All language subtitles for God Friended Me - 02x10 - High Anxiety.AVS+SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,660 Previously on "God Friended Me"... 2 00:00:01,670 --> 00:00:03,179 Can you promise me 3 00:00:03,180 --> 00:00:05,750 that I won't always take a backseat to the church? 4 00:00:05,760 --> 00:00:08,059 I love you, but we can't be together. 5 00:00:08,060 --> 00:00:10,380 Gideon Moore. He was the first person 6 00:00:10,390 --> 00:00:11,979 to get Friended by the God Account. 7 00:00:11,980 --> 00:00:13,479 The God Account sent me a message. 8 00:00:13,480 --> 00:00:15,260 That I would have to give up love. 9 00:00:15,270 --> 00:00:17,859 Cara's stepdad. He's in financial trouble. 10 00:00:17,860 --> 00:00:20,100 It is definitely insider trading. 11 00:00:20,110 --> 00:00:21,819 We can't let the God Account come between us. 12 00:00:21,820 --> 00:00:22,850 Miles, you did. 13 00:00:22,860 --> 00:00:24,700 You chose the God Account over me, 14 00:00:24,710 --> 00:00:27,370 and that's the choice we're both gonna have to live with. 15 00:00:30,500 --> 00:00:33,249 ♪ Good feeling good ♪ 16 00:00:33,250 --> 00:00:34,789 ♪ Feeling feeling ♪ 17 00:00:34,790 --> 00:00:36,700 ♪ Hey, feeling good ♪ 18 00:00:36,710 --> 00:00:38,800 Look, I know it's early, but you're gonna thank me. 19 00:00:38,810 --> 00:00:39,940 These are supposed to be 20 00:00:39,950 --> 00:00:42,670 the best breakfast burritos in the city. 21 00:00:42,680 --> 00:00:44,680 Yeah, there is no breakfast burrito 22 00:00:44,690 --> 00:00:47,139 worth waking up at 7:00 a.m. for. 23 00:00:47,140 --> 00:00:49,340 Hmm, we shall see. 24 00:00:49,350 --> 00:00:51,389 Plus, I was thinking I'd take some back for my team. 25 00:00:51,390 --> 00:00:54,340 You know, keep morale up as they start coding my... 26 00:00:54,350 --> 00:00:55,429 Soulmate app. 27 00:00:55,430 --> 00:00:57,933 Hey, the president of IdentitySeal liked your idea. 28 00:00:57,940 --> 00:00:59,240 Yeah, loved it. I mean, 29 00:00:59,250 --> 00:01:01,200 I got to come through obviously, 30 00:01:01,210 --> 00:01:05,000 but I think my quest is driven by the most noble of purposes. 31 00:01:05,010 --> 00:01:07,949 Do you really think an app is gonna help you win Jaya back? 32 00:01:07,950 --> 00:01:11,820 I'm betting my entire career on it, so yeah. 33 00:01:11,830 --> 00:01:13,200 Yeah. 34 00:01:13,210 --> 00:01:15,920 How about you? Have you and Cara talked 35 00:01:15,930 --> 00:01:17,800 ever since the whole thing with her stepdad? 36 00:01:17,810 --> 00:01:20,720 No, she made it very clear that she blames me 37 00:01:20,730 --> 00:01:22,660 for choosing the God Account over her. 38 00:01:22,670 --> 00:01:24,520 I was hoping she just needed space, 39 00:01:24,530 --> 00:01:26,500 but honestly, I don't know where we stand, 40 00:01:26,510 --> 00:01:27,960 and I don't know how to fix it. 41 00:01:27,970 --> 00:01:29,000 There's always a way, Miles. 42 00:01:29,010 --> 00:01:31,059 But you can't fix it until you talk to her. 43 00:01:31,060 --> 00:01:33,170 [CELL PHONE CHIMES] 44 00:01:33,180 --> 00:01:35,340 Man, we got a new Friend Suggestion. 45 00:01:35,350 --> 00:01:36,799 Miguel Solano. 46 00:01:36,800 --> 00:01:40,390 Okay... okay, perfect. Now you have an icebreaker. 47 00:01:40,400 --> 00:01:41,800 You can go to Cara, 48 00:01:41,810 --> 00:01:43,529 the two of you are gonna help Miguel Solano. 49 00:01:43,530 --> 00:01:46,990 And before you know it, everything's back to normal. 50 00:01:56,230 --> 00:01:58,535 - Hi. - Hey. 51 00:02:01,230 --> 00:02:03,489 How'd you get your old office back? 52 00:02:03,490 --> 00:02:04,629 What happened to Adam? 53 00:02:04,630 --> 00:02:09,440 After the article went viral, he took a job offer at VICE. 54 00:02:09,450 --> 00:02:12,429 They promoted me to head of features. 55 00:02:12,430 --> 00:02:16,419 Head of features. That's great. 56 00:02:16,420 --> 00:02:17,480 Yeah. 57 00:02:17,490 --> 00:02:20,100 And all I had to do was expose some insider trading 58 00:02:20,110 --> 00:02:22,690 and destroy my family. Lucky me. 59 00:02:23,820 --> 00:02:25,030 Right. 60 00:02:26,070 --> 00:02:28,360 I'm sorry, it's just hard to see the upside in any of this 61 00:02:28,370 --> 00:02:30,700 considering everything that's happened. 62 00:02:30,710 --> 00:02:32,079 So what are you doing here? 63 00:02:32,080 --> 00:02:35,440 I got a new Friend Suggestion 64 00:02:35,450 --> 00:02:38,040 and I was hoping you could help me check him out. 65 00:02:40,590 --> 00:02:42,790 Okay. 66 00:02:42,800 --> 00:02:48,020 I thought it would be a good excuse for me to come down here 67 00:02:48,030 --> 00:02:51,300 to see you. To talk to you. 68 00:02:56,830 --> 00:02:58,019 I'm listening. 69 00:02:58,020 --> 00:03:00,680 Look, I can't change what happened, okay? 70 00:03:00,690 --> 00:03:03,280 Or the decisions I made. 71 00:03:03,290 --> 00:03:05,644 And even if I could, I don't think I would. 72 00:03:06,970 --> 00:03:10,640 Look, I was just trying to help your family, Cara. 73 00:03:10,650 --> 00:03:11,817 You have to see that. 74 00:03:12,990 --> 00:03:14,340 I do. 75 00:03:14,350 --> 00:03:18,159 Okay, then there must be way for us to work through this. 76 00:03:18,160 --> 00:03:20,820 The thing is, this isn't just about us, Miles. 77 00:03:20,830 --> 00:03:26,400 The God Account used me, and not just me, but my family. 78 00:03:26,410 --> 00:03:28,060 And for what? 79 00:03:28,070 --> 00:03:30,165 To put you through some kind of test? 80 00:03:30,166 --> 00:03:31,340 I know you're upset, 81 00:03:31,350 --> 00:03:34,006 but the God Account was still just trying to help Paul. 82 00:03:34,007 --> 00:03:36,009 No, it wasn't. 83 00:03:36,010 --> 00:03:37,020 If that were true, 84 00:03:37,030 --> 00:03:39,720 then it would have sent us his name six months ago, 85 00:03:39,730 --> 00:03:41,660 before he even got involved with Jonathan Carter. 86 00:03:41,670 --> 00:03:45,649 But it didn't because this was never about helping my family. 87 00:03:45,650 --> 00:03:48,820 Whoever's behind this didn't care what happened to them. 88 00:03:48,830 --> 00:03:51,949 Miles, after everything that I have done, it didn't care. 89 00:03:51,950 --> 00:03:53,660 So what are you trying to say? 90 00:03:55,650 --> 00:03:57,580 I need to step away from the God Account. 91 00:03:59,650 --> 00:04:01,350 Okay. 92 00:04:03,770 --> 00:04:05,130 And what about us? 93 00:04:06,630 --> 00:04:07,998 I don't know. 94 00:04:17,007 --> 00:04:22,339 - Lester, good to see you. - You too, Arthur. 95 00:04:22,340 --> 00:04:25,940 Well, Trish gave me that as an office warming gift. 96 00:04:25,950 --> 00:04:27,600 It's her way of providing guidance 97 00:04:27,610 --> 00:04:29,728 even when she's not here. 98 00:04:30,750 --> 00:04:32,560 So, what brings you by? 99 00:04:32,570 --> 00:04:35,659 The diocese has been very pleased with the transition, Arthur. 100 00:04:35,660 --> 00:04:36,860 Oh, that's nice to hear. 101 00:04:36,870 --> 00:04:38,180 I've even heard from a few bishops 102 00:04:38,190 --> 00:04:40,869 inside the general convention that they've liked 103 00:04:40,870 --> 00:04:42,720 some of the proposals you've sent for review. 104 00:04:42,730 --> 00:04:44,700 Well, I have a long way to go, 105 00:04:44,710 --> 00:04:46,320 but I'm excited for the journey. 106 00:04:46,330 --> 00:04:48,840 That's actually why I stopped by. 107 00:04:48,850 --> 00:04:51,860 Bishop Walden and two members of the executive council 108 00:04:51,870 --> 00:04:54,179 will be in town from Washington tomorrow night. 109 00:04:54,180 --> 00:04:56,469 They wanna meet with you about your proposals. 110 00:04:56,470 --> 00:04:58,349 - Well, that's incredible. - Needless to say, 111 00:04:58,350 --> 00:05:00,620 if they like what they hear, 112 00:05:00,630 --> 00:05:02,920 it could go a long way to getting your agenda passed. 113 00:05:02,930 --> 00:05:04,880 Well, tell Bishop Walden 114 00:05:04,890 --> 00:05:07,819 I look forward to meeting them here tomorrow night. 115 00:05:07,820 --> 00:05:10,110 Excellent. I'll let them know. 116 00:05:11,920 --> 00:05:13,935 So Cara's stepping away from the God Account? 117 00:05:13,936 --> 00:05:15,189 - Mm-hmm. - For how long? 118 00:05:15,190 --> 00:05:17,239 No idea. And I don't blame her. 119 00:05:17,240 --> 00:05:19,860 I mean, after what happened. She finally found the family 120 00:05:19,870 --> 00:05:22,039 she's always wanted, and then it gets destroyed? 121 00:05:22,040 --> 00:05:23,480 Yeah. 122 00:05:23,490 --> 00:05:25,169 Wait, so where does that leave you guys? 123 00:05:25,170 --> 00:05:27,010 I don't know. 124 00:05:27,020 --> 00:05:28,119 But I know I can't lose her. 125 00:05:28,120 --> 00:05:30,779 Miles, you're not gonna lose Cara. 126 00:05:30,780 --> 00:05:32,480 Like, she's pissed at the God Account, 127 00:05:32,490 --> 00:05:33,589 but she'll come around. 128 00:05:33,590 --> 00:05:35,002 Yeah, but what if she doesn't? 129 00:05:35,003 --> 00:05:37,440 Look, how about we concentrate 130 00:05:37,450 --> 00:05:38,800 on helping our Friend Suggestion? 131 00:05:38,810 --> 00:05:41,380 At least that's something that's totally in our control. 132 00:05:41,390 --> 00:05:45,340 Right? Okay, so let's see here. 133 00:05:45,350 --> 00:05:49,030 Looks like it's mostly just pictures of his wife, Isabel, 134 00:05:49,040 --> 00:05:50,189 and daughter, Ava. 135 00:05:50,190 --> 00:05:53,650 Guys, guys, we have an emergency situation. 136 00:05:57,610 --> 00:06:00,650 Tom. Tom, what's going on? 137 00:06:00,660 --> 00:06:02,500 Some window washer up on the 40th floor. 138 00:06:02,510 --> 00:06:04,910 His platform snapped. He's hanging on for his life. 139 00:06:08,710 --> 00:06:10,790 Dan, did someone call 911? 140 00:06:10,800 --> 00:06:12,180 I just did. FDNY's on their way. 141 00:06:12,190 --> 00:06:13,640 - What happened? - No idea. 142 00:06:13,650 --> 00:06:15,990 I mean, I just hope he can hold on until they get here. 143 00:06:16,000 --> 00:06:18,300 Do you know the guy's name? 144 00:06:18,310 --> 00:06:21,715 Sure, he's worked here for years. It's Miguel Solano. 145 00:06:29,880 --> 00:06:32,880 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 146 00:06:36,820 --> 00:06:38,069 Okay, everyone listen up. 147 00:06:38,070 --> 00:06:40,110 FDNY is gonna be here in under 10 minutes, 148 00:06:40,120 --> 00:06:41,449 and they want us to clear the floors. 149 00:06:41,450 --> 00:06:43,440 So I need everyone to make their way downstairs. 150 00:06:43,450 --> 00:06:44,759 We have to stay and help Miguel. 151 00:06:44,760 --> 00:06:45,869 - Yeah, but how? - I don't know. 152 00:06:45,870 --> 00:06:47,690 Maybe I'm supposed to talk to him. 153 00:06:47,700 --> 00:06:49,850 Guys, I need you to clear the floor. 154 00:06:49,860 --> 00:06:52,100 Wait, don't you think someone should stay and talk to Miguel? 155 00:06:52,110 --> 00:06:53,409 Let him know that help is on his way? 156 00:06:53,410 --> 00:06:55,180 I tried. His cell goes straight to voicemail 157 00:06:55,190 --> 00:06:56,200 and he can't hear us through the glass. 158 00:06:56,210 --> 00:06:58,700 Well, there must be some kind of way to communicate with him. 159 00:06:58,710 --> 00:07:00,600 There's a two-way radio on the rig, but the company says 160 00:07:00,610 --> 00:07:02,440 it's useless since the whole thing is offline. 161 00:07:02,450 --> 00:07:04,080 Wait, what do you mean offline? 162 00:07:04,090 --> 00:07:06,089 Rig is state of the art. Everything controlled by a computer. 163 00:07:06,090 --> 00:07:07,099 I called the company 164 00:07:07,100 --> 00:07:08,720 right after I got off the phone with the FDNY. 165 00:07:08,730 --> 00:07:11,100 They're sending someone over to try and reboot the system. 166 00:07:11,110 --> 00:07:12,840 - Rakesh, what are you doing? - The system on the rig 167 00:07:12,850 --> 00:07:14,740 must have Wi-Fi, which means there's a way to reboot it 168 00:07:14,750 --> 00:07:16,560 - without being on the rig. - Do you think you can access 169 00:07:16,570 --> 00:07:17,760 - the system? - I think we should wait 170 00:07:17,770 --> 00:07:19,370 for the FDNY or someone from the company. 171 00:07:20,480 --> 00:07:22,649 [RIG CLANGS] 172 00:07:22,650 --> 00:07:25,020 Miguel might not have that long. 173 00:07:25,900 --> 00:07:27,390 If you can reboot the system, 174 00:07:27,400 --> 00:07:28,940 then maybe we can raise him to safety. 175 00:07:28,950 --> 00:07:30,360 Only one way to find out. 176 00:07:37,130 --> 00:07:40,110 Miles told me what happened. 177 00:07:40,120 --> 00:07:41,360 How's your family holding up? 178 00:07:41,370 --> 00:07:44,300 Not great. 179 00:07:44,310 --> 00:07:46,160 My stepfather cut a deal with the FBI, 180 00:07:46,170 --> 00:07:48,370 but he's still looking at a year behind bars. 181 00:07:48,380 --> 00:07:49,460 I'm sorry. 182 00:07:49,470 --> 00:07:52,880 You know, when I found out that the God Account 183 00:07:52,890 --> 00:07:56,469 was the reason that I ended up in New York five years ago, 184 00:07:56,470 --> 00:07:58,320 it made me feel like 185 00:07:58,330 --> 00:08:01,260 I was just as much a part of this as Miles. 186 00:08:01,270 --> 00:08:04,190 You are. And Miles knows that. 187 00:08:05,850 --> 00:08:07,720 He loves you, Cara. 188 00:08:07,730 --> 00:08:10,430 Yeah, and I love him. 189 00:08:12,210 --> 00:08:13,650 But that's the problem. 190 00:08:13,660 --> 00:08:14,960 What are you talking about? 191 00:08:14,970 --> 00:08:17,530 Gideon told us that whoever's behind the God Account 192 00:08:17,540 --> 00:08:19,940 wants Miles to become its prophet. 193 00:08:19,950 --> 00:08:24,620 To do that, Gideon said that he would need to give up love. 194 00:08:24,630 --> 00:08:27,959 Now if that's true, then it sent him my stepfather's name 195 00:08:27,960 --> 00:08:29,419 to drive a wedge between us. 196 00:08:29,420 --> 00:08:30,470 Then don't let it. 197 00:08:31,340 --> 00:08:33,880 You figure out a way to fight back. 198 00:08:33,890 --> 00:08:36,420 Against the God Account? 199 00:08:36,430 --> 00:08:38,740 Ali, it's never wrong. 200 00:08:38,750 --> 00:08:42,640 And it's never gonna let us just be together. 201 00:08:46,810 --> 00:08:48,120 Hey, that was fast. 202 00:08:48,130 --> 00:08:50,899 Well, I got your text. It seemed urgent. 203 00:08:50,900 --> 00:08:53,480 And what are we doing at the Blue Danube? 204 00:08:53,490 --> 00:08:55,909 They had a vocalist cancel at the last minute, 205 00:08:55,910 --> 00:08:58,900 and I've known the owner for years. 206 00:08:58,910 --> 00:09:01,610 So he called to see if I could sing. 207 00:09:01,620 --> 00:09:02,959 Oh, that's incredible. 208 00:09:04,210 --> 00:09:06,160 I know. 209 00:09:06,170 --> 00:09:08,240 I mean, you know I have been wanting 210 00:09:08,250 --> 00:09:11,450 to get back into performing, and I just... I feel like this is 211 00:09:11,460 --> 00:09:14,509 the universe's way of steering me in that direction. 212 00:09:14,510 --> 00:09:16,330 And I think you're right. 213 00:09:16,340 --> 00:09:20,309 And you. You are going to be sitting in this front row clapping, 214 00:09:20,310 --> 00:09:22,849 regardless of how misguided the universe is. 215 00:09:22,850 --> 00:09:23,850 I wouldn't miss it for the world. 216 00:09:23,860 --> 00:09:25,080 Now what time should I be here tonight? 217 00:09:25,090 --> 00:09:28,860 No, tomorrow night. So I have time to rehearse. 218 00:09:31,570 --> 00:09:32,939 What? What's wrong? 219 00:09:32,940 --> 00:09:35,400 Three members of the executive council 220 00:09:35,410 --> 00:09:37,110 are coming in tomorrow night. 221 00:09:37,120 --> 00:09:40,409 I'm supposed to meet them to discuss my agenda. 222 00:09:40,410 --> 00:09:41,820 Well, can they reschedule it? 223 00:09:41,830 --> 00:09:42,869 They're only here for one night. 224 00:09:42,870 --> 00:09:46,030 Having their support could be critical 225 00:09:46,040 --> 00:09:47,420 to pushing my agenda forward. 226 00:09:50,540 --> 00:09:52,209 I understand. 227 00:09:52,210 --> 00:09:55,469 Well, I'm gonna start putting my set list together. 228 00:09:55,470 --> 00:09:56,760 You know what? 229 00:09:58,050 --> 00:10:00,810 You are going to be great. 230 00:10:02,170 --> 00:10:06,630 And I promise that next time, I will be sitting right there 231 00:10:06,640 --> 00:10:07,970 in that front row. 232 00:10:07,980 --> 00:10:09,550 Okay. 233 00:10:11,650 --> 00:10:14,650 [SIRENS WAILING] 234 00:10:21,390 --> 00:10:22,460 Okay, I'm in. 235 00:10:22,470 --> 00:10:24,619 The system reboot seems pretty straightforward. 236 00:10:24,620 --> 00:10:26,329 I should be able to raise him up to the roof. 237 00:10:26,330 --> 00:10:27,340 Here we go. 238 00:10:37,570 --> 00:10:39,800 - Rakesh, you did it. - Unbelievable. 239 00:10:43,060 --> 00:10:45,420 - Wait, what happened? - It doesn't matter. 240 00:10:45,430 --> 00:10:46,780 He's out of danger 'cause of you. 241 00:10:46,790 --> 00:10:48,630 I'm gonna head downstairs to liaise with the FDNY. 242 00:10:48,640 --> 00:10:49,640 They're gonna be here any second. 243 00:10:49,650 --> 00:10:51,100 Hey, what's wrong? 244 00:10:51,110 --> 00:10:53,019 Dude, it doesn't make sense. It shouldn't have stopped. 245 00:10:53,020 --> 00:10:54,689 Well, maybe something is off with the computer. 246 00:10:54,690 --> 00:10:55,820 No, the system checks out. 247 00:10:55,830 --> 00:10:59,220 Like the only way to stop it would be to... 248 00:10:59,230 --> 00:11:00,990 Manually hit the button on the rig. 249 00:11:01,970 --> 00:11:04,660 Wait, you think Miguel stopped the rig? 250 00:11:04,670 --> 00:11:05,829 That doesn't make any sense. 251 00:11:05,830 --> 00:11:07,539 - Why would he do that? - I have no idea. 252 00:11:07,540 --> 00:11:08,820 Look, the system's online, 253 00:11:08,830 --> 00:11:10,760 which means the two-way radio's probably active. 254 00:11:10,770 --> 00:11:12,710 So let's ask him. 255 00:11:13,790 --> 00:11:17,540 [SIRENS WAILING] 256 00:11:17,550 --> 00:11:20,830 Hey. Hey, Miguel, can you hear me? 257 00:11:20,840 --> 00:11:22,470 Miguel. Miguel, can you hear me? 258 00:11:25,790 --> 00:11:26,920 Who are you? 259 00:11:26,930 --> 00:11:29,420 Hi. Hi, my name is Miles Finer. 260 00:11:29,430 --> 00:11:31,940 Look, Miguel, we were able to reboot the system. 261 00:11:31,950 --> 00:11:33,760 We just need you to stay calm. 262 00:11:33,770 --> 00:11:36,940 The FDNY will be able to rescue you in no time. 263 00:11:38,670 --> 00:11:41,810 I have no intention of being rescued. 264 00:11:41,820 --> 00:11:43,240 You understand me? 265 00:11:47,830 --> 00:11:49,070 You stopped the rig. 266 00:11:49,080 --> 00:11:50,240 Yes. 267 00:11:50,250 --> 00:11:52,600 And you need to tell the FDNY to back off. 268 00:11:52,610 --> 00:11:54,709 I don't want to talk to them. You hear me? 269 00:11:54,710 --> 00:11:57,220 Miguel. Miguel, listen to me. 270 00:11:57,230 --> 00:12:01,379 Whatever you are thinking about doing, please don't. 271 00:12:01,380 --> 00:12:04,330 I don't have a choice. 272 00:12:04,340 --> 00:12:05,960 This is my only option. 273 00:12:05,970 --> 00:12:07,370 No other way. 274 00:12:07,380 --> 00:12:09,060 What do you mean it's your only option? 275 00:12:11,370 --> 00:12:14,060 Wait, Miguel. Miguel. 276 00:12:18,650 --> 00:12:19,940 Miguel. 277 00:12:19,950 --> 00:12:21,450 Miles, you realize what he's planning on doing. 278 00:12:21,460 --> 00:12:23,460 Yeah, yeah. And I'm pretty sure that's why 279 00:12:23,470 --> 00:12:24,820 the God Account sent us his name. 280 00:12:24,830 --> 00:12:26,700 Miguel's gonna jump. 281 00:12:26,710 --> 00:12:27,910 And we need to stop him. 282 00:12:36,881 --> 00:12:41,261 [SIRENS WAILING] 283 00:12:44,160 --> 00:12:45,530 I don't know, Miles. 284 00:12:45,540 --> 00:12:47,480 This seems like a little out of our league here. 285 00:12:47,490 --> 00:12:48,620 Like this is not good. 286 00:12:48,630 --> 00:12:49,959 Like, like life or death not good, Miles. 287 00:12:49,960 --> 00:12:52,000 Yes, I get that, Rakesh. 288 00:12:52,010 --> 00:12:54,180 Okay, well the FDNY is literally on their way up here. 289 00:12:54,190 --> 00:12:55,520 - Like, what are we gonna tell them? - I don't know, 290 00:12:55,530 --> 00:12:56,719 but we can't tell them the truth. 291 00:12:56,720 --> 00:12:58,910 You heard what Miguel said. 292 00:12:58,920 --> 00:13:00,509 He doesn't want to talk to them. 293 00:13:00,510 --> 00:13:03,349 And we can't risk what he might do if we tell them. 294 00:13:03,350 --> 00:13:06,640 Look, I know how it sounds, but he hasn't jumped yet. 295 00:13:06,650 --> 00:13:08,120 Which means he's having second thoughts. 296 00:13:08,130 --> 00:13:10,149 Maybe we can still reach him and talk him down. 297 00:13:10,150 --> 00:13:11,399 - How? - We have to figure out 298 00:13:11,400 --> 00:13:13,740 why he's doing this and help him through it. 299 00:13:15,750 --> 00:13:17,940 Okay, okay. Where do we start? 300 00:13:17,950 --> 00:13:20,160 His family. He has a wife. 301 00:13:20,170 --> 00:13:21,820 Maybe she'll know something. At the very least, 302 00:13:21,830 --> 00:13:23,369 maybe she can help us break through to him. 303 00:13:23,370 --> 00:13:25,740 Okay, I don't wanna lose communication, 304 00:13:25,750 --> 00:13:28,379 so I'm gonna use this computer to get her info. 305 00:13:28,380 --> 00:13:31,440 Okay. We can't leave, 306 00:13:31,450 --> 00:13:33,890 so we're gonna need some help. 307 00:13:33,897 --> 00:13:35,565 [CELL PHONE BUZZES] 308 00:13:39,220 --> 00:13:40,420 Hey. 309 00:13:40,430 --> 00:13:42,740 Hey, um, look. 310 00:13:42,750 --> 00:13:46,139 I... I know that you are upset with the God Account 311 00:13:46,140 --> 00:13:48,910 right now, and me. And I get that, but 312 00:13:48,912 --> 00:13:50,455 I really need your help. 313 00:13:50,456 --> 00:13:51,620 Look, Miles, 314 00:13:51,630 --> 00:13:54,529 I told you I can't be involved with the God Account. 315 00:13:54,530 --> 00:13:56,800 My Friend Suggestion is stuck on a window washing rig 316 00:13:56,810 --> 00:13:57,819 40 stories high 317 00:13:57,820 --> 00:13:59,900 outside IdentitySeal right now 318 00:13:59,910 --> 00:14:01,119 and he's planning on jumping. 319 00:14:01,120 --> 00:14:02,140 Are you serious? 320 00:14:02,150 --> 00:14:04,489 Yes, hey. His name is Miguel Solano. 321 00:14:04,490 --> 00:14:06,400 His wife's name is Isabel. 322 00:14:06,410 --> 00:14:08,789 Now Rakesh is going to text you her information. 323 00:14:08,790 --> 00:14:09,920 I need you to talk to her, 324 00:14:09,940 --> 00:14:11,389 and see if she knows what's going on. 325 00:14:11,390 --> 00:14:14,030 And get her down here as fast as you can. 326 00:14:14,040 --> 00:14:15,309 Yeah, okay. I'm on it. 327 00:14:15,310 --> 00:14:17,100 Thank you. 328 00:14:22,910 --> 00:14:24,490 [ELEVATOR DINGS] 329 00:14:28,820 --> 00:14:30,290 I'm Captain Murphy. 330 00:14:30,300 --> 00:14:31,530 You two are the ones that leveled the rig? 331 00:14:31,540 --> 00:14:33,790 Yeah, my name is Miles. And this is Rakesh. 332 00:14:33,800 --> 00:14:35,280 He was able to reboot the system. 333 00:14:35,290 --> 00:14:36,430 Nice job. If you hadn't leveled it, 334 00:14:36,440 --> 00:14:38,240 - we may have been too late. - So what's the plan? 335 00:14:38,250 --> 00:14:39,650 I got a team headed to the roof now. 336 00:14:39,660 --> 00:14:40,890 Provided the rig's stable, 337 00:14:40,900 --> 00:14:42,959 we can manually raise it to safety in about 30 minutes. 338 00:14:42,960 --> 00:14:45,459 FDNY wants to clear the floor. You guys should head out. 339 00:14:45,460 --> 00:14:46,919 Wait, do you think we can stay with him? 340 00:14:46,920 --> 00:14:49,710 Rakesh turned on the two-way radio on the rig. 341 00:14:49,720 --> 00:14:52,120 I spoke to Miguel, told him that help was on the way. 342 00:14:52,130 --> 00:14:54,870 I thought that maybe I can keep talking to him, 343 00:14:54,880 --> 00:14:56,750 keep him calm until you can get him to safety. 344 00:14:56,760 --> 00:14:58,849 Hey, Captain. I don't see any damage on the rig. 345 00:14:58,850 --> 00:14:59,889 We're gonna head up to the roof. 346 00:14:59,890 --> 00:15:00,940 Okay. 347 00:15:02,810 --> 00:15:05,010 In these types of situations, 348 00:15:05,020 --> 00:15:06,439 hearing a friendly voice 349 00:15:06,440 --> 00:15:08,310 can be calming. Keep him talking, 350 00:15:08,320 --> 00:15:10,160 and we'll let you know when we're ready to raise him up. 351 00:15:10,170 --> 00:15:12,162 - You got it. - Okay. 352 00:15:12,170 --> 00:15:13,350 Miles, you should have told 353 00:15:13,360 --> 00:15:14,529 that Miguel was planning on jumping. 354 00:15:14,530 --> 00:15:16,730 Miguel is weighing all of his options right now. 355 00:15:16,740 --> 00:15:18,220 The last thing he needs is to feel like 356 00:15:18,230 --> 00:15:19,950 he doesn't have a choice. You heard him. 357 00:15:19,960 --> 00:15:21,619 He doesn't want the FDNY involved. 358 00:15:21,620 --> 00:15:23,749 Newsflash, Miles. They are involved. 359 00:15:23,750 --> 00:15:26,950 I promise if I can't talk him down 360 00:15:26,960 --> 00:15:28,690 by the time they're ready to raise the rig, 361 00:15:28,700 --> 00:15:29,700 I'll tell them. 362 00:15:29,710 --> 00:15:31,500 In the meantime, 363 00:15:31,510 --> 00:15:33,509 keep looking into Miguel and see what you can find. 364 00:15:33,510 --> 00:15:35,040 [DEVICE BEEPS] 365 00:15:35,050 --> 00:15:36,250 Hey. Hey, 366 00:15:36,260 --> 00:15:39,620 Miguel, can you hear me? Miguel, can you hear me? 367 00:15:41,980 --> 00:15:43,390 I didn't tell 368 00:15:43,400 --> 00:15:46,260 the FDNY why you're really up there. 369 00:15:46,270 --> 00:15:47,570 But in less than 30 minutes, 370 00:15:47,580 --> 00:15:48,859 they're going to raise that rig. 371 00:15:48,860 --> 00:15:52,700 I can't stop it, so I need you to talk to me, please. 372 00:15:59,910 --> 00:16:01,377 What's your name again? 373 00:16:03,260 --> 00:16:04,379 Miles Finer. 374 00:16:04,380 --> 00:16:08,370 Let me ask you something, Miles. 375 00:16:08,380 --> 00:16:11,330 Why do you care what happens to me? 376 00:16:11,340 --> 00:16:13,223 You don't even know me. 377 00:16:14,840 --> 00:16:18,040 No, I don't. 378 00:16:18,050 --> 00:16:21,560 But the thing is helping people is kind of my specialty. 379 00:16:22,600 --> 00:16:25,970 - You sound like a priest. - Trust me, I'm far from it. 380 00:16:25,980 --> 00:16:28,850 Though my father is the bishop of New York, 381 00:16:28,860 --> 00:16:32,820 so maybe a little bit rubbed off on me. 382 00:16:33,960 --> 00:16:35,729 Your father is Bishop Finer? 383 00:16:35,730 --> 00:16:36,746 Yeah, do you know him? 384 00:16:36,747 --> 00:16:39,690 Not personally. I'm Catholic. 385 00:16:39,700 --> 00:16:41,289 But I live in East Harlem. 386 00:16:41,290 --> 00:16:44,450 When he was reverend at Harlem Episcopal, 387 00:16:44,460 --> 00:16:46,539 he did a lot for the community. Heard his name plenty. 388 00:16:46,540 --> 00:16:48,270 East Harlem, huh? 389 00:16:48,280 --> 00:16:49,999 Have you been down to Elma's 390 00:16:50,000 --> 00:16:52,090 on 116th Street? 391 00:16:52,100 --> 00:16:53,250 Twice a week. 392 00:16:53,260 --> 00:16:56,090 That lasagna with the garlic knots. 393 00:16:57,140 --> 00:16:59,009 That's my daughter's favorite. 394 00:16:59,010 --> 00:17:00,469 Miles. 395 00:17:00,470 --> 00:17:01,599 One sec, Miguel. 396 00:17:01,600 --> 00:17:03,510 So from what I can tell, 397 00:17:03,520 --> 00:17:05,410 it looks like his daughter's been sick. 398 00:17:05,420 --> 00:17:06,530 She's been in and out of the hospital 399 00:17:06,540 --> 00:17:08,340 for the last couple of years. 400 00:17:09,190 --> 00:17:10,950 Hey, Miguel. 401 00:17:10,960 --> 00:17:14,680 I am going to let you in on a little secret. 402 00:17:14,690 --> 00:17:16,300 Something I think you might want 403 00:17:16,310 --> 00:17:17,453 to share with your daughter. 404 00:17:17,454 --> 00:17:18,560 What's that? 405 00:17:18,570 --> 00:17:20,456 When you order the lasagna, 406 00:17:20,460 --> 00:17:21,810 ask for the three cheese. 407 00:17:21,820 --> 00:17:23,830 It's off the menu, but I'm telling you 408 00:17:23,840 --> 00:17:26,540 it's the only way to have it. 409 00:17:29,000 --> 00:17:30,459 She'd like that. 410 00:17:30,460 --> 00:17:31,879 What's her name? 411 00:17:31,880 --> 00:17:34,000 Ava. 412 00:17:34,010 --> 00:17:36,540 Oh, that's beautiful. 413 00:17:36,550 --> 00:17:38,299 What's she like? 414 00:17:38,300 --> 00:17:42,210 She's the kindest person I've ever met. 415 00:17:42,220 --> 00:17:46,270 Has a smile that makes you smile. 416 00:17:50,700 --> 00:17:53,220 She's sick. 417 00:17:53,230 --> 00:17:54,720 It's her kidneys. 418 00:17:54,730 --> 00:17:57,230 I'm sorry. 419 00:17:57,240 --> 00:17:59,489 Is there anything that could be done? 420 00:17:59,490 --> 00:18:01,560 Yeah, she needs a transplant. 421 00:18:01,570 --> 00:18:04,090 I'd give her one of mine in a... in a second, 422 00:18:04,100 --> 00:18:07,570 but apparently I got a rare blood type. 423 00:18:07,580 --> 00:18:09,709 And I'm not a match. No one in my family is. 424 00:18:09,710 --> 00:18:11,070 Well, what about a donor? 425 00:18:11,080 --> 00:18:12,179 She's on the list. 426 00:18:12,180 --> 00:18:14,039 But the doctors say it could be a year or two 427 00:18:14,040 --> 00:18:16,080 before she reaches the top. 428 00:18:16,090 --> 00:18:19,840 In the meantime, she's on dialysis three times a week. 429 00:18:21,851 --> 00:18:23,019 Upside is 430 00:18:23,030 --> 00:18:25,230 it keeps her stable. 431 00:18:25,240 --> 00:18:27,170 Downside is 432 00:18:27,180 --> 00:18:29,360 it's expensive. 433 00:18:29,370 --> 00:18:32,740 Past year, bills have piled up. 434 00:18:32,760 --> 00:18:35,630 We can't afford it anymore, and without it... 435 00:18:35,640 --> 00:18:38,440 Wait, that's why you're doing this? 436 00:18:40,980 --> 00:18:42,750 If you make this look like an accident, 437 00:18:42,760 --> 00:18:44,539 your family can collect the insurance. 438 00:18:44,540 --> 00:18:45,999 I got no other choice. 439 00:18:46,000 --> 00:18:48,090 If I had, I would take it. 440 00:18:48,100 --> 00:18:50,269 The money will keep my daughter alive until 441 00:18:50,270 --> 00:18:51,270 she can find a donor. 442 00:18:51,280 --> 00:18:53,039 Any father would make that trade. 443 00:18:53,040 --> 00:18:54,899 Miguel, does she know what you're doing? 444 00:18:54,900 --> 00:18:57,900 No, no. 445 00:18:57,910 --> 00:19:00,100 Neither does my wife. 446 00:19:00,110 --> 00:19:01,730 I couldn't put that on them. 447 00:19:01,740 --> 00:19:03,989 Miguel, this is no longer gonna look like an accident. 448 00:19:03,990 --> 00:19:06,470 Sure, it will. 449 00:19:06,480 --> 00:19:09,450 They'll think the harness broke when I fall. 450 00:19:09,460 --> 00:19:12,490 No one will question a thing if I slip. 451 00:19:12,500 --> 00:19:14,210 Unless you tell them. 452 00:19:20,700 --> 00:19:23,913 No. I won't. 453 00:19:25,900 --> 00:19:28,970 Because actually, I have a better solution. 454 00:19:28,980 --> 00:19:30,850 One where your daughter lives, 455 00:19:30,860 --> 00:19:32,963 and you're there to live that life with her. 456 00:19:32,964 --> 00:19:34,674 How? 457 00:19:35,470 --> 00:19:37,640 We raise the money. 458 00:19:37,650 --> 00:19:39,950 Once people hear about Ava's story, they'll wanna help. 459 00:19:39,960 --> 00:19:41,819 And I can make sure they hear it. 460 00:19:41,820 --> 00:19:43,909 What if you can't? 461 00:19:43,910 --> 00:19:45,650 No, I can. 462 00:19:45,660 --> 00:19:48,610 I have a podcast on FreeVerse, my girlfriend is a journalist. 463 00:19:48,620 --> 00:19:50,650 I promise I won't fail. 464 00:19:50,660 --> 00:19:52,610 But I need you to hold on. 465 00:19:52,620 --> 00:19:56,320 I need you to allow yourself to be rescued. 466 00:19:58,710 --> 00:19:59,790 [ELEVATOR DINGS] 467 00:19:59,800 --> 00:20:01,510 Miles, we're ready to go. 468 00:20:01,520 --> 00:20:03,760 - Tell Miguel to hold on tight. - Wait. Wait, wait, wait. 469 00:20:09,780 --> 00:20:11,300 You can't raise the rig just yet. 470 00:20:11,310 --> 00:20:16,130 - Why not? - Because if you do, 471 00:20:16,140 --> 00:20:17,310 Miguel might jump. 472 00:20:17,320 --> 00:20:18,770 - He told you this? - Yes. 473 00:20:18,780 --> 00:20:20,890 Damn it. You should have told me the moment he said something. 474 00:20:20,900 --> 00:20:22,710 No, I can talk to him, convince him not to do it. 475 00:20:22,720 --> 00:20:24,430 - I just need more time. - No, we don't have it. 476 00:20:24,440 --> 00:20:26,679 The cables were damaged when the rig first collapsed. 477 00:20:26,680 --> 00:20:29,019 And the winds are picking up. If we don't raise Miguel right away, 478 00:20:29,020 --> 00:20:30,521 that rig could snap and fall. 479 00:20:30,522 --> 00:20:32,190 [ELEVATOR DINGS] 480 00:20:32,200 --> 00:20:33,810 Miles. 481 00:20:33,820 --> 00:20:35,750 This is Miguel's wife, Isabel. I told her what's going on. 482 00:20:35,760 --> 00:20:38,120 Miguel? 483 00:20:38,130 --> 00:20:39,270 Miguel. 484 00:20:39,280 --> 00:20:42,379 Look, deep down, Miguel doesn't want to do this. 485 00:20:42,380 --> 00:20:44,550 Give his wife a chance to remind him of that. 486 00:20:44,560 --> 00:20:46,679 Miguel. 487 00:20:46,680 --> 00:20:49,810 - Please. - Okay. 488 00:20:50,510 --> 00:20:52,870 Hi, my name is Miles. He can't hear you through that window, 489 00:20:52,880 --> 00:20:54,210 but you need to talk to Miguel. 490 00:20:54,220 --> 00:20:56,810 He thinks this is the only way to save your daughter. 491 00:20:56,820 --> 00:20:58,341 [DEVICE BEEPS] 492 00:20:58,350 --> 00:21:01,150 Miguel? 493 00:21:01,160 --> 00:21:03,680 Miguel, can you hear me? 494 00:21:05,000 --> 00:21:08,768 Miguel, are you all right? Can you hear me? 495 00:21:13,910 --> 00:21:15,019 Yes. 496 00:21:15,020 --> 00:21:18,210 You need to listen to me. 497 00:21:18,220 --> 00:21:20,750 This isn't the way to save Ava. 498 00:21:22,340 --> 00:21:25,620 I love her so much. 499 00:21:31,200 --> 00:21:32,870 I just want to protect her. 500 00:21:32,890 --> 00:21:34,390 I love her too. 501 00:21:34,400 --> 00:21:37,390 But you can't do this to her. 502 00:21:37,400 --> 00:21:38,690 To me. 503 00:21:38,700 --> 00:21:43,120 God will find another way to save our daughter. 504 00:21:43,130 --> 00:21:45,580 Miguel, you can't do this. 505 00:21:48,140 --> 00:21:50,240 Miguel, they need to raise the rig 506 00:21:50,250 --> 00:21:51,959 immediately, or it might fall. 507 00:21:51,960 --> 00:21:53,460 Can I tell them you're gonna hold on? 508 00:21:56,810 --> 00:22:00,040 [SUSPENSEFUL MUSIC] 509 00:22:00,050 --> 00:22:05,890 ♪ ♪ 510 00:22:11,670 --> 00:22:13,624 Yes. 511 00:22:13,630 --> 00:22:16,002 We're a-go, raise it. Raise it now. 512 00:22:23,840 --> 00:22:26,419 [SOMBER MUSIC] 513 00:22:26,420 --> 00:22:28,020 Let's go. Let's go. 514 00:22:28,030 --> 00:22:30,120 Come on. 515 00:22:32,518 --> 00:22:33,603 Miguel? 516 00:22:38,720 --> 00:22:40,830 [CRYING] 517 00:22:42,110 --> 00:22:46,630 ♪ ♪ 518 00:22:52,740 --> 00:22:55,860 Keep your promise, Miles. 519 00:22:55,870 --> 00:22:58,127 My daughter's life depends on it. 520 00:23:01,750 --> 00:23:04,050 I can't believe we saved Miguel's life. 521 00:23:04,060 --> 00:23:05,850 Yeah, thanks for getting Isabel down there in time. 522 00:23:05,860 --> 00:23:07,010 Yeah, of course. 523 00:23:08,590 --> 00:23:09,890 So any word on Miguel? 524 00:23:09,900 --> 00:23:13,120 Yeah. I spoke to the fire captain. 525 00:23:13,130 --> 00:23:15,230 He said that Miguel was 5150'd. 526 00:23:15,240 --> 00:23:17,529 He's being held overnight at Bellevue for observation. 527 00:23:17,530 --> 00:23:20,390 But considering his circumstances with his daughter, 528 00:23:20,400 --> 00:23:22,810 and the fact that he was never really suicidal, 529 00:23:22,820 --> 00:23:24,060 he should be released in the morning. 530 00:23:24,070 --> 00:23:26,390 Okay. On the house for the heroes. 531 00:23:26,400 --> 00:23:28,950 Hey, thanks, Ali. 532 00:23:28,960 --> 00:23:32,070 We are basically the Justice League. 533 00:23:32,080 --> 00:23:34,410 Hey, no, no. Can't celebrate just yet. 534 00:23:34,420 --> 00:23:36,780 I still have to follow through on my promise I made to Miguel. 535 00:23:36,790 --> 00:23:38,090 - What promise? - Well, Miles said 536 00:23:38,100 --> 00:23:40,270 he'd raise money for Ava's dialysis treatment. 537 00:23:40,280 --> 00:23:42,470 And that's like, at least 100 grand. 538 00:23:42,480 --> 00:23:44,490 Wow. How are you gonna do that? 539 00:23:44,500 --> 00:23:47,110 Well, my podcast has picked up a lot of listeners this year, 540 00:23:47,120 --> 00:23:48,410 and I'm hoping that when they hear 541 00:23:48,420 --> 00:23:49,960 Miguel's story, they'll wanna donate. 542 00:23:49,970 --> 00:23:52,430 Mm-hmm. And once they do, 543 00:23:52,440 --> 00:23:53,930 that money needs somewhere to go, so I'm gonna set up 544 00:23:53,940 --> 00:23:56,220 a GoFundMe page for Miguel's family. 545 00:23:56,230 --> 00:23:57,560 Yeah, I'll write an article. 546 00:23:58,940 --> 00:24:00,850 Get it out tonight. 547 00:24:02,780 --> 00:24:04,180 I should take off. 548 00:24:04,190 --> 00:24:06,310 Yeah, I'll walk you out? 549 00:24:10,040 --> 00:24:12,890 Hey. Thanks again. 550 00:24:12,900 --> 00:24:14,359 I couldn't have done this without you. 551 00:24:14,360 --> 00:24:18,050 - Miles... - You said that you don't think 552 00:24:18,060 --> 00:24:19,740 you could be a part of this anymore. 553 00:24:19,750 --> 00:24:22,120 But if you hadn't have come down here today, 554 00:24:22,130 --> 00:24:25,030 if you hadn't have brought Isabel down, 555 00:24:25,040 --> 00:24:26,841 Miguel wouldn't have gotten off that rig. 556 00:24:28,020 --> 00:24:31,390 I can't do this without you. 557 00:24:31,400 --> 00:24:34,930 And more importantly, 558 00:24:34,940 --> 00:24:36,890 I don't want to do this without you. 559 00:24:38,220 --> 00:24:40,360 I know. 560 00:24:42,940 --> 00:24:44,540 But when it comes to the God Account, 561 00:24:44,550 --> 00:24:47,190 I don't think what we want really matters. 562 00:24:51,480 --> 00:24:56,660 ♪ ♪ 563 00:24:56,690 --> 00:24:58,330 For the past year, 564 00:24:58,340 --> 00:25:01,240 I have been telling you about my Friend Suggestions. 565 00:25:01,250 --> 00:25:03,650 Usually, it's after we've helped them. 566 00:25:03,660 --> 00:25:05,960 But this time, it's different. 567 00:25:05,970 --> 00:25:08,280 This time, I need your help. 568 00:25:08,290 --> 00:25:10,920 My friends and I have set up a GoFundMe page. 569 00:25:10,930 --> 00:25:12,930 All of the money donated 570 00:25:12,940 --> 00:25:16,380 is going to my new Friend Suggestion, Miguel Solano, 571 00:25:16,390 --> 00:25:19,070 to help save his 10-year-old daughter 572 00:25:19,080 --> 00:25:21,710 - who needs a kidney transplant. - _ 573 00:25:21,720 --> 00:25:24,590 Now, some of you have already read his story on "Catapult" 574 00:25:24,600 --> 00:25:25,970 and started donating. 575 00:25:25,980 --> 00:25:27,640 And for those of you who haven't, 576 00:25:27,650 --> 00:25:30,940 I made a promise, and I need your help to keep it, 577 00:25:30,950 --> 00:25:34,940 to make sure that this story has a happy ending. 578 00:25:34,950 --> 00:25:36,450 ♪ We'll all be, we'll all be ♪ 579 00:25:36,460 --> 00:25:38,280 ♪ We'll all be all right ♪ 580 00:25:38,290 --> 00:25:40,270 ♪ ♪ 581 00:25:40,280 --> 00:25:42,080 ♪ We'll all be, we'll all be ♪ 582 00:25:42,090 --> 00:25:43,900 ♪ We'll all be all right ♪ 583 00:25:43,910 --> 00:25:45,250 [KNOCKS] 584 00:25:47,470 --> 00:25:49,040 Hey, Miguel. It's good to see you. 585 00:25:49,050 --> 00:25:52,000 You too. It's good to be standing on solid ground. 586 00:25:52,010 --> 00:25:53,460 [CHUCKLES] Come on in. 587 00:25:53,470 --> 00:25:55,490 I got your message. 588 00:25:55,500 --> 00:25:58,029 What did you want to talk to me about? 589 00:25:58,030 --> 00:25:59,380 It's barely been a day, 590 00:25:59,390 --> 00:26:00,889 and you've already raised thousands of dollars. 591 00:26:00,890 --> 00:26:03,290 At this rate, Ava can stay on dialysis 592 00:26:03,300 --> 00:26:04,720 until we find a kidney donor. 593 00:26:04,730 --> 00:26:06,560 And I am just glad I could help. 594 00:26:06,565 --> 00:26:07,900 You did more than that. 595 00:26:09,850 --> 00:26:11,560 There's something I have to ask you, Miles. 596 00:26:11,570 --> 00:26:13,649 I had my wife, Isabel, look you up. 597 00:26:13,650 --> 00:26:15,330 Told me about your podcast, 598 00:26:15,340 --> 00:26:17,240 about this God Account. 599 00:26:17,250 --> 00:26:18,690 Ah, and you want to know 600 00:26:18,700 --> 00:26:20,530 if you were one of my Friend Suggestions. 601 00:26:21,740 --> 00:26:22,980 You were. 602 00:26:23,950 --> 00:26:26,910 But I would have helped you either way. 603 00:26:29,380 --> 00:26:31,270 When I was out on that platform, 604 00:26:31,280 --> 00:26:34,340 I thought the world had turned its back on me. 605 00:26:34,350 --> 00:26:36,880 On my family. And so, 606 00:26:36,890 --> 00:26:39,050 I prayed for God to send me a miracle. 607 00:26:39,060 --> 00:26:42,230 And then, 608 00:26:42,240 --> 00:26:43,500 I heard your voice. 609 00:26:46,070 --> 00:26:47,429 If that's not the power of God... 610 00:26:47,430 --> 00:26:49,180 Trust me, Miguel. 611 00:26:49,190 --> 00:26:52,260 God is not behind any of this. 612 00:26:52,270 --> 00:26:53,810 God is behind everything, Miles. 613 00:26:53,820 --> 00:26:56,570 He chooses people to do His work. 614 00:26:56,580 --> 00:26:59,830 For whatever reason, He's chosen you. 615 00:26:59,840 --> 00:27:01,950 After yesterday, I can see why. 616 00:27:06,780 --> 00:27:08,830 Miles. 617 00:27:10,140 --> 00:27:12,530 Hey, Dad. 618 00:27:12,540 --> 00:27:15,210 I... 619 00:27:15,220 --> 00:27:17,089 I heard about your Friend Suggestion. 620 00:27:17,090 --> 00:27:20,070 Yeah. Yeah. 621 00:27:20,080 --> 00:27:21,330 And how's the fundraising going? 622 00:27:21,340 --> 00:27:23,890 Better than I had hoped. 623 00:27:23,900 --> 00:27:27,260 People are really responding to Miguel's story. 624 00:27:27,270 --> 00:27:29,610 And the funds are pouring in. 625 00:27:29,620 --> 00:27:32,340 - That's terrific. - Yeah. 626 00:27:32,350 --> 00:27:33,619 Why do I get the sense that 627 00:27:33,620 --> 00:27:35,269 that's not why you came down here? 628 00:27:35,270 --> 00:27:38,270 Because it's not. 629 00:27:38,280 --> 00:27:39,740 It's about Cara. 630 00:27:39,750 --> 00:27:41,819 Things haven't settled between you two? 631 00:27:41,820 --> 00:27:43,910 No. 632 00:27:43,920 --> 00:27:46,659 - I'm not sure if they will. - Hmm. 633 00:27:46,660 --> 00:27:50,200 Dad, I think the only way for us to save our relationship 634 00:27:50,210 --> 00:27:52,120 is to give up the God Account. 635 00:27:53,560 --> 00:27:56,660 I see. Is that what she wants? 636 00:27:56,670 --> 00:27:58,870 No. She would never say it, but I can tell deep down, 637 00:27:58,880 --> 00:28:00,300 she knows it's the only way. 638 00:28:00,310 --> 00:28:02,150 And you want me to tell you 639 00:28:02,160 --> 00:28:03,420 that you're making the right decision, 640 00:28:03,430 --> 00:28:05,010 - is that it? - Am I? 641 00:28:06,980 --> 00:28:09,140 Let me ask you a question. 642 00:28:10,570 --> 00:28:12,310 When you imagine your future, 643 00:28:12,320 --> 00:28:14,520 and you're looking back at this moment right now, 644 00:28:14,530 --> 00:28:17,360 what decision would you regret the most? 645 00:28:17,370 --> 00:28:19,320 Walking away from the God Account, 646 00:28:19,330 --> 00:28:20,640 or Cara? 647 00:28:20,650 --> 00:28:23,900 I never thought of the God Account 648 00:28:23,910 --> 00:28:25,199 as being in my life forever. 649 00:28:25,200 --> 00:28:30,330 But with Cara, 650 00:28:30,340 --> 00:28:31,490 I do. 651 00:28:31,500 --> 00:28:33,370 I guess you have your answer. 652 00:28:39,560 --> 00:28:42,460 Hey, I just saw Miguel's GoFundMe page. 653 00:28:42,470 --> 00:28:44,950 - It's already at $25,000. - Yeah. 654 00:28:44,960 --> 00:28:46,720 Looks like everything is gonna work out. 655 00:28:47,940 --> 00:28:50,850 Which is why I came down here. 656 00:28:50,860 --> 00:28:52,350 To talk about us. 657 00:28:55,680 --> 00:28:57,980 Cara, you were right. 658 00:28:59,280 --> 00:29:00,670 When it comes to the God Account, 659 00:29:00,680 --> 00:29:02,650 what we want might not matter. 660 00:29:03,880 --> 00:29:06,700 But that's only if we have the God Account in our lives. 661 00:29:06,710 --> 00:29:09,020 What are you saying? 662 00:29:09,030 --> 00:29:10,740 I'm saying... 663 00:29:12,940 --> 00:29:14,250 I choose you. 664 00:29:15,780 --> 00:29:19,130 Miguel is my last Friend Suggestion. 665 00:29:20,780 --> 00:29:23,410 Miles, I... I can't ask you to do that. 666 00:29:23,420 --> 00:29:27,130 You're not. 667 00:29:27,140 --> 00:29:28,880 This is what I want. 668 00:29:28,890 --> 00:29:31,010 [CELL PHONE BUZZES] 669 00:29:32,820 --> 00:29:35,480 Hey, Miguel. What's going on? 670 00:29:35,490 --> 00:29:36,769 What? 671 00:29:36,770 --> 00:29:38,979 Yeah, I'll be right there. 672 00:29:38,980 --> 00:29:40,260 What's wrong? 673 00:29:40,270 --> 00:29:42,230 Miguel's at the hospital. 674 00:29:42,240 --> 00:29:43,870 Ava just went into kidney failure. 675 00:29:43,880 --> 00:29:46,530 They're not sure she's gonna make it. 676 00:29:52,140 --> 00:29:54,970 Look. I am so sorry, Miguel. 677 00:29:54,980 --> 00:29:57,690 Ava's kidneys stopped responding to dialysis. 678 00:29:57,700 --> 00:29:59,970 We all knew this was a possibility. 679 00:29:59,980 --> 00:30:01,884 It just happened faster than we thought it would. 680 00:30:01,900 --> 00:30:03,594 Is there anything they can do? 681 00:30:05,690 --> 00:30:08,700 The doctors said unless she gets a transplant, 682 00:30:08,710 --> 00:30:11,140 she won't make it more than a day or two. 683 00:30:12,780 --> 00:30:15,119 Well, what about the donor list? 684 00:30:15,120 --> 00:30:17,040 Given her condition, she had to move up. 685 00:30:17,050 --> 00:30:19,470 She did. Ava's number two on the list. 686 00:30:19,480 --> 00:30:21,519 And a kidney became available this morning. 687 00:30:21,520 --> 00:30:23,970 It's type O. A universal donor. 688 00:30:23,980 --> 00:30:25,260 The person ahead of her 689 00:30:25,270 --> 00:30:27,060 is being prepped for surgery right now. 690 00:30:27,070 --> 00:30:32,280 Chances of finding a match for Ava on time are next to none. 691 00:30:34,170 --> 00:30:37,030 Miguel, I don't know what to say. 692 00:30:37,040 --> 00:30:38,880 I promised to help save your daughter... 693 00:30:38,890 --> 00:30:41,500 Miles. 694 00:30:41,510 --> 00:30:43,100 I could have all the money in the world, 695 00:30:43,110 --> 00:30:44,490 and it wouldn't be enough to fix this. 696 00:30:44,500 --> 00:30:46,330 But because of you, 697 00:30:46,340 --> 00:30:49,370 I'm able to be here with her. 698 00:30:51,290 --> 00:30:54,980 Even if it's to say goodbye. 699 00:30:54,990 --> 00:30:57,890 That's why I called. I just wanted to say thank you. 700 00:31:01,140 --> 00:31:04,300 [MELANCHOLY MUSIC] 701 00:31:04,310 --> 00:31:06,100 ♪ ♪ 702 00:31:06,110 --> 00:31:09,020 So you really think this is what the God Account wanted? 703 00:31:09,030 --> 00:31:11,480 To make sure that Miguel was with his daughter in the end? 704 00:31:11,490 --> 00:31:13,705 No, there must be something that we're missing. 705 00:31:17,710 --> 00:31:19,211 You okay? 706 00:31:21,370 --> 00:31:22,990 It's the best day of my life. 707 00:31:23,000 --> 00:31:26,130 They just found a kidney match for my son, Ben. 708 00:31:27,350 --> 00:31:30,250 We've been waiting for over two years. 709 00:31:32,550 --> 00:31:34,330 It's a miracle. 710 00:31:34,340 --> 00:31:37,460 That's great news. Congratulations. 711 00:31:37,470 --> 00:31:39,590 We're actually here because 712 00:31:39,600 --> 00:31:41,900 we know the family who's next in line. 713 00:31:43,330 --> 00:31:45,930 Well, tell them to hang in there. 714 00:31:45,940 --> 00:31:50,460 I know how powerless it feels just sitting around. 715 00:31:50,470 --> 00:31:52,500 All I wanted was to be a match for my son, 716 00:31:52,510 --> 00:31:55,490 but Ben's blood type is just so rare. 717 00:31:58,570 --> 00:32:01,240 You mind if I ask what it is? 718 00:32:01,250 --> 00:32:03,030 AB negative. 719 00:32:03,040 --> 00:32:06,990 Less than 1% of the population has it. 720 00:32:07,000 --> 00:32:09,845 That's it. That's what we've been missing. 721 00:32:09,846 --> 00:32:11,580 I need to find Miguel. 722 00:32:14,450 --> 00:32:15,980 Miguel. 723 00:32:15,990 --> 00:32:17,750 Hey, I've been looking all over for you. 724 00:32:17,760 --> 00:32:19,040 Miles, what is it? 725 00:32:19,050 --> 00:32:22,470 Look, you said that your blood type is extremely rare. 726 00:32:22,480 --> 00:32:24,080 That's why you weren't a match for Ava. 727 00:32:24,090 --> 00:32:26,140 - That's right. - Are you AB negative? 728 00:32:26,150 --> 00:32:28,110 Yeah. How'd you know that? 729 00:32:29,450 --> 00:32:32,350 You said you couldn't save your daughter's life. 730 00:32:32,360 --> 00:32:33,490 I think you can. 731 00:32:34,860 --> 00:32:36,950 Just not the way you thought. 732 00:32:41,120 --> 00:32:43,440 ♪ ♪ 733 00:32:43,450 --> 00:32:46,160 [OVERLAPPING CHATTER] 734 00:32:46,170 --> 00:32:47,750 You are gonna do great. 735 00:32:49,010 --> 00:32:52,120 And I apologize on behalf of both of the Finer men 736 00:32:52,130 --> 00:32:53,263 for their absence tonight. 737 00:32:53,264 --> 00:32:55,870 Thank you, Ali. 738 00:32:55,880 --> 00:32:57,250 But it's okay. 739 00:32:57,260 --> 00:32:59,590 Your father has important business with the diocese. 740 00:32:59,600 --> 00:33:01,900 Ladies and gentlemen, Trish Allen. 741 00:33:01,910 --> 00:33:03,670 Okay, that's my cue. 742 00:33:03,680 --> 00:33:05,850 - Break a leg. - Thank you. 743 00:33:08,050 --> 00:33:09,820 [APPLAUSE] 744 00:33:09,830 --> 00:33:12,460 Thank you for meeting with us, Bishop Finer. 745 00:33:12,470 --> 00:33:14,080 Sorry for the short notice. 746 00:33:14,090 --> 00:33:15,230 No problem at all. 747 00:33:15,240 --> 00:33:17,496 I appreciate the chance to walk you through my ideas. 748 00:33:19,410 --> 00:33:23,650 ♪ ♪ 749 00:33:23,660 --> 00:33:26,879 Is that a copy of your proposals? 750 00:33:26,880 --> 00:33:29,530 Um, yes. 751 00:33:29,540 --> 00:33:32,490 Truth be told, 752 00:33:32,500 --> 00:33:36,250 everything you need to know are in these folders. 753 00:33:39,250 --> 00:33:41,670 Do you have somewhere else to be? 754 00:33:41,680 --> 00:33:46,360 ♪ ♪ 755 00:33:46,370 --> 00:33:49,760 Actually, 756 00:33:49,770 --> 00:33:51,390 I do. 757 00:33:51,400 --> 00:33:55,930 My sincere apologies, but I have to go. 758 00:33:55,940 --> 00:33:57,780 Arthur, 759 00:33:57,790 --> 00:33:59,560 we didn't come all the way down here 760 00:33:59,570 --> 00:34:02,230 just to look over your agenda. 761 00:34:02,240 --> 00:34:05,160 We want to get to know who you are. 762 00:34:05,170 --> 00:34:06,800 What you believe in. 763 00:34:06,810 --> 00:34:09,880 It's far more important than whatever's in these files. 764 00:34:09,890 --> 00:34:10,919 We can agree on that. 765 00:34:10,920 --> 00:34:14,380 And I will be happy to sit with you any other night. 766 00:34:14,390 --> 00:34:16,830 I'll fly to Washington if I have to. 767 00:34:16,840 --> 00:34:18,259 And I should have told you that from the start. 768 00:34:18,260 --> 00:34:20,820 But my fiancée is singing tonight. 769 00:34:20,830 --> 00:34:22,960 It's important to her. 770 00:34:22,970 --> 00:34:25,980 And I need to be there. 771 00:34:25,990 --> 00:34:28,380 I think that tells you everything you need to know 772 00:34:28,390 --> 00:34:30,480 about me. 773 00:34:34,190 --> 00:34:38,390 [APPLAUDING] 774 00:34:46,540 --> 00:34:48,070 This next song, 775 00:34:48,080 --> 00:34:51,230 I wrote for my fiancé. 776 00:34:51,240 --> 00:34:53,670 Who never ceases to surprise me. 777 00:34:54,830 --> 00:35:02,170 ♪ ♪ 778 00:35:07,310 --> 00:35:12,560 ♪ I waited so long ♪ 779 00:35:12,570 --> 00:35:15,470 ♪ For this moment ♪ 780 00:35:15,480 --> 00:35:19,620 ♪ ♪ 781 00:35:19,630 --> 00:35:23,350 ♪ To stand ♪ 782 00:35:23,360 --> 00:35:29,190 ♪ Here with you ♪ 783 00:35:29,200 --> 00:35:32,330 ♪ ♪ 784 00:35:34,810 --> 00:35:36,600 Mr. and Mrs. Solano. 785 00:35:36,610 --> 00:35:38,509 - The results are in. - So? 786 00:35:38,510 --> 00:35:42,670 Well, not only are you the same blood type as Ben, 787 00:35:42,680 --> 00:35:45,850 but you are also a perfect tissue match. 788 00:35:51,680 --> 00:35:53,360 Now I spoke to his family, 789 00:35:53,370 --> 00:35:56,180 and if you are willing to donate your kidney to Ben, 790 00:35:56,190 --> 00:35:57,720 then Ava would be approved 791 00:35:57,730 --> 00:36:00,369 to receive the kidney that's coming in now. 792 00:36:00,370 --> 00:36:02,230 Absolutely. 793 00:36:03,270 --> 00:36:05,010 With the organ already en route, 794 00:36:05,020 --> 00:36:06,820 we expedited all of the paperwork. 795 00:36:06,830 --> 00:36:09,200 So let's get you prepped for surgery. 796 00:36:10,590 --> 00:36:12,710 Thank you. 797 00:36:15,250 --> 00:36:17,710 Looks like you made good on your promise after all, Miles. 798 00:36:19,380 --> 00:36:21,120 If you hadn't saved my life, 799 00:36:21,130 --> 00:36:22,681 I wouldn't be here to save hers. 800 00:36:22,682 --> 00:36:27,460 [HOPEFUL MUSIC] 801 00:36:27,470 --> 00:36:32,310 ♪ ♪ 802 00:36:38,190 --> 00:36:39,900 Thank you. 803 00:36:41,610 --> 00:36:43,199 You're welcome. 804 00:36:43,200 --> 00:36:49,410 ♪ ♪ 805 00:37:01,560 --> 00:37:03,340 You were... 806 00:37:04,420 --> 00:37:07,017 amazing. 807 00:37:09,980 --> 00:37:11,510 What are you doing here? 808 00:37:11,520 --> 00:37:15,350 What happened with the bishops from the executive council? 809 00:37:15,360 --> 00:37:19,650 I told them that I would love their support. 810 00:37:19,660 --> 00:37:22,360 But that there was some place I needed to be. 811 00:37:24,250 --> 00:37:27,120 You know what? I'm gonna go grab a drink at the bar. 812 00:37:30,180 --> 00:37:32,790 That's incredible. 813 00:37:33,560 --> 00:37:35,290 Thank you. 814 00:37:35,300 --> 00:37:37,160 That means the world to me. 815 00:37:37,170 --> 00:37:42,140 I can't believe that I even considered missing it. 816 00:37:42,150 --> 00:37:47,599 You have given so much for us. 817 00:37:49,060 --> 00:37:50,950 That from now on, 818 00:37:50,960 --> 00:37:52,310 you come first. 819 00:37:52,320 --> 00:37:55,930 And if something is important to you, 820 00:37:55,940 --> 00:37:59,030 I'm gonna be there. 821 00:37:59,040 --> 00:38:00,320 Always. 822 00:38:04,440 --> 00:38:06,909 Well, I'm glad to hear it because I just thought 823 00:38:06,910 --> 00:38:09,610 of something that is very important to me. 824 00:38:09,620 --> 00:38:12,190 [CHUCKLING] 825 00:38:12,200 --> 00:38:13,780 That was quick. What is it? 826 00:38:16,480 --> 00:38:17,754 You. 827 00:38:19,050 --> 00:38:21,580 It's us, Arthur. 828 00:38:24,660 --> 00:38:27,055 I'm ready to get married. 829 00:38:28,440 --> 00:38:34,437 I am ready to be your wife as soon as possible. 830 00:38:46,450 --> 00:38:50,350 The surgeries were a success. 831 00:38:50,360 --> 00:38:52,497 _ 832 00:38:59,400 --> 00:39:01,050 Look, I thought about what you said. 833 00:39:02,890 --> 00:39:05,880 And I want you to know that I appreciate it. 834 00:39:08,100 --> 00:39:10,510 But you can't walk away from the God Account, Miles. 835 00:39:10,520 --> 00:39:11,800 Cara... 836 00:39:11,810 --> 00:39:15,770 No, look. I have seen you do some amazing things. 837 00:39:17,500 --> 00:39:21,890 But today, 838 00:39:21,900 --> 00:39:25,560 today was a reminder of how special you are. 839 00:39:25,570 --> 00:39:27,950 It took five years 840 00:39:27,960 --> 00:39:31,840 for the God Account to find a replacement for Gideon. 841 00:39:31,850 --> 00:39:35,030 Think about all the lives that won't be helped, 842 00:39:35,040 --> 00:39:38,290 the lives that won't be saved if you walk away. 843 00:39:39,420 --> 00:39:43,340 How could we be happy together knowing that? 844 00:39:48,340 --> 00:39:51,990 That's why I need to walk away from the God Account 845 00:39:52,000 --> 00:39:53,220 and from you. 846 00:39:55,100 --> 00:39:56,550 Wait... hey, Cara. Cara... Cara, hey. 847 00:39:56,560 --> 00:39:59,140 Don't, don't, don't. Don't do this. 848 00:39:59,150 --> 00:40:02,310 I don't see any other way. 849 00:40:02,320 --> 00:40:03,850 I wish I did. 850 00:40:03,860 --> 00:40:06,860 But you can't leave the God Account and I can't stay. 851 00:40:06,870 --> 00:40:09,640 Not after what happened, knowing it'll happen again. 852 00:40:09,650 --> 00:40:12,310 Okay, what if I walked away, 853 00:40:12,320 --> 00:40:15,030 and no one from the God Account got hurt? 854 00:40:15,040 --> 00:40:17,090 What if there was a way that we could be together 855 00:40:17,100 --> 00:40:18,490 and no one had to pay the price? 856 00:40:18,500 --> 00:40:21,950 There is nothing that I want more. 857 00:40:24,560 --> 00:40:27,800 But we both the God Account won't let that happen. 858 00:40:28,900 --> 00:40:31,080 I'm sorry. 859 00:40:31,090 --> 00:40:35,010 Miles, 860 00:40:35,020 --> 00:40:36,140 I love you. 861 00:40:39,480 --> 00:40:40,750 But it's over. 862 00:40:40,760 --> 00:40:45,590 ♪ Where ever you've gone ♪ 863 00:40:45,600 --> 00:40:50,680 ♪ How, how, how ♪ 864 00:40:50,690 --> 00:40:52,030 ♪ ♪ 865 00:40:52,040 --> 00:40:56,030 ♪ I just need to know ♪ 866 00:40:56,040 --> 00:40:57,570 ♪ ♪ 867 00:40:57,580 --> 00:41:03,040 ♪ That you won't forget about me ♪ 868 00:41:03,050 --> 00:41:05,710 ♪ Where ever you've gone ♪ 869 00:41:05,720 --> 00:41:08,890 I'm sorry, Miles. Like, I know how hard this is. 870 00:41:08,900 --> 00:41:11,210 But at least she still loves you. 871 00:41:11,220 --> 00:41:12,750 But knowing she still loves me 872 00:41:12,760 --> 00:41:14,810 doesn't make it easier, Rakesh. It makes it harder. 873 00:41:14,820 --> 00:41:17,750 And also, why are we walking to Grand Central again? 874 00:41:17,760 --> 00:41:19,630 I told you, there's a churros stand 875 00:41:19,640 --> 00:41:21,220 that's gonna blow your mind, okay? 876 00:41:21,230 --> 00:41:23,120 It's the first place I came after Jaya and I broke up. 877 00:41:23,130 --> 00:41:24,560 Okay, so first burritos, and now churros? 878 00:41:24,570 --> 00:41:26,810 You have a problem, Rakesh. 879 00:41:28,620 --> 00:41:32,860 I love food, okay? Guilty as charged. 880 00:41:34,220 --> 00:41:36,240 What are you gonna do, man? 881 00:41:36,250 --> 00:41:37,700 I don't know. 882 00:41:37,710 --> 00:41:40,410 But Cara was right about one thing. 883 00:41:40,420 --> 00:41:41,700 It took the God Account five years 884 00:41:41,710 --> 00:41:42,980 to find a replacement for Gideon. 885 00:41:42,990 --> 00:41:44,690 If I walk away now, who knows how long 886 00:41:44,700 --> 00:41:46,660 before Friend Suggestions were being helped again? 887 00:41:46,670 --> 00:41:50,675 Too bad we can't just find your replacement now, huh? 888 00:41:51,840 --> 00:41:54,190 Wait. 889 00:41:54,200 --> 00:41:56,130 That's it. 890 00:41:56,140 --> 00:41:57,470 What is? 891 00:41:57,480 --> 00:41:59,680 If I can figure out who's behind the God Account, 892 00:41:59,690 --> 00:42:01,800 then maybe I can convince them to find someone else to take over. 893 00:42:01,810 --> 00:42:04,100 And when they do, Cara and I can be together. 894 00:42:04,110 --> 00:42:05,231 Sounds like a good plan. 895 00:42:05,232 --> 00:42:06,650 - Yeah? - Other than, you know, 896 00:42:06,660 --> 00:42:09,600 having absolutely no way to track down who's behind this. 897 00:42:09,610 --> 00:42:11,050 Miles? 898 00:42:11,060 --> 00:42:13,510 - Joy? - Rakesh. 899 00:42:13,520 --> 00:42:16,190 Hey, Joy. What are you doing here? 900 00:42:16,200 --> 00:42:18,280 I just got back into town. 901 00:42:18,290 --> 00:42:21,580 This is crazy, I was literally about to call you guys. 902 00:42:21,590 --> 00:42:23,690 I'm back working as a public defender in Chicago. 903 00:42:23,700 --> 00:42:25,120 I'm here in town for a case. 904 00:42:25,130 --> 00:42:26,580 Oh, wait, that's great. What kind of case? 905 00:42:26,590 --> 00:42:28,510 Well, actually, that's part of the reason 906 00:42:28,520 --> 00:42:30,570 I wanted to talk to you. 907 00:42:30,580 --> 00:42:33,960 Miles, I have a lead on the God Account. 908 00:42:34,960 --> 00:42:36,630 What are you talking about? 909 00:42:36,640 --> 00:42:39,974 The Friend Suggestions. They're not picked at random. 910 00:42:40,940 --> 00:42:42,936 I found a connection between all of them. 911 00:42:47,480 --> 00:42:50,480 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 66333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.