All language subtitles for Fuller House s05e09_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:12,350 ♪ La la la la la la ♪ 2 00:00:12,429 --> 00:00:13,849 ♪ Ooh ♪ 3 00:00:13,930 --> 00:00:16,100 ♪ Oh ♪ 4 00:00:16,182 --> 00:00:19,442 [Carly Rae Jepsen] ♪ Whatever happened to predictability? ♪ 5 00:00:19,519 --> 00:00:23,519 ♪ The milkman, the paper boy The evening TV ♪ 6 00:00:23,606 --> 00:00:25,856 ♪ Oh ♪ 7 00:00:25,942 --> 00:00:27,902 ♪ Everywhere you look ♪ 8 00:00:27,986 --> 00:00:29,696 ♪ Everywhere you go ♪ 9 00:00:29,779 --> 00:00:33,579 ♪ There's a heart, there's a heart A hand to hold on to ♪ 10 00:00:33,658 --> 00:00:36,448 ♪ Everywhere you look Everywhere you go ♪ 11 00:00:36,536 --> 00:00:40,206 ♪ There's a face, there's a face Somebody who needs you ♪ 12 00:00:40,290 --> 00:00:41,210 ♪ There's a heart ♪ 13 00:00:41,291 --> 00:00:44,381 ♪ Everywhere you look, yeah ♪ 14 00:00:44,461 --> 00:00:46,381 ♪ When you're lost out there ♪ 15 00:00:46,463 --> 00:00:48,303 ♪ And you're all alone ♪ 16 00:00:48,381 --> 00:00:53,551 ♪ A light is waiting to carry you home ♪ 17 00:00:53,636 --> 00:00:55,386 ♪ Everywhere you look ♪ 18 00:00:55,472 --> 00:00:57,272 ♪ La la la la la la ♪ 19 00:00:57,348 --> 00:00:59,348 ♪ Oh ♪ 20 00:01:00,060 --> 00:01:03,190 -♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ - Whoo. 21 00:01:03,271 --> 00:01:05,861 Uhh. Is there anything better than a jog before dawn? 22 00:01:05,940 --> 00:01:07,610 Uh, yeah. 23 00:01:07,692 --> 00:01:08,692 Everything. 24 00:01:10,403 --> 00:01:12,453 You just have to get through the first 30 minutes, 25 00:01:12,530 --> 00:01:14,410 and then the numbness kicks in. 26 00:01:14,991 --> 00:01:18,161 Oh, but when I say that about margaritas, suddenly I have a problem. 27 00:01:21,081 --> 00:01:23,371 We never have time to do this. 28 00:01:23,458 --> 00:01:25,628 There's always some crisis going on. 29 00:01:25,710 --> 00:01:28,090 But right now, everything is nice and calm. 30 00:01:28,171 --> 00:01:31,051 Oh, D.J., why would you tempt the fates like that? 31 00:01:32,967 --> 00:01:34,087 I have a crisis. 32 00:01:36,346 --> 00:01:37,346 You did this. 33 00:01:38,848 --> 00:01:41,138 Now that I have been declared "the one," 34 00:01:41,226 --> 00:01:42,226 I must propose... 35 00:01:42,310 --> 00:01:43,350 ♪ To Kimmy Gibbler ♪ 36 00:01:45,939 --> 00:01:49,069 Aw, that's so great. Congratulations. 37 00:01:49,901 --> 00:01:51,901 Wait. Aren't you already engaged? 38 00:01:51,986 --> 00:01:54,816 I proposed so long ago, our engagement must've expired. 39 00:01:56,616 --> 00:01:59,446 I'm ashamed to admit it may have involved a falcon. 40 00:01:59,536 --> 00:02:02,576 I'm also ashamed to admit that I can't find that falcon, 41 00:02:02,664 --> 00:02:04,174 and I lost a sizable deposit. 42 00:02:06,584 --> 00:02:08,294 Help me, D.J. 43 00:02:08,378 --> 00:02:10,588 I'm not paying for your lost-bird deposit. 44 00:02:11,256 --> 00:02:13,836 You ask your business partner Steve when he's back in town. 45 00:02:13,925 --> 00:02:16,255 No. I need help with the proposal. 46 00:02:17,846 --> 00:02:19,926 Since you've known Kimmy all of her life... 47 00:02:21,057 --> 00:02:22,977 you know how to make this perfect. 48 00:02:23,852 --> 00:02:27,982 She deserves the very best, and to me, the very best means D.J. 49 00:02:30,608 --> 00:02:32,608 Fernando. 50 00:02:32,694 --> 00:02:36,074 Oh. Did you just touch my cold, dead heart? 51 00:02:38,199 --> 00:02:39,369 Aw, I almost feel guilty 52 00:02:39,450 --> 00:02:42,160 for all the impolite things I've said about you in my head. 53 00:02:43,037 --> 00:02:44,077 I'm in. 54 00:02:44,706 --> 00:02:45,826 Thank you, D.J.! 55 00:02:49,002 --> 00:02:51,172 Okay, I have to brainstorm this proposal. 56 00:02:51,254 --> 00:02:54,014 -Come on, let's go for another run. -Yeah, right behind ya. 57 00:02:54,090 --> 00:02:55,090 Okay. 58 00:03:00,805 --> 00:03:03,725 Yeah, she really does her best thinking alone. 59 00:03:05,768 --> 00:03:08,188 ♪ Ooh, la la la la la ♪ 60 00:03:09,939 --> 00:03:11,149 This feels so nice. 61 00:03:11,858 --> 00:03:13,568 What kind of massage oil are you using? 62 00:03:13,651 --> 00:03:14,901 Russian dressing. 63 00:03:14,986 --> 00:03:17,446 It's great for neck cramps and pastrami. 64 00:03:19,616 --> 00:03:20,906 Well, it's definitely a step up 65 00:03:20,992 --> 00:03:23,202 from the salmon schmear foot rub you gave me. 66 00:03:24,370 --> 00:03:26,750 Do you know I had cats following me for blocks. 67 00:03:28,416 --> 00:03:32,166 Um... this is nice, honey, but shouldn't you be working? 68 00:03:32,253 --> 00:03:35,343 Oh. Don't worry. I got a crack team behind the counter. 69 00:03:40,178 --> 00:03:42,558 Aren't there child-labor laws and health codes? 70 00:03:42,639 --> 00:03:44,809 Because we're currently in violation of both. 71 00:03:46,684 --> 00:03:48,274 You're not getting paid to complain. 72 00:03:48,353 --> 00:03:52,153 You're getting paid to make sandwiches for the post-proposal party. 73 00:03:52,232 --> 00:03:53,732 We're not getting paid at all. 74 00:03:55,318 --> 00:03:57,488 You guys should've negotiated a better deal. 75 00:03:59,405 --> 00:04:03,115 I'm getting a buck a sandwich, plus full dental and vision. 76 00:04:07,247 --> 00:04:09,667 All right, honey. Well, I gotta go help with this proposal. 77 00:04:09,749 --> 00:04:13,749 We can't keep the engagement ring in the house, so I'm gonna give it to you. 78 00:04:13,836 --> 00:04:14,996 It's a big responsibility. 79 00:04:15,672 --> 00:04:18,012 That's awesome. 80 00:04:18,091 --> 00:04:23,511 [chuckles] I like my responsibilities like I like my sandwiches... 81 00:04:24,472 --> 00:04:25,522 big. 82 00:04:28,226 --> 00:04:31,146 Wait. So he's really contributing to your 401(k)? 83 00:04:32,563 --> 00:04:34,573 I'm on track to retire at 17. 84 00:04:37,277 --> 00:04:38,237 -Bye, honey. -Bye. 85 00:04:38,319 --> 00:04:40,449 -Bye, you guys. -Bye. 86 00:04:40,530 --> 00:04:42,240 -See you later. -[bell jingles] 87 00:04:44,617 --> 00:04:46,487 Uncle Jimmy, you have that look on your face 88 00:04:46,577 --> 00:04:49,037 that you get when you're about to have an anxiety scream. 89 00:04:49,872 --> 00:04:51,872 Anxiety! 90 00:04:54,836 --> 00:04:57,086 Okay, I sense something's up. 91 00:04:59,007 --> 00:05:01,547 Stephanie wants me to hold onto the engagement ring, 92 00:05:01,634 --> 00:05:04,144 and I know because I'm such a good sandwich maker, 93 00:05:04,220 --> 00:05:06,010 everybody thinks I'm a good ring hider. 94 00:05:07,890 --> 00:05:09,020 No one thinks that. 95 00:05:10,560 --> 00:05:12,730 No one thinks I'm a good sandwich maker? 96 00:05:12,812 --> 00:05:14,562 Anxiety! 97 00:05:16,190 --> 00:05:19,610 I'm-I'm technically not a therapist, but sounds to me like 98 00:05:19,694 --> 00:05:22,784 just the subject of you holding the ring is making you anxious. 99 00:05:23,906 --> 00:05:26,156 I've never had a responsibility this big. 100 00:05:27,535 --> 00:05:28,785 Don't you have a baby? 101 00:05:31,414 --> 00:05:33,624 I'm not gonna hide the ring in a baby, Ramona. 102 00:05:33,708 --> 00:05:35,708 That's the first place people will look. 103 00:05:38,921 --> 00:05:40,721 ♪ Hey, hey, hey ♪ 104 00:05:40,798 --> 00:05:42,298 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 105 00:05:42,383 --> 00:05:44,803 We don't have much time. Kimmy is getting her hair done. 106 00:05:44,886 --> 00:05:47,966 Forty-five minutes for color, 15 minutes for selfies. 107 00:05:49,557 --> 00:05:50,727 I'll make this quick. 108 00:05:50,808 --> 00:05:53,728 You want it over-the-top? Well, you have come to the right place. 109 00:05:55,021 --> 00:05:57,571 [gasps] I love it. 110 00:05:59,484 --> 00:06:02,784 Oh, the hat isn't the over-the-top part, but I'm glad you love it, 111 00:06:02,862 --> 00:06:04,992 because as ringleader of this proposal, 112 00:06:05,073 --> 00:06:07,123 you'll be the one wearing it. 113 00:06:07,742 --> 00:06:11,122 I was right to gasp the first time. 114 00:06:13,539 --> 00:06:14,789 Now picture this. 115 00:06:15,458 --> 00:06:16,708 [calliope playing] 116 00:06:16,793 --> 00:06:18,803 Circus ring over here, 117 00:06:18,878 --> 00:06:20,668 fire twirlers over there, 118 00:06:20,755 --> 00:06:24,295 and a roving squad of acrobats serving hors d'oeuvres. 119 00:06:24,384 --> 00:06:26,644 I like to call them "snack-robats." 120 00:06:27,845 --> 00:06:29,305 And then I propose. 121 00:06:29,389 --> 00:06:32,389 This isn't amateur hour. We are just getting started. 122 00:06:32,475 --> 00:06:34,765 I don't think you can top this top hat. 123 00:06:36,854 --> 00:06:39,524 Behold Matt Muscles, 124 00:06:39,607 --> 00:06:41,897 the world's strongest man. 125 00:06:41,984 --> 00:06:43,994 [grunting] 126 00:06:47,949 --> 00:06:50,409 Shouldn't that strong man be wearing Spandex? 127 00:06:51,202 --> 00:06:53,162 Not if he ate a whole pizza last night. 128 00:06:54,539 --> 00:06:55,539 Next up... 129 00:06:58,876 --> 00:07:00,496 entering center ring, 130 00:07:00,586 --> 00:07:03,256 Stephanie Tanner, the bearded lady. 131 00:07:05,508 --> 00:07:08,928 So I just... stand here looking hairy? 132 00:07:10,930 --> 00:07:12,310 Yes. 133 00:07:12,390 --> 00:07:15,060 She did not say a talking bearded lady. 134 00:07:18,271 --> 00:07:22,691 Up next, we have our fearless lion tamer, Tommy, 135 00:07:22,775 --> 00:07:25,395 and his ferocious beast--Cosmo. 136 00:07:29,157 --> 00:07:30,157 [growls] 137 00:07:32,577 --> 00:07:35,037 Tommy, actually, it's-it's the lion that's su-- 138 00:07:36,205 --> 00:07:37,785 You know what? Forget about it. 139 00:07:39,125 --> 00:07:40,375 [D.J.] You just look cute. 140 00:07:41,627 --> 00:07:44,457 [sing-song] And now for the grand finale. 141 00:07:45,214 --> 00:07:50,764 You are going to walk the tightrope of passion to Kimmy, 142 00:07:50,845 --> 00:07:52,845 and profess your love. 143 00:07:53,848 --> 00:07:54,968 You'll kneel... 144 00:07:56,142 --> 00:07:57,892 give her a ring and say, 145 00:07:57,977 --> 00:07:59,687 "Marry me, amor." 146 00:07:59,770 --> 00:08:01,400 And then the falcon. 147 00:08:01,481 --> 00:08:02,901 [both] No falcon. 148 00:08:04,525 --> 00:08:06,985 [Kimmy] I'm back. Where is everybody? 149 00:08:07,069 --> 00:08:08,949 Oh, it's Kimmy. Hide the evidence. 150 00:08:11,574 --> 00:08:12,784 Go. 151 00:08:12,867 --> 00:08:13,907 [calliope music stops] 152 00:08:16,245 --> 00:08:17,955 Vroom. 153 00:08:20,917 --> 00:08:21,957 [sighs] 154 00:08:27,673 --> 00:08:28,673 Ahh. 155 00:08:34,722 --> 00:08:37,102 What's everybody doing out here? 156 00:08:37,183 --> 00:08:38,813 -Watch what-- -No, no, no! 157 00:08:40,394 --> 00:08:42,154 -No! -Kimmy! 158 00:08:42,230 --> 00:08:43,650 Are you okay? 159 00:08:43,731 --> 00:08:45,191 Oh, I'm fine. 160 00:08:47,193 --> 00:08:48,323 Ah. 161 00:08:49,529 --> 00:08:51,659 I didn't know my ankle could bend that way. 162 00:08:53,115 --> 00:08:54,445 I'm not a human doctor, 163 00:08:54,534 --> 00:08:57,414 but if she were a horse, we'd have to put her down. 164 00:09:00,706 --> 00:09:02,706 ♪ Ooh-ooh ♪ 165 00:09:05,169 --> 00:09:07,549 Well, we finished that fast. 166 00:09:07,630 --> 00:09:08,970 When they pay you zero dollars, 167 00:09:09,048 --> 00:09:11,428 you have incentive to get out of here quickly. 168 00:09:13,302 --> 00:09:14,352 I'm buying a condo. 169 00:09:16,931 --> 00:09:19,181 Well, let's get these to the house before the proposal. 170 00:09:19,267 --> 00:09:22,307 Oh, yep. Let me just grab the engagement ring. 171 00:09:24,855 --> 00:09:26,145 The engagement ring... 172 00:09:27,316 --> 00:09:28,186 which I put where? 173 00:09:29,151 --> 00:09:31,281 -Did you check your pockets? -That's what this is. 174 00:09:31,362 --> 00:09:32,822 What do you think I'm doing? 175 00:09:33,573 --> 00:09:35,583 Relax. Let's retrace your steps. 176 00:09:35,700 --> 00:09:39,120 Okay. Woke up around 6:00 p.m. this morning, I had a bowl of Raisin-- 177 00:09:39,203 --> 00:09:41,833 No, no, no. Retrace your steps since you had the ring. 178 00:09:41,914 --> 00:09:46,214 Okay, it was after I gave my fiancée a massage with Russian dressing, 179 00:09:46,294 --> 00:09:47,304 but before... 180 00:09:47,795 --> 00:09:50,915 I made all of these sandwiches. 181 00:09:52,925 --> 00:09:54,585 I'm gonna go check the lost and found. 182 00:09:57,263 --> 00:09:59,273 Remind me to make a lost and found. 183 00:10:00,766 --> 00:10:03,516 Don't look at me. Ask Employee of the Month. 184 00:10:05,730 --> 00:10:07,190 When you got it, you got it. 185 00:10:10,109 --> 00:10:12,989 ♪ Ooh-ooh ♪ 186 00:10:14,655 --> 00:10:16,945 Oh, I hope Kimmy's okay. 187 00:10:17,575 --> 00:10:20,285 I wish Fernando would've let me go with them to the hospital. 188 00:10:20,369 --> 00:10:24,829 Well, he's only got a two-seater, and you read every billboard out loud. 189 00:10:24,915 --> 00:10:26,495 I think she's suffered enough. 190 00:10:27,710 --> 00:10:29,590 Look who's back. 191 00:10:30,379 --> 00:10:32,299 [whispers] Happy faces, everyone. 192 00:10:35,301 --> 00:10:36,971 Hi, guys. 193 00:10:39,597 --> 00:10:40,767 Oh. 194 00:10:40,848 --> 00:10:45,438 Kimmy, I am so, so, so, so, so sorry about your leg. 195 00:10:45,519 --> 00:10:47,099 Oh, don't feel bad, Deej. 196 00:10:47,188 --> 00:10:49,438 The doctors say I should walk again in six months. 197 00:10:49,523 --> 00:10:50,653 A year tops. 198 00:10:52,652 --> 00:10:54,952 Let me help you to your room, Kimberlina. 199 00:10:55,029 --> 00:10:56,069 Oh, no, I got it. 200 00:10:56,155 --> 00:10:59,115 I need to practice crawling up the stairs by myself. 201 00:11:01,577 --> 00:11:02,577 [thunk] 202 00:11:03,788 --> 00:11:05,958 I got-- I got it. Don't worry about me. 203 00:11:07,958 --> 00:11:10,248 [wheelchair banging against door frame] 204 00:11:11,170 --> 00:11:12,300 I don't need any help! 205 00:11:15,800 --> 00:11:16,800 I got this. 206 00:11:19,512 --> 00:11:22,602 Fernando, I've ruined everything. 207 00:11:22,682 --> 00:11:24,142 It's true. You have. 208 00:11:26,852 --> 00:11:29,902 Oh. Well, Deej, it was a great idea, but... 209 00:11:29,980 --> 00:11:31,900 I think the big-top proposal is off. 210 00:11:34,402 --> 00:11:35,402 No. 211 00:11:36,320 --> 00:11:40,950 No, Kimmy would never give up on us, so we are not gonna give up on her. 212 00:11:41,033 --> 00:11:44,663 She's my best friend, and she deserves this now more than ever, 213 00:11:44,745 --> 00:11:48,205 so we are gonna find something bigger and better 214 00:11:48,290 --> 00:11:50,460 that will blow her mind. 215 00:11:50,543 --> 00:11:51,423 -Yeah! -Yeah! 216 00:11:53,045 --> 00:11:55,335 So let's put our heads together and think of something. 217 00:11:55,423 --> 00:11:56,263 -Yeah! -Yeah! 218 00:11:57,425 --> 00:12:00,715 Well, I guess I have been hanging on to one last idea. 219 00:12:00,803 --> 00:12:03,893 Yeah! Oh. Really? Now you guys stop? 220 00:12:15,818 --> 00:12:18,108 I know we've gotta find this ring, but... 221 00:12:18,195 --> 00:12:20,605 it kills me to destroy a perfectly good sandwich. 222 00:12:21,449 --> 00:12:24,029 I'm sorry. You deserved better, fella. 223 00:12:26,746 --> 00:12:29,416 Or ladies. I mean, why do sandwiches all have to be male? 224 00:12:30,207 --> 00:12:31,667 Pick your battles, Ramona. 225 00:12:34,295 --> 00:12:35,585 I found it. 226 00:12:35,671 --> 00:12:36,921 The ring? 227 00:12:37,006 --> 00:12:39,836 No. The sandwich I made with only two slices of salami. 228 00:12:44,764 --> 00:12:47,104 I made it as an Easter egg to myself. Heh heh. 229 00:12:48,726 --> 00:12:50,056 Pick your battles, Ramona. 230 00:12:53,105 --> 00:12:56,605 It's not here, Jimbo. I think it's time to come clean to Aunt Stephanie. 231 00:12:56,692 --> 00:12:59,492 Yep, guess that's what I'm gonna have to do. 232 00:13:05,951 --> 00:13:07,791 -Uh-oh, here it comes. -[Jimmy inhales] 233 00:13:08,579 --> 00:13:10,619 Anxiety! 234 00:13:12,666 --> 00:13:14,126 [bell jingles] 235 00:13:14,919 --> 00:13:17,629 What did I tell you guys about having food fights? 236 00:13:17,713 --> 00:13:19,263 Not during work hours. 237 00:13:19,340 --> 00:13:21,510 No. No, not ever. 238 00:13:24,178 --> 00:13:25,468 Okay, Steph. 239 00:13:25,554 --> 00:13:28,354 Um... you might want to sit down for this. 240 00:13:28,432 --> 00:13:30,562 But not on the prosciutto. We need that. 241 00:13:30,643 --> 00:13:31,893 Uh... 242 00:13:32,686 --> 00:13:33,686 Here's the deal. 243 00:13:34,855 --> 00:13:37,775 I know I may not always be the most responsible man 244 00:13:37,858 --> 00:13:38,858 or woman. 245 00:13:41,111 --> 00:13:43,281 But I do try really hard. 246 00:13:43,364 --> 00:13:44,784 Honey, I have the ring. 247 00:13:44,865 --> 00:13:46,615 No, you gotta listen to me on this. 248 00:13:46,700 --> 00:13:48,660 I've been trying to be a more responsible man 249 00:13:48,744 --> 00:13:49,704 and to listen to you, 250 00:13:49,787 --> 00:13:52,207 and did-did you just say you have the ring? 251 00:13:53,707 --> 00:13:57,797 Yeah. Yeah, I-I kinda forgot to give it to you. So... 252 00:13:58,629 --> 00:14:01,169 I guess neither of us are as responsible as we should be. 253 00:14:01,757 --> 00:14:04,297 We're really gonna need each other to get through this world. 254 00:14:04,385 --> 00:14:07,005 Yeah. That's what makes us perfect for each other. 255 00:14:07,763 --> 00:14:10,393 You're like the sneeze guard to my salad bar. 256 00:14:12,852 --> 00:14:15,442 -Yeah. Sure, let's go with that. -[Jimmy chuckles] 257 00:14:17,773 --> 00:14:19,983 ♪ La la la la la ♪ 258 00:14:22,653 --> 00:14:24,493 Open the hangar door. 259 00:14:24,572 --> 00:14:27,032 Here comes the plane. 260 00:14:29,159 --> 00:14:31,329 Aw, Deej, you don't have to do that. 261 00:14:31,412 --> 00:14:32,912 A choo-choo train is fine. 262 00:14:35,374 --> 00:14:38,754 Uh, Deej, why are you feeding her? Her arms still work. 263 00:14:39,753 --> 00:14:42,883 Oh, leave me alone. I'm expressing my guilt through food. 264 00:14:44,091 --> 00:14:47,091 -[Bleacher's "Let's Get Married" playing] -Steph, do you hear that music? 265 00:14:47,177 --> 00:14:48,927 Yeah. Where's that coming from? 266 00:14:49,013 --> 00:14:51,103 Hmm, I don't know, but it's pretty catchy. 267 00:14:52,558 --> 00:14:54,808 Deej, is something wrong with your shoulder? 268 00:15:02,484 --> 00:15:05,654 Did you guys just make that up on the spot? Because wow. 269 00:15:05,779 --> 00:15:07,659 Let's go for a ride, sis. 270 00:15:07,740 --> 00:15:09,330 Hey, what's going on? 271 00:15:15,623 --> 00:15:19,003 It's like I'm in It's A Small World, but without the dirty water. 272 00:15:19,084 --> 00:15:20,714 Whee! 273 00:15:20,794 --> 00:15:22,344 [song continues] 274 00:15:22,421 --> 00:15:25,381 ♪ Singing, "Honey, let's get married" ♪ 275 00:15:26,300 --> 00:15:27,970 ♪ Don't wanna walk alone ♪ 276 00:15:28,802 --> 00:15:32,182 -♪ So let's get married ♪ - Ooh. 277 00:15:32,264 --> 00:15:34,524 ♪ I don't wanna walk alone ♪ 278 00:15:35,267 --> 00:15:37,227 ♪ Let's just get married ♪ 279 00:15:37,311 --> 00:15:38,941 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 280 00:15:39,021 --> 00:15:41,731 -♪ Don't wanna walk alone ♪ -♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪ 281 00:15:41,815 --> 00:15:44,775 -♪ So let's get married ♪ -♪ Oh-oh ♪ 282 00:15:44,860 --> 00:15:47,400 ♪ 'Cause we don't wanna walk alone ♪ 283 00:15:47,488 --> 00:15:48,318 ♪ Or run away ♪ 284 00:15:52,034 --> 00:15:52,874 [dancers] Whoo! 285 00:15:52,952 --> 00:15:54,832 ♪ They think they know What we're going through ♪ 286 00:15:54,912 --> 00:15:56,002 ♪ They don't know nothing ♪ 287 00:15:56,080 --> 00:15:58,580 ♪ And I know it's bad when we look out ♪ 288 00:15:58,666 --> 00:16:01,786 ♪ But bad, bad people Don't live in our house ♪ 289 00:16:01,877 --> 00:16:05,167 ♪ So I'm gonna get right for you, honey ♪ 290 00:16:05,255 --> 00:16:08,835 ♪ I'll take all of my medicine Spend you all my money, yeah ♪ 291 00:16:08,926 --> 00:16:11,796 ♪ And I know it's hard enough to love me ♪ 292 00:16:11,887 --> 00:16:16,267 ♪ But woke up in a safe house Singing, "Honey, let’s get married" ♪ 293 00:16:17,685 --> 00:16:19,265 ♪ Don’t wanna walk alone ♪ 294 00:16:20,145 --> 00:16:22,355 ♪ So let's get married ♪ 295 00:16:23,315 --> 00:16:26,025 ♪ I don't wanna walk alone ♪ 296 00:16:26,110 --> 00:16:28,320 -[barks] - ♪ Let’s just get married ♪ 297 00:16:28,404 --> 00:16:29,954 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪ 298 00:16:30,030 --> 00:16:31,570 ♪ Don’t wanna walk alone ♪ 299 00:16:31,657 --> 00:16:33,027 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪ 300 00:16:33,117 --> 00:16:35,617 ♪ So let's get married ♪ 301 00:16:36,161 --> 00:16:38,661 ♪ 'Cause we don't wanna walk alone ♪ 302 00:16:38,747 --> 00:16:40,367 ♪ Or run away ♪ 303 00:16:40,457 --> 00:16:43,537 ♪ Change me at all costs ♪ 304 00:16:43,627 --> 00:16:46,797 ♪ Starlight is star-crossed ♪ 305 00:16:46,880 --> 00:16:48,880 ♪ Take me so breathless... ♪ 306 00:16:48,966 --> 00:16:50,756 Wait. Fer-Fernando, what are you doing? 307 00:16:50,843 --> 00:16:52,643 She-- No, she's broken. 308 00:16:52,720 --> 00:16:56,350 ♪ Why don't you change me at all costs? ♪ 309 00:16:56,432 --> 00:16:57,272 ♪ Starlight... ♪ 310 00:16:57,349 --> 00:17:00,849 Hey, guys, what-- This-- It's not what we rehearsed. 311 00:17:00,936 --> 00:17:02,686 -I... - ♪ ...so breathless ♪ 312 00:17:02,771 --> 00:17:04,571 ♪ Woke up in a safe house ♪ 313 00:17:04,648 --> 00:17:07,528 ♪ Singing, "Honey, let's get married" ♪ 314 00:17:08,694 --> 00:17:10,204 I-- What-- 315 00:17:11,488 --> 00:17:13,988 ♪ So let's get married ♪ 316 00:17:14,742 --> 00:17:16,872 ♪ I don't wanna walk alone... ♪ 317 00:17:16,952 --> 00:17:18,752 Hey, what are you guys doing here? 318 00:17:18,829 --> 00:17:20,619 You can't have a flash mob without inviting us. 319 00:17:20,706 --> 00:17:23,496 -He can't tango without his dance partner. -Uh-uh. 320 00:17:24,501 --> 00:17:26,501 ♪ So let's get married ♪ 321 00:17:27,296 --> 00:17:29,466 ♪ 'Cause we don't wanna walk alone ♪ 322 00:17:30,257 --> 00:17:31,547 Dad? 323 00:17:31,633 --> 00:17:33,433 [chuckles] Hi, kiddo. 324 00:17:34,970 --> 00:17:37,260 I just had to be here for your big moment. 325 00:17:37,347 --> 00:17:38,717 What big moment? 326 00:17:41,143 --> 00:17:43,103 Oh, this one. 327 00:17:44,063 --> 00:17:45,273 Hey, Deej. 328 00:17:46,106 --> 00:17:47,106 Steve? 329 00:17:47,983 --> 00:17:50,693 What do you say, Mr. Tanner? Do I have your blessing? 330 00:17:52,821 --> 00:17:53,861 Of course you do. 331 00:17:56,200 --> 00:17:57,870 Oh, Mylanta. 332 00:17:59,036 --> 00:18:01,156 Donna Jo Margaret Tanner Fuller... 333 00:18:02,539 --> 00:18:05,879 we first met 27 years ago, and my life has never been the same. 334 00:18:08,337 --> 00:18:11,127 The good times with you were some of the best of my whole life. 335 00:18:14,927 --> 00:18:18,757 I don't know how we lost each other, but somehow we found each other again. 336 00:18:20,516 --> 00:18:23,806 Life pulled us apart once. I never want that to happen again. 337 00:18:26,730 --> 00:18:28,650 I never want to miss another moment with you 338 00:18:28,732 --> 00:18:31,492 and Jackson and Max and Tommy. 339 00:18:32,444 --> 00:18:35,614 You're the last thing I think about when I fall asleep at night. 340 00:18:35,697 --> 00:18:37,947 And I would be the happiest man in the world 341 00:18:38,033 --> 00:18:40,913 if yours was the first face I see when I wake up every morning. 342 00:18:42,329 --> 00:18:43,909 D.J., will you marry me? 343 00:18:44,957 --> 00:18:47,997 Yes. Yes. A million times yes. 344 00:18:53,298 --> 00:18:54,298 Here. 345 00:19:02,516 --> 00:19:04,056 You. 346 00:19:04,143 --> 00:19:06,353 Congratulations, Deej. 347 00:19:06,436 --> 00:19:07,396 Thank you. 348 00:19:08,021 --> 00:19:09,861 You guys did all of this for me? 349 00:19:09,940 --> 00:19:11,780 No, you did this for you. 350 00:19:12,526 --> 00:19:14,696 And you're totally worth it. 351 00:19:14,778 --> 00:19:18,488 And I've been hiding out in the alcove for two days, and nobody noticed. 352 00:19:20,117 --> 00:19:21,617 You're impossible to surprise. 353 00:19:21,702 --> 00:19:24,662 The only way to trick you was to keep you busy tricking Kimmy. 354 00:19:24,746 --> 00:19:27,206 Kimmy and I do not need to get re-engaged. 355 00:19:27,291 --> 00:19:28,501 That's not even a thing. 356 00:19:29,459 --> 00:19:30,749 Oh, I beg to differ. 357 00:19:31,753 --> 00:19:32,593 [gasps] 358 00:19:36,175 --> 00:19:39,045 Fernando Hernandez Guerrero Fernandez Guerrero, 359 00:19:39,136 --> 00:19:43,346 will you make me the happiest woman alive and be my husband again? 360 00:19:43,432 --> 00:19:44,982 Oh, my Kimberlina. 361 00:19:45,058 --> 00:19:47,688 Yes. Yes. A million times yes. 362 00:19:51,481 --> 00:19:53,901 Mom, Papa, I'm so happy for you. 363 00:19:54,818 --> 00:19:57,858 You know what this all means? We're all getting married! 364 00:19:57,946 --> 00:20:00,406 Whoo! Oh. 365 00:20:01,033 --> 00:20:02,913 Does this mean we need to get re-engaged? 366 00:20:02,993 --> 00:20:05,543 No, no. Get up. That's only for crazy people. 367 00:20:21,720 --> 00:20:24,100 I can't believe my girls are getting married. 368 00:20:25,224 --> 00:20:27,894 And I can't believe I consider Kimmy Gibbler one of my girls. 369 00:20:29,019 --> 00:20:30,019 Oh. 370 00:20:30,103 --> 00:20:31,313 Thanks, Mr. T. 371 00:20:32,147 --> 00:20:34,187 Does that mean you'll pay for my wedding, too? 372 00:20:35,234 --> 00:20:36,944 You're definitely one of my girls. 373 00:20:38,195 --> 00:20:40,525 Oh, today was so beautiful. 374 00:20:40,614 --> 00:20:41,914 And so are all of you. 375 00:20:41,990 --> 00:20:43,700 -I love you. -I love you, too, Dad. 376 00:20:43,784 --> 00:20:45,744 -I love you, sweetie. -I love you, Dad. 377 00:20:45,827 --> 00:20:48,327 And I even love you. Move that bow. 378 00:20:48,413 --> 00:20:49,833 [chuckles] 379 00:20:52,793 --> 00:20:55,553 You know, it's so nice to have three daughters again. 380 00:20:58,340 --> 00:21:01,970 All right, if you need me, I'll just, uh, be in the alcove. 381 00:21:02,052 --> 00:21:03,302 [girls laugh] 382 00:21:04,554 --> 00:21:05,564 Oh. 383 00:21:06,306 --> 00:21:07,766 Just think. 384 00:21:07,849 --> 00:21:12,269 Five years ago, we all moved in here together single, and... 385 00:21:13,146 --> 00:21:16,146 now we are all engaged at the same time. 386 00:21:16,233 --> 00:21:19,033 Yeah. Well, I mean, it's really not that surprising. 387 00:21:19,111 --> 00:21:21,611 Ladies like us don't stay on the market for long. 388 00:21:24,032 --> 00:21:25,912 I just had the craziest idea. 389 00:21:26,952 --> 00:21:28,912 Are you thinking what I'm thinking? 390 00:21:30,122 --> 00:21:32,372 We do the dance all over again? I'll get my chair. 391 00:21:32,457 --> 00:21:34,037 No. No. No, no, no. 392 00:21:35,168 --> 00:21:38,458 We have shared our lives together for so long... 393 00:21:39,131 --> 00:21:42,091 why not share the best day of our lives? 394 00:21:42,175 --> 00:21:43,175 [gasps] 395 00:21:44,303 --> 00:21:46,763 Wait. A triple wedding? 396 00:21:47,806 --> 00:21:50,676 Well, I, for one, love that idea. 397 00:21:50,767 --> 00:21:52,937 You know, I think I love it, too. 398 00:21:54,396 --> 00:21:55,896 A triple wedding! 399 00:21:55,981 --> 00:21:56,981 [clink] 400 00:22:01,028 --> 00:22:04,948 Oh, it is gonna be so easy planning our weddings together 401 00:22:05,032 --> 00:22:06,412 in a beautiful cathedral. 402 00:22:06,491 --> 00:22:08,041 On a beach at Mazatlán. 403 00:22:08,118 --> 00:22:10,038 Up in the International Space Station. 404 00:22:12,706 --> 00:22:15,456 Okay, maybe this will be a little more complicated than we thought. 405 00:22:15,542 --> 00:22:16,542 [Steph] Mm. 406 00:22:17,252 --> 00:22:18,752 -More wine? -Yes. 407 00:22:18,837 --> 00:22:20,047 -Definitely. -Please. 408 00:22:20,964 --> 00:22:23,884 But don't worry, ladies. We are gonna figure this out. 409 00:22:23,967 --> 00:22:27,047 Triple wedding howl on three, two... 410 00:22:27,137 --> 00:22:32,557 [all] I do! 411 00:22:32,642 --> 00:22:33,942 ♪ Whoa, oh-oh ♪ 412 00:22:34,644 --> 00:22:36,024 ♪ Hey ♪ 413 00:22:36,104 --> 00:22:37,984 [Jepsen] ♪ One, two, three, four ♪ 414 00:22:38,065 --> 00:22:40,065 ♪ Oh ♪ 415 00:22:40,150 --> 00:22:42,110 [theme music playing] 416 00:23:06,134 --> 00:23:08,054 ♪ La la la la la la ♪ 417 00:23:08,136 --> 00:23:09,806 ♪ Ooh ♪ 418 00:23:09,888 --> 00:23:12,058 ♪ Oh ♪ 30852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.