Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,660
Previously on "God Friended Me"...
2
00:00:01,670 --> 00:00:03,179
Can you promise me
3
00:00:03,180 --> 00:00:05,750
that I won't always take a
backseat to the church?
4
00:00:05,760 --> 00:00:08,059
I love you, but we can't be together.
5
00:00:08,060 --> 00:00:10,380
Gideon Moore. He was the first person
6
00:00:10,390 --> 00:00:11,979
to get Friended by the God Account.
7
00:00:11,980 --> 00:00:13,479
The God Account sent me a message.
8
00:00:13,480 --> 00:00:15,260
That I would have to give up love.
9
00:00:15,270 --> 00:00:17,859
Cara's stepdad. He's
in financial trouble.
10
00:00:17,860 --> 00:00:20,100
It is definitely insider trading.
11
00:00:20,110 --> 00:00:21,819
We can't let the God
Account come between us.
12
00:00:21,820 --> 00:00:22,850
Miles, you did.
13
00:00:22,860 --> 00:00:24,700
You chose the God Account over me,
14
00:00:24,710 --> 00:00:27,370
and that's the choice we're
both gonna have to live with.
15
00:00:30,500 --> 00:00:33,249
♪ Good feeling good ♪
16
00:00:33,250 --> 00:00:34,789
♪ Feeling feeling ♪
17
00:00:34,790 --> 00:00:36,700
♪ Hey, feeling good ♪
18
00:00:36,710 --> 00:00:38,800
Look, I know it's early,
but you're gonna thank me.
19
00:00:38,810 --> 00:00:39,940
These are supposed to be
20
00:00:39,950 --> 00:00:42,670
the best breakfast burritos in the city.
21
00:00:42,680 --> 00:00:44,680
Yeah, there is no breakfast burrito
22
00:00:44,690 --> 00:00:47,139
worth waking up at 7:00 a.m. for.
23
00:00:47,140 --> 00:00:49,340
Hmm, we shall see.
24
00:00:49,350 --> 00:00:51,389
Plus, I was thinking I'd
take some back for my team.
25
00:00:51,390 --> 00:00:54,340
You know, keep morale up
as they start coding my...
26
00:00:54,350 --> 00:00:55,429
Soulmate app.
27
00:00:55,430 --> 00:00:57,933
Hey, the president of
IdentitySeal liked your idea.
28
00:00:57,940 --> 00:00:59,240
Yeah, loved it. I mean,
29
00:00:59,250 --> 00:01:01,200
I got to come through obviously,
30
00:01:01,210 --> 00:01:05,000
but I think my quest is driven
by the most noble of purposes.
31
00:01:05,010 --> 00:01:07,949
Do you really think an app is
gonna help you win Jaya back?
32
00:01:07,950 --> 00:01:11,820
I'm betting my entire
career on it, so yeah.
33
00:01:11,830 --> 00:01:13,200
Yeah.
34
00:01:13,210 --> 00:01:15,920
How about you? Have you and Cara talked
35
00:01:15,930 --> 00:01:17,800
ever since the whole
thing with her stepdad?
36
00:01:17,810 --> 00:01:20,720
No, she made it very
clear that she blames me
37
00:01:20,730 --> 00:01:22,660
for choosing the God Account over her.
38
00:01:22,670 --> 00:01:24,520
I was hoping she just needed space,
39
00:01:24,530 --> 00:01:26,500
but honestly, I don't
know where we stand,
40
00:01:26,510 --> 00:01:27,960
and I don't know how to fix it.
41
00:01:27,970 --> 00:01:29,000
There's always a way, Miles.
42
00:01:29,010 --> 00:01:31,059
But you can't fix it
until you talk to her.
43
00:01:31,060 --> 00:01:33,170
[CELL PHONE CHIMES]
44
00:01:33,180 --> 00:01:35,340
Man, we got a new Friend Suggestion.
45
00:01:35,350 --> 00:01:36,799
Miguel Solano.
46
00:01:36,800 --> 00:01:40,390
Okay... okay, perfect.
Now you have an icebreaker.
47
00:01:40,400 --> 00:01:41,800
You can go to Cara,
48
00:01:41,810 --> 00:01:43,529
the two of you are gonna
help Miguel Solano.
49
00:01:43,530 --> 00:01:46,990
And before you know it,
everything's back to normal.
50
00:01:56,230 --> 00:01:58,535
- Hi.
- Hey.
51
00:02:01,230 --> 00:02:03,489
How'd you get your old office back?
52
00:02:03,490 --> 00:02:04,629
What happened to Adam?
53
00:02:04,630 --> 00:02:09,440
After the article went viral,
he took a job offer at VICE.
54
00:02:09,450 --> 00:02:12,429
They promoted me to head of features.
55
00:02:12,430 --> 00:02:16,419
Head of features. That's great.
56
00:02:16,420 --> 00:02:17,480
Yeah.
57
00:02:17,490 --> 00:02:20,100
And all I had to do was
expose some insider trading
58
00:02:20,110 --> 00:02:22,690
and destroy my family. Lucky me.
59
00:02:23,820 --> 00:02:25,030
Right.
60
00:02:26,070 --> 00:02:28,360
I'm sorry, it's just hard to
see the upside in any of this
61
00:02:28,370 --> 00:02:30,700
considering everything that's happened.
62
00:02:30,710 --> 00:02:32,079
So what are you doing here?
63
00:02:32,080 --> 00:02:35,440
I got a new Friend Suggestion
64
00:02:35,450 --> 00:02:38,040
and I was hoping you could
help me check him out.
65
00:02:40,590 --> 00:02:42,790
Okay.
66
00:02:42,800 --> 00:02:48,020
I thought it would be a good
excuse for me to come down here
67
00:02:48,030 --> 00:02:51,300
to see you. To talk to you.
68
00:02:56,830 --> 00:02:58,019
I'm listening.
69
00:02:58,020 --> 00:03:00,680
Look, I can't change
what happened, okay?
70
00:03:00,690 --> 00:03:03,280
Or the decisions I made.
71
00:03:03,290 --> 00:03:05,644
And even if I could,
I don't think I would.
72
00:03:06,970 --> 00:03:10,640
Look, I was just trying to
help your family, Cara.
73
00:03:10,650 --> 00:03:11,817
You have to see that.
74
00:03:12,990 --> 00:03:14,340
I do.
75
00:03:14,350 --> 00:03:18,159
Okay, then there must be way
for us to work through this.
76
00:03:18,160 --> 00:03:20,820
The thing is, this isn't
just about us, Miles.
77
00:03:20,830 --> 00:03:26,400
The God Account used me,
and not just me, but my family.
78
00:03:26,410 --> 00:03:28,060
And for what?
79
00:03:28,070 --> 00:03:30,165
To put you through some kind of test?
80
00:03:30,166 --> 00:03:31,340
I know you're upset,
81
00:03:31,350 --> 00:03:34,006
but the God Account was
still just trying to help Paul.
82
00:03:34,007 --> 00:03:36,009
No, it wasn't.
83
00:03:36,010 --> 00:03:37,020
If that were true,
84
00:03:37,030 --> 00:03:39,720
then it would have sent us
his name six months ago,
85
00:03:39,730 --> 00:03:41,660
before he even got involved
with Jonathan Carter.
86
00:03:41,670 --> 00:03:45,649
But it didn't because this was
never about helping my family.
87
00:03:45,650 --> 00:03:48,820
Whoever's behind this didn't
care what happened to them.
88
00:03:48,830 --> 00:03:51,949
Miles, after everything that
I have done, it didn't care.
89
00:03:51,950 --> 00:03:53,660
So what are you trying to say?
90
00:03:55,650 --> 00:03:57,580
I need to step away
from the God Account.
91
00:03:59,650 --> 00:04:01,350
Okay.
92
00:04:03,770 --> 00:04:05,130
And what about us?
93
00:04:06,630 --> 00:04:07,998
I don't know.
94
00:04:17,007 --> 00:04:22,339
- Lester, good to see you.
- You too, Arthur.
95
00:04:22,340 --> 00:04:25,940
Well, Trish gave me that
as an office warming gift.
96
00:04:25,950 --> 00:04:27,600
It's her way of providing guidance
97
00:04:27,610 --> 00:04:29,728
even when she's not here.
98
00:04:30,750 --> 00:04:32,560
So, what brings you by?
99
00:04:32,570 --> 00:04:35,659
The diocese has been very pleased
with the transition, Arthur.
100
00:04:35,660 --> 00:04:36,860
Oh, that's nice to hear.
101
00:04:36,870 --> 00:04:38,180
I've even heard from a few bishops
102
00:04:38,190 --> 00:04:40,869
inside the general convention
that they've liked
103
00:04:40,870 --> 00:04:42,720
some of the proposals
you've sent for review.
104
00:04:42,730 --> 00:04:44,700
Well, I have a long way to go,
105
00:04:44,710 --> 00:04:46,320
but I'm excited for the journey.
106
00:04:46,330 --> 00:04:48,840
That's actually why I stopped by.
107
00:04:48,850 --> 00:04:51,860
Bishop Walden and two members
of the executive council
108
00:04:51,870 --> 00:04:54,179
will be in town from
Washington tomorrow night.
109
00:04:54,180 --> 00:04:56,469
They wanna meet with you
about your proposals.
110
00:04:56,470 --> 00:04:58,349
- Well, that's incredible.
- Needless to say,
111
00:04:58,350 --> 00:05:00,620
if they like what they hear,
112
00:05:00,630 --> 00:05:02,920
it could go a long way to
getting your agenda passed.
113
00:05:02,930 --> 00:05:04,880
Well, tell Bishop Walden
114
00:05:04,890 --> 00:05:07,819
I look forward to meeting
them here tomorrow night.
115
00:05:07,820 --> 00:05:10,110
Excellent. I'll let them know.
116
00:05:11,920 --> 00:05:13,935
So Cara's stepping away
from the God Account?
117
00:05:13,936 --> 00:05:15,189
- Mm-hmm.
- For how long?
118
00:05:15,190 --> 00:05:17,239
No idea. And I don't blame her.
119
00:05:17,240 --> 00:05:19,860
I mean, after what happened.
She finally found the family
120
00:05:19,870 --> 00:05:22,039
she's always wanted,
and then it gets destroyed?
121
00:05:22,040 --> 00:05:23,480
Yeah.
122
00:05:23,490 --> 00:05:25,169
Wait, so where does that leave you guys?
123
00:05:25,170 --> 00:05:27,010
I don't know.
124
00:05:27,020 --> 00:05:28,119
But I know I can't lose her.
125
00:05:28,120 --> 00:05:30,779
Miles, you're not gonna lose Cara.
126
00:05:30,780 --> 00:05:32,480
Like, she's pissed at the God Account,
127
00:05:32,490 --> 00:05:33,589
but she'll come around.
128
00:05:33,590 --> 00:05:35,002
Yeah, but what if she doesn't?
129
00:05:35,003 --> 00:05:37,440
Look, how about we concentrate
130
00:05:37,450 --> 00:05:38,800
on helping our Friend Suggestion?
131
00:05:38,810 --> 00:05:41,380
At least that's something
that's totally in our control.
132
00:05:41,390 --> 00:05:45,340
Right? Okay, so let's see here.
133
00:05:45,350 --> 00:05:49,030
Looks like it's mostly just
pictures of his wife, Isabel,
134
00:05:49,040 --> 00:05:50,189
and daughter, Ava.
135
00:05:50,190 --> 00:05:53,650
Guys, guys, we have an
emergency situation.
136
00:05:57,610 --> 00:06:00,650
Tom. Tom, what's going on?
137
00:06:00,660 --> 00:06:02,500
Some window washer up on the 40th floor.
138
00:06:02,510 --> 00:06:04,910
His platform snapped.
He's hanging on for his life.
139
00:06:08,710 --> 00:06:10,790
Dan, did someone call 911?
140
00:06:10,800 --> 00:06:12,180
I just did. FDNY's on their way.
141
00:06:12,190 --> 00:06:13,640
- What happened?
- No idea.
142
00:06:13,650 --> 00:06:15,990
I mean, I just hope he can
hold on until they get here.
143
00:06:16,000 --> 00:06:18,300
Do you know the guy's name?
144
00:06:18,310 --> 00:06:21,715
Sure, he's worked here for
years. It's Miguel Solano.
145
00:06:29,880 --> 00:06:32,880
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
146
00:06:36,820 --> 00:06:38,069
Okay, everyone listen up.
147
00:06:38,070 --> 00:06:40,110
FDNY is gonna be here
in under 10 minutes,
148
00:06:40,120 --> 00:06:41,449
and they want us to clear the floors.
149
00:06:41,450 --> 00:06:43,440
So I need everyone to make
their way downstairs.
150
00:06:43,450 --> 00:06:44,759
We have to stay and help Miguel.
151
00:06:44,760 --> 00:06:45,869
- Yeah, but how?
- I don't know.
152
00:06:45,870 --> 00:06:47,690
Maybe I'm supposed to talk to him.
153
00:06:47,700 --> 00:06:49,850
Guys, I need you to clear the floor.
154
00:06:49,860 --> 00:06:52,100
Wait, don't you think someone
should stay and talk to Miguel?
155
00:06:52,110 --> 00:06:53,409
Let him know that help is on his way?
156
00:06:53,410 --> 00:06:55,180
I tried. His cell goes
straight to voicemail
157
00:06:55,190 --> 00:06:56,200
and he can't hear us through the glass.
158
00:06:56,210 --> 00:06:58,700
Well, there must be some kind
of way to communicate with him.
159
00:06:58,710 --> 00:07:00,600
There's a two-way radio on
the rig, but the company says
160
00:07:00,610 --> 00:07:02,440
it's useless since the
whole thing is offline.
161
00:07:02,450 --> 00:07:04,080
Wait, what do you mean offline?
162
00:07:04,090 --> 00:07:06,089
Rig is state of the art. Everything
controlled by a computer.
163
00:07:06,090 --> 00:07:07,099
I called the company
164
00:07:07,100 --> 00:07:08,720
right after I got off the
phone with the FDNY.
165
00:07:08,730 --> 00:07:11,100
They're sending someone over
to try and reboot the system.
166
00:07:11,110 --> 00:07:12,840
- Rakesh, what are you doing?
- The system on the rig
167
00:07:12,850 --> 00:07:14,740
must have Wi-Fi, which means
there's a way to reboot it
168
00:07:14,750 --> 00:07:16,560
- without being on the rig.
- Do you think you can access
169
00:07:16,570 --> 00:07:17,760
- the system?
- I think we should wait
170
00:07:17,770 --> 00:07:19,370
for the FDNY or someone
from the company.
171
00:07:20,480 --> 00:07:22,649
[RIG CLANGS]
172
00:07:22,650 --> 00:07:25,020
Miguel might not have that long.
173
00:07:25,900 --> 00:07:27,390
If you can reboot the system,
174
00:07:27,400 --> 00:07:28,940
then maybe we can raise him to safety.
175
00:07:28,950 --> 00:07:30,360
Only one way to find out.
176
00:07:37,130 --> 00:07:40,110
Miles told me what happened.
177
00:07:40,120 --> 00:07:41,360
How's your family holding up?
178
00:07:41,370 --> 00:07:44,300
Not great.
179
00:07:44,310 --> 00:07:46,160
My stepfather cut a deal with the FBI,
180
00:07:46,170 --> 00:07:48,370
but he's still looking
at a year behind bars.
181
00:07:48,380 --> 00:07:49,460
I'm sorry.
182
00:07:49,470 --> 00:07:52,880
You know, when I found
out that the God Account
183
00:07:52,890 --> 00:07:56,469
was the reason that I ended up
in New York five years ago,
184
00:07:56,470 --> 00:07:58,320
it made me feel like
185
00:07:58,330 --> 00:08:01,260
I was just as much a
part of this as Miles.
186
00:08:01,270 --> 00:08:04,190
You are. And Miles knows that.
187
00:08:05,850 --> 00:08:07,720
He loves you, Cara.
188
00:08:07,730 --> 00:08:10,430
Yeah, and I love him.
189
00:08:12,210 --> 00:08:13,650
But that's the problem.
190
00:08:13,660 --> 00:08:14,960
What are you talking about?
191
00:08:14,970 --> 00:08:17,530
Gideon told us that whoever's
behind the God Account
192
00:08:17,540 --> 00:08:19,940
wants Miles to become its prophet.
193
00:08:19,950 --> 00:08:24,620
To do that, Gideon said that
he would need to give up love.
194
00:08:24,630 --> 00:08:27,959
Now if that's true, then it
sent him my stepfather's name
195
00:08:27,960 --> 00:08:29,419
to drive a wedge between us.
196
00:08:29,420 --> 00:08:30,470
Then don't let it.
197
00:08:31,340 --> 00:08:33,880
You figure out a way to fight back.
198
00:08:33,890 --> 00:08:36,420
Against the God Account?
199
00:08:36,430 --> 00:08:38,740
Ali, it's never wrong.
200
00:08:38,750 --> 00:08:42,640
And it's never gonna let
us just be together.
201
00:08:46,810 --> 00:08:48,120
Hey, that was fast.
202
00:08:48,130 --> 00:08:50,899
Well, I got your text. It seemed urgent.
203
00:08:50,900 --> 00:08:53,480
And what are we doing
at the Blue Danube?
204
00:08:53,490 --> 00:08:55,909
They had a vocalist cancel
at the last minute,
205
00:08:55,910 --> 00:08:58,900
and I've known the owner for years.
206
00:08:58,910 --> 00:09:01,610
So he called to see if I could sing.
207
00:09:01,620 --> 00:09:02,959
Oh, that's incredible.
208
00:09:04,210 --> 00:09:06,160
I know.
209
00:09:06,170 --> 00:09:08,240
I mean, you know I have been wanting
210
00:09:08,250 --> 00:09:11,450
to get back into performing,
and I just... I feel like this is
211
00:09:11,460 --> 00:09:14,509
the universe's way of steering
me in that direction.
212
00:09:14,510 --> 00:09:16,330
And I think you're right.
213
00:09:16,340 --> 00:09:20,309
And you. You are going to be
sitting in this front row clapping,
214
00:09:20,310 --> 00:09:22,849
regardless of how
misguided the universe is.
215
00:09:22,850 --> 00:09:23,850
I wouldn't miss it for the world.
216
00:09:23,860 --> 00:09:25,080
Now what time should I be here tonight?
217
00:09:25,090 --> 00:09:28,860
No, tomorrow night. So
I have time to rehearse.
218
00:09:31,570 --> 00:09:32,939
What? What's wrong?
219
00:09:32,940 --> 00:09:35,400
Three members of the executive council
220
00:09:35,410 --> 00:09:37,110
are coming in tomorrow night.
221
00:09:37,120 --> 00:09:40,409
I'm supposed to meet them
to discuss my agenda.
222
00:09:40,410 --> 00:09:41,820
Well, can they reschedule it?
223
00:09:41,830 --> 00:09:42,869
They're only here for one night.
224
00:09:42,870 --> 00:09:46,030
Having their support could be critical
225
00:09:46,040 --> 00:09:47,420
to pushing my agenda forward.
226
00:09:50,540 --> 00:09:52,209
I understand.
227
00:09:52,210 --> 00:09:55,469
Well, I'm gonna start putting
my set list together.
228
00:09:55,470 --> 00:09:56,760
You know what?
229
00:09:58,050 --> 00:10:00,810
You are going to be great.
230
00:10:02,170 --> 00:10:06,630
And I promise that next time,
I will be sitting right there
231
00:10:06,640 --> 00:10:07,970
in that front row.
232
00:10:07,980 --> 00:10:09,550
Okay.
233
00:10:11,650 --> 00:10:14,650
[SIRENS WAILING]
234
00:10:21,390 --> 00:10:22,460
Okay, I'm in.
235
00:10:22,470 --> 00:10:24,619
The system reboot seems
pretty straightforward.
236
00:10:24,620 --> 00:10:26,329
I should be able to raise
him up to the roof.
237
00:10:26,330 --> 00:10:27,340
Here we go.
238
00:10:37,570 --> 00:10:39,800
- Rakesh, you did it.
- Unbelievable.
239
00:10:43,060 --> 00:10:45,420
- Wait, what happened?
- It doesn't matter.
240
00:10:45,430 --> 00:10:46,780
He's out of danger 'cause of you.
241
00:10:46,790 --> 00:10:48,630
I'm gonna head downstairs
to liaise with the FDNY.
242
00:10:48,640 --> 00:10:49,640
They're gonna be here any second.
243
00:10:49,650 --> 00:10:51,100
Hey, what's wrong?
244
00:10:51,110 --> 00:10:53,019
Dude, it doesn't make sense.
It shouldn't have stopped.
245
00:10:53,020 --> 00:10:54,689
Well, maybe something is
off with the computer.
246
00:10:54,690 --> 00:10:55,820
No, the system checks out.
247
00:10:55,830 --> 00:10:59,220
Like the only way to
stop it would be to...
248
00:10:59,230 --> 00:11:00,990
Manually hit the button on the rig.
249
00:11:01,970 --> 00:11:04,660
Wait, you think Miguel stopped the rig?
250
00:11:04,670 --> 00:11:05,829
That doesn't make any sense.
251
00:11:05,830 --> 00:11:07,539
- Why would he do that?
- I have no idea.
252
00:11:07,540 --> 00:11:08,820
Look, the system's online,
253
00:11:08,830 --> 00:11:10,760
which means the two-way
radio's probably active.
254
00:11:10,770 --> 00:11:12,710
So let's ask him.
255
00:11:13,790 --> 00:11:17,540
[SIRENS WAILING]
256
00:11:17,550 --> 00:11:20,830
Hey. Hey, Miguel, can you hear me?
257
00:11:20,840 --> 00:11:22,470
Miguel. Miguel, can you hear me?
258
00:11:25,790 --> 00:11:26,920
Who are you?
259
00:11:26,930 --> 00:11:29,420
Hi. Hi, my name is Miles Finer.
260
00:11:29,430 --> 00:11:31,940
Look, Miguel, we were able
to reboot the system.
261
00:11:31,950 --> 00:11:33,760
We just need you to stay calm.
262
00:11:33,770 --> 00:11:36,940
The FDNY will be able to
rescue you in no time.
263
00:11:38,670 --> 00:11:41,810
I have no intention of being rescued.
264
00:11:41,820 --> 00:11:43,240
You understand me?
265
00:11:47,830 --> 00:11:49,070
You stopped the rig.
266
00:11:49,080 --> 00:11:50,240
Yes.
267
00:11:50,250 --> 00:11:52,600
And you need to tell
the FDNY to back off.
268
00:11:52,610 --> 00:11:54,709
I don't want to talk to
them. You hear me?
269
00:11:54,710 --> 00:11:57,220
Miguel. Miguel, listen to me.
270
00:11:57,230 --> 00:12:01,379
Whatever you are thinking
about doing, please don't.
271
00:12:01,380 --> 00:12:04,330
I don't have a choice.
272
00:12:04,340 --> 00:12:05,960
This is my only option.
273
00:12:05,970 --> 00:12:07,370
No other way.
274
00:12:07,380 --> 00:12:09,060
What do you mean it's your only option?
275
00:12:11,370 --> 00:12:14,060
Wait, Miguel. Miguel.
276
00:12:18,650 --> 00:12:19,940
Miguel.
277
00:12:19,950 --> 00:12:21,450
Miles, you realize what
he's planning on doing.
278
00:12:21,460 --> 00:12:23,460
Yeah, yeah. And I'm
pretty sure that's why
279
00:12:23,470 --> 00:12:24,820
the God Account sent us his name.
280
00:12:24,830 --> 00:12:26,700
Miguel's gonna jump.
281
00:12:26,710 --> 00:12:27,910
And we need to stop him.
282
00:12:36,881 --> 00:12:41,261
[SIRENS WAILING]
283
00:12:44,160 --> 00:12:45,530
I don't know, Miles.
284
00:12:45,540 --> 00:12:47,480
This seems like a little
out of our league here.
285
00:12:47,490 --> 00:12:48,620
Like this is not good.
286
00:12:48,630 --> 00:12:49,959
Like, like life or
death not good, Miles.
287
00:12:49,960 --> 00:12:52,000
Yes, I get that, Rakesh.
288
00:12:52,010 --> 00:12:54,180
Okay, well the FDNY is literally
on their way up here.
289
00:12:54,190 --> 00:12:55,520
- Like, what are we gonna tell them?
- I don't know,
290
00:12:55,530 --> 00:12:56,719
but we can't tell them the truth.
291
00:12:56,720 --> 00:12:58,910
You heard what Miguel said.
292
00:12:58,920 --> 00:13:00,509
He doesn't want to talk to them.
293
00:13:00,510 --> 00:13:03,349
And we can't risk what he
might do if we tell them.
294
00:13:03,350 --> 00:13:06,640
Look, I know how it sounds,
but he hasn't jumped yet.
295
00:13:06,650 --> 00:13:08,120
Which means he's having second thoughts.
296
00:13:08,130 --> 00:13:10,149
Maybe we can still reach
him and talk him down.
297
00:13:10,150 --> 00:13:11,399
- How?
- We have to figure out
298
00:13:11,400 --> 00:13:13,740
why he's doing this and
help him through it.
299
00:13:15,750 --> 00:13:17,940
Okay, okay. Where do we start?
300
00:13:17,950 --> 00:13:20,160
His family. He has a wife.
301
00:13:20,170 --> 00:13:21,820
Maybe she'll know something.
At the very least,
302
00:13:21,830 --> 00:13:23,369
maybe she can help us
break through to him.
303
00:13:23,370 --> 00:13:25,740
Okay, I don't wanna lose communication,
304
00:13:25,750 --> 00:13:28,379
so I'm gonna use this
computer to get her info.
305
00:13:28,380 --> 00:13:31,440
Okay. We can't leave,
306
00:13:31,450 --> 00:13:33,890
so we're gonna need some help.
307
00:13:33,897 --> 00:13:35,565
[CELL PHONE BUZZES]
308
00:13:39,220 --> 00:13:40,420
Hey.
309
00:13:40,430 --> 00:13:42,740
Hey, um, look.
310
00:13:42,750 --> 00:13:46,139
I... I know that you are
upset with the God Account
311
00:13:46,140 --> 00:13:48,910
right now, and me. And I get that, but
312
00:13:48,912 --> 00:13:50,455
I really need your help.
313
00:13:50,456 --> 00:13:51,620
Look, Miles,
314
00:13:51,630 --> 00:13:54,529
I told you I can't be involved
with the God Account.
315
00:13:54,530 --> 00:13:56,800
My Friend Suggestion is stuck
on a window washing rig
316
00:13:56,810 --> 00:13:57,819
40 stories high
317
00:13:57,820 --> 00:13:59,900
outside IdentitySeal right now
318
00:13:59,910 --> 00:14:01,119
and he's planning on jumping.
319
00:14:01,120 --> 00:14:02,140
Are you serious?
320
00:14:02,150 --> 00:14:04,489
Yes, hey. His name is Miguel Solano.
321
00:14:04,490 --> 00:14:06,400
His wife's name is Isabel.
322
00:14:06,410 --> 00:14:08,789
Now Rakesh is going to
text you her information.
323
00:14:08,790 --> 00:14:09,920
I need you to talk to her,
324
00:14:09,940 --> 00:14:11,389
and see if she knows what's going on.
325
00:14:11,390 --> 00:14:14,030
And get her down here
as fast as you can.
326
00:14:14,040 --> 00:14:15,309
Yeah, okay. I'm on it.
327
00:14:15,310 --> 00:14:17,100
Thank you.
328
00:14:22,910 --> 00:14:24,490
[ELEVATOR DINGS]
329
00:14:28,820 --> 00:14:30,290
I'm Captain Murphy.
330
00:14:30,300 --> 00:14:31,530
You two are the ones
that leveled the rig?
331
00:14:31,540 --> 00:14:33,790
Yeah, my name is Miles.
And this is Rakesh.
332
00:14:33,800 --> 00:14:35,280
He was able to reboot the system.
333
00:14:35,290 --> 00:14:36,430
Nice job. If you hadn't leveled it,
334
00:14:36,440 --> 00:14:38,240
- we may have been too late.
- So what's the plan?
335
00:14:38,250 --> 00:14:39,650
I got a team headed to the roof now.
336
00:14:39,660 --> 00:14:40,890
Provided the rig's stable,
337
00:14:40,900 --> 00:14:42,959
we can manually raise it to
safety in about 30 minutes.
338
00:14:42,960 --> 00:14:45,459
FDNY wants to clear the floor.
You guys should head out.
339
00:14:45,460 --> 00:14:46,919
Wait, do you think we can stay with him?
340
00:14:46,920 --> 00:14:49,710
Rakesh turned on the
two-way radio on the rig.
341
00:14:49,720 --> 00:14:52,120
I spoke to Miguel, told him
that help was on the way.
342
00:14:52,130 --> 00:14:54,870
I thought that maybe I
can keep talking to him,
343
00:14:54,880 --> 00:14:56,750
keep him calm until you
can get him to safety.
344
00:14:56,760 --> 00:14:58,849
Hey, Captain. I don't see
any damage on the rig.
345
00:14:58,850 --> 00:14:59,889
We're gonna head up to the roof.
346
00:14:59,890 --> 00:15:00,940
Okay.
347
00:15:02,810 --> 00:15:05,010
In these types of situations,
348
00:15:05,020 --> 00:15:06,439
hearing a friendly voice
349
00:15:06,440 --> 00:15:08,310
can be calming. Keep him talking,
350
00:15:08,320 --> 00:15:10,160
and we'll let you know when
we're ready to raise him up.
351
00:15:10,170 --> 00:15:12,162
- You got it.
- Okay.
352
00:15:12,170 --> 00:15:13,350
Miles, you should have told
353
00:15:13,360 --> 00:15:14,529
that Miguel was planning on jumping.
354
00:15:14,530 --> 00:15:16,730
Miguel is weighing all of
his options right now.
355
00:15:16,740 --> 00:15:18,220
The last thing he needs is to feel like
356
00:15:18,230 --> 00:15:19,950
he doesn't have a choice. You heard him.
357
00:15:19,960 --> 00:15:21,619
He doesn't want the FDNY involved.
358
00:15:21,620 --> 00:15:23,749
Newsflash, Miles. They are involved.
359
00:15:23,750 --> 00:15:26,950
I promise if I can't talk him down
360
00:15:26,960 --> 00:15:28,690
by the time they're
ready to raise the rig,
361
00:15:28,700 --> 00:15:29,700
I'll tell them.
362
00:15:29,710 --> 00:15:31,500
In the meantime,
363
00:15:31,510 --> 00:15:33,509
keep looking into Miguel
and see what you can find.
364
00:15:33,510 --> 00:15:35,040
[DEVICE BEEPS]
365
00:15:35,050 --> 00:15:36,250
Hey. Hey,
366
00:15:36,260 --> 00:15:39,620
Miguel, can you hear me?
Miguel, can you hear me?
367
00:15:41,980 --> 00:15:43,390
I didn't tell
368
00:15:43,400 --> 00:15:46,260
the FDNY why you're really up there.
369
00:15:46,270 --> 00:15:47,570
But in less than 30 minutes,
370
00:15:47,580 --> 00:15:48,859
they're going to raise that rig.
371
00:15:48,860 --> 00:15:52,700
I can't stop it, so I need
you to talk to me, please.
372
00:15:59,910 --> 00:16:01,377
What's your name again?
373
00:16:03,260 --> 00:16:04,379
Miles Finer.
374
00:16:04,380 --> 00:16:08,370
Let me ask you something, Miles.
375
00:16:08,380 --> 00:16:11,330
Why do you care what happens to me?
376
00:16:11,340 --> 00:16:13,223
You don't even know me.
377
00:16:14,840 --> 00:16:18,040
No, I don't.
378
00:16:18,050 --> 00:16:21,560
But the thing is helping people
is kind of my specialty.
379
00:16:22,600 --> 00:16:25,970
- You sound like a priest.
- Trust me, I'm far from it.
380
00:16:25,980 --> 00:16:28,850
Though my father is the
bishop of New York,
381
00:16:28,860 --> 00:16:32,820
so maybe a little bit rubbed off on me.
382
00:16:33,960 --> 00:16:35,729
Your father is Bishop Finer?
383
00:16:35,730 --> 00:16:36,746
Yeah, do you know him?
384
00:16:36,747 --> 00:16:39,690
Not personally. I'm Catholic.
385
00:16:39,700 --> 00:16:41,289
But I live in East Harlem.
386
00:16:41,290 --> 00:16:44,450
When he was reverend
at Harlem Episcopal,
387
00:16:44,460 --> 00:16:46,539
he did a lot for the community.
Heard his name plenty.
388
00:16:46,540 --> 00:16:48,270
East Harlem, huh?
389
00:16:48,280 --> 00:16:49,999
Have you been down to Elma's
390
00:16:50,000 --> 00:16:52,090
on 116th Street?
391
00:16:52,100 --> 00:16:53,250
Twice a week.
392
00:16:53,260 --> 00:16:56,090
That lasagna with the garlic knots.
393
00:16:57,140 --> 00:16:59,009
That's my daughter's favorite.
394
00:16:59,010 --> 00:17:00,469
Miles.
395
00:17:00,470 --> 00:17:01,599
One sec, Miguel.
396
00:17:01,600 --> 00:17:03,510
So from what I can tell,
397
00:17:03,520 --> 00:17:05,410
it looks like his daughter's been sick.
398
00:17:05,420 --> 00:17:06,530
She's been in and out of the hospital
399
00:17:06,540 --> 00:17:08,340
for the last couple of years.
400
00:17:09,190 --> 00:17:10,950
Hey, Miguel.
401
00:17:10,960 --> 00:17:14,680
I am going to let you
in on a little secret.
402
00:17:14,690 --> 00:17:16,300
Something I think you might want
403
00:17:16,310 --> 00:17:17,453
to share with your daughter.
404
00:17:17,454 --> 00:17:18,560
What's that?
405
00:17:18,570 --> 00:17:20,456
When you order the lasagna,
406
00:17:20,460 --> 00:17:21,810
ask for the three cheese.
407
00:17:21,820 --> 00:17:23,830
It's off the menu, but I'm telling you
408
00:17:23,840 --> 00:17:26,540
it's the only way to have it.
409
00:17:29,000 --> 00:17:30,459
She'd like that.
410
00:17:30,460 --> 00:17:31,879
What's her name?
411
00:17:31,880 --> 00:17:34,000
Ava.
412
00:17:34,010 --> 00:17:36,540
Oh, that's beautiful.
413
00:17:36,550 --> 00:17:38,299
What's she like?
414
00:17:38,300 --> 00:17:42,210
She's the kindest person I've ever met.
415
00:17:42,220 --> 00:17:46,270
Has a smile that makes you smile.
416
00:17:50,700 --> 00:17:53,220
She's sick.
417
00:17:53,230 --> 00:17:54,720
It's her kidneys.
418
00:17:54,730 --> 00:17:57,230
I'm sorry.
419
00:17:57,240 --> 00:17:59,489
Is there anything that could be done?
420
00:17:59,490 --> 00:18:01,560
Yeah, she needs a transplant.
421
00:18:01,570 --> 00:18:04,090
I'd give her one of
mine in a... in a second,
422
00:18:04,100 --> 00:18:07,570
but apparently I got a rare blood type.
423
00:18:07,580 --> 00:18:09,709
And I'm not a match.
No one in my family is.
424
00:18:09,710 --> 00:18:11,070
Well, what about a donor?
425
00:18:11,080 --> 00:18:12,179
She's on the list.
426
00:18:12,180 --> 00:18:14,039
But the doctors say it
could be a year or two
427
00:18:14,040 --> 00:18:16,080
before she reaches the top.
428
00:18:16,090 --> 00:18:19,840
In the meantime, she's on
dialysis three times a week.
429
00:18:21,851 --> 00:18:23,019
Upside is
430
00:18:23,030 --> 00:18:25,230
it keeps her stable.
431
00:18:25,240 --> 00:18:27,170
Downside is
432
00:18:27,180 --> 00:18:29,360
it's expensive.
433
00:18:29,370 --> 00:18:32,740
Past year, bills have piled up.
434
00:18:32,760 --> 00:18:35,630
We can't afford it
anymore, and without it...
435
00:18:35,640 --> 00:18:38,440
Wait, that's why you're doing this?
436
00:18:40,980 --> 00:18:42,750
If you make this look like an accident,
437
00:18:42,760 --> 00:18:44,539
your family can collect the insurance.
438
00:18:44,540 --> 00:18:45,999
I got no other choice.
439
00:18:46,000 --> 00:18:48,090
If I had, I would take it.
440
00:18:48,100 --> 00:18:50,269
The money will keep
my daughter alive until
441
00:18:50,270 --> 00:18:51,270
she can find a donor.
442
00:18:51,280 --> 00:18:53,039
Any father would make that trade.
443
00:18:53,040 --> 00:18:54,899
Miguel, does she know what you're doing?
444
00:18:54,900 --> 00:18:57,900
No, no.
445
00:18:57,910 --> 00:19:00,100
Neither does my wife.
446
00:19:00,110 --> 00:19:01,730
I couldn't put that on them.
447
00:19:01,740 --> 00:19:03,989
Miguel, this is no longer
gonna look like an accident.
448
00:19:03,990 --> 00:19:06,470
Sure, it will.
449
00:19:06,480 --> 00:19:09,450
They'll think the harness
broke when I fall.
450
00:19:09,460 --> 00:19:12,490
No one will question a thing if I slip.
451
00:19:12,500 --> 00:19:14,210
Unless you tell them.
452
00:19:20,700 --> 00:19:23,913
No. I won't.
453
00:19:25,900 --> 00:19:28,970
Because actually,
I have a better solution.
454
00:19:28,980 --> 00:19:30,850
One where your daughter lives,
455
00:19:30,860 --> 00:19:32,963
and you're there to
live that life with her.
456
00:19:32,964 --> 00:19:34,674
How?
457
00:19:35,470 --> 00:19:37,640
We raise the money.
458
00:19:37,650 --> 00:19:39,950
Once people hear about Ava's
story, they'll wanna help.
459
00:19:39,960 --> 00:19:41,819
And I can make sure they hear it.
460
00:19:41,820 --> 00:19:43,909
What if you can't?
461
00:19:43,910 --> 00:19:45,650
No, I can.
462
00:19:45,660 --> 00:19:48,610
I have a podcast on FreeVerse,
my girlfriend is a journalist.
463
00:19:48,620 --> 00:19:50,650
I promise I won't fail.
464
00:19:50,660 --> 00:19:52,610
But I need you to hold on.
465
00:19:52,620 --> 00:19:56,320
I need you to allow
yourself to be rescued.
466
00:19:58,710 --> 00:19:59,790
[ELEVATOR DINGS]
467
00:19:59,800 --> 00:20:01,510
Miles, we're ready to go.
468
00:20:01,520 --> 00:20:03,760
- Tell Miguel to hold on tight.
- Wait. Wait, wait, wait.
469
00:20:09,780 --> 00:20:11,300
You can't raise the rig just yet.
470
00:20:11,310 --> 00:20:16,130
- Why not?
- Because if you do,
471
00:20:16,140 --> 00:20:17,310
Miguel might jump.
472
00:20:17,320 --> 00:20:18,770
- He told you this?
- Yes.
473
00:20:18,780 --> 00:20:20,890
Damn it. You should have told me
the moment he said something.
474
00:20:20,900 --> 00:20:22,710
No, I can talk to him,
convince him not to do it.
475
00:20:22,720 --> 00:20:24,430
- I just need more time.
- No, we don't have it.
476
00:20:24,440 --> 00:20:26,679
The cables were damaged
when the rig first collapsed.
477
00:20:26,680 --> 00:20:29,019
And the winds are picking up. If
we don't raise Miguel right away,
478
00:20:29,020 --> 00:20:30,521
that rig could snap and fall.
479
00:20:30,522 --> 00:20:32,190
[ELEVATOR DINGS]
480
00:20:32,200 --> 00:20:33,810
Miles.
481
00:20:33,820 --> 00:20:35,750
This is Miguel's wife, Isabel.
I told her what's going on.
482
00:20:35,760 --> 00:20:38,120
Miguel?
483
00:20:38,130 --> 00:20:39,270
Miguel.
484
00:20:39,280 --> 00:20:42,379
Look, deep down, Miguel
doesn't want to do this.
485
00:20:42,380 --> 00:20:44,550
Give his wife a chance
to remind him of that.
486
00:20:44,560 --> 00:20:46,679
Miguel.
487
00:20:46,680 --> 00:20:49,810
- Please.
- Okay.
488
00:20:50,510 --> 00:20:52,870
Hi, my name is Miles. He can't
hear you through that window,
489
00:20:52,880 --> 00:20:54,210
but you need to talk to Miguel.
490
00:20:54,220 --> 00:20:56,810
He thinks this is the only
way to save your daughter.
491
00:20:56,820 --> 00:20:58,341
[DEVICE BEEPS]
492
00:20:58,350 --> 00:21:01,150
Miguel?
493
00:21:01,160 --> 00:21:03,680
Miguel, can you hear me?
494
00:21:05,000 --> 00:21:08,768
Miguel, are you all right?
Can you hear me?
495
00:21:13,910 --> 00:21:15,019
Yes.
496
00:21:15,020 --> 00:21:18,210
You need to listen to me.
497
00:21:18,220 --> 00:21:20,750
This isn't the way to save Ava.
498
00:21:22,340 --> 00:21:25,620
I love her so much.
499
00:21:31,200 --> 00:21:32,870
I just want to protect her.
500
00:21:32,890 --> 00:21:34,390
I love her too.
501
00:21:34,400 --> 00:21:37,390
But you can't do this to her.
502
00:21:37,400 --> 00:21:38,690
To me.
503
00:21:38,700 --> 00:21:43,120
God will find another way
to save our daughter.
504
00:21:43,130 --> 00:21:45,580
Miguel, you can't do this.
505
00:21:48,140 --> 00:21:50,240
Miguel, they need to raise the rig
506
00:21:50,250 --> 00:21:51,959
immediately, or it might fall.
507
00:21:51,960 --> 00:21:53,460
Can I tell them you're gonna hold on?
508
00:21:56,810 --> 00:22:00,040
[SUSPENSEFUL MUSIC]
509
00:22:00,050 --> 00:22:05,890
♪ ♪
510
00:22:11,670 --> 00:22:13,624
Yes.
511
00:22:13,630 --> 00:22:16,002
We're a-go, raise it. Raise it now.
512
00:22:23,840 --> 00:22:26,419
[SOMBER MUSIC]
513
00:22:26,420 --> 00:22:28,020
Let's go. Let's go.
514
00:22:28,030 --> 00:22:30,120
Come on.
515
00:22:32,518 --> 00:22:33,603
Miguel?
516
00:22:38,720 --> 00:22:40,830
[CRYING]
517
00:22:42,110 --> 00:22:46,630
♪ ♪
518
00:22:52,740 --> 00:22:55,860
Keep your promise, Miles.
519
00:22:55,870 --> 00:22:58,127
My daughter's life depends on it.
520
00:23:01,750 --> 00:23:04,050
I can't believe we saved Miguel's life.
521
00:23:04,060 --> 00:23:05,850
Yeah, thanks for getting
Isabel down there in time.
522
00:23:05,860 --> 00:23:07,010
Yeah, of course.
523
00:23:08,590 --> 00:23:09,890
So any word on Miguel?
524
00:23:09,900 --> 00:23:13,120
Yeah. I spoke to the fire captain.
525
00:23:13,130 --> 00:23:15,230
He said that Miguel was 5150'd.
526
00:23:15,240 --> 00:23:17,529
He's being held overnight at
Bellevue for observation.
527
00:23:17,530 --> 00:23:20,390
But considering his circumstances
with his daughter,
528
00:23:20,400 --> 00:23:22,810
and the fact that he was
never really suicidal,
529
00:23:22,820 --> 00:23:24,060
he should be released in the morning.
530
00:23:24,070 --> 00:23:26,390
Okay. On the house for the heroes.
531
00:23:26,400 --> 00:23:28,950
Hey, thanks, Ali.
532
00:23:28,960 --> 00:23:32,070
We are basically the Justice League.
533
00:23:32,080 --> 00:23:34,410
Hey, no, no. Can't celebrate just yet.
534
00:23:34,420 --> 00:23:36,780
I still have to follow through
on my promise I made to Miguel.
535
00:23:36,790 --> 00:23:38,090
- What promise?
- Well, Miles said
536
00:23:38,100 --> 00:23:40,270
he'd raise money for
Ava's dialysis treatment.
537
00:23:40,280 --> 00:23:42,470
And that's like, at least 100 grand.
538
00:23:42,480 --> 00:23:44,490
Wow. How are you gonna do that?
539
00:23:44,500 --> 00:23:47,110
Well, my podcast has picked up
a lot of listeners this year,
540
00:23:47,120 --> 00:23:48,410
and I'm hoping that when they hear
541
00:23:48,420 --> 00:23:49,960
Miguel's story, they'll wanna donate.
542
00:23:49,970 --> 00:23:52,430
Mm-hmm. And once they do,
543
00:23:52,440 --> 00:23:53,930
that money needs somewhere
to go, so I'm gonna set up
544
00:23:53,940 --> 00:23:56,220
a GoFundMe page for Miguel's family.
545
00:23:56,230 --> 00:23:57,560
Yeah, I'll write an article.
546
00:23:58,940 --> 00:24:00,850
Get it out tonight.
547
00:24:02,780 --> 00:24:04,180
I should take off.
548
00:24:04,190 --> 00:24:06,310
Yeah, I'll walk you out?
549
00:24:10,040 --> 00:24:12,890
Hey. Thanks again.
550
00:24:12,900 --> 00:24:14,359
I couldn't have done this without you.
551
00:24:14,360 --> 00:24:18,050
- Miles...
- You said that you don't think
552
00:24:18,060 --> 00:24:19,740
you could be a part of this anymore.
553
00:24:19,750 --> 00:24:22,120
But if you hadn't have
come down here today,
554
00:24:22,130 --> 00:24:25,030
if you hadn't have brought Isabel down,
555
00:24:25,040 --> 00:24:26,841
Miguel wouldn't have
gotten off that rig.
556
00:24:28,020 --> 00:24:31,390
I can't do this without you.
557
00:24:31,400 --> 00:24:34,930
And more importantly,
558
00:24:34,940 --> 00:24:36,890
I don't want to do this without you.
559
00:24:38,220 --> 00:24:40,360
I know.
560
00:24:42,940 --> 00:24:44,540
But when it comes to the God Account,
561
00:24:44,550 --> 00:24:47,190
I don't think what we
want really matters.
562
00:24:51,480 --> 00:24:56,660
♪ ♪
563
00:24:56,690 --> 00:24:58,330
For the past year,
564
00:24:58,340 --> 00:25:01,240
I have been telling you about
my Friend Suggestions.
565
00:25:01,250 --> 00:25:03,650
Usually, it's after we've helped them.
566
00:25:03,660 --> 00:25:05,960
But this time, it's different.
567
00:25:05,970 --> 00:25:08,280
This time, I need your help.
568
00:25:08,290 --> 00:25:10,920
My friends and I have
set up a GoFundMe page.
569
00:25:10,930 --> 00:25:12,930
All of the money donated
570
00:25:12,940 --> 00:25:16,380
is going to my new Friend
Suggestion, Miguel Solano,
571
00:25:16,390 --> 00:25:19,070
to help save his 10-year-old daughter
572
00:25:19,080 --> 00:25:21,710
- who needs a kidney transplant.
- _
573
00:25:21,720 --> 00:25:24,590
Now, some of you have already
read his story on "Catapult"
574
00:25:24,600 --> 00:25:25,970
and started donating.
575
00:25:25,980 --> 00:25:27,640
And for those of you who haven't,
576
00:25:27,650 --> 00:25:30,940
I made a promise, and I
need your help to keep it,
577
00:25:30,950 --> 00:25:34,940
to make sure that this
story has a happy ending.
578
00:25:34,950 --> 00:25:36,450
♪ We'll all be, we'll all be ♪
579
00:25:36,460 --> 00:25:38,280
♪ We'll all be all right ♪
580
00:25:38,290 --> 00:25:40,270
♪ ♪
581
00:25:40,280 --> 00:25:42,080
♪ We'll all be, we'll all be ♪
582
00:25:42,090 --> 00:25:43,900
♪ We'll all be all right ♪
583
00:25:43,910 --> 00:25:45,250
[KNOCKS]
584
00:25:47,470 --> 00:25:49,040
Hey, Miguel. It's good to see you.
585
00:25:49,050 --> 00:25:52,000
You too. It's good to be
standing on solid ground.
586
00:25:52,010 --> 00:25:53,460
[CHUCKLES] Come on in.
587
00:25:53,470 --> 00:25:55,490
I got your message.
588
00:25:55,500 --> 00:25:58,029
What did you want to talk to me about?
589
00:25:58,030 --> 00:25:59,380
It's barely been a day,
590
00:25:59,390 --> 00:26:00,889
and you've already raised
thousands of dollars.
591
00:26:00,890 --> 00:26:03,290
At this rate, Ava can stay on dialysis
592
00:26:03,300 --> 00:26:04,720
until we find a kidney donor.
593
00:26:04,730 --> 00:26:06,560
And I am just glad I could help.
594
00:26:06,565 --> 00:26:07,900
You did more than that.
595
00:26:09,850 --> 00:26:11,560
There's something I
have to ask you, Miles.
596
00:26:11,570 --> 00:26:13,649
I had my wife, Isabel, look you up.
597
00:26:13,650 --> 00:26:15,330
Told me about your podcast,
598
00:26:15,340 --> 00:26:17,240
about this God Account.
599
00:26:17,250 --> 00:26:18,690
Ah, and you want to know
600
00:26:18,700 --> 00:26:20,530
if you were one of my
Friend Suggestions.
601
00:26:21,740 --> 00:26:22,980
You were.
602
00:26:23,950 --> 00:26:26,910
But I would have helped you either way.
603
00:26:29,380 --> 00:26:31,270
When I was out on that platform,
604
00:26:31,280 --> 00:26:34,340
I thought the world had
turned its back on me.
605
00:26:34,350 --> 00:26:36,880
On my family. And so,
606
00:26:36,890 --> 00:26:39,050
I prayed for God to send me a miracle.
607
00:26:39,060 --> 00:26:42,230
And then,
608
00:26:42,240 --> 00:26:43,500
I heard your voice.
609
00:26:46,070 --> 00:26:47,429
If that's not the power of God...
610
00:26:47,430 --> 00:26:49,180
Trust me, Miguel.
611
00:26:49,190 --> 00:26:52,260
God is not behind any of this.
612
00:26:52,270 --> 00:26:53,810
God is behind everything, Miles.
613
00:26:53,820 --> 00:26:56,570
He chooses people to do His work.
614
00:26:56,580 --> 00:26:59,830
For whatever reason, He's chosen you.
615
00:26:59,840 --> 00:27:01,950
After yesterday, I can see why.
616
00:27:06,780 --> 00:27:08,830
Miles.
617
00:27:10,140 --> 00:27:12,530
Hey, Dad.
618
00:27:12,540 --> 00:27:15,210
I...
619
00:27:15,220 --> 00:27:17,089
I heard about your Friend Suggestion.
620
00:27:17,090 --> 00:27:20,070
Yeah. Yeah.
621
00:27:20,080 --> 00:27:21,330
And how's the fundraising going?
622
00:27:21,340 --> 00:27:23,890
Better than I had hoped.
623
00:27:23,900 --> 00:27:27,260
People are really responding
to Miguel's story.
624
00:27:27,270 --> 00:27:29,610
And the funds are pouring in.
625
00:27:29,620 --> 00:27:32,340
- That's terrific.
- Yeah.
626
00:27:32,350 --> 00:27:33,619
Why do I get the sense that
627
00:27:33,620 --> 00:27:35,269
that's not why you came down here?
628
00:27:35,270 --> 00:27:38,270
Because it's not.
629
00:27:38,280 --> 00:27:39,740
It's about Cara.
630
00:27:39,750 --> 00:27:41,819
Things haven't settled between you two?
631
00:27:41,820 --> 00:27:43,910
No.
632
00:27:43,920 --> 00:27:46,659
- I'm not sure if they will.
- Hmm.
633
00:27:46,660 --> 00:27:50,200
Dad, I think the only way for
us to save our relationship
634
00:27:50,210 --> 00:27:52,120
is to give up the God Account.
635
00:27:53,560 --> 00:27:56,660
I see. Is that what she wants?
636
00:27:56,670 --> 00:27:58,870
No. She would never say it,
but I can tell deep down,
637
00:27:58,880 --> 00:28:00,300
she knows it's the only way.
638
00:28:00,310 --> 00:28:02,150
And you want me to tell you
639
00:28:02,160 --> 00:28:03,420
that you're making the right decision,
640
00:28:03,430 --> 00:28:05,010
- is that it?
- Am I?
641
00:28:06,980 --> 00:28:09,140
Let me ask you a question.
642
00:28:10,570 --> 00:28:12,310
When you imagine your future,
643
00:28:12,320 --> 00:28:14,520
and you're looking back
at this moment right now,
644
00:28:14,530 --> 00:28:17,360
what decision would you regret the most?
645
00:28:17,370 --> 00:28:19,320
Walking away from the God Account,
646
00:28:19,330 --> 00:28:20,640
or Cara?
647
00:28:20,650 --> 00:28:23,900
I never thought of the God Account
648
00:28:23,910 --> 00:28:25,199
as being in my life forever.
649
00:28:25,200 --> 00:28:30,330
But with Cara,
650
00:28:30,340 --> 00:28:31,490
I do.
651
00:28:31,500 --> 00:28:33,370
I guess you have your answer.
652
00:28:39,560 --> 00:28:42,460
Hey, I just saw Miguel's GoFundMe page.
653
00:28:42,470 --> 00:28:44,950
- It's already at $25,000.
- Yeah.
654
00:28:44,960 --> 00:28:46,720
Looks like everything is gonna work out.
655
00:28:47,940 --> 00:28:50,850
Which is why I came down here.
656
00:28:50,860 --> 00:28:52,350
To talk about us.
657
00:28:55,680 --> 00:28:57,980
Cara, you were right.
658
00:28:59,280 --> 00:29:00,670
When it comes to the God Account,
659
00:29:00,680 --> 00:29:02,650
what we want might not matter.
660
00:29:03,880 --> 00:29:06,700
But that's only if we have
the God Account in our lives.
661
00:29:06,710 --> 00:29:09,020
What are you saying?
662
00:29:09,030 --> 00:29:10,740
I'm saying...
663
00:29:12,940 --> 00:29:14,250
I choose you.
664
00:29:15,780 --> 00:29:19,130
Miguel is my last Friend Suggestion.
665
00:29:20,780 --> 00:29:23,410
Miles, I... I can't ask you to do that.
666
00:29:23,420 --> 00:29:27,130
You're not.
667
00:29:27,140 --> 00:29:28,880
This is what I want.
668
00:29:28,890 --> 00:29:31,010
[CELL PHONE BUZZES]
669
00:29:32,820 --> 00:29:35,480
Hey, Miguel. What's going on?
670
00:29:35,490 --> 00:29:36,769
What?
671
00:29:36,770 --> 00:29:38,979
Yeah, I'll be right there.
672
00:29:38,980 --> 00:29:40,260
What's wrong?
673
00:29:40,270 --> 00:29:42,230
Miguel's at the hospital.
674
00:29:42,240 --> 00:29:43,870
Ava just went into kidney failure.
675
00:29:43,880 --> 00:29:46,530
They're not sure she's gonna make it.
676
00:29:52,140 --> 00:29:54,970
Look. I am so sorry, Miguel.
677
00:29:54,980 --> 00:29:57,690
Ava's kidneys stopped
responding to dialysis.
678
00:29:57,700 --> 00:29:59,970
We all knew this was a possibility.
679
00:29:59,980 --> 00:30:01,884
It just happened faster
than we thought it would.
680
00:30:01,900 --> 00:30:03,594
Is there anything they can do?
681
00:30:05,690 --> 00:30:08,700
The doctors said unless
she gets a transplant,
682
00:30:08,710 --> 00:30:11,140
she won't make it more
than a day or two.
683
00:30:12,780 --> 00:30:15,119
Well, what about the donor list?
684
00:30:15,120 --> 00:30:17,040
Given her condition, she had to move up.
685
00:30:17,050 --> 00:30:19,470
She did. Ava's number two on the list.
686
00:30:19,480 --> 00:30:21,519
And a kidney became
available this morning.
687
00:30:21,520 --> 00:30:23,970
It's type O. A universal donor.
688
00:30:23,980 --> 00:30:25,260
The person ahead of her
689
00:30:25,270 --> 00:30:27,060
is being prepped for surgery right now.
690
00:30:27,070 --> 00:30:32,280
Chances of finding a match for
Ava on time are next to none.
691
00:30:34,170 --> 00:30:37,030
Miguel, I don't know what to say.
692
00:30:37,040 --> 00:30:38,880
I promised to help save your daughter...
693
00:30:38,890 --> 00:30:41,500
Miles.
694
00:30:41,510 --> 00:30:43,100
I could have all the money in the world,
695
00:30:43,110 --> 00:30:44,490
and it wouldn't be enough to fix this.
696
00:30:44,500 --> 00:30:46,330
But because of you,
697
00:30:46,340 --> 00:30:49,370
I'm able to be here with her.
698
00:30:51,290 --> 00:30:54,980
Even if it's to say goodbye.
699
00:30:54,990 --> 00:30:57,890
That's why I called. I just
wanted to say thank you.
700
00:31:01,140 --> 00:31:04,300
[MELANCHOLY MUSIC]
701
00:31:04,310 --> 00:31:06,100
♪ ♪
702
00:31:06,110 --> 00:31:09,020
So you really think this is
what the God Account wanted?
703
00:31:09,030 --> 00:31:11,480
To make sure that Miguel was
with his daughter in the end?
704
00:31:11,490 --> 00:31:13,705
No, there must be something
that we're missing.
705
00:31:17,710 --> 00:31:19,211
You okay?
706
00:31:21,370 --> 00:31:22,990
It's the best day of my life.
707
00:31:23,000 --> 00:31:26,130
They just found a kidney
match for my son, Ben.
708
00:31:27,350 --> 00:31:30,250
We've been waiting for over two years.
709
00:31:32,550 --> 00:31:34,330
It's a miracle.
710
00:31:34,340 --> 00:31:37,460
That's great news. Congratulations.
711
00:31:37,470 --> 00:31:39,590
We're actually here because
712
00:31:39,600 --> 00:31:41,900
we know the family who's next in line.
713
00:31:43,330 --> 00:31:45,930
Well, tell them to hang in there.
714
00:31:45,940 --> 00:31:50,460
I know how powerless it
feels just sitting around.
715
00:31:50,470 --> 00:31:52,500
All I wanted was to be
a match for my son,
716
00:31:52,510 --> 00:31:55,490
but Ben's blood type is just so rare.
717
00:31:58,570 --> 00:32:01,240
You mind if I ask what it is?
718
00:32:01,250 --> 00:32:03,030
AB negative.
719
00:32:03,040 --> 00:32:06,990
Less than 1% of the population has it.
720
00:32:07,000 --> 00:32:09,845
That's it. That's what
we've been missing.
721
00:32:09,846 --> 00:32:11,580
I need to find Miguel.
722
00:32:14,450 --> 00:32:15,980
Miguel.
723
00:32:15,990 --> 00:32:17,750
Hey, I've been looking all over for you.
724
00:32:17,760 --> 00:32:19,040
Miles, what is it?
725
00:32:19,050 --> 00:32:22,470
Look, you said that your blood
type is extremely rare.
726
00:32:22,480 --> 00:32:24,080
That's why you weren't a match for Ava.
727
00:32:24,090 --> 00:32:26,140
- That's right.
- Are you AB negative?
728
00:32:26,150 --> 00:32:28,110
Yeah. How'd you know that?
729
00:32:29,450 --> 00:32:32,350
You said you couldn't save
your daughter's life.
730
00:32:32,360 --> 00:32:33,490
I think you can.
731
00:32:34,860 --> 00:32:36,950
Just not the way you thought.
732
00:32:41,120 --> 00:32:43,440
♪ ♪
733
00:32:43,450 --> 00:32:46,160
[OVERLAPPING CHATTER]
734
00:32:46,170 --> 00:32:47,750
You are gonna do great.
735
00:32:49,010 --> 00:32:52,120
And I apologize on behalf
of both of the Finer men
736
00:32:52,130 --> 00:32:53,263
for their absence tonight.
737
00:32:53,264 --> 00:32:55,870
Thank you, Ali.
738
00:32:55,880 --> 00:32:57,250
But it's okay.
739
00:32:57,260 --> 00:32:59,590
Your father has important
business with the diocese.
740
00:32:59,600 --> 00:33:01,900
Ladies and gentlemen, Trish Allen.
741
00:33:01,910 --> 00:33:03,670
Okay, that's my cue.
742
00:33:03,680 --> 00:33:05,850
- Break a leg.
- Thank you.
743
00:33:08,050 --> 00:33:09,820
[APPLAUSE]
744
00:33:09,830 --> 00:33:12,460
Thank you for meeting
with us, Bishop Finer.
745
00:33:12,470 --> 00:33:14,080
Sorry for the short notice.
746
00:33:14,090 --> 00:33:15,230
No problem at all.
747
00:33:15,240 --> 00:33:17,496
I appreciate the chance to
walk you through my ideas.
748
00:33:19,410 --> 00:33:23,650
♪ ♪
749
00:33:23,660 --> 00:33:26,879
Is that a copy of your proposals?
750
00:33:26,880 --> 00:33:29,530
Um, yes.
751
00:33:29,540 --> 00:33:32,490
Truth be told,
752
00:33:32,500 --> 00:33:36,250
everything you need to
know are in these folders.
753
00:33:39,250 --> 00:33:41,670
Do you have somewhere else to be?
754
00:33:41,680 --> 00:33:46,360
♪ ♪
755
00:33:46,370 --> 00:33:49,760
Actually,
756
00:33:49,770 --> 00:33:51,390
I do.
757
00:33:51,400 --> 00:33:55,930
My sincere apologies, but I have to go.
758
00:33:55,940 --> 00:33:57,780
Arthur,
759
00:33:57,790 --> 00:33:59,560
we didn't come all the way down here
760
00:33:59,570 --> 00:34:02,230
just to look over your agenda.
761
00:34:02,240 --> 00:34:05,160
We want to get to know who you are.
762
00:34:05,170 --> 00:34:06,800
What you believe in.
763
00:34:06,810 --> 00:34:09,880
It's far more important than
whatever's in these files.
764
00:34:09,890 --> 00:34:10,919
We can agree on that.
765
00:34:10,920 --> 00:34:14,380
And I will be happy to sit
with you any other night.
766
00:34:14,390 --> 00:34:16,830
I'll fly to Washington if I have to.
767
00:34:16,840 --> 00:34:18,259
And I should have told
you that from the start.
768
00:34:18,260 --> 00:34:20,820
But my fiancée is singing tonight.
769
00:34:20,830 --> 00:34:22,960
It's important to her.
770
00:34:22,970 --> 00:34:25,980
And I need to be there.
771
00:34:25,990 --> 00:34:28,380
I think that tells you
everything you need to know
772
00:34:28,390 --> 00:34:30,480
about me.
773
00:34:34,190 --> 00:34:38,390
[APPLAUDING]
774
00:34:46,540 --> 00:34:48,070
This next song,
775
00:34:48,080 --> 00:34:51,230
I wrote for my fiancé.
776
00:34:51,240 --> 00:34:53,670
Who never ceases to surprise me.
777
00:34:54,830 --> 00:35:02,170
♪ ♪
778
00:35:07,310 --> 00:35:12,560
♪ I waited so long ♪
779
00:35:12,570 --> 00:35:15,470
♪ For this moment ♪
780
00:35:15,480 --> 00:35:19,620
♪ ♪
781
00:35:19,630 --> 00:35:23,350
♪ To stand ♪
782
00:35:23,360 --> 00:35:29,190
♪ Here with you ♪
783
00:35:29,200 --> 00:35:32,330
♪ ♪
784
00:35:34,810 --> 00:35:36,600
Mr. and Mrs. Solano.
785
00:35:36,610 --> 00:35:38,509
- The results are in.
- So?
786
00:35:38,510 --> 00:35:42,670
Well, not only are you the
same blood type as Ben,
787
00:35:42,680 --> 00:35:45,850
but you are also a perfect tissue match.
788
00:35:51,680 --> 00:35:53,360
Now I spoke to his family,
789
00:35:53,370 --> 00:35:56,180
and if you are willing to
donate your kidney to Ben,
790
00:35:56,190 --> 00:35:57,720
then Ava would be approved
791
00:35:57,730 --> 00:36:00,369
to receive the kidney
that's coming in now.
792
00:36:00,370 --> 00:36:02,230
Absolutely.
793
00:36:03,270 --> 00:36:05,010
With the organ already en route,
794
00:36:05,020 --> 00:36:06,820
we expedited all of the paperwork.
795
00:36:06,830 --> 00:36:09,200
So let's get you prepped for surgery.
796
00:36:10,590 --> 00:36:12,710
Thank you.
797
00:36:15,250 --> 00:36:17,710
Looks like you made good on
your promise after all, Miles.
798
00:36:19,380 --> 00:36:21,120
If you hadn't saved my life,
799
00:36:21,130 --> 00:36:22,681
I wouldn't be here to save hers.
800
00:36:22,682 --> 00:36:27,460
[HOPEFUL MUSIC]
801
00:36:27,470 --> 00:36:32,310
♪ ♪
802
00:36:38,190 --> 00:36:39,900
Thank you.
803
00:36:41,610 --> 00:36:43,199
You're welcome.
804
00:36:43,200 --> 00:36:49,410
♪ ♪
805
00:37:01,560 --> 00:37:03,340
You were...
806
00:37:04,420 --> 00:37:07,017
amazing.
807
00:37:09,980 --> 00:37:11,510
What are you doing here?
808
00:37:11,520 --> 00:37:15,350
What happened with the bishops
from the executive council?
809
00:37:15,360 --> 00:37:19,650
I told them that I would
love their support.
810
00:37:19,660 --> 00:37:22,360
But that there was some
place I needed to be.
811
00:37:24,250 --> 00:37:27,120
You know what? I'm gonna
go grab a drink at the bar.
812
00:37:30,180 --> 00:37:32,790
That's incredible.
813
00:37:33,560 --> 00:37:35,290
Thank you.
814
00:37:35,300 --> 00:37:37,160
That means the world to me.
815
00:37:37,170 --> 00:37:42,140
I can't believe that I even
considered missing it.
816
00:37:42,150 --> 00:37:47,599
You have given so much for us.
817
00:37:49,060 --> 00:37:50,950
That from now on,
818
00:37:50,960 --> 00:37:52,310
you come first.
819
00:37:52,320 --> 00:37:55,930
And if something is important to you,
820
00:37:55,940 --> 00:37:59,030
I'm gonna be there.
821
00:37:59,040 --> 00:38:00,320
Always.
822
00:38:04,440 --> 00:38:06,909
Well, I'm glad to hear it
because I just thought
823
00:38:06,910 --> 00:38:09,610
of something that is
very important to me.
824
00:38:09,620 --> 00:38:12,190
[CHUCKLING]
825
00:38:12,200 --> 00:38:13,780
That was quick. What is it?
826
00:38:16,480 --> 00:38:17,754
You.
827
00:38:19,050 --> 00:38:21,580
It's us, Arthur.
828
00:38:24,660 --> 00:38:27,055
I'm ready to get married.
829
00:38:28,440 --> 00:38:34,437
I am ready to be your
wife as soon as possible.
830
00:38:46,450 --> 00:38:50,350
The surgeries were a success.
831
00:38:50,360 --> 00:38:52,497
_
832
00:38:59,400 --> 00:39:01,050
Look, I thought about what you said.
833
00:39:02,890 --> 00:39:05,880
And I want you to know
that I appreciate it.
834
00:39:08,100 --> 00:39:10,510
But you can't walk away from
the God Account, Miles.
835
00:39:10,520 --> 00:39:11,800
Cara...
836
00:39:11,810 --> 00:39:15,770
No, look. I have seen you
do some amazing things.
837
00:39:17,500 --> 00:39:21,890
But today,
838
00:39:21,900 --> 00:39:25,560
today was a reminder of
how special you are.
839
00:39:25,570 --> 00:39:27,950
It took five years
840
00:39:27,960 --> 00:39:31,840
for the God Account to find
a replacement for Gideon.
841
00:39:31,850 --> 00:39:35,030
Think about all the lives
that won't be helped,
842
00:39:35,040 --> 00:39:38,290
the lives that won't be
saved if you walk away.
843
00:39:39,420 --> 00:39:43,340
How could we be happy
together knowing that?
844
00:39:48,340 --> 00:39:51,990
That's why I need to walk
away from the God Account
845
00:39:52,000 --> 00:39:53,220
and from you.
846
00:39:55,100 --> 00:39:56,550
Wait... hey, Cara. Cara... Cara, hey.
847
00:39:56,560 --> 00:39:59,140
Don't, don't, don't. Don't do this.
848
00:39:59,150 --> 00:40:02,310
I don't see any other way.
849
00:40:02,320 --> 00:40:03,850
I wish I did.
850
00:40:03,860 --> 00:40:06,860
But you can't leave the God
Account and I can't stay.
851
00:40:06,870 --> 00:40:09,640
Not after what happened,
knowing it'll happen again.
852
00:40:09,650 --> 00:40:12,310
Okay, what if I walked away,
853
00:40:12,320 --> 00:40:15,030
and no one from the
God Account got hurt?
854
00:40:15,040 --> 00:40:17,090
What if there was a way
that we could be together
855
00:40:17,100 --> 00:40:18,490
and no one had to pay the price?
856
00:40:18,500 --> 00:40:21,950
There is nothing that I want more.
857
00:40:24,560 --> 00:40:27,800
But we both the God Account
won't let that happen.
858
00:40:28,900 --> 00:40:31,080
I'm sorry.
859
00:40:31,090 --> 00:40:35,010
Miles,
860
00:40:35,020 --> 00:40:36,140
I love you.
861
00:40:39,480 --> 00:40:40,750
But it's over.
862
00:40:40,760 --> 00:40:45,590
♪ Where ever you've gone ♪
863
00:40:45,600 --> 00:40:50,680
♪ How, how, how ♪
864
00:40:50,690 --> 00:40:52,030
♪ ♪
865
00:40:52,040 --> 00:40:56,030
♪ I just need to know ♪
866
00:40:56,040 --> 00:40:57,570
♪ ♪
867
00:40:57,580 --> 00:41:03,040
♪ That you won't forget about me ♪
868
00:41:03,050 --> 00:41:05,710
♪ Where ever you've gone ♪
869
00:41:05,720 --> 00:41:08,890
I'm sorry, Miles. Like,
I know how hard this is.
870
00:41:08,900 --> 00:41:11,210
But at least she still loves you.
871
00:41:11,220 --> 00:41:12,750
But knowing she still loves me
872
00:41:12,760 --> 00:41:14,810
doesn't make it easier,
Rakesh. It makes it harder.
873
00:41:14,820 --> 00:41:17,750
And also, why are we walking
to Grand Central again?
874
00:41:17,760 --> 00:41:19,630
I told you, there's a churros stand
875
00:41:19,640 --> 00:41:21,220
that's gonna blow your mind, okay?
876
00:41:21,230 --> 00:41:23,120
It's the first place I came
after Jaya and I broke up.
877
00:41:23,130 --> 00:41:24,560
Okay, so first burritos,
and now churros?
878
00:41:24,570 --> 00:41:26,810
You have a problem, Rakesh.
879
00:41:28,620 --> 00:41:32,860
I love food, okay? Guilty as charged.
880
00:41:34,220 --> 00:41:36,240
What are you gonna do, man?
881
00:41:36,250 --> 00:41:37,700
I don't know.
882
00:41:37,710 --> 00:41:40,410
But Cara was right about one thing.
883
00:41:40,420 --> 00:41:41,700
It took the God Account five years
884
00:41:41,710 --> 00:41:42,980
to find a replacement for Gideon.
885
00:41:42,990 --> 00:41:44,690
If I walk away now, who knows how long
886
00:41:44,700 --> 00:41:46,660
before Friend Suggestions
were being helped again?
887
00:41:46,670 --> 00:41:50,675
Too bad we can't just find
your replacement now, huh?
888
00:41:51,840 --> 00:41:54,190
Wait.
889
00:41:54,200 --> 00:41:56,130
That's it.
890
00:41:56,140 --> 00:41:57,470
What is?
891
00:41:57,480 --> 00:41:59,680
If I can figure out who's
behind the God Account,
892
00:41:59,690 --> 00:42:01,800
then maybe I can convince them to
find someone else to take over.
893
00:42:01,810 --> 00:42:04,100
And when they do, Cara
and I can be together.
894
00:42:04,110 --> 00:42:05,231
Sounds like a good plan.
895
00:42:05,232 --> 00:42:06,650
- Yeah?
- Other than, you know,
896
00:42:06,660 --> 00:42:09,600
having absolutely no way to
track down who's behind this.
897
00:42:09,610 --> 00:42:11,050
Miles?
898
00:42:11,060 --> 00:42:13,510
- Joy?
- Rakesh.
899
00:42:13,520 --> 00:42:16,190
Hey, Joy. What are you doing here?
900
00:42:16,200 --> 00:42:18,280
I just got back into town.
901
00:42:18,290 --> 00:42:21,580
This is crazy, I was literally
about to call you guys.
902
00:42:21,590 --> 00:42:23,690
I'm back working as a
public defender in Chicago.
903
00:42:23,700 --> 00:42:25,120
I'm here in town for a case.
904
00:42:25,130 --> 00:42:26,580
Oh, wait, that's great.
What kind of case?
905
00:42:26,590 --> 00:42:28,510
Well, actually, that's
part of the reason
906
00:42:28,520 --> 00:42:30,570
I wanted to talk to you.
907
00:42:30,580 --> 00:42:33,960
Miles, I have a lead on the God Account.
908
00:42:34,960 --> 00:42:36,630
What are you talking about?
909
00:42:36,640 --> 00:42:39,974
The Friend Suggestions.
They're not picked at random.
910
00:42:40,940 --> 00:42:42,936
I found a connection
between all of them.
911
00:42:47,480 --> 00:42:50,480
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
66333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.