Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,050 --> 00:00:08,700
Previously on "God Friended Me"...
2
00:00:08,710 --> 00:00:10,219
Can you promise me
3
00:00:10,220 --> 00:00:12,790
that I won't always take a
backseat to the church?
4
00:00:12,800 --> 00:00:15,099
I love you, but we can't be together.
5
00:00:15,100 --> 00:00:17,420
Gideon Moore. He was the first person
6
00:00:17,430 --> 00:00:19,019
to get Friended by the God Account.
7
00:00:19,020 --> 00:00:20,519
The God Account sent me a message.
8
00:00:20,520 --> 00:00:22,300
That I would have to give up love.
9
00:00:22,310 --> 00:00:24,899
Cara's stepdad. He's
in financial trouble.
10
00:00:24,900 --> 00:00:27,140
It is definitely insider trading.
11
00:00:27,150 --> 00:00:28,859
We can't let the God
Account come between us.
12
00:00:28,860 --> 00:00:29,890
Miles, you did.
13
00:00:29,900 --> 00:00:31,740
You chose the God Account over me,
14
00:00:31,750 --> 00:00:34,410
and that's the choice we're
both gonna have to live with.
15
00:00:43,750 --> 00:00:45,840
Look, I know it's early,
but you're gonna thank me.
16
00:00:45,850 --> 00:00:46,980
These are supposed to be
17
00:00:46,990 --> 00:00:49,710
the best breakfast burritos in the city.
18
00:00:49,720 --> 00:00:51,720
Yeah, there is no breakfast burrito
19
00:00:51,730 --> 00:00:54,179
worth waking up at 7:00 a.m. for.
20
00:00:54,180 --> 00:00:56,380
Hmm, we shall see.
21
00:00:56,390 --> 00:00:58,417
Plus, I was thinking I'd
take some back for my team.
22
00:00:58,418 --> 00:01:01,380
You know, keep morale up
as they start coding my...
23
00:01:01,390 --> 00:01:02,449
Soulmate app.
24
00:01:02,450 --> 00:01:04,979
Hey, the president of
IdentitySeal liked your idea.
25
00:01:04,980 --> 00:01:06,280
Yeah, loved it. I mean,
26
00:01:06,290 --> 00:01:08,240
I got to come through obviously,
27
00:01:08,250 --> 00:01:12,040
but I think my quest is driven
by the most noble of purposes.
28
00:01:12,050 --> 00:01:14,989
Do you really think an app is
gonna help you win Jaya back?
29
00:01:14,990 --> 00:01:18,860
I'm betting my entire
career on it, so yeah.
30
00:01:18,870 --> 00:01:20,240
Yeah.
31
00:01:20,250 --> 00:01:22,960
How about you? Have you and Cara talked
32
00:01:22,970 --> 00:01:24,840
ever since the whole
thing with her stepdad?
33
00:01:24,850 --> 00:01:27,760
No, she made it very
clear that she blames me
34
00:01:27,770 --> 00:01:29,700
for choosing the God Account over her.
35
00:01:29,710 --> 00:01:31,560
I was hoping she just needed space,
36
00:01:31,570 --> 00:01:33,540
but honestly, I don't
know where we stand,
37
00:01:33,550 --> 00:01:35,000
and I don't know how to fix it.
38
00:01:35,010 --> 00:01:36,040
There's always a way, Miles.
39
00:01:36,050 --> 00:01:38,084
But you can't fix it
until you talk to her.
40
00:01:40,220 --> 00:01:42,380
Man, we got a new Friend Suggestion.
41
00:01:42,390 --> 00:01:43,809
Miguel Solano.
42
00:01:43,810 --> 00:01:47,439
Okay... okay, perfect.
Now you have an icebreaker.
43
00:01:47,440 --> 00:01:48,840
You can go to Cara,
44
00:01:48,850 --> 00:01:50,569
the two of you are gonna
help Miguel Solano.
45
00:01:50,570 --> 00:01:54,030
And before you know it,
everything's back to normal.
46
00:02:03,270 --> 00:02:05,542
- Hi.
- Hey.
47
00:02:08,270 --> 00:02:10,530
How'd you get your old office back?
48
00:02:10,540 --> 00:02:11,669
What happened to Adam?
49
00:02:11,670 --> 00:02:16,480
After the article went viral,
he took a job offer at VICE.
50
00:02:16,490 --> 00:02:19,459
They promoted me to head of features.
51
00:02:19,460 --> 00:02:23,410
Head of features. That's great.
52
00:02:23,420 --> 00:02:24,510
Yeah.
53
00:02:24,520 --> 00:02:27,130
And all I had to do was
expose some insider trading
54
00:02:27,140 --> 00:02:29,720
and destroy my family. Lucky me.
55
00:02:30,850 --> 00:02:32,060
Right.
56
00:02:33,100 --> 00:02:35,390
I'm sorry, it's just hard to
see the upside in any of this
57
00:02:35,400 --> 00:02:37,730
considering everything that's happened.
58
00:02:37,750 --> 00:02:39,119
So what are you doing here?
59
00:02:39,120 --> 00:02:42,480
I got a new Friend Suggestion
60
00:02:42,490 --> 00:02:45,080
and I was hoping you could
help me check him out.
61
00:02:47,630 --> 00:02:49,830
Okay.
62
00:02:49,840 --> 00:02:55,060
I thought it would be a good
excuse for me to come down here
63
00:02:55,070 --> 00:02:58,334
to see you. To talk to you.
64
00:03:03,870 --> 00:03:05,050
I'm listening.
65
00:03:05,060 --> 00:03:07,720
Look, I can't change
what happened, okay?
66
00:03:07,730 --> 00:03:10,320
Or the decisions I made.
67
00:03:10,330 --> 00:03:12,650
And even if I could,
I don't think I would.
68
00:03:14,010 --> 00:03:17,680
Look, I was just trying to
help your family, Cara.
69
00:03:17,690 --> 00:03:18,820
You have to see that.
70
00:03:20,030 --> 00:03:21,380
I do.
71
00:03:21,390 --> 00:03:25,199
Okay, then there must be way
for us to work through this.
72
00:03:25,200 --> 00:03:27,860
The thing is, this isn't
just about us, Miles.
73
00:03:27,870 --> 00:03:33,440
The God Account used me,
and not just me, but my family.
74
00:03:33,450 --> 00:03:35,100
And for what?
75
00:03:35,110 --> 00:03:37,209
To put you through some kind of test?
76
00:03:37,220 --> 00:03:38,380
I know you're upset,
77
00:03:38,390 --> 00:03:41,009
but the God Account was
still just trying to help Paul.
78
00:03:41,010 --> 00:03:43,049
No, it wasn't.
79
00:03:43,050 --> 00:03:44,060
If that were true,
80
00:03:44,070 --> 00:03:46,749
then it would have sent us
his name six months ago,
81
00:03:46,750 --> 00:03:48,700
before he even got involved
with Jonathan Carter.
82
00:03:48,710 --> 00:03:52,699
But it didn't because this was
never about helping my family.
83
00:03:52,700 --> 00:03:55,860
Whoever's behind this didn't
care what happened to them.
84
00:03:55,870 --> 00:03:58,989
Miles, after everything that
I have done, it didn't care.
85
00:03:58,990 --> 00:04:00,700
So what are you trying to say?
86
00:04:02,690 --> 00:04:04,620
I need to step away
from the God Account.
87
00:04:06,690 --> 00:04:08,390
Okay.
88
00:04:10,810 --> 00:04:12,170
And what about us?
89
00:04:13,670 --> 00:04:15,050
I don't know.
90
00:04:24,010 --> 00:04:29,334
- Lester, good to see you.
- You too, Arthur.
91
00:04:29,350 --> 00:04:32,980
Well, Trish gave me that
as an office warming gift.
92
00:04:32,990 --> 00:04:34,640
It's her way of providing guidance
93
00:04:34,650 --> 00:04:36,730
even when she's not here.
94
00:04:37,790 --> 00:04:39,619
So, what brings you by?
95
00:04:39,620 --> 00:04:42,699
The diocese has been very pleased
with the transition, Arthur.
96
00:04:42,700 --> 00:04:43,900
Oh, that's nice to hear.
97
00:04:43,910 --> 00:04:45,220
I've even heard from a few bishops
98
00:04:45,230 --> 00:04:47,909
inside the general convention
that they've liked
99
00:04:47,910 --> 00:04:49,760
some of the proposals
you've sent for review.
100
00:04:49,770 --> 00:04:51,740
Well, I have a long way to go,
101
00:04:51,750 --> 00:04:53,360
but I'm excited for the journey.
102
00:04:53,370 --> 00:04:55,880
That's actually why I stopped by.
103
00:04:55,890 --> 00:04:58,900
Bishop Walden and two members
of the executive council
104
00:04:58,910 --> 00:05:01,219
will be in town from
Washington tomorrow night.
105
00:05:01,220 --> 00:05:03,509
They wanna meet with you
about your proposals.
106
00:05:03,510 --> 00:05:05,389
- Well, that's incredible.
- Needless to say,
107
00:05:05,390 --> 00:05:07,660
if they like what they hear,
108
00:05:07,670 --> 00:05:09,960
it could go a long way to
getting your agenda passed.
109
00:05:09,970 --> 00:05:11,920
Well, tell Bishop Walden
110
00:05:11,930 --> 00:05:14,859
I look forward to meeting
them here tomorrow night.
111
00:05:14,860 --> 00:05:17,150
Excellent. I'll let them know.
112
00:05:18,940 --> 00:05:20,940
So Cara's stepping away
from the God Account?
113
00:05:20,950 --> 00:05:22,239
- Mm-hmm.
- For how long?
114
00:05:22,240 --> 00:05:24,279
No idea. And I don't blame her.
115
00:05:24,280 --> 00:05:26,900
I mean, after what happened.
She finally found the family
116
00:05:26,910 --> 00:05:29,079
she's always wanted,
and then it gets destroyed?
117
00:05:29,080 --> 00:05:30,520
Yeah.
118
00:05:30,530 --> 00:05:32,209
Wait, so where does that leave you guys?
119
00:05:32,210 --> 00:05:34,050
I don't know.
120
00:05:34,060 --> 00:05:35,129
But I know I can't lose her.
121
00:05:35,130 --> 00:05:37,790
Miles, you're not gonna lose Cara.
122
00:05:37,800 --> 00:05:39,520
Like, she's pissed at the God Account,
123
00:05:39,530 --> 00:05:40,629
but she'll come around.
124
00:05:40,630 --> 00:05:42,009
Yeah, but what if she doesn't?
125
00:05:42,010 --> 00:05:44,480
Look, how about we concentrate
126
00:05:44,490 --> 00:05:45,840
on helping our Friend Suggestion?
127
00:05:45,850 --> 00:05:48,417
At least that's something
that's totally in our control.
128
00:05:48,430 --> 00:05:52,380
Right? Okay, so let's see here.
129
00:05:52,390 --> 00:05:56,070
Looks like it's mostly just
pictures of his wife, Isabel,
130
00:05:56,080 --> 00:05:57,229
and daughter, Ava.
131
00:05:57,230 --> 00:06:00,690
Guys, guys, we have an
emergency situation.
132
00:06:04,650 --> 00:06:07,699
Tom. Tom, what's going on?
133
00:06:07,700 --> 00:06:09,540
Some window washer up on the 40th floor.
134
00:06:09,550 --> 00:06:11,950
His platform snapped.
He's hanging on for his life.
135
00:06:15,750 --> 00:06:17,830
Dan, did someone call 911?
136
00:06:17,840 --> 00:06:19,220
I just did. FDNY's on their way.
137
00:06:19,230 --> 00:06:20,680
- What happened?
- No idea.
138
00:06:20,690 --> 00:06:23,030
I mean, I just hope he can
hold on until they get here.
139
00:06:23,040 --> 00:06:25,340
Do you know the guy's name?
140
00:06:25,350 --> 00:06:28,750
Sure, he's worked here for
years. It's Miguel Solano.
141
00:06:36,900 --> 00:06:39,890
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
142
00:06:45,550 --> 00:06:46,779
Okay, everyone listen up.
143
00:06:46,780 --> 00:06:48,820
FDNY is gonna be here
in under 10 minutes,
144
00:06:48,830 --> 00:06:50,159
and they want us to clear the floors.
145
00:06:50,160 --> 00:06:52,150
So I need everyone to make
their way downstairs.
146
00:06:52,160 --> 00:06:53,570
We have to stay and help Miguel.
147
00:06:53,580 --> 00:06:54,580
- Yeah, but how?
- I don't know.
148
00:06:54,590 --> 00:06:56,410
Maybe I'm supposed to talk to him.
149
00:06:56,420 --> 00:06:58,570
Guys, I need you to clear the floor.
150
00:06:58,580 --> 00:07:00,820
Wait, don't you think someone
should stay and talk to Miguel?
151
00:07:00,830 --> 00:07:02,129
Let him know that help is on his way?
152
00:07:02,130 --> 00:07:03,900
I tried. His cell goes
straight to voicemail
153
00:07:03,910 --> 00:07:04,920
and he can't hear us through the glass.
154
00:07:04,930 --> 00:07:07,409
Well, there must be some kind
of way to communicate with him.
155
00:07:07,410 --> 00:07:09,320
There's a two-way radio on
the rig, but the company says
156
00:07:09,330 --> 00:07:11,160
it's useless since the
whole thing is offline.
157
00:07:11,170 --> 00:07:12,800
Wait, what do you mean offline?
158
00:07:12,810 --> 00:07:14,809
Rig is state of the art. Everything
controlled by a computer.
159
00:07:14,810 --> 00:07:15,810
I called the company
160
00:07:15,820 --> 00:07:17,440
right after I got off the
phone with the FDNY.
161
00:07:17,450 --> 00:07:19,820
They're sending someone over
to try and reboot the system.
162
00:07:19,830 --> 00:07:21,560
- Rakesh, what are you doing?
- The system on the rig
163
00:07:21,570 --> 00:07:23,460
must have Wi-Fi, which means
there's a way to reboot it
164
00:07:23,470 --> 00:07:25,280
- without being on the rig.
- Do you think you can access
165
00:07:25,290 --> 00:07:26,480
- the system?
- I think we should wait
166
00:07:26,490 --> 00:07:28,090
for the FDNY or someone
from the company.
167
00:07:31,370 --> 00:07:33,740
Miguel might not have that long.
168
00:07:34,620 --> 00:07:36,110
If you can reboot the system,
169
00:07:36,120 --> 00:07:37,660
then maybe we can raise him to safety.
170
00:07:37,670 --> 00:07:39,080
Only one way to find out.
171
00:07:45,850 --> 00:07:48,830
Miles told me what happened.
172
00:07:48,840 --> 00:07:50,080
How's your family holding up?
173
00:07:50,090 --> 00:07:53,020
Not great.
174
00:07:53,030 --> 00:07:54,880
My stepfather cut a deal with the FBI,
175
00:07:54,890 --> 00:07:57,090
but he's still looking
at a year behind bars.
176
00:07:57,100 --> 00:07:58,180
I'm sorry.
177
00:07:58,190 --> 00:08:01,600
You know, when I found
out that the God Account
178
00:08:01,610 --> 00:08:05,189
was the reason that I ended up
in New York five years ago,
179
00:08:05,190 --> 00:08:07,040
it made me feel like
180
00:08:07,050 --> 00:08:09,989
I was just as much a
part of this as Miles.
181
00:08:09,990 --> 00:08:12,910
You are. And Miles knows that.
182
00:08:14,570 --> 00:08:16,440
He loves you, Cara.
183
00:08:16,450 --> 00:08:19,150
Yeah, and I love him.
184
00:08:20,930 --> 00:08:22,370
But that's the problem.
185
00:08:22,380 --> 00:08:23,680
What are you talking about?
186
00:08:23,690 --> 00:08:26,250
Gideon told us that whoever's
behind the God Account
187
00:08:26,260 --> 00:08:28,660
wants Miles to become its prophet.
188
00:08:28,670 --> 00:08:33,340
To do that, Gideon said that
he would need to give up love.
189
00:08:33,350 --> 00:08:36,664
Now if that's true, then it
sent him my stepfather's name
190
00:08:36,665 --> 00:08:38,119
to drive a wedge between us.
191
00:08:38,120 --> 00:08:39,167
Then don't let it.
192
00:08:40,060 --> 00:08:42,600
You figure out a way to fight back.
193
00:08:42,610 --> 00:08:45,140
Against the God Account?
194
00:08:45,150 --> 00:08:47,460
Ali, it's never wrong.
195
00:08:47,470 --> 00:08:51,360
And it's never gonna let
us just be together.
196
00:08:55,530 --> 00:08:56,840
Hey, that was fast.
197
00:08:56,850 --> 00:08:59,619
Well, I got your text. It seemed urgent.
198
00:08:59,620 --> 00:09:02,200
And what are we doing
at the Blue Danube?
199
00:09:02,210 --> 00:09:04,629
They had a vocalist cancel
at the last minute,
200
00:09:04,630 --> 00:09:07,620
and I've known the owner for years.
201
00:09:07,630 --> 00:09:10,330
So he called to see if I could sing.
202
00:09:10,340 --> 00:09:11,680
Oh, that's incredible.
203
00:09:12,930 --> 00:09:14,880
I know.
204
00:09:14,890 --> 00:09:16,960
I mean, you know I have been wanting
205
00:09:16,970 --> 00:09:20,170
to get back into performing,
and I just... I feel like this is
206
00:09:20,180 --> 00:09:23,249
the universe's way of steering
me in that direction.
207
00:09:23,250 --> 00:09:25,079
And I think you're right.
208
00:09:25,080 --> 00:09:29,029
And you. You are going to be
sitting in this front row clapping,
209
00:09:29,030 --> 00:09:31,569
regardless of how
misguided the universe is.
210
00:09:31,570 --> 00:09:32,570
I wouldn't miss it for the world.
211
00:09:32,580 --> 00:09:33,800
Now what time should I be here tonight?
212
00:09:33,810 --> 00:09:37,580
No, tomorrow night. So
I have time to rehearse.
213
00:09:40,290 --> 00:09:41,659
What? What's wrong?
214
00:09:41,660 --> 00:09:44,120
Three members of the executive council
215
00:09:44,130 --> 00:09:45,830
are coming in tomorrow night.
216
00:09:45,840 --> 00:09:49,129
I'm supposed to meet them
to discuss my agenda.
217
00:09:49,130 --> 00:09:50,540
Well, can they reschedule it?
218
00:09:50,550 --> 00:09:51,589
They're only here for one night.
219
00:09:51,590 --> 00:09:54,750
Having their support could be critical
220
00:09:54,760 --> 00:09:56,125
to pushing my agenda forward.
221
00:09:59,260 --> 00:10:00,917
I understand.
222
00:10:00,930 --> 00:10:04,160
Well, I'm gonna start putting
my set list together.
223
00:10:04,167 --> 00:10:05,500
You know what?
224
00:10:06,770 --> 00:10:09,530
You are going to be great.
225
00:10:10,890 --> 00:10:15,350
And I promise that next time,
I will be sitting right there
226
00:10:15,360 --> 00:10:16,690
in that front row.
227
00:10:16,700 --> 00:10:18,270
Okay.
228
00:10:30,110 --> 00:10:31,180
Okay, I'm in.
229
00:10:31,190 --> 00:10:33,339
The system reboot seems
pretty straightforward.
230
00:10:33,340 --> 00:10:35,049
I should be able to raise
him up to the roof.
231
00:10:35,050 --> 00:10:36,060
Here we go.
232
00:10:46,290 --> 00:10:48,520
- Rakesh, you did it.
- Unbelievable.
233
00:10:51,780 --> 00:10:54,140
- Wait, what happened?
- It doesn't matter.
234
00:10:54,150 --> 00:10:55,500
He's out of danger 'cause of you.
235
00:10:55,510 --> 00:10:57,350
I'm gonna head downstairs
to liaise with the FDNY.
236
00:10:57,360 --> 00:10:58,360
They're gonna be here any second.
237
00:10:58,370 --> 00:10:59,820
Hey, what's wrong?
238
00:10:59,830 --> 00:11:01,739
Dude, it doesn't make sense.
It shouldn't have stopped.
239
00:11:01,740 --> 00:11:03,409
Well, maybe something is
off with the computer.
240
00:11:03,410 --> 00:11:04,540
No, the system checks out.
241
00:11:04,550 --> 00:11:07,940
Like the only way to
stop it would be to...
242
00:11:07,950 --> 00:11:09,710
Manually hit the button on the rig.
243
00:11:10,690 --> 00:11:13,380
Wait, you think Miguel stopped the rig?
244
00:11:13,390 --> 00:11:14,549
That doesn't make any sense.
245
00:11:14,550 --> 00:11:16,259
- Why would he do that?
- I have no idea.
246
00:11:16,260 --> 00:11:17,540
Look, the system's online,
247
00:11:17,550 --> 00:11:19,480
which means the two-way
radio's probably active.
248
00:11:19,490 --> 00:11:21,417
So let's ask him.
249
00:11:26,270 --> 00:11:29,550
Hey. Hey, Miguel, can you hear me?
250
00:11:29,560 --> 00:11:31,209
Miguel. Miguel, can you hear me?
251
00:11:34,510 --> 00:11:35,667
Who are you?
252
00:11:35,670 --> 00:11:38,140
Hi. Hi, my name is Miles Finer.
253
00:11:38,150 --> 00:11:40,660
Look, Miguel, we were able
to reboot the system.
254
00:11:40,670 --> 00:11:42,480
We just need you to stay calm.
255
00:11:42,490 --> 00:11:45,660
The FDNY will be able to
rescue you in no time.
256
00:11:47,390 --> 00:11:50,530
I have no intention of being rescued.
257
00:11:50,540 --> 00:11:51,959
You understand me?
258
00:11:56,550 --> 00:11:57,790
You stopped the rig.
259
00:11:57,800 --> 00:11:58,959
Yes.
260
00:11:58,970 --> 00:12:01,320
And you need to tell
the FDNY to back off.
261
00:12:01,330 --> 00:12:03,429
I don't want to talk to
them. You hear me?
262
00:12:03,430 --> 00:12:05,940
Miguel. Miguel, listen to me.
263
00:12:05,950 --> 00:12:10,119
Whatever you are thinking
about doing, please don't.
264
00:12:10,120 --> 00:12:13,050
I don't have a choice.
265
00:12:13,060 --> 00:12:14,699
This is my only option.
266
00:12:14,700 --> 00:12:16,090
No other way.
267
00:12:16,100 --> 00:12:17,780
What do you mean it's your only option?
268
00:12:20,090 --> 00:12:22,780
Wait, Miguel. Miguel.
269
00:12:27,370 --> 00:12:28,660
Miguel.
270
00:12:28,670 --> 00:12:30,170
Miles, you realize what
he's planning on doing.
271
00:12:30,180 --> 00:12:32,180
Yeah, yeah. And I'm
pretty sure that's why
272
00:12:32,190 --> 00:12:33,540
the God Account sent us his name.
273
00:12:33,550 --> 00:12:35,420
Miguel's gonna jump.
274
00:12:35,430 --> 00:12:36,630
And we need to stop him.
275
00:12:55,550 --> 00:12:56,900
I don't know, Miles.
276
00:12:56,910 --> 00:12:58,850
This seems like a little
out of our league here.
277
00:12:58,860 --> 00:12:59,990
Like this is not good.
278
00:13:00,000 --> 00:13:01,329
Like, like life or
death not good, Miles.
279
00:13:01,330 --> 00:13:03,370
Yes, I get that, Rakesh.
280
00:13:03,380 --> 00:13:05,550
Okay, well the FDNY is literally
on their way up here.
281
00:13:05,560 --> 00:13:06,890
- Like, what are we gonna tell them?
- I don't know,
282
00:13:06,900 --> 00:13:08,089
but we can't tell them the truth.
283
00:13:08,090 --> 00:13:10,280
You heard what Miguel said.
284
00:13:10,290 --> 00:13:11,873
He doesn't want to talk to them.
285
00:13:11,874 --> 00:13:14,709
And we can't risk what he
might do if we tell them.
286
00:13:14,710 --> 00:13:18,000
Look, I know how it sounds,
but he hasn't jumped yet.
287
00:13:18,010 --> 00:13:19,480
Which means he's having second thoughts.
288
00:13:19,490 --> 00:13:21,509
Maybe we can still reach
him and talk him down.
289
00:13:21,510 --> 00:13:22,759
- How?
- We have to figure out
290
00:13:22,760 --> 00:13:25,100
why he's doing this and
help him through it.
291
00:13:27,110 --> 00:13:29,300
Okay, okay. Where do we start?
292
00:13:29,310 --> 00:13:31,520
His family. He has a wife.
293
00:13:31,530 --> 00:13:33,180
Maybe she'll know something.
At the very least,
294
00:13:33,190 --> 00:13:34,729
maybe she can help us
break through to him.
295
00:13:34,730 --> 00:13:37,100
Okay, I don't wanna lose communication,
296
00:13:37,110 --> 00:13:39,709
so I'm gonna use this
computer to get her info.
297
00:13:39,710 --> 00:13:42,800
Okay. We can't leave,
298
00:13:42,810 --> 00:13:45,199
so we're gonna need some help.
299
00:13:50,580 --> 00:13:51,780
Hey.
300
00:13:51,790 --> 00:13:54,100
Hey, um, look.
301
00:13:54,110 --> 00:13:57,499
I... I know that you are
upset with the God Account
302
00:13:57,500 --> 00:14:00,209
right now, and me. And I get that, but
303
00:14:00,210 --> 00:14:01,792
I really need your help.
304
00:14:01,800 --> 00:14:02,980
Look, Miles,
305
00:14:02,990 --> 00:14:05,889
I told you I can't be involved
with the God Account.
306
00:14:05,890 --> 00:14:08,160
My Friend Suggestion is stuck
on a window washing rig
307
00:14:08,170 --> 00:14:09,179
40 stories high
308
00:14:09,180 --> 00:14:11,260
outside IdentitySeal right now
309
00:14:11,270 --> 00:14:12,455
and he's planning on jumping.
310
00:14:12,456 --> 00:14:13,500
Are you serious?
311
00:14:13,510 --> 00:14:15,869
Yes, hey. His name is Miguel Solano.
312
00:14:15,870 --> 00:14:17,789
His wife's name is Isabel.
313
00:14:17,790 --> 00:14:20,149
Now Rakesh is going to
text you her information.
314
00:14:20,150 --> 00:14:21,280
I need you to talk to her,
315
00:14:21,290 --> 00:14:22,739
and see if she knows what's going on.
316
00:14:22,740 --> 00:14:25,380
And get her down here
as fast as you can.
317
00:14:25,390 --> 00:14:26,659
Yeah, okay. I'm on it.
318
00:14:26,660 --> 00:14:28,450
Thank you.
319
00:14:40,170 --> 00:14:41,640
I'm Captain Murphy.
320
00:14:41,650 --> 00:14:42,880
You two are the ones
that leveled the rig?
321
00:14:42,890 --> 00:14:45,140
Yeah, my name is Miles.
And this is Rakesh.
322
00:14:45,150 --> 00:14:46,630
He was able to reboot the system.
323
00:14:46,640 --> 00:14:47,780
Nice job. If you hadn't leveled it,
324
00:14:47,790 --> 00:14:49,590
- we may have been too late.
- So what's the plan?
325
00:14:49,600 --> 00:14:51,000
I got a team headed to the roof now.
326
00:14:51,010 --> 00:14:52,240
Provided the rig's stable,
327
00:14:52,250 --> 00:14:54,309
we can manually raise it to
safety in about 30 minutes.
328
00:14:54,310 --> 00:14:56,809
FDNY wants to clear the floor.
You guys should head out.
329
00:14:56,810 --> 00:14:58,269
Wait, do you think we can stay with him?
330
00:14:58,270 --> 00:15:01,060
Rakesh turned on the
two-way radio on the rig.
331
00:15:01,070 --> 00:15:03,470
I spoke to Miguel, told him
that help was on the way.
332
00:15:03,480 --> 00:15:06,220
I thought that maybe I
can keep talking to him,
333
00:15:06,230 --> 00:15:08,100
keep him calm until you
can get him to safety.
334
00:15:08,110 --> 00:15:10,199
Hey, Captain. I don't see
any damage on the rig.
335
00:15:10,200 --> 00:15:11,239
We're gonna head up to the roof.
336
00:15:11,240 --> 00:15:12,290
Okay.
337
00:15:14,160 --> 00:15:16,360
In these types of situations,
338
00:15:16,370 --> 00:15:17,789
hearing a friendly voice
339
00:15:17,790 --> 00:15:19,660
can be calming. Keep him talking,
340
00:15:19,670 --> 00:15:21,459
and we'll let you know when
we're ready to raise him up.
341
00:15:21,460 --> 00:15:23,450
- You got it.
- Okay.
342
00:15:23,460 --> 00:15:24,700
Miles, you should have told
343
00:15:24,710 --> 00:15:25,875
that Miguel was planning on jumping.
344
00:15:25,876 --> 00:15:28,080
Miguel is weighing all of
his options right now.
345
00:15:28,090 --> 00:15:29,570
The last thing he needs is to feel like
346
00:15:29,580 --> 00:15:31,300
he doesn't have a choice. You heard him.
347
00:15:31,310 --> 00:15:32,969
He doesn't want the FDNY involved.
348
00:15:32,970 --> 00:15:35,099
Newsflash, Miles. They are involved.
349
00:15:35,100 --> 00:15:38,300
I promise if I can't talk him down
350
00:15:38,310 --> 00:15:40,040
by the time they're
ready to raise the rig,
351
00:15:40,050 --> 00:15:41,079
I'll tell them.
352
00:15:41,080 --> 00:15:42,850
In the meantime,
353
00:15:42,860 --> 00:15:44,860
keep looking into Miguel
and see what you can find.
354
00:15:46,400 --> 00:15:47,619
Hey. Hey,
355
00:15:47,620 --> 00:15:50,970
Miguel, can you hear me?
Miguel, can you hear me?
356
00:15:53,330 --> 00:15:54,740
I didn't tell
357
00:15:54,750 --> 00:15:57,610
the FDNY why you're really up there.
358
00:15:57,620 --> 00:15:58,920
But in less than 30 minutes,
359
00:15:58,930 --> 00:16:00,209
they're going to raise that rig.
360
00:16:00,210 --> 00:16:04,050
I can't stop it, so I need
you to talk to me, please.
361
00:16:11,260 --> 00:16:12,667
What's your name again?
362
00:16:14,610 --> 00:16:15,679
Miles Finer.
363
00:16:15,680 --> 00:16:19,720
Let me ask you something, Miles.
364
00:16:19,730 --> 00:16:22,680
Why do you care what happens to me?
365
00:16:22,690 --> 00:16:24,530
You don't even know me.
366
00:16:26,190 --> 00:16:29,390
No, I don't.
367
00:16:29,400 --> 00:16:32,910
But the thing is helping people
is kind of my specialty.
368
00:16:33,950 --> 00:16:37,320
- You sound like a priest.
- Trust me, I'm far from it.
369
00:16:37,330 --> 00:16:40,200
Though my father is the
bishop of New York,
370
00:16:40,210 --> 00:16:44,170
so maybe a little bit rubbed off on me.
371
00:16:45,310 --> 00:16:47,049
Your father is Bishop Finer?
372
00:16:47,050 --> 00:16:48,089
Yeah, do you know him?
373
00:16:48,090 --> 00:16:51,040
Not personally. I'm Catholic.
374
00:16:51,050 --> 00:16:52,639
But I live in East Harlem.
375
00:16:52,640 --> 00:16:55,800
When he was reverend
at Harlem Episcopal,
376
00:16:55,810 --> 00:16:57,889
he did a lot for the community.
Heard his name plenty.
377
00:16:57,890 --> 00:16:59,620
East Harlem, huh?
378
00:16:59,630 --> 00:17:01,349
Have you been down to Elma's
379
00:17:01,350 --> 00:17:03,440
on 116th Street?
380
00:17:03,450 --> 00:17:04,619
Twice a week.
381
00:17:04,620 --> 00:17:07,440
That lasagna with the garlic knots.
382
00:17:08,490 --> 00:17:10,359
That's my daughter's favorite.
383
00:17:10,360 --> 00:17:11,819
Miles.
384
00:17:11,820 --> 00:17:12,949
One sec, Miguel.
385
00:17:12,950 --> 00:17:14,860
So from what I can tell,
386
00:17:14,870 --> 00:17:16,760
it looks like his daughter's been sick.
387
00:17:16,770 --> 00:17:17,880
She's been in and out of the hospital
388
00:17:17,890 --> 00:17:19,690
for the last couple of years.
389
00:17:20,540 --> 00:17:22,300
Hey, Miguel.
390
00:17:22,310 --> 00:17:26,030
I am going to let you
in on a little secret.
391
00:17:26,040 --> 00:17:27,650
Something I think you might want
392
00:17:27,660 --> 00:17:28,750
to share with your daughter.
393
00:17:28,760 --> 00:17:29,910
What's that?
394
00:17:29,920 --> 00:17:31,750
When you order the lasagna,
395
00:17:31,760 --> 00:17:33,160
ask for the three cheese.
396
00:17:33,170 --> 00:17:35,180
It's off the menu, but I'm telling you
397
00:17:35,190 --> 00:17:37,875
it's the only way to have it.
398
00:17:40,350 --> 00:17:41,792
She'd like that.
399
00:17:41,810 --> 00:17:43,229
What's her name?
400
00:17:43,230 --> 00:17:45,350
Ava.
401
00:17:45,360 --> 00:17:47,890
Oh, that's beautiful.
402
00:17:47,900 --> 00:17:49,659
What's she like?
403
00:17:49,660 --> 00:17:53,560
She's the kindest person I've ever met.
404
00:17:53,570 --> 00:17:57,620
Has a smile that makes you smile.
405
00:18:02,050 --> 00:18:04,570
She's sick.
406
00:18:04,580 --> 00:18:06,070
It's her kidneys.
407
00:18:06,080 --> 00:18:08,580
I'm sorry.
408
00:18:08,590 --> 00:18:10,839
Is there anything that could be done?
409
00:18:10,840 --> 00:18:12,910
Yeah, she needs a transplant.
410
00:18:12,920 --> 00:18:15,440
I'd give her one of
mine in a... in a second,
411
00:18:15,450 --> 00:18:18,920
but apparently I got a rare blood type.
412
00:18:18,930 --> 00:18:21,059
And I'm not a match.
No one in my family is.
413
00:18:21,060 --> 00:18:22,420
Well, what about a donor?
414
00:18:22,430 --> 00:18:23,580
She's on the list.
415
00:18:23,590 --> 00:18:25,460
But the doctors say it
could be a year or two
416
00:18:25,470 --> 00:18:27,430
before she reaches the top.
417
00:18:27,440 --> 00:18:31,209
In the meantime, she's on
dialysis three times a week.
418
00:18:33,200 --> 00:18:34,399
Upside is
419
00:18:34,400 --> 00:18:36,600
it keeps her stable.
420
00:18:36,610 --> 00:18:38,540
Downside is
421
00:18:38,550 --> 00:18:40,730
it's expensive.
422
00:18:40,740 --> 00:18:44,110
Past year, bills have piled up.
423
00:18:44,120 --> 00:18:46,990
We can't afford it
anymore, and without it...
424
00:18:47,000 --> 00:18:49,792
Wait, that's why you're doing this?
425
00:18:52,350 --> 00:18:54,120
If you make this look like an accident,
426
00:18:54,130 --> 00:18:55,879
your family can collect the insurance.
427
00:18:55,880 --> 00:18:57,339
I got no other choice.
428
00:18:57,340 --> 00:18:59,460
If I had, I would take it.
429
00:18:59,470 --> 00:19:01,623
The money will keep
my daughter alive until
430
00:19:01,624 --> 00:19:02,629
she can find a donor.
431
00:19:02,630 --> 00:19:04,389
Any father would make that trade.
432
00:19:04,390 --> 00:19:06,269
Miguel, does she know what you're doing?
433
00:19:06,270 --> 00:19:09,270
No, no.
434
00:19:09,280 --> 00:19:11,470
Neither does my wife.
435
00:19:11,480 --> 00:19:13,100
I couldn't put that on them.
436
00:19:13,110 --> 00:19:15,359
Miguel, this is no longer
gonna look like an accident.
437
00:19:15,360 --> 00:19:17,840
Sure, it will.
438
00:19:17,850 --> 00:19:20,820
They'll think the harness
broke when I fall.
439
00:19:20,830 --> 00:19:23,860
No one will question a thing if I slip.
440
00:19:23,870 --> 00:19:25,580
Unless you tell them.
441
00:19:32,070 --> 00:19:35,209
No. I won't.
442
00:19:37,270 --> 00:19:40,340
Because actually,
I have a better solution.
443
00:19:40,350 --> 00:19:42,220
One where your daughter lives,
444
00:19:42,230 --> 00:19:44,292
and you're there to
live that life with her.
445
00:19:44,310 --> 00:19:46,000
How?
446
00:19:46,840 --> 00:19:49,010
We raise the money.
447
00:19:49,020 --> 00:19:51,320
Once people hear about Ava's
story, they'll wanna help.
448
00:19:51,330 --> 00:19:53,189
And I can make sure they hear it.
449
00:19:53,190 --> 00:19:55,279
What if you can't?
450
00:19:55,280 --> 00:19:57,020
No, I can.
451
00:19:57,030 --> 00:19:59,980
I have a podcast on FreeVerse,
my girlfriend is a journalist.
452
00:19:59,990 --> 00:20:02,020
I promise I won't fail.
453
00:20:02,030 --> 00:20:03,980
But I need you to hold on.
454
00:20:03,990 --> 00:20:07,660
I need you to allow
yourself to be rescued.
455
00:20:11,170 --> 00:20:12,880
Miles, we're ready to go.
456
00:20:12,890 --> 00:20:15,130
- Tell Miguel to hold on tight.
- Wait. Wait, wait, wait.
457
00:20:21,150 --> 00:20:22,670
You can't raise the rig just yet.
458
00:20:22,680 --> 00:20:27,500
- Why not?
- Because if you do,
459
00:20:27,510 --> 00:20:28,660
Miguel might jump.
460
00:20:28,667 --> 00:20:30,119
- He told you this?
- Yes.
461
00:20:30,120 --> 00:20:32,260
Damn it. You should have told me
the moment he said something.
462
00:20:32,270 --> 00:20:34,080
No, I can talk to him,
convince him not to do it.
463
00:20:34,090 --> 00:20:35,800
- I just need more time.
- No, we don't have it.
464
00:20:35,810 --> 00:20:38,029
The cables were damaged
when the rig first collapsed.
465
00:20:38,030 --> 00:20:40,359
And the winds are picking up. If
we don't raise Miguel right away,
466
00:20:40,360 --> 00:20:41,860
that rig could snap and fall.
467
00:20:43,570 --> 00:20:45,180
Miles.
468
00:20:45,190 --> 00:20:47,120
This is Miguel's wife, Isabel.
I told her what's going on.
469
00:20:47,130 --> 00:20:49,490
Miguel?
470
00:20:49,500 --> 00:20:50,640
Miguel.
471
00:20:50,650 --> 00:20:53,749
Look, deep down, Miguel
doesn't want to do this.
472
00:20:53,750 --> 00:20:55,920
Give his wife a chance
to remind him of that.
473
00:20:55,930 --> 00:20:58,049
Miguel.
474
00:20:58,050 --> 00:21:01,167
- Please.
- Okay.
475
00:21:01,880 --> 00:21:04,240
Hi, my name is Miles. He can't
hear you through that window,
476
00:21:04,250 --> 00:21:05,580
but you need to talk to Miguel.
477
00:21:05,590 --> 00:21:08,180
He thinks this is the only
way to save your daughter.
478
00:21:09,630 --> 00:21:12,520
Miguel?
479
00:21:12,530 --> 00:21:15,050
Miguel, can you hear me?
480
00:21:16,370 --> 00:21:20,042
Miguel, are you all right?
Can you hear me?
481
00:21:25,280 --> 00:21:26,360
Yes.
482
00:21:26,370 --> 00:21:29,580
You need to listen to me.
483
00:21:29,590 --> 00:21:32,120
This isn't the way to save Ava.
484
00:21:33,710 --> 00:21:36,990
I love her so much.
485
00:21:42,570 --> 00:21:44,240
I just want to protect her.
486
00:21:44,250 --> 00:21:45,750
I love her too.
487
00:21:45,760 --> 00:21:48,750
But you can't do this to her.
488
00:21:48,760 --> 00:21:50,050
To me.
489
00:21:50,060 --> 00:21:54,480
God will find another way
to save our daughter.
490
00:21:54,490 --> 00:21:56,940
Miguel, you can't do this.
491
00:21:59,500 --> 00:22:01,600
Miguel, they need to raise the rig
492
00:22:01,610 --> 00:22:03,319
immediately, or it might fall.
493
00:22:03,320 --> 00:22:04,820
Can I tell them you're gonna hold on?
494
00:22:23,010 --> 00:22:24,959
Yes.
495
00:22:24,970 --> 00:22:27,350
We're a-go, raise it. Raise it now.
496
00:22:37,780 --> 00:22:39,409
Let's go. Let's go.
497
00:22:39,410 --> 00:22:41,480
Come on.
498
00:22:43,870 --> 00:22:44,950
Miguel?
499
00:23:04,100 --> 00:23:07,220
Keep your promise, Miles.
500
00:23:07,230 --> 00:23:09,417
My daughter's life depends on it.
501
00:23:16,020 --> 00:23:18,320
I can't believe we saved Miguel's life.
502
00:23:18,330 --> 00:23:20,120
Yeah, thanks for getting
Isabel down there in time.
503
00:23:20,130 --> 00:23:21,280
Yeah, of course.
504
00:23:22,860 --> 00:23:24,160
So any word on Miguel?
505
00:23:24,170 --> 00:23:27,390
Yeah. I spoke to the fire captain.
506
00:23:27,400 --> 00:23:29,500
He said that Miguel was 5150'd.
507
00:23:29,510 --> 00:23:31,800
He's being held overnight at
Bellevue for observation.
508
00:23:31,810 --> 00:23:34,670
But considering his circumstances
with his daughter,
509
00:23:34,680 --> 00:23:37,090
and the fact that he was
never really suicidal,
510
00:23:37,100 --> 00:23:38,334
he should be released in the morning.
511
00:23:38,350 --> 00:23:40,670
Okay. On the house for the heroes.
512
00:23:40,680 --> 00:23:43,230
Hey, thanks, Ali.
513
00:23:43,240 --> 00:23:46,350
We are basically the Justice League.
514
00:23:46,360 --> 00:23:48,690
Hey, no, no. Can't celebrate just yet.
515
00:23:48,700 --> 00:23:51,042
I still have to follow through
on my promise I made to Miguel.
516
00:23:51,070 --> 00:23:52,370
- What promise?
- Well, Miles said
517
00:23:52,380 --> 00:23:54,550
he'd raise money for
Ava's dialysis treatment.
518
00:23:54,560 --> 00:23:56,750
And that's like, at least 100 grand.
519
00:23:56,760 --> 00:23:58,770
Wow. How are you gonna do that?
520
00:23:58,780 --> 00:24:01,390
Well, my podcast has picked up
a lot of listeners this year,
521
00:24:01,400 --> 00:24:02,690
and I'm hoping that when they hear
522
00:24:02,700 --> 00:24:04,240
Miguel's story, they'll wanna donate.
523
00:24:04,250 --> 00:24:06,710
Mm-hmm. And once they do,
524
00:24:06,720 --> 00:24:08,210
that money needs somewhere
to go, so I'm gonna set up
525
00:24:08,220 --> 00:24:10,500
a GoFundMe page for Miguel's family.
526
00:24:10,510 --> 00:24:11,834
Yeah, I'll write an article.
527
00:24:13,220 --> 00:24:15,130
Get it out tonight.
528
00:24:17,060 --> 00:24:18,460
I should take off.
529
00:24:18,470 --> 00:24:20,590
Yeah, I'll walk you out?
530
00:24:24,320 --> 00:24:27,170
Hey. Thanks again.
531
00:24:27,180 --> 00:24:28,625
I couldn't have done this without you.
532
00:24:28,640 --> 00:24:32,329
- Miles...
- You said that you don't think
533
00:24:32,330 --> 00:24:34,010
you could be a part of this anymore.
534
00:24:34,020 --> 00:24:36,375
But if you hadn't have
come down here today,
535
00:24:36,376 --> 00:24:39,300
if you hadn't have brought Isabel down,
536
00:24:39,310 --> 00:24:41,125
Miguel wouldn't have
gotten off that rig.
537
00:24:42,290 --> 00:24:45,660
I can't do this without you.
538
00:24:45,670 --> 00:24:49,200
And more importantly,
539
00:24:49,210 --> 00:24:51,160
I don't want to do this without you.
540
00:24:52,490 --> 00:24:54,630
I know.
541
00:24:57,210 --> 00:24:58,810
But when it comes to the God Account,
542
00:24:58,820 --> 00:25:01,460
I don't think what we
want really matters.
543
00:25:10,940 --> 00:25:12,600
For the past year,
544
00:25:12,610 --> 00:25:15,510
I have been telling you about
my Friend Suggestions.
545
00:25:15,520 --> 00:25:17,920
Usually, it's after we've helped them.
546
00:25:17,930 --> 00:25:20,230
But this time, it's different.
547
00:25:20,240 --> 00:25:22,559
This time, I need your help.
548
00:25:22,560 --> 00:25:25,190
My friends and I have
set up a GoFundMe page.
549
00:25:25,200 --> 00:25:27,200
All of the money donated
550
00:25:27,210 --> 00:25:30,650
is going to my new Friend
Suggestion, Miguel Solano,
551
00:25:30,660 --> 00:25:33,340
to help save his 10-year-old daughter
552
00:25:33,350 --> 00:25:35,980
- who needs a kidney transplant.
- _
553
00:25:35,990 --> 00:25:38,860
Now, some of you have already
read his story on "Catapult"
554
00:25:38,870 --> 00:25:40,240
and started donating.
555
00:25:40,250 --> 00:25:41,910
And for those of you who haven't,
556
00:25:41,920 --> 00:25:45,210
I made a promise, and I
need your help to keep it,
557
00:25:45,220 --> 00:25:49,210
to make sure that this
story has a happy ending.
558
00:26:01,709 --> 00:26:03,292
Hey, Miguel. It's good to see you.
559
00:26:03,310 --> 00:26:06,260
You too. It's good to be
standing on solid ground.
560
00:26:06,280 --> 00:26:07,730
Come on in.
561
00:26:07,740 --> 00:26:09,760
I got your message.
562
00:26:09,770 --> 00:26:12,279
What did you want to talk to me about?
563
00:26:12,280 --> 00:26:13,650
It's barely been a day,
564
00:26:13,660 --> 00:26:15,159
and you've already raised
thousands of dollars.
565
00:26:15,160 --> 00:26:17,560
At this rate, Ava can stay on dialysis
566
00:26:17,570 --> 00:26:18,990
until we find a kidney donor.
567
00:26:19,000 --> 00:26:20,790
And I am just glad I could help.
568
00:26:20,800 --> 00:26:22,160
You did more than that.
569
00:26:24,120 --> 00:26:25,830
There's something I
have to ask you, Miles.
570
00:26:25,840 --> 00:26:27,919
I had my wife, Isabel, look you up.
571
00:26:27,920 --> 00:26:29,600
Told me about your podcast,
572
00:26:29,610 --> 00:26:31,510
about this God Account.
573
00:26:31,520 --> 00:26:32,960
Ah, and you want to know
574
00:26:32,970 --> 00:26:34,792
if you were one of my
Friend Suggestions.
575
00:26:36,010 --> 00:26:37,250
You were.
576
00:26:38,220 --> 00:26:41,167
But I would have helped you either way.
577
00:26:43,650 --> 00:26:45,540
When I was out on that platform,
578
00:26:45,550 --> 00:26:48,610
I thought the world had
turned its back on me.
579
00:26:48,620 --> 00:26:51,150
On my family. And so,
580
00:26:51,160 --> 00:26:53,320
I prayed for God to send me a miracle.
581
00:26:53,330 --> 00:26:56,500
And then,
582
00:26:56,510 --> 00:26:57,792
I heard your voice.
583
00:27:00,340 --> 00:27:01,699
If that's not the power of God...
584
00:27:01,700 --> 00:27:03,450
Trust me, Miguel.
585
00:27:03,460 --> 00:27:06,530
God is not behind any of this.
586
00:27:06,540 --> 00:27:08,080
God is behind everything, Miles.
587
00:27:08,090 --> 00:27:10,840
He chooses people to do His work.
588
00:27:10,850 --> 00:27:14,100
For whatever reason, He's chosen you.
589
00:27:14,110 --> 00:27:16,209
After yesterday, I can see why.
590
00:27:21,030 --> 00:27:23,100
Miles.
591
00:27:24,410 --> 00:27:26,800
Hey, Dad.
592
00:27:26,810 --> 00:27:29,480
I...
593
00:27:29,490 --> 00:27:31,359
I heard about your Friend Suggestion.
594
00:27:31,360 --> 00:27:34,340
Yeah. Yeah.
595
00:27:34,350 --> 00:27:35,600
And how's the fundraising going?
596
00:27:35,610 --> 00:27:38,160
Better than I had hoped.
597
00:27:38,170 --> 00:27:41,530
People are really responding
to Miguel's story.
598
00:27:41,540 --> 00:27:43,880
And the funds are pouring in.
599
00:27:43,890 --> 00:27:46,610
- That's terrific.
- Yeah.
600
00:27:46,620 --> 00:27:47,950
Why do I get the sense that
601
00:27:47,960 --> 00:27:49,539
that's not why you came down here?
602
00:27:49,540 --> 00:27:52,540
Because it's not.
603
00:27:52,550 --> 00:27:54,010
It's about Cara.
604
00:27:54,020 --> 00:27:56,050
Things haven't settled between you two?
605
00:27:56,060 --> 00:27:58,180
No.
606
00:27:58,190 --> 00:28:00,909
- I'm not sure if they will.
- Hmm.
607
00:28:00,910 --> 00:28:04,470
Dad, I think the only way for
us to save our relationship
608
00:28:04,480 --> 00:28:06,375
is to give up the God Account.
609
00:28:07,830 --> 00:28:10,930
I see. Is that what she wants?
610
00:28:10,940 --> 00:28:13,140
No. She would never say it,
but I can tell deep down,
611
00:28:13,150 --> 00:28:14,570
she knows it's the only way.
612
00:28:14,580 --> 00:28:16,420
And you want me to tell you
613
00:28:16,430 --> 00:28:17,709
that you're making the right decision,
614
00:28:17,710 --> 00:28:19,280
- is that it?
- Am I?
615
00:28:21,250 --> 00:28:23,410
Let me ask you a question.
616
00:28:24,840 --> 00:28:26,580
When you imagine your future,
617
00:28:26,590 --> 00:28:28,790
and you're looking back
at this moment right now,
618
00:28:28,800 --> 00:28:31,630
what decision would you regret the most?
619
00:28:31,640 --> 00:28:33,590
Walking away from the God Account,
620
00:28:33,600 --> 00:28:34,910
or Cara?
621
00:28:34,920 --> 00:28:38,170
I never thought of the God Account
622
00:28:38,180 --> 00:28:39,459
as being in my life forever.
623
00:28:39,470 --> 00:28:44,600
But with Cara,
624
00:28:44,610 --> 00:28:45,760
I do.
625
00:28:45,770 --> 00:28:47,625
I guess you have your answer.
626
00:28:53,830 --> 00:28:56,730
Hey, I just saw Miguel's GoFundMe page.
627
00:28:56,740 --> 00:28:59,220
- It's already at $25,000.
- Yeah.
628
00:28:59,230 --> 00:29:00,990
Looks like everything is gonna work out.
629
00:29:02,210 --> 00:29:05,120
Which is why I came down here.
630
00:29:05,130 --> 00:29:06,620
To talk about us.
631
00:29:09,950 --> 00:29:12,250
Cara, you were right.
632
00:29:13,550 --> 00:29:14,940
When it comes to the God Account,
633
00:29:14,950 --> 00:29:16,920
what we want might not matter.
634
00:29:18,150 --> 00:29:20,970
But that's only if we have
the God Account in our lives.
635
00:29:20,980 --> 00:29:23,290
What are you saying?
636
00:29:23,300 --> 00:29:25,010
I'm saying...
637
00:29:27,210 --> 00:29:28,520
I choose you.
638
00:29:30,050 --> 00:29:33,400
Miguel is my last Friend Suggestion.
639
00:29:35,050 --> 00:29:37,699
Miles, I... I can't ask you to do that.
640
00:29:37,700 --> 00:29:41,400
You're not.
641
00:29:41,410 --> 00:29:43,150
This is what I want.
642
00:29:47,090 --> 00:29:49,750
Hey, Miguel. What's going on?
643
00:29:49,760 --> 00:29:50,990
What?
644
00:29:51,000 --> 00:29:53,249
Yeah, I'll be right there.
645
00:29:53,250 --> 00:29:54,530
What's wrong?
646
00:29:54,540 --> 00:29:56,500
Miguel's at the hospital.
647
00:29:56,510 --> 00:29:58,140
Ava just went into kidney failure.
648
00:29:58,150 --> 00:30:00,792
They're not sure she's gonna make it.
649
00:30:09,180 --> 00:30:12,010
Look. I am so sorry, Miguel.
650
00:30:12,020 --> 00:30:14,730
Ava's kidneys stopped
responding to dialysis.
651
00:30:14,740 --> 00:30:17,010
We all knew this was a possibility.
652
00:30:17,020 --> 00:30:18,939
It just happened faster
than we thought it would.
653
00:30:18,940 --> 00:30:20,542
Is there anything they can do?
654
00:30:22,630 --> 00:30:25,640
The doctors said unless
she gets a transplant,
655
00:30:25,650 --> 00:30:28,080
she won't make it more
than a day or two.
656
00:30:29,710 --> 00:30:32,120
Well, what about the donor list?
657
00:30:32,130 --> 00:30:33,980
Given her condition, she had to move up.
658
00:30:33,990 --> 00:30:36,410
She did. Ava's number two on the list.
659
00:30:36,420 --> 00:30:38,459
And a kidney became
available this morning.
660
00:30:38,460 --> 00:30:40,910
It's type O. A universal donor.
661
00:30:40,920 --> 00:30:42,200
The person ahead of her
662
00:30:42,210 --> 00:30:44,000
is being prepped for surgery right now.
663
00:30:44,010 --> 00:30:49,209
Chances of finding a match for
Ava on time are next to none.
664
00:30:51,090 --> 00:30:53,959
Miguel, I don't know what to say.
665
00:30:53,980 --> 00:30:55,820
I promised to help save your daughter...
666
00:30:55,830 --> 00:30:58,440
Miles.
667
00:30:58,450 --> 00:31:00,040
I could have all the money in the world,
668
00:31:00,050 --> 00:31:01,430
and it wouldn't be enough to fix this.
669
00:31:01,440 --> 00:31:03,270
But because of you,
670
00:31:03,280 --> 00:31:06,310
I'm able to be here with her.
671
00:31:08,230 --> 00:31:11,920
Even if it's to say goodbye.
672
00:31:11,930 --> 00:31:14,830
That's why I called. I just
wanted to say thank you.
673
00:31:23,050 --> 00:31:25,960
So you really think this is
what the God Account wanted?
674
00:31:25,970 --> 00:31:28,420
To make sure that Miguel was
with his daughter in the end?
675
00:31:28,430 --> 00:31:30,630
No, there must be something
that we're missing.
676
00:31:34,650 --> 00:31:36,130
You okay?
677
00:31:38,310 --> 00:31:39,930
It's the best day of my life.
678
00:31:39,940 --> 00:31:43,070
They just found a kidney
match for my son, Ben.
679
00:31:44,290 --> 00:31:47,190
We've been waiting for over two years.
680
00:31:49,490 --> 00:31:51,289
It's a miracle.
681
00:31:51,290 --> 00:31:54,400
That's great news. Congratulations.
682
00:31:54,410 --> 00:31:56,530
We're actually here because
683
00:31:56,540 --> 00:31:58,830
we know the family who's next in line.
684
00:32:00,270 --> 00:32:02,870
Well, tell them to hang in there.
685
00:32:02,880 --> 00:32:07,400
I know how powerless it
feels just sitting around.
686
00:32:07,410 --> 00:32:09,440
All I wanted was to be
a match for my son,
687
00:32:09,450 --> 00:32:12,417
but Ben's blood type is just so rare.
688
00:32:15,510 --> 00:32:18,166
You mind if I ask what it is?
689
00:32:18,167 --> 00:32:19,999
AB negative.
690
00:32:20,000 --> 00:32:23,930
Less than 1% of the population has it.
691
00:32:23,940 --> 00:32:26,779
That's it. That's what
we've been missing.
692
00:32:26,780 --> 00:32:28,520
I need to find Miguel.
693
00:32:31,390 --> 00:32:32,920
Miguel.
694
00:32:32,930 --> 00:32:34,690
Hey, I've been looking all over for you.
695
00:32:34,700 --> 00:32:35,980
Miles, what is it?
696
00:32:35,990 --> 00:32:39,410
Look, you said that your blood
type is extremely rare.
697
00:32:39,420 --> 00:32:41,020
That's why you weren't a match for Ava.
698
00:32:41,030 --> 00:32:43,080
- That's right.
- Are you AB negative?
699
00:32:43,090 --> 00:32:45,050
Yeah. How'd you know that?
700
00:32:46,390 --> 00:32:49,290
You said you couldn't save
your daughter's life.
701
00:32:49,300 --> 00:32:50,417
I think you can.
702
00:32:51,800 --> 00:32:53,875
Just not the way you thought.
703
00:33:03,120 --> 00:33:04,709
You are gonna do great.
704
00:33:05,950 --> 00:33:09,060
And I apologize on behalf
of both of the Finer men
705
00:33:09,070 --> 00:33:10,190
for their absence tonight.
706
00:33:10,200 --> 00:33:12,810
Thank you, Ali.
707
00:33:12,820 --> 00:33:14,190
But it's okay.
708
00:33:14,200 --> 00:33:16,530
Your father has important
business with the diocese.
709
00:33:16,540 --> 00:33:18,840
Ladies and gentlemen, Trish Allen.
710
00:33:18,850 --> 00:33:20,610
Okay, that's my cue.
711
00:33:20,620 --> 00:33:22,790
- Break a leg.
- Thank you.
712
00:33:26,770 --> 00:33:29,400
Thank you for meeting
with us, Bishop Finer.
713
00:33:29,410 --> 00:33:31,020
Sorry for the short notice.
714
00:33:31,030 --> 00:33:32,167
No problem at all.
715
00:33:32,180 --> 00:33:34,417
I appreciate the chance to
walk you through my ideas.
716
00:33:40,610 --> 00:33:43,810
Is that a copy of your proposals?
717
00:33:43,820 --> 00:33:46,499
Um, yes.
718
00:33:46,500 --> 00:33:49,440
Truth be told,
719
00:33:49,450 --> 00:33:53,200
everything you need to
know are in these folders.
720
00:33:56,200 --> 00:33:58,620
Do you have somewhere else to be?
721
00:34:03,320 --> 00:34:06,710
Actually,
722
00:34:06,720 --> 00:34:08,340
I do.
723
00:34:08,350 --> 00:34:12,875
My sincere apologies, but I have to go.
724
00:34:12,890 --> 00:34:14,730
Arthur,
725
00:34:14,740 --> 00:34:16,510
we didn't come all the way down here
726
00:34:16,520 --> 00:34:19,180
just to look over your agenda.
727
00:34:19,190 --> 00:34:22,110
We want to get to know who you are.
728
00:34:22,120 --> 00:34:23,750
What you believe in.
729
00:34:23,760 --> 00:34:26,830
It's far more important than
whatever's in these files.
730
00:34:26,840 --> 00:34:27,910
We can agree on that.
731
00:34:27,920 --> 00:34:31,330
And I will be happy to sit
with you any other night.
732
00:34:31,340 --> 00:34:33,780
I'll fly to Washington if I have to.
733
00:34:33,790 --> 00:34:35,209
And I should have told
you that from the start.
734
00:34:35,210 --> 00:34:37,770
But my fiancée is singing tonight.
735
00:34:37,780 --> 00:34:39,910
It's important to her.
736
00:34:39,920 --> 00:34:42,930
And I need to be there.
737
00:34:42,940 --> 00:34:45,330
I think that tells you
everything you need to know
738
00:34:45,340 --> 00:34:47,417
about me.
739
00:35:03,490 --> 00:35:05,000
This next song,
740
00:35:05,030 --> 00:35:08,180
I wrote for my fiancé.
741
00:35:08,190 --> 00:35:10,620
Who never ceases to surprise me.
742
00:35:24,260 --> 00:35:29,510
♪ I waited so long ♪
743
00:35:29,520 --> 00:35:32,417
♪ For this moment ♪
744
00:35:36,580 --> 00:35:40,300
♪ To stand ♪
745
00:35:40,310 --> 00:35:46,140
♪ Here with you ♪
746
00:35:51,760 --> 00:35:53,550
Mr. and Mrs. Solano.
747
00:35:53,560 --> 00:35:55,440
- The results are in.
- So?
748
00:35:55,450 --> 00:35:59,620
Well, not only are you the
same blood type as Ben,
749
00:35:59,630 --> 00:36:02,800
but you are also a perfect tissue match.
750
00:36:08,630 --> 00:36:10,310
Now I spoke to his family,
751
00:36:10,320 --> 00:36:13,130
and if you are willing to
donate your kidney to Ben,
752
00:36:13,140 --> 00:36:14,670
then Ava would be approved
753
00:36:14,680 --> 00:36:17,290
to receive the kidney
that's coming in now.
754
00:36:17,300 --> 00:36:19,180
Absolutely.
755
00:36:20,220 --> 00:36:21,960
With the organ already en route,
756
00:36:21,970 --> 00:36:23,770
we expedited all of the paperwork.
757
00:36:23,780 --> 00:36:26,125
So let's get you prepped for surgery.
758
00:36:27,540 --> 00:36:29,625
Thank you.
759
00:36:32,200 --> 00:36:34,660
Looks like you made good on
your promise after all, Miles.
760
00:36:36,330 --> 00:36:38,070
If you hadn't saved my life,
761
00:36:38,080 --> 00:36:39,619
I wouldn't be here to save hers.
762
00:36:55,140 --> 00:36:56,834
Thank you.
763
00:36:58,560 --> 00:37:00,130
You're welcome.
764
00:37:18,500 --> 00:37:20,280
You were...
765
00:37:21,360 --> 00:37:23,960
amazing.
766
00:37:26,920 --> 00:37:28,450
What are you doing here?
767
00:37:28,460 --> 00:37:32,290
What happened with the bishops
from the executive council?
768
00:37:32,300 --> 00:37:36,590
I told them that I would
love their support.
769
00:37:36,600 --> 00:37:39,292
But that there was some
place I needed to be.
770
00:37:41,190 --> 00:37:44,060
You know what? I'm gonna
go grab a drink at the bar.
771
00:37:47,120 --> 00:37:49,730
That's incredible.
772
00:37:50,500 --> 00:37:52,230
Thank you.
773
00:37:52,240 --> 00:37:54,100
That means the world to me.
774
00:37:54,110 --> 00:37:59,080
I can't believe that I even
considered missing it.
775
00:37:59,090 --> 00:38:04,540
You have given so much for us.
776
00:38:06,000 --> 00:38:07,890
That from now on,
777
00:38:07,900 --> 00:38:09,250
you come first.
778
00:38:09,260 --> 00:38:12,870
And if something is important to you,
779
00:38:12,880 --> 00:38:15,970
I'm gonna be there.
780
00:38:15,980 --> 00:38:17,250
Always.
781
00:38:21,380 --> 00:38:23,910
Well, I'm glad to hear it
because I just thought
782
00:38:23,920 --> 00:38:26,550
of something that is
very important to me.
783
00:38:29,140 --> 00:38:30,709
That was quick. What is it?
784
00:38:33,420 --> 00:38:34,667
You.
785
00:38:36,010 --> 00:38:38,520
It's us, Arthur.
786
00:38:41,600 --> 00:38:44,000
I'm ready to get married.
787
00:38:45,380 --> 00:38:51,375
I am ready to be your
wife as soon as possible.
788
00:39:03,390 --> 00:39:07,290
The surgeries were a success.
789
00:39:07,300 --> 00:39:09,417
_
790
00:39:16,340 --> 00:39:18,000
Look, I thought about what you said.
791
00:39:19,830 --> 00:39:22,820
And I want you to know
that I appreciate it.
792
00:39:25,040 --> 00:39:27,450
But you can't walk away from
the God Account, Miles.
793
00:39:27,460 --> 00:39:28,740
Cara...
794
00:39:28,750 --> 00:39:32,710
No, look. I have seen you
do some amazing things.
795
00:39:34,440 --> 00:39:38,830
But today,
796
00:39:38,840 --> 00:39:42,500
today was a reminder of
how special you are.
797
00:39:42,510 --> 00:39:44,890
It took five years
798
00:39:44,900 --> 00:39:48,780
for the God Account to find
a replacement for Gideon.
799
00:39:48,790 --> 00:39:51,970
Think about all the lives
that won't be helped,
800
00:39:51,980 --> 00:39:55,230
the lives that won't be
saved if you walk away.
801
00:39:56,360 --> 00:40:00,280
How could we be happy
together knowing that?
802
00:40:05,280 --> 00:40:08,930
That's why I need to walk
away from the God Account
803
00:40:08,940 --> 00:40:10,160
and from you.
804
00:40:12,040 --> 00:40:13,490
Wait... hey, Cara. Cara... Cara, hey.
805
00:40:13,500 --> 00:40:16,080
Don't, don't, don't. Don't do this.
806
00:40:16,090 --> 00:40:19,250
I don't see any other way.
807
00:40:19,260 --> 00:40:20,790
I wish I did.
808
00:40:20,800 --> 00:40:23,800
But you can't leave the God
Account and I can't stay.
809
00:40:23,810 --> 00:40:26,580
Not after what happened,
knowing it'll happen again.
810
00:40:26,590 --> 00:40:29,250
Okay, what if I walked away,
811
00:40:29,260 --> 00:40:31,959
and no one from the
God Account got hurt?
812
00:40:31,960 --> 00:40:34,030
What if there was a way
that we could be together
813
00:40:34,040 --> 00:40:35,430
and no one had to pay the price?
814
00:40:35,440 --> 00:40:38,890
There is nothing that I want more.
815
00:40:41,500 --> 00:40:44,740
But we both the God Account
won't let that happen.
816
00:40:45,840 --> 00:40:48,020
I'm sorry.
817
00:40:48,030 --> 00:40:51,950
Miles,
818
00:40:51,960 --> 00:40:53,080
I love you.
819
00:40:56,420 --> 00:40:57,690
But it's over.
820
00:41:22,660 --> 00:41:25,830
I'm sorry, Miles. Like,
I know how hard this is.
821
00:41:25,840 --> 00:41:28,150
But at least she still loves you.
822
00:41:28,160 --> 00:41:29,690
But knowing she still loves me
823
00:41:29,700 --> 00:41:31,750
doesn't make it easier,
Rakesh. It makes it harder.
824
00:41:31,760 --> 00:41:34,690
And also, why are we walking
to Grand Central again?
825
00:41:34,700 --> 00:41:36,570
I told you, there's a churros stand
826
00:41:36,580 --> 00:41:38,160
that's gonna blow your mind, okay?
827
00:41:38,170 --> 00:41:40,060
It's the first place I came
after Jaya and I broke up.
828
00:41:40,070 --> 00:41:41,500
Okay, so first burritos,
and now churros?
829
00:41:41,510 --> 00:41:43,750
You have a problem, Rakesh.
830
00:41:45,560 --> 00:41:49,800
I love food, okay? Guilty as charged.
831
00:41:51,160 --> 00:41:53,180
What are you gonna do, man?
832
00:41:53,190 --> 00:41:54,640
I don't know.
833
00:41:54,650 --> 00:41:57,350
But Cara was right about one thing.
834
00:41:57,360 --> 00:41:58,640
It took the God Account five years
835
00:41:58,650 --> 00:41:59,920
to find a replacement for Gideon.
836
00:41:59,930 --> 00:42:01,630
If I walk away now, who knows how long
837
00:42:01,640 --> 00:42:03,619
before Friend Suggestions
were being helped again?
838
00:42:03,620 --> 00:42:07,620
Too bad we can't just find
your replacement now, huh?
839
00:42:08,780 --> 00:42:11,130
Wait.
840
00:42:11,140 --> 00:42:13,070
That's it.
841
00:42:13,080 --> 00:42:14,410
What is?
842
00:42:14,420 --> 00:42:16,620
If I can figure out who's
behind the God Account,
843
00:42:16,630 --> 00:42:18,740
then maybe I can convince them to
find someone else to take over.
844
00:42:18,750 --> 00:42:21,040
And when they do, Cara
and I can be together.
845
00:42:21,050 --> 00:42:22,169
Sounds like a good plan.
846
00:42:22,170 --> 00:42:23,590
- Yeah?
- Other than, you know,
847
00:42:23,600 --> 00:42:26,540
having absolutely no way to
track down who's behind this.
848
00:42:26,550 --> 00:42:27,990
Miles?
849
00:42:28,000 --> 00:42:30,450
- Joy?
- Rakesh.
850
00:42:30,460 --> 00:42:33,130
Hey, Joy. What are you doing here?
851
00:42:33,140 --> 00:42:35,209
I just got back into town.
852
00:42:35,230 --> 00:42:38,520
This is crazy, I was literally
about to call you guys.
853
00:42:38,530 --> 00:42:40,630
I'm back working as a
public defender in Chicago.
854
00:42:40,640 --> 00:42:42,039
I'm here in town for a case.
855
00:42:42,040 --> 00:42:43,500
Oh, wait, that's great.
What kind of case?
856
00:42:43,530 --> 00:42:45,450
Well, actually, that's
part of the reason
857
00:42:45,460 --> 00:42:47,510
I wanted to talk to you.
858
00:42:47,520 --> 00:42:50,900
Miles, I have a lead on the God Account.
859
00:42:51,900 --> 00:42:53,570
What are you talking about?
860
00:42:53,580 --> 00:42:56,917
The Friend Suggestions.
They're not picked at random.
861
00:42:57,880 --> 00:42:59,875
I found a connection
between all of them.
862
00:43:04,420 --> 00:43:07,420
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
63097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.