All language subtitles for Hexing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:01,000 (silence) 2 00:00:09,333 --> 00:00:11,833 (tense music) 3 00:00:51,900 --> 00:00:55,500 (distorted voice speaking) 4 00:01:09,400 --> 00:01:11,900 (tense music) 5 00:01:26,833 --> 00:01:30,000 (church bell tolling) 6 00:01:35,267 --> 00:01:37,933 (phone ringing) 7 00:01:49,267 --> 00:01:50,700 - Madame Estelle? 8 00:01:55,067 --> 00:01:56,333 Is anyone here? 9 00:01:59,433 --> 00:02:00,400 Hello? 10 00:02:03,067 --> 00:02:04,100 Madame Estelle? 11 00:02:13,333 --> 00:02:17,800 - The Yantra, a mystical plaque used by Tantriks in India 12 00:02:17,833 --> 00:02:19,467 to get occult powers. 13 00:02:19,500 --> 00:02:22,700 (tense ambient music) 14 00:02:41,867 --> 00:02:44,400 I am Madame Estelle. 15 00:02:46,200 --> 00:02:47,400 - [Adele] Hello, Madame Estelle. 16 00:02:47,433 --> 00:02:49,667 I came here for our appointment. 17 00:02:49,700 --> 00:02:52,400 But I couldn't find you, I was just looking around and 18 00:02:53,367 --> 00:02:54,867 I saw this. 19 00:02:54,900 --> 00:02:55,733 - Hmm. 20 00:02:57,400 --> 00:02:58,333 The Yantra. 21 00:02:59,900 --> 00:03:01,833 This one is very special, my dear. 22 00:03:05,367 --> 00:03:07,667 - [Adele] I tried to lift it 23 00:03:09,367 --> 00:03:10,200 but I couldn't. 24 00:03:12,267 --> 00:03:15,433 (tense ambient music) 25 00:03:18,600 --> 00:03:20,333 - So, you're Adele. 26 00:03:21,767 --> 00:03:23,333 You're very interested in antiques 27 00:03:23,367 --> 00:03:26,900 and you want to work here as my assistan 28 00:03:26,933 --> 00:03:29,833 - It would be a privilege to work here for you. 29 00:03:29,867 --> 00:03:31,600 I love being around antiques 30 00:03:32,933 --> 00:03:35,900 but may I ask you something? 31 00:03:37,100 --> 00:03:39,433 - Oh, the board. 32 00:03:40,733 --> 00:03:42,400 No one knows where it comes from. 33 00:03:42,433 --> 00:03:45,000 There are many stories about it. 34 00:03:45,033 --> 00:03:46,033 - Stories? 35 00:03:47,267 --> 00:03:48,733 I'm very curious. 36 00:03:50,500 --> 00:03:54,633 - Well then, let me tell you the story of Hannah. 37 00:03:54,667 --> 00:03:55,500 - Hannah? 38 00:03:56,600 --> 00:03:57,433 - Yeah, 39 00:03:58,567 --> 00:04:01,067 Hannah, a young girl 40 00:04:02,100 --> 00:04:04,000 living in a small town in Ireland. 41 00:04:05,900 --> 00:04:08,767 Hannah lost her mother very early in her life. 42 00:04:10,767 --> 00:04:13,933 (tense ambient music) 43 00:05:23,500 --> 00:05:25,400 - [Man] Hannah and I are not going to be 44 00:05:25,433 --> 00:05:27,367 your failed experiment. 45 00:05:34,067 --> 00:05:38,000 And to make sure, you're never seeing her again. 46 00:05:41,700 --> 00:05:44,867 (tense ambient music) 47 00:06:09,600 --> 00:06:13,033 (mellow music box music) 48 00:06:25,933 --> 00:06:27,933 (thuds) 49 00:06:44,267 --> 00:06:46,567 - You don't have to stay there if you don't like it, honey. 50 00:06:47,733 --> 00:06:48,767 - [Hannah] I want to. 51 00:06:54,033 --> 00:06:56,633 - That Rodney Dyke, he can be nasty. 52 00:06:56,667 --> 00:06:58,167 I don't like him. 53 00:06:58,200 --> 00:06:59,467 - You don't have to. 54 00:06:59,500 --> 00:07:00,700 I can handle this. 55 00:07:05,433 --> 00:07:07,833 - I can think of a hundred better jobs for you. 56 00:07:11,667 --> 00:07:14,867 - And I'll get one when I know what I want to do. 57 00:07:30,400 --> 00:07:32,700 - There're internships available here. 58 00:07:33,700 --> 00:07:34,833 - I already have a job. 59 00:07:38,233 --> 00:07:39,633 - Would it not be better to get somethin 60 00:07:39,667 --> 00:07:41,333 more serious skill for your study? 61 00:07:43,100 --> 00:07:46,100 - Can I get through my breakfast without your career advice? 62 00:07:59,067 --> 00:08:00,333 - You're working today? 63 00:08:01,333 --> 00:08:02,167 - [Hannah] Yep. 64 00:08:04,600 --> 00:08:05,433 - It's 9:45. 65 00:08:07,400 --> 00:08:09,233 - It's 9:10. 66 00:08:09,267 --> 00:08:10,933 - It's 9:45, Hannah. 67 00:08:13,900 --> 00:08:17,067 (tense ambient music) 68 00:08:20,733 --> 00:08:22,067 Have a nice day. 69 00:08:35,867 --> 00:08:38,800 - Those Reuben rolls where meant to last all week 70 00:08:38,833 --> 00:08:40,233 and they're gone in two days. 71 00:08:40,267 --> 00:08:43,867 - We're selling 15 servings to that stove everyday, Rod. 72 00:08:44,700 --> 00:08:45,533 - Really? 73 00:08:56,067 --> 00:08:57,333 But it doesn't show here. 74 00:08:58,333 --> 00:09:00,033 - It does actually, look. 75 00:09:01,733 --> 00:09:02,933 Look, here, 76 00:09:04,167 --> 00:09:05,000 here, 77 00:09:07,067 --> 00:09:09,433 okay, and all of these. 78 00:09:13,000 --> 00:09:15,233 - You don't clean enough. 79 00:09:15,267 --> 00:09:16,100 - Yeah. 80 00:09:19,933 --> 00:09:21,267 - And it doesn't look good. 81 00:09:25,200 --> 00:09:26,567 Have you got nothing to do? 82 00:09:28,933 --> 00:09:33,400 - Rodney, fresh cream and chocolate sauc 83 00:09:33,433 --> 00:09:34,400 We need more today. 84 00:09:38,733 --> 00:09:41,800 (tense ambient music) 85 00:09:41,833 --> 00:09:44,333 - Well, well, look who's here. 86 00:09:49,000 --> 00:09:51,300 You've been working for me for what, a month? 87 00:09:51,333 --> 00:09:53,233 How many times have you been late, hm? 88 00:09:54,900 --> 00:09:56,700 - It's not like I've missed breakfast or anything 89 00:09:56,733 --> 00:10:01,300 'cause I'll not be here. 90 00:10:01,333 --> 00:10:05,033 - When you work for me from 10 to five, 91 00:10:05,067 --> 00:10:06,867 you be here at 10 92 00:10:08,900 --> 00:10:11,733 and you don't leave a minute before five 93 00:10:14,400 --> 00:10:15,700 Can I have my hat, please? 94 00:10:21,667 --> 00:10:24,167 (tense music) 95 00:10:27,100 --> 00:10:27,933 You're welcome. 96 00:10:29,033 --> 00:10:30,400 Now, you've got work to do. 97 00:10:38,033 --> 00:10:39,867 - Can I have my hat, please? 98 00:10:42,867 --> 00:10:44,833 Oh, what a monster. 99 00:10:44,867 --> 00:10:49,767 - You work here at 10, you don't leave a minute before five. 100 00:10:51,567 --> 00:10:53,133 You all right? - What got in to him today? 101 00:10:53,167 --> 00:10:54,833 - Sophie didn't show up again. 102 00:10:54,867 --> 00:10:56,200 - Again? 103 00:10:56,233 --> 00:10:58,633 - I guess she was sick. 104 00:10:58,667 --> 00:10:59,467 - What's up with her? 105 00:10:59,500 --> 00:11:00,567 - I don't know. 106 00:11:01,533 --> 00:11:04,033 - My freaking watch broke this morning. 107 00:11:05,533 --> 00:11:07,333 - What can I get for you two, love birds 108 00:11:07,367 --> 00:11:09,433 - Um, two coffee. 109 00:11:10,333 --> 00:11:11,333 - All right. 110 00:11:15,400 --> 00:11:18,567 (tense ambient music) 111 00:11:57,600 --> 00:11:59,767 (hissing) 112 00:12:05,667 --> 00:12:06,500 - Voila! 113 00:12:07,667 --> 00:12:08,467 - Plenty of action, what do you expect 114 00:12:08,500 --> 00:12:10,700 from sort of this crap? 115 00:12:10,733 --> 00:12:12,367 - You know, that's a masterpiece there. 116 00:12:12,400 --> 00:12:13,233 - Sorry. 117 00:12:21,167 --> 00:12:23,067 - On your side, Sophie. 118 00:12:26,100 --> 00:12:27,533 - Got it, thanks. 119 00:12:30,033 --> 00:12:31,733 - She's always like that. 120 00:12:31,767 --> 00:12:33,033 - For the past few years. 121 00:12:33,067 --> 00:12:34,533 - How long have you known her? 122 00:12:34,567 --> 00:12:35,400 - Two years. 123 00:12:37,333 --> 00:12:38,167 - What happened? 124 00:12:39,067 --> 00:12:40,300 - I have no idea. 125 00:12:40,333 --> 00:12:41,600 The girl barely speaks. 126 00:12:46,400 --> 00:12:49,233 (slow rock music) 127 00:12:52,367 --> 00:12:53,233 Mine. 128 00:13:04,833 --> 00:13:06,100 What can I do for you? 129 00:13:07,833 --> 00:13:11,033 - [Man] Well, what's the special today? 130 00:13:16,233 --> 00:13:18,233 - [Alice] What you see is what you get. 131 00:13:21,900 --> 00:13:24,767 - You got a special place for the specia 132 00:13:41,267 --> 00:13:42,533 - Who was that? 133 00:13:43,933 --> 00:13:45,367 - You know Alice. 134 00:13:49,200 --> 00:13:52,033 (slow rock music) 135 00:14:06,833 --> 00:14:09,000 (moaning) 136 00:14:09,867 --> 00:14:10,867 - Fuck them! 137 00:14:24,033 --> 00:14:25,333 - Whoa! - Geez! 138 00:14:25,367 --> 00:14:26,833 I'm so sorry. 139 00:14:26,867 --> 00:14:27,733 I'm so sorry. 140 00:14:27,767 --> 00:14:29,533 - Don't bother, don't bother! 141 00:14:29,567 --> 00:14:30,533 Don't, man! 142 00:14:36,267 --> 00:14:39,433 (tense ambient music) 143 00:14:59,000 --> 00:15:01,100 - Someone's having a very good day. 144 00:15:05,933 --> 00:15:08,367 - And here where it gets miserable. 145 00:15:08,400 --> 00:15:09,367 - [Hannah] The cop? 146 00:15:10,267 --> 00:15:12,967 - [Alice] That's Eugene, our local crooked cop. 147 00:15:13,000 --> 00:15:14,433 - And my boy Rodney owes him. 148 00:15:19,367 --> 00:15:21,867 (tense music) 149 00:15:29,533 --> 00:15:31,700 - I'll handle it when it becomes a problem. 150 00:15:59,833 --> 00:16:01,933 Now, there's a face I haven't seen befor 151 00:16:04,033 --> 00:16:04,867 Who are you? 152 00:16:06,367 --> 00:16:07,400 - Hannah. 153 00:16:07,433 --> 00:16:08,267 - Hannah? 154 00:16:10,433 --> 00:16:11,267 Hello, Hannah. 155 00:16:12,933 --> 00:16:14,100 Shy Hannah. 156 00:16:16,033 --> 00:16:19,367 You aren't really shy, you're just new, aren't you? 157 00:16:22,167 --> 00:16:23,633 Yeah, yeah. 158 00:16:23,667 --> 00:16:26,067 Oh, you know, Rodney can't do much 159 00:16:26,100 --> 00:16:27,833 but he can sure pick them. 160 00:16:31,367 --> 00:16:32,533 Can I get a coffee? 161 00:16:34,567 --> 00:16:36,233 - Yeah, one coffee? 162 00:16:36,267 --> 00:16:39,400 - Yeah, thank you, don't worry, you'll fit right in here. 163 00:16:40,433 --> 00:16:44,600 (smacks) (grunts) 164 00:16:45,867 --> 00:16:48,367 (tense music) 165 00:16:57,567 --> 00:17:01,367 I hope you enjoy working here, Hannah. 166 00:17:12,067 --> 00:17:12,900 - Hannah. 167 00:17:14,367 --> 00:17:15,933 Hey, you okay? 168 00:17:17,600 --> 00:17:18,467 - Fine. 169 00:17:18,500 --> 00:17:19,533 - [Alice] Knock him in. 170 00:17:21,233 --> 00:17:22,400 How are you getting home? 171 00:17:24,667 --> 00:17:25,533 - I'm gonna walk. 172 00:17:27,100 --> 00:17:28,167 Do you wanna stay up? 173 00:17:30,200 --> 00:17:32,567 - [Alice] Wait, a slumber party? 174 00:17:32,600 --> 00:17:34,567 - [Hannah] You got like the karaoke? 175 00:17:34,600 --> 00:17:35,967 - [Alice] Yeah, yeah. 176 00:17:36,000 --> 00:17:37,400 I mean he was okay, yeah. 177 00:17:37,433 --> 00:17:39,533 - [Hannah] Is he living around here? 178 00:17:39,567 --> 00:17:42,033 - [Alice] I don't know, we didn't get that far. 179 00:17:42,067 --> 00:17:44,367 We weren't really talking, you know. 180 00:17:44,400 --> 00:17:45,667 - [Hannah] Yeah, you were. 181 00:17:45,700 --> 00:17:47,067 I think you're overreacting. 182 00:17:50,500 --> 00:17:54,500 He's a cop and I slapped him for pinching my ass. 183 00:17:54,533 --> 00:17:56,333 - You didn't slap him from pinching your ass, 184 00:17:56,367 --> 00:17:59,000 you slapped him for reaching up under your skirt. 185 00:17:59,033 --> 00:18:01,867 And believe me, he's capable of way more than that. 186 00:18:01,900 --> 00:18:04,700 Look, you did the right thing. 187 00:18:04,733 --> 00:18:06,733 So don't beat yourself up over it, okay? 188 00:18:07,833 --> 00:18:08,667 - Yeah. 189 00:18:09,867 --> 00:18:11,367 So, why'd you move to Ireland? 190 00:18:13,700 --> 00:18:14,667 Tell me. 191 00:18:14,700 --> 00:18:19,167 - Know this guy in the States and he was Irish 192 00:18:21,200 --> 00:18:24,000 and I fell in love with him so I followed him here 193 00:18:24,033 --> 00:18:25,167 and we broke up. 194 00:18:27,367 --> 00:18:29,367 Honestly, he broke my heart, so, 195 00:18:30,567 --> 00:18:34,400 I just love the place so much that I just couldn't leave. 196 00:18:42,900 --> 00:18:43,733 Wow. 197 00:18:48,167 --> 00:18:50,667 You certainly do have a lot of old junk. 198 00:18:50,700 --> 00:18:53,100 - [Hannah] You should've seen my room in college. 199 00:18:59,933 --> 00:19:03,133 - Are any of these from this Arton Brad place? 200 00:19:03,167 --> 00:19:04,967 - [Hannah] What place? 201 00:19:05,000 --> 00:19:09,533 - The antique store down the road from Rodney's. 202 00:19:09,567 --> 00:19:11,800 - There's an antique store down the road 203 00:19:11,833 --> 00:19:12,667 - Yeah. 204 00:19:14,000 --> 00:19:15,533 We can go there tomorrow before work. 205 00:19:15,567 --> 00:19:18,900 Joe is dying to get me to go down there to look at some, oh. 206 00:19:18,933 --> 00:19:20,867 - Joe's into antiques? 207 00:19:20,900 --> 00:19:24,267 - No, he's trying to get me to pick something for some girl. 208 00:19:25,833 --> 00:19:27,567 That idiot won't tell me who it is. 209 00:19:28,933 --> 00:19:29,900 (knocking on door) 210 00:19:29,933 --> 00:19:31,333 - [David] Hannah? 211 00:19:31,367 --> 00:19:32,200 - Just a minute. 212 00:19:33,767 --> 00:19:35,767 - Hi, thought I heard voices. 213 00:19:39,600 --> 00:19:40,400 Hi, I'm David. 214 00:19:40,433 --> 00:19:42,267 - Hi, I'm Alice. 215 00:19:43,700 --> 00:19:44,467 - You're the one at Rodney's. 216 00:19:44,500 --> 00:19:45,333 - Yeah. 217 00:19:47,400 --> 00:19:48,633 - I'm gonna head to the shop. 218 00:19:48,667 --> 00:19:49,800 Thought you might want something? 219 00:19:49,833 --> 00:19:50,900 - No, thanks. 220 00:19:53,233 --> 00:19:55,500 - Would you like me to cook dinner? 221 00:19:55,533 --> 00:19:56,367 - We're fine. 222 00:20:00,900 --> 00:20:01,733 - Okay. 223 00:20:02,767 --> 00:20:04,033 Nice meeting you, Alice. 224 00:20:04,067 --> 00:20:05,400 - Bye, David. 225 00:20:05,433 --> 00:20:06,267 - Good night. 226 00:20:07,500 --> 00:20:10,867 - Okay, what was that about? 227 00:20:17,433 --> 00:20:21,233 - He had an affair and it drove my mum to suicide. 228 00:20:21,267 --> 00:20:22,100 - Are you sure? 229 00:20:23,267 --> 00:20:24,400 - I was 10. 230 00:20:26,433 --> 00:20:28,267 Some of the memories are hazy 231 00:20:30,233 --> 00:20:31,767 but still there. 232 00:20:33,500 --> 00:20:35,967 (tense ambient music) 233 00:20:36,000 --> 00:20:39,767 It was Palm Sunday and someone was coming in. 234 00:20:42,000 --> 00:20:43,767 A friend of my mum, Emma. 235 00:20:48,400 --> 00:20:50,733 They've known each other since they were young. 236 00:20:51,600 --> 00:20:53,033 I was weird. 237 00:20:53,900 --> 00:20:57,500 Well, and then after a while, 238 00:20:57,533 --> 00:20:59,733 I remember thinking it wasn't so bad. 239 00:21:00,833 --> 00:21:02,567 They even wished Emma would stay. 240 00:21:05,367 --> 00:21:06,467 And then the fight. 241 00:21:06,500 --> 00:21:08,667 - You can't force me to stay with you. 242 00:21:08,700 --> 00:21:10,100 - If you decide to leave, 243 00:21:12,367 --> 00:21:15,333 oh, you can make sure you'll never see Hannah again. 244 00:21:15,367 --> 00:21:16,333 - I can't do this, David. 245 00:21:16,367 --> 00:21:17,167 I can't leave-- 246 00:21:17,200 --> 00:21:18,800 - [Hannah] I never heard Mum or Dad 247 00:21:18,833 --> 00:21:20,600 speak to each other like that. 248 00:21:23,900 --> 00:21:26,900 I don't think they have spoke to each other again. 249 00:21:26,933 --> 00:21:31,233 Mum just grew more and more miserable 250 00:21:31,267 --> 00:21:32,333 in every passing day. 251 00:21:36,567 --> 00:21:37,667 Then one day. 252 00:21:39,100 --> 00:21:41,933 (blower whirring) 253 00:21:48,667 --> 00:21:53,500 (screaming) (tense music) 254 00:21:54,533 --> 00:21:57,933 (waves lightly crashing) 255 00:22:03,433 --> 00:22:05,333 - Jake's mom is a friend. 256 00:22:05,367 --> 00:22:07,433 He's gonna be around for a couple of day 257 00:22:09,067 --> 00:22:11,633 I'm thinking he might use Mum's room. 258 00:22:11,667 --> 00:22:12,967 - I don't care. 259 00:22:13,000 --> 00:22:13,833 It's your house. 260 00:22:16,600 --> 00:22:17,933 Just stay away from me. 261 00:22:43,833 --> 00:22:45,900 - See you later. 262 00:22:45,933 --> 00:22:46,867 Bye, David. 263 00:22:52,933 --> 00:22:54,600 - Sorry, about that. 264 00:22:59,100 --> 00:23:02,267 (tense ambient music) 265 00:23:50,933 --> 00:23:52,167 - [Joe] Alice. 266 00:23:52,200 --> 00:23:53,333 - Mm-hmm? 267 00:23:53,367 --> 00:23:54,933 - Necklace or ring? 268 00:23:59,600 --> 00:24:01,667 - I've already told you a million times, 269 00:24:01,700 --> 00:24:04,700 I'm not telling you until you tell me who she is. 270 00:24:05,900 --> 00:24:08,700 - No, no, she'll know when she gets it. 271 00:24:11,033 --> 00:24:12,067 - [Alice] Unacceptable. 272 00:24:12,100 --> 00:24:13,133 - Alice. 273 00:24:13,167 --> 00:24:14,333 (gasps) 274 00:24:14,367 --> 00:24:16,467 - Wow, check this out. 275 00:24:16,500 --> 00:24:20,300 - Yantra, a mystical wooden plank from India 276 00:24:20,333 --> 00:24:23,467 used by Tantriks to get occult powers. 277 00:24:23,500 --> 00:24:26,500 It was said to be used by some to contact the dead 278 00:24:27,333 --> 00:24:29,233 and ask them about the future. 279 00:24:29,267 --> 00:24:31,733 - That's handy, they know about the futu 280 00:24:31,767 --> 00:24:32,900 after their death. 281 00:24:32,933 --> 00:24:34,567 - Have you ever tried it? 282 00:24:34,600 --> 00:24:36,733 - I've seen them work. 283 00:24:36,767 --> 00:24:40,833 But this is, shall we say, a little unusual. 284 00:24:42,100 --> 00:24:44,167 - Probably works on batteries. 285 00:24:44,200 --> 00:24:46,067 - It refuses to leave the pedestal. 286 00:24:46,100 --> 00:24:49,367 I just give it away to anyone that can lift it off. 287 00:24:49,400 --> 00:24:50,367 - All right. 288 00:24:53,600 --> 00:24:55,867 (grunting) 289 00:24:56,933 --> 00:24:59,067 - Guess it's not into girls. 290 00:24:59,100 --> 00:25:01,933 (Alice chuckling) 291 00:25:05,833 --> 00:25:06,767 Let me through. 292 00:25:10,200 --> 00:25:12,433 (grunting) 293 00:25:20,367 --> 00:25:22,867 (tense music) 294 00:25:24,767 --> 00:25:26,533 - [Hannah] What's this? 295 00:25:26,567 --> 00:25:28,133 - Gypsy man over here. 296 00:25:28,167 --> 00:25:31,333 Trying to spook everyone with that board stuck to the table. 297 00:25:31,367 --> 00:25:34,900 And know, you can have it for free if you can lift it up. 298 00:25:37,067 --> 00:25:38,167 - What, this? 299 00:25:39,533 --> 00:25:40,367 - Whoa. 300 00:25:44,833 --> 00:25:46,200 - So, she can have it, yeah? 301 00:25:47,433 --> 00:25:49,700 (chuckles) 302 00:25:55,700 --> 00:25:56,633 - Where's the plates, I left it here. 303 00:25:56,667 --> 00:25:58,000 - Here, Rodney, I'll help you. 304 00:25:58,033 --> 00:25:59,367 - No, I'll find it myself. 305 00:25:59,400 --> 00:26:01,667 Just do your work, go on! 306 00:26:05,867 --> 00:26:06,700 There it is. 307 00:26:07,933 --> 00:26:08,733 - [Customer] Hey, did you get that? 308 00:26:08,767 --> 00:26:10,167 - [Hannah] Yes, two coffees? 309 00:26:11,833 --> 00:26:12,667 Okay. 310 00:26:21,167 --> 00:26:22,000 - What is it? 311 00:26:22,933 --> 00:26:23,733 - Rodney opened it. 312 00:26:23,767 --> 00:26:25,133 - I told you. 313 00:26:25,167 --> 00:26:26,900 - Yeah, I know but he was looking for stuff 314 00:26:26,933 --> 00:26:28,267 and he opened it and left. 315 00:26:29,333 --> 00:26:30,933 So, do you think he noticed it? 316 00:26:32,833 --> 00:26:34,833 - I mean he must've noticed it. 317 00:26:36,000 --> 00:26:38,100 Or maybe he didn't see it. 318 00:26:39,100 --> 00:26:40,333 Maybe he can't see it. 319 00:26:43,500 --> 00:26:45,033 - Bitch, you're such a sucker! 320 00:26:45,067 --> 00:26:46,333 - Who cares if he saw it or not? 321 00:26:46,367 --> 00:26:48,400 As long as he didn't freak out. 322 00:26:48,433 --> 00:26:49,567 - You're going to hell. 323 00:26:58,400 --> 00:27:01,567 (tense ambient music) 324 00:27:06,267 --> 00:27:09,767 (man laughing maniacally) 325 00:27:17,033 --> 00:27:20,667 (knocking on door) 326 00:27:20,700 --> 00:27:22,067 - [Jake] I'm just here to-- 327 00:27:22,100 --> 00:27:24,500 - Jake, this is the last time I'm gonna be polite. 328 00:27:24,533 --> 00:27:26,967 I don't know what you're doing in this house. 329 00:27:27,000 --> 00:27:29,067 I know it's not just to spend a few days 330 00:27:30,100 --> 00:27:31,200 - Hannah, I'm not here to-- 331 00:27:31,233 --> 00:27:33,567 - No, Jake, just respect us. 332 00:27:44,000 --> 00:27:46,500 (tense music) 333 00:28:03,600 --> 00:28:06,100 (tense music) 334 00:28:22,733 --> 00:28:25,067 (screaming) 335 00:28:40,900 --> 00:28:43,533 (tense ambient music) 336 00:28:43,567 --> 00:28:44,400 Who is? 337 00:28:47,167 --> 00:28:48,167 Who is Jake? 338 00:28:56,567 --> 00:28:59,833 (mellow ambient music) 339 00:29:31,433 --> 00:29:32,267 - Dig in. 340 00:29:34,600 --> 00:29:36,200 - Thanks for breakfast. 341 00:29:36,233 --> 00:29:37,067 - No problem. 342 00:29:39,400 --> 00:29:42,667 - So, how long do you think you're gonna be around? 343 00:29:42,700 --> 00:29:43,733 - I'd say a few days. 344 00:29:45,700 --> 00:29:47,200 - If you're gonna be around a couple of days, 345 00:29:47,233 --> 00:29:49,400 you're gonna have to help around the house. 346 00:29:56,933 --> 00:29:59,433 (tense music) 347 00:30:13,400 --> 00:30:14,233 - Jake. 348 00:30:20,100 --> 00:30:22,067 I asked you to stay away from me. 349 00:30:22,100 --> 00:30:23,500 - Hannah. 350 00:30:23,533 --> 00:30:26,067 - [Hannah] I asked you to leave me alone 351 00:30:26,100 --> 00:30:27,033 - I wasn't here today. 352 00:30:27,067 --> 00:30:28,400 - Hannah, what's wrong? 353 00:30:28,433 --> 00:30:30,300 - What do you want? 354 00:30:30,333 --> 00:30:31,767 What were you trying to find? 355 00:30:34,533 --> 00:30:35,733 Some notes about me? 356 00:30:37,267 --> 00:30:38,333 Trying to get me into bed? 357 00:30:38,367 --> 00:30:39,200 - Hannah! 358 00:30:41,033 --> 00:30:42,533 - He was in my room. 359 00:30:42,567 --> 00:30:43,700 - Jake, when? 360 00:30:45,867 --> 00:30:46,867 - [Hannah] Tell him. 361 00:30:47,733 --> 00:30:48,967 - I'm asking you. 362 00:30:49,000 --> 00:30:51,533 - [Hannah] Some time between last night and this morning. 363 00:30:54,167 --> 00:30:55,900 - I saw Jake leave last night 364 00:30:55,933 --> 00:30:58,567 and he's only come back in the last five minutes. 365 00:30:58,600 --> 00:30:59,567 - Well, was it you? 366 00:31:00,433 --> 00:31:01,900 - No, Hannah, what's wrong? 367 00:31:01,933 --> 00:31:03,200 - [Hannah] It doesn't matter. 368 00:31:03,233 --> 00:31:04,033 - Hannah. 369 00:31:04,067 --> 00:31:05,633 - It doesn't matter. 370 00:31:05,667 --> 00:31:06,633 - [David] Hannah, what's wrong here? 371 00:31:06,667 --> 00:31:08,033 Is there something missing? 372 00:31:17,100 --> 00:31:19,100 (sighs) 373 00:31:27,367 --> 00:31:28,533 - Are you okay? 374 00:31:28,567 --> 00:31:30,367 - No, no. 375 00:31:30,400 --> 00:31:31,900 Rodney, I can handle, Hannah. 376 00:31:32,833 --> 00:31:33,667 - What happened? 377 00:31:35,033 --> 00:31:36,800 - I broke up with Bryan. 378 00:31:36,833 --> 00:31:37,667 - Bryan? 379 00:31:38,767 --> 00:31:40,100 I'm so sorry. 380 00:31:41,700 --> 00:31:42,833 - Such an idiot. 381 00:31:42,867 --> 00:31:44,533 - No, you're not. 382 00:31:44,567 --> 00:31:45,667 No, fuck him. 383 00:31:56,067 --> 00:31:59,000 It's okay, let's do something after work, okay? 384 00:31:59,033 --> 00:31:59,833 - Yeah. 385 00:31:59,867 --> 00:32:01,000 - Yeah, we'll have some fun. 386 00:32:01,033 --> 00:32:03,000 Fuck him, fuck Bryan. 387 00:32:03,033 --> 00:32:03,867 Yeah? 388 00:32:08,433 --> 00:32:09,667 I'll get this, okay? 389 00:32:09,700 --> 00:32:10,533 - Okay. 390 00:32:23,900 --> 00:32:26,467 - Could you get her a cake 391 00:32:26,500 --> 00:32:28,500 and pop this into it for me, please? 392 00:32:30,567 --> 00:32:31,400 Thank you. 393 00:32:35,500 --> 00:32:36,333 - Ah! 394 00:32:38,267 --> 00:32:39,533 Perfect timing. 395 00:32:41,500 --> 00:32:42,633 Joe? 396 00:32:42,667 --> 00:32:43,667 - [Joe] Yes? 397 00:32:43,700 --> 00:32:45,367 - Can we get a cake, please? 398 00:32:45,400 --> 00:32:47,067 - [Joe] Two minutes! 399 00:32:51,833 --> 00:32:53,000 - Have you ever stopped to consider 400 00:32:53,033 --> 00:32:56,900 that maybe this love you're looking for is close to you? 401 00:33:01,333 --> 00:33:03,000 Maybe it's closer than you think. 402 00:33:05,667 --> 00:33:06,700 - In this small town? 403 00:33:22,867 --> 00:33:23,700 - There. 404 00:33:57,333 --> 00:33:58,400 (siren wails) 405 00:33:58,433 --> 00:34:00,800 - [Eugene] Jimmy boy! 406 00:34:00,833 --> 00:34:01,667 - Eugene. 407 00:34:02,567 --> 00:34:04,000 I can explain, man. 408 00:34:04,033 --> 00:34:05,133 - Yeah? 409 00:34:05,167 --> 00:34:06,667 - [Jimmy] Hey! 410 00:34:06,700 --> 00:34:08,700 (thuds) 411 00:34:21,167 --> 00:34:23,167 - Thank you, Jimmy boy. 412 00:34:23,200 --> 00:34:25,700 (tense music) 413 00:34:36,000 --> 00:34:37,067 Hello, Hannah. 414 00:34:37,100 --> 00:34:39,400 - Hey, hey, I'm just heading home. 415 00:34:39,433 --> 00:34:40,833 - Yeah, I mean you're not scared, are yo 416 00:34:40,867 --> 00:34:41,900 - No, no, no. 417 00:34:41,933 --> 00:34:43,133 - All right, I don't wanna scare you. 418 00:34:43,167 --> 00:34:47,033 I just wanna apologize from my behavior the other day. 419 00:34:48,367 --> 00:34:49,167 - Yeah, it's fine. 420 00:34:49,200 --> 00:34:50,733 Forget about it, this fine. 421 00:34:50,767 --> 00:34:51,667 - I was just, 422 00:34:51,700 --> 00:34:52,667 I was such an ass. 423 00:34:54,767 --> 00:34:56,800 I just think you're so sweet. 424 00:34:56,833 --> 00:34:57,633 - Okay. 425 00:34:57,667 --> 00:34:58,500 - Irresistible. 426 00:35:00,900 --> 00:35:02,733 God, you're beautiful. 427 00:35:06,100 --> 00:35:07,967 (tense music) 428 00:35:08,000 --> 00:35:10,233 (grunting) 429 00:35:12,833 --> 00:35:15,067 (grunting) 430 00:35:19,667 --> 00:35:21,233 (Eugene laughs) 431 00:35:21,267 --> 00:35:26,167 (grunts) (thuds) 432 00:35:26,200 --> 00:35:28,700 (tense music) 433 00:35:35,933 --> 00:35:37,867 - This is police business. 434 00:35:37,900 --> 00:35:39,067 Thank you. 435 00:35:39,100 --> 00:35:40,500 You can step away now. 436 00:35:44,400 --> 00:35:46,000 I said you can step away now. 437 00:35:49,700 --> 00:35:50,767 You can go now. 438 00:35:59,400 --> 00:36:02,167 I'll fuck you both another time. 439 00:36:02,200 --> 00:36:03,033 Good night. 440 00:36:16,167 --> 00:36:16,967 - [Hannah] Thanks for earlier. 441 00:36:17,000 --> 00:36:17,833 - [Jake] Don't worry about it. 442 00:36:17,867 --> 00:36:20,567 - [Hannah] No, it's so good of you. 443 00:36:20,600 --> 00:36:23,867 I'm sorry I completely judged you before 444 00:36:23,900 --> 00:36:26,500 - Hannah, my parents are dead, 445 00:36:27,900 --> 00:36:31,333 and in a situation like that, I only know two things. 446 00:36:31,367 --> 00:36:34,533 You either run away or you stand up for yourself. 447 00:36:34,567 --> 00:36:36,467 - What happened to your parents? 448 00:36:36,500 --> 00:36:39,800 - When I was six, my father thought 449 00:36:39,833 --> 00:36:43,400 that my mother was cheating on him, then he left. 450 00:36:43,433 --> 00:36:46,500 Then one summertime, he came back and he told me 451 00:36:46,533 --> 00:36:48,367 that my mother committed suicide. 452 00:36:51,500 --> 00:36:56,500 - Jake, I can't help but thank your parents. 453 00:36:58,267 --> 00:36:59,533 Yeah. 454 00:36:59,567 --> 00:37:01,467 - But I love my mother. 455 00:37:01,500 --> 00:37:03,667 She's the only woman who ever cared for me. 456 00:37:05,400 --> 00:37:08,167 Something have to drove her towards doing that. 457 00:37:09,533 --> 00:37:10,367 I've done is trying to survive to figure out why she did it. 458 00:37:14,033 --> 00:37:16,700 I envy you, you have your father, 459 00:37:17,600 --> 00:37:19,500 you know, and he's doing everything he c 460 00:37:19,533 --> 00:37:21,000 to make sure you don't drain your life away 461 00:37:21,033 --> 00:37:21,900 like I did with mine. 462 00:37:21,933 --> 00:37:22,767 - Mm-hm. 463 00:37:27,433 --> 00:37:28,833 Who are you? 464 00:37:28,867 --> 00:37:30,067 - My name is Jake Scott. 465 00:37:31,567 --> 00:37:33,200 My mother's name is Emma Scott. 466 00:37:33,233 --> 00:37:34,100 - Emma Scott? 467 00:37:35,567 --> 00:37:38,300 Jake, your mum had an affair with my dad 468 00:37:38,333 --> 00:37:39,833 and it drove my mother to commit suicide 469 00:37:39,867 --> 00:37:41,867 - Hannah, my mother killed herself too! 470 00:37:44,367 --> 00:37:47,233 Hannah, wait! 471 00:37:47,267 --> 00:37:48,833 You don't know the truth! 472 00:37:48,867 --> 00:37:49,700 Wait! 473 00:37:59,400 --> 00:38:02,567 (tense ambient music) 474 00:38:29,267 --> 00:38:31,767 (tense music) 475 00:38:36,400 --> 00:38:37,900 - Three, two, one. 476 00:38:39,500 --> 00:38:40,500 What did you do? 477 00:38:40,533 --> 00:38:43,200 - I just said shut up. 478 00:38:43,233 --> 00:38:44,033 - Are you sure? 479 00:38:44,067 --> 00:38:45,100 - Why fake, Joe? 480 00:38:45,133 --> 00:38:48,267 I lifted it and I said will you shut the fuck up? 481 00:38:49,167 --> 00:38:50,633 - It's working, oh my god! 482 00:38:50,667 --> 00:38:52,333 Oh my god, holy crap, it's working! 483 00:38:52,367 --> 00:38:53,200 - [Joe] Hey! 484 00:38:54,200 --> 00:38:55,633 - I don't know, should it be jumping? 485 00:38:55,667 --> 00:38:56,667 I have no idea! 486 00:38:56,700 --> 00:38:58,000 - Hannah, do it again! 487 00:38:58,033 --> 00:38:59,500 Hannah, just do it again! 488 00:38:59,533 --> 00:39:00,367 - Okay. 489 00:39:03,700 --> 00:39:04,933 I don't know if this is good. 490 00:39:06,200 --> 00:39:09,433 Will you shut the fuck up? 491 00:39:12,500 --> 00:39:14,900 (tense ambient music) 492 00:39:14,933 --> 00:39:15,767 - A. 493 00:39:17,367 --> 00:39:18,200 Ask! 494 00:39:19,367 --> 00:39:20,800 - Ask? 495 00:39:20,833 --> 00:39:22,567 Ask! 496 00:39:22,600 --> 00:39:24,833 That's it! 497 00:39:24,867 --> 00:39:26,467 You didn't tell it to shut up! 498 00:39:26,500 --> 00:39:27,767 You asked it that. 499 00:39:32,267 --> 00:39:33,067 - [Hannah] Okay. 500 00:39:33,100 --> 00:39:33,900 - Okay, wait. 501 00:39:33,933 --> 00:39:34,867 So that's what this thing does? 502 00:39:34,900 --> 00:39:37,400 So, you just ask it something and then what? 503 00:39:37,433 --> 00:39:39,233 It tells us what we're doing and tells us-- 504 00:39:39,267 --> 00:39:40,300 (friends talking over each other) 505 00:39:40,333 --> 00:39:42,167 - How about this? 506 00:39:42,200 --> 00:39:43,967 Wait, hold on, we need a pen. 507 00:39:44,000 --> 00:39:46,233 - Oh, my gosh, you're really freaking me out. 508 00:39:53,100 --> 00:39:55,267 - Okay, let's just ask it something. 509 00:39:58,267 --> 00:40:01,433 (tense ambient music) 510 00:40:03,233 --> 00:40:05,833 - Will I get my own restaurant? 511 00:40:20,033 --> 00:40:20,867 Three years. 512 00:40:22,433 --> 00:40:23,467 Three years! 513 00:40:23,500 --> 00:40:24,500 Those work! 514 00:40:24,533 --> 00:40:25,467 Three years! 515 00:40:25,500 --> 00:40:27,100 - Okay, did Bryan love me? 516 00:40:28,033 --> 00:40:28,900 - [Joe] No. 517 00:40:28,933 --> 00:40:30,667 - Did Mark love me? 518 00:40:30,700 --> 00:40:31,833 Okay, did Peter? 519 00:40:32,767 --> 00:40:35,367 Paul, Angel, Mark, Angel? 520 00:40:35,400 --> 00:40:36,200 - Hold on! - Calm down! 521 00:40:36,233 --> 00:40:38,167 - Okay, okay. 522 00:40:38,200 --> 00:40:39,700 - William. 523 00:40:39,733 --> 00:40:41,067 - [Hannah] Okay. 524 00:40:44,533 --> 00:40:47,100 (man laughing) 525 00:40:48,100 --> 00:40:50,600 (tense music) 526 00:41:05,933 --> 00:41:08,067 - Who's been stealing from the restauran 527 00:41:11,767 --> 00:41:12,600 - Who? 528 00:41:13,533 --> 00:41:14,400 - [Joe] Rodney. 529 00:41:14,433 --> 00:41:15,867 - Goddammit. 530 00:41:15,900 --> 00:41:18,300 Okay, did Sophie steal money from the register 531 00:41:18,333 --> 00:41:19,267 last week? 532 00:41:20,767 --> 00:41:21,800 - No. 533 00:41:21,833 --> 00:41:23,000 - All right, who did? 534 00:41:25,700 --> 00:41:26,500 That's shit! 535 00:41:26,533 --> 00:41:27,767 - [Joe] Rodney. 536 00:41:29,100 --> 00:41:29,900 - I knew it. 537 00:41:29,933 --> 00:41:32,200 - Okay, when will Jake fuck off? 538 00:41:34,500 --> 00:41:35,800 What'd it say? 539 00:41:35,833 --> 00:41:36,667 Joe. 540 00:41:37,767 --> 00:41:39,367 Joe, what does it say? 541 00:41:39,400 --> 00:41:40,233 - Soon. 542 00:41:43,067 --> 00:41:44,433 - Will Eugene be a problem? 543 00:41:48,767 --> 00:41:49,600 What? 544 00:41:50,933 --> 00:41:51,767 Joe? 545 00:41:53,267 --> 00:41:54,333 - Not after tomorrow. 546 00:41:56,267 --> 00:41:59,033 (tense music) 547 00:41:59,067 --> 00:42:02,367 - Am I the only one freaked out about thing last night? 548 00:42:02,400 --> 00:42:03,667 - Unless that thing has figured out a wa 549 00:42:03,700 --> 00:42:05,500 to transfer him to a different location, 550 00:42:05,533 --> 00:42:10,167 or fly out off your house and beat him to death, fine. 551 00:42:10,200 --> 00:42:12,867 - Thought you girls are smarter than tha 552 00:42:12,900 --> 00:42:15,567 That thing just tells the future. 553 00:42:15,600 --> 00:42:17,500 It didn't actually doing it itself. 554 00:42:17,533 --> 00:42:21,267 Of course, but what it says is true. 555 00:42:22,833 --> 00:42:24,400 It only told us 'cause we asked. 556 00:42:29,033 --> 00:42:29,867 - He's right. 557 00:42:31,933 --> 00:42:33,067 - So, you can be right. 558 00:42:35,067 --> 00:42:35,867 - Table three. 559 00:42:40,033 --> 00:42:43,133 (tense music) 560 00:42:43,167 --> 00:42:45,900 - I cleared the balance about a month ag 561 00:42:45,933 --> 00:42:48,333 Well, why don't you check before? 562 00:42:48,367 --> 00:42:51,333 Yeah, please, do it now. 563 00:42:53,433 --> 00:42:55,867 Here, you're off, drop that on for Mark on the home, 564 00:42:55,900 --> 00:42:56,867 will you, please? 565 00:42:57,900 --> 00:42:59,000 - Absolutely. 566 00:42:59,033 --> 00:43:00,000 Bye, girls! 567 00:43:00,033 --> 00:43:01,900 - [Hannah And Alice] Bye, Joe! 568 00:43:01,933 --> 00:43:04,800 - I spoke to Eugene five minutes ago. 569 00:43:04,833 --> 00:43:06,367 Ah, speak to him yourself! 570 00:43:08,000 --> 00:43:10,033 - Do you ran into Eugene, Rodney? 571 00:43:10,067 --> 00:43:12,533 - Yeah, can't just escape from the bastard everywhere. 572 00:43:13,933 --> 00:43:15,233 - [Hannah] And he's okay? 573 00:43:16,733 --> 00:43:17,700 - What's it to you? 574 00:43:20,200 --> 00:43:21,033 Ah! 575 00:43:22,433 --> 00:43:23,900 How am I meant to pay a wage from, 576 00:43:23,933 --> 00:43:26,900 this can't even pay even pay the electricity bill. 577 00:43:26,933 --> 00:43:29,867 - [Alice] What do you want us to do about it, Rodney? 578 00:43:29,900 --> 00:43:32,500 - Why don't you try smiling to people for a change? 579 00:43:33,900 --> 00:43:36,067 (laughs) 580 00:43:36,100 --> 00:43:37,400 - So, there's no real change there, 581 00:43:37,433 --> 00:43:40,067 so I say that thing is full of shit. 582 00:43:42,600 --> 00:43:44,267 - What the fuck is he doing here? 583 00:43:48,233 --> 00:43:49,267 - Maybe he's hungry? 584 00:44:01,200 --> 00:44:02,333 Can I get you anything? 585 00:44:03,567 --> 00:44:04,433 - Is Jake here? 586 00:44:07,667 --> 00:44:09,033 - [Alice] You want beer with that? 587 00:44:10,700 --> 00:44:11,533 - Why not? 588 00:44:22,433 --> 00:44:24,933 (tense music) 589 00:45:42,767 --> 00:45:43,600 - Scott. 590 00:45:45,500 --> 00:45:50,500 Thomas Scott, 26 years old, 591 00:45:50,533 --> 00:45:54,167 wanted for three counts of armed robbery 592 00:45:56,700 --> 00:45:57,533 in Dublin. 593 00:46:05,033 --> 00:46:05,867 I wonder 594 00:46:06,833 --> 00:46:08,800 just how you thought 595 00:46:08,833 --> 00:46:10,567 you were going to get away with it. 596 00:46:16,600 --> 00:46:18,167 I have your cell picked out for you tonight. 597 00:46:18,200 --> 00:46:19,200 One of the nicest ones. 598 00:46:19,233 --> 00:46:21,700 You'll be comfortable, I promise. 599 00:46:26,000 --> 00:46:29,167 (tense ambient music) 600 00:46:35,400 --> 00:46:37,133 That's an arrest warrant. 601 00:46:37,167 --> 00:46:39,233 That means you're fucked. 602 00:46:41,200 --> 00:46:43,467 (grunting) 603 00:46:43,500 --> 00:46:47,400 (speaking in foreign language) 604 00:46:51,333 --> 00:46:54,333 (suspenseful music) 605 00:47:03,100 --> 00:47:04,200 - No, no, no! 606 00:47:05,067 --> 00:47:05,900 - No? 607 00:47:05,933 --> 00:47:06,767 No? 608 00:47:12,200 --> 00:47:16,333 (speaking in foreign language) 609 00:47:16,367 --> 00:47:18,600 (retching) 610 00:47:26,000 --> 00:47:27,367 - Eugene killed himself? 611 00:47:28,267 --> 00:47:29,367 In that horrific way? 612 00:47:29,400 --> 00:47:30,867 - No! 613 00:47:30,900 --> 00:47:32,700 Eugene didn't kill himself. 614 00:47:36,333 --> 00:47:38,433 Something made him kill himself. 615 00:47:42,333 --> 00:47:43,300 - What? 616 00:47:43,333 --> 00:47:44,333 - Be patient. 617 00:47:45,267 --> 00:47:47,867 You will find out when you hear the whole story. 618 00:47:54,667 --> 00:47:56,367 - We didn't do this. 619 00:47:56,400 --> 00:47:57,700 This must be the fucked up thing that ever happened. 620 00:47:57,733 --> 00:48:00,000 - Hannah, you have it, go! 621 00:48:01,533 --> 00:48:02,800 - Did you do that? 622 00:48:02,833 --> 00:48:05,367 - [Joe] What the fuck did you do? 623 00:48:05,400 --> 00:48:08,067 (wind howling) 624 00:48:09,600 --> 00:48:10,400 (screaming) 625 00:48:10,433 --> 00:48:13,367 (thunder crashing) 626 00:48:16,433 --> 00:48:17,267 Come here. 627 00:48:18,900 --> 00:48:19,733 Oh, man! 628 00:48:22,367 --> 00:48:24,700 (screaming) 629 00:48:28,600 --> 00:48:30,533 - [Alice] Joe, help me! 630 00:48:51,167 --> 00:48:53,733 (wind howling) 631 00:49:00,600 --> 00:49:03,267 (siren wailing) 632 00:49:08,533 --> 00:49:11,700 (tense ambient music) 633 00:49:13,000 --> 00:49:15,900 (knocking on door) 634 00:49:21,233 --> 00:49:22,133 - Officers? 635 00:49:22,167 --> 00:49:24,267 - An arrest warrant for Jake Thomas Scot 636 00:49:25,167 --> 00:49:26,000 - [David] Jake? 637 00:49:28,867 --> 00:49:30,567 - [Jake] I didn't do anything. 638 00:49:30,600 --> 00:49:32,400 - [David] Officer, can you explain to me what's going on? 639 00:49:32,433 --> 00:49:33,867 - I didn't do anything. 640 00:49:35,067 --> 00:49:36,300 - [David] Jake! 641 00:49:36,333 --> 00:49:37,400 Jake! 642 00:49:37,433 --> 00:49:41,133 - David, David, I didn't do anything! 643 00:49:41,167 --> 00:49:42,000 He did it to himself! 644 00:49:42,033 --> 00:49:44,533 You have to believe me! 645 00:49:44,567 --> 00:49:45,367 David, believe me! 646 00:49:45,400 --> 00:49:47,567 Hannah, tell him! 647 00:49:47,600 --> 00:49:48,867 - Let me find out what's happening. 648 00:49:48,900 --> 00:49:50,067 I'll get this sorted. 649 00:50:00,933 --> 00:50:03,433 (tense music) 650 00:50:09,000 --> 00:50:11,733 (buzzer blaring) 651 00:50:16,700 --> 00:50:18,267 - Can I speak with Jake, please? 652 00:50:20,267 --> 00:50:21,200 It's pretty urgent. 653 00:50:33,167 --> 00:50:36,000 - Been in this situation before and no one, 654 00:50:37,067 --> 00:50:38,667 no one's ever come to visit me. 655 00:50:40,267 --> 00:50:42,567 You should've seen the look in the guy 656 00:50:42,600 --> 00:50:44,400 when he said a girl's gonna visit me. 657 00:50:46,833 --> 00:50:48,400 - Jake, what are you doing here? 658 00:50:49,500 --> 00:50:50,500 - My mother, Hannah. 659 00:50:52,533 --> 00:50:54,600 I wish I could tell you how much she meant to me. 660 00:50:56,367 --> 00:50:58,400 When they told me that she was dead, 661 00:50:58,433 --> 00:51:00,533 I knew my life would never be the same b 662 00:51:03,167 --> 00:51:04,433 didn't make any sense. 663 00:51:06,200 --> 00:51:08,033 She wasn't the type to kill herself. 664 00:51:09,367 --> 00:51:11,700 I need to find out what happened to her. 665 00:51:11,733 --> 00:51:14,700 - You, what are you doing in our house? 666 00:51:14,733 --> 00:51:16,733 - Because your mother and mine are good friends 667 00:51:16,767 --> 00:51:17,833 from college and 668 00:51:20,567 --> 00:51:22,667 she came to your house before it happene 669 00:51:23,567 --> 00:51:27,200 She had this journal that she kept. 670 00:51:27,233 --> 00:51:29,067 I asked the police if they found anythin 671 00:51:29,100 --> 00:51:31,133 and there's nothing so I thought 672 00:51:31,167 --> 00:51:32,600 maybe she left it your house. 673 00:51:36,233 --> 00:51:37,733 And, I don't know. 674 00:51:38,833 --> 00:51:40,400 David was nice enough to let me in. 675 00:51:40,433 --> 00:51:42,833 - David was having an affair with your mother. 676 00:51:43,833 --> 00:51:45,067 Can't you see that, Jake? 677 00:51:46,833 --> 00:51:48,067 My mother couldn't take it. 678 00:51:48,100 --> 00:51:50,067 It drove her to suicide. 679 00:51:50,100 --> 00:51:53,233 And for whatever reasons, Emma and David didn't work out. 680 00:51:53,267 --> 00:51:54,400 And Emma died the same way. 681 00:51:54,433 --> 00:51:56,767 - I found the diary, Hannah. 682 00:51:59,533 --> 00:52:00,933 David didn't have an affair. 683 00:52:02,733 --> 00:52:03,600 Our mother's did. 684 00:52:04,833 --> 00:52:06,667 They've been together since college. 685 00:52:09,533 --> 00:52:10,533 They didn't want anyone to find out 686 00:52:10,567 --> 00:52:13,033 because, especially that time in Ireland, anyway. 687 00:52:13,900 --> 00:52:14,867 They separated. 688 00:52:14,900 --> 00:52:17,233 They thought it was just a phase and got married. 689 00:52:21,267 --> 00:52:22,333 And then my dad left. 690 00:52:24,400 --> 00:52:26,067 My mother couldn't take it anymore. 691 00:52:29,600 --> 00:52:31,500 She went to your house. 692 00:52:31,533 --> 00:52:34,500 One day, they thought they could just be friends 693 00:52:34,533 --> 00:52:37,133 but they always gonna be more than friends. 694 00:52:37,167 --> 00:52:37,967 When people found out, 695 00:52:38,000 --> 00:52:39,800 they found out the worst possible way. 696 00:52:39,833 --> 00:52:41,833 David was suspicious of the past. 697 00:52:41,867 --> 00:52:43,633 He figured it out. 698 00:52:43,667 --> 00:52:45,867 He knew that the marriage wasn't gonna work. 699 00:52:46,700 --> 00:52:48,400 - [David] Did it not occur to you 700 00:52:48,433 --> 00:52:50,267 you did it all after getting married? 701 00:52:51,567 --> 00:52:52,900 - [Hannah's Mom] I tried, David. 702 00:52:53,900 --> 00:52:55,000 You know I tried. 703 00:52:56,233 --> 00:52:59,033 - Hannah and I are not going to be your failed experiment. 704 00:53:01,200 --> 00:53:02,967 - [Hannah's Mom] You can't force me to stay with you. 705 00:53:03,000 --> 00:53:04,200 - You are free to leave. 706 00:53:05,067 --> 00:53:07,700 I can make sure you'll never see Hannah again. 707 00:53:08,833 --> 00:53:11,733 - All he wanted to do is protect you. 708 00:53:11,767 --> 00:53:13,200 You have to understand that. 709 00:53:15,333 --> 00:53:17,833 - So Emma didn't kill herself for the same reasons 710 00:53:17,867 --> 00:53:18,900 as my mother? 711 00:53:18,933 --> 00:53:22,133 - [Jake] No, she's stronger than that. 712 00:53:22,167 --> 00:53:24,400 - There must be something in the diary, Jake. 713 00:53:25,267 --> 00:53:26,333 - [Jake] There isn't. 714 00:53:28,033 --> 00:53:28,867 - Are you sure? 715 00:53:30,767 --> 00:53:34,900 Anything about her like being sad or missing her or-- 716 00:53:34,933 --> 00:53:37,500 - No, no, I looked for all of those things but 717 00:53:39,367 --> 00:53:40,367 it's strange. 718 00:53:41,400 --> 00:53:44,367 She seemed obsessed about this gift 719 00:53:44,400 --> 00:53:46,000 that your mother gave her. 720 00:53:46,033 --> 00:53:46,833 - A gift? 721 00:53:46,867 --> 00:53:48,200 - Yeah, it made a noise. 722 00:53:49,667 --> 00:53:50,500 Just like a, 723 00:53:52,100 --> 00:53:53,533 like a board or something. 724 00:53:57,767 --> 00:53:58,600 Hannah? 725 00:53:59,567 --> 00:54:02,467 - [Hannah] Jake, is your mum into antiques? 726 00:54:02,500 --> 00:54:03,300 Old things. 727 00:54:03,333 --> 00:54:04,167 - No. 728 00:54:06,267 --> 00:54:08,067 She was into spiritual things 729 00:54:08,100 --> 00:54:13,300 like tarot cards, psychics, things like that. 730 00:54:13,333 --> 00:54:15,200 - Jake, I know who killed your mother. 731 00:54:18,167 --> 00:54:21,967 - I have said what I had to 50 times 732 00:54:22,000 --> 00:54:24,633 to over 50 different police. 733 00:54:24,667 --> 00:54:27,667 I wasn't here when it happened. 734 00:54:27,700 --> 00:54:30,567 Now, I have a restaurant to run, huh. 735 00:54:32,833 --> 00:54:34,300 Yeah. 736 00:54:34,333 --> 00:54:35,833 Yeah. 737 00:54:35,867 --> 00:54:36,700 Okay! 738 00:54:38,933 --> 00:54:41,333 (tense ambient music) 739 00:54:41,367 --> 00:54:44,367 What the hell happened here? 740 00:54:44,400 --> 00:54:45,467 - We already told you, Rodney. 741 00:54:45,500 --> 00:54:48,167 - Yeah, that Eugene took a bottle 742 00:54:48,200 --> 00:54:49,867 into his own face, I heard. 743 00:54:49,900 --> 00:54:52,567 Even Eugene isn't bonkers enough to do that. 744 00:54:52,600 --> 00:54:54,133 - Why'd you go mad at them for? 745 00:54:54,167 --> 00:54:55,167 They're scared enough as it is! 746 00:54:55,200 --> 00:54:57,700 - Those fuckers have been on my back all day 747 00:54:57,733 --> 00:54:59,067 and it doesn't look like they're gonna get off 748 00:54:59,100 --> 00:55:02,733 any time soon and you tell me they're scared? 749 00:55:02,767 --> 00:55:06,133 I'm the one that's been hounded day and night! 750 00:55:06,167 --> 00:55:07,233 - It's not our fault! 751 00:55:07,267 --> 00:55:10,367 - You asked me yesterday if Eugene was okay. 752 00:55:11,333 --> 00:55:14,867 Did you know something was gonna happen to him, huh? 753 00:55:14,900 --> 00:55:17,700 The cops, they told me that the guy that Eugene 754 00:55:17,733 --> 00:55:19,367 was going to arrest whose hand 755 00:55:19,400 --> 00:55:23,467 they told me that the scratch on his face came. 756 00:55:23,500 --> 00:55:24,367 - Stop it, Rodney. 757 00:55:24,400 --> 00:55:25,200 Leave her alone! 758 00:55:25,233 --> 00:55:26,067 - Shut up! 759 00:55:27,600 --> 00:55:29,133 - Rodney. - You better start 760 00:55:29,167 --> 00:55:32,900 yapping quickly because I have an awful feeling 761 00:55:32,933 --> 00:55:36,033 that it if wasn't for you, none of this shit 762 00:55:36,067 --> 00:55:37,167 would've come down. 763 00:55:37,200 --> 00:55:38,867 - Rodney, Rodney! 764 00:55:38,900 --> 00:55:40,467 Rodney, I think you should-- 765 00:55:40,500 --> 00:55:42,200 - You don't listen to me! 766 00:55:42,233 --> 00:55:45,700 I think that you! (grunts) 767 00:55:45,733 --> 00:55:48,233 (tense music) 768 00:55:57,433 --> 00:56:00,000 (thuds) 769 00:56:00,033 --> 00:56:02,833 (laughing) 770 00:56:02,867 --> 00:56:05,067 (thuds) 771 00:56:05,100 --> 00:56:06,400 - Rodney, stop it! 772 00:56:06,433 --> 00:56:08,300 Stop it! (grunting) 773 00:56:08,333 --> 00:56:09,300 - No! 774 00:56:09,333 --> 00:56:10,967 (grunting) 775 00:56:11,000 --> 00:56:13,033 (thuds) 776 00:56:13,067 --> 00:56:15,333 (laughing) 777 00:56:17,333 --> 00:56:19,567 (retching) 778 00:56:20,500 --> 00:56:23,233 (waves crashing) 779 00:56:25,367 --> 00:56:30,367 (tense music) (thunder crashing) 780 00:56:34,000 --> 00:56:36,000 - [Joe] But you sold it to us. 781 00:56:36,033 --> 00:56:37,567 - No, I didn't. 782 00:56:37,600 --> 00:56:38,500 - You gave it to us! 783 00:56:38,533 --> 00:56:39,967 - No, I did not. 784 00:56:40,000 --> 00:56:41,567 She took it, I just let her. 785 00:56:44,500 --> 00:56:46,567 - Listen, old man. 786 00:56:48,433 --> 00:56:50,467 We're without of a job, yeah? 787 00:56:50,500 --> 00:56:52,533 Because you chose to let her. 788 00:56:53,833 --> 00:56:56,400 We have no time for more games, okay? 789 00:56:58,433 --> 00:56:59,333 And don't make me. 790 00:57:00,867 --> 00:57:02,700 - Do you seriously think threatening me 791 00:57:02,733 --> 00:57:04,500 is going to help you? 792 00:57:04,533 --> 00:57:07,600 - This is killing people and this ruining our lives. 793 00:57:08,667 --> 00:57:10,033 Just tell us what you know. 794 00:57:15,900 --> 00:57:18,333 - My own curiosity about the board 795 00:57:18,367 --> 00:57:20,833 has only led me to something about its origins. 796 00:57:23,833 --> 00:57:25,500 Horace Granger. 797 00:57:25,533 --> 00:57:26,567 - Horace Granger. 798 00:57:27,533 --> 00:57:32,400 - Yeah, Horace Granger was a rich English-American 799 00:57:32,433 --> 00:57:35,000 residing in Bombay in the '90s 800 00:57:35,033 --> 00:57:37,367 when India was still under British rule. 801 00:57:37,400 --> 00:57:40,333 The legend said that Granger inherited this board 802 00:57:40,367 --> 00:57:43,533 along with his family wealth and jewels 803 00:57:43,567 --> 00:57:45,667 when his father passed away. 804 00:57:45,700 --> 00:57:47,167 (laughing) 805 00:57:47,200 --> 00:57:51,533 Granger had a special friend, Mortimer. 806 00:57:53,433 --> 00:57:57,333 They said Horace was in love with Mortimer's wife, Elizabeth 807 00:57:57,367 --> 00:58:01,500 but those who knew him said he was too shy of countenance 808 00:58:01,533 --> 00:58:05,867 to express liking, let alone loving to a woman. 809 00:58:06,900 --> 00:58:09,667 (mystical music) 810 00:58:11,033 --> 00:58:15,467 Elizabeth came to meet Horace crying and begging him 811 00:58:15,500 --> 00:58:17,500 to put an end to the affair 812 00:58:17,533 --> 00:58:20,233 her husband was having with an Indian princess. 813 00:58:21,333 --> 00:58:24,933 Horace promised to her he would do something about it. 814 00:58:29,867 --> 00:58:34,167 One day, he found his friend Mortimer in bed 815 00:58:34,200 --> 00:58:35,033 with his lover. 816 00:58:37,600 --> 00:58:40,000 That's when he decided to shoot them bot 817 00:58:40,033 --> 00:58:42,900 - Sorry, old champ. 818 00:58:42,933 --> 00:58:43,900 (gunshot bangs) 819 00:58:43,933 --> 00:58:47,367 - Horace was pleased for he was absolutely sure 820 00:58:47,400 --> 00:58:50,567 he had done the proper thing but one day 821 00:58:50,600 --> 00:58:52,867 Elizabeth barged into his house. 822 00:58:54,833 --> 00:58:57,733 - How could you do that? 823 00:58:57,767 --> 00:59:00,400 You killed your friend! 824 00:59:00,433 --> 00:59:02,200 The man I loved! 825 00:59:02,233 --> 00:59:05,700 - I just made the problem go away. 826 00:59:07,167 --> 00:59:08,500 - I will never forgive you. 827 00:59:09,400 --> 00:59:10,533 Never. 828 00:59:10,567 --> 00:59:11,900 - I'm your friend. 829 00:59:11,933 --> 00:59:12,767 - Friend? 830 00:59:13,833 --> 00:59:15,433 Friends don't do this! 831 00:59:16,333 --> 00:59:18,200 - [Horace] But I am your friend. 832 00:59:21,000 --> 00:59:22,833 - I don't ever want to see again. 833 00:59:23,867 --> 00:59:24,867 You hear me? 834 00:59:28,100 --> 00:59:29,567 - Don't go! 835 00:59:29,600 --> 00:59:31,833 Don't go, I'm your friend! 836 00:59:34,333 --> 00:59:35,333 Your friend. 837 00:59:39,533 --> 00:59:42,700 (tense ambient music) 838 00:59:44,067 --> 00:59:45,667 I am your friend. 839 00:59:47,933 --> 00:59:51,300 - Horace was taken aback by her assault. 840 00:59:51,333 --> 00:59:53,867 He was so sure he had helped his friend. 841 00:59:54,833 --> 00:59:58,533 From that very day, Horace lived by himself 842 00:59:58,567 --> 01:00:00,767 without no friends, no relationships. 843 01:00:01,833 --> 01:00:04,533 He found solace in the Yantra. 844 01:00:05,567 --> 01:00:09,233 (distorted voices speaking) 845 01:00:10,533 --> 01:00:15,367 He found refuge in spirits and druids in the afterlife. 846 01:00:15,400 --> 01:00:17,133 He's called everything and anything 847 01:00:17,167 --> 01:00:21,000 that would give him a glimpse into the hereafter. 848 01:00:22,433 --> 01:00:24,933 (tense music) 849 01:00:25,833 --> 01:00:26,700 And one day, 850 01:00:28,500 --> 01:00:32,533 he announced that he would find more friends 851 01:00:32,567 --> 01:00:35,500 in his death than in his life. 852 01:00:38,100 --> 01:00:40,733 That very day, he took his own life. 853 01:00:47,333 --> 01:00:49,700 - So, what happened to the board? 854 01:00:49,733 --> 01:00:51,567 - It was shipped to a little town in Ireland, 855 01:00:51,600 --> 01:00:53,533 the same one where Hannah lived. 856 01:00:54,433 --> 01:00:56,867 To the only living relative he had, 857 01:00:56,900 --> 01:00:58,000 an antique shop owner. 858 01:00:59,667 --> 01:01:03,033 - So, what did the old man tell Hannah? 859 01:01:03,067 --> 01:01:03,900 - Ah. 860 01:01:05,200 --> 01:01:06,167 The old man? 861 01:01:07,867 --> 01:01:12,633 - So just let it sit there picking its next victim 862 01:01:12,667 --> 01:01:13,633 while people kept-- 863 01:01:13,667 --> 01:01:16,067 - It tried to destroy it once. 864 01:01:16,100 --> 01:01:17,700 I even tried to lock it up. 865 01:01:18,867 --> 01:01:21,900 But both times, it turned my shop into complete rubble. 866 01:01:23,533 --> 01:01:26,067 You do realize the power of that thing. 867 01:01:26,100 --> 01:01:27,967 - How did he get rid of it? 868 01:01:28,000 --> 01:01:28,833 - He died. 869 01:01:30,333 --> 01:01:31,667 He would have survived it. 870 01:01:34,100 --> 01:01:36,367 But why don't you try asking someone who did? 871 01:01:37,367 --> 01:01:39,000 Someone I think you know. 872 01:01:40,433 --> 01:01:41,267 - Sophie. 873 01:01:43,900 --> 01:01:44,733 Sophie. 874 01:01:46,100 --> 01:01:49,267 (tense ambient music) 875 01:02:00,600 --> 01:02:03,767 (tense ambient music) 876 01:02:17,533 --> 01:02:19,767 (grunting) 877 01:02:22,667 --> 01:02:25,233 (man laughing) 878 01:02:34,000 --> 01:02:36,233 (cracking) 879 01:02:37,667 --> 01:02:38,833 - I hated our neighbor. 880 01:02:40,500 --> 01:02:42,433 She walked right out in front of a car. 881 01:02:43,733 --> 01:02:45,233 Not a day went by that I didn't wish 882 01:02:45,267 --> 01:02:46,867 my chemistry lecture dead. 883 01:02:48,233 --> 01:02:49,733 He drank a full bottle of oxygen 884 01:02:49,767 --> 01:02:51,167 in front of the whole class. 885 01:02:52,867 --> 01:02:53,933 And Aunt Jessie, 886 01:02:55,067 --> 01:02:57,933 Steven, Corwin. 887 01:03:00,100 --> 01:03:01,267 Then it took Josh. 888 01:03:04,700 --> 01:03:05,933 - [Alice] Your boyfriend? 889 01:03:06,900 --> 01:03:08,700 - He ran his car right into a truck. 890 01:03:09,600 --> 01:03:11,567 I knew it would go for my brother next. 891 01:03:12,433 --> 01:03:14,933 (tense music) 892 01:03:18,067 --> 01:03:20,600 - [Alice] Do you have any idea why it's doing this? 893 01:03:22,500 --> 01:03:23,867 - You don't get it, do you? 894 01:03:26,033 --> 01:03:27,400 It wants to be your friend. 895 01:03:29,700 --> 01:03:30,933 - By killing people. 896 01:03:32,900 --> 01:03:34,167 - By killing the people you hate. 897 01:03:39,567 --> 01:03:41,233 What about Josh and your brother? 898 01:03:42,333 --> 01:03:43,900 You didn't hate them. 899 01:03:43,933 --> 01:03:46,467 (phone ringing) 900 01:03:46,500 --> 01:03:50,533 - Hannah, it isn't killing the people that you hate, 901 01:03:50,567 --> 01:03:52,533 it's killing the people who hates you. 902 01:03:53,833 --> 01:03:56,533 And when it's done, when it realizes 903 01:03:56,567 --> 01:03:58,067 you still don't like it, 904 01:03:59,500 --> 01:04:01,400 it will kill the people who love you. 905 01:04:01,433 --> 01:04:02,233 (gunshot bangs) 906 01:04:02,267 --> 01:04:03,967 (phone ringing) 907 01:04:04,000 --> 01:04:05,167 - It's cops, hello? 908 01:04:05,200 --> 01:04:06,333 Who is this? 909 01:04:06,367 --> 01:04:08,633 - [Detective Rourke] Alice, this is Detective Rourke. 910 01:04:08,667 --> 01:04:11,200 I need to speak to Hannah, is she there? 911 01:04:11,233 --> 01:04:12,067 - It's for you. 912 01:04:12,900 --> 01:04:14,033 - Hello? 913 01:04:14,067 --> 01:04:14,967 - [Detective Rourke] I need you to come to the station 914 01:04:15,000 --> 01:04:17,167 as soon as possible, please. 915 01:04:17,200 --> 01:04:18,233 - What's wrong? 916 01:04:18,267 --> 01:04:19,967 - [Detective Rourke] Come as quickly as you can. 917 01:04:20,000 --> 01:04:22,333 (tense music) 918 01:04:22,367 --> 01:04:24,667 Sophie, how do we make this stop? 919 01:04:24,700 --> 01:04:25,733 - I don't know. 920 01:04:25,767 --> 01:04:28,400 - [Hannah] Think, for the love of God, think. 921 01:04:28,433 --> 01:04:31,000 - Did anything changed the day you went away? 922 01:04:31,033 --> 01:04:33,700 - No, I just asked it to go. 923 01:04:33,733 --> 01:04:38,567 I've done it before, I don't know it was different that day. 924 01:04:39,600 --> 01:04:42,167 - Then what happened that day? 925 01:04:42,200 --> 01:04:43,033 - Nothing. 926 01:04:45,667 --> 01:04:46,500 - So, nothing's changed. 927 01:04:46,533 --> 01:04:48,367 Is anything different? 928 01:04:49,733 --> 01:04:50,567 - Yeah. 929 01:04:51,700 --> 01:04:53,167 My mom and dad talked to me. 930 01:04:54,200 --> 01:04:55,033 But, 931 01:04:55,933 --> 01:04:58,867 but it's been two weeks since then. 932 01:05:01,500 --> 01:05:03,000 And they haven't spoken to me. 933 01:05:05,367 --> 01:05:09,167 Mom was too angry, Dad was too sad 934 01:05:10,500 --> 01:05:11,600 and they came to me. 935 01:05:12,733 --> 01:05:13,833 And my mom was crying. 936 01:05:15,067 --> 01:05:18,600 She hugged me and told me they should've been there for me. 937 01:05:20,433 --> 01:05:23,467 But that afternoon, I sat in front of the board. 938 01:05:23,500 --> 01:05:25,367 I didn't even ask it to go away. 939 01:05:25,400 --> 01:05:27,433 I just wished it, 940 01:05:28,700 --> 01:05:29,767 then it went. 941 01:05:31,367 --> 01:05:32,867 - So, you're feeling different? 942 01:05:34,567 --> 01:05:38,400 - Well, for the first time, I wasn't sad 943 01:05:39,733 --> 01:05:41,000 I wasn't angry. 944 01:05:42,333 --> 01:05:44,500 I wasn't feeling bad. 945 01:05:44,533 --> 01:05:45,867 I wasn't scared. 946 01:05:47,233 --> 01:05:49,733 (tense music) 947 01:05:54,767 --> 01:05:56,200 - What's going on? 948 01:05:56,233 --> 01:05:58,333 - Something's happened, Hannah. 949 01:05:58,367 --> 01:05:59,167 - [Hannah] What's that? 950 01:05:59,200 --> 01:06:01,333 - Something we can't explain. 951 01:06:01,367 --> 01:06:02,500 - Hey, let me see, Jake! 952 01:06:02,533 --> 01:06:03,333 - Hannah, no! 953 01:06:03,367 --> 01:06:04,167 No! - See Jake! 954 01:06:04,200 --> 01:06:05,367 - No, you can't linger! 955 01:06:05,400 --> 01:06:06,467 Forensics are going. 956 01:06:06,500 --> 01:06:07,800 Hannah, he needs your help. 957 01:06:07,833 --> 01:06:09,500 - I'm the one who needs help, okay? 958 01:06:09,533 --> 01:06:11,133 Fucking help me. 959 01:06:11,167 --> 01:06:12,233 - Hannah, no! 960 01:06:13,567 --> 01:06:16,067 (tense music) 961 01:06:21,500 --> 01:06:22,833 - Jake is dead! 962 01:06:22,867 --> 01:06:23,700 - What? - What? 963 01:06:23,733 --> 01:06:25,733 - Jake is fucking dead! 964 01:06:25,767 --> 01:06:26,633 - He's dead? 965 01:06:26,667 --> 01:06:28,467 - Get back to my house, get that board 966 01:06:28,500 --> 01:06:30,233 and make it just go away! 967 01:06:30,267 --> 01:06:32,300 - How? - I don't fucking care, Alice, 968 01:06:32,333 --> 01:06:33,167 just do it! 969 01:06:33,200 --> 01:06:34,567 - What happened? 970 01:06:34,600 --> 01:06:35,833 - Just ask this ghost or whatever! 971 01:06:35,867 --> 01:06:36,833 - [Joe] Come over here! 972 01:06:36,867 --> 01:06:39,067 - [Hannah] Don't fuck it up, Joe! 973 01:06:39,100 --> 01:06:39,900 - Fuck! 974 01:06:39,933 --> 01:06:40,967 - Do you think we can do this? 975 01:06:41,000 --> 01:06:42,833 - We have to, come on! 976 01:06:43,933 --> 01:06:46,433 (tense music) 977 01:06:54,600 --> 01:06:57,400 - David! 978 01:06:57,433 --> 01:06:58,400 Where's David? 979 01:06:58,433 --> 01:06:59,467 - You should calm down first. 980 01:06:59,500 --> 01:07:00,300 - Where's David? 981 01:07:00,333 --> 01:07:01,567 - He's just left. 982 01:07:01,600 --> 01:07:02,400 - Where? 983 01:07:02,433 --> 01:07:04,067 - He went to the beach. 984 01:07:04,100 --> 01:07:05,233 - To the beach? 985 01:07:05,267 --> 01:07:08,100 - Yeah, he just left and went towards the beach. 986 01:07:11,233 --> 01:07:14,400 (tense ambient music) 987 01:07:33,600 --> 01:07:36,767 (tense ambient music) 988 01:07:47,000 --> 01:07:49,567 (birds cawing) 989 01:07:52,400 --> 01:07:55,567 (tense ambient music) 990 01:08:09,500 --> 01:08:11,633 - Alice, take the wardrobe! 991 01:08:11,667 --> 01:08:16,667 - Oh, my god. 992 01:08:17,400 --> 01:08:18,400 - [Joe] Ah! 993 01:08:19,367 --> 01:08:20,567 - [Alice] It's not here. 994 01:08:20,600 --> 01:08:23,400 - Alice, Alice, there, just look under the bed. 995 01:08:23,433 --> 01:08:25,067 Alice, there, there. 996 01:08:25,100 --> 01:08:27,033 - Oh, oh. 997 01:08:27,067 --> 01:08:28,167 Okay. - You got it? 998 01:08:28,200 --> 01:08:30,833 - Okay, okay, I've got it, I've got it, I've got it. 999 01:08:30,867 --> 01:08:31,700 Okay. 1000 01:08:34,233 --> 01:08:35,033 All right. 1001 01:08:35,067 --> 01:08:35,867 - Are you ready? 1002 01:08:35,900 --> 01:08:36,900 - All right. 1003 01:08:37,833 --> 01:08:38,967 Okay. 1004 01:08:39,000 --> 01:08:42,000 (suspenseful music) 1005 01:08:54,333 --> 01:08:56,500 (panting) 1006 01:08:59,233 --> 01:09:02,000 - I don't think it's near, is it? 1007 01:09:06,267 --> 01:09:09,000 That pain isn't in the fucking room. 1008 01:09:20,500 --> 01:09:23,867 This is not gonna work if you're scared, okay? 1009 01:09:23,900 --> 01:09:24,800 Now, come on. 1010 01:09:24,833 --> 01:09:26,000 - I am scared. 1011 01:09:29,233 --> 01:09:30,567 And you're scared too. 1012 01:09:33,833 --> 01:09:35,167 - I'm terrified. 1013 01:09:36,400 --> 01:09:39,200 (melancholic music) 1014 01:09:39,233 --> 01:09:40,067 Come on. 1015 01:09:59,867 --> 01:10:02,367 (tense music) 1016 01:10:16,167 --> 01:10:17,067 That's all. 1017 01:10:18,667 --> 01:10:20,067 If I'm gonna die, 1018 01:10:26,200 --> 01:10:28,533 you should know before I do. 1019 01:10:34,200 --> 01:10:36,933 (Alice laughing) 1020 01:10:47,067 --> 01:10:52,067 - Oh, my god. 1021 01:10:57,667 --> 01:10:59,400 I like the ring more. 1022 01:11:00,333 --> 01:11:02,567 (laughing) 1023 01:11:03,767 --> 01:11:06,267 (tense music) 1024 01:11:20,000 --> 01:11:21,067 - [Joe] Do you like it? 1025 01:11:21,100 --> 01:11:21,933 - Ah! 1026 01:11:35,267 --> 01:11:37,667 - I'm not afraid to die anymore. 1027 01:11:37,700 --> 01:11:40,267 - Who the fuck wants the die now? 1028 01:11:46,167 --> 01:11:48,900 (dramatic music) 1029 01:12:05,667 --> 01:12:07,833 (gasping) 1030 01:12:09,700 --> 01:12:12,200 (tense music) 1031 01:12:21,167 --> 01:12:22,000 - David! 1032 01:12:29,067 --> 01:12:30,233 Dad, Dad, Dad! 1033 01:12:34,400 --> 01:12:35,233 Dad! 1034 01:12:44,733 --> 01:12:47,733 (suspenseful music) 1035 01:12:55,900 --> 01:12:58,167 (grunting) 1036 01:13:00,833 --> 01:13:03,500 (heart beating) 1037 01:13:20,367 --> 01:13:23,267 (thunder crashing) 1038 01:13:24,933 --> 01:13:27,433 (tense music) 1039 01:13:28,733 --> 01:13:31,333 (wind howling) 1040 01:13:45,667 --> 01:13:49,333 (distorted voices speaking) 1041 01:13:57,100 --> 01:13:58,200 - Oh, my god. 1042 01:14:04,833 --> 01:14:07,400 (mellow music) 1043 01:14:16,667 --> 01:14:17,667 Never leave me. 1044 01:14:17,700 --> 01:14:18,533 - No. 1045 01:14:22,400 --> 01:14:24,333 - I love you, Dad. 1046 01:14:24,367 --> 01:14:25,267 I love you. 1047 01:14:28,767 --> 01:14:31,367 (mellow music) 1048 01:14:44,700 --> 01:14:46,667 (sighs) 1049 01:14:46,700 --> 01:14:48,367 - That's quite a story. 1050 01:14:50,500 --> 01:14:52,367 What happened to the board after that? 1051 01:14:53,333 --> 01:14:55,200 - It came back to the shop in Ireland 1052 01:14:56,400 --> 01:14:59,667 where it always stayed until it found 1053 01:14:59,700 --> 01:15:01,500 another person it wanted to befriend. 1054 01:15:01,533 --> 01:15:03,300 - But how did it come here? 1055 01:15:03,333 --> 01:15:06,167 - Last year, the old man, 1056 01:15:06,200 --> 01:15:09,033 the descendant of Granger's relative die 1057 01:15:09,067 --> 01:15:11,533 and everything he had in his shop came to mine. 1058 01:15:13,433 --> 01:15:14,667 - Why to your shop? 1059 01:15:18,667 --> 01:15:22,200 - Because he was a distant relative of my mother 1060 01:15:22,233 --> 01:15:26,067 and Granger chose to stay with his relative 1061 01:15:26,100 --> 01:15:29,000 until he found the friend he was searching for. 1062 01:15:37,233 --> 01:15:40,400 (tense ambient music) 1063 01:15:41,267 --> 01:15:46,233 Will you try and lift the board once again, my dear? 1064 01:15:46,267 --> 01:15:48,167 - Oh, um. 1065 01:15:49,100 --> 01:15:50,633 No. 1066 01:15:50,667 --> 01:15:52,067 That's all right, thank you. 1067 01:15:53,067 --> 01:15:55,900 - Well, don't you like to have it? 1068 01:15:58,767 --> 01:16:01,933 (tense ambient music) 1069 01:16:16,700 --> 01:16:17,533 Huh. 1070 01:16:29,833 --> 01:16:32,333 (tense music) 1071 01:16:33,600 --> 01:16:35,867 (laughing) 1072 01:16:37,700 --> 01:16:40,267 (tense music) 65932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.