Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:12,350
♪ La la la la la la ♪
2
00:00:12,429 --> 00:00:13,849
♪ Ooh ♪
3
00:00:13,930 --> 00:00:16,100
♪ Oh ♪
4
00:00:16,182 --> 00:00:19,442
[Carly Rae Jepsen]
♪ Whatever happened to predictability? ♪
5
00:00:19,519 --> 00:00:23,519
♪ The milkman, the paper boy
The evening TV ♪
6
00:00:23,606 --> 00:00:25,856
♪ Oh ♪
7
00:00:25,942 --> 00:00:27,902
♪ Everywhere you look ♪
8
00:00:27,986 --> 00:00:29,696
♪ Everywhere you go ♪
9
00:00:29,779 --> 00:00:33,579
♪ There's a heart, there's a heart
A hand to hold on to ♪
10
00:00:33,658 --> 00:00:36,448
♪ Everywhere you look
Everywhere you go ♪
11
00:00:36,536 --> 00:00:40,206
♪ There's a face, there's a face
Somebody who needs you ♪
12
00:00:40,290 --> 00:00:41,210
♪ There's a heart ♪
13
00:00:41,291 --> 00:00:44,381
♪ Everywhere you look, yeah ♪
14
00:00:44,461 --> 00:00:46,381
♪ When you're lost out there ♪
15
00:00:46,463 --> 00:00:48,303
♪ And you're all alone ♪
16
00:00:48,381 --> 00:00:53,551
♪ A light is waiting to carry you home ♪
17
00:00:53,636 --> 00:00:55,386
♪ Everywhere you look ♪
18
00:00:55,472 --> 00:00:57,272
♪ La la la la la la ♪
19
00:00:57,348 --> 00:00:59,348
♪ Oh ♪
20
00:01:00,060 --> 00:01:03,190
-♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
- Whoo.
21
00:01:03,271 --> 00:01:05,861
Uhh. Is there anything better
than a jog before dawn?
22
00:01:05,940 --> 00:01:07,610
Uh, yeah.
23
00:01:07,692 --> 00:01:08,692
Everything.
24
00:01:10,403 --> 00:01:12,453
You just have to get through
the first 30 minutes,
25
00:01:12,530 --> 00:01:14,410
and then the numbness kicks in.
26
00:01:14,991 --> 00:01:18,161
Oh, but when I say that about margaritas,
suddenly I have a problem.
27
00:01:21,081 --> 00:01:23,371
We never have time to do this.
28
00:01:23,458 --> 00:01:25,628
There's always some crisis going on.
29
00:01:25,710 --> 00:01:28,090
But right now,
everything is nice and calm.
30
00:01:28,171 --> 00:01:31,051
Oh, D.J., why would you
tempt the fates like that?
31
00:01:32,967 --> 00:01:34,087
I have a crisis.
32
00:01:36,346 --> 00:01:37,346
You did this.
33
00:01:38,848 --> 00:01:41,138
Now that I have been declared "the one,"
34
00:01:41,226 --> 00:01:42,226
I must propose...
35
00:01:42,310 --> 00:01:43,350
♪ To Kimmy Gibbler ♪
36
00:01:45,939 --> 00:01:49,069
Aw, that's so great. Congratulations.
37
00:01:49,901 --> 00:01:51,901
Wait. Aren't you already engaged?
38
00:01:51,986 --> 00:01:54,816
I proposed so long ago,
our engagement must've expired.
39
00:01:56,616 --> 00:01:59,446
I'm ashamed to admit
it may have involved a falcon.
40
00:01:59,536 --> 00:02:02,576
I'm also ashamed to admit
that I can't find that falcon,
41
00:02:02,664 --> 00:02:04,174
and I lost a sizable deposit.
42
00:02:06,584 --> 00:02:08,294
Help me, D.J.
43
00:02:08,378 --> 00:02:10,588
I'm not paying for your lost-bird deposit.
44
00:02:11,256 --> 00:02:13,836
You ask your business partner Steve
when he's back in town.
45
00:02:13,925 --> 00:02:16,255
No. I need help with the proposal.
46
00:02:17,846 --> 00:02:19,926
Since you've known Kimmy
all of her life...
47
00:02:21,057 --> 00:02:22,977
you know how to make this perfect.
48
00:02:23,852 --> 00:02:27,982
She deserves the very best,
and to me, the very best means D.J.
49
00:02:30,608 --> 00:02:32,608
Fernando.
50
00:02:32,694 --> 00:02:36,074
Oh. Did you just touch
my cold, dead heart?
51
00:02:38,199 --> 00:02:39,369
Aw, I almost feel guilty
52
00:02:39,450 --> 00:02:42,160
for all the impolite things
I've said about you in my head.
53
00:02:43,037 --> 00:02:44,077
I'm in.
54
00:02:44,706 --> 00:02:45,826
Thank you, D.J.!
55
00:02:49,002 --> 00:02:51,172
Okay, I have to brainstorm this proposal.
56
00:02:51,254 --> 00:02:54,014
-Come on, let's go for another run.
-Yeah, right behind ya.
57
00:02:54,090 --> 00:02:55,090
Okay.
58
00:03:00,805 --> 00:03:03,725
Yeah, she really does
her best thinking alone.
59
00:03:05,768 --> 00:03:08,188
♪ Ooh, la la la la la ♪
60
00:03:09,939 --> 00:03:11,149
This feels so nice.
61
00:03:11,858 --> 00:03:13,568
What kind of massage oil are you using?
62
00:03:13,651 --> 00:03:14,901
Russian dressing.
63
00:03:14,986 --> 00:03:17,446
It's great for neck cramps and pastrami.
64
00:03:19,616 --> 00:03:20,906
Well, it's definitely a step up
65
00:03:20,992 --> 00:03:23,202
from the salmon schmear foot rub
you gave me.
66
00:03:24,370 --> 00:03:26,750
Do you know
I had cats following me for blocks.
67
00:03:28,416 --> 00:03:32,166
Um... this is nice, honey,
but shouldn't you be working?
68
00:03:32,253 --> 00:03:35,343
Oh. Don't worry.
I got a crack team behind the counter.
69
00:03:40,178 --> 00:03:42,558
Aren't there child-labor laws
and health codes?
70
00:03:42,639 --> 00:03:44,809
Because we're currently
in violation of both.
71
00:03:46,684 --> 00:03:48,274
You're not getting paid to complain.
72
00:03:48,353 --> 00:03:52,153
You're getting paid to make sandwiches
for the post-proposal party.
73
00:03:52,232 --> 00:03:53,732
We're not getting paid at all.
74
00:03:55,318 --> 00:03:57,488
You guys should've negotiated
a better deal.
75
00:03:59,405 --> 00:04:03,115
I'm getting a buck a sandwich,
plus full dental and vision.
76
00:04:07,247 --> 00:04:09,667
All right, honey.
Well, I gotta go help with this proposal.
77
00:04:09,749 --> 00:04:13,749
We can't keep the engagement ring
in the house, so I'm gonna give it to you.
78
00:04:13,836 --> 00:04:14,996
It's a big responsibility.
79
00:04:15,672 --> 00:04:18,012
That's awesome.
80
00:04:18,091 --> 00:04:23,511
[chuckles] I like my responsibilities
like I like my sandwiches...
81
00:04:24,472 --> 00:04:25,522
big.
82
00:04:28,226 --> 00:04:31,146
Wait. So he's really contributing
to your 401(k)?
83
00:04:32,563 --> 00:04:34,573
I'm on track to retire at 17.
84
00:04:37,277 --> 00:04:38,237
-Bye, honey.
-Bye.
85
00:04:38,319 --> 00:04:40,449
-Bye, you guys.
-Bye.
86
00:04:40,530 --> 00:04:42,240
-See you later.
-[bell jingles]
87
00:04:44,617 --> 00:04:46,487
Uncle Jimmy,
you have that look on your face
88
00:04:46,577 --> 00:04:49,037
that you get when you're about to have
an anxiety scream.
89
00:04:49,872 --> 00:04:51,872
Anxiety!
90
00:04:54,836 --> 00:04:57,086
Okay, I sense something's up.
91
00:04:59,007 --> 00:05:01,547
Stephanie wants me to hold onto
the engagement ring,
92
00:05:01,634 --> 00:05:04,144
and I know
because I'm such a good sandwich maker,
93
00:05:04,220 --> 00:05:06,010
everybody thinks I'm a good ring hider.
94
00:05:07,890 --> 00:05:09,020
No one thinks that.
95
00:05:10,560 --> 00:05:12,730
No one thinks I'm a good sandwich maker?
96
00:05:12,812 --> 00:05:14,562
Anxiety!
97
00:05:16,190 --> 00:05:19,610
I'm-I'm technically not a therapist,
but sounds to me like
98
00:05:19,694 --> 00:05:22,784
just the subject of you holding the ring
is making you anxious.
99
00:05:23,906 --> 00:05:26,156
I've never had a responsibility this big.
100
00:05:27,535 --> 00:05:28,785
Don't you have a baby?
101
00:05:31,414 --> 00:05:33,624
I'm not gonna hide the ring
in a baby, Ramona.
102
00:05:33,708 --> 00:05:35,708
That's the first place people will look.
103
00:05:38,921 --> 00:05:40,721
♪ Hey, hey, hey ♪
104
00:05:40,798 --> 00:05:42,298
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
105
00:05:42,383 --> 00:05:44,803
We don't have much time.
Kimmy is getting her hair done.
106
00:05:44,886 --> 00:05:47,966
Forty-five minutes for color,
15 minutes for selfies.
107
00:05:49,557 --> 00:05:50,727
I'll make this quick.
108
00:05:50,808 --> 00:05:53,728
You want it over-the-top?
Well, you have come to the right place.
109
00:05:55,021 --> 00:05:57,571
[gasps] I love it.
110
00:05:59,484 --> 00:06:02,784
Oh, the hat isn't the over-the-top part,
but I'm glad you love it,
111
00:06:02,862 --> 00:06:04,992
because as ringleader of this proposal,
112
00:06:05,073 --> 00:06:07,123
you'll be the one wearing it.
113
00:06:07,742 --> 00:06:11,122
I was right to gasp the first time.
114
00:06:13,539 --> 00:06:14,789
Now picture this.
115
00:06:15,458 --> 00:06:16,708
[calliope playing]
116
00:06:16,793 --> 00:06:18,803
Circus ring over here,
117
00:06:18,878 --> 00:06:20,668
fire twirlers over there,
118
00:06:20,755 --> 00:06:24,295
and a roving squad of acrobats
serving hors d'oeuvres.
119
00:06:24,384 --> 00:06:26,644
I like to call them "snack-robats."
120
00:06:27,845 --> 00:06:29,305
And then I propose.
121
00:06:29,389 --> 00:06:32,389
This isn't amateur hour.
We are just getting started.
122
00:06:32,475 --> 00:06:34,765
I don't think you can top this top hat.
123
00:06:36,854 --> 00:06:39,524
Behold Matt Muscles,
124
00:06:39,607 --> 00:06:41,897
the world's strongest man.
125
00:06:41,984 --> 00:06:43,994
[grunting]
126
00:06:47,949 --> 00:06:50,409
Shouldn't that strong man
be wearing Spandex?
127
00:06:51,202 --> 00:06:53,162
Not if he ate a whole pizza last night.
128
00:06:54,539 --> 00:06:55,539
Next up...
129
00:06:58,876 --> 00:07:00,496
entering center ring,
130
00:07:00,586 --> 00:07:03,256
Stephanie Tanner, the bearded lady.
131
00:07:05,508 --> 00:07:08,928
So I just... stand here looking hairy?
132
00:07:10,930 --> 00:07:12,310
Yes.
133
00:07:12,390 --> 00:07:15,060
She did not say a talking bearded lady.
134
00:07:18,271 --> 00:07:22,691
Up next, we have
our fearless lion tamer, Tommy,
135
00:07:22,775 --> 00:07:25,395
and his ferocious beast--Cosmo.
136
00:07:29,157 --> 00:07:30,157
[growls]
137
00:07:32,577 --> 00:07:35,037
Tommy, actually,
it's-it's the lion that's su--
138
00:07:36,205 --> 00:07:37,785
You know what? Forget about it.
139
00:07:39,125 --> 00:07:40,375
[D.J.] You just look cute.
140
00:07:41,627 --> 00:07:44,457
[sing-song] And now for the grand finale.
141
00:07:45,214 --> 00:07:50,764
You are going to walk
the tightrope of passion to Kimmy,
142
00:07:50,845 --> 00:07:52,845
and profess your love.
143
00:07:53,848 --> 00:07:54,968
You'll kneel...
144
00:07:56,142 --> 00:07:57,892
give her a ring and say,
145
00:07:57,977 --> 00:07:59,687
"Marry me, amor."
146
00:07:59,770 --> 00:08:01,400
And then the falcon.
147
00:08:01,481 --> 00:08:02,901
[both] No falcon.
148
00:08:04,525 --> 00:08:06,985
[Kimmy] I'm back. Where is everybody?
149
00:08:07,069 --> 00:08:08,949
Oh, it's Kimmy. Hide the evidence.
150
00:08:11,574 --> 00:08:12,784
Go.
151
00:08:12,867 --> 00:08:13,907
[calliope music stops]
152
00:08:16,245 --> 00:08:17,955
Vroom.
153
00:08:20,917 --> 00:08:21,957
[sighs]
154
00:08:27,673 --> 00:08:28,673
Ahh.
155
00:08:34,722 --> 00:08:37,102
What's everybody doing out here?
156
00:08:37,183 --> 00:08:38,813
-Watch what--
-No, no, no!
157
00:08:40,394 --> 00:08:42,154
-No!
-Kimmy!
158
00:08:42,230 --> 00:08:43,650
Are you okay?
159
00:08:43,731 --> 00:08:45,191
Oh, I'm fine.
160
00:08:47,193 --> 00:08:48,323
Ah.
161
00:08:49,529 --> 00:08:51,659
I didn't know my ankle
could bend that way.
162
00:08:53,115 --> 00:08:54,445
I'm not a human doctor,
163
00:08:54,534 --> 00:08:57,414
but if she were a horse,
we'd have to put her down.
164
00:09:00,706 --> 00:09:02,706
♪ Ooh-ooh ♪
165
00:09:05,169 --> 00:09:07,549
Well, we finished that fast.
166
00:09:07,630 --> 00:09:08,970
When they pay you zero dollars,
167
00:09:09,048 --> 00:09:11,428
you have incentive
to get out of here quickly.
168
00:09:13,302 --> 00:09:14,352
I'm buying a condo.
169
00:09:16,931 --> 00:09:19,181
Well, let's get these to the house
before the proposal.
170
00:09:19,267 --> 00:09:22,307
Oh, yep. Let me just grab
the engagement ring.
171
00:09:24,855 --> 00:09:26,145
The engagement ring...
172
00:09:27,316 --> 00:09:28,186
which I put where?
173
00:09:29,151 --> 00:09:31,281
-Did you check your pockets?
-That's what this is.
174
00:09:31,362 --> 00:09:32,822
What do you think I'm doing?
175
00:09:33,573 --> 00:09:35,583
Relax. Let's retrace your steps.
176
00:09:35,700 --> 00:09:39,120
Okay. Woke up around 6:00 p.m.
this morning, I had a bowl of Raisin--
177
00:09:39,203 --> 00:09:41,833
No, no, no. Retrace your steps
since you had the ring.
178
00:09:41,914 --> 00:09:46,214
Okay, it was after I gave my fiancée
a massage with Russian dressing,
179
00:09:46,294 --> 00:09:47,304
but before...
180
00:09:47,795 --> 00:09:50,915
I made all of these sandwiches.
181
00:09:52,925 --> 00:09:54,585
I'm gonna go check the lost and found.
182
00:09:57,263 --> 00:09:59,273
Remind me to make a lost and found.
183
00:10:00,766 --> 00:10:03,516
Don't look at me.
Ask Employee of the Month.
184
00:10:05,730 --> 00:10:07,190
When you got it, you got it.
185
00:10:10,109 --> 00:10:12,989
♪ Ooh-ooh ♪
186
00:10:14,655 --> 00:10:16,945
Oh, I hope Kimmy's okay.
187
00:10:17,575 --> 00:10:20,285
I wish Fernando would've let me
go with them to the hospital.
188
00:10:20,369 --> 00:10:24,829
Well, he's only got a two-seater,
and you read every billboard out loud.
189
00:10:24,915 --> 00:10:26,495
I think she's suffered enough.
190
00:10:27,710 --> 00:10:29,590
Look who's back.
191
00:10:30,379 --> 00:10:32,299
[whispers] Happy faces, everyone.
192
00:10:35,301 --> 00:10:36,971
Hi, guys.
193
00:10:39,597 --> 00:10:40,767
Oh.
194
00:10:40,848 --> 00:10:45,438
Kimmy, I am so, so, so, so,
so sorry about your leg.
195
00:10:45,519 --> 00:10:47,099
Oh, don't feel bad, Deej.
196
00:10:47,188 --> 00:10:49,438
The doctors say
I should walk again in six months.
197
00:10:49,523 --> 00:10:50,653
A year tops.
198
00:10:52,652 --> 00:10:54,952
Let me help you to your room, Kimberlina.
199
00:10:55,029 --> 00:10:56,069
Oh, no, I got it.
200
00:10:56,155 --> 00:10:59,115
I need to practice
crawling up the stairs by myself.
201
00:11:01,577 --> 00:11:02,577
[thunk]
202
00:11:03,788 --> 00:11:05,958
I got-- I got it. Don't worry about me.
203
00:11:07,958 --> 00:11:10,248
[wheelchair banging against door frame]
204
00:11:11,170 --> 00:11:12,300
I don't need any help!
205
00:11:15,800 --> 00:11:16,800
I got this.
206
00:11:19,512 --> 00:11:22,602
Fernando, I've ruined everything.
207
00:11:22,682 --> 00:11:24,142
It's true. You have.
208
00:11:26,852 --> 00:11:29,902
Oh. Well, Deej,
it was a great idea, but...
209
00:11:29,980 --> 00:11:31,900
I think the big-top proposal is off.
210
00:11:34,402 --> 00:11:35,402
No.
211
00:11:36,320 --> 00:11:40,950
No, Kimmy would never give up on us,
so we are not gonna give up on her.
212
00:11:41,033 --> 00:11:44,663
She's my best friend,
and she deserves this now more than ever,
213
00:11:44,745 --> 00:11:48,205
so we are gonna find something
bigger and better
214
00:11:48,290 --> 00:11:50,460
that will blow her mind.
215
00:11:50,543 --> 00:11:51,423
-Yeah!
-Yeah!
216
00:11:53,045 --> 00:11:55,335
So let's put our heads together
and think of something.
217
00:11:55,423 --> 00:11:56,263
-Yeah!
-Yeah!
218
00:11:57,425 --> 00:12:00,715
Well, I guess I have been
hanging on to one last idea.
219
00:12:00,803 --> 00:12:03,893
Yeah! Oh. Really? Now you guys stop?
220
00:12:15,818 --> 00:12:18,108
I know we've gotta find this ring, but...
221
00:12:18,195 --> 00:12:20,605
it kills me to destroy
a perfectly good sandwich.
222
00:12:21,449 --> 00:12:24,029
I'm sorry. You deserved better, fella.
223
00:12:26,746 --> 00:12:29,416
Or ladies. I mean,
why do sandwiches all have to be male?
224
00:12:30,207 --> 00:12:31,667
Pick your battles, Ramona.
225
00:12:34,295 --> 00:12:35,585
I found it.
226
00:12:35,671 --> 00:12:36,921
The ring?
227
00:12:37,006 --> 00:12:39,836
No. The sandwich I made
with only two slices of salami.
228
00:12:44,764 --> 00:12:47,104
I made it as an Easter egg
to myself. Heh heh.
229
00:12:48,726 --> 00:12:50,056
Pick your battles, Ramona.
230
00:12:53,105 --> 00:12:56,605
It's not here, Jimbo. I think it's time
to come clean to Aunt Stephanie.
231
00:12:56,692 --> 00:12:59,492
Yep, guess that's
what I'm gonna have to do.
232
00:13:05,951 --> 00:13:07,791
-Uh-oh, here it comes.
-[Jimmy inhales]
233
00:13:08,579 --> 00:13:10,619
Anxiety!
234
00:13:12,666 --> 00:13:14,126
[bell jingles]
235
00:13:14,919 --> 00:13:17,629
What did I tell you guys
about having food fights?
236
00:13:17,713 --> 00:13:19,263
Not during work hours.
237
00:13:19,340 --> 00:13:21,510
No. No, not ever.
238
00:13:24,178 --> 00:13:25,468
Okay, Steph.
239
00:13:25,554 --> 00:13:28,354
Um... you might want to sit down for this.
240
00:13:28,432 --> 00:13:30,562
But not on the prosciutto. We need that.
241
00:13:30,643 --> 00:13:31,893
Uh...
242
00:13:32,686 --> 00:13:33,686
Here's the deal.
243
00:13:34,855 --> 00:13:37,775
I know I may not always be
the most responsible man
244
00:13:37,858 --> 00:13:38,858
or woman.
245
00:13:41,111 --> 00:13:43,281
But I do try really hard.
246
00:13:43,364 --> 00:13:44,784
Honey, I have the ring.
247
00:13:44,865 --> 00:13:46,615
No, you gotta listen to me on this.
248
00:13:46,700 --> 00:13:48,660
I've been trying to be
a more responsible man
249
00:13:48,744 --> 00:13:49,704
and to listen to you,
250
00:13:49,787 --> 00:13:52,207
and did-did you just say
you have the ring?
251
00:13:53,707 --> 00:13:57,797
Yeah. Yeah, I-I kinda forgot
to give it to you. So...
252
00:13:58,629 --> 00:14:01,169
I guess neither of us
are as responsible as we should be.
253
00:14:01,757 --> 00:14:04,297
We're really gonna need each other
to get through this world.
254
00:14:04,385 --> 00:14:07,005
Yeah. That's what makes us
perfect for each other.
255
00:14:07,763 --> 00:14:10,393
You're like the sneeze guard
to my salad bar.
256
00:14:12,852 --> 00:14:15,442
-Yeah. Sure, let's go with that.
-[Jimmy chuckles]
257
00:14:17,773 --> 00:14:19,983
♪ La la la la la ♪
258
00:14:22,653 --> 00:14:24,493
Open the hangar door.
259
00:14:24,572 --> 00:14:27,032
Here comes the plane.
260
00:14:29,159 --> 00:14:31,329
Aw, Deej, you don't have to do that.
261
00:14:31,412 --> 00:14:32,912
A choo-choo train is fine.
262
00:14:35,374 --> 00:14:38,754
Uh, Deej, why are you feeding her?
Her arms still work.
263
00:14:39,753 --> 00:14:42,883
Oh, leave me alone.
I'm expressing my guilt through food.
264
00:14:44,091 --> 00:14:47,091
-[Bleacher's "Let's Get Married" playing]
-Steph, do you hear that music?
265
00:14:47,177 --> 00:14:48,927
Yeah. Where's that coming from?
266
00:14:49,013 --> 00:14:51,103
Hmm, I don't know, but it's pretty catchy.
267
00:14:52,558 --> 00:14:54,808
Deej, is something wrong
with your shoulder?
268
00:15:02,484 --> 00:15:05,654
Did you guys just make that up
on the spot? Because wow.
269
00:15:05,779 --> 00:15:07,659
Let's go for a ride, sis.
270
00:15:07,740 --> 00:15:09,330
Hey, what's going on?
271
00:15:15,623 --> 00:15:19,003
It's like I'm in It's A Small World,
but without the dirty water.
272
00:15:19,084 --> 00:15:20,714
Whee!
273
00:15:20,794 --> 00:15:22,344
[song continues]
274
00:15:22,421 --> 00:15:25,381
♪ Singing, "Honey, let's get married" ♪
275
00:15:26,300 --> 00:15:27,970
♪ Don't wanna walk alone ♪
276
00:15:28,802 --> 00:15:32,182
-♪ So let's get married ♪
- Ooh.
277
00:15:32,264 --> 00:15:34,524
♪ I don't wanna walk alone ♪
278
00:15:35,267 --> 00:15:37,227
♪ Let's just get married ♪
279
00:15:37,311 --> 00:15:38,941
♪ Oh-oh-oh-oh ♪
280
00:15:39,021 --> 00:15:41,731
-♪ Don't wanna walk alone ♪
-♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪
281
00:15:41,815 --> 00:15:44,775
-♪ So let's get married ♪
-♪ Oh-oh ♪
282
00:15:44,860 --> 00:15:47,400
♪ 'Cause we don't wanna walk alone ♪
283
00:15:47,488 --> 00:15:48,318
♪ Or run away ♪
284
00:15:52,034 --> 00:15:52,874
[dancers] Whoo!
285
00:15:52,952 --> 00:15:54,832
♪ They think they know
What we're going through ♪
286
00:15:54,912 --> 00:15:56,002
♪ They don't know nothing ♪
287
00:15:56,080 --> 00:15:58,580
♪ And I know it's bad when we look out ♪
288
00:15:58,666 --> 00:16:01,786
♪ But bad, bad people
Don't live in our house ♪
289
00:16:01,877 --> 00:16:05,167
♪ So I'm gonna get right for you, honey ♪
290
00:16:05,255 --> 00:16:08,835
♪ I'll take all of my medicine
Spend you all my money, yeah ♪
291
00:16:08,926 --> 00:16:11,796
♪ And I know it's hard enough to love me ♪
292
00:16:11,887 --> 00:16:16,267
♪ But woke up in a safe house
Singing, "Honey, let’s get married" ♪
293
00:16:17,685 --> 00:16:19,265
♪ Don’t wanna walk alone ♪
294
00:16:20,145 --> 00:16:22,355
♪ So let's get married ♪
295
00:16:23,315 --> 00:16:26,025
♪ I don't wanna walk alone ♪
296
00:16:26,110 --> 00:16:28,320
-[barks]
- ♪ Let’s just get married ♪
297
00:16:28,404 --> 00:16:29,954
♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪
298
00:16:30,030 --> 00:16:31,570
♪ Don’t wanna walk alone ♪
299
00:16:31,657 --> 00:16:33,027
♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪
300
00:16:33,117 --> 00:16:35,617
♪ So let's get married ♪
301
00:16:36,161 --> 00:16:38,661
♪ 'Cause we don't wanna walk alone ♪
302
00:16:38,747 --> 00:16:40,367
♪ Or run away ♪
303
00:16:40,457 --> 00:16:43,537
♪ Change me at all costs ♪
304
00:16:43,627 --> 00:16:46,797
♪ Starlight is star-crossed ♪
305
00:16:46,880 --> 00:16:48,880
♪ Take me so breathless... ♪
306
00:16:48,966 --> 00:16:50,756
Wait. Fer-Fernando, what are you doing?
307
00:16:50,843 --> 00:16:52,643
She-- No, she's broken.
308
00:16:52,720 --> 00:16:56,350
♪ Why don't you change me at all costs? ♪
309
00:16:56,432 --> 00:16:57,272
♪ Starlight... ♪
310
00:16:57,349 --> 00:17:00,849
Hey, guys, what-- This--
It's not what we rehearsed.
311
00:17:00,936 --> 00:17:02,686
-I...
- ♪ ...so breathless ♪
312
00:17:02,771 --> 00:17:04,571
♪ Woke up in a safe house ♪
313
00:17:04,648 --> 00:17:07,528
♪ Singing, "Honey, let's get married" ♪
314
00:17:08,694 --> 00:17:10,204
I-- What--
315
00:17:11,488 --> 00:17:13,988
♪ So let's get married ♪
316
00:17:14,742 --> 00:17:16,872
♪ I don't wanna walk alone... ♪
317
00:17:16,952 --> 00:17:18,752
Hey, what are you guys doing here?
318
00:17:18,829 --> 00:17:20,619
You can't have a flash mob
without inviting us.
319
00:17:20,706 --> 00:17:23,496
-He can't tango without his dance partner.
-Uh-uh.
320
00:17:24,501 --> 00:17:26,501
♪ So let's get married ♪
321
00:17:27,296 --> 00:17:29,466
♪ 'Cause we don't wanna walk alone ♪
322
00:17:30,257 --> 00:17:31,547
Dad?
323
00:17:31,633 --> 00:17:33,433
[chuckles] Hi, kiddo.
324
00:17:34,970 --> 00:17:37,260
I just had to be here for your big moment.
325
00:17:37,347 --> 00:17:38,717
What big moment?
326
00:17:41,143 --> 00:17:43,103
Oh, this one.
327
00:17:44,063 --> 00:17:45,273
Hey, Deej.
328
00:17:46,106 --> 00:17:47,106
Steve?
329
00:17:47,983 --> 00:17:50,693
What do you say, Mr. Tanner?
Do I have your blessing?
330
00:17:52,821 --> 00:17:53,861
Of course you do.
331
00:17:56,200 --> 00:17:57,870
Oh, Mylanta.
332
00:17:59,036 --> 00:18:01,156
Donna Jo Margaret Tanner Fuller...
333
00:18:02,539 --> 00:18:05,879
we first met 27 years ago,
and my life has never been the same.
334
00:18:08,337 --> 00:18:11,127
The good times with you
were some of the best of my whole life.
335
00:18:14,927 --> 00:18:18,757
I don't know how we lost each other,
but somehow we found each other again.
336
00:18:20,516 --> 00:18:23,806
Life pulled us apart once.
I never want that to happen again.
337
00:18:26,730 --> 00:18:28,650
I never want to miss
another moment with you
338
00:18:28,732 --> 00:18:31,492
and Jackson and Max and Tommy.
339
00:18:32,444 --> 00:18:35,614
You're the last thing I think about
when I fall asleep at night.
340
00:18:35,697 --> 00:18:37,947
And I would be
the happiest man in the world
341
00:18:38,033 --> 00:18:40,913
if yours was the first face I see
when I wake up every morning.
342
00:18:42,329 --> 00:18:43,909
D.J., will you marry me?
343
00:18:44,957 --> 00:18:47,997
Yes. Yes. A million times yes.
344
00:18:53,298 --> 00:18:54,298
Here.
345
00:19:02,516 --> 00:19:04,056
You.
346
00:19:04,143 --> 00:19:06,353
Congratulations, Deej.
347
00:19:06,436 --> 00:19:07,396
Thank you.
348
00:19:08,021 --> 00:19:09,861
You guys did all of this for me?
349
00:19:09,940 --> 00:19:11,780
No, you did this for you.
350
00:19:12,526 --> 00:19:14,696
And you're totally worth it.
351
00:19:14,778 --> 00:19:18,488
And I've been hiding out in the alcove
for two days, and nobody noticed.
352
00:19:20,117 --> 00:19:21,617
You're impossible to surprise.
353
00:19:21,702 --> 00:19:24,662
The only way to trick you
was to keep you busy tricking Kimmy.
354
00:19:24,746 --> 00:19:27,206
Kimmy and I do not need to get re-engaged.
355
00:19:27,291 --> 00:19:28,501
That's not even a thing.
356
00:19:29,459 --> 00:19:30,749
Oh, I beg to differ.
357
00:19:31,753 --> 00:19:32,593
[gasps]
358
00:19:36,175 --> 00:19:39,045
Fernando Hernandez
Guerrero Fernandez Guerrero,
359
00:19:39,136 --> 00:19:43,346
will you make me the happiest woman alive
and be my husband again?
360
00:19:43,432 --> 00:19:44,982
Oh, my Kimberlina.
361
00:19:45,058 --> 00:19:47,688
Yes. Yes. A million times yes.
362
00:19:51,481 --> 00:19:53,901
Mom, Papa, I'm so happy for you.
363
00:19:54,818 --> 00:19:57,858
You know what this all means?
We're all getting married!
364
00:19:57,946 --> 00:20:00,406
Whoo! Oh.
365
00:20:01,033 --> 00:20:02,913
Does this mean we need to get re-engaged?
366
00:20:02,993 --> 00:20:05,543
No, no. Get up.
That's only for crazy people.
367
00:20:21,720 --> 00:20:24,100
I can't believe
my girls are getting married.
368
00:20:25,224 --> 00:20:27,894
And I can't believe
I consider Kimmy Gibbler one of my girls.
369
00:20:29,019 --> 00:20:30,019
Oh.
370
00:20:30,103 --> 00:20:31,313
Thanks, Mr. T.
371
00:20:32,147 --> 00:20:34,187
Does that mean
you'll pay for my wedding, too?
372
00:20:35,234 --> 00:20:36,944
You're definitely one of my girls.
373
00:20:38,195 --> 00:20:40,525
Oh, today was so beautiful.
374
00:20:40,614 --> 00:20:41,914
And so are all of you.
375
00:20:41,990 --> 00:20:43,700
-I love you.
-I love you, too, Dad.
376
00:20:43,784 --> 00:20:45,744
-I love you, sweetie.
-I love you, Dad.
377
00:20:45,827 --> 00:20:48,327
And I even love you. Move that bow.
378
00:20:48,413 --> 00:20:49,833
[chuckles]
379
00:20:52,793 --> 00:20:55,553
You know, it's so nice
to have three daughters again.
380
00:20:58,340 --> 00:21:01,970
All right, if you need me,
I'll just, uh, be in the alcove.
381
00:21:02,052 --> 00:21:03,302
[girls laugh]
382
00:21:04,554 --> 00:21:05,564
Oh.
383
00:21:06,306 --> 00:21:07,766
Just think.
384
00:21:07,849 --> 00:21:12,269
Five years ago, we all
moved in here together single, and...
385
00:21:13,146 --> 00:21:16,146
now we are all engaged at the same time.
386
00:21:16,233 --> 00:21:19,033
Yeah. Well, I mean,
it's really not that surprising.
387
00:21:19,111 --> 00:21:21,611
Ladies like us
don't stay on the market for long.
388
00:21:24,032 --> 00:21:25,912
I just had the craziest idea.
389
00:21:26,952 --> 00:21:28,912
Are you thinking what I'm thinking?
390
00:21:30,122 --> 00:21:32,372
We do the dance all over again?
I'll get my chair.
391
00:21:32,457 --> 00:21:34,037
No. No. No, no, no.
392
00:21:35,168 --> 00:21:38,458
We have shared our lives together
for so long...
393
00:21:39,131 --> 00:21:42,091
why not share the best day of our lives?
394
00:21:42,175 --> 00:21:43,175
[gasps]
395
00:21:44,303 --> 00:21:46,763
Wait. A triple wedding?
396
00:21:47,806 --> 00:21:50,676
Well, I, for one, love that idea.
397
00:21:50,767 --> 00:21:52,937
You know, I think I love it, too.
398
00:21:54,396 --> 00:21:55,896
A triple wedding!
399
00:21:55,981 --> 00:21:56,981
[clink]
400
00:22:01,028 --> 00:22:04,948
Oh, it is gonna be so easy
planning our weddings together
401
00:22:05,032 --> 00:22:06,412
in a beautiful cathedral.
402
00:22:06,491 --> 00:22:08,041
On a beach at Mazatlán.
403
00:22:08,118 --> 00:22:10,038
Up in the International Space Station.
404
00:22:12,706 --> 00:22:15,456
Okay, maybe this will be
a little more complicated than we thought.
405
00:22:15,542 --> 00:22:16,542
[Steph] Mm.
406
00:22:17,252 --> 00:22:18,752
-More wine?
-Yes.
407
00:22:18,837 --> 00:22:20,047
-Definitely.
-Please.
408
00:22:20,964 --> 00:22:23,884
But don't worry, ladies.
We are gonna figure this out.
409
00:22:23,967 --> 00:22:27,047
Triple wedding howl on three, two...
410
00:22:27,137 --> 00:22:32,557
[all] I do!
411
00:22:32,642 --> 00:22:33,942
♪ Whoa, oh-oh ♪
412
00:22:34,644 --> 00:22:36,024
♪ Hey ♪
413
00:22:36,104 --> 00:22:37,984
[Jepsen] ♪ One, two, three, four ♪
414
00:22:38,065 --> 00:22:40,065
♪ Oh ♪
415
00:22:40,150 --> 00:22:42,110
[theme music playing]
416
00:23:06,134 --> 00:23:08,054
♪ La la la la la la ♪
417
00:23:08,136 --> 00:23:09,806
♪ Ooh ♪
418
00:23:09,888 --> 00:23:12,058
♪ Oh ♪
30852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.