,110 --> 01:11:20,910
Du gehörst immer noch nicht meinem Vater.
951
01:11:26,070 --> 01:11:29,060
Sie können es immer noch nicht ändern
ihre Zukunft.
952
01:11:33,210 --> 01:11:36,710
Du hast dich nicht verändert
einer von ihnen.
953
01:11:41,520 --> 01:11:43,290
Halte deine Augen offen, Bev.
954
01:11:44,490 --> 01:11:45,490
Verirre dich!
955
01:11:45,590 --> 01:11:48,120
Wenn du es nicht glauben willst.
956
01:11:50,730 --> 01:11:53,170
Lass sie gehen.
957
01:11:53,170 --> 01:11:54,017
Das war's
958
01:12:55,130 --> 01:12:56,550
Beeil dich, Ryu.
959
01:12:59,000 --> 01:13:01,130
- Du wirst sterben.
Ja
960
01:13:01,390 --> 01:13:02,520
Du bist wirklich gut.
961
01:13:07,070 --> 01:13:10,040
- Okay, ich muss gehen.
- Hey.
962
01:13:13,420 --> 01:13:15,690
Warum machen wir das nicht nochmal?
963
01:13:18,430 --> 01:13:20,810
Wenn du willst
964
01:13:23,960 --> 01:13:25,750
Alter, warum siehst du so komisch aus?
965
01:13:26,630 --> 01:13:29,230
Ich bin nicht dein Freund.
966
01:13:29,230 --> 01:13:31,760
- Um nicht zu sagen ...
- was ist los
967
01:13:31,760 --> 01:13:34,900
Du hast gesagt, das ist die Stadt
voller Feen.
968
01:13:34,900 --> 01:13:37,700
Hat Richie das gesagt?
- Was denn?
969
01:13:37,700 --> 01:13:39,930
Sie versuchen zu beeindrucken
mein Cousin?
970
01:13:41,670 --> 01:13:43,770
Hier, verdammt noch mal!
971
01:13:47,210 --> 01:13:49,080
Verirre dich!
972
01:15:00,850 --> 01:15:03,450
Ich fühle mich wie ich pisse
in Hosen.
973
01:15:17,200 --> 01:15:20,200
Heute Abend gibt es ein Festival.
Bitte sei dabei.
974
01:15:20,910 --> 01:15:24,740
Wir sehen uns dort, schöner Mann.
975
01:15:29,270 --> 01:15:31,270
Wirst du mich nicht vermissen, Richie?
976
01:15:35,850 --> 01:15:38,450
Weil ich dich vermisse.
977
01:15:39,090 --> 01:15:42,090
Niemand will spielen
wieder bei mir.
978
01:15:44,090 --> 01:15:46,400
Willst du ein Spiel spielen
bei mir?
979
01:15:46,580 --> 01:15:48,040
Was ist mit "Street Figther"?
980
01:15:48,110 --> 01:15:50,040
Oh, du bist dieses Spiel, nicht wahr?
981
01:15:52,520 --> 01:15:56,550
Oder vielleicht doch
"Wahrheit oder Pflicht"?
982
01:15:57,990 --> 01:16:03,660
Oh, du musst jemanden lieben
das richtige für einen, oder Richie?
983
01:16:03,800 --> 01:16:08,300
Sie wollen nicht, dass es jemand weiß
was du versteckst.
984
01:16:11,540 --> 01:16:14,940
Ich kenne dein Geheimnis.
985
01:16:14,940 --> 01:16:18,010
Dein schlaues Geheimnis.
986
01:16:18,140 --> 01:16:21,180
Ich kenne dein Geheimnis.
987
01:16:21,370 --> 01:16:24,450
Dein kleines Geheimnis.
988
01:16:24,650 --> 01:16:27,250
Willst du es nicht sagen, Richie?
989
01:16:27,950 --> 01:16:29,950
Das ist nicht richtig.
990
01:16:30,640 --> 01:16:32,510
Dies ist definitiv nicht der Fall.
991
01:16:38,550 --> 01:16:39,750
Lass uns spielen.
992
01:16:40,450 --> 01:16:43,430
Lass uns mit dem Clown spielen
993
01:16:51,440 --> 01:16:53,810
- Verzeih mir.
- Schau dich um!
994
01:17:23,960 --> 01:17:25,040
Oh, das stimmt.
995
01:17:25,060 --> 01:17:26,920
Wie kann ich helfen
996
01:17:27,730 --> 01:17:29,600
Ja ich will sehen
997
01:17:31,740 --> 01:17:34,170
Baseball-Karte?
998
01:17:34,170 --> 01:17:36,470
Die Bowlingkugel?
999
01:17:36,680 --> 01:17:38,880
Banjo?
1000
01:17:38,880 --> 01:17:40,410
Angriff?
1001
01:17:40,820 --> 01:17:41,890
$% auf dem Fahrrad.
1002
01:17:42,370 --> 01:17:45,030
Wenn du es benutzen willst
diese Sprache.
1003
01:17:47,080 --> 01:17:48,970
Du kannst gehen.
1004
01:17:48,970 --> 01:17:50,780
Vergib mir
Wir können anfangen.
1005
01:17:50,780 --> 01:17:53,850
Und gib vor, ich zu sein
gerade angekommen.
1006
01:17:54,020 --> 01:17:56,090
- Wie kann ich dir helfen?
Ja
1007
01:17:56,400 --> 01:17:58,130
Ich möchte das auf dem Fahrrad kaufen.
1008
01:17:58,190 --> 01:18:00,490
Bist du nicht William Denbrough,
der Autor.
1009
01:18:00,670 --> 01:18:01,670
Ja bin ich
1010
01:18:03,620 --> 01:18:05,050
Das Fahrrad ...
1011
01:18:05,050 --> 01:18:10,060
- mein erstes.
- Jetzt ist es meins.
1012
01:18:10,060 --> 01:18:14,160
Du bist ein großartiger Schriftsteller,
du kannst es dir leisten.
1013
01:18:14,160 --> 01:18:16,290
Alles klar
Wie viele
1014
01:18:20,230 --> 01:18:22,170
300 US-Dollar
1015
01:18:22,570 --> 01:18:24,600
Wenn du willst
1016
01:18:24,600 --> 01:18:28,600
- Ich verstehe.
- Richtig.
1017
01:18:39,590 --> 01:18:42,190
- Willst du mich anmelden?
- Keine.
1018
01:18:42,240 --> 01:18:44,360
Ich mag das Ende nicht.
1019
01:18:50,960 --> 01:18:53,100
Es ist deins.
1020
01:18:53,100 --> 01:18:55,620
Ich weiß es nicht
so schnell wie möglich.
1021
01:18:55,820 --> 01:18:57,220
Es ist lange her.
1022
01:18:59,270 --> 01:19:01,170
Weisst du das
1023
01:19:02,170 --> 01:19:04,510
Es ist schnell genug
besiege das Böse.
1024
01:19:20,490 --> 01:19:22,890
Ja, ich vermisse dich auch.
1025
01:19:40,900 --> 01:19:42,900
Hallo ho Silver,
1026
01:19:43,350 --> 01:19:45,250
Vorwärts!
1027
01:20:08,370 --> 01:20:09,370
Tschüss, Billy.
1028
01:20:42,170 --> 01:20:43,700
Ich weiß, dass Sie im Erdgeschoss sind.
1029
01:20:43,710 --> 01:20:45,460
Ich weiß, dass du mich hörst.
1030
01:20:47,870 --> 01:20:51,100
Etwas ist
Ich muss es wissen.
1031
01:20:51,940 --> 01:20:55,040
Viele Kinder in dieser Stadt,
warum hast du gewählt ...
1032
01:20:55,040 --> 01:20:57,570
Georgie.
1033
01:21:00,910 --> 01:21:03,720
Sag etwas!
1034
01:21:05,640 --> 01:21:09,200
Warum er?
Warum er?
1035
01:21:28,960 --> 01:21:30,930
Warum?
1036
01:21:35,170 --> 01:21:40,140
Weil du nicht da bist, Billy.
1037
01:21:55,020 --> 01:21:57,080
Billy, verlass mich nicht.
1038
01:21:58,550 --> 01:22:00,050
Hallo
1039
01:22:02,280 --> 01:22:03,280
Billy.
1040
01:22:07,850 --> 01:22:10,550
Ich bin immer noch hier.
1041
01:22:12,450 --> 01:22:14,510
Hilf mir
1042
01:22:14,990 --> 01:22:16,660
Georgie.
1043
01:22:22,030 --> 01:22:23,570
Georgie?
1044
01:22:24,170 --> 01:22:26,530
Hilf mir, Billy.
1045
01:22:26,730 --> 01:22:28,570
Halt meine Hand.
1046
01:22:28,740 --> 01:22:30,870
Halt meine Hand.
Lass uns gehen.
1047
01:22:31,200 --> 01:22:32,330
Er ist hier
1048
01:22:33,700 --> 01:22:35,510
- Halt meine Hand.
- Billy, bitte.
1049
01:22:35,680 --> 01:22:36,680
Sie kommt!
1050
01:22:36,780 --> 01:22:38,140
- Halt meine Hand!
- Billy!
1051
01:22:38,150 --> 01:22:39,820
Schnell, halte meine Hand!
1052
01:23:02,200 --> 01:23:04,260
Ich hasse dich
1053
01:23:04,870 --> 01:23:06,270
Ich hasse dich
1054
01:23:07,150 --> 01:23:09,910
Mit wem sprichst du?
1055
01:23:10,480 --> 01:23:13,850
Geh weit!
1056
01:23:13,850 --> 01:23:17,320
Wenn Sie eine Stimme hören
Der Abwasserkanal darf nicht in die Nähe kommen.
1057
01:23:17,890 --> 01:23:19,720
Du hast das Geräusch gehört
aus dem Abwasserkanal?
1058
01:23:19,870 --> 01:23:21,870
Nr
Nr
1059
01:23:21,920 --> 01:23:26,490
Nicht zu nah an diesem Abwasserkanal.
1060
01:23:27,230 --> 01:23:29,250
Ich habe Stimmen gehört
von der Küchentheke.
1061
01:23:30,660 --> 01:23:33,630
Du weißt schon
Trinkwasser.
1062
01:23:34,870 --> 01:23:37,170
Was für ein Sound?
1063
01:23:37,460 --> 01:23:38,460
Die Stimme des Jungen.
1064
01:23:39,760 --> 01:23:41,810
Und der Klang eines anderen.
Bitte ...
1065
01:23:41,900 --> 01:23:43,100
Wie ein Clown?
1066
01:23:48,680 --> 01:23:52,790
Hör mir zu
Ich muss aus dieser Stadt raus.
1067
01:23:52,790 --> 01:23:55,660
Okay, sag deinen Eltern,
aus welchem Grund auch immer.
1068
01:23:55,770 --> 01:23:56,880
Ich kümmere mich nicht um alles.
1069
01:23:56,900 --> 01:23:58,790
Aus dieser Stadt und
Ich komme nie wieder.
1070
01:23:58,810 --> 01:23:59,810
Verstehst du
1071
01:23:59,980 --> 01:24:01,820
Sie Derry und verließ
Komm nicht in die Nähe von Derry.
1072
01:24:01,840 --> 01:24:02,840
Verstehst du
1073
01:24:03,210 --> 01:24:04,710
Heute Abend gibt es ein Festival.
1074
01:24:04,730 --> 01:24:06,760
Sagen Sie, Sie verstehen!
1075
01:24:12,240 --> 01:24:14,100
Ich möchte zum Festival gehen.
1076
01:24:14,480 --> 01:24:15,550
Ich muss gehen
1077
01:24:18,850 --> 01:24:20,440
Sei vorsichtig
1078
01:25:02,810 --> 01:25:04,410
Lass uns hier verschwinden.
1079
01:25:05,630 --> 01:25:07,290
Steh auf, dicker Junge.
1080
01:25:10,370 --> 01:25:11,370
Verdammt noch mal.
1081
01:25:36,820 --> 01:25:39,430
Bitte beruhige dich.
Ich bin es
1082
01:25:39,720 --> 01:25:42,930
Womit machst du?
hier Freunde finden?
1083
01:25:42,930 --> 01:25:45,640
Sie sind nicht meine Freunde.
1084
01:25:45,810 --> 01:25:50,440
Nein, ich meine dein wahrer Freund
Joey, Jonathan, Donny, Danny.
1085
01:25:54,240 --> 01:25:57,240
Rauchst du in der schule
1086
01:25:57,240 --> 01:25:59,280
Alarm ist ausgeschaltet.
1087
01:26:00,130 --> 01:26:02,810
Erzähl es niemandem.
1088
01:26:09,720 --> 01:26:12,630
- Dir geht es gut, Junge.
Ja
1089
01:26:14,300 --> 01:26:17,660
Ich mache mir nur Sorgen
1090
01:26:18,770 --> 01:26:22,170
Wir können keine Freunde mehr sein.
Nach einem Kampf.
1091
01:26:22,840 --> 01:26:25,740
Solange wir Freunde sein können
es interessiert niemanden.
1092
01:26:26,770 --> 01:26:29,870
Du bist echt
Was meinst du
1093
01:26:30,840 --> 01:26:33,680
Natürlich, du Narr.
1094
01:26:38,100 --> 01:26:39,100
Du und ich
1095
01:26:45,260 --> 01:26:47,630
Oh mein Gott.
1096
01:26:47,970 --> 01:26:51,190
Ich meine, wie ein Freund.
1097
01:26:51,900 --> 01:26:55,700
Du denkst, ich mag es
eine dicke und schmutzige Person
1098
01:26:55,700 --> 01:26:58,330
wie geht es dir
1099
01:26:59,010 --> 01:27:02,230
Egal wie viele Gedichte
Dummkopf, den du geschrieben hast.
1100
01:27:09,520 --> 01:27:12,780
Dein Haar ist wie Schnee und Feuer
1101
01:27:18,240 --> 01:27:19,940
Januar Wärme
1102
01:27:22,360 --> 01:27:24,260
Mein Herz brennt
1103
01:27:50,010 --> 01:27:51,330
Das ist nicht der wahre Beverly.
1104
01:27:52,090 --> 01:27:54,090
Beverly würde das nicht sagen.
1105
01:27:54,820 --> 01:27:57,020
Sie wird es nie tun
das sagte.
1106
01:28:12,250 --> 01:28:13,620
Küss mich, fetter Junge.
1107
01:28:23,820 --> 01:28:28,620
Oh, niemand will
Einen fetten Jungen küssen?
1108
01:28:29,210 --> 01:28:30,710
Lass mich in ruhe
1109
01:28:30,780 --> 01:28:36,110
Allein
Oh, du bist immer allein.
1110
01:28:36,810 --> 01:28:37,870
Das ist nicht richtig
1111
01:28:37,870 --> 01:28:38,870
Ich habe echte Freunde.
1112
01:28:39,870 --> 01:28:42,200
Billy, Eddie, Mike,
Stanley, Richie, Beverly
1113
01:28:42,230 --> 01:28:43,910
Sie sind alle Freunde
wirklich ich.
1114
01:28:43,960 --> 01:28:45,430
Oh, gib mir einen Kuss.
1115
01:28:45,430 --> 01:28:48,170
Ich denke nicht, dass es funktioniert
zum letzten mal.
1116
01:28:55,060 --> 01:28:57,620
Was ist los mit dir, Junge?
1117
01:29:13,480 --> 01:29:15,220
Jeder?
1118
01:29:15,730 --> 01:29:17,200
Hey hey
1119
01:29:18,580 --> 01:29:19,580
Hey hey
1120
01:29:21,590 --> 01:29:23,590
Was haltet ihr davon
dort?
1121
01:29:23,650 --> 01:29:26,450
Etwas, das ich mir wünsche
niemals.
1122
01:29:29,350 --> 01:29:30,490
Also was ...?
1123
01:29:33,850 --> 01:29:37,030
Entfernen wir und
dann vergessen wir wieder.
1124
01:29:37,900 --> 01:29:40,190
Ich hoffe es.
Ist es nicht
1125
01:29:40,220 --> 01:29:41,220
Ich weiß es nicht.
1126
01:29:42,110 --> 01:29:46,240
Ich glaube ich liebe es
gute Sache.
1127
01:29:46,240 --> 01:29:50,440
Es muss etwas sein von
Eine Geschichte, die Sie nicht vergessen möchten?
1128
01:29:52,650 --> 01:29:55,240
Ich erinnere mich immer noch, Single zu sein
sehr ängstlich.
1129
01:29:55,350 --> 01:29:56,350
Großartig.
1130
01:29:58,060 --> 01:30:00,790
Ich erinnere mich noch an euch alle
starr mich an
1131
01:30:00,790 --> 01:30:04,030
Okay, vergiss die Geschichte.
1132
01:30:05,030 --> 01:30:08,090
Ich erinnere mich an dieses Ding.
1133
01:30:09,070 --> 01:30:12,530
Ich erinnere mich noch an einen
Der Sklave schrieb für mich.
1134
01:30:14,610 --> 01:30:16,510
Nichts interessantes
Aber ...
1135
01:30:18,680 --> 01:30:21,080
Aber er berührte meine Gefühle.
1136
01:30:21,420 --> 01:30:22,420
Dan.
1137
01:30:24,030 --> 01:30:25,300
Einen Kuss.
1138
01:30:30,820 --> 01:30:34,360
Er kann immer noch weggehen,
aber je länger wir hier bleiben,
1139
01:30:34,720 --> 01:30:36,250
Ich sehe besser
1140
01:30:36,660 --> 01:30:38,160
Mehr von mir
sah zu dieser Zeit.
1141
01:30:38,910 --> 01:30:40,710
Je mehr ich sah,
1142
01:30:41,700 --> 01:30:42,700
Rechnung.
1143
01:30:45,250 --> 01:30:46,250
Geschmack?
1144
01:30:48,760 --> 01:30:52,070
Ich weiß es nicht
erinnerst du dich
1145
01:30:54,010 --> 01:30:56,710
Bev, ähm.
1146
01:30:56,710 --> 01:30:59,080
- Geh rüber.
- was ist los
1147
01:30:59,140 --> 01:31:00,140
Weg von diesem Ort.
1148
01:31:01,340 --> 01:31:02,720
Was Kannst du nicht gehen?
1149
01:31:02,760 --> 01:31:03,950
Wir sind pleite
wir werden alle sterben
1150
01:31:04,050 --> 01:31:06,980
Ich bin in Gefahr.
Wir werden sterben.
1151
01:31:07,150 --> 01:31:08,150
Reich.
1152
01:31:11,230 --> 01:31:12,430
Reich.
1153
01:31:40,060 --> 01:31:42,190
Hallo
1154
01:31:54,140 --> 01:31:55,240
Kann ich dir helfen
1155
01:31:55,250 --> 01:31:57,850
Ich weinte
das Ding wie ein Kaspbrak.
1156
01:31:58,740 --> 01:32:01,540
- Kaspbrak?
- Asthma-Inhalator.
1157
01:32:03,250 --> 01:32:07,210
- Eddie Kaspbrak.
- Ich bin.
1158
01:32:08,550 --> 01:32:10,780
Ich erinnere mich noch an dich.
1159
01:32:12,060 --> 01:32:13,360
Wie geht es dir
1160
01:32:13,900 --> 01:32:15,440
Sie ist gestorben
du weißt schon
1161
01:32:15,440 --> 01:32:16,560
von Leberkrebs.
1162
01:32:16,580 --> 01:32:18,280
- Was ist das?
- Was denn?
1163
01:32:21,580 --> 01:32:23,870
Alles klar
OK
1164
01:32:24,330 --> 01:32:26,490
Es wird nicht ohne Grund verloren gehen
Es ist ein Maulwurf.
1165
01:32:26,590 --> 01:32:29,290
- Es kann kein Krebs sein.
- Krebs?
1166
01:32:32,320 --> 01:32:34,610
Aber vielleicht.
1167
01:32:34,610 --> 01:32:38,270
Sie warten einen Moment.
Ich möchte etwas bekommen.
1168
01:32:39,010 --> 01:32:41,010
OK
1169
01:32:50,490 --> 01:32:53,130
Du bist gekommen, um es zu bekommen
Geruchsmedizin?
1170
01:32:53,130 --> 01:32:57,060
Ich atme gut.
1171
01:32:58,270 --> 01:33:00,860
Mein Vater hat es gesagt.
1172
01:33:01,060 --> 01:33:03,840
Er sagte, Sie hätten einen Tumor.
1173
01:33:05,560 --> 01:33:06,890
In deinen Genitalien.
1174
01:33:07,900 --> 01:33:10,730
Du machst nur Spaß ...
1175
01:33:12,600 --> 01:33:14,360
Sofort, was hat dein Vater gesagt?
1176
01:33:14,550 --> 01:33:15,550
Das ist es
1177
01:33:17,250 --> 01:33:19,100
Ich hoffe du
immer besser.
1178
01:33:20,640 --> 01:33:22,440
Vielen Dank
1179
01:33:23,710 --> 01:33:26,080
Für Inhalatoren
nicht für private teile.
1180
01:33:26,830 --> 01:33:28,530
Eddie!
1181
01:33:31,960 --> 01:33:33,360
Lieber Eddie.
1182
01:33:37,540 --> 01:33:38,540
Frau
1183
01:33:44,890 --> 01:33:46,390
Lieber Eddie.
1184
01:33:49,890 --> 01:33:50,890
Frau
1185
01:33:54,410 --> 01:33:55,740
Eddie, hilf Mama.
1186
01:34:13,540 --> 01:34:16,340
- Eddie.
- Frau?
1187
01:34:16,480 --> 01:34:20,480
Eddie, dann nimm Mama.
Beeil dich, hilf Mama!
1188
01:34:20,820 --> 01:34:24,090
- Frau?
- Lieber Eddie, hilf Mama.
1189
01:34:42,090 --> 01:34:43,090
Eddie?
1190
01:34:44,340 --> 01:34:45,740
Was machst du hier
1191
01:34:45,960 --> 01:34:47,420
Warum so spät?
1192
01:34:47,450 --> 01:34:51,010
Warum bist du hier?
1193
01:34:58,890 --> 01:35:00,800
Frau
1194
01:35:00,820 --> 01:35:02,460
Sie werden kommen.
Für Mama hier.
1195
01:35:02,550 --> 01:35:03,550
- Wer kommt?
- Eddie.
1196
01:35:05,650 --> 01:35:07,450
Was ist das
1197
01:35:14,640 --> 01:35:17,860
- Frau
- Bring deine Mutter hier raus.
1198
01:35:17,860 --> 01:35:20,230
Sie wird mich töten.
Eddie.
1199
01:35:20,510 --> 01:35:21,510
Bitte hilf mir.
1200
01:35:23,910 --> 01:35:24,440
Eddie.
1201
01:35:24,440 --> 01:35:27,130
Sie essen Mama, Eddie.
1202
01:35:27,290 --> 01:35:28,290
Bitte, Mama.
1203
01:35:30,980 --> 01:35:32,440
Er ist hier, Eddie.
1204
01:35:32,840 --> 01:35:33,910
Eddie, beeil dich.
1205
01:35:49,020 --> 01:35:50,020
Eddie.
1206
01:35:58,160 --> 01:36:00,990
Ich kann es nicht machen.
Vergib mir
1207
01:36:01,050 --> 01:36:02,390
Ich kann es nicht machen.
1208
01:36:02,910 --> 01:36:04,850
Verlass mich nicht, Eddie.
1209
01:36:14,750 --> 01:36:15,750
Eddie!
1210
01:36:21,090 --> 01:36:22,490
Was macht er hier
1211
01:36:23,430 --> 01:36:25,630
Warum kann ich nicht aufhören?
1212
01:36:27,010 --> 01:36:28,340
Du schaffst das, oder?
1213
01:36:29,530 --> 01:36:30,930
Es ist nur eine fertige Geschichte.
1214
01:36:31,190 --> 01:36:32,150
Du wirst in Ordnung sein.
1215
01:36:32,200 --> 01:36:33,200
Atme tief ein.
1216
01:36:35,420 --> 01:36:37,080
Schaffst du das nicht?
1217
01:36:47,140 --> 01:36:48,140
Wertlos!
1218
01:36:55,730 --> 01:36:56,730
Hör auf!
1219
01:37:17,390 --> 01:37:18,390
Du bist tot!
1220
01:37:19,570 --> 01:37:20,570
Du bist tot!
1221
01:37:21,550 --> 01:37:23,250
Du bist tot!
1222
01:37:23,570 --> 01:37:29,390
Nenn mich einen Engel des Morgens,
Engel.
1223
01:37:37,010 --> 01:37:38,410
Was ist das Problem?
1224
01:37:41,620 --> 01:37:43,620
Ich gehe raus!
Ich sitze hier!
1225
01:37:43,710 --> 01:37:44,710
Was
1226
01:37:44,850 --> 01:37:47,350
- Stop drücken.
- Oh.
1227
01:37:47,550 --> 01:37:48,550
Vielen Dank
1228
01:38:03,000 --> 01:38:05,270
Oh mein Gott.
Was ist los mit dir?
1229
01:38:05,380 --> 01:38:06,350
Nichts
1230
01:38:06,370 --> 01:38:08,770
Alles ist gut.
1231
01:38:10,230 --> 01:38:11,740
Hey, geht es dir gut?
Wo ist jeder?
1232
01:38:11,770 --> 01:38:14,910
Richie's verlassen.
Ben ist oben.
1233
01:38:14,990 --> 01:38:16,590
Sie haben nur Angst.
1234
01:38:16,620 --> 01:38:18,780
Wir alle wollen diese Rechnung.
Glaubst du nicht auch?
1235
01:38:19,420 --> 01:38:22,540
Wir haben alle Angst.
Das ist es, worüber wir uns Sorgen machen.
1236
01:38:22,580 --> 01:38:23,460
Das wollte er.
1237
01:38:23,490 --> 01:38:26,250
Wir machen es.
Wir müssen zusammenarbeiten.
1238
01:39:24,530 --> 01:39:26,200
Sollen wir weggehen?
1239
01:39:26,200 --> 01:39:29,190
Das ist Derry.
Ich werde versuchen, mich daran zu gewöhnen.
1240
01:39:53,930 --> 01:39:56,130
Es wird keinen Platz für ihn geben.
1241
01:39:57,450 --> 01:39:58,450
Was ist die bedeutung
1242
01:39:59,860 --> 01:40:02,200
- Das Kind.
- Was denn?
1243
01:40:02,820 --> 01:40:06,620
Der Junge aus dem chinesischen Restaurant.
1244
01:40:06,700 --> 01:40:09,780
Ich bin über die Straße gestolpert.
Sie wohnt in meinem alten Haus.
1245
01:40:10,200 --> 01:40:12,540
Sie ging zum Festival.
1246
01:40:15,700 --> 01:40:17,380
Sie ging zum Festival.
Ich muss ihm helfen
1247
01:40:17,460 --> 01:40:19,030
Wir gehen zusammen
1248
01:40:19,030 --> 01:40:22,330
- Ich möchte Richie und Ben anrufen.
- Es ist keine Zeit dafür.
1249
01:40:22,470 --> 01:40:23,560
Ich möchte nicht, dass es wieder passiert.
1250
01:40:23,610 --> 01:40:25,250
Das ist schon mal passiert
Es ist nicht deine Schuld.
1251
01:40:25,270 --> 01:40:27,890
- Nichts damit zu tun.
- Ich hoffe es, Bev.
1252
01:40:30,080 --> 01:40:32,940
Rechnung!
Ben!
1253
01:40:32,940 --> 01:40:36,380
Wohin ist sie gegangen?
Was passiert
1254
01:40:36,380 --> 01:40:38,920
Ich kann ihn nicht blockieren.
Jeder macht einfach weiter.
1255
01:40:39,100 --> 01:40:41,920
Sie ist okay. Er ist Bill.
Sie kommt zurück.
1256
01:40:42,420 --> 01:40:45,150
Zumindest ist Richie hier.
1257
01:40:47,260 --> 01:40:49,260
Hoppla!
1258
01:41:05,710 --> 01:41:07,680
Er erbrach sich in meiner Nähe.
1259
01:41:07,790 --> 01:41:10,760
Er ist völlig Mike Hanlons Schuld.
Ein richtiger Mann.
1260
01:41:12,880 --> 01:41:15,180
Wenn du hier bist, Eddie.
1261
01:41:16,760 --> 01:41:17,760
Was
1262
01:41:19,920 --> 01:41:20,920
Warum?
1263
01:41:21,290 --> 01:41:23,020
Was hast du mir angetan
1264
01:41:23,230 --> 01:41:26,060
Weil er gesagt hat, dass Sie dran sind.
1265
01:41:29,460 --> 01:41:33,640
Weißt du, Eddie.
Du weißt schon.
1266
01:41:33,640 --> 01:41:34,780
Zeit zu gehen.
1267
01:41:46,250 --> 01:41:49,650
Verbreiten Sie jetzt
Mein Messer!
1268
01:42:06,730 --> 01:42:09,470
Du bleibst das dumme Ding
seit 30 jahren.
1269
01:42:10,130 --> 01:42:12,270
Jeder!
1270
01:42:15,700 --> 01:42:17,470
Edd?
1271
01:42:21,420 --> 01:42:24,220
Bowers ist in meinem Zimmer.
1272
01:42:25,290 --> 01:42:27,450
- Sieht es schlecht aus?
- Keine.
1273
01:42:41,930 --> 01:42:43,430
Du bist fertig!
Ich bring dich um
1274
01:43:23,400 --> 01:43:24,400
Hey!
1275
01:43:24,660 --> 01:43:26,020
Hey Junge!
1276
01:43:26,310 --> 01:43:27,310
Junge!
1277
01:43:29,530 --> 01:43:30,750
Hey!
1278
01:43:31,440 --> 01:43:32,640
Vergib mir
Hey!
1279
01:44:08,090 --> 01:44:09,090
Junge!
Hey!
1280
01:44:12,390 --> 01:44:13,390
Junge?
1281
01:44:30,410 --> 01:44:31,410
Junge?
1282
01:44:32,160 --> 01:44:33,160
Hey!
1283
01:44:49,080 --> 01:44:50,080
Junge?
1284
01:44:57,610 --> 01:44:58,650
Hey hey
1285
01:44:58,670 --> 01:45:00,570
Was machst du hier
1286
01:45:01,470 --> 01:45:03,640
Ich bin gekommen, um zu helfen.
1287
01:45:04,190 --> 01:45:05,910
Hör auf, mir zu folgen.
1288
01:45:05,910 --> 01:45:08,610
Ich bringe es mit
Du bist hier raus.
1289
01:45:14,760 --> 01:45:15,760
Nr
1290
01:45:18,060 --> 01:45:19,060
Nicht.
1291
01:45:25,380 --> 01:45:27,630
Ich bin hier
nimm mich
1292
01:46:20,840 --> 01:46:22,240
Ich muss zurück
1293
01:46:22,670 --> 01:46:25,100
Ich fühle mich dort wohler.
Was hast du gemacht
1294
01:46:28,890 --> 01:46:31,490
Ich habe einen Termin mit
jemanden.
1295
01:46:40,970 --> 01:46:43,640
Eine Beschreibung dessen, was ist
Ich habe es früher gelesen.
1296
01:46:43,810 --> 01:46:47,340
Worte, die weniger darüber sprechen,
Wo ...
1297
01:46:47,340 --> 01:46:49,850
Etwas zu ändern.
1298
01:46:49,850 --> 01:46:52,450
Es hat die Bedeutung dahinter
weil
1299
01:46:52,450 --> 01:46:55,280
Werde ich heute
werde ein reifer Mann.
1300
01:46:58,090 --> 01:46:59,620
Es fühlt sich komisch an.
1301
01:47:00,460 --> 01:47:05,890
Jeder hat
verschiedene Erinnerungen.
1302
01:47:07,000 --> 01:47:10,900
Und vielleicht deshalb
Wir haben Angst, es zu ändern.
1303
01:47:13,270 --> 01:47:15,900
Wegen dem, was wir sind
hoffe du kannst es vergessen.
1304
01:47:16,990 --> 01:47:19,550
- Guten Morgen, Mike.
Wie geht es dir
1305
01:47:19,580 --> 01:47:21,600
Flüstere uns
in der Hoffnung, es zu schließen.
1306
01:47:21,660 --> 01:47:24,390
Es ist herzzerreißend.
Sie sagte, es sei wegen des Feuers.
1307
01:47:27,330 --> 01:47:31,420
Wir alle wollen den Albtraum
wach auf vom schlaf.
1308
01:47:32,590 --> 01:47:35,250
Wir hoffen auf die Erinnerung
es kann sich ändern.
1309
01:47:40,230 --> 01:47:42,430
Das Geheimnis bleibt.
1310
01:47:45,300 --> 01:47:47,700
Halte dein Herz aus
höre von.
1311
01:47:51,870 --> 01:47:53,370
Die beste Erinnerung.
1312
01:47:54,250 --> 01:47:57,700
Bilder im Speicher
immer weniger.
1313
01:47:58,980 --> 01:48:02,880
Dieser Teil der Erinnerung
zu leicht zu vergessen.
1314
01:48:04,020 --> 01:48:06,750
Vielleicht will ich nicht
vergiss es
1315
01:48:08,730 --> 01:48:10,490
Vielleicht.
1316
01:48:10,790 --> 01:48:13,730
Das ist heute nicht passiert.
1317
01:48:14,500 --> 01:48:16,360
Vergiss es.
1318
01:48:16,630 --> 01:48:17,800
Danke, Stan.
1319
01:48:18,120 --> 01:48:20,140
Heute muss ich
werde ein reifer Mann.
1320
01:48:20,170 --> 01:48:24,840
Aber ich bin nicht da
Gefühl des Unterschieds.
1321
01:48:24,840 --> 01:48:28,680
Ich weiß, ich bin nutzlos,
egal was.
1322
01:48:29,350 --> 01:48:32,240
Es wird ewig dauern.
1323
01:48:51,770 --> 01:48:53,570
Danke, dass du aufgestanden bist, Stanley.
1324
01:49:34,250 --> 01:49:37,950
Zwei Drogenabhängige starben in
Feuer auf Harrisons Haus.
1325
01:49:38,220 --> 01:49:39,220
Hilfe!
1326
01:49:39,310 --> 01:49:40,510
Helfen Sie uns
1327
01:49:40,970 --> 01:49:43,070
Helfen Sie uns
1328
01:49:47,110 --> 01:49:48,110
Hilfe!
1329
01:50:13,790 --> 01:50:15,720
Du sollst brennen, Mike.
1330
01:50:22,950 --> 01:50:24,750
Wie deine Eltern auch.
1331
01:50:25,560 --> 01:50:27,020
Hast du sie gesehen?
1332
01:50:27,720 --> 01:50:28,720
Vermisse mich
1333
01:50:30,490 --> 01:50:31,620
Ich werde dich töten ...
1334
01:50:44,620 --> 01:50:46,650
Sie spricht laut.
1335
01:50:47,270 --> 01:50:50,540
Verstehst du Wegen uns
in der Bibliothek.
1336
01:50:52,030 --> 01:50:54,440
Oh
1337
01:50:55,240 --> 01:50:59,040
- Mike.
- Bev.
1338
01:51:05,170 --> 01:51:06,400
Eddie, alles in Ordnung?
1339
01:51:06,400 --> 01:51:09,200
Natürlich nicht.
Ich habe gerade jemanden getötet.
1340
01:51:10,000 --> 01:51:11,770
Ich kann es nicht aufhalten, Mike.
1341
01:51:13,180 --> 01:51:15,400
Wo ist Bill?
1342
01:51:21,120 --> 01:51:23,120
Bill, wir sind in der Bibliothek.
Wo bist du
1343
01:51:23,290 --> 01:51:29,460
Dieses psychische Wesen ist neu
Sklaven essen vor mir.
1344
01:51:29,460 --> 01:51:34,230
Nein, wir gehen in die Bibliothek.
Wir werden planen.
1345
01:51:34,230 --> 01:51:36,330
- Nein, ich möchte das Ding töten.
- Tu es nicht.
1346
01:51:36,370 --> 01:51:39,140
Ich möchte nicht, dass es passiert
noch einmal.
1347
01:51:40,210 --> 01:51:41,390
Nein
1348
01:51:46,440 --> 01:51:48,570
- Er will nur kämpfen.
- Was denn?
1349
01:51:48,650 --> 01:51:49,650
Allein.
1350
01:51:50,410 --> 01:51:53,450
Es geht um die Gruppe,
Die Zeremonie wäre ohne die Gruppe nicht möglich gewesen
1351
01:51:53,530 --> 01:51:55,340
Mach es zusammen
ist die Lösung.
1352
01:51:58,750 --> 01:52:00,350
Mike, das hat er
wohin ist er gegangen?
1353
01:52:01,460 --> 01:52:04,860
Wenn du Pennywise wirklich willst
Es gibt nur einen Ort.
1354
01:52:04,860 --> 01:52:07,060
Der gleiche Ort, an dem
Die Zeremonie muss durchgeführt werden.
1355
01:52:07,140 --> 01:52:09,070
Das würde uns nicht gefallen.
1356
01:52:10,480 --> 01:52:11,480
Zu sterben.
1357
01:52:41,030 --> 01:52:42,030
Rechnung.
1358
01:52:43,060 --> 01:52:45,100
Hör auf.
1359
01:52:45,100 --> 01:52:48,860
Ich habe damit angefangen
Es ist meine Schuld und warum ...
1360
01:52:48,960 --> 01:52:50,380
Du bist hier.
1361
01:52:50,400 --> 01:52:53,770
Dieser Fluch existiert
in jedem anderen.
1362
01:52:53,920 --> 01:52:55,740
Es wird immer größer
jeden Tag seit
1363
01:52:55,760 --> 01:52:57,360
Ich bringe dich zu
Der Abwasserkanal fließt.
1364
01:52:57,370 --> 01:53:00,440
Für was es ist
Es ist mir wichtig zu finden ...
1365
01:53:01,130 --> 01:53:02,850
Georgie.
1366
01:53:03,150 --> 01:53:06,790
Ich möchte hinein gehen,
Ich weiß nicht, was passieren wird.
1367
01:53:06,810 --> 01:53:10,690
Aber ich kann nicht fragen
damit du das alles machst.
1368
01:53:12,830 --> 01:53:15,430
Wir werden nicht fragen
Erlaubnis von dir auch.
1369
01:53:15,430 --> 01:53:17,500
Wir nicht
Allein, Bill.
1370
01:53:17,500 --> 01:53:20,360
Wir werden nicht alleine sein
von nun an.
1371
01:53:20,480 --> 01:53:22,280
Wir werden immer zusammen sein.
1372
01:53:27,880 --> 01:53:31,620
Es gibt also noch mehr
willst du was sagen
1373
01:53:32,990 --> 01:53:35,620
Richie sagte Freundschaft
immer dauerhaft.
1374
01:53:35,770 --> 01:53:37,100
Stimmt das
1375
01:53:38,970 --> 01:53:41,240
- Niemand wird sterben.
- Nichts.
1376
01:53:41,240 --> 01:53:43,970
Haben wir keine Angst?
1377
01:53:45,020 --> 01:53:47,320
Nr
1378
01:53:48,320 --> 01:53:51,050
Lass die Toten
Dieser nutzlose Clown.
1379
01:53:53,860 --> 01:53:55,990
Lass die Toten
Dieser nutzlose Clown!
1380
01:54:22,930 --> 01:54:25,190
Mir gefällt, was er tut
mit diesem Ort.
1381
01:54:25,290 --> 01:54:26,290
Sei vorsichtig, Richie.
1382
01:54:46,970 --> 01:54:48,770
Hey, da ist ein Keller.
1383
01:54:54,470 --> 01:54:55,470
Ben?
1384
01:54:56,860 --> 01:54:59,890
Nein
Hey!
1385
01:55:00,290 --> 01:55:03,460
Ben, warum?
1386
01:55:03,640 --> 01:55:06,430
Ben!
1387
01:55:13,980 --> 01:55:15,740
Das muss eine schlechte Sache sein, oder?
1388
01:55:16,800 --> 01:55:17,800
Hilfe!
1389
01:55:26,050 --> 01:55:28,420
Oh
1390
01:55:33,090 --> 01:55:35,520
Das ist Stanley.
1391
01:55:45,410 --> 01:55:47,070
Oh nein
1392
01:55:55,690 --> 01:55:58,710
Ich muss leben
Wenn es nicht für dich ist, Bill.
1393
01:55:58,870 --> 01:55:59,870
Nr
1394
01:56:27,670 --> 01:56:30,610
Richie, was ist los mit mir?
1395
01:56:50,170 --> 01:56:53,000
Meinst du das nicht so?
1396
01:57:22,610 --> 01:57:25,940
Alles ok
1397
01:57:30,640 --> 01:57:33,700
Oh, da ist er.
1398
01:57:38,070 --> 01:57:39,470
Zieh das Ding aus!
1399
01:57:41,030 --> 01:57:45,060
- Richie!
- Richie!
1400
01:57:48,060 --> 01:57:50,300
Ich will nicht zurückgehen.
1401
01:57:50,370 --> 01:57:51,370
Nimm das Messer.
1402
01:57:51,400 --> 01:57:53,930
Eddie, nimm das Messer!
1403
01:57:53,950 --> 01:57:55,590
Nimm es mir weg!
Bill, bitte!
1404
01:57:58,660 --> 01:58:01,000
Eddie, nimm das Messer!
1405
01:58:23,430 --> 01:58:24,430
Was
1406
01:58:36,080 --> 01:58:38,670
Geht es allen gut
1407
01:58:38,910 --> 01:58:39,980
Alles ok
1408
01:58:41,150 --> 01:58:46,020
Er könnte sterben
weißt du
1409
01:58:46,020 --> 01:58:49,990
George ist tot,
Der Junge ist tot, Stanley ist tot.
1410
01:58:49,990 --> 01:58:51,920
Willst du, dass Richie stirbt?
1411
01:58:51,920 --> 01:58:56,890
- Willst du, dass Richie auch stirbt?
- Das will ich nicht.
1412
01:58:59,510 --> 01:59:01,900
Sei mir nicht böse, Bill.
1413
01:59:05,840 --> 01:59:07,930
Ich habe nur Angst.
1414
01:59:08,980 --> 01:59:12,970
Das will er doch, oder?
1415
01:59:15,380 --> 01:59:17,980
Kein schlechtes Gefühl.
1416
01:59:29,780 --> 01:59:31,380
Das würde uns nicht gefallen.
1417
01:59:33,890 --> 01:59:35,390
Alles ist schlecht
1418
01:59:47,380 --> 01:59:49,370
Oh Mann.
1419
01:59:49,820 --> 01:59:52,510
Abwasser.
1420
02:00:30,680 --> 02:00:32,870
Das ist der Ort.
1421
02:00:33,410 --> 02:00:37,440
Hier ist es passiert.
1422
02:00:51,070 --> 02:00:54,400
Nr
Nr
1423
02:01:03,050 --> 02:01:04,050
Beverly.
1424
02:01:13,700 --> 02:01:14,700
Bev, warum?
1425
02:01:20,180 --> 02:01:22,120
Ich hörte den Klang von etwas ...
1426
02:01:24,150 --> 02:01:25,150
Bev!
1427
02:01:25,660 --> 02:01:26,890
Zeit zum Schwimmen!
1428
02:01:34,270 --> 02:01:36,110
Jeder.
1429
02:01:38,040 --> 02:01:40,100
Okay, alle zusammen.
Beeil dich.
1430
02:01:44,590 --> 02:01:46,420
Hey, alle zusammen.
1431
02:01:46,560 --> 02:01:47,920
Jeder!
1432
02:01:48,020 --> 02:01:51,080
Beeil dich.
Ich will nicht alleine sein.
1433
02:01:54,320 --> 02:01:56,190
Alles ok
1434
02:01:56,420 --> 02:01:58,330
Ich habe Lust zu weinen.
1435
02:01:58,440 --> 02:02:00,640
Mike, warum sind wir hier?
1436
02:02:08,230 --> 02:02:09,830
Es gibt eine Treppe im Tod.
1437
02:02:09,960 --> 02:02:11,260
Es ist jetzt vorbei.
1438
02:02:11,790 --> 02:02:13,190
Es gibt eine Treppe im Tod.
1439
02:02:13,360 --> 02:02:14,860
Es ist jetzt vorbei.
1440
02:02:14,920 --> 02:02:17,680
- Geht es ihm gut?
- Ich denke schon.
1441
02:02:18,300 --> 02:02:20,100
Was steckt dahinter?
1442
02:02:20,140 --> 02:02:23,810
Ich weiß es nicht.
Niemand weiß es.
1443
02:02:26,750 --> 02:02:28,650
Mike.
1444
02:02:33,640 --> 02:02:35,880
Alles klar
Wir sehen uns unten.
1445
02:02:36,740 --> 02:02:37,740
Mike!
1446
02:02:44,310 --> 02:02:46,730
- Bleib zusammen.
- Okay.
1447
02:02:49,970 --> 02:02:52,570
Das kann ich nicht
1448
02:02:53,000 --> 02:02:53,750
Das kann ich nicht
1449
02:02:53,780 --> 02:02:57,610
Sie haben gesehen, was vorher passiert ist.
Ich will nicht, dass sie stirbt.
1450
02:02:57,610 --> 02:03:01,420
Ich war fassungslos.
Ihr kommt alle ohne mich runter.
1451
02:03:01,760 --> 02:03:03,060
Ich will hier raus.
1452
02:03:03,370 --> 02:03:04,870
Hey, für mich.
Zieh es aus.
1453
02:03:06,940 --> 02:03:09,530
Für mich
1454
02:03:09,530 --> 02:03:12,060
Okay, ich habe es verstanden.
1455
02:03:12,060 --> 02:03:13,400
Hör mir zu.
1456
02:03:13,580 --> 02:03:15,360
Du bist bei mir
es wird dir gut gehen
1457
02:03:15,400 --> 02:03:18,140
Aber wer hat getötet?
der Clown, als er 14 war?
1458
02:03:20,040 --> 02:03:20,540
Ich bin es
1459
02:03:20,630 --> 02:03:22,530
Wer war das schon?
In ihr Gesicht gestochen?
1460
02:03:23,180 --> 02:03:24,080
Ich auch.
1461
02:03:24,080 --> 02:03:27,060
Sie ist verheiratet mit
eine Frau, die zehnmal schwerer ist als er?
1462
02:03:28,800 --> 02:03:30,810
- Ich auch.
Ja
1463
02:03:33,850 --> 02:03:35,820
Du fühlst dich mutiger
Aus deiner Fantasie?
1464
02:03:36,020 --> 02:03:37,680
Es schmeckt gut.
1465
02:03:42,760 --> 02:03:44,430
Hier.
Nimm das.
1466
02:03:45,030 --> 02:03:47,360
Es kann einen Riesen töten.
1467
02:03:48,980 --> 02:03:50,180
- Wirklich?
Ja
1468
02:03:50,970 --> 02:03:53,900
Wenn Sie uns vertrauen.
1469
02:03:54,390 --> 02:03:56,460
Vielen Dank, Bev.
1470
02:04:13,630 --> 02:04:15,300
- Alle, okay?
Ja
1471
02:04:20,700 --> 02:04:23,130
- Müssen wir durchkommen?
- Der einzige Weg. Auf diese Weise.
1472
02:04:23,280 --> 02:04:24,550
Es ist da.
1473
02:04:28,350 --> 02:04:29,570
Komm her.
1474
02:04:29,640 --> 02:04:31,910
Es ist eng
Wir können gehen.
1475
02:04:47,160 --> 02:04:48,290
Das ist der Ort.
1476
02:05:09,770 --> 02:05:13,440
All diese Dinge existieren also
die ganze Zeit hinter Derry?
1477
02:05:13,960 --> 02:05:15,030
Nicht immer
1478
02:05:15,970 --> 02:05:17,500
Es gibt es schon seit Millionen von Jahren.
1479
02:05:53,270 --> 02:05:56,400
Es kann nur gekämpft werden
wenn es in seiner wahren Form ist.
1480
02:05:56,630 --> 02:05:57,780
Chuds Zeremonie sagt es.
1481
02:05:57,880 --> 02:05:59,540
Wie ist das?
1482
02:05:59,600 --> 02:06:01,460
Es wird ein Welpe sein.
1483
02:06:01,640 --> 02:06:03,110
Pommersche Spaßrasse.
1484
02:06:03,500 --> 02:06:05,310
Ich will nur leise sein.
1485
02:06:05,560 --> 02:06:08,380
Dieses Licht.
1486
02:06:10,770 --> 02:06:13,010
Das Licht wird gebraucht
aus der Dunkelheit geräumt.
1487
02:06:25,670 --> 02:06:26,670
Jeder Artefakte.
1488
02:06:28,370 --> 02:06:29,640
Leg es ins Feuer.
1489
02:06:30,420 --> 02:06:32,220
Das alte Ding muss verbrannt werden
vorhanden ist.
1490
02:06:41,050 --> 02:06:44,350
Dies ist ein Papierschiff
Ich habe das zusammen gemacht ...
1491
02:06:46,590 --> 02:06:47,590
Georgie.
1492
02:06:52,820 --> 02:06:54,880
Das ist ...
mein Inhalator.
1493
02:07:00,600 --> 02:07:02,490
Beeil dich.
1494
02:07:04,130 --> 02:07:07,060
Etwas, das ich mir wünsche
Ich weiß es wieder.
1495
02:07:11,770 --> 02:07:14,770
Dies ist die Homepage
mein Jahrbuch.
1496
02:07:15,010 --> 02:07:17,670
Nur eine Person
Unterschriften.
1497
02:07:17,670 --> 02:07:20,140
Ich muss nur vergessen.
Aber ...
1498
02:07:21,250 --> 02:07:25,080
Das kann ich nicht
Ich denke immer darüber nach.
1499
02:07:25,480 --> 02:07:27,880
Seit 27 Jahren.
1500
02:07:32,910 --> 02:07:34,910
Dies ist ein Zeichen von
Videospiel.
1501
02:07:35,090 --> 02:07:36,480
Du willst es wirklich
Brennen Sie den Token.
1502
02:07:36,510 --> 02:07:38,120
Ja, das ist alles was ich tun muss
dumm.
1503
02:07:38,120 --> 02:07:39,890
Sie wissen wie lange
vor dem vollständigen Brennen?
1504
02:07:40,050 --> 02:07:41,660
Ja das gleiche
Ihr Inhalator.
1505
02:07:41,700 --> 02:07:42,500
Alter, hör auf.
1506
02:07:42,510 --> 02:07:44,640
Möchtest du über Plastik sprechen?
1507
02:07:47,760 --> 02:07:49,460
Der Stein, der Bev rettete.
1508
02:07:50,280 --> 02:07:52,190
Erinnerst du dich
1509
02:07:52,230 --> 02:07:55,320
Dieser Stein wurde getroffen
bei Bowers.
1510
02:07:55,620 --> 02:07:57,150
Steinwurfkämpfe.
1511
02:07:59,250 --> 02:08:00,550
Ich habe es die ganze Zeit behalten.
1512
02:08:02,040 --> 02:08:03,040
Es ist gut für dich.
1513
02:08:09,160 --> 02:08:10,630
Oh, nur einen Moment.
1514
02:08:13,970 --> 02:08:16,470
Die Geschichte von uns allen.
1515
02:08:22,170 --> 02:08:23,860
OK
1516
02:08:24,180 --> 02:08:27,620
Halte deine Hand.
Schnell
1517
02:08:35,260 --> 02:08:37,330
Chud-Zeremonie
1518
02:08:37,340 --> 02:08:40,330
ist ein Kampf des Glaubens.
1519
02:08:40,350 --> 02:08:42,420
Der erste Schritt ist
Wiedersehen.
1520
02:08:42,700 --> 02:08:44,630
Zweitens.
1521
02:08:44,630 --> 02:08:48,070
Sammle alle vergangenen Geschichten.
1522
02:08:48,420 --> 02:08:51,130
Dies ist der letzte Schritt.
1523
02:09:03,570 --> 02:09:04,570
Was ist das
1524
02:09:05,790 --> 02:09:08,090
Schau nicht hin!
1525
02:09:08,430 --> 02:09:08,930
OK
1526
02:09:08,950 --> 02:09:11,150
Mach das Licht aus
im Dunkeln.
1527
02:09:11,260 --> 02:09:12,260
- Sag es!
- Was sagst du?
1528
02:09:13,160 --> 02:09:15,360
Mach das Licht aus
im Dunkeln.
1529
02:09:16,750 --> 02:09:17,750
Mach das Licht aus
im Dunkeln.
1530
02:09:17,850 --> 02:09:20,050
Mach das Licht aus
im Dunkeln.
1531
02:09:24,220 --> 02:09:26,420
Mach das Licht aus
im Dunkeln.
1532
02:09:38,070 --> 02:09:39,070
Mach das Licht aus
im Dunkeln.
1533
02:09:39,120 --> 02:09:40,550
Mike, was ist los?
1534
02:09:40,570 --> 02:09:41,570
Reden Sie weiter!
1535
02:09:41,730 --> 02:09:43,930
Mach das Licht aus
im Dunkeln.
1536
02:09:46,520 --> 02:09:48,720
Mach das Licht aus
im Dunkeln.
1537
02:09:48,930 --> 02:09:51,130
Mach das Licht aus
im Dunkeln.
1538
02:10:01,050 --> 02:10:02,850
Mach das Licht aus
im Dunkeln.
1539
02:10:03,030 --> 02:10:04,630
Hat es geklappt
Ist es uns gelungen?
1540
02:10:09,330 --> 02:10:11,330
- Mike, ist das der Punkt?
- Ich weiß es nicht.
1541
02:10:11,510 --> 02:10:12,510
- Reden Sie weiter.
- Was denn?
1542
02:10:14,170 --> 02:10:16,370
Mach das Licht aus
im Dunkeln.
1543
02:10:19,280 --> 02:10:20,600
Was ist los
1544
02:10:50,260 --> 02:10:50,560
Alles ok
1545
02:10:50,650 --> 02:10:52,350
Ich kann dich nicht hören
1546
02:10:53,340 --> 02:10:54,510
- Alles klar?
Ja
1547
02:10:54,700 --> 02:10:56,270
- Wo ist Mike?
- Mike!
1548
02:10:56,490 --> 02:10:57,490
Mike.
1549
02:10:57,860 --> 02:10:59,760
Ich bin hier
1550
02:10:59,810 --> 02:11:01,640
Ist es uns gelungen?
1551
02:11:01,900 --> 02:11:04,510
Wir haben es weggeworfen
das sind doch gute nachrichten, oder?
1552
02:11:04,530 --> 02:11:06,000
Wir haben es richtig?
1553
02:11:09,890 --> 02:11:11,350
Es hat nicht funktioniert, Mikey?
1554
02:11:11,630 --> 02:11:12,630
Es hat nicht geklappt
1555
02:11:15,110 --> 02:11:18,310
Was für ein Idiot
wird nicht funktionieren.
1556
02:11:19,310 --> 02:11:21,510
Er hat etwas getan.
1557
02:11:21,610 --> 02:11:23,010
Welches Wort ist das?
1558
02:11:23,500 --> 02:11:24,500
Überraschen.
1559
02:11:26,070 --> 02:11:27,800
Mike, was hat er zu sagen?
1560
02:11:27,830 --> 02:11:28,830
Mikey?
1561
02:11:30,540 --> 02:11:34,940
Oh Mikey, du sagst es mir nicht
Sie sind dein Geheimnis, nicht wahr?
1562
02:11:36,680 --> 02:11:41,280
Sie wollen nicht, dass sie es wissen
Was ist mit dem alten Artefakt passiert?
1563
02:11:52,270 --> 02:11:54,000
Mikey, du betrügst uns wieder?
1564
02:11:54,420 --> 02:11:55,320
Nr
1565
02:11:55,400 --> 02:11:59,730
Sie glauben nicht, dass er getötet werden kann.
Deshalb hat es nicht funktioniert.
1566
02:11:59,730 --> 02:12:01,560
Ist das dein Ernst, Mike?
1567
02:12:02,410 --> 02:12:03,910
Verdammt, Mike!
1568
02:12:04,650 --> 02:12:07,550
Ich brauche etwas
Woran wir uns erinnern.
1569
02:12:07,630 --> 02:12:09,430
Was wir glauben.
1570
02:12:19,410 --> 02:12:21,540
Das Licht des Todes.
Schau nicht hin!
1571
02:12:26,950 --> 02:12:27,950
27 Jahre alt.
1572
02:12:29,500 --> 02:12:30,570
Ich warte auf dich
1573
02:12:34,200 --> 02:12:35,800
Etwas, das ich nicht schätze.
1574
02:12:36,640 --> 02:12:38,270
Ich vermisse euch alle!
1575
02:12:39,260 --> 02:12:40,260
Mike, geh zurück.
1576
02:12:42,600 --> 02:12:45,190
Dies ist der Moment, auf den wir uns freuen.
1577
02:12:46,880 --> 02:12:47,940
Wir müssen gehen, Mikey.
1578
02:12:47,990 --> 02:12:48,990
Mike, komm schon!
1579
02:12:49,030 --> 02:12:50,890
Vergib mir
Vergib mir
1580
02:12:51,220 --> 02:12:53,190
Zeit, Spaß zu haben.
1581
02:13:00,440 --> 02:13:01,440
Hol ihn ab.
1582
02:13:15,820 --> 02:13:17,320
- Bev!
- Schnell!
1583
02:13:36,080 --> 02:13:37,080
Lauf!
Lauf!
1584
02:13:42,400 --> 02:13:44,970
Mach dir keine Sorgen.
Wir werden einen Ausweg finden.
1585
02:14:05,880 --> 02:14:08,280
- Oh mein Gott!
- Kann er uns sehen?
1586
02:14:08,980 --> 02:14:10,980
Lauf!
1587
02:14:11,710 --> 02:14:12,710
Oh Junge!
1588
02:14:18,640 --> 02:14:20,510
Hoppla!
Du machst Witze.
1589
02:14:22,570 --> 02:14:23,770
Sehr gruselig.
1590
02:14:23,870 --> 02:14:24,870
Eng.
1591
02:14:25,360 --> 02:14:26,960
Es ist nicht alles beängstigend.
1592
02:14:26,990 --> 02:14:29,790
- Wir sind gefangen.
- Was wir machen
1593
02:14:58,770 --> 02:14:59,770
Wertlos!
1594
02:15:00,890 --> 02:15:02,590
Alles klar
"Gar nicht beängstigend".
1595
02:15:02,630 --> 02:15:05,830
Nicht!
Das sind alles Tricks.
1596
02:15:05,910 --> 02:15:07,250
Er spielt mit uns.
1597
02:15:07,590 --> 02:15:08,490
Bist du dir sicher?
1598
02:15:08,590 --> 02:15:09,420
- Vertrau mir.
- Wäre das positiv?
1599
02:15:09,510 --> 02:15:10,410
Ja
- Okay.
1600
02:15:10,410 --> 02:15:11,610
Sehr gruselig.
1601
02:15:15,720 --> 02:15:16,920
Wo sind meine Schuhe?
1602
02:15:29,710 --> 02:15:32,240
Das hast du positiv gesagt.
Ich habe Vertrauen in dich!
1603
02:15:33,980 --> 02:15:35,580
Er will nicht mit uns spielen.
1604
02:15:35,630 --> 02:15:38,500
Wir gehen rein
"Gar nicht beängstigend". - Okay.
1605
02:15:43,900 --> 02:15:44,900
Tut mir leid
Komm schon.
1606
02:15:47,940 --> 02:15:49,440
Oh, Junge.
1607
02:15:52,270 --> 02:15:54,230
Niemand kann mich spielen.
1608
02:15:54,250 --> 02:15:56,250
Ja, das Ding ist ein Monster.
1609
02:15:56,270 --> 02:15:57,470
Wir müssen vorsichtig sein.
1610
02:15:57,550 --> 02:15:59,610
Ich weiß wer du bist.
1611
02:16:02,900 --> 02:16:03,900
Richie?
1612
02:16:04,670 --> 02:16:06,690
- Es ist weg.
Ja
1613
02:16:07,010 --> 02:16:08,010
- Warte.
- Okay.
1614
02:16:10,320 --> 02:16:11,320
Setz dich.
1615
02:16:12,410 --> 02:16:13,410
Es hat funktioniert
1616
02:16:14,020 --> 02:16:15,080
Es sieht süß aus.
1617
02:16:15,400 --> 02:16:17,100
- Guter Hund.
- Es ist so süß.
1618
02:16:17,150 --> 02:16:18,150
Guter Hund.
1619
02:16:26,180 --> 02:16:28,850
Nächstes Mal wählen wir
"Ziemlich ängstlich".
1620
02:16:42,350 --> 02:16:44,290
Ich habe es verschwinden lassen, Billy.
1621
02:16:47,060 --> 02:16:48,560
Es ist gefallen.
1622
02:16:51,890 --> 02:16:54,390
Ich bin nicht sauer auf dich.
1623
02:16:56,120 --> 02:16:59,250
Es liegt an dir
Was ist los, nicht wahr?
1624
02:17:01,150 --> 02:17:03,850
Willst du mich wirklich?
verletzt, meinst du nicht
1625
02:17:06,730 --> 02:17:07,730
Nr
1626
02:17:09,690 --> 02:17:13,560
Ich täusche nur vor
weil ...
1627
02:17:13,650 --> 02:17:16,320
Ich will nicht spielen
mit dir.
1628
02:17:18,680 --> 02:17:19,980
Ich will aber trotzdem spielen.
1629
02:17:21,620 --> 02:17:23,980
Du hast gelogen, als du und ich starben.
1630
02:17:25,160 --> 02:17:27,630
Du hast gelogen, als du und ich starben.
1631
02:17:28,720 --> 02:17:31,190
Du hast gelogen, als du und ich starben.
1632
02:17:31,670 --> 02:17:34,140
Du hast gelogen, als du und ich starben.
1633
02:17:34,650 --> 02:17:36,720
Du hast gelogen, als du und ich starben.
1634
02:17:36,880 --> 02:17:38,410
Es ist mir zuliebe passiert, Georgie.
1635
02:17:38,450 --> 02:17:39,750
Nr
Es ist nicht ...
1636
02:17:48,580 --> 02:17:49,580
Ich will nicht sterben!
1637
02:17:50,080 --> 02:17:51,080
Ich will nicht sterben!
1638
02:17:51,670 --> 02:17:52,670
Ich will nicht sterben!
1639
02:17:53,490 --> 02:17:54,490
Du bist der Grund ...
1640
02:18:28,000 --> 02:18:29,800
Ich kann dich riechen, deine Schlaue.
1641
02:18:31,430 --> 02:18:33,030
Du riechst wie ein Feigling.
1642
02:18:34,350 --> 02:18:35,350
Johnny ist da!
1643
02:18:38,940 --> 02:18:40,210
Töte sie alle.
1644
02:19:15,750 --> 02:19:17,320
Am Ende hat es geklappt.
1645
02:19:17,380 --> 02:19:18,780
Behalte dieses Gefühl.
1646
02:19:19,020 --> 02:19:24,099
Aber tief drinnen
Du bist immer noch ein unnützer dicker Junge.
1647
02:19:25,590 --> 02:19:29,580
Ich bin frei
er wird alleine sterben.
1648
02:19:35,810 --> 02:19:36,810
Was
1649
02:19:40,510 --> 02:19:41,510
Beverly!
1650
02:19:42,600 --> 02:19:43,600
Betty.
1651
02:19:44,060 --> 02:19:46,060
Ich werde die Tür öffnen
für dich gut
1652
02:19:46,810 --> 02:19:48,410
Beverly, hast du gehört?
1653
02:19:50,410 --> 02:19:52,010
Komm zum Vater.
1654
02:19:52,820 --> 02:19:54,080
Bev, hör nicht zu.
1655
02:19:56,040 --> 02:19:57,040
Bev.
1656
02:19:58,140 --> 02:20:00,690
Du bist immer noch der Sohn meines Vaters, Schatz?
1657
02:20:02,240 --> 02:20:04,940
Beverly, ich liebe dich!
1658
02:20:05,110 --> 02:20:06,010
Ben.
1659
02:20:06,040 --> 02:20:07,910
Du bist immer noch der Sohn meines Vaters, Schatz?
1660
02:20:08,680 --> 02:20:10,280
Bist du noch deines Vaters?
1661
02:20:10,670 --> 02:20:12,270
Nicht mehr!
1662
02:20:16,860 --> 02:20:18,790
Dein Haar ist wie Schnee und Feuer
1663
02:20:20,330 --> 02:20:21,980
Januar Wärme
1664
02:20:22,780 --> 02:20:24,190
Mein Herz ...
1665
02:20:27,220 --> 02:20:28,620
Mein Herz ...
1666
02:20:37,820 --> 02:20:38,820
Ben.
1667
02:21:03,590 --> 02:21:04,990
Januar Wärme
1668
02:21:06,870 --> 02:21:08,670
Mein Herz brennt
1669
02:21:10,350 --> 02:21:11,950
Sie sind
1670
02:21:26,980 --> 02:21:29,940
- Du hast es verdient zu sterben.
- Keine.
1671
02:21:29,940 --> 02:21:33,970
Du bist der beste Bruder
von jedem, der will.
1672
02:21:34,380 --> 02:21:37,840
Nein
Lass uns unsere Schwester töten!
1673
02:21:38,800 --> 02:21:40,620
Nicht wegen dir.
1674
02:21:40,690 --> 02:21:44,360
Und weil du nicht willst
an regnerischen Tagen spielen.
1675
02:21:45,330 --> 02:21:47,590
Nur für dieses eine Mal.
1676
02:21:49,030 --> 02:21:53,030
Gib dir keine Vorwürfe.
1677
02:22:02,340 --> 02:22:04,340
Niemals.
1678
02:22:06,080 --> 02:22:08,050
Gelegentlich.
1679
02:22:10,620 --> 02:22:11,920
Verlorene Hoffnung.
1680
02:22:45,980 --> 02:22:46,980
Rechnung.
1681
02:22:48,380 --> 02:22:49,380
Vermisse mich
1682
02:22:51,490 --> 02:22:54,620
Ich weiß wer du bist
Deshalb habe ich keine Angst.
1683
02:23:01,660 --> 02:23:04,230
Ich weiß wer du bist.
1684
02:23:05,400 --> 02:23:07,030
Verrückte Person.
1685
02:23:13,610 --> 02:23:14,900
Hey, hässliches Gesicht!
1686
02:23:21,450 --> 02:23:23,350
Du willst spielen
"richtig oder falsch"?
1687
02:23:23,370 --> 02:23:26,040
Das ist die Wahrheit,
Du bist ein Idiot.
1688
02:23:26,320 --> 02:23:29,810
Ja das stimmt
Lass uns tanzen!
1689
02:24:03,310 --> 02:24:05,990
Dies könnte einen Riesen töten.
1690
02:24:05,990 --> 02:24:09,100
Wenn du glaubst, kannst du.
1691
02:24:10,990 --> 02:24:12,500
Wenn du glaubst, kannst du.
1692
02:24:12,960 --> 02:24:16,400
Wenn du glaubst, kannst du.
1693
02:24:16,970 --> 02:24:20,600
Iss diesen Trottel!
1694
02:24:38,890 --> 02:24:40,090
Hoppla!
1695
02:24:43,730 --> 02:24:46,500
Reich.
1696
02:24:46,500 --> 02:24:49,300
Reich, wach auf.
1697
02:24:49,570 --> 02:24:51,710
Ja, es ist deins, Mann.
1698
02:24:51,790 --> 02:24:55,440
Richie, hör zu.
Ich glaube, ich habe ihn getötet.
1699
02:24:56,480 --> 02:24:59,880
Ich glaube, ich habe ihn getötet!
Es ist echt.
1700
02:25:04,770 --> 02:25:05,770
Eddie.
1701
02:25:08,320 --> 02:25:10,760
Richie.
1702
02:25:12,330 --> 02:25:15,020
Reich.
1703
02:25:21,330 --> 02:25:22,330
Eddie.
1704
02:25:52,040 --> 02:25:53,040
Eddie.
1705
02:25:57,070 --> 02:25:58,070
Sei vorsichtig
1706
02:26:09,190 --> 02:26:11,890
Lass uns rausgehen und spielen.
1707
02:26:13,020 --> 02:26:15,730
Sie wurde schwer verletzt.
Wir müssen hier raus.
1708
02:26:15,890 --> 02:26:18,160
Wie
Gehen wir raus, Richie?
1709
02:26:21,540 --> 02:26:23,810
Ich hätte sie fast umgebracht.
1710
02:26:24,230 --> 02:26:25,230
Werfen.
1711
02:26:26,170 --> 02:26:27,640
Meine Hand schoss.
1712
02:26:28,460 --> 02:26:29,990
Es ist eine kleine Überraschung.
1713
02:26:31,920 --> 02:26:33,660
Ich habe ihn schlucken lassen.
1714
02:26:39,200 --> 02:26:40,800
Er sieht sehr schwach aus.
1715
02:26:41,580 --> 02:26:44,680
Er sieht sehr schwach aus.
1716
02:26:45,920 --> 02:26:46,920
Diese Worte.
1717
02:26:48,300 --> 02:26:51,330
Alle Lebewesen sind notwendig
nach dem Gesetz des Himmels.
1718
02:26:51,330 --> 02:26:54,270
Hey hey
1719
02:26:54,270 --> 02:26:57,170
Es gibt einen Ausweg.
1720
02:26:57,170 --> 02:26:58,880
Der Tunnel.
1721
02:26:59,140 --> 02:27:05,010
Pennywise senkt sich
um diesen Weg zu gehen, richtig?
1722
02:27:05,010 --> 02:27:07,820
Wenn wir dorthin gehen,
wir können seine Größe reduzieren.
1723
02:27:08,000 --> 02:27:09,990
Machen wir es kleiner.
1724
02:27:10,020 --> 02:27:12,950
So können wir ihn töten.
1725
02:27:13,690 --> 02:27:17,430
Ich rieche meinen Instinkt
du hast mich erschreckt
1726
02:27:18,520 --> 02:27:19,520
Komm schon.
1727
02:27:20,750 --> 02:27:22,750
Die Strecke ist eng.
Sei vorsichtig
1728
02:27:44,130 --> 02:27:45,790
- Ich muss dir etwas sagen.
- Was denn?
1729
02:27:49,820 --> 02:27:50,880
Ich habe es geschafft.
1730
02:28:12,940 --> 02:28:13,940
Sie können.
1731
02:28:16,540 --> 02:28:20,110
Deine Kinder
so schlau.
1732
02:28:21,490 --> 02:28:23,090
Hast du einen Plan B?
Was machen wir jetzt
1733
02:28:23,190 --> 02:28:25,620
Zu sterben.
Das musst du tun.
1734
02:28:25,850 --> 02:28:27,250
Mike?
1735
02:28:29,780 --> 02:28:32,720
Es gibt noch einen anderen Weg
Haare zu minimieren.
1736
02:28:34,700 --> 02:28:36,160
Ben, können wir ihm vertrauen?
1737
02:28:37,110 --> 02:28:39,110
- Was denn?
- Sie müssen glauben, dass es funktioniert.
1738
02:28:39,810 --> 02:28:41,310
Ich?
So klein?
1739
02:28:43,350 --> 02:28:45,620
Ich bin derjenige, der alles isst.
1740
02:28:46,800 --> 02:28:48,000
Natürlich nicht.
1741
02:28:50,460 --> 02:28:52,460
Du bist nur ein Clown.
1742
02:28:57,150 --> 02:28:58,550
Du bist schwach
1743
02:29:01,420 --> 02:29:03,020
Behalte es.
1744
02:29:03,970 --> 02:29:05,570
Egoistisch.
1745
02:29:07,410 --> 02:29:09,410
Lach!
1746
02:29:10,250 --> 02:29:12,250
Du bist verrückt!
1747
02:29:13,840 --> 02:29:15,600
Das ist verrückt!
1748
02:29:15,850 --> 02:29:17,850
Du bist ein Tyrann!
1749
02:29:18,810 --> 02:29:20,810
Du bist nur ein Clown!
1750
02:29:22,110 --> 02:29:23,180
Du bist nur ein Clown!
1751
02:29:24,680 --> 02:29:25,680
Clown!
1752
02:29:26,430 --> 02:29:27,430
Geh weg!
1753
02:29:34,880 --> 02:29:35,880
Clown!
1754
02:29:37,010 --> 02:29:39,910
Dumm und nutzlos!
1755
02:29:42,970 --> 02:29:43,970
Clown!
1756
02:29:44,020 --> 02:29:45,020
Clown!
1757
02:29:46,710 --> 02:29:47,710
Clown!
1758
02:29:52,610 --> 02:29:53,610
Dummer Clown!
1759
02:29:56,100 --> 02:29:57,640
Du bist tot!
1760
02:30:05,550 --> 02:30:06,550
Clown.
1761
02:30:07,540 --> 02:30:09,840
- Du bist nur ein Clown.
- Clown!
1762
02:30:10,350 --> 02:30:11,990
Ich bin derjenige, der alles isst.
1763
02:30:12,070 --> 02:30:13,070
Clown!
1764
02:30:15,060 --> 02:30:17,410
Clown!
Clown!
1765
02:30:18,570 --> 02:30:19,870
Blöder Clown.
1766
02:30:23,930 --> 02:30:24,930
Clown!
Clown!
1767
02:30:27,370 --> 02:30:30,070
Clown.
Clown.
1768
02:30:38,020 --> 02:30:39,020
Clown.
1769
02:30:40,080 --> 02:30:42,940
Tiefer Herzschlag
die Angst.
1770
02:31:29,470 --> 02:31:31,070
Schau dich an.
1771
02:31:33,210 --> 02:31:38,210
Du bist es nicht wert
zu leben.
1772
02:32:41,460 --> 02:32:43,490
Eddie, Eddie.
1773
02:32:46,410 --> 02:32:48,410
Wir haben es
1774
02:32:50,730 --> 02:32:51,730
Eddie?
1775
02:33:04,860 --> 02:33:05,860
Richie.
1776
02:33:06,930 --> 02:33:08,470
- Er ist gegangen.
- Es geht ihm gut.
1777
02:33:08,510 --> 02:33:12,320
Sie ist nur krank.
Wir brauchen ihn hier.
1778
02:33:15,150 --> 02:33:16,650
Richie.
1779
02:33:19,260 --> 02:33:23,260
- Was denn?
- Er ist tot.
1780
02:33:26,100 --> 02:33:29,070
Wir müssen gehen.
Komm schon, Richie.
1781
02:33:35,630 --> 02:33:39,180
Lass ihn gehen!
Lass ihn gehen!
1782
02:33:39,240 --> 02:33:42,920
Sie ist noch nicht tot.
Wir können ihm immer noch helfen.
1783
02:33:44,070 --> 02:33:47,000
Sie ist noch nicht tot.
Wir können ihm immer noch helfen.
1784
02:33:57,900 --> 02:33:58,900
Lauf!
1785
02:34:06,710 --> 02:34:08,130
Schnell!
1786
02:34:12,280 --> 02:34:13,280
Bewegen Sie sich!
1787
02:34:16,130 --> 02:34:17,130
Schnell!
1788
02:34:23,710 --> 02:34:24,710
- Schnell!
- Komm schon!
1789
02:34:40,690 --> 02:34:42,590
Eddie!
Eddie!
1790
02:34:45,310 --> 02:34:47,310
Eddie ist immer noch nicht drinnen!
1791
02:34:59,750 --> 02:35:00,750
Eddie.
1792
02:35:01,600 --> 02:35:02,600
Eddie.
1793
02:36:02,500 --> 02:36:03,500
Weißt du was?
1794
02:36:04,030 --> 02:36:05,970
Eddie gefällt das nicht.
1795
02:36:07,370 --> 02:36:10,017
Was
Duschen im dreckigen Wasser.
1796
02:36:10,460 --> 02:36:11,460
Ja
1797
02:36:11,850 --> 02:36:14,780
Und er wird sagen
Wir werden infiziert.
1798
02:36:15,790 --> 02:36:18,390
Ja
Aber es bringt uns zum Lachen.
1799
02:36:18,640 --> 02:36:19,640
Ja
1800
02:36:20,180 --> 02:36:21,680
Er muss uns finden ...
1801
02:36:23,720 --> 02:36:24,720
Wir sind immer zusammen
1802
02:36:29,750 --> 02:36:31,350
Das kannst du sagen, Richie?
1803
02:36:34,350 --> 02:36:35,350
Hey hey
1804
02:37:07,640 --> 02:37:08,640
Vielen Dank
1805
02:37:09,180 --> 02:37:11,220
Ich habe meine Brille verloren
Also weiß ich nicht, wer du bist
1806
02:37:11,310 --> 02:37:12,810
aber danke
eine ganze Menge.
1807
02:37:14,760 --> 02:37:16,460
Ich bin nicht gut darin
suche meine Brille.
1808
02:37:16,530 --> 02:37:17,530
Meinst du das ernst
1809
02:37:17,830 --> 02:37:20,100
- Brille aufsetzen.
- Es muss runterfallen.
1810
02:37:26,850 --> 02:37:28,550
- Ich habe es unten.
- Wo?
1811
02:37:29,150 --> 02:37:31,480
Schau mal rein.
Wenn du es siehst.
1812
02:37:33,000 --> 02:37:34,400
Hat jemand gesehen ...
1813
02:38:36,300 --> 02:38:37,430
Hey, alle zusammen.
1814
02:38:39,350 --> 02:38:40,350
Schau.
1815
02:38:49,940 --> 02:38:52,470
Nichts hält für immer
für immer.
1816
02:39:11,860 --> 02:39:13,860
Ich kann nicht zurück gehen
in dieser situation.
1817
02:39:14,410 --> 02:39:15,840
Meine Mutter wird mich töten.
1818
02:39:15,910 --> 02:39:17,710
Du warst seit 24 Stunden nicht mehr zu Hause.
1819
02:39:18,250 --> 02:39:20,490
Ihr Foto muss da sein
jetzt überall.
1820
02:39:20,520 --> 02:39:22,980
Und das wird noch schlimmer
vom Geruch des Essens deiner Mutter.
1821
02:39:23,040 --> 02:39:24,040
Still, Richie.
1822
02:39:24,220 --> 02:39:25,730
Zu Ihrer Information
Das Essen meiner Mutter riecht
1823
02:39:25,820 --> 02:39:27,720
der Geruch von Potpourri, du Narr.
1824
02:39:27,800 --> 02:39:28,800
Oh nein
1825
02:39:29,110 --> 02:39:31,900
Sie wissen, wie es riecht
Das erste Mal, wenn Sie es riechen.
1826
02:39:31,930 --> 02:39:33,100
Wir können nicht einfach ruhig bleiben.
1827
02:39:33,280 --> 02:39:34,470
Rieche nicht mal meinen Mund.
1828
02:39:34,510 --> 02:39:39,030
Potpourri kommt aus den Worten
Französisch bedeutet fauler Topf.
1829
02:40:00,790 --> 02:40:03,090
- Mike.
- Hey.
1830
02:40:03,090 --> 02:40:05,900
Ich rufe einfach an.
1831
02:40:05,900 --> 02:40:09,300
Ich wollte nur wissen wie
Sie bereiten das Buch vor.
1832
02:40:10,670 --> 02:40:12,730
Ich bin gerade fertig
schrieb das erste Kapitel.
1833
02:40:14,370 --> 02:40:18,340
Ich glaube ich weiß
Wohin diesmal?
1834
02:40:18,340 --> 02:40:21,540
- Gut.
- Kann ich eine Frage stellen?
1835
02:40:21,540 --> 02:40:22,540
Natürlich.
1836
02:40:23,810 --> 02:40:27,820
Warum denkst du, sind wir schwer zu erreichen?
vergiss die Vergangenheit
1837
02:40:28,820 --> 02:40:31,980
Vielleicht kann es nicht gelöscht werden.
1838
02:40:33,560 --> 02:40:35,220
Oder vielleicht doch?
will drinnen
1839
02:40:35,250 --> 02:40:36,780
die Erinnerung an
wir vergessen
1840
02:40:37,740 --> 02:40:38,740
Vielleicht.
1841
02:40:43,300 --> 02:40:44,670
Du hast dich entschieden
was zu tun
1842
02:40:44,750 --> 02:40:45,640
Derry schließen?
1843
02:40:45,670 --> 02:40:49,540
Ich bin eingesperrt
27 Jahre in Gefangenschaft.
1844
02:40:49,540 --> 02:40:52,410
Es wird sich sicherlich ändern
viele Dinge.
1845
02:40:54,540 --> 02:40:57,410
Ich denke es ist Zeit
Leben verändern.
1846
02:40:58,850 --> 02:40:59,910
Geh weg, Mikey.
1847
02:41:00,810 --> 02:41:04,750
- Oh, hast du diesen Brief?
- Welcher Brief?
1848
02:41:04,750 --> 02:41:06,940
Du weißt schon
nachdem du es gesehen hast
1849
02:41:07,350 --> 02:41:09,990
Warte einen Moment.
Ich habe einen neuen Brief.
1850
02:41:09,990 --> 02:41:12,110
Wir haben alle eins.
1851
02:41:14,120 --> 02:41:16,220
Das ist deins.
1852
02:41:18,290 --> 02:41:19,290
Lies es.
1853
02:41:19,920 --> 02:41:20,920
OK
1854
02:41:21,130 --> 02:41:22,710
Ruf mich an
jederzeit.
1855
02:41:24,130 --> 02:41:26,900
Rechnung.
1856
02:41:31,910 --> 02:41:34,210
Ich liebe dich, Mann.
1857
02:41:34,350 --> 02:41:35,350
Ich auch.
1858
02:41:37,050 --> 02:41:38,590
Wir sehen uns wieder.
1859
02:42:05,820 --> 02:42:07,450
Die meisten
1860
02:42:08,290 --> 02:42:10,290
Ich kenne diesen Brief
schau wie.
1861
02:42:10,420 --> 02:42:13,490
Dies ist jedoch kein Abschiedsbrief.
1862
02:42:14,130 --> 02:42:17,260
Sie fragen sich vielleicht warum
Das tue ich und das tue ich immer.
1863
02:42:17,260 --> 02:42:21,130
Weil ich weiß, dass ich Angst habe
zurückkommen.
1864
02:42:21,130 --> 02:42:23,370
Und wenn wir nicht zusammen sind.
1865
02:42:23,370 --> 02:42:26,410
Wenn wir alle am Leben sind
und wir sind nicht einig.
1866
02:42:26,410 --> 02:42:29,980
Ich wusste, dass wir sterben würden.
Also ...
1867
02:42:29,980 --> 02:42:33,050
Ich mache einen neuen Zug.
1868
02:42:33,050 --> 02:42:36,080
Ich möchte von dieser Welt verschwinden.
1869
02:42:36,430 --> 02:42:38,250
Wird es funktionieren?
1870
02:42:39,520 --> 02:42:43,250
Wenn Sie dies lesen,
Sie kennen die Antwort.
1871
02:42:44,560 --> 02:42:47,260
Ich lebe mein ganzes Leben
in angst.
1872
02:42:48,760 --> 02:42:51,390
Angst vor was auch immer
der nächste.
1873
02:42:52,970 --> 02:42:55,940
Ich habe Angst, zurück zu sein.
1874
02:42:57,270 --> 02:43:00,970
Nicht.
1875
02:43:00,970 --> 02:43:02,970
Werde wer du bist.
1876
02:43:04,240 --> 02:43:06,610
Sei stolz darauf.
1877
02:43:06,630 --> 02:43:10,120
- Hast du gut geschlafen?
Ja
1878
02:43:10,300 --> 02:43:13,140
Ich hatte einen wundervollen Traum.
1879
02:43:13,140 --> 02:43:16,810
Und wenn Sie jemanden treffen
Sinn in diesem Leben.
1880
02:43:16,810 --> 02:43:21,770
Niemals
lass es gehen
1881
02:43:27,710 --> 02:43:30,210
Folge deinem eigenen Weg.
1882
02:43:34,140 --> 02:43:36,180
Was auch immer es ist.
1883
02:43:42,260 --> 02:43:43,990
Denken Sie an diesen Schritt des Lebens
1884
02:43:44,370 --> 02:43:45,770
als Versprechen.
1885
02:43:48,620 --> 02:43:51,480
Das Versprechen, dass ich will, dass du ...
1886
02:43:51,730 --> 02:43:52,730
Für mich
1887
02:43:53,910 --> 02:43:55,370
Zueinander.
1888
02:43:57,520 --> 02:43:58,520
Einen Eid leisten.
1889
02:44:02,880 --> 02:44:06,680
Das Gute daran
ein Verlierer.
1890
02:44:07,350 --> 02:44:10,710
Du musst dir keine Sorgen machen
über alles zu verlieren.
1891
02:44:12,480 --> 02:44:13,520
Also ...
1892
02:44:14,020 --> 02:44:15,610
Um ehrlich zu sein.
1893
02:44:15,970 --> 02:44:17,370
Sei mutig.
1894
02:44:18,320 --> 02:44:19,920
Steh auf.
1895
02:44:20,430 --> 02:44:22,100
Vertrau mir.
1896
02:44:22,310 --> 02:44:24,300
Und niemals vergessen
1897
02:44:25,820 --> 02:44:27,350
Wir sind die Verlierer.
1898
02:44:28,700 --> 02:44:32,730
Und wird es immer sein.
132268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.