Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,351 --> 00:00:02,491
- You've met then.
- I was just asking Benjamin here
2
00:00:02,516 --> 00:00:04,750
how he's enjoying the family home.
3
00:00:05,129 --> 00:00:08,234
- Things could be easier.
- I'm not having this conversation.
4
00:00:09,376 --> 00:00:11,335
You're gonna have to, at some point.
5
00:00:11,500 --> 00:00:13,159
Why didn't you move in?
6
00:00:13,160 --> 00:00:15,351
Because, deep down, I'm just like him.
7
00:00:15,876 --> 00:00:17,328
Toxic.
8
00:00:17,413 --> 00:00:19,375
Tell me his opening gambit.
9
00:00:19,400 --> 00:00:22,210
He was nice to me... when
he didn't have to be.
10
00:00:23,828 --> 00:00:26,039
Nothing like the threat
of imminent homelessness
11
00:00:26,040 --> 00:00:27,835
to oil the wheels of romance.
12
00:00:27,860 --> 00:00:29,304
She will never trust us again.
13
00:00:29,329 --> 00:00:30,796
So, we just sit on it?
14
00:00:30,821 --> 00:00:32,414
Better still, we forget about it.
15
00:00:32,439 --> 00:00:35,678
Or... we build a watertight
case against him.
16
00:00:35,703 --> 00:00:38,415
- You're calling him, aren't you?
- It's none of your business.
17
00:00:38,820 --> 00:00:41,320
The number you have
dialled has not been recognised.
18
00:00:42,492 --> 00:00:45,787
It feels a bit like you have
got some woman stashed away.
19
00:00:45,812 --> 00:00:47,239
Is that really what you're thinking?
20
00:00:47,240 --> 00:00:48,562
- I was joking.
- Yeah, yeah.
21
00:00:48,587 --> 00:00:50,876
Well, you know what? It didn't...
It didn't really feel like it.
22
00:00:50,900 --> 00:00:53,554
I think I'm too old for this.
Being in love.
23
00:00:54,684 --> 00:00:56,123
You're not in love with him!
24
00:00:56,148 --> 00:00:58,107
Would it be the worst
thing in the world?
25
00:00:58,132 --> 00:01:00,411
I'm thinking we follow him.
26
00:01:10,888 --> 00:01:12,242
Betrayal.
27
00:01:17,235 --> 00:01:19,035
There's nothing quite like it.
28
00:01:22,797 --> 00:01:24,945
- _
- Everything that felt solid...
29
00:01:24,970 --> 00:01:26,617
- _
- ... suddenly shifts.
30
00:01:30,719 --> 00:01:32,914
You look at people differently.
31
00:01:37,449 --> 00:01:39,689
Even the ones you love.
32
00:01:43,966 --> 00:01:46,187
Especially the ones you love.
33
00:01:48,980 --> 00:01:52,077
And this thing gnaws at you
34
00:01:52,102 --> 00:01:53,415
like a voice in your head,
35
00:01:53,440 --> 00:01:56,391
saying over and over,
36
00:01:56,416 --> 00:01:57,766
"Don't.
37
00:01:58,695 --> 00:02:00,227
Trust.
38
00:02:00,616 --> 00:02:02,211
Anyone."
39
00:02:34,304 --> 00:02:39,453
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
40
00:02:39,749 --> 00:02:43,187
_
41
00:02:48,812 --> 00:02:50,199
I don't have long.
42
00:02:50,200 --> 00:02:52,559
Guests coming round? Or a guest...
43
00:02:52,560 --> 00:02:53,999
Is it the famous Benjamin?
44
00:02:54,000 --> 00:02:55,556
There's so much I want
to know about him.
45
00:02:55,580 --> 00:02:57,875
You don't get to talk about Benjamin.
46
00:02:58,800 --> 00:03:00,800
No, no, I guess I don't.
47
00:03:10,311 --> 00:03:11,910
Thank you for the card.
48
00:03:11,935 --> 00:03:13,488
It's what people do.
49
00:03:15,040 --> 00:03:16,919
How's Cali holding up?
50
00:03:16,920 --> 00:03:18,479
Not her favourite day.
51
00:03:18,480 --> 00:03:21,119
Hm. Yeah. She must miss her dad.
52
00:03:21,253 --> 00:03:22,855
But we'll do our thing.
53
00:03:23,285 --> 00:03:26,142
I keep hoping one year we'll
skip the graveyard part
54
00:03:26,167 --> 00:03:27,559
and head straight for the boozy lunch.
55
00:03:27,583 --> 00:03:29,959
But she remains staunchly religious.
56
00:03:29,984 --> 00:03:31,704
I think it's to spite me.
57
00:03:34,198 --> 00:03:36,144
You wouldn't come with us?
58
00:03:37,161 --> 00:03:38,561
Would you?
59
00:03:40,519 --> 00:03:42,839
Absurd idea, ignore me.
60
00:03:42,864 --> 00:03:44,706
I assumed that Ted
would be going with you.
61
00:03:44,731 --> 00:03:46,816
No. He... It's not a day for him.
62
00:03:46,841 --> 00:03:49,135
He doesn't even remember
it's been ten years.
63
00:03:49,160 --> 00:03:50,628
You haven't told him?
64
00:03:51,167 --> 00:03:52,863
We don't have that sort of...
65
00:03:53,487 --> 00:03:55,738
- ... relationship.
- What, a grown-up one?
66
00:03:56,495 --> 00:03:57,495
Ouch.
67
00:03:57,520 --> 00:03:59,479
Oh, I thought I was rather restrained.
68
00:03:59,480 --> 00:04:02,650
Perhaps it's best if we steer
clear of all things Ted-related.
69
00:04:02,675 --> 00:04:03,799
I didn't bring him up.
70
00:04:03,824 --> 00:04:06,082
You did, actually. Either way...
71
00:04:07,769 --> 00:04:09,988
I don't want to fight.
72
00:04:10,520 --> 00:04:11,920
Not today.
73
00:04:21,483 --> 00:04:23,209
Clayton was a good man.
74
00:04:23,960 --> 00:04:27,339
Oh, no, he was not. He was a bastard,.
75
00:04:28,301 --> 00:04:30,375
But he was my bastard.
76
00:04:30,400 --> 00:04:32,639
It's so absurd the way
we eulogise the dead.
77
00:04:32,640 --> 00:04:36,064
Everyone's fucking angelic the
moment they get into the ground.
78
00:04:36,089 --> 00:04:37,761
Promise me, right here, right now,
79
00:04:37,786 --> 00:04:39,784
you will only tell the truth about me.
80
00:04:39,809 --> 00:04:41,369
I think I can manage that.
81
00:04:44,675 --> 00:04:48,363
What is true about Clayton,
though, is he was a good father.
82
00:04:49,214 --> 00:04:51,869
He was a better father
than I am a mother.
83
00:04:51,894 --> 00:04:53,139
Don't be ridiculous.
84
00:04:53,164 --> 00:04:54,284
Whereas you...
85
00:04:55,610 --> 00:05:00,415
you're like some cut-out
template of the perfect mother.
86
00:05:00,440 --> 00:05:02,359
You're kind and you listen.
87
00:05:02,360 --> 00:05:04,367
I think my own children
would dispute that.
88
00:05:04,392 --> 00:05:05,992
You never could take a compliment.
89
00:05:09,493 --> 00:05:11,719
Feels like forever ago, doesn't it?
90
00:05:12,760 --> 00:05:14,571
The pair of them playing Robin Hood
91
00:05:14,596 --> 00:05:18,414
with those crappy
plastic bows and arrows.
92
00:05:19,200 --> 00:05:23,279
Do you remember Leo insisting
that I plaited his hair for it?
93
00:05:23,280 --> 00:05:25,781
He did make a lovely Maid Marian.
94
00:05:34,865 --> 00:05:36,464
I've missed this.
95
00:05:37,219 --> 00:05:39,119
You're something else. You really are.
96
00:05:39,120 --> 00:05:40,120
I didn't mean to...
97
00:05:40,145 --> 00:05:42,775
You can never just take
something for what it is.
98
00:05:42,800 --> 00:05:45,656
It's a coffee. Because it's
a shitty day for you.
99
00:05:45,681 --> 00:05:46,970
- That's all.
- I know, I'm not expecting...
100
00:05:46,994 --> 00:05:50,695
Do you know that you've never
actually said sorry to me
101
00:05:50,720 --> 00:05:52,399
in a whole year?
102
00:05:53,680 --> 00:05:55,047
As if what you did...
103
00:05:55,928 --> 00:05:58,774
As if it doesn't actually
merit an apology.
104
00:06:02,680 --> 00:06:04,625
Do I want to be forgiven?
105
00:06:06,320 --> 00:06:07,766
Obviously.
106
00:06:08,880 --> 00:06:10,438
Should I be?
107
00:06:13,320 --> 00:06:15,446
Well, that's up to you.
108
00:06:22,377 --> 00:06:24,096
He was my husband.
109
00:06:24,336 --> 00:06:26,688
And you were my best friend...
110
00:06:39,222 --> 00:06:40,863
Oh, hi.
111
00:06:41,840 --> 00:06:43,959
Sorry, I... I thought I heard Julia.
112
00:06:43,960 --> 00:06:46,191
Er, yes. She's... She's, erm...
113
00:06:46,216 --> 00:06:47,456
I'm Benjamin.
114
00:06:47,876 --> 00:06:51,988
Yes, I imagine you are.
I'm... a friend of Julia's.
115
00:06:52,013 --> 00:06:53,895
I've heard a lot about you.
116
00:06:54,208 --> 00:06:56,287
- Should I be worried?
- Hardly.
117
00:06:57,010 --> 00:06:58,361
I like you already.
118
00:06:58,386 --> 00:06:59,559
You're early.
119
00:06:59,584 --> 00:07:01,754
Sorry. Couldn't wait.
120
00:07:05,120 --> 00:07:06,879
Er, I need to do the introductions.
121
00:07:06,880 --> 00:07:08,840
Benjamin, this is Marsha.
122
00:07:09,196 --> 00:07:10,635
Marsha?
123
00:07:10,660 --> 00:07:12,129
The Marsha?
124
00:07:12,945 --> 00:07:14,305
The one and only.
125
00:07:32,623 --> 00:07:33,793
Cali!
126
00:07:34,676 --> 00:07:36,735
You weren't going without me, were you?
127
00:07:36,760 --> 00:07:39,386
- Didn't think you'd...
- What, remember?
128
00:07:39,781 --> 00:07:41,236
Of course you'd remember.
129
00:07:41,261 --> 00:07:42,879
So why aren't you waiting for me?
130
00:07:44,676 --> 00:07:46,871
You two are looking very conspiratorial.
131
00:07:46,896 --> 00:07:48,188
What am I missing?
132
00:07:48,213 --> 00:07:49,533
Nothing.
133
00:07:50,953 --> 00:07:53,232
Okay, me and you...
134
00:07:53,256 --> 00:07:54,815
Lunch?
135
00:07:55,254 --> 00:07:58,449
She's in a sunny mood. As usual.
136
00:07:59,362 --> 00:08:00,721
Where've you been, darling?
137
00:08:00,746 --> 00:08:02,745
Erm, car needed a valet.
138
00:08:02,770 --> 00:08:04,832
Look, I gotta shoot. Sorry.
139
00:08:06,792 --> 00:08:08,707
- Bye.
- Bye.
140
00:08:20,680 --> 00:08:23,054
I don't allow myself regrets.
141
00:08:29,520 --> 00:08:31,600
What ifs.
142
00:08:34,150 --> 00:08:37,007
That way danger lies.
143
00:08:40,840 --> 00:08:44,210
A reckoning,
where you have to face yourself.
144
00:08:46,840 --> 00:08:48,538
What you've done.
145
00:08:54,707 --> 00:08:56,976
Who you've become.
146
00:09:05,671 --> 00:09:07,608
How much you've lost.
147
00:09:59,000 --> 00:10:01,132
I am allowed to miss him too.
148
00:10:45,920 --> 00:10:48,199
Does this mean we're not
going to go outside all day?
149
00:10:48,200 --> 00:10:51,639
Because I do have a... a few
ideas of how to kill the time.
150
00:11:00,665 --> 00:11:02,546
This is a surprise.
151
00:11:02,571 --> 00:11:04,093
A nice one.
152
00:11:05,856 --> 00:11:08,263
- Is everything okay?
- Yeah, fine. Yep.
153
00:11:08,288 --> 00:11:10,522
Hi, Della, Patrick. You all right?
154
00:11:10,749 --> 00:11:12,348
We need to speak to you.
155
00:11:12,560 --> 00:11:14,067
Sounds ominous.
156
00:11:14,092 --> 00:11:15,372
In private.
157
00:11:19,459 --> 00:11:20,898
Do you mind?
158
00:11:21,040 --> 00:11:24,279
No, course not.
I'll... just go for a walk or something.
159
00:11:24,304 --> 00:11:26,841
Just call me if you need anything.
160
00:11:26,866 --> 00:11:28,882
Yeah. I'm sure everything's...
161
00:11:37,190 --> 00:11:38,569
It's...
162
00:11:39,480 --> 00:11:41,101
It's Benjamin...
163
00:12:00,508 --> 00:12:02,140
Julia in?
164
00:12:02,920 --> 00:12:05,559
Her kids have demanded
a private audience.
165
00:12:07,679 --> 00:12:08,999
Hop in. I'll give you a lift.
166
00:12:09,000 --> 00:12:10,694
No, I'm all right walking. Thanks.
167
00:12:10,719 --> 00:12:12,976
I preferred it when you liked me.
168
00:12:13,001 --> 00:12:14,161
Yeah.
169
00:12:15,640 --> 00:12:18,515
Well, you conveniently forgot to
mention who you actually were.
170
00:12:18,929 --> 00:12:20,312
You're right. I should have led with,
171
00:12:20,336 --> 00:12:21,805
"Hi, I'm the one who betrayed your lover
172
00:12:21,829 --> 00:12:24,968
and stole her husband.
Super to meet you, let's do brunch."
173
00:12:25,490 --> 00:12:27,069
Get in.
174
00:12:30,571 --> 00:12:33,124
Er, there is no easy way of saying this.
175
00:12:33,149 --> 00:12:34,425
Who died?
176
00:12:34,450 --> 00:12:36,843
- Have you just woken up?
- Define "just".
177
00:12:36,868 --> 00:12:39,304
- Patrick, can we...?
- What's with the visit?
178
00:12:39,329 --> 00:12:40,772
We...
179
00:12:41,201 --> 00:12:44,499
Well, erm, Della and I, we were...
180
00:12:44,624 --> 00:12:47,375
out and we happened to...
181
00:12:47,858 --> 00:12:50,339
Believe me,
we did not want to see anything.
182
00:12:50,364 --> 00:12:53,233
Just show her already.
183
00:12:54,625 --> 00:12:55,865
Erm...
184
00:13:03,835 --> 00:13:05,882
I'm really sorry, Mum.
185
00:13:24,440 --> 00:13:26,679
Oh, shit me, I was right.
186
00:13:26,704 --> 00:13:28,749
This is about Mum, not you, dickhead.
187
00:13:28,774 --> 00:13:30,765
- Right about what?
- About him.
188
00:13:31,280 --> 00:13:32,827
About Benjamin.
189
00:13:32,852 --> 00:13:35,140
That he's up to no good.
190
00:13:35,304 --> 00:13:37,007
Sorry, Mum.
191
00:13:38,170 --> 00:13:40,093
You don't deserve this, Mum.
192
00:13:40,851 --> 00:13:42,455
You know that, right?
193
00:13:42,480 --> 00:13:45,575
Some con artist going
around targeting old women.
194
00:13:45,600 --> 00:13:47,272
She's not old. What is wrong with you?
195
00:13:47,297 --> 00:13:48,429
And you say I have no tact.
196
00:13:48,454 --> 00:13:51,991
No, no, look, I don't...
I don't mean old-old, I just...
197
00:13:52,016 --> 00:13:55,177
Look, the point is...
he's out dating other women
198
00:13:55,202 --> 00:13:59,735
the same age as Mum for... for
some kind of... nefarious ends.
199
00:13:59,991 --> 00:14:03,038
I can only imagine
financial seeing as...
200
00:14:04,920 --> 00:14:06,479
he's due to be evicted.
201
00:14:06,480 --> 00:14:09,702
We have proof, if you don't believe us.
202
00:14:17,428 --> 00:14:18,788
Where to?
203
00:14:21,476 --> 00:14:22,999
Village, I suppose.
204
00:14:33,905 --> 00:14:35,936
I have one rule in life.
205
00:14:36,345 --> 00:14:38,116
Never in the Aston.
206
00:14:40,701 --> 00:14:46,669
I imagine they aren't desperately
pleased about your... union.
207
00:14:46,694 --> 00:14:48,679
It's nobody's business but ours.
208
00:14:48,680 --> 00:14:52,093
Quite right too. In theory.
209
00:14:53,162 --> 00:14:56,055
In reality,
relationships can only stay private
210
00:14:56,080 --> 00:15:00,119
for so long before every fucker
and his dog has an opinion.
211
00:15:00,765 --> 00:15:03,585
And those dogs in particular,
they're tenacious ones.
212
00:15:05,046 --> 00:15:07,452
Are you calling Julia's kids dogs?
213
00:15:08,920 --> 00:15:11,413
All I can say is, watch your back.
214
00:15:11,819 --> 00:15:14,616
They're exceptionally
protective of their mother.
215
00:15:14,641 --> 00:15:16,749
With good reason in your case.
216
00:15:21,840 --> 00:15:25,583
Go on, then, tell me how that happens,
217
00:15:25,608 --> 00:15:29,296
the whole 'stealing your
best friend's husband' thing.
218
00:15:30,334 --> 00:15:33,511
Sadly for you, we're nearly
there and it's a long story.
219
00:15:33,536 --> 00:15:35,815
It's all right,
York Notes'll do me fine.
220
00:15:35,840 --> 00:15:38,358
I'm enjoying your hostility, by the way.
221
00:15:38,383 --> 00:15:39,741
It's very...
222
00:15:40,207 --> 00:15:41,487
... naked.
223
00:16:10,400 --> 00:16:11,560
Mum?
224
00:16:14,240 --> 00:16:17,913
Sorry, that was so... inelegantly done.
225
00:16:17,938 --> 00:16:19,337
And that's an understatement.
226
00:16:19,362 --> 00:16:20,961
You'd have done a better job, would you?
227
00:16:20,985 --> 00:16:23,132
Mum, are you...?
228
00:16:23,832 --> 00:16:26,108
- Are you okay?
- I am okay.
229
00:16:27,682 --> 00:16:28,936
What are you going to do?
230
00:16:28,961 --> 00:16:31,116
Break up with him, obviously.
231
00:16:33,314 --> 00:16:34,895
Do it when he gets back, Mum.
232
00:16:34,920 --> 00:16:36,559
I think I should speak to him.
233
00:16:36,560 --> 00:16:38,959
Can't break up with someone
on someone else's behalf.
234
00:16:38,960 --> 00:16:40,716
Unless you're 12. And even then.
235
00:16:40,741 --> 00:16:42,759
I just don't want Mum to
feel she's on her own,
236
00:16:42,760 --> 00:16:44,695
- if that's okay. with you.
- I can look after Mum.
237
00:16:44,719 --> 00:16:46,265
Enough!
238
00:16:50,510 --> 00:16:51,950
Thank you for telling me.
239
00:16:55,043 --> 00:16:56,723
I think for now I just...
240
00:16:58,520 --> 00:17:00,335
... want to be by myself.
241
00:17:25,360 --> 00:17:26,720
Fine.
242
00:17:28,466 --> 00:17:29,921
Headlines.
243
00:17:31,322 --> 00:17:34,761
I was married.
We moved here for his work.
244
00:17:35,085 --> 00:17:36,671
He died.
245
00:17:36,843 --> 00:17:37,843
How?
246
00:17:38,757 --> 00:17:42,895
Sorry, it's... none of my business.
247
00:17:42,920 --> 00:17:44,390
Long time ago.
248
00:17:44,415 --> 00:17:47,343
And I'm... immune to emotion.
249
00:17:49,265 --> 00:17:50,999
We'd rowed.
250
00:17:51,210 --> 00:17:53,811
A white wine row about nothing.
251
00:17:54,240 --> 00:17:57,959
He went out into the garden
with more wine, a cigar.
252
00:17:57,960 --> 00:17:59,839
I stayed in. Furious.
253
00:17:59,840 --> 00:18:01,991
Started watching Poirot.
254
00:18:02,680 --> 00:18:05,175
It got to the first ad break,
and then the next,
255
00:18:05,200 --> 00:18:07,319
I thought, "You stubborn bastard."
256
00:18:07,344 --> 00:18:10,351
So I got up, walked outside and...
257
00:18:17,772 --> 00:18:19,546
... he was on the grass.
258
00:18:20,487 --> 00:18:21,887
Face down.
259
00:18:23,628 --> 00:18:25,499
Heart attack.
260
00:18:26,452 --> 00:18:28,500
Could never get them to tell
me how long it it'd taken,
261
00:18:28,524 --> 00:18:30,561
which is a giveaway.
262
00:18:32,595 --> 00:18:33,875
How do you mean?
263
00:18:36,085 --> 00:18:38,535
If I'd have gone out sooner,
264
00:18:38,560 --> 00:18:40,280
he would have survived.
265
00:18:43,752 --> 00:18:45,392
Unhelpful.
266
00:18:46,662 --> 00:18:48,022
To think that way.
267
00:18:51,120 --> 00:18:53,749
After that, it was just Cali and me.
268
00:18:54,800 --> 00:18:57,288
I never had anyone else.
269
00:18:58,957 --> 00:19:01,757
Then she went to uni.
270
00:19:02,391 --> 00:19:05,991
That first night, when it was just me...
271
00:19:08,360 --> 00:19:10,505
... I lost my shit.
272
00:19:10,530 --> 00:19:12,538
I thought you didn't do emotion.
273
00:19:14,608 --> 00:19:16,968
We'd been meant to have dinner,
the three of us.
274
00:19:16,993 --> 00:19:21,199
But I rang Julia. Cancelled.
I couldn't face it.
275
00:19:21,200 --> 00:19:25,054
Ted didn't get the message.
276
00:19:25,656 --> 00:19:28,155
Came over. Saw me.
277
00:19:28,605 --> 00:19:30,265
Held me,
278
00:19:31,906 --> 00:19:32,906
then...
279
00:19:35,724 --> 00:19:37,124
... kissed me.
280
00:19:39,960 --> 00:19:41,796
And that's that, is it?
281
00:19:43,052 --> 00:19:46,640
Once you've crossed that line,
you've crossed it.
282
00:19:48,142 --> 00:19:53,702
The really terrifying thing
is how easy it is to do.
283
00:19:57,552 --> 00:20:03,557
In my defence,
their marriage was not a good one.
284
00:20:04,458 --> 00:20:06,893
Whatever they might say
about it now, it was...
285
00:20:08,595 --> 00:20:09,962
... cold.
286
00:20:09,987 --> 00:20:11,206
Neither of them deserve that.
287
00:20:11,231 --> 00:20:12,893
They were together for 35 years.
288
00:20:12,918 --> 00:20:16,065
I've known them for 34 of those.
289
00:20:19,400 --> 00:20:23,456
What were they like, then, as a couple?
290
00:20:24,778 --> 00:20:28,581
Good to see even the young
aren't immune to jealousy.
291
00:20:30,174 --> 00:20:32,215
Jealous of who? Ted? Come on.
292
00:20:32,240 --> 00:20:35,759
Look, I get it, believe me.
Especially with the timing.
293
00:20:35,784 --> 00:20:37,868
- The timing?
- The divorce coming through
294
00:20:37,893 --> 00:20:40,776
right as she introduces
you onto the scene...
295
00:20:41,400 --> 00:20:43,940
... which you didn't know.
296
00:20:46,516 --> 00:20:47,963
Course I did.
297
00:20:49,216 --> 00:20:51,191
Don't think the two things
are related, that's all.
298
00:20:51,215 --> 00:20:53,254
Let's hope not, for all of our sakes.
299
00:20:57,192 --> 00:21:01,572
If I were you,
I'd go back bearing gifts.
300
00:21:02,740 --> 00:21:06,650
Why are you being... helpful?
301
00:21:09,161 --> 00:21:11,416
She deserves to be happy.
302
00:21:14,008 --> 00:21:15,822
And if she's happy...
303
00:21:16,606 --> 00:21:18,439
... you're off the hook.
304
00:21:20,120 --> 00:21:21,639
Lilies are her favourite.
305
00:21:21,640 --> 00:21:24,166
I was turfed out before I
could get my wallet so...
306
00:21:24,191 --> 00:21:25,674
Oh...
307
00:21:27,348 --> 00:21:28,606
Well...
308
00:21:31,821 --> 00:21:33,439
Should do it.
309
00:21:33,464 --> 00:21:34,464
Thanks.
310
00:21:37,462 --> 00:21:39,385
Better not linger.
311
00:21:40,366 --> 00:21:42,046
People will talk.
312
00:22:49,730 --> 00:22:51,252
_
313
00:22:55,240 --> 00:22:56,275
Hello.
314
00:22:56,300 --> 00:22:57,935
It's me. Julia.
315
00:22:58,365 --> 00:23:00,085
I know.
316
00:23:01,056 --> 00:23:02,535
Thank you for yesterday.
317
00:23:02,560 --> 00:23:03,978
Would you sleep with him?
318
00:23:05,160 --> 00:23:06,455
With who?
319
00:23:07,400 --> 00:23:08,760
Benjamin.
320
00:23:09,369 --> 00:23:10,924
Why do you ask that?
321
00:23:11,360 --> 00:23:13,174
Would you or wouldn't you?
322
00:23:13,199 --> 00:23:14,678
No. No...
323
00:23:14,703 --> 00:23:18,244
No, I wouldn't, actually.
And not just because of you.
324
00:23:18,269 --> 00:23:21,268
He's... he's just not a type I go for.
325
00:23:21,680 --> 00:23:23,279
But you can see why I would?
326
00:23:23,280 --> 00:23:26,519
Or... or why other women would?
327
00:23:26,520 --> 00:23:31,432
Yes. Erm... He's very charming and...
328
00:23:43,465 --> 00:23:46,494
_
329
00:24:09,040 --> 00:24:10,549
Coast clear?
330
00:24:12,080 --> 00:24:13,619
I thought you might need flowers.
331
00:24:13,826 --> 00:24:14,939
Why's that?
332
00:24:14,964 --> 00:24:17,415
Well, it's a five-hour
drive from London.
333
00:24:17,440 --> 00:24:20,619
They weren't exactly brimming with
warmth towards me when they arrived.
334
00:24:20,967 --> 00:24:24,533
Taken together, I'm thinking...
bad news. Hence the...
335
00:24:28,720 --> 00:24:30,635
Just tell me what they said.
336
00:24:35,440 --> 00:24:37,759
Nothing about you, don't worry.
337
00:24:38,291 --> 00:24:39,764
Then why did I need to be banished?
338
00:24:39,789 --> 00:24:41,658
Banished is a little strong.
339
00:24:42,600 --> 00:24:44,346
They're my favourite.
340
00:24:44,518 --> 00:24:45,900
How did you know?
341
00:24:46,706 --> 00:24:48,111
Good guess.
342
00:24:50,480 --> 00:24:51,744
Erm...
343
00:24:53,385 --> 00:24:57,455
the kids just wanted to
talk dates about the villa.
344
00:24:57,480 --> 00:25:00,879
Patrick had worked himself up
thinking that we were going
345
00:25:00,904 --> 00:25:02,323
to be making a love nest out of it
346
00:25:02,348 --> 00:25:05,088
- and he wouldn't get a look-in.
- Sorry. You have a villa?
347
00:25:06,560 --> 00:25:09,471
Er, it's just outside of Orvieto.
348
00:25:10,580 --> 00:25:11,879
Lucky you.
349
00:25:11,880 --> 00:25:13,759
How come you've never mentioned it?
350
00:25:13,760 --> 00:25:15,361
Erm,
351
00:25:15,386 --> 00:25:19,377
I've always found talking
about money a bit... garish.
352
00:25:19,720 --> 00:25:21,916
The truth is, I have lots of it, and...
353
00:25:23,378 --> 00:25:26,721
I've never wanted for it,
which in itself is...
354
00:25:27,509 --> 00:25:29,028
... well, garish.
355
00:25:29,216 --> 00:25:31,135
So I'm dating a millionaire?
356
00:25:31,160 --> 00:25:33,041
I hate that word.
357
00:25:33,296 --> 00:25:35,502
But... yeah.
358
00:25:36,643 --> 00:25:38,559
You don't find that terribly disgusting?
359
00:25:38,560 --> 00:25:40,664
I'll take you however you come.
360
00:25:40,689 --> 00:25:42,400
For richer or poorer.
361
00:25:45,040 --> 00:25:46,424
Preferably richer.
362
00:25:54,682 --> 00:25:56,344
So the tales of London.
363
00:25:56,369 --> 00:25:59,408
It's dull without you.
That's all you need to know.
364
00:26:00,244 --> 00:26:01,959
Work's full-on.
365
00:26:02,272 --> 00:26:04,799
Zac's on some kind of
power trip at the moment.
366
00:26:10,482 --> 00:26:13,619
Any nights out? Dinners?
367
00:26:14,941 --> 00:26:16,661
Debauchery?
368
00:26:17,400 --> 00:26:18,588
Nope.
369
00:26:19,040 --> 00:26:21,478
Just pined for you.
370
00:26:40,040 --> 00:26:42,103
Do you find Della attractive?
371
00:26:44,527 --> 00:26:46,377
Your daughter Della?
372
00:26:51,194 --> 00:26:52,486
Yeah.
373
00:26:53,144 --> 00:26:56,010
She... she's closer
in age to you than me.
374
00:26:57,162 --> 00:26:59,081
Yes. She is.
375
00:26:59,253 --> 00:27:01,053
So you do find her attractive?
376
00:27:02,450 --> 00:27:03,649
I didn't...
377
00:27:03,674 --> 00:27:05,096
I didn't say that.
378
00:27:07,200 --> 00:27:10,655
Look, I... I think she's
a very pretty girl,
379
00:27:10,680 --> 00:27:14,353
she's just not the kind
that I would go for.
380
00:27:15,896 --> 00:27:21,695
No, because you prefer the mothers
to the daughters, am I right?
381
00:27:21,720 --> 00:27:25,000
Okay, I think somebody's
had enough red wine.
382
00:27:27,548 --> 00:27:31,588
Sorry, not even mothers, grandmothers.
383
00:27:32,400 --> 00:27:36,280
Tell me something, Benjamin.
Am I your first?
384
00:27:43,160 --> 00:27:44,959
What is going on?
385
00:27:45,213 --> 00:27:46,959
Is that my...?
386
00:27:46,960 --> 00:27:48,455
What are you doing?
387
00:27:48,840 --> 00:27:50,159
I know.
388
00:27:50,160 --> 00:27:52,221
I know. I know!
389
00:27:52,246 --> 00:27:55,025
- You know what? What?
- About you.
390
00:27:55,385 --> 00:27:57,000
About what you do.
391
00:27:57,025 --> 00:28:00,879
Preying on women. Sad. Old. Women.
392
00:28:00,880 --> 00:28:02,401
What are you talking about?
What are you...?
393
00:28:02,425 --> 00:28:07,415
They saw you. Patrick and Della.
Doing your thing.
394
00:28:07,440 --> 00:28:09,447
How many of us are there?
395
00:28:09,660 --> 00:28:13,259
How do you even find the time,
leeching off all of us at once?
396
00:28:13,284 --> 00:28:14,775
It's almost admirable,
397
00:28:14,800 --> 00:28:17,599
if it wasn't so fucking
contemptible, so pathetic.
398
00:28:17,600 --> 00:28:21,516
A young man like you about to be evicted
399
00:28:21,541 --> 00:28:23,799
and you're pimping yourself out.
400
00:28:23,939 --> 00:28:26,775
That's what your kids drove all this
way down here to tell you, was it?
401
00:28:26,800 --> 00:28:29,719
And you... And you didn't
think to just ask me about it?
402
00:28:29,744 --> 00:28:31,635
- I'm asking you now.
- No, no, you're not,
403
00:28:31,660 --> 00:28:33,575
you're going postal.
404
00:28:33,900 --> 00:28:35,079
That was a work dinner.
405
00:28:35,080 --> 00:28:36,319
She was a client.
406
00:28:36,320 --> 00:28:38,439
I didn't realise that I
needed your permission.
407
00:28:38,464 --> 00:28:40,174
I don't believe you.
408
00:28:43,439 --> 00:28:46,159
"Benj, take one for the team
with Lady Shenbrook, will you?
409
00:28:46,160 --> 00:28:48,586
"The harridan keeps threatening
to yank the account.
410
00:28:48,611 --> 00:28:51,359
"And, as we all know, you've got
a way with the blue rinse brigade.
411
00:28:51,384 --> 00:28:52,917
"Cheers, Zac."
412
00:28:53,372 --> 00:28:54,492
Zac?
413
00:28:58,072 --> 00:29:00,439
And yes, yes, I have missed a few bills
414
00:29:00,440 --> 00:29:02,174
and I've been put on
notice with my flat.
415
00:29:02,199 --> 00:29:04,783
But none of that, none of
that gives you the right to burn
416
00:29:04,808 --> 00:29:05,941
my... my shit
417
00:29:05,966 --> 00:29:08,135
like some fucking crazy witch.
418
00:29:41,010 --> 00:29:42,330
I'm going to go.
419
00:30:04,307 --> 00:30:07,963
_
420
00:30:12,674 --> 00:30:14,393
Please don't do this.
421
00:30:14,456 --> 00:30:18,828
What was that, Julia?
The... the apocalyptic reaction.
422
00:30:18,853 --> 00:30:20,856
Where... where is that coming from?
Who is that about?
423
00:30:20,880 --> 00:30:22,959
Because the only thing
that it's saying to me
424
00:30:22,960 --> 00:30:24,658
is that you don't trust me.
425
00:30:26,720 --> 00:30:28,080
You're right.
426
00:30:32,084 --> 00:30:34,163
But I don't trust anyone.
427
00:30:34,360 --> 00:30:35,908
I'm not Ted.
428
00:30:36,627 --> 00:30:37,883
I haven't done what he did.
429
00:30:37,908 --> 00:30:40,385
- And what she did.
- What either of them did.
430
00:30:40,920 --> 00:30:45,399
You. Your... your kids,
you are all angry at the wrong person.
431
00:30:45,424 --> 00:30:47,799
You haven't been completely
honest though, have you?
432
00:30:47,800 --> 00:30:49,252
When was I supposed to tell you?
433
00:30:49,277 --> 00:30:52,015
At the... what?
At the... at the hotel? In the...
434
00:30:52,040 --> 00:30:54,239
in the museum maybe? When? When?
435
00:30:54,240 --> 00:30:57,683
Is it really so bad that
I just wanted to forget?
436
00:30:57,708 --> 00:31:02,095
That first day, I... I didn't have
to be saddled with my own worries
437
00:31:02,120 --> 00:31:04,237
and debts and all of my shit.
438
00:31:04,262 --> 00:31:08,347
And I... I could just
be, I could just be me.
439
00:31:09,268 --> 00:31:12,542
How did you get so behind?
440
00:31:13,322 --> 00:31:14,482
Benjamin.
441
00:31:16,040 --> 00:31:19,511
Ally, she asked me
to move in with her. And...
442
00:31:21,724 --> 00:31:24,364
I could not think of a time
when that wouldn't be okay.
443
00:31:25,330 --> 00:31:26,370
And then...
444
00:31:28,431 --> 00:31:29,711
... it wasn't.
445
00:31:31,056 --> 00:31:35,424
So I ended up sleeping
on my friends' sofas
446
00:31:35,449 --> 00:31:38,300
until I got my crappy one-bed. Just...
447
00:31:39,412 --> 00:31:42,495
... couldn't seem to... do much.
448
00:31:42,520 --> 00:31:44,659
What level of debt are we talking about?
449
00:31:44,684 --> 00:31:47,370
Oh, you know,
imminent eviction, bailiffs,
450
00:31:47,400 --> 00:31:48,808
my phone's been cut-off.
451
00:31:48,833 --> 00:31:51,415
And you don't have any family
that you can ask for help?
452
00:31:52,705 --> 00:31:54,964
But how much to get you out of it?
453
00:31:55,680 --> 00:31:57,335
No, no, no way.
454
00:31:57,360 --> 00:32:00,831
I'm not giving your kids any
more rope to hang me with.
455
00:32:00,856 --> 00:32:02,815
It's none of their business.
456
00:32:02,840 --> 00:32:05,956
Relying on somebody else is just...
457
00:32:08,940 --> 00:32:10,862
It never ends well.
458
00:32:11,909 --> 00:32:14,152
If you get the wrong person.
459
00:32:15,880 --> 00:32:18,894
I won't hurt you like he did.
460
00:32:27,723 --> 00:32:29,483
I'm sorry.
461
00:32:41,076 --> 00:32:42,716
I love you.
462
00:33:17,006 --> 00:33:18,308
Mum?
463
00:33:37,213 --> 00:33:39,902
Hats off to you, Ma.
You know how to break up in style.
464
00:33:49,713 --> 00:33:53,027
Oh, you shouldn't be
spending your money on me.
465
00:33:55,019 --> 00:33:56,417
You're very sweet.
466
00:33:58,560 --> 00:34:00,823
Patrick showing me up again?
467
00:34:03,286 --> 00:34:04,726
Er, no.
468
00:34:07,579 --> 00:34:09,396
They're not from Patrick.
469
00:34:09,421 --> 00:34:11,101
They're from Benjamin.
470
00:34:16,701 --> 00:34:18,141
He's here, isn't he?
471
00:34:49,960 --> 00:34:51,599
What's this in aid of?
472
00:35:30,920 --> 00:35:32,527
Checking you've got rid of me, no doubt.
473
00:35:32,552 --> 00:35:35,136
You can't blame them
for being protective.
474
00:35:36,230 --> 00:35:38,855
Protective is... is one thing,
zealous is...
475
00:35:39,936 --> 00:35:41,519
They spied on me, Julia.
476
00:35:41,544 --> 00:35:45,303
They spied on me so they could
fill your head with... lies.
477
00:35:45,784 --> 00:35:47,675
At some point
we have to face it. They...
478
00:35:48,261 --> 00:35:50,198
They don't want us to be together.
479
00:35:55,723 --> 00:35:58,448
_
480
00:36:10,840 --> 00:36:13,319
Mum. I've been calling. How are you?
481
00:36:13,320 --> 00:36:15,719
I hope it wasn't too...
482
00:36:15,720 --> 00:36:18,519
Well, I'm sure it was,
but at least it's done with now
483
00:36:18,520 --> 00:36:20,605
and you'll never have to
see that con artist again.
484
00:36:22,211 --> 00:36:23,450
Mum?
485
00:36:23,475 --> 00:36:24,894
Are you okay?
486
00:36:25,516 --> 00:36:26,933
She is.
487
00:36:27,836 --> 00:36:29,862
Mum, what's going on?
What's he doing there?
488
00:36:29,887 --> 00:36:32,655
I wish... I wish that you'd
spoken to me, Patrick.
489
00:36:32,680 --> 00:36:35,215
I know that you had my
best interests at heart,
490
00:36:35,240 --> 00:36:39,599
so I just want to draw a
line under this. All right?
491
00:36:39,624 --> 00:36:41,343
Mum, let me speak to you alone.
492
00:36:41,368 --> 00:36:44,975
I honestly... I think I
underestimated how difficult it was
493
00:36:45,000 --> 00:36:46,008
going to be for all of you
494
00:36:46,032 --> 00:36:48,327
to see me with another man
after your father.
495
00:36:48,352 --> 00:36:50,091
Believe me, it's not that I...
496
00:36:50,116 --> 00:36:52,415
- I just want...
- Let me finish!
497
00:36:52,440 --> 00:36:54,639
Fine, fine, fine!
498
00:36:54,640 --> 00:36:56,679
And then there's the age gap.
499
00:36:56,680 --> 00:37:00,679
Which clearly is impossible
for any of you to fathom
500
00:37:00,680 --> 00:37:04,542
without assuming that Benjamin
has some ulterior motive.
501
00:37:04,567 --> 00:37:05,647
Um...
502
00:37:07,040 --> 00:37:08,554
He doesn't.
503
00:37:09,406 --> 00:37:10,720
Please, just...
504
00:37:14,480 --> 00:37:16,982
Please just try and let me be happy.
505
00:37:17,007 --> 00:37:18,296
Mum...
506
00:37:18,321 --> 00:37:20,935
I want you to be happy
more than anything, Mum,
507
00:37:20,960 --> 00:37:22,773
but he is not the ans...
508
00:38:01,126 --> 00:38:03,355
- How long till dinner?
- About half an hour.
509
00:38:06,160 --> 00:38:07,493
Hm.
510
00:38:14,296 --> 00:38:15,485
You coming?
511
00:38:16,464 --> 00:38:18,712
You cannot be serious.
512
00:38:21,760 --> 00:38:23,900
Oh, no.
513
00:38:32,292 --> 00:38:33,611
Come on!
514
00:38:58,269 --> 00:38:59,389
Stay.
515
00:39:03,376 --> 00:39:06,040
I don't know if I can
wangle another day off.
516
00:39:06,065 --> 00:39:07,298
No, stay...
517
00:39:07,323 --> 00:39:08,837
Stay. Move in with me.
518
00:39:09,853 --> 00:39:11,914
Why pay for a flat you can't afford?
519
00:39:11,939 --> 00:39:14,279
I've got so much space.
I've got an embarrassing amount.
520
00:39:14,304 --> 00:39:15,504
No.
521
00:39:16,560 --> 00:39:18,298
No, I can't. Not...
522
00:39:18,776 --> 00:39:20,304
Not out of pity, I can't.
523
00:39:20,329 --> 00:39:21,696
What about love?
524
00:39:23,560 --> 00:39:26,009
Would love be an acceptable excuse?
525
00:39:26,397 --> 00:39:27,437
It's...
526
00:39:28,713 --> 00:39:30,833
- It's quick.
- In a way.
527
00:39:32,160 --> 00:39:35,070
And in another way, not at all.
528
00:39:35,095 --> 00:39:36,799
Years I've wasted...
529
00:39:36,800 --> 00:39:38,345
not doing what I wanted,
530
00:39:38,370 --> 00:39:41,900
not snatching on to... to good things.
531
00:39:44,720 --> 00:39:46,212
You're a good thing.
532
00:39:49,250 --> 00:39:51,095
Are you sure about that?
533
00:39:52,252 --> 00:39:53,252
Yeah.
534
00:39:53,480 --> 00:39:54,650
I am.
535
00:39:56,046 --> 00:39:57,046
Well...
536
00:39:57,071 --> 00:40:00,017
Work. What would I... would I do?
537
00:40:01,160 --> 00:40:03,025
What have you always wanted to do?
538
00:40:03,678 --> 00:40:05,678
You're going to think I'm such a square.
539
00:40:10,180 --> 00:40:11,619
I want...
540
00:40:11,800 --> 00:40:13,384
I want to go back to school.
541
00:40:14,056 --> 00:40:16,860
Not school-school, obviously.
542
00:40:17,489 --> 00:40:20,040
But a Masters. History.
543
00:40:21,840 --> 00:40:23,999
Go on. I know you want to laugh at me.
544
00:40:24,000 --> 00:40:26,240
I think if you want to do it,
Benjamin, you should do it.
545
00:40:26,859 --> 00:40:29,383
You do have a way of making
everything sound...
546
00:40:30,118 --> 00:40:31,507
... easy.
547
00:40:31,532 --> 00:40:33,023
It can be.
548
00:40:35,729 --> 00:40:37,049
So, will you?
549
00:40:39,356 --> 00:40:41,164
Will you move in with me?
550
00:40:45,640 --> 00:40:48,062
I should probably get back...
551
00:40:52,320 --> 00:40:53,999
I've got a lot of loose ends to tie up
552
00:40:54,000 --> 00:40:55,440
if I'm moving in.
553
00:41:02,642 --> 00:41:03,765
What are you having?
554
00:41:03,790 --> 00:41:05,535
Beer, obviously.
555
00:41:05,560 --> 00:41:07,599
Coming right up.
556
00:41:07,624 --> 00:41:09,479
Stubbies, are you serious?
557
00:41:09,710 --> 00:41:10,922
Just because you're sober doesn't mean
558
00:41:10,946 --> 00:41:13,289
you have to inflict these
on the rest of us.
559
00:41:14,776 --> 00:41:15,975
Hi!
560
00:41:17,196 --> 00:41:21,132
Hi. Mm. To what do we owe the pleasure?
561
00:41:21,157 --> 00:41:22,826
- Hi, darling.
- Hi.
562
00:41:22,851 --> 00:41:25,710
- Are you hungry? There's plenty.
- You know me. I can always eat.
563
00:41:25,735 --> 00:41:28,187
- Cali, would you...?
- I'll lay another place.
564
00:41:29,240 --> 00:41:30,280
Hey.
565
00:41:32,196 --> 00:41:33,475
Leo!
566
00:41:33,500 --> 00:41:35,079
Does your mum know you're eating here?
567
00:41:36,520 --> 00:41:38,399
She... is otherwise engaged.
568
00:41:38,400 --> 00:41:40,970
Is that man-child over?
569
00:41:41,576 --> 00:41:43,095
Can I stay here tonight?
570
00:41:43,229 --> 00:41:44,309
Yeah.
571
00:41:45,425 --> 00:41:48,224
You shouldn't be made to feel
uncomfortable in your own home.
572
00:41:48,859 --> 00:41:50,479
I've got a mind to call her.
573
00:41:50,480 --> 00:41:52,119
Huh. And say what exactly?
574
00:41:52,120 --> 00:41:54,599
That she should think about
the company she keeps.
575
00:41:54,600 --> 00:41:56,199
Oh, Benjamin's all right.
576
00:41:56,200 --> 00:41:57,519
How would you know?
577
00:41:57,520 --> 00:41:59,117
Because we met.
578
00:41:59,960 --> 00:42:02,766
- You met?
- That's what I said.
579
00:42:02,791 --> 00:42:05,078
Er, where was this?
580
00:42:09,176 --> 00:42:10,415
Julia's.
581
00:42:10,440 --> 00:42:12,201
Enough with the Benjamin chat.
582
00:42:12,226 --> 00:42:13,954
It's grim enough he's
in my house with my mum.
583
00:42:13,978 --> 00:42:18,495
He's right. We've got better
things to discuss, like...
584
00:42:18,520 --> 00:42:22,054
Do not say Brexit, Dad.
I beg you. Do not say that word.
585
00:42:30,127 --> 00:42:31,648
Can I bum a light?
586
00:42:34,994 --> 00:42:37,326
You know your mum hates you smoking.
587
00:42:37,351 --> 00:42:38,839
Oh, wow.
588
00:42:39,132 --> 00:42:40,240
Yes?
589
00:42:42,840 --> 00:42:44,875
Just you and your hypocrisy.
590
00:42:57,240 --> 00:42:59,319
Not that this hasn't been scintillating,
591
00:42:59,344 --> 00:43:01,945
but I'm going to go to
the pub before closing.
592
00:43:02,070 --> 00:43:03,476
Cali?
593
00:43:05,056 --> 00:43:06,585
Mum, is it all right if I...?
594
00:43:06,610 --> 00:43:08,867
Yeah, go on. Have fun.
595
00:43:10,831 --> 00:43:12,921
Don't you crazy cats wait up.
596
00:43:19,866 --> 00:43:22,666
I wonder if those two are a
good influence on each other.
597
00:43:24,601 --> 00:43:25,719
You mean Leo.
598
00:43:25,720 --> 00:43:27,984
Is Leo a good influence on Cali?
599
00:43:36,200 --> 00:43:38,671
I'm tired. I'm going to do
these in the morning.
600
00:43:45,441 --> 00:43:49,635
I'm fascinated to know how
you ended up with my wife...
601
00:43:49,660 --> 00:43:52,698
... my ex-wife and her new
lover back at our house.
602
00:43:52,940 --> 00:43:54,167
Her house.
603
00:43:56,214 --> 00:43:58,119
It was just a coffee.
It's hardly newsworthy.
604
00:43:58,120 --> 00:43:59,996
Yeah, the fact that you
concealed it says otherwise.
605
00:44:00,020 --> 00:44:01,655
I didn't conceal it.
606
00:44:01,680 --> 00:44:03,971
You just didn't say. Right.
607
00:44:07,535 --> 00:44:10,073
You are meant to rinse them. First.
608
00:44:12,976 --> 00:44:16,095
Has it ever occurred to you
why I might not have told you?
609
00:44:16,120 --> 00:44:17,479
Enlighten me.
610
00:44:17,504 --> 00:44:19,777
Ever since you found out
about Benjamin, you've been...
611
00:44:20,520 --> 00:44:23,239
I wish, I could find another
word for it, but I can't.
612
00:44:23,240 --> 00:44:24,831
You've been jealous.
613
00:44:25,392 --> 00:44:26,880
- Don't be ridiculous!
- You can't stand the fact
614
00:44:26,904 --> 00:44:29,159
- that she's met someone else.
- I'm the one who left her.
615
00:44:29,183 --> 00:44:31,509
I know. I was there.
616
00:44:31,800 --> 00:44:37,345
I'm just trying to stop her
humiliating herself. She's...
617
00:44:37,689 --> 00:44:40,258
It's laughable. Everyone thinks so.
618
00:44:40,283 --> 00:44:41,363
I don't.
619
00:44:42,800 --> 00:44:45,559
- He is a child.
- Who gives a fuck what he is?
620
00:44:45,560 --> 00:44:48,199
He makes her feel good, which I,
for one, am thrilled about
621
00:44:48,200 --> 00:44:51,119
because it means there's just a
chance we might be friends again.
622
00:44:51,120 --> 00:44:52,822
This just gets better.
623
00:44:52,847 --> 00:44:55,431
Now you want to be friends with my ex.
624
00:44:57,680 --> 00:45:00,580
Do not walk out in the
middle of a conversation.
625
00:45:01,244 --> 00:45:03,666
Marsha, I am talking to you.
626
00:45:07,686 --> 00:45:09,791
If I didn't know better, I'd think...
627
00:45:12,186 --> 00:45:14,455
... I'd think you wanted her back.
628
00:46:11,604 --> 00:46:14,072
- Hi.
- I've come to see Ted.
629
00:46:15,320 --> 00:46:16,999
I take it this isn't a social call.
630
00:46:17,000 --> 00:46:18,439
What happened to you?
631
00:46:19,177 --> 00:46:20,337
I fell.
632
00:46:22,440 --> 00:46:24,134
You fell onto your face?
633
00:46:25,000 --> 00:46:26,360
What's in the bag?
634
00:46:32,360 --> 00:46:34,159
This is from May. May.
635
00:46:34,160 --> 00:46:36,353
It's a circular. I think you'll recover.
636
00:46:36,861 --> 00:46:38,399
Why now? What's the occasion?
637
00:46:38,400 --> 00:46:40,502
Next time Leo stays the night,
638
00:46:41,040 --> 00:46:44,559
I'd appreciate a courtesy message,
just so as I don't worry.
639
00:46:44,560 --> 00:46:45,919
I did ask him to call you.
640
00:46:45,920 --> 00:46:47,987
No, don't explain to her.
She doesn't need an explanation.
641
00:46:48,011 --> 00:46:51,215
He's my son and if he tells me
he wants to get away from you...
642
00:46:51,240 --> 00:46:54,955
- Get away from me?
- From you and your... boy.
643
00:46:55,689 --> 00:46:57,095
Leo wouldn't say that.
644
00:46:57,468 --> 00:46:58,547
I don't believe you.
645
00:46:58,572 --> 00:47:01,639
No, of course not, because you're
the poor injured party, aren't you?
646
00:47:02,103 --> 00:47:03,279
Making sure that Patrick and Della
647
00:47:03,280 --> 00:47:05,775
don't even fucking pick
up the telephone for me.
648
00:47:05,800 --> 00:47:10,734
Well, bad luck, 'cos your...
your poison hasn't worked on Leo.
649
00:47:10,759 --> 00:47:12,689
Okay, I think we all need to calm down.
650
00:47:12,714 --> 00:47:14,884
These are our children
we're talking about.
651
00:47:14,909 --> 00:47:16,655
Not some pawns.
652
00:47:16,892 --> 00:47:18,328
Leo is on my side.
653
00:47:18,353 --> 00:47:20,175
If you think it's so laughable
654
00:47:20,200 --> 00:47:22,159
then why didn't he tell
you about me and Marsha?
655
00:47:22,160 --> 00:47:23,360
Because he knew.
656
00:47:24,228 --> 00:47:26,615
For a whole year. He knew.
657
00:47:26,640 --> 00:47:28,869
And he never said a word to you.
658
00:47:39,361 --> 00:47:40,611
Julia.
659
00:47:41,322 --> 00:47:44,345
Don't be mad at Leo.
The whole shitstorm off of this,
660
00:47:44,370 --> 00:47:47,502
it's on Ted and me, not him.
Not anyone else.
661
00:47:49,095 --> 00:47:52,953
You've got something really good
with Benjamin, something... rare.
662
00:47:52,978 --> 00:47:54,938
Please don't let this get in the way.
663
00:48:13,524 --> 00:48:17,580
_
664
00:48:29,726 --> 00:48:32,125
When's the rest of your stuff coming?
665
00:48:32,259 --> 00:48:33,738
There is no rest.
666
00:48:33,763 --> 00:48:36,049
That's everything?
667
00:48:37,979 --> 00:48:39,179
What?
668
00:48:44,226 --> 00:48:45,369
Hiya.
669
00:48:48,532 --> 00:48:51,500
Yes, Leo, Benjamin is moving in.
670
00:48:51,525 --> 00:48:53,892
- And you didn't think to consult me?
- I didn't think I needed to.
671
00:48:53,916 --> 00:48:55,519
No, of course not,
it's not like I live here.
672
00:48:55,520 --> 00:48:57,839
It's not like this is my family
fucking home or anything.
673
00:48:57,840 --> 00:48:59,280
Don't speak to your mum like that.
674
00:49:00,803 --> 00:49:01,883
Wow.
675
00:49:04,126 --> 00:49:06,006
Wait till the others hear about this.
676
00:49:07,321 --> 00:49:08,656
It's next-level betrayal.
677
00:49:08,681 --> 00:49:10,658
And you'd know all about
that, wouldn't you?
678
00:49:36,403 --> 00:49:38,871
♪ You know I love you so bad ♪
679
00:49:40,167 --> 00:49:42,309
♪ I don't believe in love ♪
680
00:49:43,762 --> 00:49:47,724
♪ You know I love you so bad ♪
681
00:49:48,037 --> 00:49:49,794
♪ So bad ♪
682
00:49:51,000 --> 00:49:53,498
♪ You know I love you so bad ♪
683
00:50:33,640 --> 00:50:35,800
_
684
00:51:21,640 --> 00:51:23,357
You're quiet today.
685
00:51:24,833 --> 00:51:26,153
Am I?
686
00:51:46,560 --> 00:51:48,120
Don't move.
687
00:51:57,880 --> 00:51:59,841
You and that camera.
688
00:52:00,600 --> 00:52:02,360
I want to remember this moment.
689
00:52:29,640 --> 00:52:31,000
What is it?
690
00:52:33,794 --> 00:52:36,989
Whoa. You're scaring me.
691
00:52:37,570 --> 00:52:38,810
Stop.
692
00:52:40,234 --> 00:52:41,865
Will you marry me?
693
00:52:51,269 --> 00:52:52,829
Why do you want to marry me?
694
00:52:55,600 --> 00:52:57,544
Anyway, look, I've got to go...
695
00:52:57,931 --> 00:52:59,989
That was Ally. I called her.
696
00:53:02,720 --> 00:53:04,160
We're getting married.
697
00:53:05,360 --> 00:53:06,833
What about Dad?
698
00:53:07,717 --> 00:53:11,796
This is really all about
you getting revenge on me.
699
00:53:11,821 --> 00:53:15,802
It would be easier if you'd admit
you are still in love with me.
700
00:53:17,109 --> 00:53:19,682
When he leaves your
mother, which he will,
701
00:53:19,707 --> 00:53:22,184
he'll be leaving with your inheritance.
702
00:53:22,937 --> 00:53:24,776
I want you to be protected.
703
00:53:24,801 --> 00:53:26,575
Did your father put you up to this?
704
00:53:27,632 --> 00:53:30,631
I am starting to wonder whether
you actually want to marry me
705
00:53:30,656 --> 00:53:33,825
or whether this is just some
way of getting back at Ted.
706
00:53:39,280 --> 00:53:41,177
Ho-ho-ho!
707
00:53:42,140 --> 00:53:44,114
We're not kids any more.
708
00:53:46,196 --> 00:53:47,973
Who do you think you are?
709
00:53:48,480 --> 00:53:50,440
This is my house.
710
00:53:51,388 --> 00:53:52,708
Not any more.
711
00:53:53,545 --> 00:53:56,945
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
50238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.