All language subtitles for Dynasty.2017.S03E08.The.Sensational.Blake.Carrington.Trial.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,829 Previously onDynasty...I'm already on trial for 2 00:00:03,873 --> 00:00:05,179 murder, honey. I can't get into much more trouble than that. 3 00:00:05,222 --> 00:00:06,528 Dominique's your stepmom? 4 00:00:06,571 --> 00:00:07,833 You got to promise not to tell Jeff and Monica. 5 00:00:07,877 --> 00:00:09,574 Dominique will kill me.We're sisters. 6 00:00:11,533 --> 00:00:14,449 Now, you would've thought that my poisoning your father 7 00:00:14,492 --> 00:00:16,059 would've done the trick. 8 00:00:16,103 --> 00:00:17,756 NADIA: I've got him wrapped around my little finger. 9 00:00:17,800 --> 00:00:19,845 Just like you wanted. 10 00:00:19,889 --> 00:00:21,760 Perfect. 11 00:00:22,761 --> 00:00:23,719 ♪ See the people 12 00:00:23,762 --> 00:00:25,721 ♪ Walking down the street 13 00:00:25,764 --> 00:00:28,680 ♪ Fall in line just watching all their feet ♪ 14 00:00:28,724 --> 00:00:30,943 ♪ They don't know where they want to go... ♪ 15 00:00:30,987 --> 00:00:32,032 Michael Culhane? 16 00:00:32,075 --> 00:00:33,816 Yeah? 17 00:00:33,859 --> 00:00:35,600 You've been served.♪ They got the beat 18 00:00:35,644 --> 00:00:37,602 ♪ They got the beat, they got the beat... ♪ 19 00:00:37,646 --> 00:00:39,343 The first issue will be released in days, 20 00:00:39,387 --> 00:00:40,388 and we're expecting 21 00:00:40,431 --> 00:00:42,259 ad revenue...Fallon Carrington? 22 00:00:42,303 --> 00:00:43,782 Allison? 23 00:00:43,826 --> 00:00:46,220 Must be on a break. 24 00:00:46,263 --> 00:00:47,960 You've been served. 25 00:00:48,004 --> 00:00:50,876 ♪ All the kids just getting out of school ♪ 26 00:00:50,920 --> 00:00:53,314 ♪ They can't wait to hang out and be cool... ♪ 27 00:00:53,357 --> 00:00:55,098 Joseph Anders?Yes? 28 00:00:55,142 --> 00:00:56,882 You've been served. 29 00:00:56,926 --> 00:00:58,580 And they wanted me to give you this. 30 00:01:00,843 --> 00:01:03,019 This is Joseph Anders. 31 00:01:03,063 --> 00:01:05,065 BROWN: This is D.A. Erica Brown, 32 00:01:05,108 --> 00:01:07,980 the lead prosecutor in the case against Blake Carrington. 33 00:01:08,024 --> 00:01:10,200 And you're just calling to make sure I got your subpoena. 34 00:01:10,244 --> 00:01:11,810 How thoughtful. 35 00:01:11,854 --> 00:01:14,291 We have records of you coming in contact with the victim. 36 00:01:14,335 --> 00:01:16,380 Well, I come in contact with a lot of people. 37 00:01:16,424 --> 00:01:17,860 Most I don't recall. 38 00:01:17,903 --> 00:01:20,123 Well, if you happen to recall the truth in this case, 39 00:01:20,167 --> 00:01:22,778 and are worried for some reason about incriminating yourself, 40 00:01:22,821 --> 00:01:24,693 we can offer you full immunity 41 00:01:24,736 --> 00:01:27,391 in exchange for your honest testimony. 42 00:01:27,435 --> 00:01:29,872 If you'll excuse my French, you can take your immunity 43 00:01:29,915 --> 00:01:31,395 and shove it up your... 44 00:01:31,439 --> 00:01:33,702 CROWD : Murderer! Murderer! 45 00:01:33,745 --> 00:01:36,008 Murderer! Murderer! 46 00:01:36,052 --> 00:01:37,445 Murderer! Murderer! 47 00:01:37,488 --> 00:01:40,404 As I said, this case isn't about me. 48 00:01:40,448 --> 00:01:44,147 This is about one man being held accountable for his actions. 49 00:01:44,191 --> 00:01:46,758 That's why it's The People v. Blake Carrington. 50 00:01:46,802 --> 00:01:49,196 We're very confident that we have more than enough evidence 51 00:01:49,239 --> 00:01:51,285 to make our case. 52 00:01:53,200 --> 00:01:54,375 Mmm. 53 00:01:56,551 --> 00:01:59,293 Prosecution obviously has nothing. 54 00:01:59,336 --> 00:02:00,642 That's why she's constantly on TV 55 00:02:00,685 --> 00:02:02,252 talking about how guilty I am. 56 00:02:02,296 --> 00:02:05,516 Now, Vegas has me at even money to walk. Huh? 57 00:02:05,560 --> 00:02:08,215 Not to bet against the house-- or the manor, in this case-- 58 00:02:08,258 --> 00:02:10,347 but didn't they find Mac 59 00:02:10,391 --> 00:02:13,045 wrapped in a body bag with your DNA on it? 60 00:02:13,089 --> 00:02:14,656 Oh, a drop of DNA will never hold up 61 00:02:14,699 --> 00:02:16,179 against my army of lawyers. 62 00:02:16,223 --> 00:02:18,225 And the justice system wins again. 63 00:02:20,096 --> 00:02:22,533 Don't listen to him, Father. 64 00:02:22,577 --> 00:02:25,754 I saved the last case of Blue Belt's reserve vintage for us 65 00:02:25,797 --> 00:02:27,582 to crack open when you're acquitted. 66 00:02:27,625 --> 00:02:29,061 I know how much you love the winery, 67 00:02:29,105 --> 00:02:30,367 so I thought it was fitting. 68 00:02:30,411 --> 00:02:31,760 CRISTAL: How thoughtful, Adam. 69 00:02:31,803 --> 00:02:34,458 Did Nadia hold your hand while you picked that out? 70 00:02:34,502 --> 00:02:36,547 Or maybe you don't need her anymore? 71 00:02:36,591 --> 00:02:39,333 No, no. Nadia has been instrumental in, uh... 72 00:02:43,946 --> 00:02:44,947 Is everything okay, son? 73 00:02:44,990 --> 00:02:47,471 Yeah. Yeah, I-- Everything's fine. 74 00:02:47,515 --> 00:02:50,387 I just, um, I j-- I just need a minute. 75 00:02:50,431 --> 00:02:51,910 FALLON: Well, 76 00:02:51,954 --> 00:02:55,958 I've been subpoenaed to testify, for the other side. 77 00:02:56,001 --> 00:02:57,699 They're probably gonna ask me about your character. 78 00:02:57,742 --> 00:02:59,918 Well, I trust you will be honest and truthful 79 00:02:59,962 --> 00:03:01,529 as you extol my virtues. 80 00:03:01,572 --> 00:03:05,228 What virtues? I'm not gonna perjure myself to save your ass. 81 00:03:05,272 --> 00:03:06,708 Hey, no one asked you to lie. 82 00:03:06,751 --> 00:03:09,319 However, I happen to know that your magazine 83 00:03:09,363 --> 00:03:11,495 launches in a few days, and a little positive press 84 00:03:11,539 --> 00:03:13,062 on your father couldn't hurt. 85 00:03:13,105 --> 00:03:16,239 Well, I didn't start a magazine to be your PR mouthpiece. 86 00:03:16,283 --> 00:03:17,414 But don't worry, 87 00:03:17,458 --> 00:03:18,937 I will publicly support you. 88 00:03:18,981 --> 00:03:20,678 I'll even put on a special 89 00:03:20,722 --> 00:03:23,594 "Dad is on trial but probably innocent" outfit. 90 00:03:23,638 --> 00:03:26,423 Mm. Speaking of... 91 00:03:29,296 --> 00:03:30,601 The nerve. 92 00:03:30,645 --> 00:03:33,300 You know, if my father wants positive press, 93 00:03:33,343 --> 00:03:35,171 then he should just buy his own magazine. 94 00:03:35,215 --> 00:03:37,260 You know? Like a normal person. 95 00:03:37,304 --> 00:03:40,437 I mean, does he not understand that my future as a media mogul 96 00:03:40,481 --> 00:03:43,788 depends entirely on the success of this first issue? 97 00:03:43,832 --> 00:03:46,095 Belt? 98 00:03:46,138 --> 00:03:47,749 Well, he is on trial 99 00:03:47,792 --> 00:03:50,795 for murder, so he may have his mind on other things. 100 00:03:50,839 --> 00:03:52,144 Oh, please. 101 00:03:52,188 --> 00:03:55,800 This is who he is. Controlling, ruthless. 102 00:03:55,844 --> 00:03:57,759 Always trying to spin things. 103 00:03:57,802 --> 00:04:00,588 Speaking of, are you sure you're not tempted 104 00:04:00,631 --> 00:04:03,286 to put a positive spin on this article? 105 00:04:03,330 --> 00:04:05,462 Me? I'm not writing it. 106 00:04:05,506 --> 00:04:07,769 No, I am, as you already know. 107 00:04:07,812 --> 00:04:10,772 I'm just wondering if my publisher/girlfriend 108 00:04:10,815 --> 00:04:12,774 is gonna censor what I want to say. 109 00:04:12,817 --> 00:04:16,473 Liam, I am not like my father. 110 00:04:16,517 --> 00:04:18,954 Okay? This apple fell so far from the tree 111 00:04:18,997 --> 00:04:20,782 that people aren't even sure if it's an apple. 112 00:04:20,825 --> 00:04:22,262 Mm. 113 00:04:22,305 --> 00:04:24,960 So you write your article 114 00:04:25,003 --> 00:04:26,657 the way that you want, 115 00:04:26,701 --> 00:04:28,311 as long as you meet your deadline tomorrow 116 00:04:28,355 --> 00:04:30,487 so we can publish it online. 117 00:04:30,531 --> 00:04:32,881 You are so hot when you order me around. 118 00:04:38,365 --> 00:04:40,410 MONICA: I thought I made it pretty clear on Thanksgiving 119 00:04:40,454 --> 00:04:41,585 that I didn't want to see you again. 120 00:04:41,629 --> 00:04:43,065 I was hoping you would have processed 121 00:04:43,108 --> 00:04:45,241 this whole "Vanessa is my stepdaughter" thing by now. 122 00:04:45,285 --> 00:04:47,548 You lied to me and Jeff about who she was 123 00:04:47,591 --> 00:04:49,767 and tried to use us to launch her career. 124 00:04:49,811 --> 00:04:52,466 I'm sorry if that takes more than a few days to process. 125 00:04:52,509 --> 00:04:53,989 Please don't let your anger for me 126 00:04:54,032 --> 00:04:55,164 affect how you feel about Vanessa. 127 00:04:55,207 --> 00:04:57,645 She's innocent in all of this. 128 00:04:57,688 --> 00:04:59,037 The club residency... 129 00:04:59,081 --> 00:05:00,474 Is gone. 130 00:05:00,517 --> 00:05:01,779 And I'm gonna have Jeff change the locks 131 00:05:01,823 --> 00:05:04,826 so you can stop barging in here like you belong. 132 00:05:04,869 --> 00:05:07,742 Where is Jeff? He's been unreachable all week. 133 00:05:07,785 --> 00:05:10,484 His assistant said he would be back from the airport by now. 134 00:05:10,527 --> 00:05:12,921 Oh, is that why you're here? 135 00:05:12,964 --> 00:05:15,837 You thought you could come over here and do damage control. 136 00:05:15,880 --> 00:05:18,230 Well, good luck, 'cause Jeff is gonna be 137 00:05:18,274 --> 00:05:19,841 even more pissed than I am when he hears about this. 138 00:05:19,884 --> 00:05:22,844 JEFF: Oh, Jeff already knows. 139 00:05:22,887 --> 00:05:27,022 I looked into your so-called client while I was in Europe. 140 00:05:27,065 --> 00:05:29,024 Jeff...I don't need your excuses. Okay? 141 00:05:29,067 --> 00:05:31,374 I've had enough of those for an entire lifetime. 142 00:05:31,418 --> 00:05:34,159 I don't hate you. I'm not cutting you out of my life. 143 00:05:34,203 --> 00:05:37,206 But I know exactly who you are. 144 00:05:37,249 --> 00:05:39,339 And I've made my peace with it. 145 00:05:41,950 --> 00:05:45,170 Enough peace to promote Vanessa on your streaming service? 146 00:05:46,389 --> 00:05:48,348 Don't push your luck. I'm not the Dalai Lama. 147 00:05:48,391 --> 00:05:50,393 MITCHELL: Prosecution is offering 148 00:05:50,437 --> 00:05:51,786 a pretrial plea deal. 149 00:05:51,829 --> 00:05:53,788 25 years.Did you just meet me? 150 00:05:53,831 --> 00:05:55,529 I'm not spending 25 years in prison. 151 00:05:55,572 --> 00:05:57,095 And I'm not pleading guilty to murder. 152 00:05:57,139 --> 00:05:58,793 If the jury finds you guilty, you could face 153 00:05:58,836 --> 00:06:00,621 life in prison or worse. 154 00:06:00,664 --> 00:06:02,797 You assured me things were looking solid. 155 00:06:02,840 --> 00:06:04,015 They were. 156 00:06:04,059 --> 00:06:05,626 But then I heard from my man on the inside 157 00:06:05,669 --> 00:06:08,411 that the district attorney has an ace up her sleeve. 158 00:06:08,455 --> 00:06:10,848 A secret witness she's trying to add who could place Mac 159 00:06:10,892 --> 00:06:13,329 at the manor around the coroner's time of death. 160 00:06:13,373 --> 00:06:14,765 What? Who is it? 161 00:06:14,809 --> 00:06:16,463 I have no idea, 162 00:06:16,506 --> 00:06:18,726 but you should seriously consider taking the deal. 163 00:06:22,120 --> 00:06:23,470 Are you thinking what I'm thinking? 164 00:06:23,513 --> 00:06:25,036 That we got a rat. 165 00:06:25,080 --> 00:06:27,517 Trouble is, a lot of people live and work at the manor. 166 00:06:27,561 --> 00:06:30,520 Question everyone. 167 00:06:30,564 --> 00:06:32,566 Trust no one. Find out who it is 168 00:06:32,609 --> 00:06:34,611 and eliminate the problem. 169 00:06:45,492 --> 00:06:47,972 Ladies and gentlemen of the jury, we're here today to settle 170 00:06:48,016 --> 00:06:50,105 a very simple question. 171 00:06:50,148 --> 00:06:52,281 Is Blake Carrington a murderer? 172 00:06:52,324 --> 00:06:54,022 Now, I know what you might be thinking. 173 00:06:54,065 --> 00:06:57,373 Not this respectable, successful man, 174 00:06:57,417 --> 00:06:59,288 whose face you've seen on the cover of Time 175 00:06:59,331 --> 00:07:01,290 and Forbesmagazine. 176 00:07:01,333 --> 00:07:03,379 But Mr. Carrington has another side. 177 00:07:03,423 --> 00:07:06,513 One you won't see on magazine covers. 178 00:07:06,556 --> 00:07:08,906 Dark, ruthless, 179 00:07:08,950 --> 00:07:12,301 with a temper only surpassed by his bank account. 180 00:07:12,344 --> 00:07:14,390 A man so lacking in morals 181 00:07:14,434 --> 00:07:16,740 he would hire a hit man to solve his problems. 182 00:07:16,784 --> 00:07:18,916 And when that hit man dared to turn on him, 183 00:07:18,960 --> 00:07:21,571 Blake Carrington murdered him. 184 00:07:21,615 --> 00:07:26,402 And then left his body to rot in his fancy, private lake. 185 00:07:26,446 --> 00:07:28,839 The jury is eating this up. 186 00:07:28,883 --> 00:07:32,408 Yeah. And Daddy looks like he's about to explode. 187 00:07:32,452 --> 00:07:35,759 After hearing our evidence and witness testimony, 188 00:07:35,803 --> 00:07:38,240 it will be undeniable that Blake Carrington 189 00:07:38,283 --> 00:07:39,720 deserves to be brought to justice 190 00:07:39,763 --> 00:07:42,026 and judged guilty of murder. 191 00:07:45,552 --> 00:07:47,815 You might want to tone down the death stares 192 00:07:47,858 --> 00:07:50,121 while the jury is watching you. 193 00:07:50,165 --> 00:07:51,471 They're believing this crap. 194 00:07:51,514 --> 00:07:53,690 You can't lose your temper. 195 00:07:53,734 --> 00:07:55,779 That's exactly what they're hoping for. 196 00:07:55,823 --> 00:07:57,955 We hooked up twice that night 197 00:07:57,999 --> 00:08:00,001 and again in the morning. : And... 198 00:08:00,044 --> 00:08:01,524 let me tell you, 199 00:08:01,568 --> 00:08:04,309 Joel has the most gorgeous... 200 00:08:04,353 --> 00:08:05,833 Can you please tone it down? 201 00:08:05,876 --> 00:08:07,530 I have customers here. 202 00:08:07,574 --> 00:08:09,184 Plus, I'm going through a dry spell. 203 00:08:09,227 --> 00:08:10,533 What about Fletcher, the PR guy? 204 00:08:10,577 --> 00:08:12,013 I thought he kissed you.He did. 205 00:08:12,056 --> 00:08:13,797 And then I never heard back. 206 00:08:13,841 --> 00:08:15,973 Must have meant nothing.Never engage with negativity, Sam. 207 00:08:16,017 --> 00:08:18,846 Think positive and it'll happen. 208 00:08:18,889 --> 00:08:21,849 Okay, rainbows and butterflies are not your best look. 209 00:08:21,892 --> 00:08:24,416 It's all Joel. He told me I was his best student 210 00:08:24,460 --> 00:08:27,419 at the meditation and motivation seminar in Savannah last week. 211 00:08:27,463 --> 00:08:28,682 I mean, 212 00:08:28,725 --> 00:08:29,726 you should've seen him teach, 213 00:08:29,770 --> 00:08:31,075 it was like he was... 214 00:08:31,119 --> 00:08:32,555 touching my soul. 215 00:08:32,599 --> 00:08:35,036 Just when I was finally starting to get my appetite back. 216 00:08:35,079 --> 00:08:36,733 He wants me to spend a bit of time at the HQ 217 00:08:36,777 --> 00:08:38,256 in South Carolina. 218 00:08:38,300 --> 00:08:39,736 Thinks I'll benefit from being around 219 00:08:39,780 --> 00:08:41,869 other people that think with light. 220 00:08:41,912 --> 00:08:43,392 And you're going? 221 00:08:43,435 --> 00:08:46,787 I want to, but I should probably be here for my dad 222 00:08:46,830 --> 00:08:49,180 while he's dealing with the craziness of Blake's trial. 223 00:08:49,224 --> 00:08:52,227 Especially since he moved back into the manor. 224 00:08:52,270 --> 00:08:54,403 That's always gonna be his home. It's his happy place. 225 00:08:54,446 --> 00:08:55,752 It's like 226 00:08:55,796 --> 00:08:58,059 the manor touches his soul.Okay. 227 00:08:58,102 --> 00:08:59,495 You know what? 228 00:08:59,539 --> 00:09:02,759 I'm feeling my, uh, negative energy rise, so, uh, 229 00:09:02,803 --> 00:09:05,414 I'm gonna go find Joel and meditate. 230 00:09:05,457 --> 00:09:06,589 Mm. 231 00:09:06,633 --> 00:09:09,592 And by meditate, you mean sex, huh? 232 00:09:09,636 --> 00:09:11,420 I worked for six years as Blake's driver 233 00:09:11,463 --> 00:09:13,161 and was his business partner as well. 234 00:09:13,204 --> 00:09:17,165 Isn't it true that you would often drive the victim, 235 00:09:17,208 --> 00:09:19,515 Nathan MacIntosh, at Mr. Carrington's request? 236 00:09:19,559 --> 00:09:22,866 Yeah. Blake relied on Mac to do his dirty work. 237 00:09:22,910 --> 00:09:24,781 Objection.Sustained. 238 00:09:24,825 --> 00:09:26,391 I'm sorry. 239 00:09:26,435 --> 00:09:28,611 Yes. I drove him at times. 240 00:09:28,655 --> 00:09:31,266 Mr. Carrington told the police 241 00:09:31,309 --> 00:09:33,529 that he hadn't seen Mr. Macintosh in ten years. 242 00:09:33,573 --> 00:09:36,010 When was the last time you saw Blake and him interact? 243 00:09:36,053 --> 00:09:38,012 Wow. Ten years? 244 00:09:38,055 --> 00:09:39,709 Good thing he wasn't under oath. 245 00:09:39,753 --> 00:09:41,276 Objection.He can't say that! 246 00:09:41,319 --> 00:09:42,799 Just answer the question, please. 247 00:09:42,843 --> 00:09:44,105 CULHANE: Sorry. 248 00:09:44,148 --> 00:09:45,976 I saw Mac regularly 249 00:09:46,020 --> 00:09:47,978 up until the time I quit two years ago. 250 00:09:48,022 --> 00:09:49,980 So you knew what he did for a living? 251 00:09:50,024 --> 00:09:51,808 He was a fixer for Atlanta's elite. 252 00:09:51,852 --> 00:09:55,420 For the right amount of money, he'd do anything you needed. 253 00:09:55,464 --> 00:09:59,424 Intimidation, beating, murder. 254 00:09:59,468 --> 00:10:01,035 BROWN: And were you surprised 255 00:10:01,078 --> 00:10:03,864 that Blake Carrington had this type of person in his life? 256 00:10:03,907 --> 00:10:06,431 Oh, not at all. They're cut from the same cloth. 257 00:10:06,475 --> 00:10:09,652 After all, I know that Blake is capable of murder. 258 00:10:09,696 --> 00:10:11,480 I've seen it. 259 00:10:11,523 --> 00:10:13,656 That man killed my father. 260 00:10:13,700 --> 00:10:15,876 Hey, he's-he's ly-- He's a raging liar.Objection! We are not trying 261 00:10:15,919 --> 00:10:17,312 Mr. Carrington for...He is lying. 262 00:10:17,355 --> 00:10:19,009 Sit down, Mr. Carrington. 263 00:10:19,053 --> 00:10:20,489 You lose control again, 264 00:10:20,532 --> 00:10:23,144 you'll be watching this trial from a jail cell. 265 00:10:23,187 --> 00:10:25,320 ANDERS: Because of the nature of this trial, 266 00:10:25,363 --> 00:10:28,410 I will be speaking to every employee. 267 00:10:28,453 --> 00:10:30,238 Now, let's get started. 268 00:10:30,281 --> 00:10:33,850 Have you ever heard anyone speak poorly of Mr. Carrington? 269 00:10:33,894 --> 00:10:36,853 The groundskeepers hate that he never cleans up after Bo. 270 00:10:36,897 --> 00:10:38,550 Mrs. Gunnerson thinks that 271 00:10:38,594 --> 00:10:40,335 he doesn't appreciate her cooking enough. 272 00:10:40,378 --> 00:10:41,336 He loves my cooking. 273 00:10:41,379 --> 00:10:42,685 Have you seen or heard anyone 274 00:10:42,729 --> 00:10:44,034 meeting with the authorities? 275 00:10:44,078 --> 00:10:46,646 Mrs. Gunner's uncle used to work for HUD. 276 00:10:48,038 --> 00:10:49,692 That's a government authority, right? 277 00:10:49,736 --> 00:10:51,476 I think Tony might know something. 278 00:10:51,520 --> 00:10:52,608 I don't know anything. 279 00:10:52,652 --> 00:10:53,783 And he's always bragging about 280 00:10:53,827 --> 00:10:55,698 how his kids love video games. 281 00:10:55,742 --> 00:10:58,527 ANDERS: I hear your children like video games. 282 00:11:00,224 --> 00:11:02,139 Maybe I do know something. 283 00:11:04,402 --> 00:11:05,708 But I shouldn't. 284 00:11:07,362 --> 00:11:09,799 All this glaring is getting a little unsettling. 285 00:11:09,843 --> 00:11:12,715 Don't shoot the messenger... or the gardener. 286 00:11:12,759 --> 00:11:14,543 I was hanging with someone here last weekend. 287 00:11:14,586 --> 00:11:18,547 I heard 'em on the phone say the word "FBI." 288 00:11:18,590 --> 00:11:19,983 Who was it? 289 00:11:20,027 --> 00:11:22,290 Kirby. 290 00:11:24,684 --> 00:11:27,164 You're really doing so well on your own. 291 00:11:27,208 --> 00:11:28,688 Pretty soon, you won't need me at all. 292 00:11:28,731 --> 00:11:30,167 Don't say that. 293 00:11:30,211 --> 00:11:33,867 You know, I-I have been wondering what... 294 00:11:33,910 --> 00:11:35,825 what happens if I do get my vision back? 295 00:11:35,869 --> 00:11:39,699 Well, for one, I'd be thrilled for you. 296 00:11:39,742 --> 00:11:42,049 As for my job, the agency I'm with 297 00:11:42,092 --> 00:11:43,746 will place me somewhere new. 298 00:11:43,790 --> 00:11:47,054 But we'd still... see each other. 299 00:11:47,097 --> 00:11:49,186 Well, some of my patients aren't in the city. 300 00:11:49,230 --> 00:11:50,318 Or the state. 301 00:11:50,361 --> 00:11:52,450 But we'll work things out somehow. 302 00:11:52,494 --> 00:11:53,582 You know what this needs? 303 00:11:53,625 --> 00:11:54,975 Some of those special Brooklyn olives. 304 00:11:55,018 --> 00:11:56,193 Be right back. 305 00:11:56,237 --> 00:11:57,934 Okay. 306 00:12:22,350 --> 00:12:24,439 Nadia! I--What happened? 307 00:12:24,482 --> 00:12:26,093 I was just trying to make us some tea, 308 00:12:26,136 --> 00:12:27,790 and I thought I could do it by myself. 309 00:12:27,834 --> 00:12:29,270 Oh, it's all my fault. 310 00:12:29,313 --> 00:12:31,446 I never should have left you here alone. 311 00:12:31,489 --> 00:12:34,666 I just pushed myself too far, I guess. 312 00:12:34,710 --> 00:12:36,712 It was stupid. 313 00:12:36,756 --> 00:12:40,498 Well, I'm here now for however long you need. 314 00:12:41,673 --> 00:12:43,806 Your little Thanksgiving stunt cost us 315 00:12:43,850 --> 00:12:45,634 the residency at Colby Club. 316 00:12:45,677 --> 00:12:48,898 How many times do you want me to apologize? 317 00:12:48,942 --> 00:12:51,031 I am sorry that I let it slip to Monica 318 00:12:51,074 --> 00:12:52,467 that I am your stepdaughter. 319 00:12:52,510 --> 00:12:53,816 Can we please more on now? 320 00:12:53,860 --> 00:12:56,123 Actually, we can. 321 00:12:56,166 --> 00:12:57,602 But only because I've decided 322 00:12:57,646 --> 00:12:59,953 Blake is going to help us get what we need. 323 00:12:59,996 --> 00:13:01,476 A record contract? 324 00:13:01,519 --> 00:13:02,782 A record contract, yes. 325 00:13:02,825 --> 00:13:03,826 But so much more. 326 00:13:03,870 --> 00:13:07,308 I'm talking about our brand. 327 00:13:07,351 --> 00:13:08,788 Our empire. 328 00:13:08,831 --> 00:13:12,008 And my half step-uncle is offering to help us? 329 00:13:12,052 --> 00:13:14,141 In the middle of his murder trial? 330 00:13:14,184 --> 00:13:17,013 No. But while the national spotlight 331 00:13:17,057 --> 00:13:19,407 is focused on the Carringtons, there's no reason why 332 00:13:19,450 --> 00:13:21,452 we can't take some of it for ourselves. 333 00:13:22,714 --> 00:13:25,500 We're gonna be national news. 334 00:13:25,543 --> 00:13:27,937 Hmm. 335 00:13:27,981 --> 00:13:32,159 I think I might have developed feelings for him. 336 00:13:32,202 --> 00:13:33,508 I even thought about going to Blake 337 00:13:33,551 --> 00:13:35,031 and confessing everything. 338 00:13:35,075 --> 00:13:37,860 You're kidding. 339 00:13:37,904 --> 00:13:39,514 Right? I mean, 340 00:13:39,557 --> 00:13:41,646 honey, you're a good actress, but the whole therapist 341 00:13:41,690 --> 00:13:43,605 with a heart of gold routine just isn't playing. 342 00:13:43,648 --> 00:13:44,867 You know, you're not the first person 343 00:13:44,911 --> 00:13:46,086 who's tried to squeeze money out of me, 344 00:13:46,129 --> 00:13:47,652 though you may be the cutest. 345 00:13:47,696 --> 00:13:50,220 You'll get the rest once you pull the trigger. 346 00:13:50,264 --> 00:13:52,396 Adam is finally in love. 347 00:13:52,440 --> 00:13:54,659 So break his heart, if you can find it. 348 00:13:54,703 --> 00:13:56,792 Look at this. 349 00:13:56,836 --> 00:13:59,403 Secret meeting in the gun room, 350 00:13:59,447 --> 00:14:01,536 a bag filled with cash. 351 00:14:01,579 --> 00:14:02,798 Book club meeting? 352 00:14:02,842 --> 00:14:04,365 What are you doing here, Cristal? 353 00:14:04,408 --> 00:14:06,323 Like you said, this is a secret meeting. 354 00:14:06,367 --> 00:14:08,064 Oh, I was actually looking for Nadia, 355 00:14:08,108 --> 00:14:09,326 so I could fire her. 356 00:14:09,370 --> 00:14:11,720 But this seems so much better than that. 357 00:14:11,763 --> 00:14:14,810 Cristal, I know that we are not exactly friends, 358 00:14:14,854 --> 00:14:17,421 but you're not gonna tell my daddy about this. 359 00:14:17,465 --> 00:14:19,162 Whatever you're up to, I want in. 360 00:14:19,206 --> 00:14:20,598 Or else I will go to Daddy, 361 00:14:20,642 --> 00:14:22,035 and everything you've been plotting 362 00:14:22,078 --> 00:14:24,254 will go up in smoke. 363 00:14:24,298 --> 00:14:25,603 Poof. 364 00:14:42,620 --> 00:14:44,274 Yeah, it's me. 365 00:14:44,318 --> 00:14:47,669 Yeah, I need a background check on the owner of a black sedan, 366 00:14:47,712 --> 00:14:51,978 KLZF917. 367 00:14:52,021 --> 00:14:54,023 Thanks. 368 00:14:59,855 --> 00:15:01,074 Show me to my seat. 369 00:15:01,117 --> 00:15:03,946 Dominique Deveraux, sister of the accused. 370 00:15:03,990 --> 00:15:05,948 I don't see you listed here as family. 371 00:15:05,992 --> 00:15:07,645 Did you win one of the lottery tickets? 372 00:15:07,689 --> 00:15:11,432 Do I look like I need a lottery ticket? 373 00:15:11,475 --> 00:15:12,694 Cristal, could you tell this ridiculous man 374 00:15:12,737 --> 00:15:14,174 that I'm family? 375 00:15:14,217 --> 00:15:16,741 I'm sorry, I don't know this woman. 376 00:15:16,785 --> 00:15:18,482 Cris-Cristal! 377 00:15:21,529 --> 00:15:24,227 Are you done spit shining our Bible, Ms. Carrington? 378 00:15:24,271 --> 00:15:26,229 Oh, Your Honor, I am in the process 379 00:15:26,273 --> 00:15:27,361 of launching a magazine, 380 00:15:27,404 --> 00:15:29,450 so I cannot afford to get sick. 381 00:15:29,493 --> 00:15:30,930 All right, I'm done now. 382 00:15:30,973 --> 00:15:33,280 Do you swear to tell the truth 383 00:15:33,323 --> 00:15:34,977 the whole truth, and nothing but the truth? 384 00:15:35,021 --> 00:15:37,849 On my new custom Gucci purse, yes. 385 00:15:37,893 --> 00:15:39,851 BROWN: Ms. Carrington, 386 00:15:39,895 --> 00:15:42,376 would you describe your father as a temperamental man? 387 00:15:42,419 --> 00:15:45,988 Well, I believe "passionate" is the PC term. 388 00:15:46,032 --> 00:15:48,164 According to various news reports, 389 00:15:48,208 --> 00:15:51,733 he has routinely thrown items at family and staff members 390 00:15:51,776 --> 00:15:53,517 when he loses his temper; is that true? 391 00:15:53,561 --> 00:15:55,998 Well, I'm not sure that I would say "routinely." 392 00:15:56,042 --> 00:15:58,609 But he always aims just to the side of a person's head. 393 00:15:58,653 --> 00:15:59,915 This is not true. FALLON: For what it's worth. 394 00:15:59,959 --> 00:16:01,743 Are you aware that several of his assistants 395 00:16:01,786 --> 00:16:04,485 came forward last year with stories of their abuse? 396 00:16:04,528 --> 00:16:05,660 I am, yes, but... 397 00:16:05,703 --> 00:16:06,966 Are you aware of any 398 00:16:07,009 --> 00:16:09,011 instances when your father broke the law? 399 00:16:09,055 --> 00:16:11,492 Objection! Relevance?Your Honor, 400 00:16:11,535 --> 00:16:14,364 Mr. Carrington's historical disregard for morals and laws 401 00:16:14,408 --> 00:16:17,019 is crucial to establishing his capacity for murder. 402 00:16:17,063 --> 00:16:18,020 Overruled. 403 00:16:18,064 --> 00:16:19,500 You can answer. 404 00:16:19,543 --> 00:16:22,024 I am aware that you don't get to be Blake Carrington 405 00:16:22,068 --> 00:16:23,504 without breaking a few Fabergés, 406 00:16:23,547 --> 00:16:25,245 if you know what I mean. 407 00:16:25,288 --> 00:16:26,333 I don't know what you mean. 408 00:16:26,376 --> 00:16:28,639 But moving on, what about instances 409 00:16:28,683 --> 00:16:31,338 where he's paid off police or a politician? 410 00:16:31,381 --> 00:16:33,340 I can neither confirm nor deny that. 411 00:16:33,383 --> 00:16:35,907 Are you aware that your father hired Mac 412 00:16:35,951 --> 00:16:38,345 to perform illegal activities, such as covering up the death 413 00:16:38,388 --> 00:16:39,868 of a teenage girl in your home? 414 00:16:41,174 --> 00:16:45,395 I did tell the police that, yes. 415 00:16:47,223 --> 00:16:49,356 Ms. Carrington, do you believe your father 416 00:16:49,399 --> 00:16:50,705 is capable of murder? 417 00:16:50,748 --> 00:16:53,012 Can I plead the Fifth? 418 00:16:53,055 --> 00:16:54,709 Your face is saying no. I can tell. 419 00:16:54,752 --> 00:16:58,974 Um, I believe that everyone 420 00:16:59,018 --> 00:17:00,715 is capable of murder. 421 00:17:00,758 --> 00:17:02,412 You know? Under the right circumstances. 422 00:17:02,456 --> 00:17:04,066 BROWN: We don't need a dissertation 423 00:17:04,110 --> 00:17:05,981 on the human condition, Ms. Carrington. 424 00:17:06,025 --> 00:17:10,507 So, then... yes. 425 00:17:10,551 --> 00:17:14,250 He's capable, but-but only in a universal kind of way. 426 00:17:14,294 --> 00:17:15,730 No more questions. 427 00:17:15,773 --> 00:17:17,036 Huh. 428 00:17:17,079 --> 00:17:19,821 Somehow, I don't think my own daughter suggesting 429 00:17:19,864 --> 00:17:21,605 that I could kill someone was helpful. 430 00:17:21,649 --> 00:17:23,433 No, it wasn't. 431 00:17:23,477 --> 00:17:25,740 We need to go after her. 432 00:17:25,783 --> 00:17:28,134 The question is how hard? 433 00:17:33,574 --> 00:17:35,967 NADIA: I can't wait. Mm-hmm. 434 00:17:36,011 --> 00:17:38,013 Meet me in the loft tonight? 435 00:17:38,057 --> 00:17:41,364 Mm. I miss you, too. 436 00:17:42,713 --> 00:17:44,019 Adam! 437 00:17:45,151 --> 00:17:47,022 I didn't see you there. 438 00:17:47,066 --> 00:17:48,415 Who were you talking to? 439 00:17:48,458 --> 00:17:50,112 No one important. 440 00:17:50,156 --> 00:17:51,766 But it's lunchtime. 441 00:17:51,809 --> 00:17:53,115 Let me make you something in the kitchen. 442 00:17:53,159 --> 00:17:54,943 Come on. 443 00:17:58,599 --> 00:18:01,428 Would you say that you have a vendetta against your father? 444 00:18:01,471 --> 00:18:02,733 Of course not. 445 00:18:02,777 --> 00:18:04,518 And didn't you steal Carrington Atlantic from him 446 00:18:04,561 --> 00:18:05,780 and then sell it? 447 00:18:05,823 --> 00:18:07,260 I didn't steal anything. 448 00:18:07,303 --> 00:18:09,131 We got a great price, and I don't know why 449 00:18:09,175 --> 00:18:11,394 you're acting like I'm the one on trial right now. 450 00:18:11,438 --> 00:18:14,354 Did you leak his dead wife's sex tape 451 00:18:14,397 --> 00:18:16,399 with zero regard for his feelings? 452 00:18:18,009 --> 00:18:20,751 Wow. I-I did, yes, but... 453 00:18:20,795 --> 00:18:22,449 Do you hate your father because he cut you out of his will? 454 00:18:22,492 --> 00:18:23,711 Objection! 455 00:18:23,754 --> 00:18:25,278 BROWN: Leading.I don't care about his will. 456 00:18:25,321 --> 00:18:27,018 Sustained. 457 00:18:27,062 --> 00:18:29,586 Isn't it true that if your father has bribed the law, 458 00:18:29,630 --> 00:18:32,154 it was to get you out of numerous DUIs, 459 00:18:32,198 --> 00:18:34,635 and that he offered you multiple jobs, 460 00:18:34,678 --> 00:18:36,637 and then you had him fired as CEO 461 00:18:36,680 --> 00:18:37,942 from his own company? 462 00:18:37,986 --> 00:18:40,467 Can you define "numerous"? 463 00:18:40,510 --> 00:18:42,817 Is this why you are perceived-- 464 00:18:42,860 --> 00:18:45,733 and I'm quoting several articles here-- 465 00:18:45,776 --> 00:18:47,865 as "nothing but a spoiled, rich brat 466 00:18:47,909 --> 00:18:50,085 who wouldn't be anywhere without her father"? 467 00:18:50,129 --> 00:18:52,043 Objection! 468 00:18:52,087 --> 00:18:53,219 Order, Ms. Carrington! 469 00:18:53,262 --> 00:18:55,960 You are in contempt and will be fined. 470 00:19:05,883 --> 00:19:07,320 How dare you! 471 00:19:07,363 --> 00:19:08,756 How dare I what, hmm? 472 00:19:08,799 --> 00:19:10,366 Last time I checked, this is my house, 473 00:19:10,410 --> 00:19:11,802 and you called me a murderer. 474 00:19:11,846 --> 00:19:15,284 So if I want some grapes, I will have some grapes. 475 00:19:15,328 --> 00:19:16,851 I did not call you a murderer. 476 00:19:16,894 --> 00:19:19,201 I said you were capable of murder. 477 00:19:19,245 --> 00:19:20,376 Same difference. 478 00:19:20,420 --> 00:19:21,812 Oh, you'll be fine. 479 00:19:21,856 --> 00:19:23,205 Goodbye. 480 00:19:23,249 --> 00:19:25,512 I really hope you are reporting 481 00:19:25,555 --> 00:19:28,384 on every bad thing that happened in court today. 482 00:19:28,428 --> 00:19:30,560 And to think he wants favorable coverage. 483 00:19:30,604 --> 00:19:33,607 "The heiress lost her cool 484 00:19:33,650 --> 00:19:36,784 and displayed an unknown talent for gavel hurling." 485 00:19:37,828 --> 00:19:40,396 Wow. You're really writing about that? 486 00:19:40,440 --> 00:19:42,920 I'm reporting on the trial, and it's-- 487 00:19:42,964 --> 00:19:45,096 Fallon, it's part of the trial. 488 00:19:45,140 --> 00:19:47,186 And I'm guessing you haven't looked online lately, 489 00:19:47,229 --> 00:19:49,231 because I'm not the only one writing about it. 490 00:19:49,275 --> 00:19:50,711 No, no, that's true, 491 00:19:50,754 --> 00:19:52,756 but you are the only one who happens to be my boyfriend, 492 00:19:52,800 --> 00:19:54,628 and writing for my own magazine, 493 00:19:54,671 --> 00:19:57,979 so, I don't know, a hit piece on me being insane 494 00:19:58,022 --> 00:20:00,068 really doesn't feel like the best way to go on this one. 495 00:20:00,111 --> 00:20:03,332 No offense, but Ididn't make you look insane. 496 00:20:03,376 --> 00:20:05,073 But how do you think that'll make me look, 497 00:20:05,116 --> 00:20:07,249 writing an obviously biased article? 498 00:20:07,293 --> 00:20:09,164 Like someone who doesn't want me to be the joke 499 00:20:09,208 --> 00:20:10,731 of the publishing community. 500 00:20:10,774 --> 00:20:12,254 Fallon, you said I should write this 501 00:20:12,298 --> 00:20:14,169 however I wanted. 502 00:20:14,213 --> 00:20:16,345 Is it always gonna be like this working with you? 503 00:20:16,389 --> 00:20:19,957 You know what, you're, uh, you're right. 504 00:20:20,001 --> 00:20:22,221 You do what you need to do. 505 00:20:24,745 --> 00:20:27,487 I've discovered the identity of our mystery witness, sir. 506 00:20:28,792 --> 00:20:31,230 It's Kirby. What? 507 00:20:31,273 --> 00:20:32,274 How do you know? 508 00:20:32,318 --> 00:20:33,710 Well, I was tailing her, 509 00:20:33,754 --> 00:20:35,103 and I didn't recognize someone she was talking to, 510 00:20:35,146 --> 00:20:36,583 so I ran his plates, 511 00:20:36,626 --> 00:20:39,238 and it turned out the car belongs to a federal agency. 512 00:20:40,761 --> 00:20:44,199 She's always blamed the family for my heart attack. 513 00:20:44,243 --> 00:20:45,635 Didn't want me coming back here. 514 00:20:45,679 --> 00:20:47,246 She thinks that you are toxic. 515 00:20:47,289 --> 00:20:48,595 So we'll deal with her... 516 00:20:48,638 --> 00:20:50,074 the way we would any other traitor. 517 00:20:50,118 --> 00:20:51,598 She is my daughter, sir. 518 00:20:51,641 --> 00:20:54,427 And this is largely my fault. I let her go far too young. 519 00:20:54,470 --> 00:20:56,516 She deserved better from me. 520 00:21:00,911 --> 00:21:04,741 We all do the best we can as parents, Anders. 521 00:21:04,785 --> 00:21:07,918 You were a good one to me when I needed you. 522 00:21:07,962 --> 00:21:10,443 Kirby made her own choice here. 523 00:21:10,486 --> 00:21:13,576 Try not to think too much about it tonight. 524 00:21:14,838 --> 00:21:17,058 We'll figure out how to handle this tomorrow, 525 00:21:17,101 --> 00:21:18,538 together. 526 00:21:20,409 --> 00:21:22,455 I can't stop thinking about how you let our mother 527 00:21:22,498 --> 00:21:23,717 off the hook yesterday. 528 00:21:23,760 --> 00:21:25,153 Dom is who she is. 529 00:21:25,196 --> 00:21:26,807 And the sooner you accept that, the better. 530 00:21:26,850 --> 00:21:30,245 But I do have some other news for you. 531 00:21:30,289 --> 00:21:32,639 Hey. Hope I'm not interrupting. 532 00:21:32,682 --> 00:21:34,554 No, not at all. 533 00:21:34,597 --> 00:21:37,383 I called you both here to tell you that 534 00:21:37,426 --> 00:21:39,472 I need a break from all this. 535 00:21:39,515 --> 00:21:41,387 So I'm going to New York for a while. 536 00:21:41,430 --> 00:21:43,998 You don't have to leave because of Dom's craziness, okay? 537 00:21:44,041 --> 00:21:45,347 That's just our family. 538 00:21:45,391 --> 00:21:46,740 We're extra. 539 00:21:46,783 --> 00:21:49,177 I'm opening the new club there anyway, 540 00:21:49,220 --> 00:21:51,614 and I was wondering if you'd want to come with me. 541 00:21:51,658 --> 00:21:53,573 None of this mess is your fault, 542 00:21:53,616 --> 00:21:55,879 and it'd be cool to get to know a new family member. 543 00:21:55,923 --> 00:21:57,751 Who knows, maybe we could work together. 544 00:21:57,794 --> 00:21:59,405 You're talented. 545 00:21:59,448 --> 00:22:02,364 And believe me, I know you don't need our mom's crazy to make it. 546 00:22:02,408 --> 00:22:05,236 So think about it.I will. 547 00:22:05,280 --> 00:22:07,238 I should let you two say goodbye. 548 00:22:12,287 --> 00:22:13,680 All right. 549 00:22:13,723 --> 00:22:15,421 Take care of my baby while I'm gone. 550 00:22:16,465 --> 00:22:17,858 I'm gonna miss you. 551 00:22:17,901 --> 00:22:19,425 Back at you. 552 00:22:19,468 --> 00:22:22,297 Oh, what news did you have for me? 553 00:22:22,341 --> 00:22:24,430 Don't worry about it. 554 00:22:24,473 --> 00:22:26,083 Just have fun in New York, okay? 555 00:22:26,127 --> 00:22:28,129 Take care of yourself.We'll talk later. 556 00:22:30,827 --> 00:22:34,744 I guess your sister wasn't in the mood to meet your new wife. 557 00:22:37,051 --> 00:22:38,792 CRISTAL: I knew it! 558 00:22:38,835 --> 00:22:41,142 I knew you were cheating on me, Blake! 559 00:22:42,578 --> 00:22:44,624 NADIA: Oh, Mrs. Carrington, I'm sorry! 560 00:22:44,667 --> 00:22:46,016 CRISTAL: How could you? 561 00:22:46,060 --> 00:22:49,324 With the help? Do you have no self-respect? 562 00:22:49,368 --> 00:22:52,240 How long has this been going on? I want an explanation. 563 00:22:52,283 --> 00:22:54,416 BLAKE: I don't need to explain myself. 564 00:22:54,460 --> 00:22:55,591 Then you explain. 565 00:22:55,635 --> 00:22:56,853 We've been sleeping together for months. 566 00:22:56,897 --> 00:22:58,594 That's why I was hired. 567 00:22:58,638 --> 00:23:00,291 BLAKE : You're just making things worse. 568 00:23:00,335 --> 00:23:01,423 CRISTAL: Months? 569 00:23:01,467 --> 00:23:02,990 I thought you were screwing Adam. 570 00:23:03,033 --> 00:23:05,384 No, I only slept with Adam to make your husband jealous. 571 00:23:05,427 --> 00:23:06,820 I was using him. 572 00:23:06,863 --> 00:23:08,256 CRISTAL: I want you out. 573 00:23:08,299 --> 00:23:10,171 Don't ever show your face around here again. 574 00:23:14,175 --> 00:23:16,264 He's gone. 575 00:23:16,307 --> 00:23:18,571 I can't believe how well that worked. Yay, us. 576 00:23:18,614 --> 00:23:20,834 Blake's TED Talk snippets were very helpful. 577 00:23:20,877 --> 00:23:22,357 Well, I'm sure it's the first time 578 00:23:22,401 --> 00:23:24,446 anyone's ever listened to them. Nadia, 579 00:23:24,490 --> 00:23:26,753 nice performance, but Cristal's right, 580 00:23:26,796 --> 00:23:28,798 we don't need to see you around here ever again. 581 00:23:28,842 --> 00:23:31,497 I mean, your deviousness was great when it was useful, 582 00:23:31,540 --> 00:23:33,150 but now I just don't really trust you. 583 00:23:33,194 --> 00:23:35,588 I understand. 584 00:23:35,631 --> 00:23:38,417 Good doing business with you, ladies. 585 00:23:39,635 --> 00:23:41,768 I hope this works 586 00:23:41,811 --> 00:23:44,118 and Blake finally sees Adam for what he is. 587 00:23:44,161 --> 00:23:45,859 Oh, it'll work. I mean, Adam 588 00:23:45,902 --> 00:23:47,948 isn't exactly subtle when he's upset. 589 00:23:47,991 --> 00:23:50,037 I mean, he usually snaps in the craziest way possible, 590 00:23:50,080 --> 00:23:52,953 like, putting my face on my mother. 591 00:24:30,860 --> 00:24:32,122 Blake? 592 00:24:32,166 --> 00:24:34,124 What are you doing here?You and I need to talk. 593 00:24:34,168 --> 00:24:36,518 About what? Have we ever talked before? 594 00:24:36,562 --> 00:24:38,041 Don't play dumb. 595 00:24:38,085 --> 00:24:39,652 I know that you've been talking to the FBI, 596 00:24:39,695 --> 00:24:41,131 you ungrateful little bitch. 597 00:24:41,175 --> 00:24:43,003 You've been nothing but a parasite since you came back. 598 00:24:43,046 --> 00:24:45,005 I refuse to engage with your negativity right now. 599 00:24:45,048 --> 00:24:47,529 Whatever you think...I don't want to hear a word from you, all right? 600 00:24:47,573 --> 00:24:49,009 You are not testifying, 601 00:24:49,052 --> 00:24:51,664 and you are leaving town immediately. 602 00:24:51,707 --> 00:24:53,709 Bought you a plane ticket to Australia, 603 00:24:53,753 --> 00:24:55,842 but frankly, I don't care where you go. 604 00:24:55,885 --> 00:24:57,713 You just stay away from me and my family. 605 00:24:57,757 --> 00:24:59,410 Are you seriously trying to banish me? 606 00:24:59,454 --> 00:25:01,282 I have no idea what you're talking about. 607 00:25:01,325 --> 00:25:03,545 I have not been talking to the FBI about you.Just stop. Just stop. 608 00:25:03,589 --> 00:25:04,851 Stop with the lies, all right? 609 00:25:04,894 --> 00:25:06,287 If I hear you're ever back in Atlanta again, 610 00:25:06,330 --> 00:25:07,375 we're gonna have a problem. 611 00:25:07,418 --> 00:25:08,855 Does my father know about this? 612 00:25:08,898 --> 00:25:11,684 Yeah, Anders is the one that told me about what you did. 613 00:25:11,727 --> 00:25:13,860 Everyone wants you gone. 614 00:26:13,441 --> 00:26:15,617 Sir, when you've got a minute, I've had a few thoughts 615 00:26:15,661 --> 00:26:18,620 about, um, how we should proceed with our secret witness. 616 00:26:18,664 --> 00:26:20,274 Actually, I took care of that last night. 617 00:26:20,317 --> 00:26:21,623 What do you mean? 618 00:26:21,667 --> 00:26:23,277 I thought we were going to discuss this together. 619 00:26:23,320 --> 00:26:25,192 We were, but the more I thought about it, 620 00:26:25,235 --> 00:26:26,846 the more I felt that I had no choice. 621 00:26:26,889 --> 00:26:29,022 I gave Kirby a plane ticket to Australia and I told her 622 00:26:29,065 --> 00:26:31,851 that she was no longer welcome in the manor or in Atlanta. 623 00:26:31,894 --> 00:26:33,940 Look, I know this court case is high stakes 624 00:26:33,983 --> 00:26:36,420 and that you may not be in the best frame of mind, 625 00:26:36,464 --> 00:26:37,857 but exiling my daughter... 626 00:26:37,900 --> 00:26:39,859 Look at what I did to Fallon yesterday on the stand. 627 00:26:39,902 --> 00:26:41,556 Do you think I wanted to do that? No. 628 00:26:41,600 --> 00:26:43,123 When we're talking life and death, 629 00:26:43,166 --> 00:26:44,907 we need a firm hand with our children. 630 00:26:44,951 --> 00:26:48,041 I didn't want you to have to do it, so I took it upon myself.I see. 631 00:26:48,084 --> 00:26:51,522 Are we still good for your testimony today as we discussed? 632 00:26:52,828 --> 00:26:53,829 Okay. 633 00:27:03,839 --> 00:27:05,667 D.A. Brown. 634 00:27:05,711 --> 00:27:08,931 This is Joseph Anders. 635 00:27:08,975 --> 00:27:10,846 Is the offer of immunity 636 00:27:10,890 --> 00:27:14,545 for testifying against Blake Carrington still on the table? 637 00:27:25,861 --> 00:27:28,168 Is this the La Mirage front desk? 638 00:27:28,211 --> 00:27:30,953 This is Beyoncé's assistant. 639 00:27:30,997 --> 00:27:33,608 Yes, that Beyoncé. 640 00:27:33,652 --> 00:27:36,829 We're considering your hotel as a base for her upcoming tour. 641 00:27:36,872 --> 00:27:39,135 Of course, we'd need to swing by to make sure 642 00:27:39,179 --> 00:27:42,704 everything meets her very high standards. 643 00:27:42,748 --> 00:27:44,619 Lovely. 644 00:27:44,663 --> 00:27:46,795 I'll be right there. 645 00:27:49,276 --> 00:27:51,060 Sam. 646 00:27:51,104 --> 00:27:53,193 Sam, where are you going?Beyoncé's people 647 00:27:53,236 --> 00:27:54,716 are on their way to my hotel, 648 00:27:54,760 --> 00:27:57,676 and I need to go make sure everyone gets in formation. 649 00:27:57,719 --> 00:28:01,201 Oh, my God, I'm panicking. How's my outfit? 650 00:28:01,244 --> 00:28:03,682 That's better. Hey, you wouldn't mind if I take your spot? 651 00:28:03,725 --> 00:28:05,074 I'm dying to support my brother. 652 00:28:05,118 --> 00:28:06,859 Do whatever you want, I'm barely listening to you. 653 00:28:06,902 --> 00:28:09,513 Hey, she can take my spot. 654 00:28:13,126 --> 00:28:17,478 I heard your premiere issue is being delayed. 655 00:28:17,521 --> 00:28:18,740 Something about a break-in? 656 00:28:18,784 --> 00:28:21,438 Yup. Someone must really have it out for me. 657 00:28:21,482 --> 00:28:25,529 They deleted everything from our hard drives and remote storage, 658 00:28:25,573 --> 00:28:27,009 including the first issue 659 00:28:27,053 --> 00:28:28,881 and the distribution list, so now everything 660 00:28:28,924 --> 00:28:30,970 has to be recreated from scratch. 661 00:28:31,013 --> 00:28:33,146 Well, that sounds terrible. 662 00:28:33,189 --> 00:28:36,236 Oh, save it. You must be thrilled 663 00:28:36,279 --> 00:28:38,412 that we will not be able to cover your trial 664 00:28:38,455 --> 00:28:40,327 in a fair and unbiased way. 665 00:28:40,370 --> 00:28:42,329 Well, I guess that means that your temper tantrum 666 00:28:42,372 --> 00:28:43,852 won't be mentioned either, right? 667 00:28:43,896 --> 00:28:45,985 That would've embarrassing for you and your magazine. 668 00:28:46,028 --> 00:28:47,595 It's almost like you planned this. 669 00:28:47,638 --> 00:28:49,640 Who would do such a thing? 670 00:28:49,684 --> 00:28:53,601 I would, which is how I know you would. 671 00:28:53,644 --> 00:28:56,038 You're at least as smart as I am, maybe smarter. 672 00:28:56,082 --> 00:28:58,867 Okay. 673 00:28:58,911 --> 00:29:00,782 Obvious facts aside, 674 00:29:00,826 --> 00:29:03,916 hypothetically, if I did have something to do with this, 675 00:29:03,959 --> 00:29:05,656 it would be your fault 676 00:29:05,700 --> 00:29:08,442 because you made a fool of me in court, and, hypothetically, 677 00:29:08,485 --> 00:29:10,923 not publishing would be much better 678 00:29:10,966 --> 00:29:12,489 for my relationship with Liam. 679 00:29:12,533 --> 00:29:14,796 Well, color me hypothetically impressed. 680 00:29:14,840 --> 00:29:16,145 Hmm? You poison 681 00:29:16,189 --> 00:29:18,234 your own well and then you act like a victim? 682 00:29:18,278 --> 00:29:19,932 That's a classic Carrington move. 683 00:29:19,975 --> 00:29:23,500 Admit it, huh, you're a regular chip off the old Blake. 684 00:29:23,544 --> 00:29:25,807 Please never say that again. 685 00:29:25,851 --> 00:29:28,984 And also, unlike you, I don't destroy family members, 686 00:29:29,028 --> 00:29:30,333 or control them. 687 00:29:30,377 --> 00:29:33,075 Don't sell yourself short. 688 00:29:33,119 --> 00:29:35,948 You sabotaged your own magazine, you got Liam on a leash. 689 00:29:35,991 --> 00:29:37,776 You could be savage when you need to be. 690 00:29:37,819 --> 00:29:40,343 Sometimes, you're more me than me. 691 00:29:40,387 --> 00:29:42,258 And you know what? 692 00:29:42,302 --> 00:29:44,478 I'm proud of you. 693 00:30:15,335 --> 00:30:17,380 We know that Mac disappeared on March 15, 694 00:30:17,424 --> 00:30:19,165 which matches the coroner's reports. 695 00:30:19,208 --> 00:30:20,340 Where were you that night? 696 00:30:20,383 --> 00:30:21,994 At the manor, as usual. 697 00:30:22,037 --> 00:30:24,866 BROWN: As the majordomo, would you say that you are privy 698 00:30:24,910 --> 00:30:27,695 to everything that goes on in the household? 699 00:30:27,738 --> 00:30:30,393 Well, there's not much that happens that I don't know about. 700 00:30:30,437 --> 00:30:34,049 Did you see Mac at the manor the day he disappeared? 701 00:30:38,793 --> 00:30:40,012 Yes. 702 00:30:41,361 --> 00:30:43,363 Is your butler betraying Blake? 703 00:30:43,406 --> 00:30:44,886 Why was he there? 704 00:30:44,930 --> 00:30:48,890 Mac had botched a job that Blake had hired him to do, 705 00:30:48,934 --> 00:30:50,849 so Blake asked him to come to the manor 706 00:30:50,892 --> 00:30:52,676 to punish him. 707 00:30:52,720 --> 00:30:54,026 BROWN: Would you describe Blake's attitude 708 00:30:54,069 --> 00:30:57,203 going into this meeting as intense? 709 00:30:57,246 --> 00:30:59,596 Possibly ready to kill? 710 00:30:59,640 --> 00:31:00,771 Objection, Your Honor. 711 00:31:00,815 --> 00:31:02,991 Calls for speculation.Sustained. 712 00:31:03,035 --> 00:31:05,515 Objection, you skanky bitch! 713 00:31:05,559 --> 00:31:08,257 How dare you accuse my dear brother of such a thing! 714 00:31:08,301 --> 00:31:10,346 Our father is rolling over in his grave. 715 00:31:10,390 --> 00:31:11,652 I don't know who you are, 716 00:31:11,695 --> 00:31:13,480 but you need to stop attacking the prosecutor. 717 00:31:13,523 --> 00:31:15,351 Your Honor, I'm Dominique Deveraux, 718 00:31:15,395 --> 00:31:16,744 sister of the defendant. 719 00:31:16,787 --> 00:31:17,963 May I approach the bench? 720 00:31:18,006 --> 00:31:20,661 You may do no such thing. Mr. Carrington, 721 00:31:20,704 --> 00:31:23,011 please get your family under control. 722 00:31:23,055 --> 00:31:24,752 This is not a good look for you. 723 00:31:24,795 --> 00:31:26,928 Are you going to let them drag me out of here? Blake! 724 00:31:26,972 --> 00:31:28,712 I need my purse. Skank, skank, skank! 725 00:31:28,756 --> 00:31:32,064 Prosecution, please, continue. 726 00:31:32,107 --> 00:31:34,283 So what happened when Mac arrived? 727 00:31:36,459 --> 00:31:38,026 Uh, I'm sorry, sir. I-I... 728 00:31:38,070 --> 00:31:40,289 I can't lie anymore. 729 00:31:41,638 --> 00:31:44,772 Blake was very angry when Mac arrived, 730 00:31:44,815 --> 00:31:46,730 and he threatened him and his family. 731 00:31:46,774 --> 00:31:47,993 They had a 732 00:31:48,036 --> 00:31:50,778 physical altercation. I had to intervene. 733 00:31:50,821 --> 00:31:52,911 I took Mac outside to cool off; 734 00:31:52,954 --> 00:31:55,391 and that's when he attacked me. 735 00:31:55,435 --> 00:31:56,479 I fought back, 736 00:31:56,523 --> 00:31:57,959 but Mac was unbalanced. 737 00:31:58,003 --> 00:31:59,265 He was a killer. 738 00:31:59,308 --> 00:32:02,094 And is this when Mr. Carrington came outside? 739 00:32:02,137 --> 00:32:04,183 No-- So, um, the truth is, 740 00:32:04,226 --> 00:32:05,271 um... 741 00:32:05,314 --> 00:32:09,101 I got the jump on Mac, and... 742 00:32:09,144 --> 00:32:10,450 I killed him. 743 00:32:13,018 --> 00:32:14,149 In self-defense. 744 00:32:14,193 --> 00:32:15,585 BROWN: But Mr. Anders, you are under oath. 745 00:32:15,629 --> 00:32:17,239 This is not the testimony that we expected. 746 00:32:17,283 --> 00:32:18,588 Objection. Your Honor, 747 00:32:18,632 --> 00:32:20,025 the D.A. is badgering the witness. 748 00:32:20,068 --> 00:32:21,374 How am I badgering the witness?Order! 749 00:32:21,417 --> 00:32:24,333 Order! Order. 750 00:32:24,377 --> 00:32:26,596 Everyone, quiet. 751 00:32:26,640 --> 00:32:28,990 Mr. Anders? I would remind you 752 00:32:29,034 --> 00:32:31,514 perjury is a serious crime. 753 00:32:31,558 --> 00:32:33,429 I stand by my testimony. 754 00:32:34,735 --> 00:32:37,520 JUDGE: Then I'm calling for a brief recess. 755 00:32:37,564 --> 00:32:40,175 We'll reconvene in the afternoon. 756 00:33:25,351 --> 00:33:27,048 The D.A. was none too pleased. And the judge was distraught 757 00:33:27,092 --> 00:33:29,659 that she couldn't charge me right there for Mac's murder. 758 00:33:29,703 --> 00:33:32,010 Well, nothing you said could be used against you. 759 00:33:32,053 --> 00:33:34,316 Who would've thought the prosecution offering you 760 00:33:34,360 --> 00:33:36,710 an immunity deal would be a good thing? 761 00:33:36,753 --> 00:33:40,366 Well, it helps that we could use it against them. 762 00:33:40,409 --> 00:33:43,195 And you calling them last minute, that was perfect. 763 00:33:43,238 --> 00:33:46,763 No prep. They assumed that you would turn on me. 764 00:33:46,807 --> 00:33:49,288 Yeah. There's no way they can convict me now. 765 00:33:49,331 --> 00:33:52,508 Especially with their secret witness being taken care of. 766 00:33:52,552 --> 00:33:54,771 Hey. We won, Anders. 767 00:33:56,469 --> 00:33:57,513 Both of us. 768 00:33:57,557 --> 00:34:00,125 Hmm. Indeed. 769 00:34:00,168 --> 00:34:04,042 Though I'm not entirely happy. 770 00:34:06,131 --> 00:34:08,089 Because of Kirby. 771 00:34:08,133 --> 00:34:10,526 Yes. 772 00:34:10,570 --> 00:34:12,876 I have to admit I had a moment of doubt. 773 00:34:12,920 --> 00:34:15,575 But I've always looked on you as my son. 774 00:34:15,618 --> 00:34:19,100 I couldn't allow them to put you in prison. 775 00:34:19,144 --> 00:34:21,407 Your father did the same thing for me when I was younger. 776 00:34:21,450 --> 00:34:24,236 Almost Dickensian, really. 777 00:34:24,279 --> 00:34:25,976 But Kirby's my child, too. 778 00:34:26,020 --> 00:34:28,675 I don't want to have to choose between my children. 779 00:34:28,718 --> 00:34:30,938 I see. 780 00:34:30,981 --> 00:34:32,418 She made a mistake. 781 00:34:32,461 --> 00:34:35,203 And yes, we have a duty to be firm with our children, 782 00:34:35,247 --> 00:34:40,121 but we also have a duty to give them unconditional love. 783 00:34:40,165 --> 00:34:42,254 You've forgiven Fallon many times. 784 00:34:42,297 --> 00:34:43,951 Yeah. 785 00:34:43,994 --> 00:34:45,953 Maybe I went too far. 786 00:34:45,996 --> 00:34:47,433 Why don't you bring Kirby back? 787 00:34:47,476 --> 00:34:49,130 She can even stay in the manor again. 788 00:34:49,174 --> 00:34:52,133 And if there's any issue with dodging a subpoena, 789 00:34:52,177 --> 00:34:54,614 we'll have my legal team take care of it. 790 00:34:57,182 --> 00:34:59,793 Yeah, I'm gonna leave you to it. 791 00:34:59,836 --> 00:35:00,794 And Anders? 792 00:35:00,837 --> 00:35:02,796 Thank you. 793 00:35:12,153 --> 00:35:13,415 Kirby, this is your father. 794 00:35:13,459 --> 00:35:16,201 I just rang to say I'm sorry. 795 00:35:16,244 --> 00:35:18,246 Come back. Please. 796 00:35:19,943 --> 00:35:21,423 I'm trending and a meme. 797 00:35:21,467 --> 00:35:22,859 Everyone is obsessed 798 00:35:22,903 --> 00:35:24,600 with the sister who attacked the prosecutor 799 00:35:24,644 --> 00:35:25,993 because she loves her murderous brother 800 00:35:26,036 --> 00:35:28,038 that much.What's your next trick gonna be? 801 00:35:28,082 --> 00:35:29,388 Breaking him out of prison? 802 00:35:29,431 --> 00:35:31,738 Ha! I wouldn't rule it out. 803 00:35:31,781 --> 00:35:34,349 But now Hot Tea Atlanta wants to do this 804 00:35:34,393 --> 00:35:37,091 "Making of a Murderer's Sister" profile on me, 805 00:35:37,135 --> 00:35:39,006 and they're going to follow me around court this afternoon. 806 00:35:39,049 --> 00:35:41,487 You should come.I've been thinking, Mom, 807 00:35:41,530 --> 00:35:45,143 and I would rather do this without your antics. 808 00:35:45,186 --> 00:35:47,319 Antics? I'm doing this for you. 809 00:35:47,362 --> 00:35:48,842 You're doing this for yourself. 810 00:35:48,885 --> 00:35:50,626 And honestly, 811 00:35:50,670 --> 00:35:53,020 I don't even feel like I can trust you anymore. 812 00:35:53,063 --> 00:35:55,196 Not after what you pulled with Jeff and Monica. 813 00:35:55,240 --> 00:35:57,938 Vanessa. I've always seen you 814 00:35:57,981 --> 00:36:01,333 as more my child than anyone. 815 00:36:01,376 --> 00:36:03,857 There's so much of me in you. 816 00:36:03,900 --> 00:36:06,512 My singing career may have died on the vine, 817 00:36:06,555 --> 00:36:10,080 but I would give up everything to make sure you succeed. 818 00:36:10,124 --> 00:36:12,605 I think it's best if I leave for a bit. 819 00:36:14,259 --> 00:36:15,999 Monica invited me to New York. 820 00:36:16,043 --> 00:36:17,523 And I'm going with her. 821 00:36:17,566 --> 00:36:19,177 But what about the empire I'm building? 822 00:36:19,220 --> 00:36:20,917 It's nothing if you're not here. 823 00:36:20,961 --> 00:36:23,529 I got to pack. 824 00:36:28,403 --> 00:36:30,362 Hey. 825 00:36:30,405 --> 00:36:32,755 I was reading that?Yes. But. 826 00:36:32,799 --> 00:36:35,584 I, uh, I may have done something crazy. 827 00:36:35,628 --> 00:36:37,586 Okay, does this have anything to do with 828 00:36:37,630 --> 00:36:38,848 the break-in at the magazine? 829 00:36:38,892 --> 00:36:41,547 Or why the first part of my article 830 00:36:41,590 --> 00:36:43,984 isn't getting published?Well, why would you think that? 831 00:36:45,420 --> 00:36:47,030 I mean, yes, it's-it's true. 832 00:36:47,074 --> 00:36:48,641 It's just, I don't appreciate that it was your first guess, 833 00:36:48,684 --> 00:36:50,033 but that's not the point. 834 00:36:50,077 --> 00:36:52,775 The point is, I have learned my lesson. 835 00:36:52,819 --> 00:36:56,126 Wow. Only youcould spin something this insane 836 00:36:56,170 --> 00:36:58,085 into a positive.No-no-no-no-no, 837 00:36:58,128 --> 00:37:00,174 it's genuine. My eyes have been opened. 838 00:37:00,218 --> 00:37:02,350 I realized I am too much like my father. 839 00:37:02,394 --> 00:37:04,265 Which is not a good thing. I mean, look at him. 840 00:37:04,309 --> 00:37:05,397 The man is a hop, skip, 841 00:37:05,440 --> 00:37:06,963 and a guilty verdict away from prison. 842 00:37:07,007 --> 00:37:08,443 Okay, well, your learning a valuable lesson 843 00:37:08,487 --> 00:37:10,184 doesn't negate the crazy that you just put me through. 844 00:37:10,228 --> 00:37:11,490 No, no, no, I know, I know. 845 00:37:11,533 --> 00:37:13,535 That's why, from now on, 846 00:37:13,579 --> 00:37:16,582 I am making a conscious effort to be better. 847 00:37:17,626 --> 00:37:19,367 Maybe start with an apology? 848 00:37:19,411 --> 00:37:21,108 Yes. 849 00:37:22,457 --> 00:37:24,807 Um... look, I, uh, I know 850 00:37:24,851 --> 00:37:26,287 that I have a flare for the dramatic, 851 00:37:26,331 --> 00:37:27,854 and I can crush with an iron fist 852 00:37:27,897 --> 00:37:30,117 when I should be handling with a velvet glove; 853 00:37:30,160 --> 00:37:31,466 but that stops now. 854 00:37:31,510 --> 00:37:34,295 Okay? And I am sorry if I drove you crazy. 855 00:37:34,339 --> 00:37:35,688 Thank you. 856 00:37:35,731 --> 00:37:37,907 Actually... 857 00:37:37,951 --> 00:37:39,996 there is someone else 858 00:37:40,040 --> 00:37:41,607 I should be saying this to 859 00:37:41,650 --> 00:37:43,565 on my journey to becoming a better person. 860 00:37:43,609 --> 00:37:45,088 Because he certainly never will be. 861 00:37:45,132 --> 00:37:46,438 What did you do now? 862 00:37:46,481 --> 00:37:48,483 Julia? Where's Adam? 863 00:37:48,527 --> 00:37:50,355 I haven't seen him since last night, 864 00:37:50,398 --> 00:37:51,530 but Ms. Carrington? 865 00:37:51,573 --> 00:37:53,619 We just got a call from the caretaker. 866 00:37:53,662 --> 00:37:54,881 The vineyard is on fire. 867 00:37:55,925 --> 00:37:57,840 Oh, my God. Adam. 868 00:38:02,410 --> 00:38:06,153 SAM: Hey. Got your text that you're leaving with Joel. 869 00:38:06,196 --> 00:38:08,416 You weren't gonna run off without saying bye, were you? 870 00:38:08,460 --> 00:38:10,940 I didn't think you were here. I thought you were in court. 871 00:38:10,984 --> 00:38:13,856 Long, confusing story, but let's just say Beyoncé's assistant 872 00:38:13,900 --> 00:38:16,555 is on a yacht with the Obamas and not calling me. 873 00:38:16,598 --> 00:38:18,644 Anyway, why'd you change your mind? 874 00:38:18,687 --> 00:38:20,080 What about being here for your dad? 875 00:38:20,123 --> 00:38:24,214 Oh. My dad's gone full paranoid crazy. 876 00:38:24,258 --> 00:38:27,087 He thinks I'm some sort of secret witness in Blake's trial. 877 00:38:27,130 --> 00:38:28,958 Wait. Anders thinks you're what? 878 00:38:29,002 --> 00:38:31,178 Don't even ask, because I barely understand. 879 00:38:31,221 --> 00:38:34,312 I mean... the FBI was contacting me, 880 00:38:34,355 --> 00:38:36,444 but it wasn't about Blake, it was about Joel. 881 00:38:36,488 --> 00:38:38,664 I knew that guy was a problem. 882 00:38:38,707 --> 00:38:39,839 You know what? Maybe you shouldn't go. 883 00:38:39,882 --> 00:38:41,406 Oh-- Oh, no, no-no. 884 00:38:41,449 --> 00:38:42,929 It's just about stupid stuff, 885 00:38:42,972 --> 00:38:44,496 like some misfiled tax liability. 886 00:38:44,539 --> 00:38:46,324 It's not a big deal.Oh, yeah, but what if 887 00:38:46,367 --> 00:38:49,457 Joel's lying? I mean, you can't spell "fib" without F-B-I. 888 00:38:49,501 --> 00:38:51,503 What? 889 00:38:51,546 --> 00:38:53,200 Oh. That's Joel. 890 00:38:53,243 --> 00:38:55,463 I'll probably see you in a few days. 891 00:38:55,507 --> 00:38:57,465 Okay. Have fun. Be careful. 892 00:38:57,509 --> 00:38:58,771 And don't forget to call me. 893 00:38:58,814 --> 00:39:01,251 Or I'll be worried. 894 00:39:04,559 --> 00:39:06,692 Oh, my God, Adam? 895 00:39:06,735 --> 00:39:09,085 Fallon? What-what... what are you doing here? 896 00:39:09,129 --> 00:39:11,523 I am so sorry. This is all my fault. 897 00:39:11,566 --> 00:39:14,134 What do you mean?Um... 898 00:39:14,177 --> 00:39:17,529 well, it all started when I paid Nadia 899 00:39:17,572 --> 00:39:19,400 to make you fall in love with her. 900 00:39:19,444 --> 00:39:21,402 And then I staged a fake fight, 901 00:39:21,446 --> 00:39:23,099 with Cristal's help, to make it look like 902 00:39:23,143 --> 00:39:25,406 Blake had sex with Nadia.Wait, wait, wait, wait. 903 00:39:25,450 --> 00:39:26,712 So that's not true. 904 00:39:26,755 --> 00:39:28,931 I, I just... 905 00:39:32,065 --> 00:39:33,066 I just burned down Father's vineyard! 906 00:39:33,109 --> 00:39:35,155 Well, maybe it's salvageable. Uh-- 907 00:39:35,198 --> 00:39:36,243 How could you do this to me? 908 00:39:36,286 --> 00:39:37,897 I'm at my most vulnerable. 909 00:39:37,940 --> 00:39:39,551 I'm gonna make it up to you, okay? 910 00:39:39,594 --> 00:39:41,379 I will buy us a new vineyard. 911 00:39:41,422 --> 00:39:44,904 I'm already blind! And now I'm heartbroken, too? 912 00:39:44,947 --> 00:39:47,385 I know, and I'm so sorry, but... 913 00:39:49,082 --> 00:39:50,910 Wait, how did you get up here? 914 00:39:50,953 --> 00:39:53,956 And how were you able to set fire to the vineyard 915 00:39:54,000 --> 00:39:55,305 if you can't see? 916 00:39:55,349 --> 00:39:58,134 I'm very capable with my cane. 917 00:40:02,356 --> 00:40:05,925 I knew it. I knew that you could see. 918 00:40:05,968 --> 00:40:07,753 How dare you try and just manipulate me 919 00:40:07,796 --> 00:40:09,450 when I am being sincere in my apology! 920 00:40:09,494 --> 00:40:12,453 Well, you made me burn down a vineyard! 921 00:40:12,497 --> 00:40:16,109 FALLON: You have been faking the whole time, haven't you? 922 00:40:16,152 --> 00:40:18,764 ADAM: No. That's something youwould do! 923 00:40:20,809 --> 00:40:23,116 You. 924 00:40:23,159 --> 00:40:25,510 It was you that hit me over the head.What? 925 00:40:25,553 --> 00:40:26,685 I remember everything now. 926 00:40:26,728 --> 00:40:27,947 You hit me over the head!Whoa, whoa. Hey. 927 00:40:27,990 --> 00:40:29,992 I nearly died!Hey, hey. Calm down. 928 00:40:30,036 --> 00:40:32,473 It looks like your amnesia is turning into insanity. 929 00:40:32,517 --> 00:40:33,648 You're unbelievable. 930 00:40:33,692 --> 00:40:35,215 And you're still lying, you psycho! 931 00:40:35,258 --> 00:40:37,391 No, Liam! Guys, stop! Stop! Stop, stop, stop! Liam! 932 00:40:38,697 --> 00:40:40,481 No! Liam! 933 00:40:40,525 --> 00:40:44,616 Keep the camera trained on me for the entire session. 934 00:40:44,659 --> 00:40:45,965 She's the third wife. 935 00:40:46,008 --> 00:40:48,794 You are unbelievable. 936 00:40:48,837 --> 00:40:50,883 Last chance to make a plea deal, Mr. Carrington. 937 00:40:50,926 --> 00:40:52,667 You're only over here making this offer 938 00:40:52,711 --> 00:40:55,191 'cause you know you're gonna lose.BAILIFF: All rise! 939 00:41:01,328 --> 00:41:04,418 Your Honor, the People would like to request the addition 940 00:41:04,462 --> 00:41:06,028 of a final witness.Objection! 941 00:41:06,072 --> 00:41:07,421 Sit down, Mr. Carrington. 942 00:41:07,465 --> 00:41:09,423 You aren't a lawyer.Objection! 943 00:41:09,467 --> 00:41:11,817 Your Honor, this witness has been abroad 944 00:41:11,860 --> 00:41:13,819 and was only able to return to the States yesterday. 945 00:41:13,862 --> 00:41:15,560 Your Honor, that is not our problem. 946 00:41:15,603 --> 00:41:16,822 He is not on the list. 947 00:41:16,865 --> 00:41:20,042 This person will prove Mr. Carrington's guilt. 948 00:41:20,086 --> 00:41:23,350 Our entire case hinges on this testimony. 949 00:41:23,393 --> 00:41:25,265 I'll allow it. 950 00:41:26,353 --> 00:41:28,398 Then we call our final witness. 951 00:41:34,317 --> 00:41:36,885 Their surprise witness is Jeff Colby? 952 00:41:36,929 --> 00:41:38,496 What a joke. 953 00:41:42,630 --> 00:41:44,458 Please state your name for the court. 954 00:41:44,502 --> 00:41:45,633 Of course. 955 00:41:48,593 --> 00:41:53,162 It's Alexis Carrington... Colby. 956 00:41:55,338 --> 00:41:57,166 Captioning sponsored by CBS 957 00:41:57,210 --> 00:42:00,039 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.