Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,503 --> 00:01:44,717
Car number 6,
we are moving.
2
00:01:45,820 --> 00:01:47,933
"4 alpha", repeat, "4 alpha".
3
00:01:47,933 --> 00:01:49,910
Window seat, his
team's on all sides.
4
00:01:50,092 --> 00:01:50,948
Copy that.
5
00:02:52,210 --> 00:02:53,159
Speed?
6
00:02:53,990 --> 00:02:56,124
238 km/h and
holding steady.
7
00:02:56,868 --> 00:02:58,191
You alright over there?
8
00:02:58,661 --> 00:03:00,791
I do love getting
me some bad guys.
9
00:03:14,617 --> 00:03:16,661
Wait! Wait!
Civilian in play, I repeat
10
00:03:16,661 --> 00:03:17,964
civilian in play.
11
00:03:35,718 --> 00:03:36,718
- Clear.
- Confirm.
12
00:03:37,149 --> 00:03:38,429
Confirmed.
Clear, code green.
13
00:03:50,580 --> 00:03:51,817
Are we shipping to
the same place?
14
00:03:51,930 --> 00:03:52,858
Yes, sir.
15
00:03:53,139 --> 00:03:54,369
Alright.
16
00:03:54,769 --> 00:03:56,375
That was your best ever.
17
00:03:56,906 --> 00:03:58,043
I was... I was impressed.
18
00:03:58,335 --> 00:03:59,665
Where I hit him?
19
00:04:00,047 --> 00:04:00,985
Neck.
20
00:04:01,807 --> 00:04:03,414
On a moving train.
21
00:04:04,927 --> 00:04:06,778
- You took a video?
- Yeah, I took video.
22
00:04:06,802 --> 00:04:08,233
Man, meet everybody else, look.
23
00:04:17,329 --> 00:04:18,595
- Delete it.
- Henry.
24
00:04:18,782 --> 00:04:20,204
Come on, listen.
25
00:04:20,832 --> 00:04:22,809
4 shooters wift on this guy
before you got the call.
26
00:04:22,962 --> 00:04:23,962
Alright, 4.
27
00:04:24,021 --> 00:04:25,321
All of 'em studs.
28
00:04:25,576 --> 00:04:27,240
And you bring him off.
29
00:04:27,931 --> 00:04:29,001
That was beautiful, alright.
30
00:04:29,001 --> 00:04:30,573
I got emotional, tear fell.
31
00:04:30,904 --> 00:04:31,872
Delete it.
32
00:04:32,212 --> 00:04:33,124
I'll delete it.
33
00:04:33,447 --> 00:04:35,000
I'll delete it, alright.
34
00:05:23,393 --> 00:05:24,511
Can't do this.
35
00:05:26,399 --> 00:05:27,999
What's up, my brother?
36
00:05:29,045 --> 00:05:30,355
You alright?
37
00:05:32,218 --> 00:05:33,401
I got him in his neck.
38
00:05:33,728 --> 00:05:35,662
But I was aiming
at his head.
39
00:05:36,326 --> 00:05:38,356
Other lines of work
you can lose a step.
40
00:05:38,364 --> 00:05:39,265
Not this one.
41
00:05:39,349 --> 00:05:41,897
You still the best we got.
Best anyone's got.
42
00:05:42,319 --> 00:05:43,674
Believe me, I keep track.
43
00:05:43,803 --> 00:05:45,056
Not a soda, not today.
44
00:05:45,180 --> 00:05:46,850
- Meaning?
- Give me a beer.
45
00:05:46,980 --> 00:05:48,390
Are you sure?
46
00:05:48,480 --> 00:05:50,280
- Are you really retiring?
- Yes, sir.
47
00:05:50,410 --> 00:05:51,844
Then I'm sure.
48
00:05:51,999 --> 00:05:52,999
Okay.
49
00:05:56,831 --> 00:05:58,722
A lot of guys can shoot, Dell.
50
00:06:00,423 --> 00:06:03,063
They aren't you, they don't
have the history you do.
51
00:06:03,123 --> 00:06:04,882
Yeah, I think the... the history
52
00:06:05,059 --> 00:06:06,330
might be the problem.
53
00:06:07,131 --> 00:06:07,795
Henry.
54
00:06:09,683 --> 00:06:11,423
We've been through a lot
together, you and me.
55
00:06:11,909 --> 00:06:13,319
We do world safer.
56
00:06:14,039 --> 00:06:16,939
I just not gonna trust a
new guy like I trust you.
57
00:06:20,109 --> 00:06:22,129
There was a kid...
58
00:06:22,893 --> 00:06:24,951
beautiful little girl.
59
00:06:25,241 --> 00:06:26,921
Right next to him.
60
00:06:27,771 --> 00:06:30,721
If I'm 6 inches off -
61
00:06:31,914 --> 00:06:33,854
she's dead.
62
00:06:34,584 --> 00:06:36,154
Understand?
63
00:06:36,814 --> 00:06:38,184
This time
64
00:06:39,714 --> 00:06:41,424
I got lucky.
65
00:06:42,314 --> 00:06:44,304
I didn't feel the shot.
66
00:06:45,314 --> 00:06:47,324
Not like I should have.
67
00:06:48,584 --> 00:06:50,774
72 kills, Dell.
68
00:06:51,234 --> 00:06:53,954
That shit starts to
mess with you a little bit.
69
00:06:55,904 --> 00:06:58,094
Deep down it's like...
70
00:06:58,734 --> 00:07:01,328
my soul was hurt.
71
00:07:02,862 --> 00:07:04,062
I just want some peace.
72
00:07:07,552 --> 00:07:09,412
So, what do I do now?
73
00:07:11,882 --> 00:07:13,612
Wish me well.
74
00:07:34,333 --> 00:07:35,247
Good morning.
75
00:07:35,781 --> 00:07:37,103
Hey, where's Jerry?
76
00:07:37,267 --> 00:07:38,312
Jerry retired.
77
00:07:38,543 --> 00:07:40,477
They couldn't take anymore
of his bustling pace.
78
00:07:40,617 --> 00:07:41,617
I'm Danny.
79
00:07:42,613 --> 00:07:44,283
Hey Danny, I'm Henry.
80
00:07:45,703 --> 00:07:48,843
I owe you $23.46.
81
00:07:48,983 --> 00:07:50,283
Okay, thank you, Henry.
82
00:07:52,813 --> 00:07:54,483
So, what are you fishing for?
83
00:07:54,883 --> 00:07:56,353
Peace and quiet
84
00:07:57,043 --> 00:07:58,309
and mackerel.
85
00:07:58,898 --> 00:08:00,348
Head now to Preachers Point?
86
00:08:00,876 --> 00:08:02,386
Is that what you recommend?
87
00:08:02,506 --> 00:08:04,414
Well, seems like a
nice enough day for it.
88
00:08:12,932 --> 00:08:15,472
Not much of a "live and let live"
guy, I take it.
89
00:08:15,602 --> 00:08:17,665
I'm deathly allergic to bees.
90
00:08:18,764 --> 00:08:21,227
You a student or
just a fish whisperer?
91
00:08:21,526 --> 00:08:23,724
I'm working my way
to grad school.
92
00:08:23,724 --> 00:08:24,724
Marine biology.
93
00:08:25,888 --> 00:08:27,308
UGA, Darian?
94
00:08:27,568 --> 00:08:29,008
Go dogs.
95
00:08:29,518 --> 00:08:30,970
Well, you be careful around here.
96
00:08:30,970 --> 00:08:34,010
There is some dogs out
on these docks too.
97
00:08:34,730 --> 00:08:36,510
Nothing I can't handle.
98
00:08:52,826 --> 00:08:55,376
Well, I guess I don't
have to ask how business is.
99
00:08:56,748 --> 00:08:58,355
Could have been yours.
100
00:08:58,838 --> 00:09:00,688
Only asked you 10 times.
101
00:09:05,098 --> 00:09:06,418
Hey brother.
102
00:09:07,478 --> 00:09:10,288
- It's good to see you, Henry.
- You too, Jack.
103
00:09:11,988 --> 00:09:14,368
What you doing there?
Feeling sexy?
104
00:09:15,928 --> 00:09:17,968
- Thanks for coming so quickly.
- Of course.
105
00:09:18,748 --> 00:09:20,870
- You still married?
- Yup.
106
00:09:21,096 --> 00:09:23,696
Wife's on a shopping
trip to Paris.
107
00:09:24,133 --> 00:09:25,846
Son's in boarding school.
108
00:09:26,374 --> 00:09:27,102
You?
109
00:09:27,102 --> 00:09:29,992
No, no wife,
no kids, no Paris.
110
00:09:30,995 --> 00:09:32,785
Here's to the next war -
111
00:09:32,825 --> 00:09:34,875
- which is no war.
- which is no war.
112
00:09:40,075 --> 00:09:41,535
So, what've you got?
113
00:09:47,295 --> 00:09:48,765
Recognise him?
114
00:09:50,795 --> 00:09:51,894
Who's asking?
115
00:09:52,275 --> 00:09:54,419
Your old friend who's afraid
you're in trouble.
116
00:09:55,878 --> 00:09:57,288
Do you?
117
00:09:58,856 --> 00:10:00,366
I AMF'ed him in Liรจge.
118
00:10:00,489 --> 00:10:02,156
They tell you who he was?
119
00:10:03,038 --> 00:10:05,098
Valery Dormov.
Terrorist.
120
00:10:05,149 --> 00:10:06,149
No.
121
00:10:06,766 --> 00:10:09,595
Valery Dormov.
Molecular biologist.
122
00:10:09,806 --> 00:10:13,673
Who worked here in the
States for 30 years.
123
00:10:14,995 --> 00:10:16,129
I read his file.
124
00:10:16,692 --> 00:10:17,759
Bio-terrorist.
125
00:10:18,395 --> 00:10:20,362
The file was spiked.
126
00:10:20,885 --> 00:10:22,278
I don't know by who.
127
00:10:22,825 --> 00:10:24,081
Why?
128
00:10:24,260 --> 00:10:25,927
I don't know that, either.
129
00:10:26,114 --> 00:10:27,784
Where are you getting this from?
130
00:10:28,734 --> 00:10:30,354
A friend.
131
00:10:30,944 --> 00:10:31,731
From the other side.
132
00:10:32,006 --> 00:10:32,634
Alright, well.
133
00:10:32,634 --> 00:10:34,834
- I need to talk to him.
- Sure.
134
00:10:35,424 --> 00:10:37,558
Skype? Facetime?
135
00:10:39,145 --> 00:10:41,215
I need to talk to him, Jack.
136
00:10:43,165 --> 00:10:44,885
Oh, what a hell.
137
00:10:45,035 --> 00:10:46,545
He owes me.
138
00:10:52,046 --> 00:10:53,719
I hope I'm wrong.
139
00:10:55,026 --> 00:10:56,816
I just want you to be careful.
140
00:11:04,985 --> 00:11:08,488
It's me got full of things
I didn't do in my DIA years.
141
00:11:10,072 --> 00:11:13,056
You think you didn't do that
in your DIA years?
142
00:11:15,864 --> 00:11:17,204
This guy.
143
00:11:23,024 --> 00:11:24,344
They tell you who he was?
144
00:11:25,341 --> 00:11:27,464
Valery Dormov.
Terrorist.
145
00:11:27,859 --> 00:11:28,813
No.
146
00:11:28,960 --> 00:11:31,803
Valery Dormov.
Molecular biologist.
147
00:11:31,803 --> 00:11:35,580
Who worked here in
the States for 30 years.
148
00:11:38,253 --> 00:11:40,178
You took a real
risk contacting me.
149
00:11:40,226 --> 00:11:41,226
I wish you hadn't.
150
00:11:41,685 --> 00:11:43,526
What was I supposed to do?
151
00:11:43,803 --> 00:11:44,803
I love you, brother.
152
00:11:46,687 --> 00:11:48,047
You too.
153
00:11:50,217 --> 00:11:51,468
It's a pitty.
154
00:11:52,074 --> 00:11:53,508
I've always liked Henry.
155
00:11:53,899 --> 00:11:55,133
Henry is DIA, Clay.
156
00:11:55,514 --> 00:11:56,405
He's one of mine.
157
00:11:56,405 --> 00:11:57,918
He knows you lied to him.
158
00:11:57,918 --> 00:11:59,324
We have a tail on him.
159
00:11:59,324 --> 00:12:02,513
Standard protocol for retirement.
He'll be contained.
160
00:12:02,795 --> 00:12:04,995
Contained?
Henry Brogan?
161
00:12:06,116 --> 00:12:08,254
He has Dormov's contact.
162
00:12:08,891 --> 00:12:13,131
He's gonna pull on that thread
until he's pointing a gun at our faces.
163
00:12:13,945 --> 00:12:16,323
What about his handler,
the bald guy?
164
00:12:16,488 --> 00:12:17,124
Patterson?
165
00:12:17,124 --> 00:12:20,134
He won't be happy, but he
won't cross me, he'll fall in line.
166
00:12:20,254 --> 00:12:21,899
I'll tie this off.
167
00:12:22,596 --> 00:12:24,425
Make it look like a Russian op.
168
00:12:24,425 --> 00:12:25,875
You'll do nothing!
169
00:12:26,034 --> 00:12:27,830
I'll tell my team
that Henry's gone rogue.
170
00:12:27,830 --> 00:12:29,015
I can handle this.
171
00:12:29,015 --> 00:12:30,969
Right after you wift
4 times on Dormov.
172
00:12:31,098 --> 00:12:32,923
No.
You need Gemini.
173
00:12:33,365 --> 00:12:35,975
I will not let you do hints
on American soil.
174
00:12:36,065 --> 00:12:38,996
You don't have anyone
who can take on Henry Brogan.
175
00:12:40,046 --> 00:12:41,046
I do.
176
00:12:42,352 --> 00:12:44,892
We'll clean up our
own messes, thank you.
177
00:12:45,442 --> 00:12:49,937
Everything that we worked for is
at stake thanks to your failures.
178
00:12:49,937 --> 00:12:52,567
You have one chance
not to screw this up.
179
00:12:53,420 --> 00:12:54,502
Please.
180
00:12:55,872 --> 00:12:57,382
Surprise me.
181
00:13:43,416 --> 00:13:44,896
Any luck?
182
00:13:47,926 --> 00:13:49,026
Okay.
183
00:13:49,364 --> 00:13:52,299
Most guys try flowers or a
playlist they think I'll find romantic.
184
00:13:52,299 --> 00:13:53,719
Are you DIA?
185
00:13:55,042 --> 00:13:57,068
That depends what's DIA?
186
00:13:57,230 --> 00:13:58,820
Dance Instructors of America.
187
00:13:59,587 --> 00:14:01,409
Did Patterson send you
to surveil me?
188
00:14:02,357 --> 00:14:04,591
- Patterson?
- Del Patterson?
189
00:14:04,887 --> 00:14:07,132
Funny coincidence,
he was just here.
190
00:14:07,560 --> 00:14:08,771
Look, you're burnt.
191
00:14:08,771 --> 00:14:10,104
Your cover's blown.
192
00:14:11,360 --> 00:14:12,314
Okay, well I was just...
193
00:14:12,460 --> 00:14:13,770
in the middle of
Marvin Gaye song,
194
00:14:13,770 --> 00:14:14,840
so I'm gonna go back to that.
195
00:14:14,940 --> 00:14:17,210
Name 3 buildings on a
Darian Campus.
196
00:14:17,680 --> 00:14:20,377
- Really?
- Come on, marine biologist.
197
00:14:21,368 --> 00:14:23,612
Rhodes Hall, McCourter Hall, Rocker Hall.
198
00:14:23,612 --> 00:14:24,847
Now I know you're DIA.
199
00:14:25,285 --> 00:14:27,061
Civilian would've told
me to piss off.
200
00:14:27,197 --> 00:14:28,876
Not a polite civilian.
201
00:14:29,839 --> 00:14:31,896
You good, you good.
202
00:14:31,896 --> 00:14:33,096
Where you live?
203
00:14:33,383 --> 00:14:34,383
What?
204
00:14:34,686 --> 00:14:36,292
No, I wanna see your place.
205
00:14:37,290 --> 00:14:38,290
Excuse me?
206
00:14:38,548 --> 00:14:41,507
Where, I am sure I
won't find a single book
207
00:14:41,507 --> 00:14:42,640
on marine biology.
208
00:14:43,505 --> 00:14:46,853
But I'm certain I'll find a
big ol' fold on Henry Brogan.
209
00:14:46,853 --> 00:14:48,193
Excuse me?
210
00:14:48,303 --> 00:14:51,293
Okay, this has been fun,
but I kinda have to do that job.
211
00:14:51,373 --> 00:14:52,523
Sorry, sir.
212
00:14:52,673 --> 00:14:54,132
Yeah, I got the
30-feet bowrider.
213
00:14:54,132 --> 00:14:55,407
- Okay.
- Needs some gas and...
214
00:14:55,407 --> 00:14:56,171
Hey, sir.
215
00:14:56,507 --> 00:14:57,262
One sec.
216
00:14:59,907 --> 00:15:01,520
I'm sorry, I...
217
00:15:01,615 --> 00:15:03,082
Can I buy you a drink?
218
00:15:04,204 --> 00:15:06,154
Why, so you can keep
interrogating me?
219
00:15:06,204 --> 00:15:09,654
No, I'm probably gonna
spend the whole time apologising.
220
00:15:10,234 --> 00:15:11,475
Pelican Point?
221
00:15:11,664 --> 00:15:13,799
Sunday nights,
they have a great band.
222
00:15:14,530 --> 00:15:16,660
Please, what time do
you get off work?
223
00:15:21,210 --> 00:15:23,930
- 7.
- Think I also need a 12-volt bilge pump.
224
00:15:24,010 --> 00:15:25,454
Alright, I'll see you at 7.
225
00:15:26,500 --> 00:15:28,707
Just leave the crazy
at home, please.
226
00:15:28,908 --> 00:15:29,908
Alright.
227
00:15:50,751 --> 00:15:51,797
Sorry about earlier.
228
00:15:52,132 --> 00:15:54,865
Bad habits.
I don't trust people easily.
229
00:15:55,132 --> 00:15:56,732
But I'm sure you don't either.
230
00:15:57,932 --> 00:15:59,502
Why would you say that?
231
00:16:09,132 --> 00:16:10,704
Where did you get that?
232
00:16:10,918 --> 00:16:14,690
25 years of faithful service
you make some friends.
233
00:16:16,335 --> 00:16:18,135
Now I'm burnt.
234
00:16:19,155 --> 00:16:20,531
Toast.
235
00:16:20,769 --> 00:16:22,870
Is Patterson running you?
236
00:16:29,463 --> 00:16:31,358
- Thank you.
- You're welcome.
237
00:16:33,529 --> 00:16:36,318
Boilermaker is a cop drink.
You got cops in your family?
238
00:16:36,463 --> 00:16:37,833
My dad was FBI.
239
00:16:38,546 --> 00:16:40,694
And pretty big on
serving our country.
240
00:16:41,769 --> 00:16:42,652
Was?
241
00:16:43,173 --> 00:16:44,738
Yeah, he died off duty.
242
00:16:44,889 --> 00:16:46,468
Trying to stop a bank robbery.
243
00:16:47,373 --> 00:16:49,227
Sorry about that.
244
00:16:50,580 --> 00:16:53,900
File says you were 4 years in Navy
"Fifth Fleet", Bahrain.
245
00:16:54,030 --> 00:16:56,088
Yeah, did love the sea.
246
00:16:56,088 --> 00:16:59,397
Didn't love being stuck on a tin can with
couple of hundreds sailors, though.
247
00:16:59,708 --> 00:17:00,151
Yeah.
248
00:17:00,271 --> 00:17:02,311
Beats a bunker in Mogadishu.
249
00:17:05,391 --> 00:17:07,971
So, then DIA.
250
00:17:08,081 --> 00:17:10,562
Defence Clandestine Services.
251
00:17:10,562 --> 00:17:12,362
Recruiting, running assets.
252
00:17:13,310 --> 00:17:15,377
Not a single demerit.
253
00:17:16,240 --> 00:17:16,994
I mean...
254
00:17:17,646 --> 00:17:20,513
So then the Inspector General
sticks you on a dock
255
00:17:20,513 --> 00:17:23,180
to watch a guy who
just wants to retire?
256
00:17:24,501 --> 00:17:26,251
That doesn't bother you?
257
00:17:32,171 --> 00:17:33,824
Well, this is adios, Henry.
258
00:17:34,429 --> 00:17:36,340
It's been nice surveilling you.
259
00:17:36,835 --> 00:17:38,946
I'll be sent somewhere
else tomorrow.
260
00:17:39,298 --> 00:17:40,016
Yeah.
261
00:17:40,016 --> 00:17:41,309
You... you want a ride home?
262
00:17:41,513 --> 00:17:44,085
No, thanks, my apartment
is just right over there.
263
00:17:47,973 --> 00:17:50,123
Henry, why are you retiring?
264
00:17:53,985 --> 00:17:58,635
I'm finding myself avoiding
mirrors lately, so...
265
00:17:59,317 --> 00:18:01,357
I'm gonna take that as a sign.
266
00:18:02,567 --> 00:18:03,858
Watch your six out there.
267
00:18:04,231 --> 00:18:05,231
You too.
268
00:18:06,951 --> 00:18:08,751
Night, Toast.
269
00:18:18,415 --> 00:18:20,563
You should come
look at the stars, Jack.
270
00:19:10,945 --> 00:19:12,942
- You have to work on your kick.
- Charlie.
271
00:19:13,093 --> 00:19:14,289
- Concentrate, Henry.
- Come one!
272
00:19:14,428 --> 00:19:16,101
You are 5 now and this
is not hard.
273
00:19:16,420 --> 00:19:17,864
Now.
Try again.
274
00:20:08,226 --> 00:20:10,176
Hi, this is Jack, I'm sailing.
275
00:20:15,864 --> 00:20:18,067
Please tell me this means
we're back in business.
276
00:20:18,222 --> 00:20:19,034
Where are you?
277
00:20:19,494 --> 00:20:20,983
Just some guy.
I'm on surveliance.
278
00:20:20,983 --> 00:20:21,983
Get out of there, now!
279
00:20:22,105 --> 00:20:24,711
Do not go home, do not
go to your girl's house.
280
00:20:24,711 --> 00:20:27,212
Go to the bus station,
get a ticket, in cash.
281
00:20:27,458 --> 00:20:30,328
Do not use ATM.
Go somewhere where nobody knows you.
282
00:20:30,878 --> 00:20:32,058
You sure?
283
00:20:32,478 --> 00:20:35,676
They're outside my window, sorry man
I made you a loose end.
284
00:20:35,707 --> 00:20:36,799
Come on man, I'll be fine.
285
00:20:36,945 --> 00:20:38,093
How do I contact with you?
286
00:20:38,093 --> 00:20:40,133
You don't.
Don't contact anybody.
287
00:20:40,213 --> 00:20:41,533
Especially anybody from the DIA.
288
00:20:41,613 --> 00:20:43,463
And get rid of your phone.
Now.
289
00:20:43,513 --> 00:20:44,995
Oh, come on, Henry.
Stop.
290
00:20:47,199 --> 00:20:48,449
Marino?
291
00:21:18,383 --> 00:21:20,014
It's not gun time.
292
00:21:20,458 --> 00:21:21,591
It's coffee time.
293
00:21:22,832 --> 00:21:23,832
Do you have a burn bag?
294
00:21:23,882 --> 00:21:25,876
First, tell me what
you're doing here.
295
00:21:25,876 --> 00:21:27,878
Somebody just sent
a team to kill me.
296
00:21:29,163 --> 00:21:30,663
And you're still asleep.
297
00:21:30,902 --> 00:21:33,242
That means you didn't
know about it, correct?
298
00:21:33,322 --> 00:21:35,315
No, of course not.
I would've told you.
299
00:21:39,622 --> 00:21:41,348
That means you're next.
300
00:21:42,122 --> 00:21:43,102
Get dressed.
301
00:21:46,728 --> 00:21:49,370
All the boats have dupe keys
in the office, right?
302
00:21:49,748 --> 00:21:51,228
You got a fast one?
303
00:22:00,928 --> 00:22:02,638
Feeling the call of the sea?
304
00:22:06,728 --> 00:22:07,978
Where is he?
305
00:22:08,728 --> 00:22:09,928
You can tell me now.
306
00:22:11,348 --> 00:22:12,378
Hey, drop!
307
00:22:14,616 --> 00:22:15,876
Bitch!
308
00:22:16,696 --> 00:22:20,346
You can tell me now, or you can
tell me in 5 minutes minus your teeth.
309
00:22:20,476 --> 00:22:21,849
But you gonna tell me.
310
00:22:39,202 --> 00:22:40,143
I counted 3.
311
00:22:40,324 --> 00:22:41,558
How many did you bring?
312
00:23:06,781 --> 00:23:07,896
Who sent you?
313
00:23:08,471 --> 00:23:11,258
You can tell me now or you
can tell me in 5 minutes...
314
00:23:11,258 --> 00:23:12,738
minus your teeth.
315
00:23:18,739 --> 00:23:19,939
You alright?
316
00:23:20,879 --> 00:23:22,823
- It's Lassiter.
- How do you know?
317
00:23:37,879 --> 00:23:39,290
You get on this boat
you leave behind
318
00:23:39,290 --> 00:23:41,246
everything and
everybody you've ever known.
319
00:23:41,246 --> 00:23:42,488
Do you understand that?
320
00:23:56,222 --> 00:23:57,365
Scared is good.
321
00:23:57,508 --> 00:23:58,908
It means you're alert.
322
00:23:59,851 --> 00:24:01,733
Never had anybody
trying to kill me before.
323
00:24:01,877 --> 00:24:03,995
Yeah, well, the important
thing is - you didn't.
324
00:24:06,436 --> 00:24:09,406
What scares you?
Other than bees.
325
00:24:09,936 --> 00:24:11,336
Drowning.
326
00:24:39,356 --> 00:24:42,039
So this is you cleaning
up your own messes?
327
00:24:42,039 --> 00:24:43,389
Spare me the lecture.
328
00:24:43,690 --> 00:24:46,770
It's like watching the Hindenburg
crash into the Titanic.
329
00:24:46,890 --> 00:24:48,740
Tell me what we're
going to do about Henry.
330
00:24:48,870 --> 00:24:51,017
Henry Brogan is like
any other soldier.
331
00:24:51,510 --> 00:24:53,865
When they're young and stupid
they believe anything you tell them.
332
00:24:53,865 --> 00:24:55,222
Then they get older, they
333
00:24:55,349 --> 00:24:56,349
wear out.
334
00:24:57,065 --> 00:24:58,731
Grow a conscious.
335
00:25:00,140 --> 00:25:03,342
This is why we need
a new breed of soldier.
336
00:25:05,031 --> 00:25:06,472
Gemini will handle this.
337
00:25:07,104 --> 00:25:08,338
I'm sorry, I can't allow that.
338
00:25:08,454 --> 00:25:09,935
I'm not asking
your permission.
339
00:25:09,935 --> 00:25:11,543
You wanna go to your bosses?
340
00:25:11,543 --> 00:25:14,542
I am sure they'd love to hear
about our little rogue project.
341
00:25:16,387 --> 00:25:18,923
I'll make it look
like a Russian hit.
342
00:25:18,923 --> 00:25:20,823
You give Henry a state funeral.
343
00:25:21,563 --> 00:25:24,441
Fly on the coffin.
21-gun salute.
344
00:25:25,494 --> 00:25:27,519
You give a nice speech,
everyone cries.
345
00:25:27,585 --> 00:25:29,191
He'd be remembered as a hero.
346
00:25:29,191 --> 00:25:30,670
Life goes on.
347
00:25:31,399 --> 00:25:33,570
- Not for Henry.
- Oh, come on.
348
00:25:33,570 --> 00:25:36,614
Muds like Henry look born
into be collateral damage.
349
00:25:36,955 --> 00:25:38,628
Let's not pretend otherwise.
350
00:25:39,547 --> 00:25:41,143
Do you have an asset in place?
351
00:25:41,271 --> 00:25:43,322
I have the trophy asset.
352
00:25:48,649 --> 00:25:49,867
- Alright
- Just...
353
00:25:50,141 --> 00:25:51,060
No, I'm good.
354
00:25:55,651 --> 00:25:56,564
You hungry?
355
00:25:57,293 --> 00:26:00,150
Yeah, I'm starving, but those
things expired 2 years ago.
356
00:26:01,895 --> 00:26:02,614
Really?
357
00:26:03,877 --> 00:26:05,050
Still taste good.
358
00:26:07,262 --> 00:26:10,159
While he still had teeth
that guy said you were the rogue.
359
00:26:11,022 --> 00:26:12,212
And you believed him?
360
00:26:13,591 --> 00:26:15,811
99% sure he was lying.
361
00:26:16,745 --> 00:26:18,572
But 1% sucks, doesn't it?
362
00:26:24,572 --> 00:26:26,445
Henry, has this ever
happened to you before?
363
00:26:26,565 --> 00:26:27,597
Which part?
364
00:26:28,024 --> 00:26:29,992
Your own government
trying to kill you.
365
00:26:31,478 --> 00:26:33,028
Nah, that's new.
366
00:26:33,998 --> 00:26:37,128
You've been in agency a while and
can't you guess what this is all about?
367
00:26:37,498 --> 00:26:41,328
Trust me, if I could I would not be
on this lovely vacation with you.
368
00:26:43,200 --> 00:26:44,200
Well.
369
00:26:45,386 --> 00:26:48,936
When I'm the head of the agency we
gonna handle retirement very differently.
370
00:27:08,250 --> 00:27:09,241
My man.
371
00:27:16,567 --> 00:27:18,754
Baron tour is here
to pick up Brogan.
372
00:27:19,007 --> 00:27:20,007
Party of two.
373
00:27:24,614 --> 00:27:26,764
- Good to see you man.
- You too.
374
00:27:27,459 --> 00:27:28,966
Danny, meet the Baron.
375
00:27:29,109 --> 00:27:32,181
Middle-aged reprobate and
best pilot I've ever known.
376
00:27:32,468 --> 00:27:33,734
Danny, Baron.
377
00:27:33,936 --> 00:27:34,936
Hey, Toast.
378
00:27:36,728 --> 00:27:38,308
Got your appliences requested.
379
00:27:38,658 --> 00:27:41,168
For now, you can hold
up to my place at Cartagena.
380
00:27:41,808 --> 00:27:43,308
You'll be anonymous and safe.
381
00:27:43,458 --> 00:27:46,513
Yeah, we're kinda
in the shit here, man.
382
00:27:47,258 --> 00:27:49,034
I think Jack dead.
383
00:27:51,528 --> 00:27:53,502
- Jesus.
- Yeah.
384
00:27:54,208 --> 00:27:55,943
- Anyone follow you?
- No.
385
00:27:55,943 --> 00:27:57,485
They will.
Let's go.
386
00:27:57,938 --> 00:27:59,889
- Can I have one of those crackers?
- Sure.
387
00:28:00,197 --> 00:28:01,197
Thanks.
388
00:28:11,687 --> 00:28:13,247
Does he do this at home?
389
00:28:13,706 --> 00:28:14,951
I don't think so, I don't know.
390
00:28:14,951 --> 00:28:16,388
- Do you?
- No.
391
00:28:16,388 --> 00:28:19,532
If it's inappropriate to do this
sort of thing at home.
392
00:28:19,532 --> 00:28:22,172
Why would you think it's appropriate
to do it in your science class?
393
00:28:22,280 --> 00:28:25,140
I don't know, probably because
science is so wicked boring.
394
00:28:30,919 --> 00:28:31,777
Hello.
395
00:28:31,933 --> 00:28:33,773
Guess you really didn't
want me to retire.
396
00:28:33,773 --> 00:28:36,211
Henry, you're okay!
Thank God!
397
00:28:36,179 --> 00:28:37,179
Stop it!
398
00:28:37,986 --> 00:28:39,405
Is Marino dead?
399
00:28:40,258 --> 00:28:41,024
Yes.
400
00:28:42,535 --> 00:28:43,719
Jack Willis?
401
00:28:44,359 --> 00:28:46,815
It wasn't me. None of this was
me Henry, I swear it.
402
00:28:47,046 --> 00:28:48,039
I trusted you, Dell.
403
00:28:48,168 --> 00:28:51,176
You still can. Let me call you
on another line.
404
00:28:56,054 --> 00:28:57,054
You got 30 seconds.
405
00:29:02,131 --> 00:29:03,161
Hey, excuse me.
406
00:29:03,161 --> 00:29:04,484
Could you borrow a
phone for 5 minutes
407
00:29:04,484 --> 00:29:06,484
if I gave you a hundred bucks?
408
00:29:09,003 --> 00:29:10,976
We'll start with who's idea
it was to send a team
409
00:29:10,976 --> 00:29:13,972
to agent Zakarweski's apartment,
was that necessary?
410
00:29:13,972 --> 00:29:17,332
Also not my call, she's working
for the Inspector General, not me.
411
00:29:17,402 --> 00:29:18,435
Is she with you?
412
00:29:18,435 --> 00:29:19,174
Yes.
413
00:29:19,330 --> 00:29:20,450
Not voluntarily.
414
00:29:20,450 --> 00:29:23,925
Okay, listen, this is not something
I wanna say over the phone.
415
00:29:24,103 --> 00:29:26,036
I'm at my kids, goddamn, school!
416
00:29:26,108 --> 00:29:28,158
What a hell is all of this?!
417
00:29:30,428 --> 00:29:31,988
We have a problem.
418
00:29:32,628 --> 00:29:34,058
Gemini.
419
00:29:34,158 --> 00:29:37,488
Your old friend, working with
Janet Lassiter and her people.
420
00:29:37,608 --> 00:29:39,458
I can't stop them.
421
00:29:41,028 --> 00:29:43,008
Okay, Dormov.
422
00:29:43,408 --> 00:29:45,888
Did he have something
to do with Gemini?
423
00:29:46,858 --> 00:29:49,789
Dormov, the guy that you had
me popped on the train.
424
00:29:49,789 --> 00:29:52,140
Because you said he
was a Russian terrorist.
425
00:29:52,140 --> 00:29:53,740
Was he working for Gemini?
426
00:29:54,837 --> 00:29:56,379
Once upon a time.
427
00:29:57,643 --> 00:30:01,123
So you got me pulling
triggers For Clay Verris.
428
00:30:01,342 --> 00:30:04,721
Henry, I regret my
lack of candor, but listen...
429
00:30:04,140 --> 00:30:06,906
How many other times
you do this to me, Dell?
430
00:30:08,031 --> 00:30:09,192
How many times you spiked a file,
431
00:30:09,317 --> 00:30:12,058
send me off to AMF somebody
who didn't deserve it?
432
00:30:12,242 --> 00:30:14,491
Never, ever.
This was the one-off.
433
00:30:14,491 --> 00:30:16,091
I swear on my son's life.
434
00:30:20,078 --> 00:30:20,921
Alright, look.
435
00:30:20,921 --> 00:30:23,353
Agent Zakarweski is
not a part of this.
436
00:30:23,483 --> 00:30:26,515
Henry, we can fix this.
I swear, but I need
437
00:30:26,515 --> 00:30:28,182
both of you to come back.
438
00:30:29,511 --> 00:30:30,734
To what, Dell?
439
00:30:33,995 --> 00:30:36,093
Okay, Gemini.
440
00:30:36,093 --> 00:30:37,089
What do you know about it?
441
00:30:37,089 --> 00:30:39,655
Privatized paramilitary
owned by Clay Verris.
442
00:30:39,655 --> 00:30:41,394
Agency does a lot of
business with them.
443
00:30:41,394 --> 00:30:42,394
Is there more?
444
00:30:43,359 --> 00:30:45,558
Baron and I served under
Verris in the Marines:
445
00:30:45,558 --> 00:30:47,558
in Panama, Kuwait, Somalia.
446
00:30:48,508 --> 00:30:51,824
After he left the military, he started
Gemini and tried to hire us.
447
00:30:51,824 --> 00:30:52,926
We both told him "no".
448
00:30:52,926 --> 00:30:55,356
Except I was smart enough
to move 1500 miles away.
449
00:30:55,476 --> 00:30:56,615
Yeah.
450
00:30:56,951 --> 00:30:58,884
I blowed that one.
451
00:31:15,380 --> 00:31:17,744
Verris gets billions of
dollars a year to take
452
00:31:17,744 --> 00:31:20,723
out targets in any
way he sees fit.
453
00:31:21,204 --> 00:31:22,622
That's Gemini:
454
00:31:22,622 --> 00:31:26,057
off-book kidnappings,
tortures.
455
00:31:26,524 --> 00:31:29,511
They who you call when
you need 12 Saudi princes
456
00:31:29,511 --> 00:31:31,753
to quietly disappear.
457
00:31:31,982 --> 00:31:34,633
Or you want somebody
to train your death squads.
458
00:31:36,304 --> 00:31:38,124
6 weeks into Sniper School
459
00:31:38,403 --> 00:31:41,003
Clay Verris takes me out
on this boat for 5 miles.
460
00:31:41,966 --> 00:31:44,653
Ties this weights to my ankles,
tosses me overboard.
461
00:31:44,653 --> 00:31:47,247
Tells me tread water
as long as I can.
462
00:31:48,294 --> 00:31:49,790
And he didn't know
about your fear of...
463
00:31:49,790 --> 00:31:51,802
Of course did.
That was the point.
464
00:31:52,714 --> 00:31:54,335
So what did you do?
465
00:31:58,735 --> 00:32:01,227
I tread water for
as long as I could.
466
00:32:03,445 --> 00:32:05,295
And then I drowned.
467
00:32:07,315 --> 00:32:08,645
Dead.
468
00:32:11,315 --> 00:32:13,895
He fished me out,
pat on my chest.
469
00:32:15,445 --> 00:32:19,865
Told me I was now ready
to serve under his command.
470
00:32:23,935 --> 00:32:25,395
A toast.
471
00:32:29,115 --> 00:32:30,974
To the next war...
472
00:32:30,974 --> 00:32:32,706
- which is no war.
- which is no war.
473
00:32:32,714 --> 00:32:33,714
No war.
474
00:32:34,494 --> 00:32:35,842
We'll figure out in the morning.
475
00:32:35,842 --> 00:32:37,437
Right now we can
use some --.
476
00:32:37,437 --> 00:32:39,761
Sure, you folks
want one room or...
477
00:32:39,761 --> 00:32:41,291
Two.
478
00:32:43,781 --> 00:32:44,781
Two, two.
479
00:32:48,101 --> 00:32:50,782
Yeah, I can put him
in the garage if you want.
480
00:32:50,782 --> 00:32:52,382
Alright, two rooms will be fine.
481
00:32:52,427 --> 00:32:55,365
Just giving you options.
Okay, right this way.
482
00:33:36,218 --> 00:33:39,381
Sniper, rooftop, I leave,
he's gonna follow.
483
00:33:39,824 --> 00:33:41,781
I need you to go with
Baron some place safe.
484
00:33:41,872 --> 00:33:42,872
Alright?
485
00:33:47,336 --> 00:33:49,304
Shooter, on the roof.
486
00:33:50,159 --> 00:33:52,763
You are a shiity house
guest, you know that?
487
00:33:52,763 --> 00:33:56,102
- How the hell did they find us?
- She's good, she's really good.
488
00:33:56,102 --> 00:33:58,115
She just doesn't know
what she doesn't know.
489
00:33:58,303 --> 00:33:59,791
Take care of her, alright?
490
00:36:18,475 --> 00:36:19,697
Stop right there!
491
00:36:22,395 --> 00:36:23,725
Who are you?
492
00:36:24,785 --> 00:36:26,448
I don't wanna shoot you!
493
00:36:28,045 --> 00:36:29,345
Fine.
494
00:36:29,895 --> 00:36:30,918
Don't shoot me.
495
00:36:31,648 --> 00:36:33,020
But I'm gonna shoot you.
496
00:36:35,233 --> 00:36:36,995
I could have killed
you on the roof.
497
00:36:38,383 --> 00:36:40,133
Maybe you should have.
498
00:36:42,443 --> 00:36:44,703
Did they show you a
picture of me?
499
00:36:45,663 --> 00:36:47,523
Yeah, you look old.
500
00:36:51,543 --> 00:36:54,525
Kid, you take one step closer.
501
00:36:54,738 --> 00:36:56,788
You gonna leave me no choice.
502
00:38:03,850 --> 00:38:05,281
Get off! Get off!
503
00:38:21,086 --> 00:38:22,086
Move, move!
504
00:38:33,573 --> 00:38:34,932
Get out of the way!
505
00:41:25,179 --> 00:41:27,391
Stop. Stop. Stop!
506
00:41:46,303 --> 00:41:47,743
Hands up!
507
00:42:02,714 --> 00:42:04,247
What the hell was that?
508
00:42:20,382 --> 00:42:21,538
Brogan.
509
00:42:31,564 --> 00:42:32,592
Thank you, sir.
510
00:42:33,139 --> 00:42:35,099
- Thank you, Captain.
- No problem.
511
00:42:36,899 --> 00:42:39,939
Your place is burnt, give me
somewhere I can see him coming.
512
00:42:42,699 --> 00:42:44,608
I wanted to go in
there guns blazing.
513
00:42:44,756 --> 00:42:47,256
But she thought that diplomatic
approach made more sense.
514
00:42:47,787 --> 00:42:50,284
Yeah, gunfire might
have been kinder.
515
00:42:50,929 --> 00:42:52,389
Great work in there.
516
00:42:52,469 --> 00:42:53,789
What now?
517
00:42:53,889 --> 00:42:55,549
I need you to get
me to Budapest.
518
00:42:56,180 --> 00:42:57,477
- What's in Budapest?
- What's in Budapest?
519
00:42:58,248 --> 00:43:00,319
Jack's informer - Yuri.
520
00:43:01,035 --> 00:43:05,115
These guys aren't trying to
kill me because I wanna retire.
521
00:43:05,202 --> 00:43:08,627
They're coming after me because they
think Jack told me something classified.
522
00:43:09,106 --> 00:43:10,641
Yuri ought to know about it.
523
00:43:11,030 --> 00:43:14,360
I'm sorry, partner, but my Aztec
doesn't have that kind of voyage.
524
00:43:14,461 --> 00:43:17,126
Well, I was hoping we would
borrow something that does.
525
00:43:17,715 --> 00:43:18,715
Maybe a G?
526
00:43:21,172 --> 00:43:22,863
Taking someone's Gulfstream?
527
00:43:22,863 --> 00:43:25,530
I mean you.. you'd really have
to love the guy to do that.
528
00:43:28,029 --> 00:43:30,659
I know just the fellow.
Give me a minute.
529
00:43:33,106 --> 00:43:40,195
? Well, I got a woman, way over town ?
530
00:43:40,195 --> 00:43:44,663
? That's good to me, oh yeah ?
531
00:43:44,973 --> 00:43:49,578
? I got a woman, way over town ?
532
00:43:50,236 --> 00:43:54,344
? Good to me, oh yeah ?
533
00:43:54,789 --> 00:43:58,873
? She give me money when I'm in need ?
534
00:44:04,591 --> 00:44:05,459
Henry?
535
00:44:07,581 --> 00:44:09,021
Did you ever have a kid?
536
00:44:09,676 --> 00:44:11,155
No, why?
537
00:44:12,615 --> 00:44:13,994
Guy on a motorcycle.
538
00:44:15,298 --> 00:44:17,048
Did you notice anything
funny about him?
539
00:44:17,747 --> 00:44:19,564
I noticed he was very good.
540
00:44:19,746 --> 00:44:20,746
Right.
541
00:44:21,740 --> 00:44:23,420
And the face?
542
00:44:24,880 --> 00:44:25,853
Similarity?
543
00:44:28,383 --> 00:44:30,283
Yeah, I noticed that too.
544
00:44:30,605 --> 00:44:31,605
So...
545
00:44:32,185 --> 00:44:34,293
You never had a
long-term relationship?
546
00:44:34,357 --> 00:44:35,357
No.
547
00:44:35,519 --> 00:44:36,852
Unless we count you.
548
00:44:39,646 --> 00:44:42,344
Is it possible that you
could've had kid without knowing it?
549
00:44:42,344 --> 00:44:43,344
No.
550
00:44:45,107 --> 00:44:47,407
- Then how do you explain...
- Danny.
551
00:44:49,957 --> 00:44:51,187
Alright?
552
00:45:01,979 --> 00:45:03,906
Thank you, by the way.
553
00:45:04,972 --> 00:45:05,972
For?
554
00:45:06,276 --> 00:45:09,336
For leaving Baron's appartment,
so I wouldn't be a target.
555
00:45:10,662 --> 00:45:13,862
Coming and getting me in Georgia
when you could've just ran for you life.
556
00:45:14,349 --> 00:45:15,429
I just...
557
00:45:15,499 --> 00:45:20,349
wanted to put you on a private plane
and give you a free trip to Hungary.
558
00:45:21,099 --> 00:45:23,199
Where I am gonna find...?
559
00:45:23,369 --> 00:45:25,249
"Hungarians".
560
00:45:26,699 --> 00:45:27,879
Right.
561
00:45:31,929 --> 00:45:33,659
When I saw him.
562
00:45:35,299 --> 00:45:37,929
It was like I was
seeing a ghost.
563
00:45:39,079 --> 00:45:40,759
Ghost with a gun.
564
00:45:42,779 --> 00:45:43,829
Like...
565
00:45:44,099 --> 00:45:46,429
every trigger I've ever pulled.
566
00:46:18,179 --> 00:46:21,779
I told you to stay in Colombia
and wait for orders.
567
00:46:23,979 --> 00:46:26,179
I wanted to talk to you.
568
00:46:39,479 --> 00:46:41,529
He is very good.
569
00:46:42,129 --> 00:46:43,529
He's the best.
570
00:46:44,345 --> 00:46:45,812
That's why I sent you.
571
00:46:48,969 --> 00:46:53,269
He knew every move of
mine before I made it.
572
00:46:54,219 --> 00:46:57,781
I'd have him, right there,
and... take the shot
573
00:46:58,476 --> 00:46:59,425
and...
574
00:46:59,425 --> 00:47:01,127
he'd be gone.
575
00:47:02,659 --> 00:47:04,289
Like a ghost.
576
00:47:04,859 --> 00:47:07,119
Did you get a look at his face?
577
00:47:07,959 --> 00:47:12,589
Not really, I saw him
at the stairs through a dirty mirror.
578
00:47:12,659 --> 00:47:14,739
I thought you were on the roof.
579
00:47:14,789 --> 00:47:17,042
I was, he got a line on
me, I had to jump down.
580
00:47:17,042 --> 00:47:18,642
What do we always drill?
581
00:47:19,542 --> 00:47:22,365
You hold the high ground, you
put his back against the wall
582
00:47:22,376 --> 00:47:23,909
and you don't let him go.
583
00:47:25,711 --> 00:47:27,171
I know that.
584
00:47:30,491 --> 00:47:32,417
Whole thing was weird.
585
00:47:32,557 --> 00:47:33,282
Just...
586
00:47:33,683 --> 00:47:34,683
wicky.
587
00:47:35,179 --> 00:47:36,459
How?
588
00:47:37,329 --> 00:47:38,455
I don't know, it was...
589
00:47:38,639 --> 00:47:39,424
As if I were...
590
00:47:39,931 --> 00:47:41,731
watching it all.
591
00:47:42,450 --> 00:47:43,960
Who is he?
592
00:47:44,927 --> 00:47:48,787
Junior, this thing, that you
are struggling with, this strangeness.
593
00:47:48,827 --> 00:47:50,287
It's fear.
594
00:47:51,027 --> 00:47:52,069
Don't hate it -
595
00:47:53,159 --> 00:47:54,449
lean into it.
596
00:47:54,998 --> 00:47:56,469
Embraced it.
597
00:47:56,469 --> 00:47:57,335
And then overcome it.
598
00:47:57,335 --> 00:48:01,305
You, are right in the threshold, son.
599
00:48:03,222 --> 00:48:04,722
This cause.
600
00:48:08,462 --> 00:48:09,892
You hungry?
601
00:48:12,462 --> 00:48:13,762
Yes, sir.
602
00:48:14,532 --> 00:48:16,762
Bowl of cereals hungry?
603
00:48:18,762 --> 00:48:20,112
Yes, sir.
604
00:49:23,432 --> 00:49:25,896
Thank you. That's it. Hands up.
605
00:49:29,320 --> 00:49:31,369
Over here, everyboy
take the line.
606
00:49:31,369 --> 00:49:32,734
Everybody back to one.
607
00:49:34,610 --> 00:49:36,592
That's one, let's go!
608
00:49:45,486 --> 00:49:47,655
- Lots of new faces.
- Yeap.
609
00:49:48,686 --> 00:49:51,386
They'll be the first
boots on the ground in Yemen.
610
00:49:52,627 --> 00:49:55,804
Do they understand the rules of
engagement, or, just...
611
00:49:55,804 --> 00:49:57,864
whatever moves - they shoot it?
612
00:49:58,512 --> 00:50:01,512
They are elite,
they're disciplined.
613
00:50:01,862 --> 00:50:04,991
And if they get a clean shot at their
target through an appartment window
614
00:50:04,927 --> 00:50:05,994
they'll take it.
615
00:50:07,948 --> 00:50:11,198
You should think about
that on your way to Budapest.
616
00:50:12,898 --> 00:50:14,848
Henry's just landed there.
617
00:50:16,548 --> 00:50:17,968
You're moving out.
618
00:50:37,168 --> 00:50:38,328
Aniko?
619
00:50:40,877 --> 00:50:42,074
Thank you for your time.
620
00:50:43,756 --> 00:50:45,129
Here are the samples.
621
00:50:51,116 --> 00:50:52,597
Least I can do for you in...
622
00:50:53,036 --> 00:50:54,036
2 days.
623
00:50:58,100 --> 00:50:59,950
This I need in 2 hours.
624
00:51:04,400 --> 00:51:05,580
We have a meeting with Yuri.
625
00:51:06,220 --> 00:51:07,780
He agreed to sit with us.
626
00:51:08,800 --> 00:51:10,080
You alright?
627
00:51:11,620 --> 00:51:14,080
I think I know why is
he as good as you, Henry.
628
00:51:16,202 --> 00:51:17,752
He is you.
629
00:51:19,422 --> 00:51:20,482
What?
630
00:51:21,602 --> 00:51:24,402
There's a DNA lab here,
I gave them samples.
631
00:51:25,602 --> 00:51:28,052
Yours and the baseball
cap he was wearing.
632
00:51:29,152 --> 00:51:32,352
He just, he looks so much like you.
I thought he had to be your son, so I...
633
00:51:34,622 --> 00:51:36,302
They did 3 tests.
634
00:51:36,422 --> 00:51:38,102
Your DNA and his.
635
00:51:39,022 --> 00:51:40,882
All 3 came back identical.
636
00:51:41,652 --> 00:51:43,752
Not close, identical.
637
00:51:44,711 --> 00:51:46,571
As in, same person.
638
00:51:49,411 --> 00:51:50,941
He's your clone.
639
00:51:53,701 --> 00:51:56,263
I thought I've made a mistake that I
gave them two samples of the same person.
640
00:51:56,364 --> 00:51:57,364
But I didn't.
641
00:51:59,282 --> 00:52:00,782
He is you.
642
00:52:01,340 --> 00:52:02,614
How's that even possible?
643
00:52:02,614 --> 00:52:04,881
It's complicated,
but it's doable.
644
00:52:05,063 --> 00:52:07,580
All you'd really need is a
surrogate mother and a DNA sample.
645
00:52:07,580 --> 00:52:09,520
If they could clone a person.
646
00:52:09,712 --> 00:52:11,719
You'd think that
they'd clone more
647
00:52:11,777 --> 00:52:13,710
doctors or scientists,
not...
648
00:52:14,041 --> 00:52:15,041
me.
649
00:52:15,377 --> 00:52:17,107
They could've cloned
Nelson Mandela.
650
00:52:17,164 --> 00:52:21,014
Nelson Mandela couldn't kill a man
on a moving train from 2 kilometers away.
651
00:52:26,107 --> 00:52:29,168
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
652
00:52:40,506 --> 00:52:41,506
Yuri?
653
00:52:45,013 --> 00:52:46,373
Mr. Brogan?
654
00:52:57,515 --> 00:52:59,406
Before we begin,
I must confess.
655
00:52:59,406 --> 00:53:02,006
I have admired your
work for many years.
656
00:53:03,015 --> 00:53:06,626
Wait.
So you know who I am?
657
00:53:07,922 --> 00:53:09,686
"Long time listener,
first time caller", -
658
00:53:09,686 --> 00:53:11,686
as they say in your country.
659
00:53:13,342 --> 00:53:15,044
I would congratulate you
660
00:53:15,735 --> 00:53:17,468
on your retirement, but...
661
00:53:17,815 --> 00:53:19,385
your last job has...
662
00:53:19,646 --> 00:53:20,713
loose ends, yes?
663
00:53:20,957 --> 00:53:23,683
Yeah, well... My government lied to me
and then tried to kill me.
664
00:53:23,683 --> 00:53:24,595
If that's what you mean.
665
00:53:24,983 --> 00:53:25,974
Yes.
666
00:53:25,974 --> 00:53:28,601
In Russia, you call
that "Tuesday".
667
00:53:29,057 --> 00:53:32,389
But Americans, it
hurts you feelings.
668
00:53:33,744 --> 00:53:34,574
So.
669
00:53:34,574 --> 00:53:37,143
So, why was Dormov trying
to go back to Russia?
670
00:53:37,187 --> 00:53:38,610
And why was I sent
to kill him?
671
00:53:38,610 --> 00:53:40,009
Yeah, down to business.
672
00:53:40,009 --> 00:53:41,342
Very American.
673
00:53:42,238 --> 00:53:43,985
You are a busy man.
674
00:53:45,471 --> 00:53:47,931
We were both
friends with Jack.
675
00:53:48,351 --> 00:53:50,101
He was a good man.
676
00:53:50,471 --> 00:53:53,031
I mourn his death,
like you.
677
00:53:53,489 --> 00:53:55,477
But the reason you are here
678
00:53:55,477 --> 00:53:57,210
and I have not killed you
679
00:53:57,720 --> 00:53:58,720
yet.
680
00:53:59,391 --> 00:54:02,041
Is we share a common enemy.
681
00:54:02,441 --> 00:54:03,871
Clay Verris.
682
00:54:05,411 --> 00:54:08,671
He lured Dormov to the west,
funded his lab.
683
00:54:09,711 --> 00:54:12,041
And now you have met the
fruits of their labor.
684
00:54:12,591 --> 00:54:15,076
Dally the Sheep
was cloned in '96.
685
00:54:15,076 --> 00:54:17,647
- But in '95...
- I was the sheep.
686
00:54:16,613 --> 00:54:18,878
Take it as a compliment.
687
00:54:19,725 --> 00:54:21,527
And you're the only one.
688
00:54:21,867 --> 00:54:25,267
With your DNA Verris raised
the boy as his his son.
689
00:54:26,249 --> 00:54:28,909
Trained him to be
the perfect assassin.
690
00:54:30,129 --> 00:54:32,209
So why was Dormov
trying to leave?
691
00:54:32,249 --> 00:54:34,336
For years, we tried
to lure him back.
692
00:54:34,621 --> 00:54:35,621
Nothing.
693
00:54:35,735 --> 00:54:37,615
Then last year they
had a fallen out.
694
00:54:37,835 --> 00:54:40,162
Dormov got scared,
reached out to me.
695
00:54:40,168 --> 00:54:41,168
So I...
696
00:54:41,202 --> 00:54:44,332
That still doesn't explain
why I was sent to kill him.
697
00:54:45,252 --> 00:54:48,502
We have indications Dormov
made a breakthrough.
698
00:54:48,752 --> 00:54:50,402
Modified human DNA.
699
00:54:51,072 --> 00:54:53,102
A path to mass produciton.
700
00:54:53,403 --> 00:54:56,933
But Dormov wanted soldiers
to be stroger, smarter.
701
00:54:56,973 --> 00:54:58,523
Verris...
702
00:54:59,256 --> 00:55:01,586
Verris wanted something else.
703
00:55:03,176 --> 00:55:04,527
What something else?
704
00:55:05,027 --> 00:55:06,027
Mr. Brogan.
705
00:55:06,872 --> 00:55:09,421
You are the best at what you do.
706
00:55:09,724 --> 00:55:11,491
But still you get tired,
707
00:55:11,709 --> 00:55:13,295
you have fears, doubts,
708
00:55:13,295 --> 00:55:15,591
you feel pain, perhaps remorse.
709
00:55:17,039 --> 00:55:18,586
You have a conscience.
710
00:55:19,441 --> 00:55:20,908
These makes you human.
711
00:55:21,503 --> 00:55:23,855
But sub-optimital as a soldier.
712
00:55:24,042 --> 00:55:26,072
Less than perfect.
713
00:55:26,142 --> 00:55:27,842
Less profitable.
714
00:55:30,792 --> 00:55:34,292
Clayton Verris is
playing God with DNA.
715
00:55:35,228 --> 00:55:37,078
He must be stopped.
716
00:55:38,681 --> 00:55:41,287
If he's that dangerous
why don't you send a missile?
717
00:55:41,287 --> 00:55:42,847
Blow up his lab.
718
00:55:43,787 --> 00:55:45,647
That is what we're doing.
719
00:55:46,067 --> 00:55:46,799
Except...
720
00:55:46,067 --> 00:55:48,261
you
721
00:55:48,646 --> 00:55:50,406
are the missile.
722
00:55:51,226 --> 00:55:52,976
I wish you luck.
723
00:55:55,180 --> 00:55:56,623
One last thing.
724
00:55:56,842 --> 00:55:59,175
You excaped from
home two days ago?
725
00:55:59,762 --> 00:56:00,775
Shit.
726
00:56:00,775 --> 00:56:01,775
Amazing work.
727
00:56:02,415 --> 00:56:04,575
I was on the edge of my seat.
728
00:56:05,577 --> 00:56:06,768
Wait, what?
729
00:56:07,552 --> 00:56:09,419
How the hell you
know about that?
730
00:56:11,057 --> 00:56:14,117
I'm a big fan,
what can I say?
731
00:56:18,838 --> 00:56:21,112
If even half of what
he's saying is true.
732
00:56:21,112 --> 00:56:22,690
We gotta talk to this kid.
733
00:56:22,839 --> 00:56:25,089
You're not gonna be
safe until you do.
734
00:56:25,089 --> 00:56:27,843
So you think if your 50-year
old self showed up and told you
735
00:56:27,843 --> 00:56:29,793
you're her clone that
would make you calmer?
736
00:56:29,793 --> 00:56:30,643
51.
737
00:56:31,704 --> 00:56:33,199
- What?
- Just saying, you're...
738
00:56:34,467 --> 00:56:36,847
- You know you're 51, yeah?
- I rounded.
739
00:56:38,082 --> 00:56:40,662
He's the mirror you don't
want to look into, Henry.
740
00:56:41,362 --> 00:56:43,842
But he's our best
shot in getting to Verris.
741
00:56:52,482 --> 00:56:53,862
Janet Lassiter?
742
00:56:54,599 --> 00:56:56,149
Who wants to know?
743
00:56:56,416 --> 00:56:57,588
I got a message for you, ma'am.
744
00:56:58,075 --> 00:57:00,481
From a man who transferred a $1000
into my Featherqueen account
745
00:57:00,481 --> 00:57:02,020
just to make sure you got it.
746
00:57:02,465 --> 00:57:03,888
Does this person have a name?
747
00:57:04,797 --> 00:57:07,177
His name is "$1000 into
my Featherquin account".
748
00:57:09,761 --> 00:57:10,575
Hello, Janet.
749
00:57:10,727 --> 00:57:13,181
Before you try to kill
me again, consider this.
750
00:57:13,461 --> 00:57:16,391
Your home address
is 1362, Carol Grove.
751
00:57:16,690 --> 00:57:19,569
The security alarm
code is 1776.
752
00:57:19,757 --> 00:57:21,917
You awaken at 6:12
every morning.
753
00:57:21,963 --> 00:57:25,452
and stop for your decaf soy latte
with an extra shot by 6:42.
754
00:57:25,997 --> 00:57:28,363
Every night you stand in front
of your huge living room window,
755
00:57:28,363 --> 00:57:30,496
sipping a Jose Cuervo Margarita
756
00:57:30,812 --> 00:57:32,874
with Forensic Files on the TV.
757
00:57:33,373 --> 00:57:36,452
Wearing your nice,
comfy sweatpants.
758
00:57:40,844 --> 00:57:41,966
This is Lassiter.
759
00:57:41,966 --> 00:57:44,444
There are shooters at
your 10 and 2.
760
00:57:44,444 --> 00:57:47,378
Get above of that chair,
you will be AMF'ed.
761
00:57:48,278 --> 00:57:50,237
Now, if I thought the world
needed another me
762
00:57:50,237 --> 00:57:51,682
I would've had a kid.
763
00:57:52,463 --> 00:57:54,633
The program predates
my arrival at the agency,
764
00:57:54,633 --> 00:57:55,683
You must know that.
765
00:57:55,683 --> 00:57:57,163
Yeah, perfect DC answer.
766
00:57:57,203 --> 00:57:59,433
If something goes wrong - duck.
767
00:58:00,203 --> 00:58:02,222
Tip the bike guy.
768
00:58:02,935 --> 00:58:03,935
You can go.
769
00:58:05,221 --> 00:58:08,571
Now, I have your agent
with me against her will.
770
00:58:08,721 --> 00:58:10,611
Danielle Zakarweski.
771
00:58:10,836 --> 00:58:12,236
She wants to come in.
772
00:58:12,973 --> 00:58:13,973
Fine.
773
00:58:14,075 --> 00:58:16,531
Now, like me, she is a patriot.
774
00:58:16,716 --> 00:58:17,815
Unlike me,
775
00:58:18,266 --> 00:58:20,397
she still wants to spend
the next couple decades
776
00:58:20,540 --> 00:58:22,587
scoring touchdowns
for you assholes.
777
00:58:23,530 --> 00:58:25,737
Her safety is non-negotiable.
778
00:58:26,278 --> 00:58:27,888
10 and 2, Janet.
779
00:58:27,888 --> 00:58:29,918
Decaf soy latte,
an extra shot for Janet?
780
00:58:29,968 --> 00:58:32,062
The only person I'll
turn her over to
781
00:58:32,100 --> 00:58:34,605
is the guy you sent
after me in Cartagena.
782
00:58:34,816 --> 00:58:37,066
Don't even think about
sending anybody else.
783
00:58:37,136 --> 00:58:39,716
Family reunion, very sweet.
784
00:58:40,058 --> 00:58:40,590
Yeah.
785
00:58:40,746 --> 00:58:43,791
Keep it up, you'll be the first
person I've ever killed for free.
786
00:58:44,395 --> 00:58:46,445
How quickly can you
get him to Budapest?
787
00:58:47,965 --> 00:58:49,425
5 minutes.
788
00:58:52,245 --> 00:58:53,345
Good.
789
00:58:53,795 --> 00:58:57,645
She'll be in the courtyard of the
Vajdahunyad Castle at midnight, tonight.
790
00:58:57,895 --> 00:58:59,545
Enjoy your latte.
791
00:59:00,600 --> 00:59:01,716
What's AMF?
792
00:59:02,107 --> 00:59:03,374
Adios mother fucker.
793
00:59:04,850 --> 00:59:06,416
How the hell does
he know we're here?
794
00:59:18,576 --> 00:59:20,480
This is gonna work, right?
795
00:59:21,060 --> 00:59:22,060
Yes.
796
00:59:22,863 --> 00:59:23,883
How do you know?
797
00:59:24,845 --> 00:59:27,025
I know his taste.
798
00:59:28,175 --> 00:59:30,225
Wait, are you saying
you are attracted to me?
799
00:59:31,125 --> 00:59:32,005
Me?
800
00:59:32,545 --> 00:59:34,305
Now? Hell no.
801
00:59:34,392 --> 00:59:38,022
But the younger, less
mature version, maybe.
802
00:59:44,400 --> 00:59:47,730
When I came for you in Georgia,
803
00:59:48,240 --> 00:59:52,120
I didn't have to think
about that, it was instinct.
804
00:59:53,040 --> 00:59:55,120
He was born with that too.
805
00:59:55,712 --> 00:59:58,272
Besides, he wants me.
806
01:01:07,342 --> 01:01:08,692
Right.
807
01:01:15,912 --> 01:01:17,442
Lovely courtyard.
808
01:01:18,912 --> 01:01:20,337
I'm sorry, ma'am.
809
01:01:20,659 --> 01:01:23,459
Before we go any further,
I'm gonna need you to strip.
810
01:01:24,856 --> 01:01:26,356
I beg you pardon?
811
01:01:27,176 --> 01:01:29,606
Need to be certain
you're not wearing a wire.
812
01:01:32,356 --> 01:01:33,856
Okay, first of all.
813
01:01:34,154 --> 01:01:35,634
Ma'am?
814
01:01:36,154 --> 01:01:38,754
I was raised to respect my elders.
815
01:01:40,804 --> 01:01:42,804
Take off your clothes, please.
816
01:02:10,994 --> 01:02:12,724
Turn around, please.
817
01:02:42,115 --> 01:02:43,665
I see you like to be thorough?
818
01:02:45,126 --> 01:02:47,186
Caution is kept me alive.
819
01:02:51,556 --> 01:02:53,006
Call this burner.
820
01:03:01,606 --> 01:03:02,686
Thank you.
821
01:03:04,206 --> 01:03:05,206
Brogan.
822
01:03:05,706 --> 01:03:08,906
In 12 minutes, I'm putting 2
bullets in the back of her head.
823
01:03:09,306 --> 01:03:11,506
Your orders are to
deliver her safely.
824
01:03:11,606 --> 01:03:13,556
My orders are to kill you.
825
01:03:14,106 --> 01:03:17,210
Are you familiar with the
quartz chamber at the catacombs?
826
01:03:17,210 --> 01:03:17,967
Negative.
827
01:03:17,967 --> 01:03:20,685
We're doing it someplace
visible, where I can see you.
828
01:03:21,122 --> 01:03:22,952
Now you have 11 minutes.
829
01:03:26,022 --> 01:03:28,082
Get dressed.
We're taking a ride.
830
01:03:40,985 --> 01:03:42,645
Cab was a smart move.
831
01:03:43,878 --> 01:03:44,827
Where are you from?
832
01:03:46,536 --> 01:03:48,133
Your formality,
it's Southern.
833
01:03:53,836 --> 01:03:56,151
You know if you gonna use me
as bait and possible murder me
834
01:03:56,151 --> 01:03:58,627
then the least you can do
is indulge me in some conversation.
835
01:04:00,929 --> 01:04:02,662
Just outside Atlanta.
836
01:04:04,064 --> 01:04:05,924
You two have a lot in common.
837
01:04:06,563 --> 01:04:07,608
I doubt that.
838
01:04:07,957 --> 01:04:09,717
You'd be surprised.
839
01:04:11,457 --> 01:04:13,122
You know I started
following him too
840
01:04:13,300 --> 01:04:14,349
just like you're doing.
841
01:04:15,310 --> 01:04:16,865
Then I got to know him.
842
01:04:18,026 --> 01:04:19,510
He's got a big heart, like you.
843
01:04:21,812 --> 01:04:24,042
What do you know
about my heart?
844
01:04:25,479 --> 01:04:27,279
I know that you have one.
845
01:04:28,399 --> 01:04:30,455
And I know that it's telling you
that something about the job
846
01:04:30,455 --> 01:04:32,227
you've been given isn't right.
847
01:04:32,705 --> 01:04:34,174
Job is the job, ma'am.
848
01:04:47,772 --> 01:04:49,768
I wonder how much you
payed the custodian.
849
01:04:51,698 --> 01:04:52,698
Wow.
850
01:04:53,331 --> 01:04:54,761
Left.
851
01:04:57,547 --> 01:04:59,007
Undo the chain.
852
01:05:03,577 --> 01:05:04,444
Basement.
853
01:05:05,383 --> 01:05:06,956
You must really know the city.
854
01:05:07,134 --> 01:05:08,671
I watch a lot of Nat Geo.
855
01:05:08,831 --> 01:05:10,890
- It says "Off limits".
- Ma'am.
856
01:05:18,473 --> 01:05:20,455
I wonder how many
people are buried down here.
857
01:05:20,635 --> 01:05:21,943
Stand over there.
858
01:05:51,485 --> 01:05:52,635
Go.
859
01:05:54,685 --> 01:05:55,934
If you knock out all the lights,
860
01:05:55,934 --> 01:05:58,403
how are you gonna see your
own tripwire on the way out?
861
01:05:58,896 --> 01:06:01,084
The granade is no joke,
I mean I get the idea.
862
01:06:01,247 --> 01:06:04,647
Darkness neutralizes his biggest strength,
enclosed court favors you, right?
863
01:06:04,821 --> 01:06:07,101
I mean he can't throw a
grenade without killing me too.
864
01:06:07,453 --> 01:06:09,291
But what if I tries gas?
865
01:06:09,426 --> 01:06:11,041
You know, or some
sort of sedative agent?
866
01:06:11,957 --> 01:06:12,682
Way ahead of me.
867
01:06:11,957 --> 01:06:14,660
Gas mask and night
vision, very smart.
868
01:06:14,660 --> 01:06:16,178
- Over there.
- Zip ties!
869
01:06:15,406 --> 01:06:17,691
These must be for me?
870
01:06:18,412 --> 01:06:19,786
But can I ask you something?
871
01:06:19,786 --> 01:06:22,884
Would you actually stop talking
long enough for me to answer?
872
01:06:23,077 --> 01:06:24,704
How much do you
know about him?
873
01:06:24,848 --> 01:06:26,339
I mean, would they tell you
why they wanted him dead?
874
01:06:26,339 --> 01:06:27,281
Guy cracked.
875
01:06:27,583 --> 01:06:30,063
Killed 8 ops in a single
night and his spotter.
876
01:06:30,133 --> 01:06:31,977
- That's what they told you?
- That's what he did.
877
01:06:31,977 --> 01:06:32,464
No.
878
01:06:33,210 --> 01:06:34,013
No, not exactly.
879
01:06:34,013 --> 01:06:35,330
I was there.
880
01:06:35,474 --> 01:06:36,902
The night all those
operatives were hit.
881
01:06:37,024 --> 01:06:38,307
They'd been sent to kill him,
882
01:06:38,448 --> 01:06:40,139
and me, by Gemini.
883
01:06:40,139 --> 01:06:42,612
And not that it matters,
but his sparrow shot in Virginia
884
01:06:42,612 --> 01:06:45,004
and the rest of those
men went down in Savannah.
885
01:06:48,012 --> 01:06:51,342
Henry can shoot long distance,
but he can't shoot that long.
886
01:06:55,342 --> 01:06:58,572
Come on, just think.
Does that make any sense to you?
887
01:06:58,642 --> 01:07:01,312
So you understand what I'm saying?
It doesn't...
888
01:07:02,042 --> 01:07:02,824
Better.
889
01:07:03,382 --> 01:07:04,382
Fuck you.
890
01:08:06,518 --> 01:08:08,077
Get up.
Go.
891
01:08:22,188 --> 01:08:23,615
Stay right there.
892
01:08:31,788 --> 01:08:33,279
- Thank you.
- Yeah.
893
01:08:33,818 --> 01:08:35,383
Do you know how to
light one of those?
894
01:08:35,383 --> 01:08:36,383
Jesus, Henry.
895
01:08:44,722 --> 01:08:46,585
Thanks for the tip
on the granade.
896
01:08:47,837 --> 01:08:49,664
You were talking to
him all the time?
897
01:08:49,664 --> 01:08:50,664
Yeah.
898
01:08:50,835 --> 01:08:52,435
You either search somebody.
899
01:08:52,594 --> 01:08:53,594
Or you don't.
900
01:08:55,616 --> 01:08:56,763
And for the record.
901
01:08:57,544 --> 01:08:59,604
I do not want to kill you.
902
01:08:59,944 --> 01:09:02,574
But I absolutely will
if I have to.
903
01:09:03,844 --> 01:09:05,984
What did Clay Verris
tell you about me?
904
01:09:08,074 --> 01:09:10,424
Okay, let me tell
you about him.
905
01:09:10,944 --> 01:09:13,574
Cause I know Mr. Verris well.
906
01:09:14,224 --> 01:09:15,761
How did he start you?
907
01:09:16,042 --> 01:09:17,676
Hunting birds, rabbit?
908
01:09:17,676 --> 01:09:20,299
About 12 years old,
he moved you up to deer.
909
01:09:20,592 --> 01:09:23,000
I'm guessing 19 or 20 years old,
910
01:09:23,000 --> 01:09:25,802
the first time he ordered
you to shoot a person.
911
01:09:26,850 --> 01:09:28,630
Any of these ring a true?
912
01:09:29,781 --> 01:09:30,831
Yeah.
913
01:09:30,999 --> 01:09:33,659
He told you to
lean into your fear.
914
01:09:33,976 --> 01:09:35,827
Because you were a warrior.
915
01:09:35,827 --> 01:09:38,595
Blessed with great gifts
to defend the weak.
916
01:09:40,459 --> 01:09:42,859
But he couldn't stop the noise.
917
01:09:43,409 --> 01:09:47,859
That secret part of you that always felt
a little different than everybody else.
918
01:09:48,597 --> 01:09:50,627
Part that felt like a weirdo.
919
01:09:51,447 --> 01:09:52,861
You don't know shit.
920
01:09:52,861 --> 01:09:55,261
Kid, I know your inside
out and backwards.
921
01:09:56,115 --> 01:09:58,799
You allergic to bees,
you hate cilantro.
922
01:09:58,565 --> 01:10:00,803
You always sneeze 4 times.
923
01:10:01,565 --> 01:10:03,695
Everybody hates cilantro.
924
01:10:05,333 --> 01:10:09,579
You're meticulous, thorough,
disciplined, relentless.
925
01:10:10,026 --> 01:10:11,159
You love puzzles.
926
01:10:12,712 --> 01:10:15,492
You are a chess player, right?
927
01:10:15,943 --> 01:10:17,360
Good too, I bet.
928
01:10:18,051 --> 01:10:21,584
But you suffer from insomnia,
your mind never lets you sleep.
929
01:10:22,825 --> 01:10:24,795
And even when it does, it
attacks you with nightmares.
930
01:10:24,795 --> 01:10:27,331
I am talking about those
3 o'clock in the morning -
931
01:10:27,331 --> 01:10:30,061
"somebody please save me"
kind of nightmares.
932
01:10:30,887 --> 01:10:32,354
And then there's the doubts.
933
01:10:32,354 --> 01:10:33,354
And those are the worst.
934
01:10:34,015 --> 01:10:36,685
You hate them, and you
hate yourself for having them.
935
01:10:36,685 --> 01:10:38,100
They make you feel weak.
936
01:10:38,427 --> 01:10:41,013
A real soldier doesn't doubt, right?
937
01:10:42,072 --> 01:10:45,870
The only time you
ever trully feel happy
938
01:10:46,109 --> 01:10:49,413
is when you're flat on your belly
about to squeeze the trigger.
939
01:10:50,200 --> 01:10:54,043
And at that moment,
the world makes perfect sense.
940
01:10:55,990 --> 01:10:57,554
How do you think I
know all of that?
941
01:10:57,642 --> 01:10:59,492
I don't give a shit
how you know anything.
942
01:10:59,652 --> 01:11:01,852
Look at me, dummy!
943
01:11:02,302 --> 01:11:03,852
Look at us!
944
01:11:04,602 --> 01:11:08,932
25 years ago, your father took
my blood and he cloned me.
945
01:11:09,072 --> 01:11:10,348
He made you
946
01:11:10,348 --> 01:11:12,059
from me.
947
01:11:12,226 --> 01:11:14,258
Our DNA is identical.
948
01:11:14,765 --> 01:11:16,351
He's telling you the truth.
949
01:11:16,447 --> 01:11:17,447
Shut up!
950
01:11:17,649 --> 01:11:20,066
He chose me cause there's
never been anybody like me,
951
01:11:20,066 --> 01:11:23,273
and he knew one day I was
gonna get old and then you'd step in.
952
01:11:23,416 --> 01:11:25,683
He's been lying to
you the whole time.
953
01:11:25,821 --> 01:11:27,688
He told you you
were an orphan.
954
01:11:28,295 --> 01:11:31,425
And of all the people in the world to
come after me why would he send you?
955
01:11:31,425 --> 01:11:32,978
Because I'm the best.
956
01:11:34,354 --> 01:11:36,503
You are, obviously,
not the best.
957
01:11:39,559 --> 01:11:41,133
You're a hard ass hit.
958
01:11:43,079 --> 01:11:46,129
Guess this was supposed to
be your birthday or something that.
959
01:11:46,326 --> 01:11:49,123
I had to die, and
you had to do it.
960
01:11:49,346 --> 01:11:51,060
As long as I was
alive somehow,
961
01:11:51,247 --> 01:11:53,899
Clay's little experiment
was incomplete.
962
01:11:54,063 --> 01:11:56,554
That's the maniac you're
pulling the trigger for.
963
01:11:56,658 --> 01:11:58,695
Shut your mouth about him!
964
01:11:58,855 --> 01:11:59,819
You just trying to rattle me.
965
01:11:59,972 --> 01:12:01,505
I'm trying to save you!
966
01:12:03,594 --> 01:12:06,063
What are you, 23?
967
01:12:06,644 --> 01:12:08,383
Still a virgin, right?
968
01:12:09,061 --> 01:12:10,061
Yeah.
969
01:12:10,641 --> 01:12:12,654
Dying to be in a
relationship and connect,
970
01:12:12,654 --> 01:12:15,187
but terrified to
let anybody near you.
971
01:12:16,956 --> 01:12:21,308
Because what if somebody
actually saw who you are?
972
01:12:21,815 --> 01:12:23,581
How could they love you?
973
01:12:24,474 --> 01:12:26,491
So, everybody is just targets.
974
01:12:27,127 --> 01:12:28,957
And you're just a weapon.
975
01:12:31,907 --> 01:12:32,907
Hey! Hey!
976
01:13:00,220 --> 01:13:01,350
Hey!
977
01:13:19,520 --> 01:13:20,790
Don't shoot him!
978
01:13:38,647 --> 01:13:39,765
Don't shoot him!
979
01:14:33,045 --> 01:14:34,218
No! Don't!
980
01:14:34,456 --> 01:14:35,402
Drop it!
981
01:14:36,047 --> 01:14:37,568
Drop it! I will shoot you!
982
01:14:38,849 --> 01:14:40,028
No, you won't.
983
01:15:19,368 --> 01:15:21,268
Take your hands off of him!
984
01:15:22,122 --> 01:15:23,122
Let him go!
985
01:15:25,890 --> 01:15:26,890
Right now!
986
01:15:35,251 --> 01:15:36,851
I'm not you!
987
01:15:37,871 --> 01:15:39,201
You hear me, old man?
988
01:15:40,701 --> 01:15:42,401
I'm not you!
989
01:15:44,958 --> 01:15:47,377
- Where is he?
- He's gone.
990
01:15:47,707 --> 01:15:49,860
- Did you hit him?
- I think so, yeah.
991
01:15:50,360 --> 01:15:52,609
- Where?
- Shoulder, I think.
992
01:15:55,226 --> 01:15:57,006
Then he'll recover.
993
01:15:58,145 --> 01:15:59,675
Is that a good thing?
994
01:16:18,598 --> 01:16:18,906
You know,
995
01:16:18,906 --> 01:16:23,118
It's not every day you see a guy
get his ass kicked on 2 continents.
996
01:16:23,134 --> 01:16:24,362
By himself.
997
01:16:31,941 --> 01:16:32,983
Where to?
998
01:16:34,085 --> 01:16:35,085
Georgia.
999
01:16:35,791 --> 01:16:37,851
Is where Verris is.
1000
01:16:51,991 --> 01:16:52,971
Man.
1001
01:16:54,834 --> 01:16:56,484
That poor kid.
1002
01:16:57,349 --> 01:16:59,119
He must be terrified.
1003
01:17:00,154 --> 01:17:03,534
Then he's going home,
walking into a buzz saw.
1004
01:17:08,774 --> 01:17:12,004
I gonna get some
sleep, you too.
1005
01:17:13,554 --> 01:17:16,254
Not me, that's where
the ghosts are.
1006
01:17:17,154 --> 01:17:18,534
Sleep.
1007
01:17:43,954 --> 01:17:45,354
Tell me something.
1008
01:17:46,474 --> 01:17:49,534
Why is it so hard
for you to kill this man?
1009
01:17:52,004 --> 01:17:56,104
You know how much I hate
Big Hammock Park, pop?
1010
01:17:57,454 --> 01:17:58,634
What?
1011
01:17:59,654 --> 01:18:02,934
Ever since I was
about 12 years old.
1012
01:18:03,454 --> 01:18:07,754
We were to shoot turkeys
there for my birthday.
1013
01:18:09,404 --> 01:18:11,354
And I always hated it.
1014
01:18:12,704 --> 01:18:13,888
But I was an orphan, right?
1015
01:18:13,888 --> 01:18:15,099
So, how would we
1016
01:18:15,634 --> 01:18:17,701
even know when
my Birthday was?
1017
01:18:19,440 --> 01:18:23,264
But you never seen me
notice so we just keep going.
1018
01:18:23,264 --> 01:18:24,377
Okay, so...
1019
01:18:24,361 --> 01:18:26,390
Next year we'll
try Chuck E. Cheese.
1020
01:18:28,185 --> 01:18:29,185
Yeah.
1021
01:18:29,818 --> 01:18:31,812
You, me
1022
01:18:31,812 --> 01:18:33,550
and the lab guys,
1023
01:18:33,709 --> 01:18:34,709
who made me.
1024
01:18:41,708 --> 01:18:42,738
Yeah.
1025
01:18:46,518 --> 01:18:48,168
I...
1026
01:18:50,233 --> 01:18:52,263
Always believed
1027
01:18:53,635 --> 01:18:56,615
you'd be happier not knowing.
1028
01:18:59,035 --> 01:19:00,495
Happy?
1029
01:19:02,035 --> 01:19:04,065
You know when
I'm happy, pop?
1030
01:19:05,315 --> 01:19:07,415
When I'm flat on my belly,
1031
01:19:07,835 --> 01:19:10,065
about to squeeze the trigger.
1032
01:19:11,965 --> 01:19:13,965
It's the only time I'm happy.
1033
01:19:15,515 --> 01:19:18,305
And this wasn't
even a mistake.
1034
01:19:19,745 --> 01:19:22,189
It's not like you got
someone pregnant
1035
01:19:22,189 --> 01:19:25,406
and then had to man
up and raise me.
1036
01:19:25,563 --> 01:19:26,941
No, you...
1037
01:19:27,374 --> 01:19:28,441
made a decision.
1038
01:19:29,535 --> 01:19:32,394
To have a scientist
make a person
1039
01:19:32,394 --> 01:19:33,777
out of another person.
1040
01:19:33,777 --> 01:19:35,128
No, that's not what it was.
1041
01:19:35,128 --> 01:19:36,845
That's exactly what it was.
1042
01:19:38,233 --> 01:19:39,894
Then you sent me
1043
01:19:41,453 --> 01:19:42,402
to kill him.
1044
01:19:42,402 --> 01:19:45,907
Of all the shooters in
the world, why would you send me?
1045
01:19:45,907 --> 01:19:49,757
It's your darkness, you had
to walk through this on your own.
1046
01:19:51,457 --> 01:19:53,437
Maybe you're my darkness.
1047
01:19:55,357 --> 01:19:58,337
That lie you told me.
1048
01:19:59,517 --> 01:20:01,837
That my parents
1049
01:20:02,787 --> 01:20:06,177
dumped me at a fire station.
1050
01:20:07,877 --> 01:20:09,587
And I believed that.
1051
01:20:11,047 --> 01:20:13,097
Do you know how
that made me feel?
1052
01:20:13,167 --> 01:20:15,393
It was a necessary lie.
1053
01:20:15,393 --> 01:20:17,848
None of this shit is necessary!
1054
01:20:18,850 --> 01:20:20,995
You made a choice
to do this to me.
1055
01:20:20,995 --> 01:20:25,245
- Can't you see how not okay I am?
- Bullshit!
1056
01:20:25,765 --> 01:20:28,095
You forget who you
are talking to, Junior.
1057
01:20:28,165 --> 01:20:29,450
I've seen battle.
1058
01:20:30,003 --> 01:20:31,663
I've seen soldiers
go over the edge because
1059
01:20:31,805 --> 01:20:33,681
more of was being asked of
them than they can give.
1060
01:20:33,681 --> 01:20:35,127
That's not you.
1061
01:20:35,425 --> 01:20:37,843
Your world is stable
and dependable.
1062
01:20:37,843 --> 01:20:39,073
I made sure of that.
1063
01:20:39,375 --> 01:20:41,979
You have something that
Henry himself never had.
1064
01:20:41,979 --> 01:20:46,095
You have a loving,
dedicated, present father.
1065
01:20:46,167 --> 01:20:49,816
Who tells you every, goddamnit, day that
you are precious and that you matter.
1066
01:20:49,816 --> 01:20:51,770
Jesus, the whole
point of this thing.
1067
01:20:51,770 --> 01:20:55,712
Was to give you all of Henry's
gifts without his pain, and I did.
1068
01:20:56,975 --> 01:21:00,288
Don't doubt, Junior.
1069
01:21:02,588 --> 01:21:04,538
You're better than that.
1070
01:21:14,918 --> 01:21:16,288
Come here.
1071
01:21:21,321 --> 01:21:23,531
I love you, son.
1072
01:21:26,381 --> 01:21:29,431
Just don't let yourself down.
1073
01:21:57,981 --> 01:22:01,771
Like so many of my encounters,
it was short, but sweet.
1074
01:22:01,861 --> 01:22:03,641
Thanks, baby.
1075
01:22:16,641 --> 01:22:18,891
It should be truck
here somewhere.
1076
01:22:27,721 --> 01:22:29,161
Don't move.
1077
01:22:34,421 --> 01:22:35,496
What was in that?
1078
01:22:36,169 --> 01:22:37,169
Bee venom.
1079
01:22:42,349 --> 01:22:43,838
You can't do that.
1080
01:22:44,438 --> 01:22:46,027
You can't do that,
he's allergic.
1081
01:22:46,027 --> 01:22:48,175
Henry, can you breathe?
1082
01:22:48,608 --> 01:22:49,795
Henry, try to breathe.
1083
01:22:50,680 --> 01:22:52,001
- You okay?
- Please.
1084
01:22:52,165 --> 01:22:54,418
Henry, Henry,
can you breathe?
1085
01:22:54,584 --> 01:22:55,437
Please!
1086
01:22:55,830 --> 01:22:57,744
Try to breathe, Henry.
Henry!
1087
01:22:59,074 --> 01:23:00,344
Breathe!
1088
01:23:00,713 --> 01:23:02,516
- Why are you doing this?
- Come on!
1089
01:23:05,182 --> 01:23:07,822
- Why are you doing this?
- Henry, Henry, breathe!
1090
01:23:08,020 --> 01:23:08,977
Come on!
1091
01:23:09,495 --> 01:23:10,312
Hey, hey.
1092
01:23:11,090 --> 01:23:12,090
Breathe, Henry.
1093
01:23:23,335 --> 01:23:25,220
Epinephrine antihistamine.
1094
01:23:28,438 --> 01:23:29,698
You'll be fine.
1095
01:23:33,754 --> 01:23:34,730
I'm sorry.
1096
01:23:35,896 --> 01:23:37,287
I had to be sure.
1097
01:23:37,766 --> 01:23:39,616
No, it's all good.
1098
01:23:39,949 --> 01:23:42,256
It's whole shit's
been a little difficult.
1099
01:23:42,441 --> 01:23:44,298
I hate to break up
the party, but
1100
01:23:44,510 --> 01:23:47,061
how the hell do you always
know where we are?
1101
01:23:49,167 --> 01:23:50,837
They're tracking you.
1102
01:23:53,837 --> 01:23:55,507
Do you trust me?
1103
01:24:18,717 --> 01:24:22,514
They chipped you.
During your surgery 3 years ago.
1104
01:24:27,348 --> 01:24:28,398
Verris.
1105
01:24:30,385 --> 01:24:31,935
You know him too?
1106
01:24:32,152 --> 01:24:34,862
Panama, Kuwait, Somalia.
1107
01:24:35,282 --> 01:24:37,062
Can you take us to him?
1108
01:24:38,910 --> 01:24:40,811
We need to shot him down.
1109
01:24:41,484 --> 01:24:42,484
Both of us.
1110
01:24:54,387 --> 01:24:56,208
You grew up in
Philadelphia, right?
1111
01:24:56,575 --> 01:24:57,247
Yeah.
1112
01:24:57,424 --> 01:24:59,206
The place called the Bottom.
1113
01:25:00,077 --> 01:25:01,547
The Bottom.
1114
01:25:03,107 --> 01:25:04,957
Tell me about my mother.
1115
01:25:07,847 --> 01:25:09,543
Helen Jackson Brogan.
1116
01:25:09,725 --> 01:25:11,792
Worked two jobs for 40 years.
1117
01:25:12,633 --> 01:25:14,931
That woman used
to whip my ass.
1118
01:25:15,673 --> 01:25:17,090
Did you deserve it?
1119
01:25:17,412 --> 01:25:18,412
Usually.
1120
01:25:18,768 --> 01:25:20,981
Does being angry and stupid
1121
01:25:21,132 --> 01:25:23,599
and never really trying at
anything mean you deserve it?
1122
01:25:25,629 --> 01:25:28,874
Our father wasn't around much,
he left when I was 5.
1123
01:25:29,061 --> 01:25:32,564
And I think every time she
looked at me, she just saw him.
1124
01:25:33,993 --> 01:25:35,744
I had to get the
hell outta there.
1125
01:25:36,198 --> 01:25:37,720
Joined the Core.
1126
01:25:38,427 --> 01:25:40,767
First time I've ever made
any real friends.
1127
01:25:41,108 --> 01:25:42,024
'Oorah!'
1128
01:25:44,116 --> 01:25:45,674
Met Clay Verris there.
1129
01:25:46,529 --> 01:25:50,109
Found something I was
really, really good at.
1130
01:25:51,059 --> 01:25:53,394
By the time I left, I had
medals on the chest.
1131
01:25:54,180 --> 01:25:56,167
She was gone, and...
1132
01:25:56,525 --> 01:25:57,992
I have become this.
1133
01:26:00,395 --> 01:26:03,598
You gotta walk away
while you still can.
1134
01:26:04,930 --> 01:26:08,033
- This is all I know.
- No, this is all he taught you.
1135
01:26:08,256 --> 01:26:12,038
Stop now, you can still
become something else.
1136
01:26:14,075 --> 01:26:15,085
Sure.
1137
01:26:15,445 --> 01:26:18,114
A Doctor?
Lawyer?
1138
01:26:18,780 --> 01:26:21,180
Husband, father.
1139
01:26:21,240 --> 01:26:24,673
And all the things this job
gives you the excuse not to be.
1140
01:26:26,551 --> 01:26:27,946
I threw all of that away.
1141
01:26:30,130 --> 01:26:33,310
It's shame to waste these
gifts the second time around.
1142
01:26:37,870 --> 01:26:39,850
I'm sorry, what
is your name?
1143
01:26:41,699 --> 01:26:43,339
It's always been Junior.
1144
01:26:44,029 --> 01:26:45,349
Clay Junior.
1145
01:26:46,999 --> 01:26:48,849
I don't really know anymore.
1146
01:26:49,969 --> 01:26:52,419
That's another really
good reason to quit.
1147
01:26:58,439 --> 01:27:00,129
Do you sure about this?
1148
01:27:01,114 --> 01:27:02,716
I need to talk to him.
1149
01:27:04,314 --> 01:27:07,487
So, what happens
when we get to him?
1150
01:27:07,680 --> 01:27:09,520
He's not gonna surrender.
1151
01:27:17,850 --> 01:27:18,640
That's him.
1152
01:27:19,105 --> 01:27:20,149
Can I talk to him?
1153
01:27:20,282 --> 01:27:23,295
I want to be the one to
tell him we all BFFs now.
1154
01:27:24,457 --> 01:27:25,837
Take it.
1155
01:27:27,262 --> 01:27:28,443
This is Junior.
1156
01:27:28,443 --> 01:27:29,776
Are you with Brogan?
1157
01:27:30,326 --> 01:27:32,680
Why would I be with him?
You sent me to kill him, didn't you?
1158
01:27:32,680 --> 01:27:34,496
It doesn't matter, just run.
1159
01:27:36,472 --> 01:27:37,360
What?
1160
01:27:37,360 --> 01:27:39,400
Run, get away from him.
Now.
1161
01:27:39,875 --> 01:27:42,107
Junior, I just want you safe.
1162
01:27:42,179 --> 01:27:42,801
Why?
1163
01:27:43,405 --> 01:27:45,428
Because I'm your
favorite experiment?
1164
01:27:45,428 --> 01:27:48,817
No, because I'm your father
and you need to listen to me.
1165
01:27:48,817 --> 01:27:49,827
Run!
1166
01:27:52,587 --> 01:27:53,997
- Get out off the car!
- Go!
1167
01:27:59,897 --> 01:28:01,237
Baron!
1168
01:28:01,797 --> 01:28:02,647
No!
1169
01:28:15,477 --> 01:28:16,787
Come on!
1170
01:28:25,227 --> 01:28:26,787
I'm sorry, Henry.
1171
01:28:34,327 --> 01:28:36,147
- Chief Mitchell?
- Go ahead.
1172
01:28:36,227 --> 01:28:38,947
Clay Verris, I need your
units to stand down.
1173
01:28:39,642 --> 01:28:40,105
Sir?
1174
01:28:40,262 --> 01:28:44,782
We're engaging with a terrorist cell that
has a weaponized biological capability.
1175
01:28:44,782 --> 01:28:47,355
All units, go back, immediately!
1176
01:28:48,852 --> 01:28:52,092
Federal authorities have been
notified and they en route.
1177
01:28:52,192 --> 01:28:54,347
Affirmative, keep me
posting, Clay.
1178
01:28:54,508 --> 01:28:55,508
Yes, sir.
1179
01:28:57,935 --> 01:29:00,097
You gotta stand your
men down, now!
1180
01:29:00,289 --> 01:29:01,765
You did the right
thing, Junior
1181
01:29:01,765 --> 01:29:02,765
of walking away from him.
1182
01:29:03,156 --> 01:29:04,539
I did what a coward would do.
1183
01:29:05,091 --> 01:29:06,091
Makes me sick!
1184
01:29:06,933 --> 01:29:08,867
I was asking too much of you.
1185
01:29:09,380 --> 01:29:10,380
I can see that now.
1186
01:29:11,145 --> 01:29:14,447
He deserves better than a
missile shot into his car, pop.
1187
01:29:14,447 --> 01:29:17,712
It doesn't matter what he
deserves, he has to die.
1188
01:29:57,009 --> 01:29:58,726
Are you gonna call
those goons off now?
1189
01:29:58,758 --> 01:30:00,481
No. But you can.
1190
01:30:01,384 --> 01:30:03,691
Just fire that.
Take command.
1191
01:30:04,997 --> 01:30:07,667
Armor's weak at the joints.
Eyes and neck are the kill shots.
1192
01:30:08,339 --> 01:30:09,904
Take right, I'll take left.
1193
01:30:16,391 --> 01:30:17,530
Muscle, discipline.
1194
01:30:17,815 --> 01:30:18,999
Watch you round count.
1195
01:30:19,197 --> 01:30:20,464
You set, I spike.
1196
01:30:20,726 --> 01:30:22,278
- Ready?
- Roger that.
1197
01:30:39,601 --> 01:30:40,618
- I'm out!
- Take cover!
1198
01:30:49,217 --> 01:30:50,217
Set!
1199
01:31:02,174 --> 01:31:03,101
Get down!
1200
01:31:21,687 --> 01:31:25,345
I am trying to
make you a man!
1201
01:31:27,823 --> 01:31:29,875
I should have cloned myself.
1202
01:31:37,205 --> 01:31:40,794
Loving, dedicated,
present father?
1203
01:31:42,998 --> 01:31:43,957
Right there!
1204
01:31:49,712 --> 01:31:51,092
Go ahead.
1205
01:31:52,142 --> 01:31:53,492
Do it.
1206
01:32:04,293 --> 01:32:05,625
How many rounds
you got left?
1207
01:32:09,235 --> 01:32:10,175
One.
1208
01:32:10,795 --> 01:32:12,145
Okay.
1209
01:32:21,075 --> 01:32:22,385
I'm sorry.
1210
01:32:22,505 --> 01:32:23,602
For what?
1211
01:32:24,291 --> 01:32:25,572
For getting you into this.
1212
01:32:25,924 --> 01:32:27,287
I was the one
surveilling you.
1213
01:32:27,434 --> 01:32:28,434
Yeah.
1214
01:32:29,366 --> 01:32:31,986
Anyway, sorry.
1215
01:32:33,015 --> 01:32:35,123
Now let's fight our
way out of this thing.
1216
01:33:10,754 --> 01:33:12,260
You're a great partner.
1217
01:33:41,644 --> 01:33:43,024
Thank you.
1218
01:33:43,404 --> 01:33:44,964
Sorry I ran.
1219
01:33:45,244 --> 01:33:46,516
Yeah, that's been
a rough night.
1220
01:33:46,859 --> 01:33:48,459
How many more
out there?
1221
01:33:48,687 --> 01:33:50,234
I didn't see any.
1222
01:33:50,369 --> 01:33:51,369
Verris?
1223
01:33:52,350 --> 01:33:53,710
Out of commission.
1224
01:33:54,301 --> 01:33:56,041
But still alive?
1225
01:33:58,311 --> 01:33:59,611
Yes.
1226
01:34:29,221 --> 01:34:29,878
Here.
1227
01:34:30,676 --> 01:34:31,743
How bad is that?
1228
01:34:32,087 --> 01:34:33,087
I'm fine.
1229
01:34:34,701 --> 01:34:36,161
You're not.
1230
01:34:37,471 --> 01:34:38,812
Hold the elevator position.
1231
01:34:38,812 --> 01:34:40,252
We gonna secure an out.
1232
01:35:51,572 --> 01:35:52,405
Back off!
1233
01:37:19,190 --> 01:37:21,080
Don't you feel pain?
1234
01:37:52,445 --> 01:37:54,914
I don't know why
you're so angry, Henry?
1235
01:38:05,658 --> 01:38:08,108
You were the
inspiration for all of this.
1236
01:38:20,126 --> 01:38:22,986
You know where I got the idea?
Are you okay?
1237
01:38:25,796 --> 01:38:27,186
Khafji.
1238
01:38:28,526 --> 01:38:31,931
Watching you go house to house,
wishing I had a whole division of men -
1239
01:38:32,219 --> 01:38:33,469
all as good as you.
1240
01:38:34,111 --> 01:38:36,318
Wondering if that
could be possible.
1241
01:38:36,911 --> 01:38:38,431
You should be flattered.
1242
01:38:41,111 --> 01:38:42,831
You should be dead.
1243
01:38:43,081 --> 01:38:45,241
You saw what
happened over there.
1244
01:38:46,121 --> 01:38:47,681
An atrocities.
1245
01:38:49,551 --> 01:38:51,991
Friends being sent home
in a pine box.
1246
01:38:52,021 --> 01:38:55,598
Why should we accept that
If there is a better way?
1247
01:38:59,035 --> 01:39:01,825
And look what we created.
1248
01:39:06,792 --> 01:39:08,326
It's got both of us in.
1249
01:39:09,922 --> 01:39:12,505
Don't you think
your country deserves
1250
01:39:12,505 --> 01:39:14,172
a perfect version of you?
1251
01:39:14,624 --> 01:39:17,289
There is no
perfect version of me,
1252
01:39:18,002 --> 01:39:20,007
or him, or anybody.
1253
01:39:20,266 --> 01:39:21,286
No?
1254
01:39:22,396 --> 01:39:23,504
He was on his way to Yemen.
1255
01:39:23,637 --> 01:39:24,439
Now thanks to you
1256
01:39:24,439 --> 01:39:27,145
his place is gonna be taken
by someone with parents.
1257
01:39:27,312 --> 01:39:28,738
Someone who feels pain.
1258
01:39:29,274 --> 01:39:30,274
Fear.
1259
01:39:30,448 --> 01:39:32,534
Which we had
edited out of him.
1260
01:39:32,534 --> 01:39:35,268
Someone with just as
many weaknesses,
1261
01:39:35,268 --> 01:39:36,753
as the terrorists
that we're trying to kill.
1262
01:39:36,753 --> 01:39:38,460
And you gonna
tell me that's better?
1263
01:39:39,757 --> 01:39:41,990
So why not make
a whole army of 'em?
1264
01:39:42,450 --> 01:39:43,450
Yeah, why not?
1265
01:39:45,008 --> 01:39:47,463
Think how many American
families we can spare.
1266
01:39:47,623 --> 01:39:50,307
Nobody's son, or daughter
would ever have to die.
1267
01:39:50,314 --> 01:39:53,353
No vet comes home
with PTSD and kills himself.
1268
01:39:54,148 --> 01:39:56,348
We can keep the
whole world safe
1269
01:39:56,348 --> 01:39:58,890
without any
actual grief, so...
1270
01:39:59,149 --> 01:40:01,109
Who would I be hurting?
1271
01:40:01,669 --> 01:40:03,993
You're talking
about people, Clay.
1272
01:40:04,890 --> 01:40:05,890
Henry.
1273
01:40:07,035 --> 01:40:10,174
This is the most humane
thing that Gemini's ever done.
1274
01:40:10,955 --> 01:40:13,486
How many more of me
are running around out there?
1275
01:40:14,693 --> 01:40:17,253
There's only one you, Junior.
1276
01:40:18,633 --> 01:40:20,293
He was a weapon.
1277
01:40:20,947 --> 01:40:22,507
You're my son.
1278
01:40:24,596 --> 01:40:26,026
And I love you.
1279
01:40:27,106 --> 01:40:30,826
As much as any father
ever loved any kid.
1280
01:40:35,372 --> 01:40:36,942
I don't have a father.
1281
01:40:38,222 --> 01:40:39,236
Goodbye, Clay.
1282
01:40:39,591 --> 01:40:40,591
Hey, hey.
1283
01:40:48,884 --> 01:40:50,524
So what the hell
are we gonna do?
1284
01:40:52,224 --> 01:40:54,644
Gonna turn him in?
They not gonna try him.
1285
01:40:54,644 --> 01:40:56,549
They not gonna
shot down his lab.
1286
01:40:57,066 --> 01:40:58,681
We have to end
this this right now.
1287
01:40:58,819 --> 01:40:59,819
Hey.
1288
01:41:01,172 --> 01:41:02,532
Look at me.
1289
01:41:04,282 --> 01:41:05,642
Look at me.
1290
01:41:07,012 --> 01:41:08,151
You pull that trigger
1291
01:41:08,518 --> 01:41:11,345
and you gonna break something
inside of yourself.
1292
01:41:12,922 --> 01:41:15,715
That will never
get fixed again.
1293
01:41:23,662 --> 01:41:24,822
Don't.
1294
01:41:30,202 --> 01:41:31,492
Let it go.
1295
01:41:32,602 --> 01:41:34,032
Give it to me.
1296
01:41:39,682 --> 01:41:41,872
You don't want
those ghosts.
1297
01:41:43,002 --> 01:41:44,392
Trust me.
1298
01:42:23,877 --> 01:42:25,597
You should know
better than that.
1299
01:42:27,099 --> 01:42:28,743
Surprised you give a shit.
1300
01:42:29,869 --> 01:42:30,580
Well...
1301
01:42:30,580 --> 01:42:32,895
We can't be friends anymore.
1302
01:42:33,382 --> 01:42:35,456
Because you did
let them try to kill me.
1303
01:42:35,684 --> 01:42:38,825
But, that doesn't mean I wanna
see you drink yourself to death.
1304
01:42:41,086 --> 01:42:43,110
The Gemini lab's
been dismantled.
1305
01:42:43,772 --> 01:42:45,839
Cloning program is history.
1306
01:42:47,541 --> 01:42:48,981
And Junior?
1307
01:42:49,665 --> 01:42:51,130
He's untouchable.
1308
01:42:51,275 --> 01:42:53,742
No one will bother him.
Ever.
1309
01:42:54,784 --> 01:42:57,356
And we checked,
there are no more clones.
1310
01:42:58,544 --> 01:43:00,034
What about you?
1311
01:43:00,885 --> 01:43:02,322
IG called.
1312
01:43:02,322 --> 01:43:04,363
I'm looking at
charges, but
1313
01:43:04,363 --> 01:43:07,340
if I bury Janet,
I can make a deal.
1314
01:43:08,483 --> 01:43:10,001
She earned it.
1315
01:43:13,721 --> 01:43:16,011
I'm really sorry, Henry.
1316
01:43:19,896 --> 01:43:22,756
- Take care, Dell.
- Yeah, you too.
ten thirty
1317
01:43:23,228 --> 01:43:25,118
And happy retirement.
1318
01:43:54,808 --> 01:43:56,448
Hey.
1319
01:43:59,758 --> 01:44:02,228
Hey.
1320
01:44:03,138 --> 01:44:04,201
Good to see you.
1321
01:44:04,663 --> 01:44:06,231
Congrats on a promotion.
1322
01:44:06,400 --> 01:44:07,848
I heard they got big plans.
1323
01:44:07,848 --> 01:44:10,909
Well, after you pretty sure
I can handle anything.
1324
01:44:12,224 --> 01:44:15,197
- How've you been?
- Good, just...
1325
01:44:15,197 --> 01:44:16,519
Settled Baron's estate.
1326
01:44:16,519 --> 01:44:18,897
Scattered his ashes
in the Caribbean.
1327
01:44:19,931 --> 01:44:21,878
I don't know, all I
wanna do now is
1328
01:44:21,982 --> 01:44:23,845
put some good in the world.
1329
01:44:23,845 --> 01:44:25,475
Just gotta figure out how.
1330
01:44:26,129 --> 01:44:27,129
Yeah, you will.
1331
01:44:28,058 --> 01:44:29,744
You sleeping okay?
1332
01:44:30,208 --> 01:44:31,208
Better.
1333
01:44:31,408 --> 01:44:34,032
- No ghosts?
- Not like before.
1334
01:44:34,512 --> 01:44:36,932
Oh, and I actually looked
in the mirror the other day.
1335
01:44:37,052 --> 01:44:39,412
- Really?
- It wasn't horrendous.
1336
01:44:41,082 --> 01:44:42,842
Speaking mirrors.
1337
01:44:55,592 --> 01:44:56,852
Catch you later.
1338
01:44:57,874 --> 01:44:58,874
Hey.
1339
01:45:11,866 --> 01:45:12,531
What's this?
1340
01:45:12,701 --> 01:45:14,479
This is you.
1341
01:45:14,638 --> 01:45:18,183
Passport, birth certificate,
driver's license.
1342
01:45:18,544 --> 01:45:20,231
Apparently you got
pretty good credit.
1343
01:45:21,693 --> 01:45:23,332
I love the name you chose.
1344
01:45:23,607 --> 01:45:24,607
Jackson?
1345
01:45:24,688 --> 01:45:25,821
It's my mother's name.
1346
01:45:25,849 --> 01:45:26,252
Hey.
1347
01:45:25,849 --> 01:45:28,120
She was my mother first.
1348
01:45:28,426 --> 01:45:29,426
Yeah, yeah.
1349
01:45:29,532 --> 01:45:31,488
Don't you "yeah, yeah" me,
young man.
1350
01:45:33,230 --> 01:45:35,435
Come on, I know a
good place for lunch.
1351
01:45:39,351 --> 01:45:41,073
So you settled
down on major yet?
1352
01:45:41,073 --> 01:45:42,762
Leaning towards engineering.
1353
01:45:42,762 --> 01:45:43,650
Engineering?
1354
01:45:44,746 --> 01:45:47,016
Yeah, you should listen to her.
1355
01:45:47,086 --> 01:45:50,007
If I were you,
which I sorta am,
1356
01:45:50,100 --> 01:45:51,561
I'd go with computer science.
1357
01:45:51,561 --> 01:45:52,583
Save that for grad school.
1358
01:45:52,583 --> 01:45:54,043
You want start with humanities.
1359
01:45:54,153 --> 01:45:55,813
- Okay, don't listen to her.
- Don't listen to him.
1360
01:45:55,905 --> 01:45:57,385
You need a grounding
on the classics.
1361
01:45:57,549 --> 01:45:59,856
Excuse me, I'm trying to
talk to myself over here.
1362
01:45:59,856 --> 01:46:01,861
Yeah, you are talking to yourself,
but you're not talking to him.
1363
01:46:01,861 --> 01:46:04,280
Look, I just made a lot of
mistakes when I was young.
1364
01:46:04,280 --> 01:46:07,277
And I'd actually like to make
some of those mistakes myself.
1365
01:46:07,584 --> 01:46:10,209
What I'm trying to say is, I made
them already so you don't have to.
1366
01:46:10,264 --> 01:46:14,684
- But he's not you.
- Okay, everybody chill the hell out.
1367
01:46:16,651 --> 01:46:17,651
I'm gonna be okay.
1368
01:46:23,148 --> 01:46:24,148
If you're okay,
1369
01:46:25,790 --> 01:46:26,790
I'm okay.
1370
01:46:30,300 --> 01:46:31,620
What?
1371
01:46:32,300 --> 01:46:35,788
I just can't believe that in
30 years I'm gonna look like
1372
01:46:35,962 --> 01:46:36,419
you.
1373
01:46:37,155 --> 01:46:39,072
What? Please.
You wish.
1374
01:46:40,461 --> 01:46:43,561
Boy, you better hope you
look like me in 30 years.
1375
01:46:44,458 --> 01:46:49,058
This is 50-year old,
mature man meat
1376
01:46:49,449 --> 01:46:50,678
you're looking at.
1377
01:46:50,678 --> 01:46:51,393
51.
1378
01:46:51,811 --> 01:46:54,940
I brush, I floss.
I work hard.
1379
01:46:55,576 --> 01:46:56,886
When you're 50, I bet
you won't be
1380
01:46:57,070 --> 01:47:00,282
dragging your ass around the
track every morning like I do.
1381
01:47:00,966 --> 01:47:03,345
In fact, we can race now.
1382
01:47:03,866 --> 01:47:06,574
We can race right now, we
take it to the corner right now.
89212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.