Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,198 --> 00:00:03,273
Prviously on AMC's
Hell On Wheels...
2
00:00:03,393 --> 00:00:07,124
When the board arrives they may see
that I have misled the government.
3
00:00:07,244 --> 00:00:08,479
I simply need you
to back me up.
4
00:00:08,599 --> 00:00:10,421
Mr. Durant's in custody.
5
00:00:10,541 --> 00:00:12,983
Mr. Bohannon,
will you finish this road?
6
00:00:14,640 --> 00:00:16,471
You and me made that.
7
00:00:16,591 --> 00:00:18,091
You can't have no black baby.
8
00:00:18,211 --> 00:00:19,656
You mean your baby.
9
00:00:19,776 --> 00:00:21,209
No! Ahhh!
10
00:00:21,329 --> 00:00:24,317
You made it so easy...
to take her from you.
11
00:00:24,437 --> 00:00:26,062
You're an evil son of
a bitch.
12
00:00:26,182 --> 00:00:27,424
Good day.
13
00:00:27,544 --> 00:00:28,641
Whoa!
14
00:01:03,979 --> 00:01:05,579
Cullen.
15
00:01:12,803 --> 00:01:15,808
It's been a long winter, son.
16
00:01:17,378 --> 00:01:20,387
Stretch out on your bunk.
17
00:01:22,490 --> 00:01:24,258
Get some sleep.
18
00:01:26,531 --> 00:01:27,666
Go away, doc.
19
00:01:27,701 --> 00:01:29,439
You a... you ain't real.
20
00:01:29,474 --> 00:01:32,308
You ain't real.
21
00:01:35,468 --> 00:01:39,695
Your candle is
burning low, Cullen.
22
00:01:43,370 --> 00:01:46,379
Soon it's gonna go out.
23
00:01:53,629 --> 00:01:57,068
That's just the wind.
24
00:01:57,102 --> 00:02:00,107
What that was,
that was just the wind.
25
00:02:52,462 --> 00:02:54,998
Uhh!
26
00:03:55,115 --> 00:03:57,549
Get on out of here!
27
00:03:57,583 --> 00:03:59,582
Get on out of here!
28
00:03:59,617 --> 00:04:03,624
Get out of here,
you miserable son of a bitch!
29
00:04:04,307 --> 00:04:08,127
Get off my damn railroad.
30
00:04:11,329 --> 00:04:14,329
Off my damn railroad.
31
00:04:42,287 --> 00:04:44,290
Sparky?
32
00:07:09,480 --> 00:07:13,128
Hell On Wheels 03x01,2
Part 1 - Big Bad Wolf; Part 2 - Eminent Domain
Originally Aired August 10, 2013
33
00:07:15,859 --> 00:07:18,454
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
34
00:08:10,018 --> 00:08:13,356
You know where there's a nigger
with a marked-up white woman?
35
00:08:13,390 --> 00:08:15,993
He'she's down there
behind the sawmill.
36
00:08:25,428 --> 00:08:26,394
I'll be damned.
37
00:08:26,428 --> 00:08:28,059
Yup.
38
00:08:28,094 --> 00:08:30,862
Heard you froze up solid.
39
00:08:30,896 --> 00:08:32,463
Thanks for looking in.
40
00:08:32,497 --> 00:08:36,068
Shut the door!
41
00:08:36,102 --> 00:08:38,070
Woman's suffering.
42
00:08:38,104 --> 00:08:39,637
Baby near?
43
00:08:39,671 --> 00:08:41,438
Mmhmm.
44
00:08:41,472 --> 00:08:43,106
Baby's gonna come
whether you're here or not.
45
00:08:43,140 --> 00:08:45,609
What the hell
that's supposed to mean?
46
00:08:45,643 --> 00:08:46,812
I need you to come
with me to New York.
47
00:08:46,846 --> 00:08:48,314
Railroad business.
48
00:08:48,348 --> 00:08:50,281
Right now I ain't got
no stake in no railroad.
49
00:08:50,315 --> 00:08:54,387
Well, I'm the railroad boss,
and this here's a railroad town.
50
00:08:54,422 --> 00:08:56,922
Come with me now or you don't be
here when I come back through.
51
00:08:56,956 --> 00:09:00,494
Take your talk outside, please.
52
00:09:09,169 --> 00:09:11,934
What is it you want me to do?
53
00:09:14,473 --> 00:09:17,742
Watch over me while I sleep.
54
00:09:17,777 --> 00:09:19,343
Against who?
55
00:09:19,378 --> 00:09:22,411
Some you can see,
some you can't.
56
00:09:22,445 --> 00:09:24,613
You lost your mind
in that snow.
57
00:09:24,647 --> 00:09:26,481
You crazy.
58
00:09:26,516 --> 00:09:30,615
On the contrary,
my negro friend...
59
00:09:30,649 --> 00:09:34,319
I have never
been thinking more clearly.
60
00:09:34,354 --> 00:09:37,121
Say your piece, get your coat.
61
00:09:37,156 --> 00:09:39,457
Train's waiting.
62
00:09:45,366 --> 00:09:47,366
I heard.
63
00:09:49,836 --> 00:09:51,838
Go.
64
00:09:58,514 --> 00:10:01,524
- I can't leave you like this.
- Well, he's right.
65
00:10:01,644 --> 00:10:03,223
The baby's gonna
come either way.
66
00:10:03,258 --> 00:10:06,293
Yeah.
67
00:10:06,328 --> 00:10:09,462
- I wanna be here for it.
- I said go.
68
00:10:09,497 --> 00:10:13,301
Birthing ain't
a man's business.
69
00:10:13,335 --> 00:10:16,339
Best thing you can do
is get us a job.
70
00:10:16,371 --> 00:10:18,438
Mm.
71
00:10:43,269 --> 00:10:46,337
Hey, boy.
72
00:10:46,372 --> 00:10:49,004
The negro car's two cars down.
73
00:10:49,039 --> 00:10:51,074
This is where I aim to be.
74
00:10:51,109 --> 00:10:53,010
Now, don't make me
throw you off this train.
75
00:10:53,045 --> 00:10:56,101
It's all right.
He's mine.
76
00:11:44,295 --> 00:11:46,797
How come you show up now?
77
00:11:46,831 --> 00:11:48,165
Stopped snowing.
78
00:11:52,368 --> 00:11:55,371
What the hell
happened to your ear?
79
00:11:57,341 --> 00:11:59,775
Some trespassers.
80
00:12:30,972 --> 00:12:32,706
Come on.
81
00:12:34,208 --> 00:12:36,376
Mr. Bohannon?
82
00:12:38,681 --> 00:12:41,283
I'm Clement Beale,
Secretary of Credit Mobilier.
83
00:12:41,317 --> 00:12:43,219
Good, you got my telegram.
Let's go.
84
00:12:43,253 --> 00:12:45,221
Mr. Bohannon, I'm afraid
you've made a trip for naught.
85
00:12:45,255 --> 00:12:49,224
What do you mean "for naught"?
86
00:12:49,259 --> 00:12:51,458
The board of Credit Mobilier
87
00:12:51,493 --> 00:12:53,225
and the Undersecretary
of Railroads
88
00:12:53,260 --> 00:12:55,863
has already filled the position
of Chief Engineer last month.
89
00:12:55,897 --> 00:12:57,963
I tried answering
your telegram.
90
00:12:57,997 --> 00:12:59,795
- I knew this was snakebit.
- Now hold on.
91
00:12:59,830 --> 00:13:02,466
Senator Howard hisself
offered me that job last fall.
92
00:13:02,501 --> 00:13:05,171
Senator Howard
lost his bid for reelection.
93
00:13:05,205 --> 00:13:07,043
Frankly, Mr. Bohannon,
94
00:13:07,077 --> 00:13:08,579
word came back to us that
you didn't survive the winter.
95
00:13:08,614 --> 00:13:12,051
- Word was wrong.
- Yes, well, thankfully so,
96
00:13:12,085 --> 00:13:14,486
but the decision
has already been made.
97
00:13:14,520 --> 00:13:16,219
I'm here to unmake it.
98
00:13:16,253 --> 00:13:19,221
Is Durant back in?
Is that it?
99
00:13:19,256 --> 00:13:21,890
No. Mr. Durant
is still in Hudson Prison.
100
00:13:21,925 --> 00:13:23,158
Show me a train back to Omaha.
101
00:13:23,192 --> 00:13:24,758
You hold your damn horses.
102
00:13:24,793 --> 00:13:28,331
You take me to see
Durant right now.
103
00:13:28,365 --> 00:13:29,935
I won't if this is a vendetta.
104
00:13:29,970 --> 00:13:33,904
Not all at once it ain't.
105
00:13:35,375 --> 00:13:37,846
I'll have
some hot water for tea.
106
00:13:37,880 --> 00:13:39,614
A visitor, Mr. Durant.
107
00:13:39,649 --> 00:13:41,282
Hmm?
108
00:13:46,220 --> 00:13:49,022
Good God.
109
00:13:49,057 --> 00:13:50,924
I thought you were dead.
110
00:13:50,958 --> 00:13:53,957
Yet here I stand.
111
00:13:57,162 --> 00:13:59,728
And what the hell
are you doing here?
112
00:13:59,762 --> 00:14:03,062
Oh, wait, don't tell me.
No.
113
00:14:03,097 --> 00:14:06,699
- You've come to gloat.
- No, sir.
114
00:14:06,733 --> 00:14:08,802
No.
115
00:14:08,836 --> 00:14:12,369
No. Gloating is not
in your character,
116
00:14:12,404 --> 00:14:15,108
is it, Bohannon?
117
00:14:15,143 --> 00:14:17,741
Too much integrity.
118
00:14:17,776 --> 00:14:20,776
That was always your problem.
119
00:14:22,580 --> 00:14:24,949
I came to ask for help.
120
00:14:24,983 --> 00:14:26,983
Haven't you heard?
121
00:14:27,018 --> 00:14:28,484
I'm ruined.
122
00:14:28,518 --> 00:14:32,454
There's nothing
I could possibly do for you.
123
00:14:32,489 --> 00:14:35,257
Even if I wanted to.
124
00:14:35,292 --> 00:14:36,687
Union Pacific offered me a job,
125
00:14:36,807 --> 00:14:39,730
and they gave it
to someone else.
126
00:14:39,764 --> 00:14:40,898
I need you to tell 'em
I'm their man.
127
00:14:40,933 --> 00:14:41,999
I need you to vouch for me.
128
00:14:42,033 --> 00:14:43,799
Vouch for you?
129
00:14:43,834 --> 00:14:47,239
Those spineless, myopic weasels
130
00:14:47,273 --> 00:14:50,277
are in no mood to listen to me.
131
00:14:51,677 --> 00:14:55,115
You've lost your nerve.
132
00:14:55,150 --> 00:14:59,687
Not so sure you actually
can run the railroad.
133
00:14:59,721 --> 00:15:00,788
And once upon a time,
134
00:15:00,822 --> 00:15:03,991
I told you that you could.
135
00:15:04,025 --> 00:15:07,027
That's why you're here.
You're scared.
136
00:15:10,532 --> 00:15:13,635
I came to see you behind bars
for what you done.
137
00:15:15,639 --> 00:15:17,777
There was a time
you could have done it.
138
00:15:17,811 --> 00:15:19,510
When I was your champion.
139
00:15:19,545 --> 00:15:23,514
When I was your advocate.
140
00:15:23,548 --> 00:15:26,318
Now look at you.
141
00:15:26,352 --> 00:15:29,121
You're tragic.
142
00:15:29,155 --> 00:15:33,659
Your hour has passed.
143
00:15:33,693 --> 00:15:36,061
Your railroad will fail
without me.
144
00:15:36,095 --> 00:15:38,229
It's no longer my railroad.
145
00:15:38,264 --> 00:15:41,465
For now.
146
00:15:41,500 --> 00:15:43,701
The board won't accept you.
147
00:15:43,735 --> 00:15:47,337
You wanna know why?
148
00:15:47,371 --> 00:15:50,339
Because you are not one of us.
149
00:15:50,374 --> 00:15:53,642
You will never be
from Massachusetts or New York.
150
00:15:53,676 --> 00:15:57,101
You will always
be from Mississippi.
151
00:15:58,948 --> 00:16:03,384
You suffer from
a preposterous miscalculation
152
00:16:03,418 --> 00:16:06,586
of possibilities.
153
00:16:06,621 --> 00:16:10,289
Like all southerners,
you're deluded.
154
00:16:15,728 --> 00:16:19,697
And you smell.
155
00:16:54,961 --> 00:16:57,595
What type of dressing
are you requiring today?
156
00:16:57,630 --> 00:16:59,564
Business.
157
00:16:59,598 --> 00:17:01,098
What type of business
might it be?
158
00:17:01,133 --> 00:17:03,900
Railroad, but cut the top
and the overcoat,
159
00:17:03,935 --> 00:17:05,869
so I can wear this.
Very good.
160
00:17:05,903 --> 00:17:07,470
Maybe an open frock
with a Fuller waist?
161
00:17:07,505 --> 00:17:09,772
Sounds right.
Inch or two of the cuff showing,
162
00:17:09,806 --> 00:17:11,373
neat in the pants,
and I dress to the left.
163
00:17:14,410 --> 00:17:17,412
And the gentleman's gentleman?
164
00:17:20,248 --> 00:17:21,982
How come I gotta be
a gentleman's gentleman?
165
00:17:22,017 --> 00:17:24,251
Why can't I be
a gentleman plain?
166
00:17:24,285 --> 00:17:26,219
Whoa, whoa, whoa, whoa,
he's right.
167
00:17:26,253 --> 00:17:30,122
War's given the negro the right
to decide what he wants, so...
168
00:17:30,157 --> 00:17:33,158
What type of suit
will you have, sir?
169
00:17:33,192 --> 00:17:35,493
Let's see.
170
00:17:38,497 --> 00:17:42,032
That one there, I can afford.
171
00:17:49,506 --> 00:17:51,407
Yeah, I like that one.
172
00:17:51,441 --> 00:17:53,975
Make that one up for me.
173
00:17:54,010 --> 00:17:56,478
The black man chooses,
and the white man pays.
174
00:17:56,512 --> 00:17:59,413
It's a new reckoning
of the world, Mr. Collier.
175
00:17:59,448 --> 00:18:01,148
That it is,
Mr. Bohannon.
176
00:18:01,182 --> 00:18:02,616
And you, sir?
177
00:18:02,650 --> 00:18:03,950
What side do you dress on?
178
00:18:03,985 --> 00:18:06,986
What you mean
what side I dress on?
179
00:18:07,021 --> 00:18:09,455
Psst.
Hey.
180
00:18:17,963 --> 00:18:19,930
Thank you,
Mr. Bohannon.
181
00:18:19,965 --> 00:18:21,798
And when you're hiring men
for your railroad,
182
00:18:21,833 --> 00:18:23,600
don't forget
your Irish kinsmen.
183
00:18:23,634 --> 00:18:25,001
When I land this job,
I'll need two or three.
184
00:18:25,036 --> 00:18:26,369
That's for sure.
Hundred?
185
00:18:26,403 --> 00:18:28,170
- Thousand.
- Ah.
186
00:18:28,205 --> 00:18:29,972
The man you'll need to see
is Three-Piece Duffy
187
00:18:30,006 --> 00:18:31,039
down at the Points.
188
00:18:31,074 --> 00:18:32,707
He knows all the railroad men.
189
00:18:32,742 --> 00:18:35,477
If you're with the Union
Pacific, he'll find ya.
190
00:18:35,511 --> 00:18:36,844
He ain't with nobody.
191
00:18:36,879 --> 00:18:40,047
He barely with me.
192
00:18:40,081 --> 00:18:43,517
Oh, Mr. Bohannon.
193
00:18:44,718 --> 00:18:45,952
Burn it.
194
00:18:45,986 --> 00:18:48,988
But shoot it first.
195
00:19:02,834 --> 00:19:06,269
I think I dress to the right.
196
00:19:09,005 --> 00:19:11,673
Cullen Bohannon.
The board's expecting me.
197
00:19:11,708 --> 00:19:13,942
Elam Ferguson.
198
00:19:17,779 --> 00:19:20,681
This way, sir.
199
00:19:26,753 --> 00:19:29,421
Mr. Bohannon.
200
00:19:29,456 --> 00:19:32,090
We appreciate all you've done
for the railroad.
201
00:19:32,125 --> 00:19:34,592
Both Doc Durant
and the late Mrs. Lily Bell
202
00:19:34,627 --> 00:19:37,194
spoke highly of
your achievements and abilities.
203
00:19:37,229 --> 00:19:40,597
Let's go to it then.
204
00:19:40,632 --> 00:19:42,832
The job of Chief Engineer
and Senior Vice President
205
00:19:42,867 --> 00:19:45,401
of Union Pacific has been
awarded to someone else.
206
00:19:45,436 --> 00:19:46,436
Yes, sir.
207
00:19:46,470 --> 00:19:47,503
And I aim for it to be mine
208
00:19:47,537 --> 00:19:48,937
before I walk out that door.
209
00:19:48,972 --> 00:19:51,773
- What's it a question of?
- Vision.
210
00:19:51,807 --> 00:19:53,575
And temperament.
211
00:19:53,609 --> 00:19:56,410
Someone whose pedigree
speaks to getting things done
212
00:19:56,445 --> 00:20:01,181
in Washington
as well as out on the plains.
213
00:20:01,215 --> 00:20:05,084
Have you ever been
to Washington, Mr. Bohannon?
214
00:20:05,119 --> 00:20:06,752
I am familiar.
215
00:20:06,787 --> 00:20:07,920
Well, then you know
216
00:20:07,954 --> 00:20:09,621
that even at the highest levels,
217
00:20:09,656 --> 00:20:12,224
it's dog eat dog.
218
00:20:12,258 --> 00:20:15,893
This man you hired,
he's a real dog fighter then?
219
00:20:15,928 --> 00:20:19,630
He comes
with my personal recommendation.
220
00:20:19,664 --> 00:20:21,465
He was the Chief Engineer
221
00:20:21,499 --> 00:20:23,700
of the Westwood
and Upclair Railway.
222
00:20:23,734 --> 00:20:27,536
Yeah, that sounds like
a Shortline Railroad to me.
223
00:20:27,571 --> 00:20:29,938
16 miles, but he oversaw
224
00:20:29,973 --> 00:20:32,040
the building
of two major trestles.
225
00:20:32,074 --> 00:20:35,410
Yes, your son-in-law
comes well-appointed.
226
00:20:35,444 --> 00:20:36,845
Especially with your new role
227
00:20:36,879 --> 00:20:39,514
as Undersecretary
of the Railroad.
228
00:20:39,548 --> 00:20:41,383
And he's a veteran.
229
00:20:41,417 --> 00:20:45,153
Fought with Black Dave Hunter
on the winning side.
230
00:20:50,815 --> 00:20:54,550
All due respect, I don't
doubt your son-in-law's ability
231
00:20:54,584 --> 00:20:58,218
to build pretty Bridges
over stony brook streams,
232
00:20:58,253 --> 00:20:59,219
but that's not
what we're facing
233
00:20:59,253 --> 00:21:03,121
out west at the moment.
234
00:21:03,155 --> 00:21:04,689
Is this the best map you have?
235
00:21:04,724 --> 00:21:06,690
- It's current.
- It's not very accurate.
236
00:21:06,725 --> 00:21:08,559
Here's where we are.
237
00:21:08,593 --> 00:21:10,294
Plains extend here.
238
00:21:10,328 --> 00:21:12,195
Here's the beginning
of the red desert.
239
00:21:12,229 --> 00:21:13,562
Now we'll be good along here.
240
00:21:13,596 --> 00:21:15,030
Plenty of grazing
for our feed cattle,
241
00:21:15,065 --> 00:21:16,698
mild weather.
242
00:21:16,733 --> 00:21:18,967
Here's where we start
running out of water.
243
00:21:19,001 --> 00:21:24,238
I've drawn up some designs...
For water cars.
244
00:21:26,441 --> 00:21:28,375
Here are some designs
for dormitory cars.
245
00:21:28,410 --> 00:21:31,111
Keep the men
out of the elements, healthier,
246
00:21:31,145 --> 00:21:33,613
more productive.
247
00:21:33,647 --> 00:21:34,781
Who will build these?
248
00:21:34,815 --> 00:21:36,215
We'll build 'em together,
249
00:21:36,250 --> 00:21:38,250
just like we'll build
this railroad.
250
00:21:38,285 --> 00:21:40,319
Now here we start hitting
real Indian country hard.
251
00:21:40,353 --> 00:21:44,590
Shoshone, Crow, Kiowa...
some friendly, some not.
252
00:21:44,624 --> 00:21:48,093
Oh, um, your son-in-law,
253
00:21:48,127 --> 00:21:52,130
has he ever been
in Indian territory?
254
00:21:53,799 --> 00:21:56,801
We've started stockpiling
rail and ties here,
255
00:21:56,835 --> 00:21:58,335
waiting for the Missouri
to thaw.
256
00:21:58,370 --> 00:22:00,571
Mmmm, river's already
breaking up here South.
257
00:22:00,605 --> 00:22:02,272
Saw it myself coming over.
258
00:22:02,307 --> 00:22:04,007
Central Pacific
was able to work
259
00:22:04,042 --> 00:22:05,008
through most of the winter.
260
00:22:05,043 --> 00:22:07,978
Collis Huntington
261
00:22:08,012 --> 00:22:10,246
has put them ahead of schedule.
262
00:22:10,281 --> 00:22:12,315
Then the race is on, gentlemen.
263
00:22:12,349 --> 00:22:13,983
No time to waste.
264
00:22:14,018 --> 00:22:16,686
Now this...
265
00:22:16,720 --> 00:22:19,322
These are plans for organizing
the rail-layers and tie crews.
266
00:22:19,356 --> 00:22:21,957
Think we can get
more steel laid.
267
00:22:21,992 --> 00:22:24,860
Probably 30% more steel
268
00:22:24,894 --> 00:22:27,963
if we follow these regimens.
269
00:22:37,239 --> 00:22:41,209
Were we to take you on
in some capacity,
270
00:22:41,243 --> 00:22:42,977
you'd be paid in U.P. stock.
271
00:22:43,011 --> 00:22:45,713
We feel that that would
make your involvement
272
00:22:45,747 --> 00:22:48,649
more of a personal investment.
273
00:22:48,683 --> 00:22:51,519
Congressman Ames...
274
00:22:51,553 --> 00:22:54,822
I'm already more invested
than you'll ever know.
275
00:22:54,856 --> 00:22:57,357
There's a lot of graves
along this railroad,
276
00:22:57,392 --> 00:22:59,026
marked and unmarked.
277
00:22:59,060 --> 00:23:01,907
Some I laid to rest myself
and some... time or two.
278
00:23:04,665 --> 00:23:07,834
Point is...
279
00:23:07,868 --> 00:23:12,138
I make no apologies
for my temperament.
280
00:23:12,173 --> 00:23:16,476
Mr. Bohannon,
I believe you're bleeding.
281
00:23:16,510 --> 00:23:20,680
Surely not from shaking hands
with a shaving razor.
282
00:23:20,714 --> 00:23:22,848
Wolves, actually.
283
00:23:24,217 --> 00:23:27,620
The kind that bite.
284
00:23:38,156 --> 00:23:40,191
Why don't you shake hands
with the new Chief Engineer
285
00:23:40,225 --> 00:23:41,559
of the Union Pacific railroad?
286
00:23:41,593 --> 00:23:44,562
I'd rather shake hands
with the devil.
287
00:23:44,596 --> 00:23:46,230
You may well
before this is over.
288
00:23:46,264 --> 00:23:48,566
You made 'em think
I was your Butler or something?
289
00:23:48,600 --> 00:23:50,567
I did, and it worked.
290
00:23:50,602 --> 00:23:52,803
Got the job.
291
00:23:52,837 --> 00:23:55,839
Now we got men to hire.
Let's go.
292
00:24:05,483 --> 00:24:08,419
I don't like this at all.
293
00:24:08,453 --> 00:24:11,455
Safer back home
with them Indians.
294
00:24:11,489 --> 00:24:14,124
Meet me back at the hotel
if we get split up.
295
00:24:14,159 --> 00:24:17,895
I'm on you like a tick.
296
00:24:30,808 --> 00:24:34,811
Show these lads
their place of employ.
297
00:24:37,982 --> 00:24:41,785
Caught a musket ball at
a bowery party the other night.
298
00:24:41,819 --> 00:24:43,954
It's festering a bit.
299
00:24:43,988 --> 00:24:45,956
"Either the ball comes out
or the leg comes off,"
300
00:24:45,990 --> 00:24:47,958
says the barber.
301
00:24:47,992 --> 00:24:50,160
Pardon the smell.
302
00:24:50,194 --> 00:24:51,761
I'm Cullen Bohannon,
303
00:24:51,796 --> 00:24:54,130
- new Chief Engineer of the...
- I know who you are...
304
00:24:54,165 --> 00:24:56,633
And who you're pretending
to be.
305
00:24:56,667 --> 00:24:58,268
No pretense, Mr. Duffy.
306
00:24:58,302 --> 00:25:00,603
- I'm in need of railroad workers.
- I know, I know.
307
00:25:00,638 --> 00:25:02,639
Who the hell do you think
put the last two years
308
00:25:02,673 --> 00:25:04,140
on to Durant's pay but was me?
309
00:25:04,174 --> 00:25:07,844
I was hoping
we could maintain it similar.
310
00:25:07,878 --> 00:25:08,945
Pleased with the quality
of men, were ya?
311
00:25:08,979 --> 00:25:10,662
For the most part.
312
00:25:10,782 --> 00:25:13,983
"For the most part."
313
00:25:14,017 --> 00:25:17,253
Thems were the Creme
de La Creme I sent Durant.
314
00:25:17,287 --> 00:25:19,956
Not the, uh, consumptive
or the weak-backed.
315
00:25:19,990 --> 00:25:22,358
I winnowed 'em clean.
316
00:25:22,392 --> 00:25:24,794
You know why?
317
00:25:24,828 --> 00:25:26,028
Mr. Durant's a fine man.
318
00:25:26,063 --> 00:25:30,266
He backs up his word
with solid gold.
319
00:25:30,300 --> 00:25:31,867
Locked away in prison now.
320
00:25:31,902 --> 00:25:33,836
Because of Tatterducks.
321
00:25:33,870 --> 00:25:37,439
They're jealous of his acumen.
322
00:25:37,474 --> 00:25:38,807
The man's a genius.
323
00:25:38,842 --> 00:25:40,309
Wouldn't you agree,
Mr. Bohannon?
324
00:25:40,343 --> 00:25:42,444
Well...
reckon even a genius
325
00:25:42,479 --> 00:25:46,081
can run afoul of the law,
Mr. Duffy.
326
00:25:47,550 --> 00:25:49,351
$1,000 in gold coins
327
00:25:49,386 --> 00:25:52,388
for each lot of 500 men
boarded at the station.
328
00:25:52,422 --> 00:25:55,224
McFee counts 'em for me.
329
00:25:55,258 --> 00:25:57,993
Maybe you can have your nigger
there count 'em for you.
330
00:25:58,027 --> 00:25:59,561
That is, of course,
if he can count
331
00:25:59,596 --> 00:26:01,063
beyond his fingers and toes.
332
00:26:01,097 --> 00:26:02,864
The ones
that fall off the train
333
00:26:02,899 --> 00:26:05,367
or that arrive with rigor mortis
are not my concern.
334
00:26:05,401 --> 00:26:07,703
It's called attrition,
according to Mr. Durant.
335
00:26:07,737 --> 00:26:09,838
Something pretty
you wanna say to me, boy?
336
00:26:09,872 --> 00:26:13,041
The day it's just me and you
337
00:26:13,075 --> 00:26:16,545
is the day
your Irish luck run out.
338
00:26:16,579 --> 00:26:17,879
You gonna let your nigger
339
00:26:17,914 --> 00:26:19,748
speak to me that way,
Mr. Bohannon?
340
00:26:19,782 --> 00:26:21,416
He ain't my nigger.
341
00:26:21,450 --> 00:26:22,817
So when do you think
you'll be able
342
00:26:22,852 --> 00:26:25,920
to send out
the first shipment of men?
343
00:26:25,955 --> 00:26:28,757
Let us see your gold.
344
00:26:28,791 --> 00:26:32,060
I wouldn't show you how much
money even if I had it on me.
345
00:26:35,264 --> 00:26:38,066
So you come around here
wasting my time,
346
00:26:38,100 --> 00:26:42,437
not planning
to commence business?
347
00:26:42,471 --> 00:26:44,772
Mr. Durant
would never do that.
348
00:26:44,807 --> 00:26:47,575
How much coin
do you have on you?
349
00:26:47,609 --> 00:26:50,912
Not enough to trouble you,
Mr. Duffy.
350
00:26:53,982 --> 00:26:56,517
It's no trouble at all, sir.
351
00:26:56,552 --> 00:26:58,219
Whatever you have on you
will recompense me
352
00:26:58,253 --> 00:27:01,222
for speaking with you today.
353
00:27:01,256 --> 00:27:04,125
See, I'm a fine judge
of character, Mr. Bohannon,
354
00:27:04,159 --> 00:27:05,960
and I can tell
you have no interest
355
00:27:05,994 --> 00:27:08,062
in dealing with me
or my enterprise.
356
00:27:08,096 --> 00:27:10,097
Now that's the first truth
you spoke since we met.
357
00:27:12,667 --> 00:27:16,437
Now me and my friend here,
we're gonna back out slow,
358
00:27:16,471 --> 00:27:19,206
and this'll be done.
359
00:27:35,190 --> 00:27:37,324
Boy, don't you ever step
out of line like that again.
360
00:27:37,358 --> 00:27:39,226
Don't go for my gun.
361
00:27:39,260 --> 00:27:40,928
Like to got us killed.
362
00:27:40,962 --> 00:27:44,798
Well, you should
have let me have a gun.
363
00:27:44,832 --> 00:27:46,566
My grandpappy
was right about you people.
364
00:27:46,601 --> 00:27:49,970
You mean when he owned us?
365
00:27:50,004 --> 00:27:51,638
Tore a thousand-acre
plantation out of nothing,
366
00:27:51,673 --> 00:27:52,739
he did.
367
00:27:52,774 --> 00:27:53,907
Well, you tell your grandpappy
368
00:27:53,941 --> 00:27:55,308
we a free people now.
369
00:27:55,343 --> 00:27:57,010
- You tell him that.
- Free?
370
00:27:57,044 --> 00:28:00,080
Well, shit.
371
00:28:00,114 --> 00:28:01,915
Don't you go telling me
about your freedom, son.
372
00:28:01,949 --> 00:28:03,950
I know all about it.
373
00:28:03,985 --> 00:28:06,786
I'm the one
that paid full price for.
374
00:28:06,821 --> 00:28:10,490
You may be free, but you sure
as shit ain't my equal.
375
00:28:12,059 --> 00:28:14,127
Take 'em off.
376
00:28:16,297 --> 00:28:20,099
Take 'em off.
377
00:28:22,570 --> 00:28:24,871
Oh, yeah?
378
00:28:26,006 --> 00:28:26,973
All right.
379
00:28:40,421 --> 00:28:43,689
Shh.
Might be the landlady.
380
00:28:46,693 --> 00:28:49,428
Come in.
381
00:28:53,433 --> 00:28:56,535
Mr. Beale.
382
00:28:56,570 --> 00:28:58,571
Mr. Bohannon.
383
00:29:01,375 --> 00:29:02,540
Telegram.
384
00:29:02,660 --> 00:29:05,598
Actually,
it's for Mr. Ferguson.
385
00:29:06,938 --> 00:29:08,905
Thank you, sir.
386
00:29:09,683 --> 00:29:13,152
Yeah, he can read.
387
00:29:13,186 --> 00:29:16,688
He's also a free man,
in case you hadn't heard.
388
00:29:18,725 --> 00:29:20,751
Eva had the baby.
389
00:29:20,871 --> 00:29:22,850
Yeah.
390
00:29:22,970 --> 00:29:25,230
What is it?
391
00:29:25,265 --> 00:29:28,834
There you go
talking that again.
392
00:29:28,868 --> 00:29:30,068
I meant is it a boy or girl?
393
00:29:30,103 --> 00:29:32,337
Don't say.
394
00:29:32,372 --> 00:29:35,407
Boy's fine.
Girl's sweet too.
395
00:29:35,441 --> 00:29:38,877
- Just say it's healthy.
He- y.
396
00:29:39,996 --> 00:29:43,132
You remember this minute,
all right?
397
00:29:45,902 --> 00:29:48,671
Might only come once.
398
00:29:52,442 --> 00:29:54,576
Yes, sir.
399
00:29:54,611 --> 00:29:57,579
I got me a baby.
400
00:30:31,285 --> 00:30:34,287
I'm sorry
for the things I've done.
401
00:30:37,057 --> 00:30:41,761
And... for the things
I left undone.
402
00:30:48,802 --> 00:30:52,738
Feeling like I bit off
more than I can chew, you know?
403
00:30:55,475 --> 00:30:57,810
Course you do.
404
00:31:00,580 --> 00:31:03,482
Take off your gun!
405
00:31:05,652 --> 00:31:09,121
We'll have no guns
in the house of the Lord.
406
00:31:10,460 --> 00:31:13,700
This is not
a shooting gallery, sir.
407
00:31:14,661 --> 00:31:16,562
Reverend Corner.
408
00:31:16,596 --> 00:31:18,931
It's me, Cullen Bohannon.
409
00:31:18,965 --> 00:31:21,100
You married me
and Mary Elizabeth Tate here
410
00:31:21,134 --> 00:31:23,268
back in '56.
411
00:31:25,705 --> 00:31:27,372
Uh...
412
00:31:30,476 --> 00:31:34,313
We... we don't recognize you.
413
00:31:38,151 --> 00:31:41,687
You're welcome to stay
and pray with us,
414
00:31:41,721 --> 00:31:44,456
but...
415
00:31:44,490 --> 00:31:47,492
You'll have to leave
the guns outside.
416
00:31:57,303 --> 00:32:00,305
Good day to y'all then.
417
00:32:06,178 --> 00:32:08,513
I did
what I was supposed to do.
418
00:32:08,547 --> 00:32:10,014
I voted against Bohannon.
419
00:32:10,049 --> 00:32:12,450
Your job was not
to vote against Bohannon.
420
00:32:12,484 --> 00:32:15,019
Your job was to get everyone
else to vote against Bohannon!
421
00:32:15,054 --> 00:32:16,487
He was very compelling.
422
00:32:16,522 --> 00:32:20,358
Well, you tell that
to your constituents
423
00:32:20,392 --> 00:32:23,461
when the Union Pacific
bankrupts your state coffers.
424
00:32:23,495 --> 00:32:25,329
You promised
that wouldn't happen.
425
00:32:25,364 --> 00:32:28,232
No
426
00:32:28,267 --> 00:32:29,901
No.
427
00:32:29,935 --> 00:32:31,969
Not when I could run things
428
00:32:32,004 --> 00:32:35,239
through that cloddish
son-in-law of yours.
429
00:32:41,680 --> 00:32:43,314
You have got
to get me out of here.
430
00:32:43,348 --> 00:32:46,350
Thomas, I don't think
I can get you out of here.
431
00:32:46,384 --> 00:32:49,420
We frankly have run out
of friendly judges.
432
00:32:49,454 --> 00:32:51,088
There's always
some new appointee,
433
00:32:51,122 --> 00:32:53,390
some... someone freshly elected,
434
00:32:53,425 --> 00:32:55,159
a holder of a lien,
435
00:32:55,193 --> 00:32:57,261
a witness with a faulty memory.
436
00:32:57,295 --> 00:33:00,664
Perhaps a Peeping Tom
or a chambermaid with a tail.
437
00:33:00,699 --> 00:33:05,602
Now you listen to me,
you pissant!
438
00:33:05,637 --> 00:33:08,405
Your fall
will be far greater than mine
439
00:33:08,439 --> 00:33:10,574
if Bohannon is not stopped
440
00:33:10,608 --> 00:33:13,443
and I am
not returned the railroad.
441
00:33:15,580 --> 00:33:17,614
I understand.
442
00:33:22,720 --> 00:33:24,187
Good.
443
00:33:24,222 --> 00:33:26,957
Good.
444
00:33:33,631 --> 00:33:35,565
Looks a lot like
Durant's old car.
445
00:33:35,599 --> 00:33:38,868
It is Durant's old car,
just refurbished.
446
00:33:38,903 --> 00:33:41,538
Better sleeping quarters,
heating throughout.
447
00:33:41,572 --> 00:33:43,373
Can we get a cot in here
or something for Mr. Ferguson
448
00:33:43,407 --> 00:33:45,208
for the ride back to Omaha?
449
00:33:45,242 --> 00:33:48,812
I loaned Mr. Ferguson money
for passage on the negro car.
450
00:33:55,452 --> 00:33:56,819
Mr. Huntington.
451
00:33:56,854 --> 00:33:59,655
Collis Huntington,
head of Central Pacific.
452
00:33:59,690 --> 00:34:02,325
Whoa.
453
00:34:02,359 --> 00:34:05,661
I'm glad I caught you, sir.
Been wanting to meet you.
454
00:34:05,696 --> 00:34:09,165
Especially when I heard
you weren't dead.
455
00:34:09,199 --> 00:34:13,803
Mr. Beale, may I have a moment
with Mr. Bohannon, please?
456
00:34:13,837 --> 00:34:17,006
The package on the desk
contains your issued stock.
457
00:34:17,040 --> 00:34:20,943
Thank you, Mr. Beale.
458
00:34:31,554 --> 00:34:32,955
You're being paid in stock
459
00:34:32,989 --> 00:34:34,323
because the Union Pacific's lenders
460
00:34:34,357 --> 00:34:37,359
have closed their books.
461
00:34:40,397 --> 00:34:42,297
Government's guaranteeing us.
462
00:34:42,332 --> 00:34:44,666
Government's in chaos.
463
00:34:44,701 --> 00:34:46,802
Senate wants to impeach the
president for reconstruction.
464
00:34:46,836 --> 00:34:48,505
The house is investigating him
465
00:34:48,538 --> 00:34:50,272
for the assassination
of Lincoln.
466
00:34:50,306 --> 00:34:51,673
There'll be no new vote
467
00:34:51,708 --> 00:34:53,642
on railroad funding
until next session.
468
00:34:53,676 --> 00:34:56,345
In short, Mr. Bohannon,
you and your railroad are broke.
469
00:34:56,379 --> 00:34:58,347
Got stockpiles in Missouri.
470
00:34:58,381 --> 00:35:00,282
I'll be in Wyoming by fall.
471
00:35:00,316 --> 00:35:03,118
No, you won't, Mr. Bohannon,
regardless of your pace.
472
00:35:03,152 --> 00:35:05,187
I was making 2 mile a day.
473
00:35:05,221 --> 00:35:06,721
Sometimes 5
when the work was good.
474
00:35:06,756 --> 00:35:08,557
You know
what progress I'm making?
475
00:35:08,591 --> 00:35:10,725
- Hmm?
- 12 a day.
476
00:35:10,760 --> 00:35:11,893
12 miles?
477
00:35:11,928 --> 00:35:14,296
12 inches a day.
478
00:35:14,330 --> 00:35:16,298
Through solid granite.
479
00:35:16,332 --> 00:35:18,166
Now that may
not sound like much,
480
00:35:18,200 --> 00:35:20,335
but I'm almost
through the sierras.
481
00:35:20,369 --> 00:35:23,838
And I just received 5,000 pounds
of Nitroglycerin
482
00:35:23,873 --> 00:35:26,508
and 11,000 Chinamen
who do not get sick
483
00:35:26,542 --> 00:35:28,877
and are happy to work
with half pay.
484
00:35:28,911 --> 00:35:31,145
Now I am backed
by the Bank of England,
485
00:35:31,180 --> 00:35:33,481
funded by all the tons
of glittering gold
486
00:35:33,515 --> 00:35:35,550
found in the streams
of California.
487
00:35:35,584 --> 00:35:37,752
It's the Golden State,
Mr. Bohannon.
488
00:35:37,786 --> 00:35:39,654
Looking forward to meeting you
there at the border then.
489
00:35:39,688 --> 00:35:42,156
Oh, you haven't
read the papers, sir.
490
00:35:42,191 --> 00:35:43,825
My friends in congress
have just voted
491
00:35:43,859 --> 00:35:45,993
to lift
my building restrictions.
492
00:35:46,028 --> 00:35:48,729
Now, once I'm through the
mountains, it's all downhill.
493
00:35:48,764 --> 00:35:50,731
I intend to cross
the California border
494
00:35:50,766 --> 00:35:52,834
and be in your camp
before you know it.
495
00:35:52,868 --> 00:35:54,936
The stretch between Nebraska
and California is mine.
496
00:35:54,970 --> 00:35:59,874
No, sir, it belongs
to whomever can cross it first.
497
00:35:59,908 --> 00:36:01,776
Now, based on your reputation,
498
00:36:01,810 --> 00:36:03,678
I'm offering you a chance
to cross it with me,
499
00:36:03,712 --> 00:36:06,614
but from the west,
and you'll be paid in gold.
500
00:36:06,648 --> 00:36:11,118
Not in some worthless paper.
501
00:36:11,153 --> 00:36:14,088
Huh.
502
00:36:16,424 --> 00:36:19,426
Well, I...
Already gave my word
503
00:36:19,461 --> 00:36:21,195
to the gentleman
at Credit Mobilier,
504
00:36:21,229 --> 00:36:23,964
and that's about all
I got left, so...
505
00:36:34,242 --> 00:36:35,275
Board.
506
00:36:35,310 --> 00:36:37,044
All aboard.
507
00:36:37,078 --> 00:36:40,414
Chicago, Omaha,
508
00:36:40,448 --> 00:36:43,383
and all points west.
509
00:36:43,418 --> 00:36:47,054
It was a pleasure to meet you,
Mr. Bohannon.
510
00:36:47,088 --> 00:36:49,089
Board!
511
00:36:51,092 --> 00:36:53,126
Hmm.
512
00:37:06,110 --> 00:37:09,579
Omaha!
The stop is Omaha.
513
00:37:31,969 --> 00:37:35,753
Well...
look at you.
514
00:37:35,873 --> 00:37:37,907
How you feeling?
515
00:37:37,941 --> 00:37:40,777
She came out kicking
and tearing.
516
00:37:40,811 --> 00:37:43,446
- She?
- Mm-hmm.
517
00:37:46,517 --> 00:37:47,517
Can I see her?
518
00:37:47,551 --> 00:37:49,552
Yeah.
519
00:37:53,357 --> 00:37:56,325
She's moving all right.
520
00:37:56,360 --> 00:37:59,362
- You all right?
- Yeah.
521
00:38:12,342 --> 00:38:15,477
You can't tell much
with newborns.
522
00:38:15,512 --> 00:38:18,547
They're all wrinkled up
523
00:38:18,581 --> 00:38:21,016
and splotchy-looking.
524
00:38:23,019 --> 00:38:25,220
She's beautiful.
525
00:38:29,926 --> 00:38:32,594
Thank you.
526
00:38:37,433 --> 00:38:40,435
She like her daddy.
527
00:38:42,772 --> 00:38:45,040
I'm glad you're back.
528
00:38:53,049 --> 00:38:54,416
Ladies.
529
00:38:54,450 --> 00:38:58,219
Aye, Mr. Bohannon.
530
00:38:58,254 --> 00:39:00,255
You look great.
How was New York?
531
00:39:00,289 --> 00:39:02,691
It was an open sewer,
Mr. McGinnes.
532
00:39:02,725 --> 00:39:04,392
Mm.
533
00:39:04,427 --> 00:39:08,096
My new hat don't fit me either.
534
00:39:08,130 --> 00:39:09,998
Welcome back, sir.
535
00:39:10,032 --> 00:39:12,667
We're all very excited about,
um, our new prospects west,
536
00:39:12,701 --> 00:39:13,668
aren't we, girls?
Yes.
537
00:39:15,371 --> 00:39:16,771
It'll be a few more days
before we ship out.
538
00:39:16,805 --> 00:39:18,206
We need to collect some crews.
539
00:39:18,240 --> 00:39:20,908
Actually, um...
540
00:39:20,943 --> 00:39:24,712
Once the word got back that
you're the new Chief Engineer,
541
00:39:24,747 --> 00:39:26,447
workers started
coming in from all over,
542
00:39:26,482 --> 00:39:29,450
began loading up the trains.
543
00:39:29,485 --> 00:39:31,786
That's a nice vote
of confidence, I would say.
544
00:39:31,820 --> 00:39:35,089
Wouldn't you, Mr. Bohannon?
545
00:39:35,123 --> 00:39:38,559
When do we roll out?
546
00:39:38,594 --> 00:39:41,896
At your leisure and signal.
547
00:39:41,930 --> 00:39:43,931
Sir.
548
00:39:50,672 --> 00:39:52,306
Yes, sir.
549
00:39:52,340 --> 00:39:53,574
Mr. Bohannon.
550
00:39:54,976 --> 00:39:56,377
Freedmen ready to get to work?
551
00:39:56,411 --> 00:39:59,113
Hmm, damn lowlife
scrabble hereabouts
552
00:39:59,147 --> 00:40:01,615
taking all our hard-saved
railroad money.
553
00:40:01,650 --> 00:40:03,117
- Mm?
- Mm-hmm.
554
00:40:03,151 --> 00:40:04,385
Treating us like
it's backsliding times.
555
00:40:04,419 --> 00:40:05,886
- Mm-mm.
- Yes, sir.
556
00:40:05,920 --> 00:40:07,321
Anywhere but here.
557
00:40:07,355 --> 00:40:09,423
- Even Hell On Wheels?
- Hmm.
558
00:40:09,457 --> 00:40:12,092
Sound like heaven
when you say it.
559
00:40:12,126 --> 00:40:13,794
Don't forget your man
Psalms here when you make
560
00:40:13,828 --> 00:40:15,395
your, uh,
Walking Boss list, huh?
561
00:40:15,430 --> 00:40:17,631
There's a lady
on the cowcatcher, Mr. Bohannon.
562
00:40:17,665 --> 00:40:18,999
Alive or dead?
563
00:40:19,033 --> 00:40:23,170
I'm not sure what's going on.
564
00:40:23,204 --> 00:40:25,505
Say, Mr. Bohannon,
is that, um...
565
00:40:25,540 --> 00:40:27,307
Is that Sparky's pipe?
566
00:40:27,341 --> 00:40:29,342
Was.
567
00:40:32,980 --> 00:40:34,981
Ruth?
568
00:40:39,287 --> 00:40:41,521
I'm so sorry,
Mr. Bohannon.
569
00:40:41,555 --> 00:40:44,758
I was gathering my thoughts
for a prayer before we set off.
570
00:40:53,868 --> 00:40:56,636
You can pray with me
if you want.
571
00:40:56,670 --> 00:41:01,174
I'll leave you in charge
of that department.
572
00:41:11,518 --> 00:41:13,719
Heavenly Father,
573
00:41:13,754 --> 00:41:16,322
You have given us a vision
of this railroad
574
00:41:16,356 --> 00:41:19,125
which will bind our nation.
575
00:41:19,159 --> 00:41:21,627
Lord Christ,
when you came among us,
576
00:41:21,662 --> 00:41:23,629
you proclaimed God's Kingdom
577
00:41:23,663 --> 00:41:27,399
in towns and lonely places
such as these.
578
00:41:28,602 --> 00:41:31,403
Grant that your presence
be known
579
00:41:31,438 --> 00:41:34,506
as this railroad
is built across this land.
580
00:41:38,778 --> 00:41:42,147
Have mercy on those
who labor on it.
581
00:41:42,182 --> 00:41:45,584
Send us
honest and able leaders.
582
00:41:45,618 --> 00:41:47,820
May peace prevail
with righteousness,
583
00:41:47,854 --> 00:41:51,890
justice with order,
and help us eliminate poverty,
584
00:41:51,925 --> 00:41:54,159
oppression along the way.
585
00:41:54,194 --> 00:41:57,195
And especially eliminate evil.
586
00:42:07,240 --> 00:42:10,008
All this we ask
587
00:42:10,042 --> 00:42:12,143
in God's Holy name.
588
00:42:13,980 --> 00:42:16,047
Amen.
589
00:42:52,694 --> 00:42:55,462
I see why they call this place
"Hell On Wheels."
590
00:42:55,496 --> 00:42:57,064
Rough men, loose women,
591
00:42:57,098 --> 00:42:59,232
whiskey, sin, and guns.
592
00:42:59,267 --> 00:43:02,035
It ain't
a church social, ma'am.
593
00:43:02,070 --> 00:43:03,670
I'm not sure your bosses
at Credit Mobilier
594
00:43:03,705 --> 00:43:06,707
would want me to put that
in the newspaper.
595
00:43:06,741 --> 00:43:09,342
What is it that holds you to
this enterprise, Mr. Bohannon?
596
00:43:09,377 --> 00:43:10,644
Every piece of steel we lay
597
00:43:10,678 --> 00:43:12,646
puts us closer
to somewheres else.
598
00:43:12,680 --> 00:43:14,881
That's about all I can say.
599
00:43:14,916 --> 00:43:19,019
So it's more personal
than just laying rail.
600
00:43:19,053 --> 00:43:22,589
You're the writer.
Ho!
601
00:43:22,623 --> 00:43:24,924
Mr. Bohannon,
people of this country
602
00:43:24,959 --> 00:43:28,161
believe the railroad is robbing
the National Treasury.
603
00:43:28,195 --> 00:43:30,530
My job is to dissuade my readers
of that notion.
604
00:43:30,564 --> 00:43:33,600
Unfortunately,
our brief interview
605
00:43:33,634 --> 00:43:35,335
was not enough to dissuade me.
606
00:43:35,369 --> 00:43:38,104
And it ain't my job
to fix what people think.
607
00:43:38,138 --> 00:43:39,872
In fact, it is.
608
00:43:39,907 --> 00:43:42,208
You are the face of the
Transcontinental Railroad now.
609
00:43:42,242 --> 00:43:44,944
And either this is
a brave and noble endeavor,
610
00:43:44,978 --> 00:43:47,113
or it's Sodom and Gomorrah.
611
00:43:47,147 --> 00:43:50,716
Which is it?
612
00:43:50,751 --> 00:43:52,451
The sooner you help me
accurately report
613
00:43:52,486 --> 00:43:53,953
what's going on out here,
the sooner I can leave
614
00:43:53,987 --> 00:43:56,689
and make both our lives
less miserable.
615
00:43:56,723 --> 00:43:58,958
And for the record,
I covered the war '63 to '65.
616
00:43:58,992 --> 00:44:01,427
I know the difference between
hell and a church social.
617
00:44:01,461 --> 00:44:04,196
What more you need to see?
618
00:44:04,231 --> 00:44:08,768
Everything.
619
00:44:08,802 --> 00:44:11,103
Come on then.
620
00:44:11,137 --> 00:44:13,372
♪ That I ever did see
♪ that I ever did see
621
00:44:13,406 --> 00:44:15,774
♪ she was born
in Jackson, baby ♪
622
00:44:15,809 --> 00:44:17,276
♪ raised in New Orleans
623
00:44:17,310 --> 00:44:19,812
grading crews work ahead
of the tie-layers.
624
00:44:19,846 --> 00:44:22,281
100 miles west,
surveyors lay out the route.
625
00:44:22,315 --> 00:44:24,750
- How many men do you have?
- Near 3,000.
626
00:44:24,784 --> 00:44:26,919
Work six days a week,
sunup, sundown.
627
00:44:26,953 --> 00:44:29,955
$1.50 a day.
Them's good wages.
628
00:44:29,989 --> 00:44:31,957
How many miles do you make
a day?
629
00:44:31,991 --> 00:44:35,260
Two now,
weather and Indians permittin'.
630
00:44:38,097 --> 00:44:39,998
Rust eaters lay the rails.
631
00:44:40,033 --> 00:44:42,567
Walking boss makes sure
the gauge is right.
632
00:44:42,602 --> 00:44:46,004
Spiker teams secure the rails
to the ground.
633
00:44:46,038 --> 00:44:48,306
Fish-plates tie them together.
634
00:44:48,341 --> 00:44:50,342
3 swings of the hammer
per spike,
635
00:44:50,376 --> 00:44:54,012
10 spikes per rail,
400 rails to a mile,
636
00:44:54,046 --> 00:44:57,048
1,500 miles to Sacramento.
637
00:44:59,552 --> 00:45:01,119
Do you really believe
you can win the race
638
00:45:01,153 --> 00:45:02,821
against the Central Pacific
to build this road?
639
00:45:02,855 --> 00:45:04,356
Wouldn't be here otherwise.
640
00:45:04,390 --> 00:45:05,924
You think you can do it
641
00:45:05,958 --> 00:45:07,459
without Thomas Durant's
political connections?
642
00:45:07,493 --> 00:45:09,661
Without his money,
his ego to drive it on?
643
00:45:09,695 --> 00:45:13,198
Well, here I stand,
and here he don't.
644
00:45:13,232 --> 00:45:17,635
- Excuse me.
- One more question.
645
00:45:17,670 --> 00:45:20,405
Why you?
646
00:45:30,382 --> 00:45:32,950
Each car sleeps 60 men.
647
00:45:32,985 --> 00:45:35,953
Keeps them out of the weather
and close to the work.
648
00:45:35,988 --> 00:45:38,990
Lady coming through.
649
00:45:42,861 --> 00:45:45,129
Who designed these cars?
650
00:45:45,163 --> 00:45:46,397
Mostly me.
651
00:45:49,201 --> 00:45:52,737
Yeah, I'm still working out
the ventilation.
652
00:45:52,771 --> 00:45:54,472
Mmhmm.
653
00:45:54,506 --> 00:45:56,073
Two weeks ago, these men
were starving, out of work,
654
00:45:56,107 --> 00:45:58,042
straight off the boats
in New York.
655
00:45:58,076 --> 00:45:59,410
My newspaper has reported
Irish labor bosses
656
00:45:59,444 --> 00:46:01,078
conscripting them out here
for a fee.
657
00:46:01,112 --> 00:46:03,914
How is that any different
from indentured servitude?
658
00:46:03,949 --> 00:46:05,983
Union Pacific offers
free rail passage
659
00:46:06,017 --> 00:46:08,018
and a week's wages on arrival.
660
00:46:08,053 --> 00:46:09,720
We got more applicants
than we got work.
661
00:46:09,754 --> 00:46:11,355
Really?
662
00:46:11,389 --> 00:46:14,091
Your idea again?
663
00:46:14,125 --> 00:46:18,862
Didn't much care for the labor
bosses I met in New York.
664
00:46:30,141 --> 00:46:31,441
New cemetery runs
from the sawmill
665
00:46:31,476 --> 00:46:33,410
up to the Ridge line.
666
00:46:33,444 --> 00:46:35,178
Ain't a day goes by
we don't put some one or two
667
00:46:35,213 --> 00:46:39,950
in the ground up there,
most from railroad mishaps.
668
00:46:39,984 --> 00:46:42,218
And the others?
669
00:46:42,253 --> 00:46:46,623
Spare time mishaps.
670
00:46:46,657 --> 00:46:51,461
Is that where the fair-haired
maiden of the west is buried?
671
00:46:54,565 --> 00:46:57,867
No, she's buried in
a wild flower field she liked.
672
00:46:57,902 --> 00:47:00,536
- Did you know her?
- A bit.
673
00:47:00,571 --> 00:47:01,971
Well, you must've known her
better than that
674
00:47:02,006 --> 00:47:04,374
if you knew where she wanted
to be buried.
675
00:47:04,408 --> 00:47:05,642
Mrs. Bell should've left
Hell On Wheels
676
00:47:05,676 --> 00:47:07,543
when she had the chance.
677
00:47:07,578 --> 00:47:09,979
This ain't no place for a lady,
678
00:47:10,013 --> 00:47:13,316
less'n she's a whore.
679
00:47:13,350 --> 00:47:15,318
I can assure you,
Mr. Bohannon,
680
00:47:15,352 --> 00:47:18,054
I am neither a lady
nor a whore.
681
00:47:18,088 --> 00:47:19,622
Figured you'd have to be
a little bit of both
682
00:47:19,656 --> 00:47:21,157
being a newspaper woman.
683
00:47:21,191 --> 00:47:23,059
Get outta here.
684
00:47:23,093 --> 00:47:25,394
Huh.
685
00:47:25,429 --> 00:47:26,629
You figured wrong.
686
00:47:31,468 --> 00:47:33,903
You Bohannon?
687
00:47:33,937 --> 00:47:36,505
I am.
688
00:47:38,675 --> 00:47:40,342
Keep your railroad
off my property.
689
00:47:40,377 --> 00:47:43,379
I won't tell you again.
690
00:47:51,054 --> 00:47:53,589
Where'd they come from?
691
00:47:53,623 --> 00:47:56,458
No idea.
692
00:47:56,493 --> 00:47:58,694
Train for Omaha leaves
in an hour.
693
00:47:58,728 --> 00:48:01,730
I expect you won't
wanna miss it.
694
00:48:45,941 --> 00:48:47,709
Howdy.
695
00:48:47,743 --> 00:48:49,877
Who are you?
696
00:48:49,912 --> 00:48:51,512
You come pawin' around
for turmoil,
697
00:48:51,547 --> 00:48:52,580
you best think twice, friend.
698
00:48:52,614 --> 00:48:55,016
This is my office.
699
00:48:55,050 --> 00:48:57,418
Mr. Ferguson.
700
00:48:57,452 --> 00:48:59,987
Dick Barlow.
Just arrived from Omaha.
701
00:49:00,022 --> 00:49:03,557
Didn't Mr. Bohannon tell you
to expect me?
702
00:49:03,592 --> 00:49:06,560
No.
703
00:49:06,595 --> 00:49:08,863
What you want in here?
704
00:49:08,897 --> 00:49:11,031
Well, I can tell by looking,
you ain't short a hat size,
705
00:49:11,066 --> 00:49:13,400
so I guess you know.
706
00:49:13,435 --> 00:49:16,070
I'm new Chief
of Railroad Police.
707
00:49:16,104 --> 00:49:19,840
You work for me now.
708
00:49:19,875 --> 00:49:21,108
Coffee?
709
00:49:21,142 --> 00:49:23,010
My grandpap taught me
how to make it.
710
00:49:23,044 --> 00:49:25,112
The trick is not to over-boil.
711
00:49:25,146 --> 00:49:28,882
And, of course, the sock.
712
00:49:28,917 --> 00:49:30,417
Now, uh, I use a clean one.
713
00:49:30,451 --> 00:49:33,420
But pap swore
the riper the sock,
714
00:49:33,454 --> 00:49:35,789
the richer the brew.
715
00:49:35,823 --> 00:49:39,026
I like a dollop of fresh cream
in mine,
716
00:49:39,060 --> 00:49:42,029
but it ain't real regular
I come across it.
717
00:49:42,063 --> 00:49:46,366
And kicking don't get you
nowhere less'n you're a mule.
718
00:49:46,401 --> 00:49:50,470
So mostly,
I just take mine black.
719
00:49:50,505 --> 00:49:52,272
Mr. Bohannon
ain't said nothing
720
00:49:52,306 --> 00:49:55,876
about me working for nobody.
721
00:49:55,910 --> 00:49:58,411
Well, it ain't no good cold now.
722
00:49:58,446 --> 00:50:01,448
Go on.
723
00:50:06,654 --> 00:50:10,590
That's it.
724
00:50:10,624 --> 00:50:12,325
Mm.
725
00:50:12,359 --> 00:50:14,727
That'll get your hair
out of the butter every time.
726
00:50:30,611 --> 00:50:32,245
Don't want no trouble.
727
00:50:32,279 --> 00:50:35,581
- Came to talk.
- What about?
728
00:50:35,616 --> 00:50:38,317
Think you know.
729
00:50:48,729 --> 00:50:51,497
Come ahead.
730
00:51:01,007 --> 00:51:03,027
You survive the war?
731
00:51:05,478 --> 00:51:07,379
- I did.
- You a Johnny Reb?
732
00:51:07,414 --> 00:51:10,649
Yes, sir.
Yeah, I was.
733
00:51:15,722 --> 00:51:17,389
So you know a little
about what it's like,
734
00:51:17,423 --> 00:51:21,026
somebody comes,
takes your land.
735
00:51:21,060 --> 00:51:24,696
Everything I had's been took.
736
00:51:24,731 --> 00:51:27,466
Indians killed my father
and my brother,
737
00:51:27,500 --> 00:51:29,534
his wives and kids.
738
00:51:29,569 --> 00:51:32,804
My wives and I,
we buried 'em on the same hill
739
00:51:32,839 --> 00:51:36,241
I pulled our surveyor stakes
out of.
740
00:51:36,275 --> 00:51:38,476
My family bled for this land,
Mr. Bohannon,
741
00:51:38,511 --> 00:51:43,081
carved this place out
of a wilderness nobody wanted.
742
00:51:45,551 --> 00:51:48,386
It is
by Heavenly Father's decree
743
00:51:48,421 --> 00:51:51,723
that we are here,
and it shall be by His will,
744
00:51:51,757 --> 00:51:53,691
not yours, that we leave.
745
00:51:53,726 --> 00:51:57,529
Even God can't stop
the railroad, Mr. Hatch.
746
00:52:00,432 --> 00:52:02,500
It would destroy all we built,
747
00:52:02,535 --> 00:52:05,570
take away our home.
748
00:52:05,604 --> 00:52:07,372
Mm.
749
00:52:07,406 --> 00:52:09,741
You have my word.
750
00:52:09,775 --> 00:52:11,442
You'll get a square deal.
751
00:52:11,477 --> 00:52:13,511
Now, now,
that's the best I can do.
752
00:52:13,545 --> 00:52:16,247
- Could go around.
- Boy.
753
00:52:16,281 --> 00:52:18,616
Ain't nothin' but wilderness
and Lamonites out here, father.
754
00:52:18,650 --> 00:52:20,985
I said that's enough.
755
00:52:33,165 --> 00:52:35,733
You will excuse
my son's manners.
756
00:52:35,767 --> 00:52:39,737
He's got some growing
still to do.
757
00:52:50,982 --> 00:52:55,652
Tell you what.
Um...
758
00:52:55,687 --> 00:52:58,322
Let me see if my surveyors
can't find a way around.
759
00:52:58,356 --> 00:53:01,225
Now, that...
that's not a promise.
760
00:53:01,259 --> 00:53:03,327
Ift can't be done,
you'll still have to move.
761
00:53:03,361 --> 00:53:08,465
But it don't cost nothing
to try.
762
00:53:11,669 --> 00:53:15,072
Well, a journey
through these lands
763
00:53:15,106 --> 00:53:18,775
at this hour is a foolish one,
Mr. Bohannon.
764
00:53:18,809 --> 00:53:21,845
You are welcome to stay
till morning.
765
00:53:21,879 --> 00:53:25,615
Much obliged.
766
00:54:29,343 --> 00:54:31,644
Seen me a Mormon man
killed once.
767
00:54:31,678 --> 00:54:34,146
Liberty, Missouri...
768
00:54:34,481 --> 00:54:36,315
During the war.
769
00:54:36,349 --> 00:54:39,117
As if them white folk didn't
have enough to fight about,
770
00:54:39,152 --> 00:54:41,751
county sheriff run him through
with a sword
771
00:54:41,871 --> 00:54:43,388
on account of him
being a "Palgemist."
772
00:54:50,746 --> 00:54:54,361
Yep, they didn't like them
no "Palgemists"
773
00:54:54,481 --> 00:54:55,468
in Liberty, Missouri.
774
00:54:55,588 --> 00:54:57,252
Like they Mormons
didn't like them no negroes.
775
00:55:01,757 --> 00:55:03,925
Yeah.
They a nasty bunch.
776
00:55:06,462 --> 00:55:08,897
I think
you mean "polygamist."
777
00:55:08,931 --> 00:55:11,332
What'd I say?
778
00:55:11,367 --> 00:55:13,768
"Palgemists."
779
00:55:13,802 --> 00:55:15,069
Well, I knew it was
something like that.
780
00:55:15,104 --> 00:55:17,271
Why a man gotta get
hisself killed
781
00:55:17,306 --> 00:55:18,940
over being a polygamist?
782
00:55:18,974 --> 00:55:20,575
It's the custom
of having more than one wife
783
00:55:20,609 --> 00:55:21,943
at the same time.
784
00:55:21,977 --> 00:55:23,878
More than one wife, you say?
785
00:55:23,912 --> 00:55:25,846
At the same time?
786
00:55:25,881 --> 00:55:28,816
Well, damn.
No wonder they nasty.
787
00:55:34,556 --> 00:55:36,957
Sand, mud, lime.
788
00:55:36,992 --> 00:55:39,293
Soil like that no good
for the grade, boss.
789
00:55:39,327 --> 00:55:42,296
Take a lot of lumber
to build it.
790
00:55:42,330 --> 00:55:44,231
Yeah, rock wall be better,
but that take time
791
00:55:44,266 --> 00:55:46,367
and rock, which we ain't got.
792
00:55:46,401 --> 00:55:48,902
I've surveyed several routes
through here, Mr. Bohannon.
793
00:55:48,937 --> 00:55:51,705
Sand hills stretch at least
a hundred miles to the north.
794
00:55:51,740 --> 00:55:53,440
We'd have to go South
to get around that farm.
795
00:55:53,475 --> 00:55:55,709
- How far?
- 40 mile, maybe more.
796
00:55:55,744 --> 00:55:57,611
40 mile'll put us behind
schedule by five weeks.
797
00:55:57,645 --> 00:56:00,647
Yes, sir.
798
00:56:23,671 --> 00:56:25,572
I met the new police chief.
799
00:56:25,606 --> 00:56:31,244
You ain't happy,
track runs both ways.
800
00:56:35,549 --> 00:56:38,017
Where's the livestock?
It's complicated.
801
00:56:38,052 --> 00:56:39,319
Tell you
what's complicated, son.
802
00:56:39,353 --> 00:56:41,688
3,000 hungry men.
803
00:56:41,722 --> 00:56:43,456
What I mean is
804
00:56:43,490 --> 00:56:46,826
I've been on the job
for two days.
805
00:56:46,860 --> 00:56:48,995
And deciphering these books
is quite the task.
806
00:56:49,029 --> 00:56:50,997
Near as I can tell,
807
00:56:51,031 --> 00:56:52,865
Mr. Durant formed
several companies
808
00:56:52,900 --> 00:56:55,935
to supply livestock
to the railroad.
809
00:56:55,969 --> 00:56:58,104
Now that he's departed,
810
00:56:58,138 --> 00:57:02,175
the contracts
have been canceled.
811
00:57:02,209 --> 00:57:04,277
Then find some other
damn place, Sean.
812
00:57:04,311 --> 00:57:06,112
Council Bluffs, Denver,
shit, Chicago...
813
00:57:06,146 --> 00:57:10,049
I would, um, but it seems
that Mr. Durant has,
814
00:57:10,083 --> 00:57:12,718
in addition to canceling
our contracts
815
00:57:12,753 --> 00:57:14,653
with his companies,
816
00:57:14,688 --> 00:57:18,150
cornered the market on livestock
in Omaha as well.
817
00:57:18,270 --> 00:57:19,625
Shit!
818
00:57:19,659 --> 00:57:21,527
Should've killed that son of
a bitch when I had the chance.
819
00:57:21,561 --> 00:57:24,697
May I quote you on that,
Mr. Bohannon?
820
00:57:28,602 --> 00:57:30,502
You don't say nothing to her
about railroad business.
821
00:57:30,537 --> 00:57:33,405
- You hear me?
- Yes, sir.
822
00:57:33,440 --> 00:57:37,142
- Still here?
- Missed my train.
823
00:57:37,177 --> 00:57:40,412
Don't say I didn't warn you.
824
00:57:47,186 --> 00:57:48,854
Oh.
825
00:57:48,888 --> 00:57:51,990
We missed you at services
this morning, Mr. Bohannon.
826
00:57:55,194 --> 00:57:58,563
Was there something
I can help you with?
827
00:57:58,598 --> 00:58:01,633
Thought I'd look in is all.
828
00:58:02,869 --> 00:58:05,904
You gave us a good place...
829
00:58:05,938 --> 00:58:11,776
High, dry ground
upwind of the slaughterhouse.
830
00:58:11,811 --> 00:58:14,679
- Thank you.
- It's good.
831
00:58:14,714 --> 00:58:19,317
It's good for the men, I mean.
832
00:58:22,054 --> 00:58:23,922
And you?
833
00:58:28,294 --> 00:58:30,929
Oh.
Sorry.
834
00:58:30,963 --> 00:58:33,064
Uh...
835
00:58:33,098 --> 00:58:36,067
Railroad has to move a family
of homesteaders off their land.
836
00:58:36,101 --> 00:58:40,404
They're digging in.
And, uh, they're Mormon.
837
00:58:40,439 --> 00:58:41,739
I wonder if you've had
any cause to know
838
00:58:41,773 --> 00:58:44,942
what they might be like
as people.
839
00:58:44,977 --> 00:58:46,644
The Latter Day Saints are not
840
00:58:46,678 --> 00:58:49,480
a legitimate Church of Christ.
841
00:58:49,514 --> 00:58:51,549
They treat their women
as slaves.
842
00:58:51,583 --> 00:58:53,551
They take child brides.
843
00:58:53,585 --> 00:58:55,219
They're a violent people.
844
00:58:55,253 --> 00:58:57,254
They'll fight then, you think?
845
00:58:57,289 --> 00:58:59,890
It has been their way.
Yes.
846
00:58:59,925 --> 00:59:02,159
They got children with 'em.
847
00:59:02,194 --> 00:59:04,128
Then you'll find another way.
848
00:59:04,162 --> 00:59:06,931
By God's Grace.
849
00:59:06,965 --> 00:59:11,902
God's been slack
with the Grace of late.
850
00:59:11,937 --> 00:59:16,006
Then show them yours,
Mr. Bohannon.
851
00:59:20,545 --> 00:59:24,348
What I'm proposing is
a major new commercial hub,
852
00:59:24,382 --> 00:59:27,751
the most important railroad city
in the United States.
853
00:59:27,785 --> 00:59:33,357
And it will be right here
in your backyard.
854
00:59:33,391 --> 00:59:36,993
That is literally my backyard.
855
00:59:37,028 --> 00:59:40,931
You see that pretty confluence
of good sweet-water streams?
856
00:59:40,965 --> 00:59:44,434
Well, it ain't much,
but it's on my land.
857
00:59:44,469 --> 00:59:47,337
My husband left me all of this
when he passed in '62.
858
00:59:47,371 --> 00:59:50,040
Well, it may be
your land now, madam.
859
00:59:50,074 --> 00:59:52,108
But the Union Pacific Railroad
860
00:59:52,143 --> 00:59:53,810
will reach it before the year
is out.
861
00:59:53,844 --> 00:59:56,813
And, through eminent domain,
they will claim it.
862
00:59:56,847 --> 00:59:58,114
That's against the law.
863
00:59:58,149 --> 00:59:59,282
It is the law.
864
00:59:59,316 --> 01:00:00,950
And by law,
865
01:00:00,985 --> 01:00:03,286
the Union Pacific
is compelled to offer you
866
01:00:03,320 --> 01:00:05,355
a fair market price
for your land,
867
01:00:05,389 --> 01:00:06,723
currently $1.50 an acre.
868
01:00:08,492 --> 01:00:11,327
- I'd never sell for that.
- And you won't have to.
869
01:00:11,362 --> 01:00:13,196
Because as a representative
870
01:00:13,230 --> 01:00:16,332
and major stockholder
of Credit Mobilier,
871
01:00:16,367 --> 01:00:20,069
I am prepared
to offer you $100 per acre,
872
01:00:20,104 --> 01:00:24,974
thus waiving eminent domain.
873
01:00:25,008 --> 01:00:27,844
- What's the rub?
- Ah, well...
874
01:00:27,878 --> 01:00:30,913
In order to waive
eminent domain,
875
01:00:30,948 --> 01:00:34,083
we must build
a railroad terminus
876
01:00:34,117 --> 01:00:35,918
and a town on the property,
877
01:00:35,952 --> 01:00:37,820
which we will.
878
01:00:37,854 --> 01:00:39,855
Every pound of beef,
every ton of ore,
879
01:00:39,890 --> 01:00:42,925
every fruit, vegetable,
every bale of hay
880
01:00:42,959 --> 01:00:45,694
from either side
of the Mississippi
881
01:00:45,729 --> 01:00:49,164
must ship through our town.
882
01:00:49,199 --> 01:00:52,534
You will become rich
beyond your wildest dreams.
883
01:00:52,569 --> 01:00:53,869
Weren't you in jail
just a month ago?
884
01:00:53,903 --> 01:00:55,437
- Yes.
- And you're broke,
885
01:00:55,472 --> 01:00:56,438
according to the newspapers.
886
01:00:56,473 --> 01:00:57,773
Flat broke.
887
01:00:57,807 --> 01:00:58,907
Well, how do you expect
to pay us
888
01:00:58,942 --> 01:01:00,109
for our property then?
889
01:01:00,143 --> 01:01:02,578
From construction funds
890
01:01:02,612 --> 01:01:05,214
advanced to me
by the Union Pacific Railroad.
891
01:01:05,248 --> 01:01:07,549
You were kicked off
Union Pacific for stealing.
892
01:01:07,584 --> 01:01:10,085
Union Pacific, Credit Mobilier,
893
01:01:10,119 --> 01:01:13,388
different pockets
to the same pair of pants.
894
01:01:13,423 --> 01:01:15,957
When the judge understood that,
I was released.
895
01:01:15,992 --> 01:01:17,893
You're in Omaha now, New York.
896
01:01:17,927 --> 01:01:19,461
Money won't buy you
judges here.
897
01:01:19,495 --> 01:01:23,598
Opportunity is a powerful
elixir, Mrs. Palmer.
898
01:01:23,633 --> 01:01:25,467
Right.
899
01:01:25,501 --> 01:01:28,403
So you're borrowing money
you don't have
900
01:01:28,437 --> 01:01:30,238
from a company
you don't work for
901
01:01:30,273 --> 01:01:31,906
to buy property
you can't afford
902
01:01:31,941 --> 01:01:33,875
to build a city
that doesn't exist.
903
01:01:33,909 --> 01:01:35,276
Spearheading, as it were.
904
01:01:35,311 --> 01:01:38,313
A new way of doing business
in America.
905
01:01:45,955 --> 01:01:47,889
If all difficulties were known
906
01:01:47,923 --> 01:01:50,892
at the outset of a long journey,
Mr. McGinnis,
907
01:01:50,926 --> 01:01:54,929
few of us would ever
embark at all.
908
01:01:57,766 --> 01:02:00,601
A whiskey for my young friend.
909
01:02:04,873 --> 01:02:07,308
Have you got the money?
910
01:02:13,949 --> 01:02:16,584
I'm very uneasy about this.
911
01:02:16,618 --> 01:02:18,419
If Mr. Bohannon finds out...
912
01:02:18,453 --> 01:02:20,588
You are doing nothing wrong.
913
01:02:20,622 --> 01:02:22,790
You are managing
railroad funds,
914
01:02:22,824 --> 01:02:27,127
and you are managing them well.
915
01:02:27,162 --> 01:02:30,164
Have you got
something else for me?
916
01:02:35,036 --> 01:02:38,806
This is the, uh,
telegraph routing code
917
01:02:38,840 --> 01:02:41,675
for the Union Pacific.
918
01:02:41,709 --> 01:02:43,477
You'll be able to eavesdrop
919
01:02:43,511 --> 01:02:46,013
on all of Mr. Bohannon's
business.
920
01:02:46,047 --> 01:02:48,682
Excellent.
921
01:02:54,689 --> 01:02:57,124
Will you be paying
me today, Mr. Durant?
922
01:02:57,158 --> 01:03:01,495
All in due time,
Mr. McGinnis.
923
01:03:01,529 --> 01:03:06,233
Oh, don't look so glum.
924
01:03:06,267 --> 01:03:11,371
My current situation
is but a temporary setback.
925
01:03:11,405 --> 01:03:15,175
History always sides
with a winner.
926
01:03:24,018 --> 01:03:25,718
Where are you off to so fast?
927
01:03:25,753 --> 01:03:27,420
Excuse me, I'm...
928
01:03:27,454 --> 01:03:29,722
Um...
929
01:03:29,757 --> 01:03:31,491
Uh, stop, no.
930
01:03:31,525 --> 01:03:32,759
Ow, let me go.
931
01:03:32,793 --> 01:03:33,860
Give us a kiss first.
932
01:03:33,894 --> 01:03:35,595
What?
933
01:03:37,064 --> 01:03:38,731
Wait, wait, wait, wait.
Please, please.
934
01:03:38,766 --> 01:03:41,767
Not like this.
Let's go to my room, huh?
935
01:03:43,770 --> 01:03:46,572
I got us a bottle we can share.
936
01:03:46,607 --> 01:03:50,109
Touch me again,
it'll be your throat!
937
01:03:53,880 --> 01:03:56,115
Bloody whore.
938
01:04:04,613 --> 01:04:06,081
My grandpap,
939
01:04:06,115 --> 01:04:07,782
a dough puncher from way back,
940
01:04:07,817 --> 01:04:10,752
taught me surest way
to a woman's heart
941
01:04:10,786 --> 01:04:12,420
by way of her stomach.
942
01:04:12,454 --> 01:04:17,692
By God, if that wasn't
certain with my Tess.
943
01:04:17,726 --> 01:04:21,262
You married, Mr. Ferguson?
944
01:04:21,296 --> 01:04:23,765
Some could call it that.
945
01:04:23,799 --> 01:04:25,800
Kids?
946
01:04:25,834 --> 01:04:27,702
Got me a new baby girl.
947
01:04:27,736 --> 01:04:30,438
Nothing like a new baby to
make a man count his blessings
948
01:04:30,472 --> 01:04:31,906
and keep them close.
949
01:04:31,940 --> 01:04:35,891
I got five youngsters,
all girls,
950
01:04:36,011 --> 01:04:36,899
if you want to know.
951
01:04:37,019 --> 01:04:40,948
The oldest one's
12 going on 40.
952
01:04:40,983 --> 01:04:45,119
That little girl of mine,
she beautiful.
953
01:04:45,153 --> 01:04:49,089
I look in her eyes,
and she melt my heart.
954
01:04:49,124 --> 01:04:54,495
But her mama afraid this job
gonna get me killed.
955
01:04:54,529 --> 01:04:58,198
She think that baby ain't gonna
have no daddy to bring her up.
956
01:05:01,770 --> 01:05:04,171
How's the coffee?
957
01:05:04,205 --> 01:05:06,673
It's better the second day.
958
01:05:06,708 --> 01:05:08,642
It's the sock.
959
01:05:08,676 --> 01:05:11,144
Need you boys to ride out
and tell them homesteaders
960
01:05:11,179 --> 01:05:12,679
there's no way around the land.
961
01:05:12,714 --> 01:05:14,514
This here's the writ
of eminent domain.
962
01:05:14,549 --> 01:05:16,116
Let them know the government
pays $1.50 an acre.
963
01:05:16,150 --> 01:05:18,685
Railroad will throw in
another dollar.
964
01:05:18,720 --> 01:05:20,654
Let 'em know that's more
than fair, all right?
965
01:05:20,688 --> 01:05:21,822
Yes, sir.
966
01:05:21,856 --> 01:05:24,424
Oh, you do the talking.
967
01:05:24,459 --> 01:05:28,028
Mormons ain't keen on negroes.
968
01:05:31,999 --> 01:05:34,000
Finish your coffee,
Mr. Ferguson.
969
01:05:34,035 --> 01:05:36,436
I got to visit the necessary.
970
01:05:36,470 --> 01:05:38,571
Then we'll be on our way.
971
01:05:41,842 --> 01:05:43,676
They said
he was a hell-raiser,
972
01:05:43,711 --> 01:05:47,847
but my pap was a lazy son of
a bitch by the time I knew him.
973
01:05:47,882 --> 01:05:50,350
Fact, one time
when I was, oh, nine...
974
01:05:50,384 --> 01:05:52,185
Don't you ever stop talking?
975
01:05:52,219 --> 01:05:54,621
No, sir, I do not.
976
01:05:54,655 --> 01:05:57,857
Out here, a quiet man is twice
as likely as a noisy one
977
01:05:57,891 --> 01:06:00,960
to have his beard clung to
by a bear.
978
01:06:00,994 --> 01:06:04,697
I intend to keep my scalp.
979
01:06:07,601 --> 01:06:09,469
Maybe they're gone.
980
01:06:09,503 --> 01:06:11,637
No, they ain't gone.
981
01:06:11,672 --> 01:06:14,540
Horses still in the barn.
982
01:06:28,388 --> 01:06:30,189
Keep your gun close.
983
01:06:30,223 --> 01:06:31,590
You see our cinch
getting frayed,
984
01:06:31,625 --> 01:06:34,293
start shooting.
985
01:06:42,268 --> 01:06:44,403
Hello!
986
01:06:44,437 --> 01:06:46,939
Anybody home?
987
01:06:51,544 --> 01:06:52,945
Mr. Hatch?
988
01:06:56,049 --> 01:07:00,252
State your business!
989
01:07:00,286 --> 01:07:02,954
I'm Dick Barlow,
Chief of Police,
990
01:07:02,989 --> 01:07:05,590
Union Pacific Railroad.
991
01:07:08,094 --> 01:07:10,796
Think you know why we're here.
992
01:07:10,830 --> 01:07:14,132
I already told the other one,
we ain't leaving.
993
01:07:17,136 --> 01:07:19,244
You ain't got any choice.
994
01:07:19,364 --> 01:07:20,772
That's what
we come to tell you.
995
01:07:20,806 --> 01:07:23,441
We ain't afraid to fight
for what's ours.
996
01:07:23,476 --> 01:07:26,945
You best leave
on out of here now.
997
01:07:26,979 --> 01:07:30,482
Threatening us
ain't gonna get us no...
998
01:07:30,516 --> 01:07:32,283
Barlow!
999
01:07:32,318 --> 01:07:33,518
What
1000
01:08:05,951 --> 01:08:07,451
I need 75,000 ties
1001
01:08:07,485 --> 01:08:09,219
delivered 25 miles
beyond the end of the rails
1002
01:08:09,254 --> 01:08:10,587
before the first of the month,
1003
01:08:10,824 --> 01:08:12,022
a hundred barrels
of blasting powder.
1004
01:08:12,057 --> 01:08:13,757
Make sure we got enough
wranglers to tend them cattle
1005
01:08:13,792 --> 01:08:17,027
when they get here...
1006
01:08:17,062 --> 01:08:18,495
from Denver.
1007
01:08:18,530 --> 01:08:20,898
Eva!
1008
01:08:24,736 --> 01:08:26,603
What happened?
1009
01:08:26,638 --> 01:08:28,105
The Mormons shot him.
1010
01:08:28,139 --> 01:08:29,106
Shit.
1011
01:08:29,140 --> 01:08:30,474
Careful, careful.
1012
01:08:30,508 --> 01:08:31,675
I got his legs.
1013
01:08:33,678 --> 01:08:35,045
Eva!
1014
01:08:35,079 --> 01:08:37,481
Eva, we need you!
1015
01:08:37,515 --> 01:08:39,316
Elam, the baby!
1016
01:08:39,350 --> 01:08:42,152
You're the closest thing
we got to a doctor.
1017
01:09:04,542 --> 01:09:05,975
Go get me some onion broth.
1018
01:09:06,010 --> 01:09:07,544
You!
1019
01:09:07,578 --> 01:09:09,379
Go to the hotel restaurant,
1020
01:09:09,413 --> 01:09:11,414
get me some onion broth now.
Go!
1021
01:09:11,448 --> 01:09:12,582
Was it the old man or the boy?
1022
01:09:12,616 --> 01:09:14,350
I don't know for certain.
1023
01:09:14,385 --> 01:09:16,920
- Certain you don't know.
- Told you I don't know.
1024
01:09:16,954 --> 01:09:18,154
Well, I know for certain
there's a man lying here
1025
01:09:18,188 --> 01:09:19,555
with a bullet in him.
1026
01:09:19,590 --> 01:09:20,556
I just told you
I ain't seen him.
1027
01:09:20,591 --> 01:09:23,059
Will you two stop it?
1028
01:09:23,093 --> 01:09:24,260
Shut that baby up.
1029
01:09:24,294 --> 01:09:27,063
Excuse me.
Excuse me.
1030
01:09:27,097 --> 01:09:28,431
Here.
1031
01:09:28,465 --> 01:09:30,366
Prop him up.
1032
01:09:30,400 --> 01:09:31,767
Get him up.
1033
01:09:34,271 --> 01:09:36,539
Drink the medicine.
1034
01:09:48,385 --> 01:09:51,787
Yeah, I can smell the onion
broth through the wound.
1035
01:09:51,822 --> 01:09:53,422
He's gut-shot, Elam.
1036
01:09:53,456 --> 01:09:55,624
He ain't gonna make it.
1037
01:09:57,727 --> 01:09:59,695
Take that damn baby outside.
1038
01:09:59,729 --> 01:10:01,964
No, wait.
1039
01:10:01,998 --> 01:10:05,934
Bring her here.
1040
01:10:05,969 --> 01:10:09,238
Bring her over here.
Please.
1041
01:10:09,272 --> 01:10:11,373
Let me see her.
1042
01:10:11,407 --> 01:10:14,142
Please let me see her.
1043
01:10:20,350 --> 01:10:21,783
Oh.
1044
01:10:26,956 --> 01:10:31,927
She's beautiful,
Mr. Ferguson.
1045
01:10:31,961 --> 01:10:34,796
Just like you said.
1046
01:11:05,561 --> 01:11:08,629
You wanted it.
1047
01:11:10,399 --> 01:11:12,376
Not like this.
1048
01:11:19,675 --> 01:11:21,575
Well?
1049
01:11:33,021 --> 01:11:35,122
All right.
Telegraph the fort.
1050
01:11:35,156 --> 01:11:37,191
Tell the major we need help
evicting them homesteaders.
1051
01:11:39,661 --> 01:11:41,862
You want a railroad story?
1052
01:11:41,896 --> 01:11:44,531
Follow me.
1053
01:12:23,193 --> 01:12:25,795
Mr. Hatch!
1054
01:12:25,829 --> 01:12:30,433
This is Cullen Bohannon of
the Union Pacific Railroad.
1055
01:12:30,467 --> 01:12:32,802
I have a writ of execution here
1056
01:12:32,836 --> 01:12:36,272
for the killing of
my Chief of Police.
1057
01:12:36,306 --> 01:12:39,141
Come on out.
1058
01:12:43,980 --> 01:12:46,682
You don't, and these soldiers
will burn you out.
1059
01:12:46,716 --> 01:12:48,150
I won't be able to stop them.
1060
01:12:52,022 --> 01:12:54,890
You got one minute,
Mr. Hatch.
1061
01:13:14,811 --> 01:13:19,281
United States Cavalry
was not built for waiting.
1062
01:13:19,315 --> 01:13:22,350
We didn't come here
to kill women and children.
1063
01:13:22,385 --> 01:13:25,854
A disorganized brain
is lacking in moral principles.
1064
01:13:25,888 --> 01:13:27,856
Are you aware of that,
Bohannon?
1065
01:13:27,890 --> 01:13:29,524
Not something I ponder nights.
1066
01:13:29,558 --> 01:13:31,326
Moral principles are
the first line of defense
1067
01:13:31,360 --> 01:13:33,895
against criminal behavior.
1068
01:13:33,929 --> 01:13:36,297
You learn
something new every day.
1069
01:13:36,332 --> 01:13:37,899
Without moral principles,
1070
01:13:37,933 --> 01:13:39,968
these Mormons will inevitably
turn to violence
1071
01:13:40,002 --> 01:13:43,571
to solve their problems,
just like the heathens.
1072
01:13:43,606 --> 01:13:46,741
Am I right about that, chief?
1073
01:13:46,775 --> 01:13:49,077
What he talking about?
1074
01:14:07,429 --> 01:14:10,398
Y'all keep your barrels down.
1075
01:14:19,808 --> 01:14:22,676
You and your boys
put your guns down.
1076
01:14:22,711 --> 01:14:25,613
I told you,
stay off my property
1077
01:14:25,647 --> 01:14:27,748
or there'll be hell to pay.
1078
01:14:27,782 --> 01:14:29,450
And I told you if I couldn't
find a way around,
1079
01:14:29,484 --> 01:14:31,418
the U.S. Government would
rightfully claim its land.
1080
01:14:34,122 --> 01:14:37,257
You murdered
my Chief of Police.
1081
01:14:37,292 --> 01:14:39,460
He was trespassing.
He was warned.
1082
01:14:39,494 --> 01:14:41,528
You have to stand accountable.
1083
01:14:41,563 --> 01:14:44,565
I am the priesthood holder
of my family, Mr. Bohannon.
1084
01:14:44,599 --> 01:14:48,802
Without me,
they will not survive.
1085
01:14:48,837 --> 01:14:50,204
You should've thought
about that
1086
01:14:50,238 --> 01:14:52,039
before you pulled that trigger.
1087
01:14:52,073 --> 01:14:54,608
They won't survive.
1088
01:14:56,077 --> 01:14:57,444
I'll see to it they get to
1089
01:14:57,478 --> 01:14:59,079
the Mormon settlement
at Fort Smith.
1090
01:14:59,113 --> 01:15:00,914
How's that?
1091
01:15:52,633 --> 01:15:55,034
- He done it.
- Father?
1092
01:16:08,915 --> 01:16:11,517
Did you kill that man, son?
1093
01:16:11,551 --> 01:16:12,751
Tell me the truth now.
1094
01:16:27,333 --> 01:16:31,570
Yes, sir.
1095
01:16:31,604 --> 01:16:35,774
Mr. Ferguson,
this boy shoot Dick Barlow?
1096
01:16:38,411 --> 01:16:40,011
I ain't sure.
1097
01:16:44,217 --> 01:16:47,252
Good God, man, get on with it.
1098
01:16:47,286 --> 01:16:49,588
You'd have me hang him?
1099
01:16:49,622 --> 01:16:51,389
It's the law, Bohannon.
1100
01:16:51,424 --> 01:16:53,758
You said so yourself, and you
are obliged to uphold it.
1101
01:16:53,793 --> 01:16:57,662
We do not make exceptions
to the law out here.
1102
01:16:57,697 --> 01:16:59,731
You realize he'll hang.
1103
01:16:59,765 --> 01:17:03,068
He's just a boy.
1104
01:17:03,102 --> 01:17:04,435
You're gonna tell me the truth.
1105
01:17:04,470 --> 01:17:05,703
I told you the truth!
1106
01:17:05,738 --> 01:17:08,106
Son, you got a different story,
1107
01:17:08,140 --> 01:17:10,575
you best tell me right now.
1108
01:17:15,147 --> 01:17:18,316
He's just a boy.
1109
01:17:26,391 --> 01:17:28,793
Not today he ain't.
1110
01:17:28,827 --> 01:17:30,595
All right.
1111
01:17:34,933 --> 01:17:36,968
Father.
1112
01:17:37,002 --> 01:17:38,703
Come here.
1113
01:17:38,737 --> 01:17:41,205
- Father!
- Come on, boy.
1114
01:17:41,239 --> 01:17:44,175
- Come on.
- Easy.
1115
01:17:46,511 --> 01:17:49,113
Father!
1116
01:17:49,147 --> 01:17:50,814
Father!
1117
01:17:50,849 --> 01:17:52,249
Sorry, son.
1118
01:18:36,556 --> 01:18:40,091
"Life on the prairie is
not worth the powder it takes
1119
01:18:40,126 --> 01:18:43,128
to blow it all to hell."
1120
01:18:49,886 --> 01:18:51,520
So say the denizens
of Hell On Wheels,
1121
01:18:51,554 --> 01:18:53,889
the rollicking tent city
1122
01:18:53,923 --> 01:18:56,558
that moves with
the transcontinental railroad
1123
01:18:56,592 --> 01:18:58,260
as it creeps across the country
1124
01:18:58,294 --> 01:19:01,262
at a pace of two miles per day.
1125
01:19:01,297 --> 01:19:03,398
It is no place
for women or children,
1126
01:19:03,432 --> 01:19:05,066
as the men who labor here,
1127
01:19:05,101 --> 01:19:07,902
veterans of the recent conflict,
immigrants,
1128
01:19:07,937 --> 01:19:09,470
and free negroes,
1129
01:19:09,505 --> 01:19:12,106
often take to drink
and un-Christian pursuits
1130
01:19:12,141 --> 01:19:15,443
when not swinging a hammer
or laying track.
1131
01:19:15,477 --> 01:19:18,813
Every man here carries a gun,
1132
01:19:18,847 --> 01:19:22,083
which can be had for
as little as $3,
1133
01:19:22,117 --> 01:19:25,653
and a knife,
and goes to church on Sunday.
1134
01:19:32,494 --> 01:19:35,429
Here you can buy a meal for 35¢
1135
01:19:35,464 --> 01:19:37,665
a beer for less than a quarter,
1136
01:19:37,699 --> 01:19:41,736
a suit of clothes for $5
that includes a hat.
1137
01:19:41,770 --> 01:19:44,805
The belongings of the dead
are cheaper than that.
1138
01:19:44,840 --> 01:19:47,708
Any last words, son?
1139
01:19:50,779 --> 01:19:53,647
I came here to meet the man
who replaced "Doc" Durant
1140
01:19:53,682 --> 01:19:57,318
as Chief Engineer of
the Union Pacific Railroad.
1141
01:19:57,352 --> 01:20:02,456
I can tell you he is a man
for whom honor is sacred
1142
01:20:02,490 --> 01:20:06,460
and virtue impermanent.
1143
01:20:09,964 --> 01:20:12,966
In the brave new wilderness
he calls home,
1144
01:20:13,001 --> 01:20:16,003
integrity is important
to Cullen Bohannon.
1145
01:22:32,004 --> 01:22:34,272
Whether a man of integrity
is what's needed
1146
01:22:34,306 --> 01:22:38,009
to build the railroad,
we don't yet know.
1147
01:22:38,043 --> 01:22:40,578
The railroad has always
been the business
1148
01:22:40,613 --> 01:22:42,880
of the unscrupulous
and corrupt.
1149
01:22:53,192 --> 01:22:55,493
You owe me a life
1150
01:22:55,527 --> 01:22:57,862
for the one
you took from me today.
1151
01:23:06,705 --> 01:23:10,374
I suspect our new Chief
Engineer to be neither.
1152
01:23:26,558 --> 01:23:28,559
And for that, dear reader,
1153
01:23:28,593 --> 01:23:31,495
we might all
count our blessings...
1154
01:23:38,536 --> 01:23:41,038
and say a prayer.
1155
01:23:47,879 --> 01:23:51,118
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
82181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.