All language subtitles for Gold.Digger.S01E06.720p.WEBRip.x264-SERIOUSLY_xvid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 03,840 -> 00: 00: 06.136 Eu n�o disse uma pausa Eu disse tempo esgotado 2 00: 00: 06,160 -> 00: 00: 08.456 S�o coisas muito diferentes 3 00: 00: 08,480 -> 00: 00: 11.376 ? Acordos pr�-nupciais s�o padr�o pr�tica eu sei o que � isso 4 00: 00: 11,400 -> 00: 00: 12.856 Seu pai fez? colocar voc� nessa 5 00: 00: 12,880 -> 00: 00: 17.096 Voc� me faria a honra de ser minha esposa por causa dela Julia 6 00: 00: 17,120 -> 00: 00: 19.576 Talvez tenha sido um sonho ? Ou talvez eu entendi errado 7 00: 00: 19,600 -> 00: 00: 22.776 ? E eu n�o vi meu pai bater na minha m�e e depois tentar se matar 8 00: 00: 22,800 -> 00: 00: 24.336 ? Eu quero fugir 9 00: 00: 24,360 -> 00: 00: 26.216 Nosso casamento � daqui a dois dias? 10 00: 00: 26,240 -> 00: 00: 28.136 H� algo que voc� n�o est� dizendo 11 00: 00: 28,160 -> 00: 00: 29.576 ? E eu n�o sou um idiota 12 00: 00: 29,600 -> 00: 00: 30.856 Este � Benjamin 13 00: 00: 30,880 -> 00: 00: 32.576 Quem � ele para voc�? 14 00: 00: 32,600 -> 00: 00: 34.256 Hum, eu vou casar com ele amanh� 15 00: 00: 34,280 -> 00: 00: 35.920 Depois do que ele fez 16 00: 00: 48,000 -> 00: 00: 49.520 Eu n�o sou quem eu digo que sou 17 00: 00: 51,160 -> 00: 00: 52.960 ? Mas ent�o quem � 18 00: 00: 58,720 -> 00: 01: 01.056 Todos n�s usamos nossas m�scaras 19 00: 01: 01,080 -> 00: 01: 02.656 Esconda nossa escurid�o 20 00: 01: 02,680 -> 00: 01: 04.040 Nossa dor 21 00: 01: 06,520 -> 00: 01: 10.296 Todos n�s queremos ser algu�m que n�o somos 22 00: 01: 10,320 -> 00: 01: 12.120 Mas onde est� o mal nisso? 23 00: 02: 06,840 -> 00: 02: 08.336 Claro que eu queria que voc� estivesse aqui 24 00: 02: 08,360 -> 00: 02: 10.840 Claro que sim, mas 25 00: 02: 11,960 -> 00: 02: 15.096 ? E nada disso � f�cil e � feito uma merda mais dif�cil por voc� me chamando 26 00: 02: 15,120 -> 00: 02: 17.856 ? meio corte quando estou com minha esposa 27 00: 02: 17,880 -> 00: 02: 19.480 ?Por favor 28. 00: 02: 57,520 -> 00: 02: 59.960 Julia 29 00: 03: 20,920 -> 00: 03: 22.840 M�e, voc� est� a�? 30 00: 03: 26,520 -> 00: 03: 28.040 Apenas um segundo 31 00: 03: 33,880 -> 00: 03: 35.776 ?O que aconteceu com voc� ontem 32. 00: 03: 35,800 -> 00: 03: 37.816 M�e 33 00: 03: 37,840 -> 00: 03: 39.976 O que h� de errado? 34 00: 03: 40,000 -> 00: 03: 42.136 Nada Nada est� errado 35 00: 03: 42,160 -> 00: 03: 44.416 O que houve com o r�dio? sil�ncio ent�o 36. 00: 03: 44,440 -> 00: 03: 46.856 Eu liguei como ? seis vezes depois que falamos mantidos 37. 00: 03: 46,880 -> 00: 03: 48.336 ? indo para o correio de voz 38. 00: 03: 48,360 -> 00: 03: 50.816 ?Meu telefone morreu ? Eu n�o quis te preocupar querida 39. 00: 03: 50,840 -> 00: 03: 53.840 ? Eu s� tive alguns de �ltima hora ? coisas para lidar com 40. 00: 03: 55,080 -> 00: 03: 57.736 Bem, � isso que Patrick ? e eu estou aqui para 41 00: 03: 57,760 -> 00: 03: 59.216 Seu trabalho � muito simples 42. 00: 03: 59,240 -> 00: 04: 00.616 Prazer? 43 00: 04: 00,640 -> 00: 04: 01.960 ? Agora tome banho 44 00: 04: 15,480 -> 00: 04: 16.960 Seu velho tolo 45 00: 04: 25,360 -> 00: 04: 27.560 ?� muito 46. 00: 04: 29,080 -> 00: 04: 33.776 ? Imaginei se alguma vez l� foi um momento de sentimentos 47 00: 04: 33,800 -> 00: 04: 37.880 � agora, mas voc� tem ? prometer n�o rir 48. 00: 04: 38,880 -> 00: 04: 41.016 N�o, eu n�o vou 49. 00: 04: 41,040 -> 00: 04: 46.600 ? Se eu vir mesmo a sugest�o de um sorriso ? ent�o a ponte levadi�a est� chegando 50. 00: 04: 49,840 -> 00: 04: 53.200 ? Eu n�o consigo imaginar como solit�rio tem sido 51 00: 04: 54,760 -> 00: 04: 57.576 N�o ter ningu�m no seu lado sobre Benjamin 52 00: 04: 57,600 -> 00: 05: 03.280 ? Mas voc� apenas se ateve ao seu armas da maneira mais brilhante 53 00: 05: 05,080 -> 00: 05: 08.520 Ent�o, no esp�rito de ? canalizando voc� 54 00: 05: 15,280 -> 00: 05: 17.776 ? Eu pedi a Emily para vir hoje 55 00: 05: 17,800 -> 00: 05: 19.720 ?Como meu 56. 00: 05: 24,520 -> 00: 05: 26.536 Espero que esteja tudo bem 57 00: 05: 26,560 -> 00: 05: 28.040 ?Certamente querida 58. 00: 05: 31,120 -> 00: 05: 33.000 Voc� s� precisa ser feliz 59 00: 05: 35,360 -> 00: 05: 36.600 ?Somente 60 00: 05: 37,680 -> 00: 05: 40.456 Apenas garante que ela � uma boa 61 00: 05: 40,480 -> 00: 05: 44.216 ?Ela � ? Sou eu que voc� precisa se preocupar 62 00: 05: 44,240 -> 00: 05: 45.800 ?Eu fa�o 63. 00: 05: 48,080 -> 00: 05: 49.560 ?Mas talvez 64 00: 05: 52,520 -> 00: 05: 54.520 ? Talvez eu n�o precise mais 65 00: 05: 57,440 -> 00: 06: 00.840 Acho que � melhor entendermos isso merda nupcial na estrada 66. 00: 07: 46,840 -> 00: 07: 48.896 ? � dif�cil para mim dizer 67 00: 07: 48,920 -> 00: 07: 50.240 ?Est� certo 68 00: 07: 51,680 -> 00: 07: 53.000 ?Eu j� sei 69 00: 07: 55,320 -> 00: 07: 58.976 Eu sei desde que voc� Desde que voc� me disse 70 00: 07: 59,000 -> 00: 08: 02.400 ? que voc� n�o faria isso 71 00: 08: 04,240 -> 00: 08: 07.120 Voc� n�o poderia fazer isso - casar com ele 72 00: 08: 09,520 -> 00: 08: 11.576 ? Porque somos n�s, n�o �? 73 00: 08: 11,600 -> 00: 08: 12.960 ?� sempre 74 00: 08: 14,040 -> 00: 08: 15.560 Sido n�s 75 00: 08: 18,200 -> 00: 08: 19.600 ?Apesar de tudo 76 00: 08: 25,240 -> 00: 08: 27.416 N�s nos amamos Ted I 77 00: 08: 27,440 -> 00: 08: 32.176 ? Eu tive minha vingan�a e agora voc� com tudo? esse homem mais jovem 78 00: 08: 32,200 -> 00: 08: 37.000 exibindo-o na minha cara, trazendo-o Voltar para nossa casa 79 00: 08: 39,120 -> 00: 08: 40.360 Voc� j� teve o seu 80 00: 08: 41,880 -> 00: 08: 43.096 ?Agora estamos quites 81 00: 08: 43,120 -> 00: 08: 45.120 ?Ent�o n�s podemos 82 00: 08: 47,760 -> 00: 08: 50.536 ? Podemos come�ar de novo 83 00: 08: 50,560 -> 00: 08: 52.000 ?Voc� e eu 84 00: 08: 55,520 -> 00: 08: 59.576 Sua vingan�a pelo que Bem, para voc� me deixar 85 00: 08: 59,600 -> 00: 09: 01.016 Eu nunca te deixei 86 00: 09: 01,040 -> 00: 09: 03.760 ? Talvez n�o fisicamente ? mas voc� se retirou 87 00: 09: 05,560 -> 00: 09: 07.456 ? Ent�o � minha culpa N�o 88 00: 09: 07,480 -> 00: 09: 12.016 Tudo o que importa � - � ? feito com e podemos voltar 89 00: 09: 12,040 -> 00: 09: 13.880 ? como �ramos 90 00: 09: 16,400 -> 00: 09: 17.936 ?O que voc� tem 91 00: 09: 17,960 -> 00: 09: 19.576 Qual � a frase? 92 00: 09: 19,600 -> 00: 09: 23.536 O passado � um pa�s estrangeiro ? S� para n�s s�o duas 93 00: 09: 23,560 -> 00: 09: 26.296 pa�ses muito diferentes 94 00: 09: 26,320 -> 00: 09: 32.176 A verdade � essa e � dif�cil admitir, mas eu sou t�o culpado 95 00: 09: 32,200 -> 00: 09: 37.216 Como voc� Por enterr�-lo 96 00: 09: 37,240 -> 00: 09: 40.200 ? por n�o falar por 97 00: 09: 43,600 -> 00: 09: 47.096 Meu sil�ncio tem corroeu tudo 98 00: 09: 47,120 -> 00: 09: 49.496 Agora estou sendo punido 99 00: 09: 49,520 -> 00: 09: 51.520 ?Do que voc� est� falando 100 00: 09: 54,040 -> 00: 09: 55.776 Como est�vamos 101 00: 09: 55,800 -> 00: 09: 57.560 ?� disso que estou falando 102 00: 10: 02,200 -> 00: 10: 03.840 ?O que voc� fez para mim 103 00: 10: 06,640 -> 00: 10: 07.920 Sua viol�ncia 104 00: 10: 08,920 -> 00: 10: 12.136 ? N�s nunca conversamos sobre isso 105 00: 10: 12,160 -> 00: 10: 13.496 ? Eu n�o posso fazer isso 106 00: 10: 13,520 -> 00: 10: 17.176 ? Eu preciso agora 107 00: 10: 17,200 -> 00: 10: 20.976 ? Eu preciso saber por que 108 00: 10: 21,000 -> 00: 10: 25.280 ? E foi para isso que eu vim ? diga ou n�o pergunte 109 00: 10: 35,520 -> 00: 10: 37.496 ? O momento logo antes 110 00: 10: 37,520 -> 00: 10: 41.616 ? Essa � a parte que eu realmente ? interessado em quando voc� vai de n�o 111 00: 10: 41,640 -> 00: 10: 45.896 ? fazendo e mantendo-se de volta a fazer 112 00: 10: 45,920 -> 00: 10: 48.400 Eu preciso entender ?aquele momento 113 00: 10: 51,280 -> 00: 10: 52.696 ?Por qu� 114 00: 10: 52,720 -> 00: 10: 56.776 ? Porque eu tenho que saber se isso nunca deixa voc� com vontade ou se uma pessoa 115 00: 10: 56,800 -> 00: 10: 59.560 ? pode cometer um erro e depois 116 00: 11: 01,080 -> 00: 11: 02.536 ?Mudan�a 117 00: 11: 02,560 -> 00: 11: 04.040 Ent�o tudo isso Voc� 118 00: 11: 05,320 -> 00: 11: 08.000 me chamando aqui 119 00: 11: 09,000 -> 00: 11: 10.736 ? Nunca foi sobre n�s 120 00: 11: 10,760 -> 00: 11: 12.736 ? Era sempre sobre ele 121 00: 11: 12,760 -> 00: 11: 15.016 ? N�o existe "n�s" Ted 122 00: 11: 15,040 -> 00: 11: 17.336 ? Eu preciso de uma coisa sua 123 00: 11: 17,360 -> 00: 11: 19.056 Voc� me deve uma coisa 124 00: 11: 19,080 -> 00: 11: 20.736 Eu n�o te devo nada 125 00: 11: 20,760 -> 00: 11: 23.736 ?Voc� arruinou minha vida 126 00: 11: 23,760 -> 00: 11: 27.096 E pior que isso A vida de nossos filhos, n�o �? 127 00: 11: 27,120 -> 00: 11: 28.776 ? trazer nossos filhos para isso 128 00: 11: 28,800 -> 00: 11: 32.656 Voc� n�o fez? quando voc� me bate na frente deles 129 00: 11: 32,680 -> 00: 11: 36.840 Uma vez que viram apenas uma vez E o que ? Isso faz todas as outras vezes ok 130 00: 11: 37,960 -> 00: 11: 39.656 As crian�as est�o bem 131 00: 11: 39,680 -> 00: 11: 42.016 As crian�as n�o est�o bem 132 00: 11: 42,040 -> 00: 11: 44.280 ? E isso se deve em grande parte a voc� 133 00: 11: 46,360 -> 00: 11: 47.896 Todo mundo se arrepende 134 00: 11: 47,920 -> 00: 11: 50.296 ? Coisas que lhes d�o noites sem dormir 135 00: 11: 50,320 -> 00: 11: 52.616 ? O meu � que eu n�o fiz te deixar naquela noite 136 00: 11: 52,640 -> 00: 11: 57.536 ? Que eu n�o levei aquelas crian�as e lev�-los para longe de voc� 137 00: 11: 57,560 -> 00: 11: 59.256 Voc� nunca teria me deixado 138 00: 11: 59,280 -> 00: 12: 02.456 ? Eu j� estava lotado ?e a� voc� 139 00: 12: 02,480 -> 00: 12: 06.336 Voc� fez isso para que eu n�o pudesse Deus, se eu tivesse meu tempo novamente 140 00: 12: 06,360 -> 00: 12: 08.600 ? Eu teria deixado voc� l� 141 00: 12: 14,720 -> 00: 12: 16.240 ?Deus 142 00: 12: 33,560 -> 00: 12: 36.720 Parece que voc� me deu sua resposta depois de tudo 143 00: 14: 24,760 -> 00: 14: 27.496 Julia, estou t�o feliz 144 00: 14: 27,520 -> 00: 14: 29.416 Eu comecei a me preocupar 145 00: 14: 29,440 -> 00: 14: 33.096 ? N�o est� ouvindo nada? ? e eu sei que devemos obedecer 146 00: 14: 33,120 -> 00: 14: 36.600 tradi��o e tudo, mas eu apenas ? Eu sinto sua falta e er 147 00: 14: 40,040 -> 00: 14: 41.960 Mal posso esperar para casar com voc�? 148 00: 14: 46,200 -> 00: 14: 47.480 Julia 149 00: 14: 50,840 -> 00: 14: 52.280 ?Acabou 150 00: 15: 39,200 -> 00: 15: 42.496 ? Ela foi l� fora, eu disse a ela que n�o Eu disse a ela que n�o 151 00: 15: 42,520 -> 00: 15: 44.520 ? ir l� fora Est� tudo bem 152 00: 15: 45,520 -> 00: 15: 46.880 Venha comigo, querida 153 00: 16: 26,560 -> 00: 16: 29.496 ? Eu n�o sei o que aconteceu ? Eu n�o sei o que foi dito para voc� 154 00: 16: 29,520 -> 00: 16: 31.576 ? Eu ca11790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.