All language subtitles for Fresh Meat s03e06.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,300 --> 00:00:19,659 Hey, Oregon. 2 00:00:19,660 --> 00:00:23,660 I was just passing by and wondered whether you fancied a quick cuddle. 3 00:00:31,100 --> 00:00:32,259 Hey, Vod. 4 00:00:32,260 --> 00:00:34,819 I'm just going door to door and wondered whether... 5 00:00:34,820 --> 00:00:38,219 Quick cuddle? 6 00:00:38,220 --> 00:00:39,859 Christ on a bendy bus, JP. 7 00:00:39,860 --> 00:00:41,899 Has it really come to this? 8 00:00:41,900 --> 00:00:44,139 I'm just in a cuddling mood. 9 00:00:44,140 --> 00:00:47,859 You know, when all you want is a cuddle with a nice girl. 10 00:00:47,860 --> 00:00:51,860 Maybe lie your head down in her lap and cry into her pretty sundress. 11 00:00:54,300 --> 00:00:56,139 All this over a girl. 12 00:00:56,140 --> 00:00:59,699 And to think, you used to be a legend. 13 00:00:59,700 --> 00:01:01,539 I am legend! 14 00:01:01,540 --> 00:01:05,540 Not from where I'm stood. 15 00:01:09,980 --> 00:01:11,579 Josie... 16 00:01:11,580 --> 00:01:12,659 Quick cuddle? 17 00:01:12,660 --> 00:01:14,299 OK! 18 00:01:14,300 --> 00:01:16,179 Aww! 19 00:01:16,180 --> 00:01:17,659 Josie. 20 00:01:17,660 --> 00:01:19,699 Old reliable. 21 00:01:19,700 --> 00:01:21,968 My sweet Welsh harbour. 22 00:01:23,078 --> 00:01:46,768 23 00:01:48,140 --> 00:01:51,539 He's Tunisian. You do know about Tunisia? 24 00:01:51,540 --> 00:01:54,819 The Arab Spring et al. 25 00:01:54,820 --> 00:01:56,299 Ooh! He's hot. 26 00:01:56,300 --> 00:01:59,259 Well, that's not the issue. This isn't fucking Take Me Out. 27 00:01:59,260 --> 00:02:00,859 He would clean up on Take Me Out. 28 00:02:00,860 --> 00:02:03,699 Mm! Vod, do you even know what you're signing? 29 00:02:03,700 --> 00:02:06,179 Yeah. The thing. Save the hot guy. 30 00:02:06,180 --> 00:02:09,659 His name's Hasan and he's Tunisi... He's... 31 00:02:09,660 --> 00:02:11,939 He can't pay his tuition fees, 32 00:02:11,940 --> 00:02:15,379 so his visa's being revoked and he's being deported. 33 00:02:15,380 --> 00:02:18,099 I would like to vehemently... abstain. 34 00:02:18,100 --> 00:02:21,739 Well, I'm signing it, because I think he's hot, 35 00:02:21,740 --> 00:02:25,740 because I think that's a perfectly valid reason. 36 00:02:41,220 --> 00:02:44,059 Howard, d'you want a picture of my mum on a pyramid 37 00:02:44,060 --> 00:02:46,739 with her hands on a man who isn't my dad? 38 00:02:46,740 --> 00:02:50,219 No, thanks. 39 00:02:50,220 --> 00:02:52,899 Er... 40 00:02:52,900 --> 00:02:54,259 D'you need to talk to someone? 41 00:02:54,260 --> 00:02:56,819 Cos if so, I could go and get someone else. 42 00:02:56,820 --> 00:02:58,339 Like who? 43 00:02:58,340 --> 00:03:00,139 This is some high-level mum shit. 44 00:03:00,140 --> 00:03:03,819 Which one of you normals is going to understand that? 45 00:03:03,820 --> 00:03:07,820 Kingsley? "Oh, my mum was a bit poorly so she got a free dog." 46 00:03:09,540 --> 00:03:12,339 Vod... 47 00:03:12,340 --> 00:03:16,299 ..is that a hand grenade? 48 00:03:16,300 --> 00:03:20,179 Oh! There she is. 49 00:03:20,180 --> 00:03:22,099 I was wondering where that went. 50 00:03:22,100 --> 00:03:23,699 And it is a grenade, is it? 51 00:03:23,700 --> 00:03:26,259 And w-why have you got a grenade? 52 00:03:26,260 --> 00:03:27,939 Oh, I stole it from the RAF base. 53 00:03:27,940 --> 00:03:29,819 I've been saving it for a special occasion. 54 00:03:29,820 --> 00:03:32,580 It's like a cigar or a nice bottle of Moet. Catch! 55 00:03:34,700 --> 00:03:36,899 Lighten up! 56 00:03:36,900 --> 00:03:39,180 God! Someone never grew up round live ammunition. 57 00:03:45,060 --> 00:03:49,019 I made you a cup of tea. 58 00:03:49,020 --> 00:03:52,179 On what grounds? 59 00:03:52,180 --> 00:03:53,939 The normal grounds. 60 00:03:53,940 --> 00:03:57,940 The grounds that you might like a cup of tea. 61 00:04:10,860 --> 00:04:12,659 Diagnosis... 62 00:04:12,660 --> 00:04:16,660 besotted. 63 00:04:21,180 --> 00:04:23,219 Candice... 64 00:04:23,220 --> 00:04:24,459 am I a legend? 65 00:04:24,460 --> 00:04:25,539 How do you mean? 66 00:04:25,540 --> 00:04:29,459 In the sense of me being a ledge? We're talking about legendosity here. 67 00:04:29,460 --> 00:04:32,859 How would one quantify a given legend's legendosity? 68 00:04:32,860 --> 00:04:35,899 A legend is the kind of guy 69 00:04:35,900 --> 00:04:39,499 who rests his balls on another guy's face whilst he's asleep, 70 00:04:39,500 --> 00:04:43,259 photographs himself doing it and then texts it to the other guy's mum. 71 00:04:43,260 --> 00:04:46,419 Quick of wit, loud of voice. 72 00:04:46,420 --> 00:04:48,939 He's always the first person with his arse out. 73 00:04:48,940 --> 00:04:51,619 We're talking about the kind of guy 74 00:04:51,620 --> 00:04:54,779 who walks into a crowded room and shouts, 75 00:04:54,780 --> 00:04:58,780 "Hey, let's just fuck it all off and hire a barge!" 76 00:05:00,300 --> 00:05:03,979 So... I ask you again, Candice - 77 00:05:03,980 --> 00:05:05,659 am I a legend? 78 00:05:05,660 --> 00:05:07,699 Well, have you done those things? 79 00:05:07,700 --> 00:05:11,700 I've done two of those things. 80 00:05:13,660 --> 00:05:16,259 Do you know what Mummy would say if she were here now? 81 00:05:16,260 --> 00:05:17,619 Nothing. 82 00:05:17,620 --> 00:05:21,419 She'd just slap her palm down on my thigh and I'd get it. 83 00:05:21,420 --> 00:05:24,539 "Jonathan, you need to pull your ruddy socks up." 84 00:05:24,540 --> 00:05:27,779 That's it. No more Sam. 85 00:05:27,780 --> 00:05:31,339 I am restoring my legend. 86 00:05:31,340 --> 00:05:33,299 Guys, I'm collecting signatures 87 00:05:33,300 --> 00:05:36,379 on behalf of a Tunisian student who's being deported. 88 00:05:36,380 --> 00:05:39,019 Boring! Oh. Y-You found something already? 89 00:05:39,020 --> 00:05:42,899 No, it's just, you were saying the other day - I think it was Tuesday - 90 00:05:42,900 --> 00:05:45,459 that you wanted to find a cause that you truly believe in... 91 00:05:45,460 --> 00:05:49,059 We don't find our causes, Candice - our causes find us. 92 00:05:49,060 --> 00:05:53,060 I popped out for a ham panini, and I came back with a life on my hands. 93 00:05:54,900 --> 00:05:56,459 Oh, a big list of names?! 94 00:05:56,460 --> 00:05:58,459 James Muttock? Wait till the powers that be 95 00:05:58,460 --> 00:06:01,379 find that James Muttock has signed his name on a piece of paper! 96 00:06:01,380 --> 00:06:03,099 It's called activism, Kingsley. 97 00:06:03,100 --> 00:06:06,779 Oregon... you want to bring back The Vicar Of Dibley? Start a petition. 98 00:06:06,780 --> 00:06:10,780 You want to change the world? Write a song. 99 00:06:10,860 --> 00:06:14,860 OK. Write him a song. 100 00:06:15,140 --> 00:06:18,059 Right now? You can't just order one. 101 00:06:18,060 --> 00:06:22,059 Can you see any tiny pens? I'm not a branch of fucking Argos! 102 00:06:22,060 --> 00:06:25,819 I'll tell you what I can see - the voice of your generation. 103 00:06:25,820 --> 00:06:29,820 Yeah, I never said I was THE voice. 104 00:06:31,460 --> 00:06:34,059 Done it. Burnt the lot. 105 00:06:34,060 --> 00:06:36,179 Whoo! 106 00:06:36,180 --> 00:06:39,899 It was like The Wicker Mum out there! 107 00:06:39,900 --> 00:06:41,779 So how come I don't feel any better? 108 00:06:41,780 --> 00:06:43,619 Yeah, it's weird. It's almost as though 109 00:06:43,620 --> 00:06:46,459 barbecuing a load of Polaroids isn't a valid form of therapy. 110 00:06:46,460 --> 00:06:48,659 Hey. Do we need anything? 111 00:06:48,660 --> 00:06:52,140 Yeah, get some penne. Just take it out of the petty cash jar. 112 00:07:03,220 --> 00:07:07,220 You've got a petty cash jar? 113 00:07:07,660 --> 00:07:10,499 It's not a jar. 114 00:07:10,500 --> 00:07:14,019 It's just a JD Sports mug with money in it. 115 00:07:14,020 --> 00:07:16,939 Wo-ow, Mum and Dad. 116 00:07:16,940 --> 00:07:19,459 Why not go the whole hog and buy a Citroen Xsara 117 00:07:19,460 --> 00:07:22,219 and start wanking off over carpet samples? 118 00:07:22,220 --> 00:07:24,339 OK. You know what, Vod? 119 00:07:24,340 --> 00:07:26,139 Yeah, we do a joint shop. 120 00:07:26,140 --> 00:07:27,299 Oh, how stupid of us! 121 00:07:27,300 --> 00:07:30,899 We put our money together and we buy a four-tin multipack of tuna 122 00:07:30,900 --> 00:07:32,939 for 20p more than three individual cans. 123 00:07:32,940 --> 00:07:34,979 Ker-ching - tuna windfall. 124 00:07:34,980 --> 00:07:38,099 I'm so tired of downplaying our relationship because we live with 125 00:07:38,100 --> 00:07:40,659 a load of hollow-eyed fuckbots with intimacy issues. 126 00:07:40,660 --> 00:07:44,459 Sorry, I have to write that down - that's a really good lyric. 127 00:07:44,460 --> 00:07:46,339 Well, I have to dash. 128 00:07:46,340 --> 00:07:49,379 "Fuckbots with intimacy issues." 129 00:07:49,380 --> 00:07:50,499 That is such a good lyric. 130 00:07:50,500 --> 00:07:53,939 You know what? 131 00:07:53,940 --> 00:07:57,099 You're right. You should be happy. 132 00:07:57,100 --> 00:07:59,699 Cos you have found the one person 133 00:07:59,700 --> 00:08:03,700 that you want to sleep with for the rest of your whole entire life. 134 00:08:05,380 --> 00:08:07,459 But, yeah. 135 00:08:07,460 --> 00:08:11,460 Great lyric. 136 00:08:14,940 --> 00:08:18,380 No, thanks. 137 00:08:20,460 --> 00:08:21,979 Alison... 138 00:08:21,980 --> 00:08:25,299 Um, I hate to be invited into your lovely movement 139 00:08:25,300 --> 00:08:27,099 and then start throwing my weight around - 140 00:08:27,100 --> 00:08:29,499 all 8.5 stone of it! 141 00:08:29,500 --> 00:08:31,859 You're Oregon, aren't you? 142 00:08:31,860 --> 00:08:34,939 Yes, I am. Hello! 143 00:08:34,940 --> 00:08:37,859 I-I was just thinking. You know, it's just names. 144 00:08:37,860 --> 00:08:41,019 Just names, names, names. 145 00:08:41,020 --> 00:08:44,299 "Humphrey Horsebox." I'm not even sure that's a real name. 146 00:08:44,300 --> 00:08:47,499 We need action. We need to do something massive, like - 147 00:08:47,500 --> 00:08:49,899 I don't know - occupy the fucking university. 148 00:08:49,900 --> 00:08:53,259 Yeah, as you know, it's something we've wanted to do for some time. 149 00:08:53,260 --> 00:08:56,299 Well, maybe we just need to stop talking and follow your instincts. 150 00:08:56,300 --> 00:08:59,379 I mean, they got us this far. 151 00:08:59,380 --> 00:09:03,099 "Ca Plane Pour Moi" by Plastic Bertrand 152 00:09:03,100 --> 00:09:05,139 Sorry. Can I help you? 153 00:09:05,140 --> 00:09:08,219 Er, are you in a position to facilitate real change? 154 00:09:08,220 --> 00:09:12,220 Sorry? We're gonna have to take that as a "no". 155 00:09:16,020 --> 00:09:18,499 Everyone! We're now occupying this space 156 00:09:18,500 --> 00:09:21,219 in protest of the university's proposed decision 157 00:09:21,220 --> 00:09:25,220 to hand over our friend Hasan to UK border control by 6pm tonight. 158 00:09:25,780 --> 00:09:29,339 We're not leaving till we've been assured he won't be deported. 159 00:09:29,340 --> 00:09:33,099 Thank you, Alison. If I could just echo those sentiments but also say, 160 00:09:33,100 --> 00:09:35,339 don't panic. This is a peaceful protest. 161 00:09:35,340 --> 00:09:37,019 We're not bloody anarchists. 162 00:09:37,020 --> 00:09:40,379 Er, I'm an anarchist. 163 00:09:40,380 --> 00:09:42,899 He's an anarchist, but he is lovely. 164 00:09:42,900 --> 00:09:44,619 So just to confirm, 165 00:09:44,620 --> 00:09:47,019 once you've left the office you won't be allowed back in. 166 00:09:47,020 --> 00:09:50,859 And thank you for listening. Any questions, my name's Oregon. 167 00:09:50,860 --> 00:09:53,379 I don't bite, and... That's enough. 168 00:09:53,380 --> 00:09:55,179 OK, I'm rambling. Thank you. 169 00:10:05,340 --> 00:10:07,139 Check-a-check it out! 170 00:10:07,140 --> 00:10:10,499 Four kilos of penne, bitch! 171 00:10:10,500 --> 00:10:13,819 You were so right, Kingsley. Why are we hiding this? 172 00:10:13,820 --> 00:10:16,939 We're not pissing about with little bags of penne any more. 173 00:10:16,940 --> 00:10:20,179 We're in the wholesale game, baby. 174 00:10:20,180 --> 00:10:21,859 My God, that's a lot of penne... 175 00:10:21,860 --> 00:10:24,859 Apparently they do a six-kilo bag of penne at Costco. 176 00:10:24,860 --> 00:10:28,860 We should defo go in on a membership. 177 00:10:28,900 --> 00:10:31,979 Looks like penne tonight, then. 178 00:10:31,980 --> 00:10:33,739 And the night after that. 179 00:10:33,740 --> 00:10:36,219 And... good old penne the night after that. 180 00:10:36,220 --> 00:10:38,939 I fucking love penne. 181 00:10:38,940 --> 00:10:41,219 Do you know they used to call me Penne Zellweger? 182 00:10:41,220 --> 00:10:45,220 And... line them up - tiny panpipes. 183 00:10:53,460 --> 00:10:54,819 You must be Vod. 184 00:10:54,820 --> 00:10:56,863 And you must be the headshrinker. 185 00:11:07,244 --> 00:11:11,244 We're illegally occupying Senate House. It's fucking carnage down here. 186 00:11:11,804 --> 00:11:13,283 Ocado password? 187 00:11:13,284 --> 00:11:14,583 Roulette. 188 00:11:14,676 --> 00:11:16,235 I always wanted to do a sit-in. 189 00:11:16,236 --> 00:11:19,435 Stay up all night, talk shit, do a beer bong. 190 00:11:19,436 --> 00:11:21,315 It's not a fucking sleepover. 191 00:11:21,316 --> 00:11:24,315 Get marshmallows. 192 00:11:24,316 --> 00:11:25,955 Make sure you tell Candice. 193 00:11:25,956 --> 00:11:28,435 Candy! Oregon says she's doing a sit-in. 194 00:11:28,436 --> 00:11:31,475 Ask Kingsley how he's getting on with the anthem. 195 00:11:31,476 --> 00:11:34,715 Oregon wants to know how the anthem's coming. 196 00:11:34,716 --> 00:11:36,715 It's not an anthem - it's a protest song. 197 00:11:36,716 --> 00:11:40,635 Guthrie, early Dylan, mid-period Bragg. 198 00:11:40,636 --> 00:11:43,795 He says it's not finished. I think he's struggling. 199 00:11:43,796 --> 00:11:45,195 I'm not struggling! 200 00:11:45,196 --> 00:11:48,235 He says he's not struggling. He says it's going really well. 201 00:11:48,236 --> 00:11:50,075 I didn't say "really well". It's going OK. 202 00:11:50,076 --> 00:11:54,076 Don't unrealistically raise expectations. 203 00:11:54,756 --> 00:11:58,756 Oregon... I have to go now. 204 00:12:00,916 --> 00:12:04,916 It's a wind table. Like in pubs. 205 00:12:05,316 --> 00:12:07,235 Air hockey. 206 00:12:07,236 --> 00:12:11,035 It's a game... and it's in our living room. 207 00:12:11,036 --> 00:12:13,435 I know. Pretty legendary, right? 208 00:12:13,436 --> 00:12:15,675 What the fuck, JP? It's horrible. Is it? 209 00:12:15,676 --> 00:12:17,715 Or is it just the latest chapter 210 00:12:17,716 --> 00:12:21,675 in the legend of Jonathan Pembersley? 211 00:12:21,676 --> 00:12:25,595 At, er, 0.07k, I think it's a bit of a steal. 212 00:12:25,596 --> 00:12:29,596 Air hockey in the living room - what a simply legendary idea. 213 00:12:34,076 --> 00:12:35,515 It doesn't even work. 214 00:12:35,516 --> 00:12:37,395 Yeah. I know. 215 00:12:37,396 --> 00:12:40,515 But you can still play on it. It's just not very good. 216 00:12:40,516 --> 00:12:42,395 So it's just a table? 217 00:12:42,396 --> 00:12:45,435 The legend is, you've bought a horrible table? 218 00:12:45,436 --> 00:12:49,436 I think you'll find it's a great deal more legendary than that. 219 00:12:50,396 --> 00:12:52,515 My fifth birthday party. 220 00:12:52,516 --> 00:12:54,275 Mum forgot to send out the invites 221 00:12:54,276 --> 00:12:57,275 so it was just a load of her mates from the Drum. 222 00:12:57,276 --> 00:12:59,835 We watched Platoon. 223 00:12:59,836 --> 00:13:02,595 There was no cake, no candles. 224 00:13:02,596 --> 00:13:06,155 She just gave me a little bit of Arctic roll, which hadn't defrosted properly, 225 00:13:06,156 --> 00:13:08,955 with five matches stuck in it. 226 00:13:08,956 --> 00:13:11,275 Her mate gave me a balloon. 227 00:13:11,276 --> 00:13:13,275 Skanky Nell. 228 00:13:13,276 --> 00:13:17,276 It was the only present I ever got that wasn't money or bras. 229 00:13:17,716 --> 00:13:19,235 It was blue. 230 00:13:19,236 --> 00:13:21,755 I loved it. 231 00:13:21,756 --> 00:13:24,635 But then she popped it with the lit end of her Lucky Strike, 232 00:13:24,636 --> 00:13:26,275 cos she said it gave her a headache. 233 00:13:26,276 --> 00:13:29,635 OK, sweetie. That's all we've got time for this week. 234 00:13:29,636 --> 00:13:31,075 I knew it! 235 00:13:31,076 --> 00:13:34,835 I'm officially too fucked for therapy. 236 00:13:34,836 --> 00:13:38,555 This is a process. It takes time. 237 00:13:38,556 --> 00:13:42,195 Time and what? Time and that? Bunce? 238 00:13:42,196 --> 00:13:43,355 Honestly, you people. 239 00:13:43,356 --> 00:13:47,195 This really isn't about money. 240 00:13:47,196 --> 00:13:50,675 Is it about a tiny bit... 241 00:13:50,676 --> 00:13:52,075 of weed? 242 00:13:52,076 --> 00:13:56,076 Why don't we just pencil in something for next week? 243 00:14:00,556 --> 00:14:03,035 We've got some students protesting in the main office - 244 00:14:03,036 --> 00:14:06,195 are you all right to sit tight until we figure out what's what? 245 00:14:06,196 --> 00:14:09,715 I've, er, actually got a prior engagement with a... 246 00:14:09,716 --> 00:14:11,635 Nae bother! 247 00:14:11,636 --> 00:14:14,675 Seconds out. Round two. 248 00:14:14,676 --> 00:14:18,676 Ooh! You might want to, er, open a fresh box of tissues. 249 00:14:19,156 --> 00:14:23,156 I call this one "fucked-up Sunday lunch". 250 00:14:24,836 --> 00:14:27,195 Hey, you fancy a razz on the airless hockey table? 251 00:14:27,196 --> 00:14:29,275 Oh. Excuse me. 252 00:14:29,276 --> 00:14:33,276 I was just at Pizza Express, there, depositing some of my leavings. 253 00:14:33,636 --> 00:14:35,115 Good call. Great facilities. 254 00:14:35,116 --> 00:14:38,675 Yeah. I'm trying to avoid Candice. She's become intoxicated with me. 255 00:14:38,676 --> 00:14:41,475 It seems like Vod's mum's like one of these blind tramps 256 00:14:41,476 --> 00:14:44,595 that can see into the future, like you sometimes get in films. 257 00:14:44,596 --> 00:14:48,515 Oh, and also, as the homeowner, I think you should be aware 258 00:14:48,516 --> 00:14:51,035 that Vod is in possession of a grenade. 259 00:14:51,036 --> 00:14:53,715 Whoa. I'm going to stop you right there. 260 00:14:53,716 --> 00:14:57,435 Because do you know what I hear when you say "grenade"? Huh? 261 00:14:57,436 --> 00:14:59,915 I hear "legend". 262 00:14:59,916 --> 00:15:03,835 Right. So when I say "hand grenade", you hear "hand legend"? Yes, I do. 263 00:15:03,836 --> 00:15:05,435 JP, it's a grenade. 264 00:15:05,436 --> 00:15:09,436 It's not a tool for some frat-boy high-jinkery. 265 00:15:09,996 --> 00:15:12,715 OK. I'm heading down to Oregon's sit-in 266 00:15:12,716 --> 00:15:15,755 with the old weapon of mass communication. 267 00:15:15,756 --> 00:15:18,835 Protest song... tick. 268 00:15:18,836 --> 00:15:20,555 All-nighter. 269 00:15:20,556 --> 00:15:24,275 Sounds like fertile breeding ground for my next "japer". 270 00:15:24,276 --> 00:15:28,276 I call them "japers" because they're a mixture between japes and capers, 271 00:15:28,316 --> 00:15:30,956 but with that legendary JP twist. 272 00:15:32,516 --> 00:15:35,355 Howard... I've made you a cup of tea. 273 00:15:35,356 --> 00:15:38,075 Fuck! More fucking tea! 274 00:15:38,076 --> 00:15:40,875 I still haven't paid off my first tranche of the tea debt. 275 00:15:40,876 --> 00:15:44,876 I'm George Osborne and I'm drowning in a sea of tea. 276 00:15:52,156 --> 00:15:55,995 Hello, children, the adult is in attendance. 277 00:15:55,996 --> 00:15:59,996 Sabine! Hi. Wow. Fucking... 278 00:16:00,796 --> 00:16:03,635 pleasantly surprised dot com. 279 00:16:03,636 --> 00:16:06,995 We're both busy people so I'll make this snappy. My thesis is due in 280 00:16:06,996 --> 00:16:09,995 tomorrow. It's about floating hydrophilic dosage forms 281 00:16:09,996 --> 00:16:13,675 and the factor controlling their gastric residence capability. 282 00:16:13,676 --> 00:16:16,355 OK, I'm not even going to front it, that sounds amazing. 283 00:16:16,356 --> 00:16:18,515 I'm glad you think so because I would like you 284 00:16:18,516 --> 00:16:20,435 to help me fact-check it this evening. 285 00:16:20,436 --> 00:16:24,436 Oh, Sabine! I was actually just on my way out. 286 00:16:24,676 --> 00:16:27,275 Erm, there's a thing. It's a sit-in. 287 00:16:27,276 --> 00:16:31,235 Cos there's a guy, and he's hot. 288 00:16:31,236 --> 00:16:33,595 That's not the issue. There is an issue, erm... 289 00:16:33,596 --> 00:16:36,115 I just can't remember what it is. Wow. 290 00:16:36,116 --> 00:16:39,435 Sophie's choice - do you help the hot guy, or do you help your 291 00:16:39,436 --> 00:16:43,436 PhD tutor, who's responsible for marking all your work? 292 00:16:44,116 --> 00:16:45,595 It's quite the dilemma... 293 00:16:45,596 --> 00:16:47,635 Yep. 294 00:16:47,636 --> 00:16:50,195 Come on in. 295 00:16:50,196 --> 00:16:52,315 I've brought my own mug and travel kettle 296 00:16:52,316 --> 00:16:54,955 because I cannot be sure that your house facilities 297 00:16:54,956 --> 00:16:58,956 have not come into contact with JP's semen. 298 00:17:00,876 --> 00:17:02,955 Laptops, yeah? 299 00:17:02,956 --> 00:17:04,955 Twitter, connectivity. 300 00:17:04,956 --> 00:17:06,515 Videography. 301 00:17:06,516 --> 00:17:08,955 You've got to get your message out any way you can. 302 00:17:08,956 --> 00:17:11,195 Nice one, Pete. 303 00:17:11,196 --> 00:17:14,035 Don't film the fucking juggler. 304 00:17:14,036 --> 00:17:17,715 There's a book swap and a poetry slam. 305 00:17:17,716 --> 00:17:21,716 Oh, my God, you have to see this. This is bloody hilarious. 306 00:17:24,556 --> 00:17:28,556 Is that Margaret from The Apprentice with horns? 307 00:17:28,636 --> 00:17:30,355 It's the vice-chancellor. 308 00:17:30,356 --> 00:17:32,675 It's actually a very good likeness. 309 00:17:32,676 --> 00:17:35,075 She's got horns because she's "The Bewilderbeest". 310 00:17:35,076 --> 00:17:37,035 She's bewildered. 311 00:17:37,036 --> 00:17:41,036 It's a lampoon on her bewilderment. 312 00:17:41,156 --> 00:17:43,475 Kingsley, what have you got for me? 313 00:17:43,476 --> 00:17:47,235 Um, it's a song about, um, Tunisia, 314 00:17:47,236 --> 00:17:49,435 but, um, from the point of view of a military drone 315 00:17:49,436 --> 00:17:50,955 that's looking down on all of us. 316 00:17:50,956 --> 00:17:53,955 It posits the question - do drones ever feel alone? 317 00:17:53,956 --> 00:17:55,555 Does it have a catchy chorus? 318 00:17:55,556 --> 00:17:59,556 No, it does not. 319 00:17:59,596 --> 00:18:03,596 This is, er, Drone Alone. 320 00:18:08,596 --> 00:18:11,955 The drone alone 321 00:18:11,956 --> 00:18:15,956 The dog no bone 322 00:18:17,556 --> 00:18:21,556 Like John Coltrane without his saxophone 323 00:18:24,796 --> 00:18:28,796 Well, if androids dream of electric sheep 324 00:18:32,116 --> 00:18:36,116 Do drones dream of electric peep? 325 00:18:37,076 --> 00:18:40,755 Whoa-oh! 326 00:18:40,756 --> 00:18:43,316 Polaroid fuckbots with intimacy issues. 327 00:18:45,076 --> 00:18:47,075 According to some sources, 328 00:18:47,076 --> 00:18:50,555 somewhere in the region of as many as 90-95% of all wartime killings 329 00:18:50,556 --> 00:18:54,556 since 9/11 have been undertaken by unmanned military drones. 330 00:18:55,516 --> 00:18:58,276 Welcome to the age of remote war. 331 00:18:59,756 --> 00:19:02,515 I'm droning on. 332 00:19:02,516 --> 00:19:05,235 You're zoning out. 333 00:19:05,236 --> 00:19:07,835 We're zooming in. 334 00:19:07,836 --> 00:19:11,836 The drone is profoundly alone, ladies and gentlemen. 335 00:19:14,596 --> 00:19:17,715 Or maybe we just sing All Together Now by The Farm. 336 00:19:17,716 --> 00:19:21,716 I knew you wouldn't get it. 337 00:19:26,116 --> 00:19:28,715 I quite liked it. I thought it was a bit weird. 338 00:19:28,716 --> 00:19:30,795 Ha, OK, yeah. Very droll. 339 00:19:30,796 --> 00:19:33,795 Do you know The Psychedelic Furs? Seminal post-punk five-piece? 340 00:19:33,796 --> 00:19:35,515 No, never heard of them. 341 00:19:35,516 --> 00:19:38,675 I thought you sounded a bit like that, but grumpier. 342 00:19:38,676 --> 00:19:41,755 So this isn't a prank, 343 00:19:41,756 --> 00:19:45,395 and you're not perpetrating some sort of low-level, 344 00:19:45,396 --> 00:19:47,035 indie-boy hate crime? 345 00:19:47,036 --> 00:19:49,875 You're genuinely comparing me to The Psychedelic Furs 346 00:19:49,876 --> 00:19:51,555 and telling me that you liked my song? 347 00:19:51,556 --> 00:19:53,155 "Quite." I said, "Quite." 348 00:19:53,156 --> 00:19:55,515 Yeah, do you want to know the biggest compliment 349 00:19:55,516 --> 00:19:57,915 I've been paid before today? "That wasn't as shit 350 00:19:57,916 --> 00:20:00,355 "as I'd expected from someone who looks like you." 351 00:20:00,356 --> 00:20:04,356 Your mum sounds harsh. Yeah. 352 00:20:05,596 --> 00:20:08,915 Are you here for Hasan? I'm here for the photocopier. 353 00:20:08,916 --> 00:20:12,916 Hey, um, guys, sorry to interrupt your little sit-down thing. 354 00:20:13,276 --> 00:20:16,315 Er, so I have just been on the telephone 355 00:20:16,316 --> 00:20:18,195 to a property auction, 356 00:20:18,196 --> 00:20:20,435 where I bought a house... 357 00:20:20,436 --> 00:20:23,275 for a joke. 358 00:20:23,276 --> 00:20:25,715 Yeah, nine grand. 359 00:20:25,716 --> 00:20:28,595 Subject to contract, they've offered me a mortgage 360 00:20:28,596 --> 00:20:31,195 for the legendary sum of ?60 per calendar month 361 00:20:31,196 --> 00:20:33,315 and it's got a brick-built outhouse 362 00:20:33,316 --> 00:20:36,075 which I may or may not destroy with a bloody hand grenade, 363 00:20:36,076 --> 00:20:40,076 so remember, hashtag japers. 364 00:20:42,556 --> 00:20:44,635 The... the house. 365 00:20:44,636 --> 00:20:48,636 Oh. 366 00:20:49,756 --> 00:20:52,915 When I heard your story, I was like, "Forget the panini, 367 00:20:52,916 --> 00:20:55,515 "you need to drop everything and help this guy." 368 00:20:55,516 --> 00:20:58,435 This... this is my Live Aid, 369 00:20:58,436 --> 00:21:00,675 and my humble gift to you, sir. 370 00:21:00,676 --> 00:21:02,395 I just hope they listen to us. 371 00:21:02,396 --> 00:21:03,755 Oh, they'll listen. 372 00:21:03,756 --> 00:21:06,995 We've got the support of the student body, we've got a clear message, 373 00:21:06,996 --> 00:21:08,795 and we've got biting, biting satire. 374 00:21:08,796 --> 00:21:11,355 Where's the food already? I'm absolutely starving. 375 00:21:11,356 --> 00:21:15,356 You know, in my home town, Kasserine, there's still fighting. 376 00:21:15,676 --> 00:21:19,355 Just last month, my brother was beaten by guys we knew from school. 377 00:21:19,356 --> 00:21:20,395 Ocado's here! 378 00:21:20,396 --> 00:21:23,115 None of my friends can find any work. 379 00:21:23,116 --> 00:21:26,475 The economy's still really bad. There's no future for me out there. 380 00:21:26,476 --> 00:21:29,555 Ocado! Ocado! Ocado! 381 00:21:29,556 --> 00:21:32,155 Just a state of emergency. 382 00:21:32,156 --> 00:21:34,996 - Oh, my God. - Marshmallows incoming! 383 00:21:36,516 --> 00:21:39,962 Ocado! Ocado! Ocado! 384 00:21:49,200 --> 00:21:51,319 It was 4am. 385 00:21:51,320 --> 00:21:53,919 She woke me up, stinking of gin, 386 00:21:53,939 --> 00:21:56,338 saying that she was going to drive us to Cape Town, 387 00:21:56,339 --> 00:21:57,698 cos she wanted to sleep with 388 00:21:57,699 --> 00:22:00,578 the whole of Ladysmith Black Mambazo. 389 00:22:00,579 --> 00:22:02,818 I mean, I was actually really excited, you know, 390 00:22:02,819 --> 00:22:05,258 cos I'd never been on holiday. 391 00:22:05,259 --> 00:22:09,259 Crikey! That sounds like quite the little adventure! 392 00:22:09,539 --> 00:22:13,539 Are you not getting this? I mean... I am giving you everything. 393 00:22:14,139 --> 00:22:17,018 This is fucking We Need To Talk About Vod. 394 00:22:17,019 --> 00:22:18,498 Well... 395 00:22:18,499 --> 00:22:21,538 since we're off the clock, in the interests of full disclosure, 396 00:22:21,539 --> 00:22:25,018 I'm actually quite the expert in "matters of the mum", yeah? 397 00:22:25,019 --> 00:22:26,658 I could write a bloody book 398 00:22:26,659 --> 00:22:30,659 about my dysfunctional relationship with my mum! Oh! 399 00:22:32,899 --> 00:22:34,258 I've written a book 400 00:22:34,259 --> 00:22:36,698 about my dysfunctional relationship with my mum. 401 00:22:36,699 --> 00:22:39,458 Mother - A Daughter's Tale. 402 00:22:39,459 --> 00:22:41,898 And, as you've been so open with me, 403 00:22:41,899 --> 00:22:45,498 why don't I take a little trip down memory lane myself 404 00:22:45,499 --> 00:22:49,418 and tell you about a particularly painful family Christmas? 405 00:22:49,419 --> 00:22:50,818 So settle in 406 00:22:50,819 --> 00:22:54,138 as the fog of time rolls in 407 00:22:54,139 --> 00:22:57,138 and we find ourselves in Dundee, 408 00:22:57,139 --> 00:22:59,338 in the year of 19... 409 00:22:59,339 --> 00:23:03,218 ..79. 410 00:23:03,219 --> 00:23:04,778 Is Candice around? 411 00:23:04,779 --> 00:23:06,618 She's at Oregon's sit-in. 412 00:23:06,619 --> 00:23:10,619 Then Assange can emerge from his embassy. 413 00:23:13,779 --> 00:23:15,138 Sabine. 414 00:23:15,139 --> 00:23:16,698 Howard. 415 00:23:16,699 --> 00:23:19,418 And thus concludes the small talk. 416 00:23:19,419 --> 00:23:21,218 Are you avoiding your new housemate? 417 00:23:21,219 --> 00:23:23,058 Only for the remainder of the semester. 418 00:23:23,059 --> 00:23:25,458 So, if you'll excuse me, I need to look into cooking 419 00:23:25,459 --> 00:23:29,018 an enormous, nutritionally-balanced flapjack. 420 00:23:29,019 --> 00:23:32,098 Why are you avoiding Candice again? 421 00:23:32,099 --> 00:23:33,938 Cos she's infatuated with me. 422 00:23:33,939 --> 00:23:36,338 I am the subject of an infatuation. 423 00:23:36,339 --> 00:23:38,498 She's nice. Do you like her? 424 00:23:38,499 --> 00:23:42,458 OK, fine. I admit it. But I've been burnt before, Josie, 425 00:23:42,459 --> 00:23:46,459 like a hedgehog in a bonfire. So, no, we are just friends. 426 00:23:47,099 --> 00:23:49,778 Howard - and, trust me, I've found this out the hard way - 427 00:23:49,779 --> 00:23:53,618 you'll tend to find that you'll end up fucking most of your friends 428 00:23:53,619 --> 00:23:57,619 one way or another. 429 00:24:00,499 --> 00:24:04,058 You are familiar with the film Inception? 430 00:24:04,059 --> 00:24:06,258 Well, there's reality. 431 00:24:06,259 --> 00:24:08,458 Or what we perceive to be reality. 432 00:24:08,459 --> 00:24:12,138 Or what we perceive to be "Howard", 433 00:24:12,139 --> 00:24:15,018 that being the Howard I project to the world. 434 00:24:15,019 --> 00:24:17,138 And then we go one level down. 435 00:24:17,139 --> 00:24:19,258 The Howard behind the Howard. 436 00:24:19,259 --> 00:24:22,498 Level One Howard is an animal, 437 00:24:22,499 --> 00:24:24,778 but he's a caged animal. 438 00:24:24,779 --> 00:24:27,378 Level Two Howard has base personal habits 439 00:24:27,379 --> 00:24:29,858 and unpleasant thoughts and impulses. 440 00:24:29,859 --> 00:24:33,538 And then we have Level Three Howard. 441 00:24:33,539 --> 00:24:35,418 Howard Unchained. 442 00:24:35,419 --> 00:24:37,618 Howard, The Director's Cut. 443 00:24:37,619 --> 00:24:41,618 Undiluted and unadulterated Howard. 444 00:24:41,619 --> 00:24:43,378 The Howard you have before you 445 00:24:43,379 --> 00:24:47,058 is one part Howard to 50 parts water. 446 00:24:47,059 --> 00:24:49,858 But a glass of neat Howard... 447 00:24:49,859 --> 00:24:52,618 that is unpalatable. 448 00:24:52,619 --> 00:24:54,578 This is my story. 449 00:24:54,579 --> 00:24:56,658 I'm Howard MacGregor 450 00:24:56,659 --> 00:25:00,659 and I am unfit for human consumption. 451 00:25:01,619 --> 00:25:03,378 Yeah, I'd probably just leave it, then. 452 00:25:03,379 --> 00:25:04,698 Is the correct answer. 453 00:25:04,699 --> 00:25:06,018 You can't avoid her for ever. 454 00:25:06,019 --> 00:25:09,098 With a little ingenuity and a large quantity of rolled oats, 455 00:25:09,099 --> 00:25:10,258 I think you'll find I can. 456 00:25:10,259 --> 00:25:13,698 Candice might like the real Howard. 457 00:25:13,699 --> 00:25:17,699 Only one way to find out. 458 00:25:20,539 --> 00:25:22,098 While we complete our work, 459 00:25:22,099 --> 00:25:26,099 we will watch this movie about World War II code breakers. 460 00:25:26,419 --> 00:25:30,419 And we will drink this bottle of wine that I won in a raffle. 461 00:25:36,139 --> 00:25:40,139 'Leave a message if that's cool, but whatever.' 462 00:25:40,859 --> 00:25:43,978 Hot cocking shit, Kingsley. I think I'm hanging out with Sabine! 463 00:25:43,979 --> 00:25:47,498 She's making me drink a bottle of wine that she won at a raffle! 464 00:25:47,499 --> 00:25:50,658 Look, just call me in 15 minutes with an emergency, 465 00:25:50,659 --> 00:25:52,418 and make it convincing. 466 00:25:52,419 --> 00:25:55,338 Just... say my mum fell off the garage roof. 467 00:25:55,339 --> 00:25:59,339 But not that, cos I know that now and I won't be surprised. 468 00:25:59,419 --> 00:26:00,498 First gig? 469 00:26:00,499 --> 00:26:02,338 The Shins at the Corn Exchange. 470 00:26:02,339 --> 00:26:04,738 And, yes, I bought a tour T-shirt 471 00:26:04,739 --> 00:26:08,458 and put it on over my existing T-shirt. 472 00:26:08,459 --> 00:26:09,898 What a wanker. 473 00:26:09,899 --> 00:26:11,738 He's being deported. 474 00:26:11,739 --> 00:26:13,578 They're taking him from somewhere nice 475 00:26:13,579 --> 00:26:15,418 and making him go somewhere horrible. 476 00:26:15,419 --> 00:26:17,898 It's like a shit version of A Place In The Sun. 477 00:26:17,899 --> 00:26:20,098 Oregon, we're covering old ground. 478 00:26:20,099 --> 00:26:22,618 I didn't get it before but now I do. 479 00:26:22,619 --> 00:26:23,658 This is for real. 480 00:26:23,659 --> 00:26:26,578 It's not about poetry slams and fucking Bewilderbeests. 481 00:26:26,579 --> 00:26:28,938 Does that mean I can take the head off? 482 00:26:28,939 --> 00:26:32,939 We need to take this seriously. So I've drawn up a few rules. 483 00:26:35,099 --> 00:26:39,099 No sex. No harassment. No discrimination. No circus skills. 484 00:26:39,979 --> 00:26:42,578 I like a joke as much as the next comrade. 485 00:26:42,579 --> 00:26:46,579 Not a bloody diabolo, not indoors. 486 00:26:47,939 --> 00:26:50,738 OK, well, if that's everything... 487 00:26:50,739 --> 00:26:52,498 Actually, it isn't. 488 00:26:52,499 --> 00:26:54,858 I've contacted the Manchester Evening News, 489 00:26:54,859 --> 00:26:56,618 and they want to interview me and Hasan, 490 00:26:56,619 --> 00:26:59,018 if that's all right by you, San? That would be great. 491 00:26:59,019 --> 00:27:03,019 I don't mean to go on about it but there's very little ventilation. 492 00:27:03,979 --> 00:27:05,458 It's very hot in here. 493 00:27:05,459 --> 00:27:06,978 Favourite member of the Bad Seeds? 494 00:27:06,979 --> 00:27:09,058 Er, Warren Ellis. Is the correct answer. 495 00:27:09,059 --> 00:27:10,098 Funeral song? 496 00:27:10,099 --> 00:27:11,898 Trout Mask Replica by Captain Beefheart. 497 00:27:11,899 --> 00:27:13,458 That's an album. I know it is. 498 00:27:13,459 --> 00:27:16,778 Maximum self-indulgence in the crematorium. Respect. 499 00:27:16,779 --> 00:27:18,698 I've actually got a spare ticket 500 00:27:18,699 --> 00:27:21,018 to Nick Cave at the Apollo if you're interested... 501 00:27:21,019 --> 00:27:23,898 Um... I'm about as interested as Johnny Marr 502 00:27:23,899 --> 00:27:26,658 in a room full of Fender Telecasters. 503 00:27:26,659 --> 00:27:28,458 I'm very fucking interested. 504 00:27:28,459 --> 00:27:32,418 You don't need to check with your girlfriend first? 505 00:27:32,419 --> 00:27:34,018 Oh, Josie? Yeah. 506 00:27:34,019 --> 00:27:36,658 Yeah, we're cool. No, yeah, we're very, very cool. 507 00:27:36,659 --> 00:27:40,659 Let me give you my number. 508 00:27:41,939 --> 00:27:44,338 Joke house, joke house! Who bought a joke house? 509 00:27:44,339 --> 00:27:48,339 Joke house, joke house! The legendary joke house. Joke house! 510 00:27:49,179 --> 00:27:52,538 Hey! Howie, what's got two thumbs 511 00:27:52,539 --> 00:27:56,378 and just bought a bloody house for a joke? 512 00:27:56,379 --> 00:27:58,618 That's senseless. 513 00:27:58,619 --> 00:28:01,538 Oh, God. 514 00:28:01,539 --> 00:28:03,858 I know. What has become of my legend? 515 00:28:03,859 --> 00:28:07,859 Well - and this isn't a tacit endorsement of your legend - 516 00:28:08,299 --> 00:28:12,299 but perhaps, like Faust, you've become the classic overreacher. 517 00:28:13,179 --> 00:28:16,538 Houses, air-hockey tables. 518 00:28:16,539 --> 00:28:18,378 Legends aren't bought, JP. 519 00:28:18,379 --> 00:28:22,379 Legends are forged in steel and fire by men with guts. 520 00:28:23,459 --> 00:28:25,378 Let me stop you right there. 521 00:28:25,379 --> 00:28:29,098 Because do you know what I hear when you say, 522 00:28:29,099 --> 00:28:31,738 "Forged in steel and fire"? 523 00:28:31,739 --> 00:28:35,739 Is it perchance, "Legend, legend, hand legend"? 524 00:28:36,499 --> 00:28:38,098 No. 525 00:28:38,099 --> 00:28:42,099 I hear, "JP should set his trainers on fire." 526 00:28:43,259 --> 00:28:44,618 Oh, dear. 527 00:28:44,619 --> 00:28:46,739 Oh, dear indeed. 528 00:28:54,819 --> 00:28:58,218 Why are you compulsively checking your smartphone? 529 00:28:58,219 --> 00:29:00,538 I was just checking the time. 530 00:29:00,539 --> 00:29:04,539 You know, Josie, you remind me a lot of me when I was your age. 531 00:29:06,419 --> 00:29:08,898 Really? How so? 532 00:29:08,899 --> 00:29:12,018 I was in a relationship. His name was Joost. 533 00:29:12,019 --> 00:29:14,818 It was very intense. I would wash his boxer pants, 534 00:29:14,819 --> 00:29:16,858 I would cook him bitterballen, I would... 535 00:29:16,859 --> 00:29:19,778 I would go with him and watch him play darts with his friends. 536 00:29:19,779 --> 00:29:22,498 I was his trophy girlfriend. 537 00:29:22,499 --> 00:29:26,499 I was merely an... appendage. 538 00:29:26,979 --> 00:29:30,979 OK. That's enough of the raffle wine. 539 00:29:31,899 --> 00:29:33,338 You know, Josie, 540 00:29:33,339 --> 00:29:36,938 you are too young to sit here waiting for him to call 541 00:29:36,939 --> 00:29:39,538 like a dutiful hausfrau, 542 00:29:39,539 --> 00:29:42,019 rattling around your empty home like a pea in a can. 543 00:29:43,939 --> 00:29:47,939 I was checking the time. Pfft! 544 00:29:49,619 --> 00:29:51,218 And now... 545 00:29:51,219 --> 00:29:54,618 I'm going to help myself to a biscuit 546 00:29:54,619 --> 00:29:58,619 like you helped yourself to my birthday cake eight months ago. 547 00:30:00,499 --> 00:30:04,499 "Muggins. Of course it was muggins. 548 00:30:04,779 --> 00:30:08,779 "Who else but wee little five-year-old muggins 549 00:30:08,939 --> 00:30:12,939 "would try to garner her distant mother's affection 550 00:30:14,019 --> 00:30:18,019 "by gift-wrapping a kitten in an airtight Tupperware container?" 551 00:30:25,219 --> 00:30:29,138 Needless to say, Boxing Day was somewhat of a write-off. 552 00:30:29,139 --> 00:30:33,139 God. And I thought Platoon balloon was sad. 553 00:30:33,419 --> 00:30:36,538 So you see, Vod, I'm... 554 00:30:36,539 --> 00:30:40,539 something of an old hand when it comes to mum issues. 555 00:30:51,419 --> 00:30:55,378 We inhale. 556 00:30:55,379 --> 00:30:59,379 We exhale. 557 00:31:00,379 --> 00:31:02,578 We inhale. 558 00:31:02,579 --> 00:31:06,298 We exhale. 559 00:31:06,299 --> 00:31:10,299 I've had an idea. You OK to drive? 560 00:31:11,579 --> 00:31:14,538 Vod... 561 00:31:14,539 --> 00:31:18,539 ..I would fuckin' love to drive. 562 00:31:26,459 --> 00:31:27,738 Um... 563 00:31:27,739 --> 00:31:30,898 Sabine. 564 00:31:30,899 --> 00:31:32,938 What would you be doing? 565 00:31:32,939 --> 00:31:34,578 I'm licking Oregon's biscuits 566 00:31:34,579 --> 00:31:36,738 and then placing them back in the packet. 567 00:31:36,739 --> 00:31:38,738 Yeah, cos that's what I thought. 568 00:31:38,739 --> 00:31:40,258 I lived here for six months. 569 00:31:40,259 --> 00:31:43,658 You think I didn't realise you were all laughing behind my back? 570 00:31:43,659 --> 00:31:45,138 And why? 571 00:31:45,139 --> 00:31:46,698 Because I'm Dutch? 572 00:31:46,699 --> 00:31:48,578 Because I'm an adult? 573 00:31:48,579 --> 00:31:51,578 Yeah. Can you stop doing that? 574 00:31:51,579 --> 00:31:55,579 Does my biscuit-licking offend you, Josie? 575 00:31:56,419 --> 00:32:00,178 Little bit. Yeah. 576 00:32:00,179 --> 00:32:03,858 OK, um, you... you lick away. 577 00:32:03,859 --> 00:32:06,498 I'm just going to... 578 00:32:06,499 --> 00:32:09,418 'Leave a message, if that's cool, but whatever.' 579 00:32:09,419 --> 00:32:11,618 For fuck's sake, Kingsley, pick up your phone! 580 00:32:11,619 --> 00:32:14,018 Sabine's gone loco. She's in the kitchen, right now, 581 00:32:14,019 --> 00:32:17,218 using your breadsticks as some sort of loofah. 582 00:32:17,219 --> 00:32:21,219 I need to get rid of her. Just call me when you get this. 583 00:32:49,179 --> 00:32:50,698 Candice. 584 00:32:50,699 --> 00:32:51,778 The reason I'm here 585 00:32:51,779 --> 00:32:54,578 is because you made me a delicious cup of tea, so... 586 00:32:54,579 --> 00:32:56,418 in return, I'm going to offer you 587 00:32:56,419 --> 00:33:00,419 the following cup of steaming-hot Howard. 588 00:33:00,459 --> 00:33:02,978 I urinate in the shower. Hmm? 589 00:33:02,979 --> 00:33:05,618 I brush my teeth situated on the toilet. 590 00:33:05,619 --> 00:33:07,178 I laugh audibly at parked cars 591 00:33:07,179 --> 00:33:09,978 when I can see the interior light is still left on. 592 00:33:09,979 --> 00:33:11,178 Hmm? 593 00:33:11,179 --> 00:33:13,338 And, as you know, 594 00:33:13,339 --> 00:33:16,618 on occasions too numerous to mention, I... 595 00:33:16,619 --> 00:33:17,698 self-masturbate. 596 00:33:17,699 --> 00:33:19,618 Howard, why are you telling me all this? 597 00:33:19,619 --> 00:33:21,178 Because you have a right to know. 598 00:33:21,179 --> 00:33:22,978 And, frankly, you need to rid yourself 599 00:33:22,979 --> 00:33:25,738 of these ludicrous preconceptions of me as some kind of... 600 00:33:25,739 --> 00:33:27,378 polymath demigod. 601 00:33:27,379 --> 00:33:30,658 Howard, I just want to be, um, friends. Friends? 602 00:33:30,659 --> 00:33:32,698 Yeah, I mean, um... 603 00:33:32,699 --> 00:33:35,098 No, no. It's... It's fine. 604 00:33:35,099 --> 00:33:37,778 Friends. I get it. 605 00:33:37,779 --> 00:33:39,338 I apologise. I can... 606 00:33:39,339 --> 00:33:41,898 write the remainder of this boilerplate rejection speech 607 00:33:41,899 --> 00:33:43,738 in my own time, so... 608 00:33:43,739 --> 00:33:47,739 Thank you... and good night. 609 00:33:51,899 --> 00:33:54,858 That's great. Just need a quick photo. Yeah, sure. 610 00:33:54,859 --> 00:33:56,338 Oregon? 611 00:33:56,339 --> 00:33:58,418 Oh, no. You don't want me on it. 612 00:33:58,419 --> 00:34:01,339 OK, go on, then! 613 00:34:03,619 --> 00:34:07,619 Thanks a lot. Thanks a lot. I'll be in touch. 614 00:34:10,259 --> 00:34:11,898 He was great. Wasn't he great? 615 00:34:11,899 --> 00:34:14,058 I mean, you think "regional journalism" 616 00:34:14,059 --> 00:34:15,858 and you assume it's going to be all 617 00:34:15,859 --> 00:34:18,938 "Local Man Loses Debit Card in Bingo Hall". 618 00:34:18,939 --> 00:34:22,138 But he was great. I mean, he asked all the right questions. 619 00:34:22,139 --> 00:34:25,058 Yeah, he was OK. 620 00:34:25,059 --> 00:34:29,059 But you... You were... You were great. 621 00:34:29,739 --> 00:34:33,739 Oh. 622 00:34:45,699 --> 00:34:49,658 It's OK, Josie. I'm in disgrace. I will phone for a taxi. 623 00:34:49,659 --> 00:34:53,659 No, I want you to stay. 624 00:34:53,979 --> 00:34:56,258 Look, I'm home alone 625 00:34:56,259 --> 00:34:58,698 and my wanker boyfriend isn't calling me back. 626 00:34:58,699 --> 00:35:00,538 And I see your raffle wine 627 00:35:00,539 --> 00:35:04,539 and I raise you vodka from a tombola. 628 00:35:09,059 --> 00:35:12,138 I was wrong about you, Josie. 629 00:35:12,139 --> 00:35:15,458 You are a good person. 630 00:35:15,459 --> 00:35:17,858 OK, let's... 631 00:35:17,859 --> 00:35:21,859 Let's just get you away from these breadsticks. 632 00:35:22,939 --> 00:35:26,539 Come on. 633 00:35:30,979 --> 00:35:34,258 Oh, yeah. 634 00:35:34,259 --> 00:35:36,498 Yeah. 635 00:35:36,499 --> 00:35:38,138 Yeah, that's good. 636 00:35:38,139 --> 00:35:42,139 Li... Little... Little bit softer. 637 00:35:42,179 --> 00:35:45,098 Little bit softer still, Oregon. 638 00:35:45,099 --> 00:35:47,178 Oh, my dick. 639 00:35:47,179 --> 00:35:48,778 Something's happened to my dick. 640 00:35:48,779 --> 00:35:51,059 Like, in a good way. Like, sex-wise? 641 00:35:55,539 --> 00:35:57,658 Oh, my God. Oh, my God! 642 00:35:57,659 --> 00:35:59,778 OK, that can't be good. Oh, what's happening? 643 00:35:59,779 --> 00:36:01,338 Why is that happening?! 644 00:36:01,339 --> 00:36:03,859 Oh, my God, you're bleeding! You're really bleeding. 645 00:36:05,419 --> 00:36:06,938 OK. Um... 646 00:36:06,939 --> 00:36:09,138 I think it exploded... I think your dick exploded! 647 00:36:09,139 --> 00:36:11,138 No! 648 00:36:11,139 --> 00:36:14,898 What's going on? I think his dick exploded! 649 00:36:14,899 --> 00:36:16,858 Wow, that doesn't look right. 650 00:36:16,859 --> 00:36:19,418 Get me a doctor! We need a doctor! 651 00:36:19,419 --> 00:36:20,818 A dick doctor! Please. 652 00:36:20,819 --> 00:36:24,058 Ah. Slight snag. Rule number one, no sex. So, bit of a hypocrite. 653 00:36:24,059 --> 00:36:25,458 He's snapped his banjo string. 654 00:36:25,459 --> 00:36:27,818 What? He wasn't playing a banjo. We don't have a banjo. 655 00:36:27,819 --> 00:36:29,618 We do have a banjo. Mike brought a banjo. 656 00:36:29,619 --> 00:36:31,618 Mike brought a uke. What's the difference? 657 00:36:31,619 --> 00:36:32,658 My dick is bleeding! 658 00:36:32,659 --> 00:36:35,018 The stringy bit at the top of his penis, he's snapped it. 659 00:36:35,019 --> 00:36:37,818 I didn't know you could break that. I didn't break it! You broke it! 660 00:36:37,819 --> 00:36:39,898 I don't think this is the time to point fingers! 661 00:36:39,899 --> 00:36:42,738 I think it's the time get a fucking doctor! That's what time it is! 662 00:36:42,739 --> 00:36:45,219 OK. I'll make the call. 663 00:36:49,059 --> 00:36:53,059 Maybe... Maybe it just got so hard, it snapped. 664 00:36:53,499 --> 00:36:57,018 Severed frenulum, heavy flow. We've got a lot of blood. 665 00:36:57,019 --> 00:37:00,778 No, we really do. 666 00:37:00,779 --> 00:37:02,058 They're tending to the wound 667 00:37:02,059 --> 00:37:05,098 and then they're going to hand him over to border control. 668 00:37:05,099 --> 00:37:07,218 Sor-ry! 669 00:37:07,219 --> 00:37:11,219 I'm sorry. I'm really sorry. 670 00:37:11,739 --> 00:37:14,738 I've got loads of ideas of what we could do next. 671 00:37:14,739 --> 00:37:16,658 Shit! Look! 672 00:37:16,659 --> 00:37:20,098 My trainers are on fuckin' fire! 673 00:37:20,099 --> 00:37:22,298 Shit, that's hot! Whoo! 674 00:37:22,299 --> 00:37:23,898 Shit! Shit! 675 00:37:23,899 --> 00:37:25,498 Help! 676 00:37:25,499 --> 00:37:27,258 Hot! Fucking hot! 677 00:37:27,259 --> 00:37:31,259 Shit! 678 00:37:31,859 --> 00:37:34,258 I'm king of the fucking world! 679 00:37:34,259 --> 00:37:37,698 Get off! 680 00:37:37,699 --> 00:37:40,778 Sam! Sam, why are you talking to him? 681 00:37:40,779 --> 00:37:42,258 Let go. 682 00:37:42,259 --> 00:37:46,258 Let's just fuck it all off and hire a barge! Yeah? 683 00:37:46,259 --> 00:37:47,779 Get off me! 684 00:37:49,779 --> 00:37:53,578 Seriously! I will fuck you up. 685 00:37:53,579 --> 00:37:54,658 Get off me! 686 00:37:54,659 --> 00:37:58,659 My uncle is a solicitor. I will sue your arse! 687 00:38:12,539 --> 00:38:15,298 How nice is your dealer, by the way? 688 00:38:15,299 --> 00:38:19,299 What a lovely, lovely man. 689 00:38:30,859 --> 00:38:33,578 Fuck your mum. 690 00:38:33,579 --> 00:38:36,058 Fuck your mum. 691 00:38:36,059 --> 00:38:38,779 Be quick as you like. 692 00:38:47,299 --> 00:38:49,597 Sweet. 693 00:38:55,964 --> 00:39:28,078 694 00:39:28,128 --> 00:39:32,678 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.