All language subtitles for Fronteras.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,738 --> 00:00:08,573 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 2 00:00:51,250 --> 00:00:54,152 SULLY: [OVER COMM] Tex-52, wanna call it a day? 3 00:00:55,185 --> 00:00:56,621 How's it looking by you? 4 00:00:57,856 --> 00:00:59,807 Dirt and rocks. 5 00:00:59,908 --> 00:01:03,811 Just like the last hour and the hour before that. 6 00:01:03,911 --> 00:01:07,147 REYES: All right, head out. I'll be there in a few. 7 00:01:07,246 --> 00:01:08,501 Best part of the day. 8 00:01:10,668 --> 00:01:12,103 Wait a minute. 9 00:01:14,305 --> 00:01:15,522 What is it? 10 00:01:15,621 --> 00:01:17,176 Tracks at the mace. 11 00:01:17,908 --> 00:01:19,727 One of ours? 12 00:01:19,826 --> 00:01:22,864 No, I don't think so. 13 00:01:22,963 --> 00:01:25,667 Storm drain dumps out on the other side of the hill. 14 00:01:25,766 --> 00:01:27,353 Let's link up over there. 15 00:01:29,155 --> 00:01:31,289 [SPEAKING SPANISH] 16 00:01:39,632 --> 00:01:42,182 865, two to three sets of tracks 17 00:01:42,281 --> 00:01:45,352 moving into the storm drain at Echo-31. 18 00:01:45,451 --> 00:01:47,105 Moving to pursue. 19 00:02:10,228 --> 00:02:14,248 865, tracks have split. 20 00:02:14,348 --> 00:02:17,370 Continuing pursuit one-half mile north-east of Echo-31. 21 00:02:33,317 --> 00:02:34,367 [GUNSHOT] 22 00:02:34,468 --> 00:02:36,889 [GUNFIRE EXCHANGE] 23 00:02:47,399 --> 00:02:50,250 865, requesting backup. 24 00:02:50,349 --> 00:02:52,618 Look like they cut the road at the wash. 25 00:02:52,718 --> 00:02:54,372 [BOTH GRUNTING] 26 00:02:58,009 --> 00:02:59,545 [GUNFIRE EXCHANGE CONTINUES] 27 00:03:07,651 --> 00:03:08,655 [GRUNTING] 28 00:03:15,325 --> 00:03:16,961 [GUNFIRE EXCHANGE] 29 00:03:37,716 --> 00:03:39,352 [GRUNTING] 30 00:03:53,699 --> 00:03:54,700 [SCREAMING] 31 00:04:00,872 --> 00:04:01,872 [SPEAKING SPANISH] 32 00:04:08,913 --> 00:04:11,316 - Sully, you okay? Sully! - [SULLY GROANING IN PAIN] 33 00:04:12,783 --> 00:04:15,302 Emergency response needed. 34 00:04:15,402 --> 00:04:17,923 One-half mile northeast of Echo-31. 35 00:04:19,591 --> 00:04:21,494 One friendly down, knife wound to the chest. 36 00:04:22,661 --> 00:04:23,762 One hostile in custody. 37 00:04:26,531 --> 00:04:27,733 [RUSTLING] 38 00:04:30,401 --> 00:04:31,802 [SPEAKING SPANISH] 39 00:04:53,524 --> 00:04:54,526 [SHUDDERING] 40 00:04:55,927 --> 00:04:56,927 [GUNSHOT] 41 00:05:02,567 --> 00:05:04,468 [WOMAN SOBBING] 42 00:05:06,372 --> 00:05:07,706 [SHOUTING IN SPANISH] 43 00:05:11,043 --> 00:05:12,745 [SOBBING] 44 00:05:41,606 --> 00:05:43,124 They're taking him back to base. 45 00:05:43,223 --> 00:05:45,459 Air lift him to UNC from there. 46 00:05:45,560 --> 00:05:47,394 At least they got him stable. 47 00:05:47,495 --> 00:05:48,730 [HELICOPTER WHIRRING] 48 00:05:48,829 --> 00:05:50,115 You all right? 49 00:05:51,783 --> 00:05:52,783 Yeah. 50 00:05:54,586 --> 00:05:56,737 What's the story on the girl? 51 00:05:56,836 --> 00:05:58,716 I'm sure it's nothing you ain't already heard. 52 00:06:00,091 --> 00:06:02,375 Any documentation on her? 53 00:06:02,475 --> 00:06:05,713 If she had, she wouldn't be trying to squeeze through a storm drain. 54 00:06:05,812 --> 00:06:08,415 Says they were supposed to be meeting up with her parents. 55 00:06:08,514 --> 00:06:10,884 They got by us a couple of days ago. 56 00:06:10,983 --> 00:06:13,406 3-L took out her older siblings. 57 00:06:15,106 --> 00:06:16,641 That explains a lot. 58 00:06:17,875 --> 00:06:19,994 What are we doing with her, then? 59 00:06:20,093 --> 00:06:23,730 We'll hold her for the night, but she'll be back in Mexico by morning. 60 00:06:23,829 --> 00:06:25,550 Think we should look at the parents first? 61 00:06:26,819 --> 00:06:28,468 She's got nobody now. 62 00:06:28,567 --> 00:06:29,903 Ah, they're long gone. 63 00:06:30,002 --> 00:06:31,839 Especially with a couple of days' head start. 64 00:06:31,939 --> 00:06:33,641 Probably deep inside New Mexico. 65 00:06:33,740 --> 00:06:35,394 Hell, maybe even Texas. 66 00:06:37,528 --> 00:06:38,697 Sorry, Reyes. 67 00:06:39,798 --> 00:06:41,100 You know how these things go. 68 00:06:41,867 --> 00:06:43,149 Go on home. 69 00:06:43,250 --> 00:06:45,137 There's nothing we can do here now. 70 00:06:46,237 --> 00:06:47,774 All right, Chief. 71 00:07:31,516 --> 00:07:34,192 SPORTS COMMENTATOR: The Clippers will send Rodriguez to the mound. 72 00:07:34,293 --> 00:07:36,170 The three-game series is even at one of these, 73 00:07:36,271 --> 00:07:39,874 after the Saints batted around twice in the top of the ninth last night, 74 00:07:39,973 --> 00:07:43,110 scoring 12 runs to win the game fifteen to four. 75 00:07:43,209 --> 00:07:45,579 In the West, the levels of... 76 00:07:45,678 --> 00:07:48,182 WOMAN: [OVER PA] Quick reminder about next week's fun run. 77 00:07:48,281 --> 00:07:50,149 Attendance is mandatory. 78 00:07:50,250 --> 00:07:52,220 Check in with your supervisor... 79 00:07:52,319 --> 00:07:53,954 How's it out there? 80 00:07:54,053 --> 00:07:55,473 Prison 103. 81 00:07:56,807 --> 00:07:57,807 Fuck! 82 00:07:59,259 --> 00:08:02,113 MAN: Burke, you're back up. You're covering for Reyes. 83 00:08:05,783 --> 00:08:07,201 - Chief? - Morning. 84 00:08:07,300 --> 00:08:08,487 You got a minute? 85 00:08:09,687 --> 00:08:11,605 All day, apparently. 86 00:08:11,704 --> 00:08:13,240 MORRIS: Reyes, this is Ivan Sloane. 87 00:08:13,339 --> 00:08:15,161 He just transferred here from Texas. 88 00:08:16,161 --> 00:08:18,713 You got three minutes. 89 00:08:18,812 --> 00:08:21,214 Ivan and his team specialize in foreign and domestic 90 00:08:21,314 --> 00:08:22,983 counter-terrorism operations. 91 00:08:23,084 --> 00:08:24,819 Washington has cycled him through here 92 00:08:24,918 --> 00:08:27,588 to assist us with a level three classified threat. 93 00:08:27,687 --> 00:08:30,957 As of right now, their primary focus in on the Chacal cartel. 94 00:08:31,057 --> 00:08:33,092 You know anything about them? 95 00:08:33,192 --> 00:08:36,229 Nothing other than hearing something about them making their way east. 96 00:08:36,328 --> 00:08:38,231 They had, but we changing their game 97 00:08:38,331 --> 00:08:40,232 in the world of narcotics trafficking. 98 00:08:40,332 --> 00:08:44,604 Washington's issued a state of emergency for the entire Southwest. 99 00:08:44,703 --> 00:08:48,808 Ivan here's managed to push them out of Texas, effectively cutting them off. 100 00:08:48,908 --> 00:08:53,264 He and his team have extensive experience in these kind of containment things. 101 00:08:54,130 --> 00:08:55,966 Containment? 102 00:08:56,999 --> 00:08:59,152 Chacal cartel's brought something new to the state. 103 00:08:59,251 --> 00:09:01,654 It's a nasty, highly toxic substance. 104 00:09:01,754 --> 00:09:04,076 Rivals the effect of heroin three times over. 105 00:09:06,177 --> 00:09:07,794 So what do you need me for? 106 00:09:07,894 --> 00:09:09,893 MORRIS: Well, there's been sightings of this shit 107 00:09:09,993 --> 00:09:11,899 as far as the Texas-Louisiana border. 108 00:09:11,999 --> 00:09:14,875 Ivan and his team believe they've seized all the supply of the product, 109 00:09:14,975 --> 00:09:16,269 pushed it out of Texas, 110 00:09:16,370 --> 00:09:18,673 through to New Mexico, and now to right here. 111 00:09:18,773 --> 00:09:21,640 Now, we haven't had any confirmed cases in Arizona yet, 112 00:09:21,740 --> 00:09:23,777 and by God, I'd like to keep it that way. 113 00:09:23,876 --> 00:09:26,880 So they've asked that we put our top guys onboard with Ivan. 114 00:09:26,980 --> 00:09:31,217 And seeing as how this will be the cartel's last and probably hardest push, 115 00:09:31,317 --> 00:09:33,038 they could use the extra hand. 116 00:09:35,038 --> 00:09:37,123 Something on your mind? 117 00:09:37,222 --> 00:09:39,610 MORRIS: Well, you think about it. We can get back to it. 118 00:09:43,248 --> 00:09:45,585 IVAN: What's a Mexican doing in Border Patrol? 119 00:09:52,423 --> 00:09:54,707 What does that have to do anything with it? 120 00:09:54,807 --> 00:09:57,524 The Chief gave me the rundown on you, and that's all well and good. 121 00:09:57,625 --> 00:09:59,062 But if you wanna roll with my guys, 122 00:09:59,163 --> 00:10:00,520 you're gonna answer my questions. 123 00:10:00,620 --> 00:10:02,019 I didn't ask to roll with anybody. 124 00:10:02,119 --> 00:10:03,750 Your family got their citizenship, 125 00:10:03,850 --> 00:10:05,288 came over here legal. That's great. 126 00:10:05,389 --> 00:10:08,206 But, land of opportunity, and you chose this path? 127 00:10:09,139 --> 00:10:10,139 Why? 128 00:10:11,009 --> 00:10:12,609 [SCOFFS] 129 00:10:12,793 --> 00:10:16,029 You're right. My father did get us our citizenship. 130 00:10:16,129 --> 00:10:19,666 But not before getting denied twice on a 22 month waiting period. 131 00:10:19,765 --> 00:10:21,769 He fought to get us here. 132 00:10:21,869 --> 00:10:23,865 I wanted to do something to contribute to a place 133 00:10:23,966 --> 00:10:26,206 he knew was gonna give us a better way of life. 134 00:10:26,307 --> 00:10:28,942 I'm sorry my career choice disappoints you. 135 00:10:29,043 --> 00:10:31,977 Not all of us come here to paint your houses and build your fences. 136 00:10:32,077 --> 00:10:34,147 Reyes, nobody can be assigned to this. 137 00:10:34,246 --> 00:10:36,182 You got to give it a yes or a no. 138 00:10:36,283 --> 00:10:39,753 I'm also told you wanna work your way up to NSA level someday. 139 00:10:39,852 --> 00:10:41,873 One word from me and they'll come knocking. 140 00:10:43,139 --> 00:10:44,390 But if he doesn't wanna do it, 141 00:10:44,490 --> 00:10:46,326 you can just throw somebody else at me. 142 00:10:46,427 --> 00:10:47,947 We'll start again tomorrow. 143 00:10:49,346 --> 00:10:51,015 What did you say you're here for again? 144 00:10:55,287 --> 00:10:58,072 IVAN: We're small men teams going after big targets. 145 00:10:58,172 --> 00:11:00,140 The reason this is such a tier-one issue 146 00:11:00,240 --> 00:11:03,743 is because it produces a flesh-eating virus, and viruses spread. 147 00:11:03,842 --> 00:11:06,011 This is still an entirely foreign substance, 148 00:11:06,111 --> 00:11:09,015 and its cause of contraction, other than direct use, 149 00:11:09,115 --> 00:11:10,269 s currently unknown. 150 00:11:12,370 --> 00:11:15,288 Seems like something we can handle on our own. 151 00:11:15,389 --> 00:11:18,357 I seized over 600,000 pounds of narcotics, 152 00:11:18,457 --> 00:11:23,264 and shut down the largest human trafficking circle Brazil has ever seen. 153 00:11:23,364 --> 00:11:26,280 I'm here to make sure that this nasty shit doesn't get into our country. 154 00:11:26,380 --> 00:11:28,802 It rips the flesh right off the bone. 155 00:11:28,903 --> 00:11:32,472 To the junkie, it's just the next high, and they'll pay dearly for it. 156 00:11:32,572 --> 00:11:35,375 Poor bastards don't know the difference until it's too late. 157 00:11:35,475 --> 00:11:37,443 And they'll make a profit on it 158 00:11:37,543 --> 00:11:40,346 while the rest of the country kills itself from the inside out. 159 00:11:40,447 --> 00:11:43,149 If it gets out and goes widespread, your chief is right. 160 00:11:43,250 --> 00:11:46,318 A lot of innocent families try to get into the country the right way. 161 00:11:46,418 --> 00:11:47,854 But they end up getting denied, 162 00:11:47,953 --> 00:11:49,755 because they're already infected by it. 163 00:11:49,855 --> 00:11:52,024 You'd be helping to put a stop to that. 164 00:11:52,125 --> 00:11:55,120 IVAN: But if he wants to stay where he's at, it makes no difference to me. 165 00:11:55,220 --> 00:11:57,775 We'll just run down the list until we find someone that sticks. 166 00:12:08,393 --> 00:12:09,794 [PHONE BEEPS] 167 00:12:30,248 --> 00:12:32,084 [SNIFFS] You the new dick? 168 00:12:33,350 --> 00:12:34,350 What? 169 00:12:34,600 --> 00:12:36,236 Our new guy. 170 00:12:36,336 --> 00:12:37,423 Yeah. Reyes. 171 00:12:48,865 --> 00:12:51,351 So, you know the deal for tonight? 172 00:12:51,451 --> 00:12:53,352 Ivan will fill us in. 173 00:12:53,452 --> 00:12:55,322 Try to keep up. 174 00:12:55,422 --> 00:12:56,509 Don't shoot any of us. 175 00:12:58,543 --> 00:13:00,193 And take that shit off. 176 00:13:00,293 --> 00:13:01,827 Keep your civvies on. 177 00:13:01,927 --> 00:13:03,115 Plate on your chest. 178 00:13:07,519 --> 00:13:09,221 [VELCRO SNAPPING] 179 00:13:15,927 --> 00:13:19,813 All right. Neighbors called in on suspicion of sheltering some undocs. 180 00:13:19,913 --> 00:13:22,150 We don't have a head count. Could be two, maybe twenty. 181 00:13:22,250 --> 00:13:24,149 Hostile? Weapons on sight? 182 00:13:24,250 --> 00:13:25,919 Also unknown. 183 00:13:26,019 --> 00:13:28,216 Neighbors say they only leave the property after dark. 184 00:13:28,316 --> 00:13:29,316 So, stay sharp. 185 00:13:29,414 --> 00:13:31,323 Rules of engagement are weapons-free. 186 00:13:31,423 --> 00:13:32,876 Is that necessary? 187 00:13:35,013 --> 00:13:38,063 Reyes, everyone. Everyone, Reyes. 188 00:13:38,163 --> 00:13:40,360 Make no mistake. These people are enemies of the state 189 00:13:40,461 --> 00:13:41,835 and should be treated as such. 190 00:13:41,934 --> 00:13:43,254 All right? Let's hit it. 191 00:13:47,259 --> 00:13:50,009 Reyes, your bean speak is probably the strongest. 192 00:13:50,110 --> 00:13:51,297 So you're first to the door. 193 00:14:06,543 --> 00:14:08,379 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 194 00:14:33,705 --> 00:14:36,188 IVAN: Don't fuck this up. Cover yourself. 195 00:14:36,288 --> 00:14:38,168 You don't want these fuckers seeing your face. 196 00:14:43,980 --> 00:14:45,899 [SPEAKING SPANISH] 197 00:14:46,000 --> 00:14:47,267 Get on the fucking ground. 198 00:14:47,366 --> 00:14:48,653 [SPEAKING SPANISH] 199 00:14:49,421 --> 00:14:50,421 Down! 200 00:14:52,389 --> 00:14:53,557 We're good! 201 00:14:55,393 --> 00:14:56,927 Don't fucking move! 202 00:15:04,067 --> 00:15:05,385 Is anyone else here with you? 203 00:15:05,485 --> 00:15:07,004 - SHANE: It's all clear. - Copy. 204 00:15:09,740 --> 00:15:11,174 Make yourself useful. 205 00:15:14,211 --> 00:15:15,346 [SPEAKS SPANISH] 206 00:15:17,480 --> 00:15:18,480 Yes. 207 00:15:19,399 --> 00:15:20,639 IVAN: What are you doing here? 208 00:15:22,019 --> 00:15:23,536 I'm here to work. 209 00:15:23,635 --> 00:15:25,438 That's all. 210 00:15:25,538 --> 00:15:27,024 I heard that one before. 211 00:15:36,533 --> 00:15:38,183 I have documentation. 212 00:15:38,283 --> 00:15:39,385 Documentos. I'll show you. 213 00:15:39,485 --> 00:15:40,538 Don't move. 214 00:15:42,505 --> 00:15:43,674 Where is it you work? 215 00:15:45,210 --> 00:15:47,327 The man that owns the house 216 00:15:47,427 --> 00:15:49,529 has small business. Okay? 217 00:15:49,629 --> 00:15:53,466 I work there. He pay me very little, but he let me stay here. 218 00:15:53,567 --> 00:15:55,052 Until I have money for my own house. 219 00:15:55,552 --> 00:15:56,553 Okay? 220 00:15:58,389 --> 00:15:59,740 Please. 221 00:15:59,840 --> 00:16:01,592 I'll show you my documentos. 222 00:16:05,495 --> 00:16:07,065 [BREATHING HEAVILY] 223 00:16:13,238 --> 00:16:14,440 [PAPER RUSTLING] 224 00:16:24,480 --> 00:16:26,000 Follow this man right here. 225 00:16:26,100 --> 00:16:27,817 We just have a few papers for you to sign, 226 00:16:27,918 --> 00:16:29,875 and then we'll let you get back to your evening. 227 00:16:29,975 --> 00:16:30,975 Reyes. 228 00:16:33,356 --> 00:16:34,424 SHANE: Go. 229 00:16:43,332 --> 00:16:44,369 [SPEAKS SPANISH] 230 00:16:47,806 --> 00:16:49,207 [SIREN WAILING] 231 00:17:12,163 --> 00:17:13,597 I think somebody's here for you. 232 00:17:19,304 --> 00:17:20,538 [POLICE RADIO CHATTER] 233 00:17:24,642 --> 00:17:26,559 Good evening, fellas. 234 00:17:26,660 --> 00:17:29,362 I'm taking that one in overnight, but the place is yours. 235 00:17:29,461 --> 00:17:31,198 What's the story with him? 236 00:17:31,298 --> 00:17:33,375 His papers check out. He works for the house owner. 237 00:17:33,474 --> 00:17:35,102 - Where's he? - I don't know. 238 00:17:35,201 --> 00:17:36,682 So, maybe you should run his papers. 239 00:17:37,788 --> 00:17:39,705 All right, I'll be in and out. 240 00:17:39,806 --> 00:17:41,359 Copy that. 241 00:17:43,528 --> 00:17:44,528 Hey. 242 00:17:45,479 --> 00:17:47,547 What are they doing here? 243 00:17:47,646 --> 00:17:50,522 All calls originating from neighborhoods like this go to us and the PD, 244 00:17:50,623 --> 00:17:52,085 but they still have jurisdiction. 245 00:17:52,184 --> 00:17:53,865 It's all good though. I told 'em my deal. 246 00:17:54,904 --> 00:17:56,442 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 247 00:18:09,854 --> 00:18:11,288 - Yeah. - Hey. 248 00:18:13,758 --> 00:18:15,727 I need you to get him out of the vehicle. 249 00:18:22,267 --> 00:18:23,535 Step out. 250 00:18:24,903 --> 00:18:26,238 Get out of here now. 251 00:18:27,438 --> 00:18:29,256 Hands behind your back. 252 00:18:29,355 --> 00:18:30,656 - What? - Do not move. 253 00:18:30,757 --> 00:18:32,458 Hey, hey. What's happening? 254 00:18:32,557 --> 00:18:34,877 Found an unregistered weapon and narcotics under the bed. 255 00:18:36,181 --> 00:18:37,615 [SPEAKS SPANISH] 256 00:18:38,383 --> 00:18:39,799 That's not mine. 257 00:18:39,900 --> 00:18:41,134 REYES: I checked the bed. 258 00:18:41,233 --> 00:18:42,435 And look what you missed. 259 00:18:42,536 --> 00:18:43,822 Wait. No, no, no, no. 260 00:18:44,689 --> 00:18:46,272 [SPEAKS SPANISH] 261 00:18:46,373 --> 00:18:48,342 You can't do this. You can't do this to me. 262 00:18:48,442 --> 00:18:50,509 I've done nothing. Fuck you! 263 00:18:50,609 --> 00:18:51,895 Fuck you, puto. 264 00:18:56,334 --> 00:18:57,567 [VEHICLE STARTS] 265 00:19:11,214 --> 00:19:13,467 Where are they taking him? 266 00:19:13,567 --> 00:19:16,007 He'll spend the night in county, then headed back to Mexico. 267 00:19:18,221 --> 00:19:19,439 REYES: What about his papers? 268 00:19:19,538 --> 00:19:21,297 You know how long it took him to get those? 269 00:19:21,396 --> 00:19:23,314 IVAN: Probably less than an hour. They're fake. 270 00:19:23,413 --> 00:19:24,911 - What? - Fake, forced, void. 271 00:19:25,010 --> 00:19:26,313 Whatever you wanna call it. 272 00:19:26,413 --> 00:19:27,913 And you know that for sure? 273 00:19:28,013 --> 00:19:31,250 I wouldn't be in my position if I wasn't. 274 00:19:31,349 --> 00:19:33,252 Cartel boys have been swapping tactics lately. 275 00:19:33,353 --> 00:19:35,955 Sending innocent civvies as scouts. 276 00:19:36,056 --> 00:19:38,743 This right here proves they can provide passable documentation. 277 00:19:45,414 --> 00:19:46,732 I'd like to see his papers. 278 00:19:46,833 --> 00:19:47,833 What? 279 00:19:49,301 --> 00:19:50,420 His papers. Can I see them? 280 00:19:50,519 --> 00:19:51,804 No can do. 281 00:19:51,903 --> 00:19:53,458 PD already has them in evidence. 282 00:19:54,357 --> 00:19:57,157 Listen, Reyes. 283 00:19:57,911 --> 00:20:01,714 You're gonna have to pick up on some things if you wanna stick around. 284 00:20:01,815 --> 00:20:04,785 You wanna get the bad guys? They wanna get you more. 285 00:20:04,884 --> 00:20:07,653 Think about this as a learning experience. 286 00:20:07,752 --> 00:20:11,032 You should just soak up how desperate they are to keep their teeth dug into us. 287 00:20:11,442 --> 00:20:12,525 Get that, Ivan. 288 00:20:12,625 --> 00:20:13,993 What about the homeowner? 289 00:20:14,094 --> 00:20:16,050 There's a chance that stuff could have been his. 290 00:20:16,151 --> 00:20:17,795 Not likely. 291 00:20:17,998 --> 00:20:19,518 But PD will be following up with him. 292 00:20:22,787 --> 00:20:24,384 I know how you feel about these people, 293 00:20:24,484 --> 00:20:25,939 and I understand why. 294 00:20:26,038 --> 00:20:28,558 But if you let your emotions rule your trigger finger, 295 00:20:29,759 --> 00:20:31,363 they will take advantage of you. 296 00:21:03,326 --> 00:21:05,297 We're going out again soon. You ready to roll? 297 00:21:06,329 --> 00:21:07,329 Yeah. 298 00:21:08,731 --> 00:21:10,650 Yeah, listen, um... 299 00:21:10,750 --> 00:21:13,109 Sorry that your first day out with us had to be like that. 300 00:21:14,337 --> 00:21:15,721 You care about these people. 301 00:21:15,820 --> 00:21:17,857 I'm nobody to judge that. 302 00:21:17,958 --> 00:21:20,826 Unfortunately, days like that are the nature of the beast. 303 00:21:20,925 --> 00:21:23,526 You got to learn to expect that not everybody is what they seem. 304 00:21:24,882 --> 00:21:26,281 I know. 305 00:21:27,165 --> 00:21:28,846 It's just the look in his eyes, you know. 306 00:21:29,885 --> 00:21:31,403 You think he's innocent? 307 00:21:31,503 --> 00:21:33,707 You got to keep that inside, lock it away. 308 00:21:33,807 --> 00:21:36,722 These monsters will take everything from you that they can possibly get, 309 00:21:36,823 --> 00:21:38,859 regardless of the fact that you share a skin tone. 310 00:21:39,931 --> 00:21:41,913 They're not monsters. 311 00:21:42,013 --> 00:21:44,634 But when you put that uniform on, you became one of them. 312 00:21:47,136 --> 00:21:49,622 You father was a proud citizen of this country, I'm sure. 313 00:21:49,721 --> 00:21:51,891 I know that you are, too. 314 00:21:51,990 --> 00:21:54,431 You just gotta be willing to uphold that, whatever the cost. 315 00:21:56,645 --> 00:21:57,816 See you outside, yes? 316 00:21:58,781 --> 00:21:59,781 Yeah. 317 00:22:00,165 --> 00:22:01,419 All right. 318 00:22:02,618 --> 00:22:03,788 [IVAN EXHALES] 319 00:22:32,548 --> 00:22:33,666 [CLATTERS] 320 00:22:33,767 --> 00:22:34,767 [COUGHING] 321 00:22:34,865 --> 00:22:36,035 Your first cookout? 322 00:22:36,134 --> 00:22:37,734 My what? 323 00:22:38,104 --> 00:22:39,703 - [CONTINUES COUGHING] - You'll adjust. 324 00:22:41,924 --> 00:22:43,676 Check the size. I wager they drove off 325 00:22:43,777 --> 00:22:45,096 at three, four mil in profit. 326 00:22:46,631 --> 00:22:47,965 Took every cent with 'em. 327 00:22:48,964 --> 00:22:50,367 All of it untaxed. 328 00:22:50,800 --> 00:22:52,036 No, sir. 329 00:22:53,604 --> 00:22:54,673 Not all of it. 330 00:22:57,106 --> 00:22:58,108 [WHISTLES] 331 00:22:59,675 --> 00:23:01,761 - That's a good one. - Mmm-hmm. 332 00:23:01,862 --> 00:23:03,749 Clear and not a cloud in sight. 333 00:23:08,951 --> 00:23:10,436 [SNORTS] 334 00:23:10,537 --> 00:23:11,537 REYES: Hey! 335 00:23:14,959 --> 00:23:16,394 What the hell is that? 336 00:23:17,028 --> 00:23:19,512 Easy there, spick. 337 00:23:19,613 --> 00:23:21,881 - Eyes on the line. - Fuck you. 338 00:23:21,980 --> 00:23:23,749 I saw what the hell you did. 339 00:23:23,848 --> 00:23:26,085 - IVAN: All right, everyone. Dial it down. - Oh, yeah? 340 00:23:26,184 --> 00:23:27,184 We got a problem? 341 00:23:27,284 --> 00:23:30,438 REYES: You're gonna have a fucking problem when Morris finds out about this. 342 00:23:30,538 --> 00:23:33,692 That's gonna be real hard to do when the next bus back to red, white and green 343 00:23:33,791 --> 00:23:35,710 is dragging your brown, lifeless ass behind it. 344 00:23:35,809 --> 00:23:37,686 - The fuck you talking about, bitch? - Enough! 345 00:23:37,787 --> 00:23:38,787 Take a walk. 346 00:23:38,885 --> 00:23:39,885 Walk. 347 00:23:41,486 --> 00:23:42,953 And you, come with me. 348 00:23:52,962 --> 00:23:55,047 Now let's talk about what you thought you saw 349 00:23:55,146 --> 00:23:57,903 before you do something stupid like dragging your captain into this. 350 00:23:58,003 --> 00:23:59,884 There's nothing to talk about. 351 00:23:59,984 --> 00:24:02,655 A member of whatever branch of the U.S. Government 352 00:24:02,756 --> 00:24:04,509 has an illegal substance in his system, 353 00:24:05,076 --> 00:24:07,026 while on duty. 354 00:24:07,125 --> 00:24:08,828 This will be reported to Morris. 355 00:24:08,929 --> 00:24:10,885 Well, I'd think long and hard before doing that. 356 00:24:10,986 --> 00:24:12,384 Especially when you have no proof. 357 00:24:14,151 --> 00:24:15,201 I watched him do it. 358 00:24:15,300 --> 00:24:16,469 Maybe he watched you do it. 359 00:24:16,568 --> 00:24:18,237 Maybe we all did. 360 00:24:18,336 --> 00:24:20,977 And you don't think they could find their way around a piss test? 361 00:24:22,259 --> 00:24:23,776 What the hell is this? 362 00:24:23,875 --> 00:24:26,512 This is whatever you want it to be. 363 00:24:26,613 --> 00:24:28,609 It can be your ticket upstairs with the big boys, 364 00:24:28,710 --> 00:24:29,948 or the end of your time at BP. 365 00:24:30,048 --> 00:24:31,685 But what it won't be is finger pointing, 366 00:24:31,786 --> 00:24:33,506 because you're a little shy in the sheets. 367 00:24:34,837 --> 00:24:37,723 You run a different kind of show around here, and I get it. 368 00:24:37,824 --> 00:24:39,992 Nothing makes sense to you now. 369 00:24:40,093 --> 00:24:43,169 But I can assure you that all that was was a field op at the top of his game 370 00:24:43,269 --> 00:24:45,027 testing the purity of our friend's product. 371 00:24:45,126 --> 00:24:46,126 Bullshit. 372 00:24:46,226 --> 00:24:48,234 We got people for that kind of thing. 373 00:24:48,335 --> 00:24:50,372 You're not gonna dangle a pay raise in front of me 374 00:24:50,471 --> 00:24:52,709 and expect to pull the shades over my eyes that easily. 375 00:24:52,808 --> 00:24:54,645 Sometimes, to get into the mind of a monster, 376 00:24:54,746 --> 00:24:56,183 you have to dine at the same table. 377 00:24:57,126 --> 00:24:58,612 Now, you don't have to be here. 378 00:24:58,711 --> 00:25:00,747 I told you that from the very beginning. 379 00:25:00,846 --> 00:25:02,523 So suck it up, gut it up until we're done 380 00:25:02,624 --> 00:25:04,260 and get my recommendation, or jump ship. 381 00:25:04,361 --> 00:25:05,636 But don't threaten me. 382 00:25:07,738 --> 00:25:10,240 I guarantee you that'll be the last mistake you make. 383 00:25:12,741 --> 00:25:13,943 Come on. 384 00:25:16,011 --> 00:25:17,182 Done here. 385 00:25:32,028 --> 00:25:33,298 [EXHALES] 386 00:25:53,084 --> 00:25:54,884 [SPEAKING SPANISH] 387 00:26:06,797 --> 00:26:08,881 - [KNOCKS ON DOOR] - Chief, you got a minute? 388 00:26:08,980 --> 00:26:12,884 MORRIS: Sure. I'd like to hear about that cook site anyway. 389 00:26:12,984 --> 00:26:15,955 Everything run smooth, I take it? 390 00:26:16,056 --> 00:26:18,324 That's what I wanted to talk to you about, actually. 391 00:26:18,423 --> 00:26:20,794 Ivan and those guys are the best, aren't they? 392 00:26:20,894 --> 00:26:22,728 We're lucky to have 'em. 393 00:26:22,827 --> 00:26:24,266 Where exactly are they from, Chief? 394 00:26:24,365 --> 00:26:26,065 I know they spent some time in Texas. 395 00:26:26,164 --> 00:26:28,200 But beyond that, what? 396 00:26:28,299 --> 00:26:30,670 Are we looking at DOD? CIA? 397 00:26:30,769 --> 00:26:32,338 Something even above that? 398 00:26:32,439 --> 00:26:35,874 May I ask why you're suddenly so interested? 399 00:26:35,973 --> 00:26:39,378 I just wanna know what we're dealing with, Sir. 400 00:26:39,479 --> 00:26:43,016 Well, to be perfectly honest with you, your guess is good as mine. 401 00:26:43,115 --> 00:26:45,884 They're here to help with the never-ending struggle. 402 00:26:45,983 --> 00:26:48,653 And for that reason alone, I don't ask that question. 403 00:26:48,753 --> 00:26:50,207 None of the station chiefs do. 404 00:26:53,442 --> 00:26:55,759 I think it's in our best interest if we ask them to leave 405 00:26:55,859 --> 00:26:56,859 and let us handle this. 406 00:26:58,082 --> 00:27:00,932 What the hell are you talking about, Reyes? 407 00:27:01,032 --> 00:27:04,003 This is a shot any one of your colleagues would love to have. 408 00:27:04,104 --> 00:27:07,038 And it's an opportunity for you to rock it up the ladder. 409 00:27:07,138 --> 00:27:09,041 Beyond that, it's Washington 410 00:27:09,142 --> 00:27:12,011 finally admitting that we have a serious issue down here. 411 00:27:12,112 --> 00:27:14,780 They've listened and now they've answered. 412 00:27:14,881 --> 00:27:18,218 Now, unless Ivan's done something that would warrant me calling up the chain, 413 00:27:18,317 --> 00:27:19,951 I've got no power over him. 414 00:27:20,051 --> 00:27:21,904 They stay until the job's done. 415 00:27:24,942 --> 00:27:26,076 Reyes? 416 00:27:27,178 --> 00:27:28,795 No, nothing, Sir. 417 00:27:28,894 --> 00:27:30,963 They just work a little differently. 418 00:27:31,064 --> 00:27:32,665 I'm not sure it's where I want to be. 419 00:27:32,766 --> 00:27:34,900 You're an outsider to 'em. 420 00:27:35,000 --> 00:27:37,670 We're all on the same team and they know that. 421 00:27:37,769 --> 00:27:39,439 You could learn a lot from Ivan. 422 00:27:39,538 --> 00:27:42,342 Now, if you want off the assignment, I can't make you stay. 423 00:27:42,442 --> 00:27:44,677 But I'd like to see you finish. 424 00:27:44,778 --> 00:27:46,813 They could use a guy like you. 425 00:27:46,913 --> 00:27:48,881 Thank you, Chief. 426 00:27:48,980 --> 00:27:50,733 You got a visitor, by the way. 427 00:28:15,125 --> 00:28:16,476 Back from the dead. 428 00:28:16,576 --> 00:28:19,378 You can't get rid of me that easy. 429 00:28:19,479 --> 00:28:21,113 So, what's it looking like, man? 430 00:28:21,212 --> 00:28:23,329 That fucker missed my hart by a fraction of an inch. 431 00:28:23,430 --> 00:28:24,430 Can you believe that? 432 00:28:24,528 --> 00:28:25,528 What heart? 433 00:28:25,627 --> 00:28:26,819 [BOTH CHUCKLE] 434 00:28:26,920 --> 00:28:29,088 - Well, you look good. - Oh. 435 00:28:29,189 --> 00:28:30,989 It hurts to put a shirt on. 436 00:28:31,088 --> 00:28:33,286 But sitting on my ass at home? That's the real killer. 437 00:28:33,385 --> 00:28:34,479 I hear that, man. 438 00:28:35,846 --> 00:28:36,846 Listen... 439 00:28:38,280 --> 00:28:39,884 I fucked up out there. 440 00:28:41,018 --> 00:28:42,768 I didn't have your back. 441 00:28:42,867 --> 00:28:44,871 It may be one of those backs that wasn't for you. 442 00:28:44,971 --> 00:28:46,805 You saved my ass. 443 00:28:46,904 --> 00:28:48,507 We are all ready for you to be back. 444 00:28:48,606 --> 00:28:50,846 I should be cleared for light duty in a couple of days. 445 00:28:53,163 --> 00:28:55,482 They definitely don't look like they're from around here. 446 00:28:56,567 --> 00:28:58,218 Transfers from Texas. 447 00:28:58,317 --> 00:28:59,951 I'll tell you about that later. 448 00:29:00,051 --> 00:29:01,412 We're over-staffed the way it is. 449 00:29:02,573 --> 00:29:04,824 So why don't you come by tomorrow? 450 00:29:04,923 --> 00:29:07,598 Jen's having a get-together, and Haley keeps bugging me about you. 451 00:29:07,699 --> 00:29:09,378 - Oh, man. Wouldn't miss it. - All right. 452 00:29:17,586 --> 00:29:19,271 [DOOR OPENS] 453 00:29:19,372 --> 00:29:22,059 [SPEAKING SPANISH] 454 00:30:38,602 --> 00:30:40,238 [MUSIC PLAYS SOFTLY] 455 00:30:55,550 --> 00:30:57,288 You still have a few years by my count. 456 00:31:00,088 --> 00:31:01,224 Are you gonna tell on me? 457 00:31:02,660 --> 00:31:04,309 Couldn't look the other way. 458 00:31:04,410 --> 00:31:06,979 I need something to sway my decision. 459 00:31:07,078 --> 00:31:08,448 That beer would be a good start. 460 00:31:08,548 --> 00:31:10,201 Your gut says otherwise. 461 00:31:12,336 --> 00:31:13,951 How is summer school treating you? 462 00:31:14,051 --> 00:31:15,354 Six hours a day, 463 00:31:15,453 --> 00:31:17,891 on top of dad giving me the daily guilt trip 464 00:31:17,990 --> 00:31:19,892 about having to cancel our vacation. 465 00:31:19,991 --> 00:31:22,227 Wow. Your dad wasn't the best in school either, 466 00:31:22,326 --> 00:31:24,564 but you didn't hear that from me. 467 00:31:24,663 --> 00:31:26,163 Try to hit the range this weekend, 468 00:31:26,263 --> 00:31:27,900 if you wanna get schooled again. 469 00:31:28,000 --> 00:31:30,936 As soon as you can convince him to take me off the chain. 470 00:31:31,037 --> 00:31:33,439 You've been pretty good. I'll see what I can do. 471 00:31:33,538 --> 00:31:36,108 I just have to get through senior year, and I'm gone. 472 00:31:36,209 --> 00:31:38,509 Well, whenever you decide to break that news to him, 473 00:31:38,609 --> 00:31:39,609 take it easy. 474 00:31:40,497 --> 00:31:41,566 He's been through a lot. 475 00:31:42,499 --> 00:31:44,000 He cares about you. 476 00:31:46,670 --> 00:31:48,038 Still gonna need that. 477 00:31:51,642 --> 00:31:52,676 SULLY: There he is. 478 00:31:55,112 --> 00:31:56,628 She's getting tall. 479 00:31:56,729 --> 00:31:57,980 I know. 480 00:31:58,647 --> 00:32:00,666 It's funny. 481 00:32:00,767 --> 00:32:03,701 Sometimes it seems like she'd rather live with you than with us. 482 00:32:03,801 --> 00:32:05,479 When are you gonna have some of your own? 483 00:32:05,578 --> 00:32:08,307 Ha! He'd have to get a date first. 484 00:32:08,406 --> 00:32:11,209 That hole in your chest hasn't affected your ability to cut me down. 485 00:32:11,308 --> 00:32:13,412 JEN: Don't pay any attention to him. 486 00:32:13,511 --> 00:32:17,615 That's just him covering up that he actually missed you the other night. 487 00:32:17,715 --> 00:32:20,269 - Is that right? - I'm on a lot of medication. 488 00:32:22,270 --> 00:32:23,957 Mind if I steal him for a minute, Jen? 489 00:32:24,057 --> 00:32:25,057 Sure. 490 00:32:28,243 --> 00:32:30,960 It's good to see everything's solid on the homefront with you, man. 491 00:32:31,059 --> 00:32:32,230 Yeah, I can't complain. 492 00:32:32,329 --> 00:32:34,351 How about you? Morris said you're running solo. 493 00:32:35,117 --> 00:32:36,134 Not quite. 494 00:32:36,233 --> 00:32:37,302 The transfers from Texas. 495 00:32:37,403 --> 00:32:38,643 Are you training them or what? 496 00:32:39,788 --> 00:32:40,788 No. 497 00:32:42,307 --> 00:32:44,788 Something's going on that needs to stay between us right now. 498 00:32:45,229 --> 00:32:46,711 Can't tell anyone. 499 00:32:46,811 --> 00:32:49,147 Not even Jen. 500 00:32:49,248 --> 00:32:52,282 Chacal hit something new at us and it spread through the Southwest already. 501 00:32:52,383 --> 00:32:54,005 Is it on the methamphetamine shelf? 502 00:32:55,404 --> 00:32:57,089 I don't know. 503 00:32:57,190 --> 00:32:59,659 But it got Washington to issue a state of emergency. 504 00:32:59,759 --> 00:33:01,460 Those guys you saw yesterday? 505 00:33:01,559 --> 00:33:03,517 They're leading a containment effort against it. 506 00:33:03,616 --> 00:33:04,616 Damn. 507 00:33:05,298 --> 00:33:07,165 Morris say where they're operating out of? 508 00:33:07,266 --> 00:33:08,432 Feds maybe? 509 00:33:08,532 --> 00:33:10,402 I've been asking that for two days. 510 00:33:10,501 --> 00:33:12,269 So far, no straight answer. 511 00:33:12,369 --> 00:33:15,107 But this definitely has "cartel" stamped all over it. 512 00:33:15,208 --> 00:33:17,006 I'd give anything to go out with those guys. 513 00:33:17,105 --> 00:33:18,528 See some real shit. 514 00:33:20,462 --> 00:33:22,480 You know I can't ask that from you or Jen. 515 00:33:22,580 --> 00:33:23,700 Not after what happened. 516 00:33:24,768 --> 00:33:26,618 I let you down once. 517 00:33:26,719 --> 00:33:29,321 I can't let that happen again. 518 00:33:29,422 --> 00:33:31,617 Think doc will be good with you on your feet tomorrow? 519 00:33:31,718 --> 00:33:33,057 Fuck if I care. 520 00:33:33,157 --> 00:33:35,117 Most action I've seen is walking to the mailbox. 521 00:33:36,680 --> 00:33:38,131 I hear you, man. 522 00:33:38,230 --> 00:33:39,398 How's that shoulder? 523 00:33:39,499 --> 00:33:41,019 SULLY: It's all right. It'll be good. 524 00:33:45,654 --> 00:33:47,691 MALE TV REPORTER: We're also learning this morning 525 00:33:47,790 --> 00:33:49,906 more about the killing of a U.S. Border Patrol agent 526 00:33:50,007 --> 00:33:52,111 along the Mexico-Arizona border Tuesday. 527 00:33:52,211 --> 00:33:54,088 FEMALE TV REPORTER: Josh, good morning to you. 528 00:33:54,189 --> 00:33:56,146 This is a very famous drug-trafficking corridor. 529 00:33:56,247 --> 00:33:58,817 One of the most famous, in fact, of the entire border. 530 00:33:58,916 --> 00:34:02,153 And for that reason, investigators suspect what happened to Agent Ivy 531 00:34:02,253 --> 00:34:05,458 could be connected to narco-trafficking. 532 00:34:05,557 --> 00:34:07,794 This morning, these hills in Nago, Arizona, 533 00:34:07,894 --> 00:34:10,728 just three miles from the U.S.-Mexico border, 534 00:34:10,829 --> 00:34:12,532 remain a crime scene. 535 00:34:12,632 --> 00:34:14,534 MAN: Agent Ivy died in the line of duty. 536 00:34:14,634 --> 00:34:18,469 Protecting our nation against those who threaten our way of life. 537 00:34:18,570 --> 00:34:21,007 FEMALE TV REPORTER: This morning is a search for his killer. 538 00:34:21,106 --> 00:34:24,362 Border Patrol agents are remembering the life of one of their own. 539 00:34:35,606 --> 00:34:37,789 [MEN CHATTING INDISTINCTLY] 540 00:34:37,889 --> 00:34:40,242 [SPEAKING SPANISH] 541 00:34:56,326 --> 00:34:59,177 [MEN CONTINUE CHATTING IN SPANISH] 542 00:34:59,277 --> 00:35:00,463 [TIRES SCREECHING] 543 00:35:07,436 --> 00:35:08,873 [SPEAKING SPANISH] 544 00:35:48,545 --> 00:35:49,547 [WHISTLES] 545 00:36:00,422 --> 00:36:02,326 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 546 00:36:08,664 --> 00:36:10,400 [SPEAKING SPANISH] 547 00:36:27,851 --> 00:36:30,251 GUARD: Quite a haul. Where did you pick these guys up from? 548 00:36:43,266 --> 00:36:45,768 [DISPATCHER OVER RADIO] Gray sedan, heading east down on 155. 549 00:36:46,637 --> 00:36:48,554 One mile out. 550 00:36:48,653 --> 00:36:49,840 [IVAN SIGHS] 551 00:36:53,876 --> 00:36:56,447 Hey, uh, what's that plate again? 552 00:36:58,614 --> 00:37:00,465 All right. 553 00:37:00,565 --> 00:37:01,652 Last name? 554 00:37:03,820 --> 00:37:05,222 Got him. 555 00:37:07,489 --> 00:37:09,275 [SIREN BLARES] 556 00:37:09,375 --> 00:37:10,661 [INDICATOR TICKING] 557 00:37:14,563 --> 00:37:16,000 Where the fuck are you going? 558 00:37:39,088 --> 00:37:41,557 That piece of paper your daddy got you don't mean shit. 559 00:37:43,726 --> 00:37:44,960 You wanna wear my stripes? 560 00:37:46,463 --> 00:37:47,597 Show me why. 561 00:37:52,402 --> 00:37:53,503 Stay here. 562 00:38:08,985 --> 00:38:11,789 [SPEAKING SPANISH] 563 00:38:46,389 --> 00:38:48,474 SHANE: Ask for their papers. 564 00:38:48,574 --> 00:38:50,061 [SPEAKING SPANISH] 565 00:40:15,945 --> 00:40:16,960 What's the hold up? 566 00:40:17,061 --> 00:40:18,516 [SPEAKS SPANISH] 567 00:40:22,719 --> 00:40:24,121 Sir, may I see your papers? 568 00:40:27,590 --> 00:40:29,909 [SPEAKING SPANISH] 569 00:40:30,009 --> 00:40:31,429 Get him out of here! 570 00:40:32,527 --> 00:40:34,697 [SPEAKING SPANISH] 571 00:40:44,007 --> 00:40:45,724 What are you doing? 572 00:40:45,824 --> 00:40:46,858 They were fake. 573 00:40:46,958 --> 00:40:48,860 And how the hell do you know that? 574 00:40:48,960 --> 00:40:51,400 You practically made that kid shit herself into not talking. 575 00:41:16,039 --> 00:41:17,074 [VELCRO SCRAPING] 576 00:41:20,043 --> 00:41:21,443 [SIGHS] 577 00:41:37,027 --> 00:41:38,695 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON RADIO] 578 00:41:44,800 --> 00:41:46,117 SULLY: Sure this is cool? 579 00:41:46,217 --> 00:41:48,820 Fresh cook site, tents in the area. 580 00:41:48,920 --> 00:41:50,856 If we run into the heat, 581 00:41:50,956 --> 00:41:53,512 they're gonna have the extra hand, whether they want it or not. 582 00:41:53,612 --> 00:41:56,010 If there's something you're not telling me, now's the time. 583 00:41:56,110 --> 00:41:57,626 These guys work a little differently. 584 00:42:00,050 --> 00:42:01,565 Who's this? 585 00:42:01,666 --> 00:42:03,583 This is Sully. He just got back from med leave. 586 00:42:03,682 --> 00:42:05,036 And what's he doing here? 587 00:42:05,137 --> 00:42:06,539 Active site. 588 00:42:06,639 --> 00:42:07,958 We can use an extra gun with us. 589 00:42:09,592 --> 00:42:11,260 Made that decision on your own, huh? 590 00:42:14,630 --> 00:42:16,313 These are my guys. 591 00:42:16,414 --> 00:42:18,784 And their lives are my responsibility, not yours. 592 00:42:18,884 --> 00:42:21,170 You don't get to decide who comes into the circle. I do. 593 00:42:22,072 --> 00:42:23,088 Hostile cook site, 594 00:42:23,188 --> 00:42:24,856 or a fucking game of hopscotch, 595 00:42:24,956 --> 00:42:27,112 I'm not about to let somebody I don't know tag along. 596 00:42:27,211 --> 00:42:29,648 I'm sorry he told you one thing and I'm telling you another, 597 00:42:29,748 --> 00:42:31,106 but there's no room for you here. 598 00:42:32,081 --> 00:42:33,217 Let's go. 599 00:42:35,217 --> 00:42:37,268 REYES: He stays, I stay. 600 00:42:37,369 --> 00:42:39,670 You wanna go in shorthanded, that's fine. 601 00:42:39,771 --> 00:42:42,050 I don't have to be the Fed to know when to call in help. 602 00:42:44,927 --> 00:42:46,777 All right. 603 00:42:46,878 --> 00:42:47,998 But he's your baggage. 604 00:42:55,070 --> 00:42:56,639 [CAR ENGINE STARTS] 605 00:43:02,746 --> 00:43:04,681 [DEVICE BEEPING STEADILY] 606 00:43:20,396 --> 00:43:22,599 [BEEPING ACCELERATES] 607 00:43:37,313 --> 00:43:39,681 [PHONE DIALING] 608 00:43:41,117 --> 00:43:42,619 [LINE RINGING] 609 00:43:48,023 --> 00:43:51,909 [MAN OVER RADIO] We got a white male, black tank top, black pants. 610 00:43:52,009 --> 00:43:54,329 Wandering around two miles east off the road. 611 00:44:14,918 --> 00:44:17,235 How you doing today? 612 00:44:17,335 --> 00:44:19,371 Can't complain other than this heat. 613 00:44:19,471 --> 00:44:22,340 The chopper spotted you wandering around out here. 614 00:44:22,440 --> 00:44:24,358 You mind telling me what you're doing out here? 615 00:44:24,458 --> 00:44:26,244 I'm just coming from San Lucas. 616 00:44:26,344 --> 00:44:28,398 Me and my wife doing the resort thing for a week. 617 00:44:29,431 --> 00:44:30,849 Your wife? 618 00:44:30,949 --> 00:44:32,784 Yeah, she forgot something back home, 619 00:44:32,884 --> 00:44:34,887 so I just came to go get it. 620 00:44:34,987 --> 00:44:36,889 And you were looking for it out there? 621 00:44:36,989 --> 00:44:38,791 No, I didn't have a signal, 622 00:44:38,891 --> 00:44:41,760 so I was just hoping to get a bar or two. 623 00:44:41,860 --> 00:44:44,094 Well, it's a hell of a drive. Where you heading to? 624 00:44:44,195 --> 00:44:46,398 Uh, we live just in Sahuarita. 625 00:44:46,498 --> 00:44:49,577 Sir, I'm gonna have to ask you what you're doing all the way over here then. 626 00:44:50,152 --> 00:44:51,436 Living in Sahuarita, 627 00:44:51,536 --> 00:44:54,005 you'd wanna pass through our Nogales station. 628 00:44:54,105 --> 00:44:56,239 Same one you came through on your way in. 629 00:44:56,340 --> 00:45:00,143 You're in Agua Prieta. 115 miles east of where you should be. 630 00:45:00,244 --> 00:45:02,213 Look, it's our first time down here. 631 00:45:02,313 --> 00:45:04,983 I probably just got turned around. 632 00:45:05,083 --> 00:45:07,885 This is a major quarter for drug activity. 633 00:45:07,985 --> 00:45:10,188 A lot of people wanna pass through here. 634 00:45:10,288 --> 00:45:12,356 People you don't wanna run into. 635 00:45:12,456 --> 00:45:13,456 I understand. 636 00:45:13,554 --> 00:45:15,092 I'm very sorry. 637 00:45:15,193 --> 00:45:19,362 Well, I'm happy to get you where you need to be. 638 00:45:19,463 --> 00:45:20,931 I appreciate that. Thank you. 639 00:45:21,032 --> 00:45:22,748 Well, you got a GPS or anything like that? 640 00:45:22,849 --> 00:45:24,722 Uh, I should. 641 00:45:28,958 --> 00:45:30,358 Well... 642 00:45:30,608 --> 00:45:32,887 I guess no vacation would be complete without it, right? 643 00:45:50,947 --> 00:45:51,949 [SIZZLING] 644 00:46:30,518 --> 00:46:32,121 [COUGHING] 645 00:46:38,228 --> 00:46:40,063 [CONTINUES COUGHING] 646 00:46:50,907 --> 00:46:52,175 [GUNFIRE] 647 00:46:58,447 --> 00:46:59,981 [MEN SPEAKING SPANISH] 648 00:47:01,251 --> 00:47:02,518 [GUNFIRE EXCHANGE] 649 00:47:25,208 --> 00:47:26,876 [GUNFIRE EXCHANGE CONTINUES] 650 00:47:53,135 --> 00:47:54,137 [GRUNTS] 651 00:47:56,972 --> 00:47:58,489 [GUNFIRE EXCHANGE CONTINUES] 652 00:47:58,590 --> 00:47:59,590 [EXCLAIMS] 653 00:48:06,114 --> 00:48:08,434 - [SINISTER MUSIC PLAYING] - [GUNFIRE EXCHANGE CONTINUES] 654 00:48:34,543 --> 00:48:36,012 [GUN CLICKING] 655 00:48:40,181 --> 00:48:41,485 [IVAN GRUNTING] 656 00:48:53,762 --> 00:48:55,530 [PANTING] 657 00:49:05,208 --> 00:49:07,110 [SPEAKING SPANISH] 658 00:49:16,518 --> 00:49:19,469 Any more of your buddies running around I should know about? 659 00:49:19,570 --> 00:49:21,739 What are you guys cooking up out here? 660 00:49:21,840 --> 00:49:23,976 If it's anything like that last site we found, 661 00:49:24,076 --> 00:49:26,630 I'd venture to say your outfit needs a new chef. Shit was weak. 662 00:49:26,731 --> 00:49:29,112 [SPEAKING SPANISH] 663 00:49:29,213 --> 00:49:30,213 No. 664 00:49:36,539 --> 00:49:37,673 Get him some water. 665 00:49:41,376 --> 00:49:42,644 [SPEAKING SPANISH] 666 00:51:06,762 --> 00:51:08,213 [MIGUEL SCREAMS IN PAIN] 667 00:51:08,313 --> 00:51:09,547 Miguel... 668 00:51:09,648 --> 00:51:11,101 [SPEAKING SPANISH] 669 00:51:22,378 --> 00:51:23,679 [LOUD CLATTER] 670 00:52:52,235 --> 00:52:53,617 [MIGUEL GROANS IN PAIN] 671 00:52:53,717 --> 00:52:55,237 [MIGUEL SPEAKS SPANISH] 672 00:53:00,675 --> 00:53:02,913 [IN SPANISH] 673 00:53:06,414 --> 00:53:07,717 [MIGUEL GROANS] 674 00:53:19,996 --> 00:53:21,597 [REYES SPEAKING] 675 00:53:32,440 --> 00:53:33,909 Don't drink that. 676 00:53:47,489 --> 00:53:48,958 Jesus fuck. 677 00:53:50,326 --> 00:53:51,525 Shane. 678 00:53:56,431 --> 00:53:58,471 They aren't pedaling bottom shelf product anymore. 679 00:54:05,407 --> 00:54:07,525 What the hell is that? 680 00:54:07,625 --> 00:54:09,360 No official name in the books yet, 681 00:54:09,460 --> 00:54:12,264 but for now, they're calling it Krokodil with a "K", 682 00:54:12,364 --> 00:54:15,800 gets its name from the pattern it leaves on the victim's skin. 683 00:54:15,900 --> 00:54:18,768 We weren't sure if it had made its way out of New Mexico yet, 684 00:54:18,869 --> 00:54:21,304 - guess we just got our answer. - REYES: Is there a vaccine? 685 00:54:21,405 --> 00:54:23,402 Something we can administer to at least fight it? 686 00:54:23,503 --> 00:54:25,273 Doubtful. 687 00:54:25,409 --> 00:54:27,686 Obviously, this little one didn't mean for it to happen, 688 00:54:27,786 --> 00:54:29,063 so it was probably an accident. 689 00:54:29,164 --> 00:54:30,164 Small amount in water, 690 00:54:30,262 --> 00:54:32,815 hell, maybe even the constant fumes did it. 691 00:54:32,916 --> 00:54:34,717 Supposed to be the best high in the market, 692 00:54:34,818 --> 00:54:36,887 but as you can see, it comes with a cost. 693 00:54:36,987 --> 00:54:39,324 I don't suppose you'll be sampling then. 694 00:54:39,423 --> 00:54:41,900 The more a person does, the further it spreads over the body. 695 00:54:42,001 --> 00:54:44,358 You do enough of it, she'll eat right through to the bone. 696 00:54:44,458 --> 00:54:47,398 It could be prone to spread through saliva, maybe even contact. 697 00:54:47,498 --> 00:54:49,065 We'll get them in to see somebody, 698 00:54:49,166 --> 00:54:51,369 get the little girl up there, get the dad fixed up. 699 00:54:51,469 --> 00:54:53,603 You two come back to HQ with me. 700 00:54:53,704 --> 00:54:56,592 Shane and the boys can wait for emergency response to arrive. 701 00:56:03,692 --> 00:56:04,728 [SPEAKING SPANISH] 702 01:00:14,909 --> 01:00:17,112 [MAN PANTING] 703 01:02:02,550 --> 01:02:05,101 - [KNOCKS ON DOOR] - Sir? 704 01:02:05,202 --> 01:02:06,798 MORRIS: Hell of a day from what I hear. 705 01:02:06,898 --> 01:02:09,739 - Y'all headed out for the night? - SULLY: Yeah. 706 01:02:09,840 --> 01:02:12,043 And it's more than I can say for you. 707 01:02:12,143 --> 01:02:13,342 All good things in this job 708 01:02:13,443 --> 01:02:15,978 come with a whole shit storm of paperwork. 709 01:02:16,079 --> 01:02:19,784 And with this 240lb seizure of Croc this afternoon, 710 01:02:19,884 --> 01:02:23,018 it's created a whole new list of problems. 711 01:02:23,119 --> 01:02:24,597 If that transport hadn't been caught 712 01:02:24,697 --> 01:02:26,922 with a bag of cheap weed in the glove box, 713 01:02:27,023 --> 01:02:29,226 this would all be sold on every corner 714 01:02:29,326 --> 01:02:31,146 in the south barrio by sundown. 715 01:02:33,014 --> 01:02:34,449 I took Sully along today. 716 01:02:35,583 --> 01:02:36,583 And? 717 01:02:37,601 --> 01:02:40,972 Well, Ivan's definitely a personality that takes some getting used to. 718 01:02:41,072 --> 01:02:43,541 I mean, his whole team is. 719 01:02:43,641 --> 01:02:46,878 But he did everything by the book as far as I could tell. 720 01:02:46,978 --> 01:02:49,313 Matter of fact, he's the one that spotted it. 721 01:02:49,413 --> 01:02:52,784 If it hadn't been for him, we might all be in the ICU right now. 722 01:02:52,884 --> 01:02:55,385 Has he filled you in on the rest of Ivan's activities 723 01:02:55,485 --> 01:02:57,487 - since his arrival? - SULLY: Yes. 724 01:02:57,588 --> 01:02:59,856 And I'm no way defending him, sir. 725 01:02:59,956 --> 01:03:01,793 Good, don't. 726 01:03:01,893 --> 01:03:04,362 'Cause I called the station chief over in Texas, 727 01:03:04,461 --> 01:03:06,362 he had the same problems there. 728 01:03:06,463 --> 01:03:08,431 Cleaned up a hell of a mess 729 01:03:08,532 --> 01:03:11,568 but he's a loose cannon when it came to handling other affairs. 730 01:03:11,668 --> 01:03:13,436 So, how did they handle him? 731 01:03:13,536 --> 01:03:16,373 From what I hear, the best thing we can do is just wait him out, 732 01:03:16,474 --> 01:03:19,811 and that's exactly what we're gonna do here. 733 01:03:19,911 --> 01:03:23,112 They'll move on from here just like they did in Texas. 734 01:03:23,213 --> 01:03:25,148 SULLY: What I don't understand is, 735 01:03:25,248 --> 01:03:27,764 how something like this has been allowed to go on for so long. 736 01:03:27,864 --> 01:03:29,887 I mean, I know these are some higher-ups, 737 01:03:29,987 --> 01:03:33,556 but someone even above them must've heard something by now. 738 01:03:33,657 --> 01:03:35,193 Unfortunately, in cases like this, 739 01:03:35,293 --> 01:03:37,527 where the primary objective is being met, 740 01:03:37,628 --> 01:03:39,463 all else is forgiven. 741 01:03:39,563 --> 01:03:42,967 Ivan produces results, so he's left alone. 742 01:03:43,067 --> 01:03:46,556 I can't say whether or not his promise to boost NSA is true, 743 01:03:47,588 --> 01:03:49,371 what I can say is this, 744 01:03:49,472 --> 01:03:53,110 after what you've seen, nobody, I mean, nobody, 745 01:03:53,210 --> 01:03:56,112 including me, can expect you to stay with this guy. 746 01:03:56,213 --> 01:03:59,550 That's decision that's yours and yours alone. 747 01:03:59,650 --> 01:04:03,588 Thank you, sir. But I have to stay, and not for his offer. 748 01:04:03,688 --> 01:04:05,922 - Reyes... - I want him to know that 749 01:04:06,023 --> 01:04:07,891 everything he's done has been witnessed, 750 01:04:07,992 --> 01:04:10,349 and will be documented for the day he has to answer to it. 751 01:04:10,449 --> 01:04:11,608 I don't want you doing this. 752 01:04:14,215 --> 01:04:15,931 Is that an order? 753 01:04:16,032 --> 01:04:18,168 No, it's not an order. 754 01:04:18,268 --> 01:04:20,664 If this is something you feel like you need to see through, 755 01:04:20,764 --> 01:04:22,106 then you do it together. 756 01:04:22,206 --> 01:04:24,876 But you stay back. That is an order. 757 01:04:24,976 --> 01:04:26,976 Unfortunately, we live in a time 758 01:04:27,077 --> 01:04:30,213 where the sun doesn't have to be down for bad people to come out. 759 01:04:30,313 --> 01:04:31,313 You know what I mean? 760 01:04:33,268 --> 01:04:35,105 I'd like to speak with the family from today, 761 01:04:35,204 --> 01:04:36,443 see how the kid is holding up. 762 01:04:36,972 --> 01:04:38,322 What family? 763 01:04:38,422 --> 01:04:40,925 The family we retrieved from the cook site today. 764 01:04:41,025 --> 01:04:42,978 Ivan's guys brought the girl in for treatment. 765 01:04:45,112 --> 01:04:46,882 Reyes, they came back alone. 766 01:04:55,289 --> 01:04:56,291 SULLY: Reyes! 767 01:05:06,969 --> 01:05:08,371 - Reyes! - [REYES GRUNTS] 768 01:05:10,438 --> 01:05:12,106 [BOTH MEN GRUNTING] 769 01:05:16,510 --> 01:05:18,594 What the fuck is your problem? 770 01:05:18,695 --> 01:05:20,315 - Where are they? - Who? 771 01:05:21,614 --> 01:05:23,668 Don't fuck with me. 772 01:05:23,768 --> 01:05:25,268 You were supposed to bring them in. 773 01:05:25,369 --> 01:05:26,670 What the fuck did you do, Ivan? 774 01:05:26,771 --> 01:05:28,371 MORRIS: That's enough, Ivan. Let him up 775 01:05:30,358 --> 01:05:33,010 - Go back inside, Chief. - [REYES PANTING] 776 01:05:33,110 --> 01:05:36,478 - [GUN CLOCKS] - I said let him up. 777 01:05:36,579 --> 01:05:38,581 IVAN: You sure you wanna do that? 778 01:05:38,681 --> 01:05:41,351 I doubt my people would like hearing about this, 779 01:05:41,451 --> 01:05:42,768 not that it would affect me any. 780 01:05:42,869 --> 01:05:44,626 You're the one who's gonna be out of a job. 781 01:05:44,726 --> 01:05:46,690 That's a risk I'm willing to take. 782 01:05:46,791 --> 01:05:48,307 At least we'd get the answer to where 783 01:05:48,407 --> 01:05:50,628 a piece of shit like you comes from. 784 01:05:50,728 --> 01:05:53,264 Now, I've asked you twice to let him up. 785 01:05:53,364 --> 01:05:54,983 I won't ask a third time. 786 01:06:04,659 --> 01:06:07,043 You were supposed to bring them back. [PANTS] 787 01:06:07,143 --> 01:06:10,146 - You saw the shape the kid was in. - Exactly. 788 01:06:10,246 --> 01:06:12,614 We're dealing with an element we don't understand. 789 01:06:12,715 --> 01:06:14,485 If we had brought them in, 790 01:06:14,585 --> 01:06:16,702 this entire facility would be on lock down right now 791 01:06:16,802 --> 01:06:17,802 under a plastic bubble, 792 01:06:17,900 --> 01:06:21,224 and we'd all be getting scrubbed down by hazmat. 793 01:06:21,324 --> 01:06:25,329 Getting you to leave was the only way I could do what needed to be done. 794 01:06:25,429 --> 01:06:28,565 - You mean killing them? - Transporting them to CDC. 795 01:06:28,666 --> 01:06:31,266 - That's bullshit. - If you wanna go back out 796 01:06:31,367 --> 01:06:33,737 and dig through ditches, be my guest. 797 01:06:33,838 --> 01:06:36,672 But something like this can't be taken lightly. 798 01:06:36,773 --> 01:06:39,010 If this proves to be airborne, 799 01:06:39,110 --> 01:06:41,445 then they're exactly where they need to be right now, 800 01:06:41,545 --> 01:06:44,166 with the lab coats at disease control. 801 01:06:47,635 --> 01:06:50,085 You're too attached. 802 01:06:50,186 --> 01:06:51,755 Grow the fuck up and realize that 803 01:06:51,855 --> 01:06:54,257 it's not about you wanting to do the humane thing. 804 01:06:54,358 --> 01:06:56,594 - If it was up to me... - [SHOUTS] If it was up to you, 805 01:06:56,693 --> 01:06:59,661 we'd all be in jeopardy right now. 806 01:06:59,762 --> 01:07:03,699 I am this close to finally putting this thing to bed forever 807 01:07:03,800 --> 01:07:05,601 and if you or you 808 01:07:05,702 --> 01:07:08,456 get in my way, I will run you over. 809 01:07:14,362 --> 01:07:16,065 I think it's best 810 01:07:17,599 --> 01:07:21,083 that we just run our course, 811 01:07:21,184 --> 01:07:23,139 finish this and then we'll be on our way. 812 01:07:24,371 --> 01:07:26,222 No sense in anyone getting hurt 813 01:07:26,322 --> 01:07:28,601 when we're all playing for the same side. Right, Chief? 814 01:07:30,277 --> 01:07:31,579 [GUN CLOCKS] 815 01:07:36,284 --> 01:07:38,400 Let's not let all of this hide the fact 816 01:07:38,501 --> 01:07:40,103 that we did solid work today 817 01:07:40,204 --> 01:07:42,458 getting intel on a hot spot for resupply. 818 01:07:44,159 --> 01:07:46,342 We're hitting that tomorrow, 819 01:07:46,442 --> 01:07:48,445 but tonight, we celebrate. 820 01:07:48,545 --> 01:07:49,664 Celebrate what? 821 01:07:52,134 --> 01:07:55,385 Another day that we get to come home from this job. 822 01:07:55,485 --> 01:07:57,105 That's reason enough for me. 823 01:08:10,184 --> 01:08:13,137 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 824 01:08:13,237 --> 01:08:14,237 [DOOR CLOSES] 825 01:08:23,163 --> 01:08:25,100 [MEN CHATTERING AND LAUGHING] 826 01:08:33,608 --> 01:08:36,112 [INDISTINCT CHATTER] 827 01:08:53,426 --> 01:08:55,229 SHANE: Hard time finding the place, ladies? 828 01:09:12,247 --> 01:09:13,314 You made it. 829 01:09:14,649 --> 01:09:15,850 What do you think, slugger? 830 01:09:17,586 --> 01:09:19,903 - Certainly not your first rodeo. - [IVAN CHUCKLES] 831 01:09:20,002 --> 01:09:21,390 Keg's over there. 832 01:09:22,591 --> 01:09:24,592 - You good? - Yeah. 833 01:09:28,662 --> 01:09:31,399 Sit or take a walk, but don't just fuckin' stand there. 834 01:09:43,877 --> 01:09:45,447 You good for tomorrow? 835 01:09:46,014 --> 01:09:47,314 REYES: Why? 836 01:09:47,948 --> 01:09:49,766 Big day for you, 837 01:09:49,867 --> 01:09:52,502 first time running your luck with the Chacal boys. 838 01:09:52,603 --> 01:09:54,337 What makes you say that? 839 01:09:54,438 --> 01:09:56,573 Those guys back at the cook site were cartel guys. 840 01:09:56,673 --> 01:09:58,260 [IVAN CHUCKLES] No. 841 01:09:59,426 --> 01:10:00,944 Those were pissant errand boys, 842 01:10:01,045 --> 01:10:02,863 "pledges" if they have such a thing. 843 01:10:04,765 --> 01:10:07,951 And I know it's your first time. I see it in your eyes. 844 01:10:08,051 --> 01:10:11,287 There's still a lot they haven't seen. 845 01:10:11,386 --> 01:10:14,061 Been in this long enough to tell who's everything, and who hasn't. 846 01:10:14,162 --> 01:10:15,162 Same for Sully. 847 01:10:16,778 --> 01:10:18,661 Something happened that almost took him away, 848 01:10:18,761 --> 01:10:19,980 now it's carved in his face. 849 01:10:21,381 --> 01:10:22,783 and it'll never change. 850 01:10:24,786 --> 01:10:26,453 I don't know what it was, 851 01:10:27,453 --> 01:10:28,689 but he came close. 852 01:10:30,658 --> 01:10:32,475 It wasn't Cartel, if that's what you think. 853 01:10:32,576 --> 01:10:34,975 I know that. 854 01:10:35,345 --> 01:10:38,514 I don't glorify them the way everyone else seems to. 855 01:10:38,613 --> 01:10:40,011 The only thing that separates them 856 01:10:40,112 --> 01:10:42,418 from any other bad person out there with a gun 857 01:10:42,519 --> 01:10:44,721 is numbers and organization. 858 01:10:44,822 --> 01:10:46,021 Anybody can pull a trigger. 859 01:10:46,122 --> 01:10:47,841 It's not all you gotta be prepared for. 860 01:10:48,877 --> 01:10:50,960 It's the aftermath, 861 01:10:51,060 --> 01:10:53,762 shit they leave in their wake. 862 01:10:53,863 --> 01:10:55,850 That kind of inhumanity stays with you. 863 01:10:57,952 --> 01:11:01,570 Sometimes, I think I could have stayed where I was at. 864 01:11:01,671 --> 01:11:05,408 Nice desk job in DC, steady paycheck. Really steady. 865 01:11:05,509 --> 01:11:08,311 Stayed married. [CHUCKLES] 866 01:11:08,412 --> 01:11:11,832 But after 14 years of the same shit, a man wants more. 867 01:11:13,702 --> 01:11:15,685 She said she'd leave. 868 01:11:15,786 --> 01:11:18,340 if I took the job. She thought it'd change me. 869 01:11:19,908 --> 01:11:21,010 Did it? 870 01:11:24,511 --> 01:11:26,396 No, Reyes. 871 01:11:26,497 --> 01:11:29,065 I've always been a patriot. 872 01:11:29,166 --> 01:11:31,434 I have the old man to thank for that. 873 01:11:31,533 --> 01:11:34,404 I just grew tired of... 874 01:11:34,505 --> 01:11:37,039 hearing about the same fuckin' people 875 01:11:37,140 --> 01:11:39,909 helping themselves to my home, my... 876 01:11:40,010 --> 01:11:41,194 home, my opportunities. 877 01:11:44,099 --> 01:11:46,649 That's when I decided to put myself on the very front line 878 01:11:46,750 --> 01:11:48,470 and do anything I could to stop it. 879 01:11:51,738 --> 01:11:55,644 Give up anything including... a 14 year-old marriage. 880 01:11:58,880 --> 01:12:01,097 Sounds like quite the decision, 881 01:12:01,198 --> 01:12:02,518 leaving that all behind, 882 01:12:03,385 --> 01:12:05,020 somebody that loves you. 883 01:12:06,654 --> 01:12:08,838 I'm just trying to ask myself... 884 01:12:08,939 --> 01:12:11,327 was I happy, or just unaware. 885 01:12:13,493 --> 01:12:17,980 When you give up everything except that one thing... 886 01:12:18,081 --> 01:12:20,682 that you really care about, 887 01:12:20,783 --> 01:12:24,721 you're able to be the very best at that one thing. 888 01:12:24,822 --> 01:12:26,942 You protect it from anything that comes in its path. 889 01:12:28,710 --> 01:12:30,645 That one thing for me is country. 890 01:12:32,514 --> 01:12:34,649 I bet a lot of people have been caught in your path. 891 01:12:36,649 --> 01:12:37,850 Mm-hm. 892 01:12:40,854 --> 01:12:43,806 And you don't remember a single face, do you? 893 01:12:43,907 --> 01:12:45,509 They're all a stack of papers. 894 01:12:45,609 --> 01:12:47,563 Well, that's not entirely true, Reyes. 895 01:12:49,029 --> 01:12:51,047 The coyotes transporting 896 01:12:51,148 --> 01:12:53,935 a truck load of shooters to a checkpoint for an ambush, 897 01:12:54,868 --> 01:12:56,438 I remember their faces. 898 01:12:57,671 --> 01:12:58,706 The woman... 899 01:12:59,806 --> 01:13:01,057 dragging the filthy mattress 900 01:13:01,158 --> 01:13:02,692 stuffed with three dead infants 901 01:13:02,792 --> 01:13:04,671 back to the family they've been abducted from. 902 01:13:05,979 --> 01:13:09,417 Not good with names, but I remember her, too. 903 01:13:10,518 --> 01:13:12,502 Just the bad ones then. 904 01:13:12,603 --> 01:13:14,503 What about anybody legal 905 01:13:14,604 --> 01:13:17,003 that's been unfortunate enough to come in contact with you? 906 01:13:18,059 --> 01:13:19,862 Oh, I remember you. 907 01:13:27,167 --> 01:13:28,903 Fine, fine. [CHUCKLES] 908 01:13:30,171 --> 01:13:31,640 El Paso. 909 01:13:33,841 --> 01:13:36,057 Shane and I had been... 910 01:13:36,158 --> 01:13:39,628 holed up with the guys in a shit ass motel 911 01:13:39,729 --> 01:13:41,983 with no AC for about eight days, 912 01:13:43,184 --> 01:13:44,752 waiting to... 913 01:13:46,252 --> 01:13:48,438 get a tip on the whereabouts of 914 01:13:48,537 --> 01:13:51,073 Nesto "The Diamond" Padilla. 915 01:13:51,173 --> 01:13:53,862 Nesto was number three on the Chacal chain. 916 01:14:02,002 --> 01:14:03,152 [WOMAN SCREAMING] 917 01:14:03,252 --> 01:14:04,840 - [GUN FIRES] - [MAN GRUNTING] 918 01:14:06,105 --> 01:14:08,975 - [CLAMORING] - [WOMAN SCREAMING] 919 01:14:17,819 --> 01:14:19,621 [WOMAN SOBBING] 920 01:14:28,095 --> 01:14:31,547 - Ivan? - I don't know what happened. 921 01:14:31,648 --> 01:14:34,817 Adrenaline from the fight, 922 01:14:34,917 --> 01:14:39,655 being cooped up with four guys in a hotel, 923 01:14:39,756 --> 01:14:41,810 a wound still fresh from a divorce. 924 01:14:44,679 --> 01:14:48,817 Even seeing your friend get shot. 925 01:14:50,149 --> 01:14:52,185 But something came over me, Reyes. 926 01:15:35,194 --> 01:15:37,395 [INAUDIBLE] 927 01:16:22,408 --> 01:16:25,127 I did the right thing. 928 01:16:25,228 --> 01:16:26,546 The husband didn't even fight us 929 01:16:26,645 --> 01:16:28,003 putting him on the back of a bus. 930 01:16:28,681 --> 01:16:30,666 More importantly, 931 01:16:30,765 --> 01:16:34,070 cartel have one less place to hide from me. 932 01:16:34,171 --> 01:16:37,626 Do you know why they called him "The Diamond"? 933 01:16:38,426 --> 01:16:39,895 Motherfucker has a... 934 01:16:40,962 --> 01:16:43,631 14-carat rock for a tooth. 935 01:16:45,667 --> 01:16:47,868 I bet that shit's a blood diamond, too. 936 01:16:49,935 --> 01:16:51,640 Never did catch him. 937 01:16:59,814 --> 01:17:00,983 Hey, Reyes. 938 01:17:02,850 --> 01:17:04,319 Thanks for coming by. 939 01:17:05,420 --> 01:17:06,720 Really. 940 01:17:36,984 --> 01:17:39,054 [WATER SPLASHING] 941 01:18:03,211 --> 01:18:05,413 [CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS] 942 01:18:17,457 --> 01:18:18,993 You sure about this? 943 01:18:21,761 --> 01:18:23,846 You don't have to come. 944 01:18:23,947 --> 01:18:28,085 I'll tell them you're too hungover from last night or whatever, 945 01:18:28,185 --> 01:18:31,721 but I'm going, even if you don't have my back. 946 01:18:31,822 --> 01:18:33,073 It's not what I'm saying. 947 01:18:37,243 --> 01:18:38,345 Really? 948 01:18:40,346 --> 01:18:42,465 'Cause I kinda think it is. 949 01:18:42,564 --> 01:18:44,086 This isn't what you and I do. 950 01:18:45,185 --> 01:18:47,203 Kicking down doors, 951 01:18:47,304 --> 01:18:48,724 fire fights, 952 01:18:51,125 --> 01:18:52,761 we don't have the training for it, 953 01:18:53,493 --> 01:18:55,845 to survive it. 954 01:18:55,944 --> 01:18:58,341 You're the one who wanted to go out with these guys so bad. 955 01:18:58,440 --> 01:18:59,849 What happened? 956 01:18:59,948 --> 01:19:02,237 I just don't have a good feeling about today, okay, man. 957 01:19:03,435 --> 01:19:05,407 - I'm scared. - So am I. 958 01:19:06,939 --> 01:19:09,259 But that and fear aside, 959 01:19:09,359 --> 01:19:12,027 you didn't have to hear the things he said to me. 960 01:19:12,127 --> 01:19:14,530 If I don't do something while I have him in my sights, 961 01:19:14,631 --> 01:19:16,417 he's gonna disappear forever. 962 01:19:21,154 --> 01:19:22,922 I need you on this, man. 963 01:19:30,596 --> 01:19:31,899 [SIGHS] 964 01:19:37,505 --> 01:19:38,704 Reyes. 965 01:19:39,872 --> 01:19:41,524 You're here early, Chief. 966 01:19:41,625 --> 01:19:43,893 Yeah, I came to see y'all off. 967 01:19:43,993 --> 01:19:46,395 Listen, be careful out there today. 968 01:19:46,496 --> 01:19:48,329 Hang back, let Ivan do this thing 969 01:19:48,430 --> 01:19:50,350 so he can get out of here as soon as possible. 970 01:19:54,488 --> 01:19:57,405 Listen, do not draw a line in the sand with this man 971 01:19:57,506 --> 01:20:00,409 unless you're prepared to have him step across it. 972 01:20:00,510 --> 01:20:01,796 Read me? 973 01:20:04,096 --> 01:20:06,067 All right. See y'all when you get back. 974 01:20:15,309 --> 01:20:17,426 All right, guys, the day is here. 975 01:20:17,527 --> 01:20:19,684 Since beefing up the two main arteries at the border, 976 01:20:19,783 --> 01:20:22,100 Three Points has become the biggest trafficking corridor. 977 01:20:22,199 --> 01:20:23,199 That's where we're going. 978 01:20:23,300 --> 01:20:26,068 Our target sits in a very open area of land, 979 01:20:26,167 --> 01:20:29,003 which leaves a lot of room for hazard and none for mistakes. 980 01:20:29,104 --> 01:20:31,207 BP has been kind enough to convoy with us, 981 01:20:31,307 --> 01:20:33,309 but in order to maintain the element of surprise, 982 01:20:33,408 --> 01:20:36,177 we're gonna have to break it off and hoof it a mile out. 983 01:20:36,278 --> 01:20:38,948 This is a large resupply hub for the Chacal Cartel, 984 01:20:39,048 --> 01:20:41,002 headed over by our boy, Javier Arturo. 985 01:20:42,470 --> 01:20:44,920 We don't know what we'll be walking into, 986 01:20:45,020 --> 01:20:48,216 our objective is to cut off any resources they have when crossing the border, 987 01:20:48,315 --> 01:20:50,551 and prevent any more of this nasty shit from coming in. 988 01:20:50,652 --> 01:20:52,595 If you find any of the substance on site, 989 01:20:52,694 --> 01:20:54,096 back the fuck off. 990 01:20:54,197 --> 01:20:56,518 That's a hazmat issue, not ours. 991 01:20:58,653 --> 01:21:01,070 We're going in to clear, 992 01:21:01,171 --> 01:21:03,886 gather information on any more of the little motels that they have, 993 01:21:03,987 --> 01:21:04,987 and get the fuck out. 994 01:21:05,086 --> 01:21:08,328 As always, hope for the best, prepare for worst. 995 01:25:13,872 --> 01:25:15,542 [INAUDIBLE] 996 01:25:29,256 --> 01:25:31,158 [MUSIC PLAYING ON TV] 997 01:25:44,738 --> 01:25:46,373 [SPEAKING SPANISH] 998 01:26:25,613 --> 01:26:28,216 [ANGEL CHOKING] 999 01:27:32,645 --> 01:27:35,483 [INDISTINCT TV CHATTER] 1000 01:28:06,447 --> 01:28:07,747 [DOOR OPENS] 1001 01:28:12,586 --> 01:28:14,520 - [GUNSHOT] - [MAN GROANS] 1002 01:28:15,787 --> 01:28:17,988 [GUN FIRES] 1003 01:28:20,094 --> 01:28:23,398 [MEN SHOUTING IN SPANISH] 1004 01:28:38,412 --> 01:28:40,028 Go out the back. 1005 01:28:40,127 --> 01:28:41,547 [MAN SHOUTING IN SPANISH] 1006 01:28:43,817 --> 01:28:44,886 [EXPLOSION] 1007 01:28:50,756 --> 01:28:52,859 - [GUNSHOT] - [BODY THUDS] 1008 01:29:02,935 --> 01:29:04,734 [RINGING] 1009 01:29:18,618 --> 01:29:20,487 [MEN GRUNTING] 1010 01:29:28,694 --> 01:29:30,398 [GUNFIRE] 1011 01:29:32,631 --> 01:29:34,149 Do I look familiar? 1012 01:29:34,250 --> 01:29:35,684 I'm here anyway. 1013 01:29:35,783 --> 01:29:38,453 What the fuck, you hit me! 1014 01:29:38,554 --> 01:29:40,640 [MAN GROANING] 1015 01:29:47,712 --> 01:29:49,313 [GROANS] 1016 01:29:53,618 --> 01:29:56,405 - Everybody else all right? - SHANE: House is clear. 1017 01:29:56,506 --> 01:29:58,658 IVAN: Do another sweep, see what you can find. 1018 01:30:01,993 --> 01:30:03,497 - It's clear. - Good. 1019 01:30:09,100 --> 01:30:11,661 IVAN: Any more of your friends running around out there, Pablo? 1020 01:30:13,104 --> 01:30:15,104 No Ingles? 1021 01:30:15,823 --> 01:30:18,463 You should learn it by now, help you fit in well with the locals. 1022 01:30:19,479 --> 01:30:21,730 Who else is out here? 1023 01:30:21,831 --> 01:30:23,708 I really don't like surprises, so tell me now, 1024 01:30:23,809 --> 01:30:26,134 and you might get out of this alive. 1025 01:30:26,234 --> 01:30:28,274 'cause it's not looking so good for you right now. 1026 01:30:31,122 --> 01:30:33,126 What about shipment? Kroc? 1027 01:30:35,194 --> 01:30:37,797 I know you didn't come up here for sightseeing, so where is it? 1028 01:30:38,564 --> 01:30:41,016 Where's it going? 1029 01:30:41,117 --> 01:30:43,537 How many more of these little vacation spots you got, hmm? 1030 01:30:45,904 --> 01:30:47,122 Come up here, little fiesta, 1031 01:30:47,221 --> 01:30:48,943 blow each other in the back room. 1032 01:30:49,908 --> 01:30:51,509 [LAUGHS] 1033 01:30:51,859 --> 01:30:53,528 [BOTH LAUGH] 1034 01:30:53,627 --> 01:30:55,730 We hit a funny bone, didn't we? 1035 01:30:55,831 --> 01:30:57,850 I think you do habla ingles just fine, don't you? 1036 01:30:58,551 --> 01:31:00,150 [GRUNTS] 1037 01:31:01,604 --> 01:31:04,639 How 'bout I skin you and your little fuckin' boyfriends, 1038 01:31:04,738 --> 01:31:07,242 hang you out and leave the vultures to get at you, huh? 1039 01:31:07,341 --> 01:31:11,213 I think that'd wipe the fuckin' grin off your stupid fuckin' face. 1040 01:31:11,314 --> 01:31:14,483 REYES: You think their deaths weigh heavy on me? 1041 01:31:14,582 --> 01:31:17,786 You don't get attached in this business. 1042 01:31:17,886 --> 01:31:22,057 Any day, any damned day can be your last. 1043 01:31:22,158 --> 01:31:24,226 So, if you're gonna threaten me, 1044 01:31:24,327 --> 01:31:26,261 you're gonna have to try harder. [SPITS] 1045 01:31:26,362 --> 01:31:28,216 - [SPEAKS SPANISH] - SHANE: Place is clean. 1046 01:31:32,019 --> 01:31:33,176 [DOG BARKING IN THE DISTANCE] 1047 01:31:33,277 --> 01:31:34,720 Know what's nice about this? 1048 01:31:35,889 --> 01:31:38,273 It doesn't run out of bullets. 1049 01:31:38,372 --> 01:31:41,028 I can stick this anywhere until the sun goes down. 1050 01:31:47,701 --> 01:31:49,737 I know you have more supply stops. 1051 01:31:50,237 --> 01:31:51,436 Where? 1052 01:31:52,822 --> 01:31:56,791 Even if I told you, you'd still kill me. 1053 01:31:56,890 --> 01:31:59,094 See, I've know men like you. 1054 01:31:59,194 --> 01:32:01,997 Your country has monsters 1055 01:32:02,096 --> 01:32:06,268 - worse than ours. - IVAN: That's how we're able to to protect it. 1056 01:32:06,368 --> 01:32:10,171 You will not leave this life without paying for your crimes. 1057 01:32:10,270 --> 01:32:12,260 - Tell me where! - REYES: That's enough, Ivan. 1058 01:32:19,733 --> 01:32:21,983 What are you doing, Reyes? 1059 01:32:22,082 --> 01:32:25,020 - Putting and end to this. - To what? 1060 01:32:25,121 --> 01:32:28,009 Getting intel from the enemy? Doing the job we all signed up to do? 1061 01:32:28,942 --> 01:32:31,141 No. To you. 1062 01:32:33,345 --> 01:32:37,132 Reyes, without me, there's no NSA boost. 1063 01:32:37,233 --> 01:32:39,592 You'll stay right where you are birdwatching at the fence. 1064 01:32:41,054 --> 01:32:42,771 I can live with that. 1065 01:32:42,872 --> 01:32:44,271 Letting you leave 1066 01:32:44,372 --> 01:32:46,240 and continue doing what you're doing... 1067 01:32:46,341 --> 01:32:48,862 - is something I can't. - So what? 1068 01:32:49,863 --> 01:32:51,646 You'll bury us all, 1069 01:32:51,747 --> 01:32:53,868 drag him back to big daddy Morris, be the hero. 1070 01:32:54,265 --> 01:32:55,865 That it? 1071 01:32:56,085 --> 01:32:58,887 REYES: He's more valuable to us alive than dead. 1072 01:32:58,988 --> 01:33:01,387 I'm not gonna waste the fucking energy digging you a grave. 1073 01:33:05,310 --> 01:33:07,110 [GUNSHOT] 1074 01:33:07,296 --> 01:33:09,097 What the fuck are you doing? 1075 01:33:09,198 --> 01:33:11,354 Now that that's off the table, what are you gonna do? 1076 01:33:11,454 --> 01:33:13,735 Drop the gun. Drop it! 1077 01:33:13,836 --> 01:33:17,172 - [REYES BREATHING HEAVILY] - Fine. 1078 01:33:17,273 --> 01:33:19,158 But only because I know this isn't you. 1079 01:33:22,996 --> 01:33:25,780 You're not gonna shoot anyone. 1080 01:33:25,881 --> 01:33:28,850 You have no escape plan and you know it. 1081 01:33:28,951 --> 01:33:31,753 Six of us go in and only two of you come out? 1082 01:33:31,854 --> 01:33:34,823 Might look a little suspect when my people come knocking. 1083 01:33:34,923 --> 01:33:36,960 Especially, when four of their senior tasks agents 1084 01:33:37,060 --> 01:33:39,377 couldn't handle five of these little lanky motherfuckers? 1085 01:33:39,476 --> 01:33:40,814 Not likely. 1086 01:33:41,715 --> 01:33:42,896 REYES: You say five. 1087 01:33:42,997 --> 01:33:46,868 Maybe I say 15 and the others got away, 1088 01:33:46,969 --> 01:33:48,488 but not before mowing your team down. 1089 01:33:49,890 --> 01:33:51,890 Guess I taught you something after all, didn't I? 1090 01:33:53,725 --> 01:33:55,283 But you're not gonna pull that trigger 1091 01:33:55,382 --> 01:33:57,501 because that'll make you on step closer to being me. 1092 01:33:59,099 --> 01:34:01,182 You put down that gun down, 1093 01:34:01,283 --> 01:34:03,559 and there's a chance everybody can get out of here alive 1094 01:34:03,658 --> 01:34:04,939 and we'll put it all behind us. 1095 01:34:06,238 --> 01:34:08,990 You did a hell of a thing today, both of you. 1096 01:34:09,091 --> 01:34:11,760 Cut off a major artery to the enemy, 1097 01:34:11,859 --> 01:34:14,429 and now, they'll slowly funnel south 1098 01:34:14,529 --> 01:34:16,048 until they're back on their own side. 1099 01:34:17,917 --> 01:34:19,668 Damn fine work for two guys 1100 01:34:19,769 --> 01:34:21,766 who were just watching the fence three weeks ago. 1101 01:34:21,867 --> 01:34:23,466 - [GUN SHOTS] - [REYES AND SULLY GROAN] 1102 01:34:29,930 --> 01:34:31,729 [PANTING] 1103 01:34:33,515 --> 01:34:35,153 I had every intention of keeping my word 1104 01:34:35,252 --> 01:34:36,804 and moving on when the job was done. 1105 01:34:37,368 --> 01:34:38,706 I really did. 1106 01:34:44,911 --> 01:34:48,829 You are where you are because of the decisions that you made, Reyes. 1107 01:34:48,930 --> 01:34:50,930 And now you put somebody else's life on the line. 1108 01:34:53,386 --> 01:34:54,921 How's that make you feel? 1109 01:34:56,823 --> 01:34:59,407 You're a good man, Reyes. 1110 01:34:59,506 --> 01:35:04,412 You stand up for your values and your beliefs, just as I do. I respect that. 1111 01:35:04,511 --> 01:35:06,867 Which is why I hate that you put me in this position. 1112 01:35:09,002 --> 01:35:10,770 But that's the nature of the job, 1113 01:35:12,203 --> 01:35:13,822 to do what other people won't do, 1114 01:35:13,921 --> 01:35:16,443 to remove yourself from right and wrong. 1115 01:35:18,011 --> 01:35:19,761 It's what the people don't see 1116 01:35:19,862 --> 01:35:22,764 that keeps the country safe. 1117 01:35:22,863 --> 01:35:26,034 Unfortunately, now you've had to see those things. 1118 01:35:26,135 --> 01:35:29,270 So, murdering a child and her father is keeping us safe? 1119 01:35:29,371 --> 01:35:30,858 - IVAN: Collateral damage. - No. 1120 01:35:31,358 --> 01:35:32,507 Don't. 1121 01:35:32,608 --> 01:35:34,109 I know what you are. 1122 01:35:34,210 --> 01:35:36,311 Morris knows what you are. 1123 01:35:36,412 --> 01:35:38,170 Morris is smart and wants to keep his desk. 1124 01:35:38,270 --> 01:35:40,315 Every station head is the same. 1125 01:35:40,416 --> 01:35:43,752 They keep their mouth shut and let me pass through. 1126 01:35:43,853 --> 01:35:45,386 Well, you can believe I'm gonna talk, 1127 01:35:45,487 --> 01:35:47,204 make sure this whole fucking thing spills. 1128 01:35:47,305 --> 01:35:49,976 No. You won't. 1129 01:35:50,810 --> 01:35:51,810 Yeah. 1130 01:35:52,426 --> 01:35:53,948 Every fucking word. 1131 01:35:59,819 --> 01:36:01,054 Sully... 1132 01:36:04,090 --> 01:36:05,328 I don't know the story on you, 1133 01:36:05,427 --> 01:36:07,108 but you seem like a nice guy. 1134 01:36:07,207 --> 01:36:09,543 Were you married? Have kids? 1135 01:36:09,644 --> 01:36:10,644 Yeah. 1136 01:36:11,930 --> 01:36:14,001 - A daughter. - How old? 1137 01:36:16,136 --> 01:36:17,552 Teenager. 1138 01:36:17,653 --> 01:36:18,653 That's nice. 1139 01:36:21,140 --> 01:36:22,858 Anything you want your partner to tell her 1140 01:36:22,957 --> 01:36:24,235 since you won't be coming home? 1141 01:36:24,336 --> 01:36:25,527 He won't say anything, Ivan. 1142 01:36:25,627 --> 01:36:27,148 This is between us. 1143 01:36:30,582 --> 01:36:32,252 It's all right, man. 1144 01:36:33,319 --> 01:36:34,453 [GUNSHOT] 1145 01:36:39,259 --> 01:36:42,411 Have you swayed your stance on the situation yet? 1146 01:36:42,511 --> 01:36:44,145 Get you back to HQ, get you fixed up, 1147 01:36:44,246 --> 01:36:46,414 you'll be back at the fence in six weeks. 1148 01:36:46,515 --> 01:36:49,918 Tell the NSA what a fine upstanding agent Reyes Abeyta is, 1149 01:36:50,019 --> 01:36:51,820 worthy of promotion, 1150 01:36:51,921 --> 01:36:54,140 and most importantly, you never have to see me again. 1151 01:36:56,643 --> 01:36:59,578 All this can be yours for the promise of silence. 1152 01:37:01,180 --> 01:37:03,998 What do you say? 1153 01:37:04,099 --> 01:37:07,068 I say you're a piece of shit disgrace to your nation, 1154 01:37:07,167 --> 01:37:09,470 who doesn't deserve this freedom. 1155 01:37:09,569 --> 01:37:11,539 Just like the man who raised you. 1156 01:37:11,640 --> 01:37:12,960 [TIRES SCREECHING] 1157 01:37:14,292 --> 01:37:16,893 [DOG BARKING] 1158 01:37:27,538 --> 01:37:29,390 [DOGS CONTINUE TO BARK] 1159 01:37:29,490 --> 01:37:31,059 And yours would be disappointed 1160 01:37:31,158 --> 01:37:33,118 that you gave up everything that you worked for. 1161 01:37:35,247 --> 01:37:36,515 - [GUN SHOT] - [GRUNTS] 1162 01:37:37,649 --> 01:37:39,420 [REYES GRUNTING] 1163 01:37:57,337 --> 01:37:59,907 [INDISTINCT CHATTER IN SPANISH] 1164 01:38:11,318 --> 01:38:13,420 [BREATHING HEAVILY] 1165 01:38:27,332 --> 01:38:28,332 No. 1166 01:38:31,237 --> 01:38:34,489 You don't speak to me in the language 1167 01:38:34,590 --> 01:38:37,458 of the people you abandoned. 1168 01:38:37,559 --> 01:38:41,448 And you've been fighting the war against my product. 1169 01:38:42,649 --> 01:38:44,318 I think you know who I am. 1170 01:38:46,252 --> 01:38:48,670 I sure know who you are. 1171 01:38:48,770 --> 01:38:51,572 One of our own in uniform. 1172 01:38:51,671 --> 01:38:53,193 I had to see it to believe it. 1173 01:38:53,760 --> 01:38:57,131 And here you are. 1174 01:39:02,202 --> 01:39:04,686 A lot of bloodshed, 1175 01:39:04,787 --> 01:39:07,440 not likely the work of two people. 1176 01:39:09,042 --> 01:39:11,045 Where's the rest of your boys? 1177 01:39:12,511 --> 01:39:14,413 They left you, didn't they? 1178 01:39:17,417 --> 01:39:21,135 You chose the wrong side, Pocho. 1179 01:39:21,234 --> 01:39:23,488 You have to be feeling that now. 1180 01:39:28,261 --> 01:39:29,662 Definitely now. 1181 01:39:32,765 --> 01:39:34,233 Do what you're here to do. 1182 01:39:38,304 --> 01:39:40,105 When I first heard of you, 1183 01:39:41,172 --> 01:39:42,773 I was... 1184 01:39:43,125 --> 01:39:46,561 sickened, disgusted to my core. 1185 01:39:46,662 --> 01:39:50,082 You would turn away your own kind for a better life. 1186 01:39:52,385 --> 01:39:54,002 I wouldn't want to live here. 1187 01:39:54,103 --> 01:39:55,220 I love my country, 1188 01:39:56,087 --> 01:39:57,372 my home, 1189 01:39:57,471 --> 01:39:59,524 but... I get it 1190 01:40:01,194 --> 01:40:02,777 You don't know anything about me. 1191 01:40:02,877 --> 01:40:05,313 JAVIER: But I do. 1192 01:40:05,412 --> 01:40:07,750 Your family wanted to get out, 1193 01:40:07,850 --> 01:40:11,452 come live with the gringos, that's fine. 1194 01:40:11,551 --> 01:40:14,675 But... to put on this uniform, 1195 01:40:16,475 --> 01:40:19,228 take that oath against us, 1196 01:40:19,328 --> 01:40:23,283 even to a guy like me, that's... cold blooded. 1197 01:40:24,216 --> 01:40:26,051 Unforgivable. 1198 01:40:27,319 --> 01:40:30,204 After I got through the phase of 1199 01:40:30,305 --> 01:40:34,175 what I'd do to you if I ever found you, 1200 01:40:34,274 --> 01:40:37,564 I started to see you as a blessing in disguise. 1201 01:40:38,430 --> 01:40:40,148 Why kill you, 1202 01:40:40,247 --> 01:40:44,037 when I could finally have eyes and ears on the inside. 1203 01:40:45,671 --> 01:40:48,823 You made a long trip to be disappointed. 1204 01:40:48,923 --> 01:40:50,123 Did I? 1205 01:40:53,179 --> 01:40:56,297 REYES: A gun in my face won't sway me. 1206 01:40:56,398 --> 01:41:00,668 The same way it didn't when the last one of you fucks tried it on my father. 1207 01:41:00,769 --> 01:41:02,587 And he's dead. 1208 01:41:03,890 --> 01:41:07,094 These aren't your beliefs, they're his. 1209 01:41:08,261 --> 01:41:10,110 You're a free man, 1210 01:41:10,211 --> 01:41:14,082 able to make his own choice, walk his own road. 1211 01:41:14,182 --> 01:41:16,284 His was a selfish one 1212 01:41:16,385 --> 01:41:19,538 that left your mother on her own. 1213 01:41:21,640 --> 01:41:23,625 How is Elena, by the way? 1214 01:41:23,725 --> 01:41:25,112 [JAVIER CHUCKLES] 1215 01:41:26,645 --> 01:41:27,645 No. 1216 01:41:28,395 --> 01:41:30,164 I won't kill her. 1217 01:41:30,265 --> 01:41:32,733 She'll come work for me. 1218 01:41:32,832 --> 01:41:36,270 I'll put Elena on her own corner 1219 01:41:36,371 --> 01:41:38,559 on the busiest street in the entire city, 1220 01:41:39,893 --> 01:41:41,694 buy her some new clothes, 1221 01:41:42,560 --> 01:41:45,546 show a little skin. 1222 01:41:45,645 --> 01:41:49,234 My girls have been known to pull in $4,000 to $5,000 in a week. 1223 01:41:52,505 --> 01:41:56,577 Sometimes... I'm guilty of sampling myself. 1224 01:41:57,644 --> 01:42:00,728 I'm a gentle soul. 1225 01:42:00,828 --> 01:42:03,649 But I can't say the same for these pigs. [CHUCKLES] 1226 01:42:08,252 --> 01:42:10,622 I can make you a very wealthy man, Reyes. 1227 01:42:11,957 --> 01:42:15,243 You won't have to pull a single trigger. 1228 01:42:15,344 --> 01:42:19,247 Whenever a move is made, you just let me know, okay? 1229 01:42:19,346 --> 01:42:20,548 That's it. 1230 01:42:20,649 --> 01:42:23,518 You can continue living where you are, 1231 01:42:23,618 --> 01:42:26,654 be financially secure forever, 1232 01:42:26,755 --> 01:42:29,274 you never even have to see me ever again. 1233 01:42:30,908 --> 01:42:32,479 What do you say? 1234 01:42:34,979 --> 01:42:36,582 [SPEAKING SPANISH] 1235 01:42:44,657 --> 01:42:47,856 [REYES GRUNTING] 1236 01:42:56,336 --> 01:42:59,487 - [DOG BARKING] - [CAR DOOR OPENS] 1237 01:42:59,587 --> 01:43:01,774 [CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS] 91623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.