All language subtitles for Dynasty (2017) - 03x07 - Shoot From the Hip.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:02,828 - Previously on Dynasty... - Remembering anything at all 2 00:00:02,904 --> 00:00:04,371 is-is a really good sign. 3 00:00:04,382 --> 00:00:07,541 For you. Do you remember that we were engaged? 4 00:00:07,551 --> 00:00:09,334 I mean, do you remember that you loved me? 5 00:00:09,411 --> 00:00:11,670 The Atlantix's next opponent just canceled their reservation. 6 00:00:11,747 --> 00:00:13,505 The Victor Diaz story just came out, 7 00:00:13,582 --> 00:00:15,465 and now they don't feel safe staying here. 8 00:00:15,542 --> 00:00:16,909 We'll get you on Monica's label 9 00:00:16,911 --> 00:00:19,697 and use Jeff's streaming service to play your music. 10 00:00:19,732 --> 00:00:21,972 Soon everyone will know who you are. 11 00:00:22,049 --> 00:00:25,183 I am here to introduce you to Fallon Unlimited, 12 00:00:25,260 --> 00:00:26,277 our new 13 00:00:26,353 --> 00:00:27,728 namesake magazine. 14 00:00:27,738 --> 00:00:29,104 Dominique's your stepmom, right? 15 00:00:29,115 --> 00:00:30,647 You got to promise not to tell Jeff and Monica. 16 00:00:30,658 --> 00:00:31,857 They will never accept me. 17 00:00:31,933 --> 00:00:33,409 And Dominique will kill me. 18 00:00:33,485 --> 00:00:35,694 We've been discussing sending you to a school that specializes 19 00:00:35,771 --> 00:00:36,987 - in this kind of thing. - Who's "we"? 20 00:00:37,064 --> 00:00:38,989 - You mean Cristal? - Acting like an entitled brat 21 00:00:39,000 --> 00:00:40,140 will definitely help Cristal 22 00:00:40,217 --> 00:00:41,825 make her case for sending you away. 23 00:00:41,902 --> 00:00:44,369 You know what would be great? If my wife and my son 24 00:00:44,446 --> 00:00:47,205 could coexist peacefully so I could focus on the trial. 25 00:00:47,282 --> 00:00:49,041 Now it's time to put your memory to the test. 26 00:00:49,117 --> 00:00:50,667 Do you remember this? 27 00:00:50,744 --> 00:00:53,387 ♪ ♪ 28 00:00:54,765 --> 00:00:56,765 - (GUNSHOT) - (BIRDS CHIRPING) 29 00:00:59,795 --> 00:01:01,478 Pull. 30 00:01:02,931 --> 00:01:04,222 Great shot, boss. 31 00:01:04,299 --> 00:01:06,224 Not your boss yet, Darren. 32 00:01:07,476 --> 00:01:09,853 True. Uh, since tomorrow is 33 00:01:09,930 --> 00:01:11,521 the last day of my trial period, I was wondering 34 00:01:11,598 --> 00:01:13,548 if you had any feedback for me. 35 00:01:13,583 --> 00:01:15,901 I want to make this Thanksgiving one to remember. 36 00:01:15,977 --> 00:01:17,453 Not as much as I do. 37 00:01:17,529 --> 00:01:19,071 Something goes south with this trial, 38 00:01:19,147 --> 00:01:20,572 I don't think Thanksgiving in prison's 39 00:01:20,649 --> 00:01:22,407 - gonna be as festive. - Agreed. 40 00:01:22,484 --> 00:01:23,792 And when I say "one to remember," 41 00:01:23,869 --> 00:01:27,118 I don't mean in a tornado or hostage situation way. 42 00:01:27,153 --> 00:01:29,201 Get those tidbits in Anders' binder? 43 00:01:29,236 --> 00:01:30,841 Yes. The binder's very thorough, 44 00:01:30,918 --> 00:01:32,542 though a little outdated. 45 00:01:32,619 --> 00:01:34,044 I'm not so sure 46 00:01:34,121 --> 00:01:36,421 that your Blockbuster membership number is still necessary. 47 00:01:36,498 --> 00:01:38,432 Don't change the binder. 48 00:01:40,168 --> 00:01:41,551 Pull! 49 00:01:41,628 --> 00:01:43,428 - (GUNSHOT) - Whoa. 50 00:01:43,505 --> 00:01:46,264 Your dad's skeet shooting is giving me PTSD, 51 00:01:46,341 --> 00:01:47,766 and I wasn't even in the military. 52 00:01:47,843 --> 00:01:49,935 Well, not that I remember. 53 00:01:50,011 --> 00:01:51,395 No, you weren't. The closest you've come 54 00:01:51,471 --> 00:01:53,155 was Miami last year, when you and I 55 00:01:53,232 --> 00:01:55,065 ate a ton of General Tso's chicken. 56 00:01:55,076 --> 00:01:56,116 Miami? 57 00:01:57,203 --> 00:01:58,735 Art Basel? 58 00:01:58,746 --> 00:01:59,986 Wait, do you remember that? 59 00:01:59,997 --> 00:02:03,573 Maybe. Wait, were we naked at Art Basel? 60 00:02:03,650 --> 00:02:06,451 Yes! Yeah, we were always naked. 61 00:02:06,528 --> 00:02:08,120 I mean, in the hotel, not at Art Basel. 62 00:02:08,196 --> 00:02:10,272 Wow, what a breakthrough. 63 00:02:10,307 --> 00:02:12,124 I feel like James Garner at the end of The Notebook. 64 00:02:12,200 --> 00:02:13,792 Just, you know, with better hair. 65 00:02:13,869 --> 00:02:15,585 Maybe later we can reenact the ice cream scene. 66 00:02:15,662 --> 00:02:17,262 (SUCKS AIR THROUGH TEETH) Yeah, I've never seen it. 67 00:02:17,339 --> 00:02:18,797 - Or maybe I have. - (PHONE RINGS) 68 00:02:18,808 --> 00:02:21,158 (SCOFFS) 69 00:02:21,355 --> 00:02:24,094 Allison, what is it? I'm having a breakthrough here. 70 00:02:25,029 --> 00:02:26,077 What? 71 00:02:26,112 --> 00:02:28,173 W-Wait, wait, wait, you're sure he's coming to Atlanta? 72 00:02:29,156 --> 00:02:30,475 You can hold the attitude. 73 00:02:30,486 --> 00:02:32,602 Okay, just get me a room, and I'll handle the rest. 74 00:02:32,679 --> 00:02:33,812 Yeah, goodbye. 75 00:02:33,889 --> 00:02:37,149 Wow. Landon III is coming to Atlanta. 76 00:02:37,225 --> 00:02:38,859 Am I supposed to know who that is? 77 00:02:38,869 --> 00:02:41,036 He's an eccentric creative director from England 78 00:02:41,113 --> 00:02:43,488 who's helped launch some of the most successful publications 79 00:02:43,565 --> 00:02:44,656 in the last five years. 80 00:02:44,733 --> 00:02:46,616 He's staying at the Windview Lodge 81 00:02:46,693 --> 00:02:48,535 for Thanksgiving dinner and a turkey hunt. 82 00:02:48,546 --> 00:02:50,704 Although... probably not in that order. 83 00:02:50,714 --> 00:02:52,789 - And you're meeting with him at this lodge? - Yeah, well, if, 84 00:02:52,866 --> 00:02:55,167 you know, by meeting him, you mean ambushing 85 00:02:55,243 --> 00:02:57,127 and then forcing him to come work for Fallon Unlimited, 86 00:02:57,204 --> 00:02:58,228 then yes. 87 00:02:58,737 --> 00:03:00,672 Hey, you should come with me. 88 00:03:00,683 --> 00:03:02,224 Thanksgiving plans? You know we... 89 00:03:02,301 --> 00:03:03,976 talked about taking it slow. 90 00:03:05,587 --> 00:03:06,928 Uh, 91 00:03:07,005 --> 00:03:08,805 that's fine. I'll be back by tomorrow night anyway. 92 00:03:08,882 --> 00:03:10,566 I thought you said your dad was making a huge deal 93 00:03:10,642 --> 00:03:11,850 about Thanksgiving dinner tomorrow 94 00:03:11,927 --> 00:03:13,018 and taking a family photo. 95 00:03:13,094 --> 00:03:14,686 What, you're just gonna miss that? 96 00:03:14,763 --> 00:03:15,963 God, I hope so. 97 00:03:15,965 --> 00:03:17,464 BLAKE: Well, I admit it's not ideal. 98 00:03:17,466 --> 00:03:20,075 I-I just think that governance of the Carrington Foundation 99 00:03:20,152 --> 00:03:21,985 should stay in the hands of a Carrington, 100 00:03:22,062 --> 00:03:23,904 not some so-called nonprofit professional. 101 00:03:23,914 --> 00:03:25,122 And you would like that to be you. 102 00:03:25,199 --> 00:03:26,248 I like helping people. 103 00:03:26,325 --> 00:03:27,824 That's why I became a doctor. 104 00:03:27,901 --> 00:03:29,367 And now that I know what it's like to have a disadvantage 105 00:03:29,444 --> 00:03:30,702 in life, I can't think 106 00:03:30,779 --> 00:03:32,254 of anything I'm better suited for than to run it. 107 00:03:32,331 --> 00:03:33,538 That's funny, because I can't think 108 00:03:33,615 --> 00:03:35,832 of anything you're worse suited for. 109 00:03:35,909 --> 00:03:38,877 The Carrington Foundation is an actual business, 110 00:03:38,954 --> 00:03:41,430 not something you just sign up to be president of. 111 00:03:41,507 --> 00:03:42,681 - I'm well aware of that. - It requires 112 00:03:42,758 --> 00:03:44,883 an actual knowledge of how things run, 113 00:03:44,960 --> 00:03:47,260 which is something you've now proven you lack. 114 00:03:47,271 --> 00:03:48,553 - Many times. - Cristal, 115 00:03:48,630 --> 00:03:50,222 I'm actually talking with my father. 116 00:03:50,298 --> 00:03:51,498 Maybe you should leave. 117 00:03:51,500 --> 00:03:52,682 If you want to help, maybe you could volunteer 118 00:03:52,759 --> 00:03:55,276 at a local shelter. For dogs, obviously. 119 00:03:55,311 --> 00:03:56,395 That's enough, you two. 120 00:03:57,639 --> 00:03:58,939 She started it. 121 00:03:58,949 --> 00:04:00,949 I'm ending it! 122 00:04:01,026 --> 00:04:02,526 This could be my last Thanksgiving 123 00:04:02,602 --> 00:04:04,819 before I'm behind bars, so I would appreciate 124 00:04:04,830 --> 00:04:07,956 if the two of you would make peace. 125 00:04:08,033 --> 00:04:11,034 And remember, the photographer will be here tomorrow at 4:00 126 00:04:11,111 --> 00:04:12,278 to take the family photo. 127 00:04:12,313 --> 00:04:14,663 So I expect you both to be here, ready to smile. 128 00:04:14,739 --> 00:04:18,375 And act happy, damn it. 129 00:04:18,451 --> 00:04:19,925 ♪ Don't give up ♪ 130 00:04:20,062 --> 00:04:21,970 ♪ Just don't give up. ♪ 131 00:04:24,165 --> 00:04:25,549 Girl, you can sing. 132 00:04:25,625 --> 00:04:26,934 Thank you. 133 00:04:27,010 --> 00:04:29,594 And thank you so much for letting me reschedule this. 134 00:04:29,671 --> 00:04:33,723 - I know you're busy. - Well, Fallon told me you had a killer voice. 135 00:04:33,800 --> 00:04:35,267 And I think she undersold. 136 00:04:35,343 --> 00:04:37,310 I would love to talk to you more someday. 137 00:04:37,321 --> 00:04:39,821 You know, get to know each other. 138 00:04:39,898 --> 00:04:42,482 I mean, because you're such a strong woman 139 00:04:42,493 --> 00:04:43,900 running her own business. 140 00:04:43,977 --> 00:04:46,111 - Well, thank you. - So... 141 00:04:46,187 --> 00:04:47,412 what do you think? 142 00:04:49,408 --> 00:04:50,815 Which corner were you hiding in? 143 00:04:50,893 --> 00:04:53,451 I was in the back making sure your acoustics are good. 144 00:04:53,528 --> 00:04:54,561 Which they are. 145 00:04:54,563 --> 00:04:58,456 - Thanks. That means so little to me. - Okay, I think we should 146 00:04:58,533 --> 00:05:00,067 - probably just leave now. - Not yet. 147 00:05:00,959 --> 00:05:04,385 I need to know if Monica's interested in working with you. 148 00:05:04,743 --> 00:05:06,923 There's a possibility. 149 00:05:07,000 --> 00:05:09,234 I'm just not sure I'm interested in working with you. 150 00:05:13,999 --> 00:05:15,107 SAM: You're missing Blake's last 151 00:05:15,183 --> 00:05:17,809 Thanksgiving dinner and family photo for a turkey hunt? 152 00:05:17,886 --> 00:05:19,858 I'm not going on the turkey hunt, okay. 153 00:05:19,893 --> 00:05:21,122 I'm just sitting down with Landon 154 00:05:21,157 --> 00:05:22,772 before he goes back to England. 155 00:05:22,849 --> 00:05:24,649 Good. If you're not here, he won't miss me. 156 00:05:24,726 --> 00:05:27,638 - Why aren't you coming? - Because it sounds boring. 157 00:05:27,869 --> 00:05:30,822 Plus, I have a lot to do at the hotel with the whole Victor Diaz fiasco. 158 00:05:30,899 --> 00:05:32,115 Whoever thought owning a hotel 159 00:05:32,192 --> 00:05:33,867 meant spending the entire day ordering 160 00:05:33,877 --> 00:05:35,210 free room service was wrong. 161 00:05:35,287 --> 00:05:37,454 Well, you could always have dinner with Liam. 162 00:05:37,530 --> 00:05:38,663 He will be home alone. 163 00:05:38,740 --> 00:05:40,215 - Hmm? - Are you leaving Liam 164 00:05:40,292 --> 00:05:42,000 alone for Thanksgiving? 165 00:05:42,077 --> 00:05:45,670 Of course you're there, lurking like an AV kid at prom. 166 00:05:45,747 --> 00:05:48,798 (CHUCKLES) Um, do you think that's such a good idea, 167 00:05:48,875 --> 00:05:49,966 given his issues? 168 00:05:50,043 --> 00:05:52,177 Aren't you worried about a backslide? 169 00:05:52,253 --> 00:05:54,137 What, like Liam getting back together with Ashley? 170 00:05:54,214 --> 00:05:56,681 No, no. You don't go back to eating ground beef 171 00:05:56,758 --> 00:05:58,683 after you've had filet mignon. 172 00:05:58,760 --> 00:05:59,809 At least not twice. 173 00:05:59,886 --> 00:06:01,361 I'm not talking about Ashley. 174 00:06:01,438 --> 00:06:04,901 Uh, backsliding is a condition that occurs in amnesia victims, 175 00:06:04,936 --> 00:06:08,178 and it's when they forget things that they've already remembered. 176 00:06:08,213 --> 00:06:09,707 And it usually occurs 177 00:06:09,742 --> 00:06:11,655 when they're far from their main memory source. 178 00:06:12,367 --> 00:06:13,598 I think he means you. 179 00:06:13,633 --> 00:06:16,076 Oh, it probably won't happen to Liam, so don't worry. 180 00:06:16,086 --> 00:06:18,036 Oh, I'm not worried. Don't you worry about that. 181 00:06:18,113 --> 00:06:19,354 All right, then neither of us are worried. 182 00:06:19,431 --> 00:06:20,255 - Good night. - Good night. 183 00:06:20,332 --> 00:06:21,706 - Good night. - Night. 184 00:06:21,783 --> 00:06:22,874 Unbelievable. 185 00:06:22,951 --> 00:06:25,377 I know. He's so good with that cane. 186 00:06:25,453 --> 00:06:29,097 Though it does look like backsliding is a thing. 187 00:06:29,174 --> 00:06:31,007 Seriously? 188 00:06:31,084 --> 00:06:33,176 (GROANS) Liam was just starting to remember things. 189 00:06:33,253 --> 00:06:36,513 I can't have him here alone, at home, forgetting. 190 00:06:36,589 --> 00:06:38,940 - Take him with you. - He still wants us to take it slow. 191 00:06:39,017 --> 00:06:40,275 Cancel the trip, then. 192 00:06:41,426 --> 00:06:44,604 Or I could have thought of an even better idea 193 00:06:44,615 --> 00:06:46,573 while you were talking, which I did. 194 00:06:49,915 --> 00:06:52,070 You may want to order another one of those. 195 00:06:52,147 --> 00:06:53,405 Why, are you paying for it? 196 00:06:53,481 --> 00:06:56,458 No. When you told me to stay away from Vanessa, 197 00:06:56,535 --> 00:06:59,359 was that because you didn't want me near your client 198 00:06:59,394 --> 00:07:00,578 or your stepdaughter? 199 00:07:01,863 --> 00:07:03,373 I don't know what you're talking about. 200 00:07:03,450 --> 00:07:06,042 You are using Monica to get Vanessa a record deal. 201 00:07:06,119 --> 00:07:08,586 That's why you came back. Not because you missed them. 202 00:07:08,663 --> 00:07:11,089 I love all of my children, Michael. 203 00:07:11,166 --> 00:07:13,133 No, you need them. 204 00:07:14,620 --> 00:07:16,277 Are you going to get to the point? 205 00:07:17,630 --> 00:07:19,815 Yeah. I'm giving you one day 206 00:07:19,891 --> 00:07:21,433 to tell Jeff and Monica the truth. 207 00:07:21,509 --> 00:07:23,151 One day. 208 00:07:23,228 --> 00:07:25,445 Or... I'll do it myself. 209 00:07:29,378 --> 00:07:30,650 ADAM: I wanted to ask for a truce. 210 00:07:32,020 --> 00:07:33,528 Please don't roll your eyes at me. 211 00:07:33,539 --> 00:07:36,740 Wait, can you actually see? 212 00:07:36,816 --> 00:07:38,333 No, I can't. I just asked Nadia 213 00:07:38,410 --> 00:07:39,918 to let me know if you made a face at me. 214 00:07:41,296 --> 00:07:43,455 I'll just be over here. 215 00:07:43,531 --> 00:07:46,124 Look, Father wants this to be a memorable Thanksgiving, 216 00:07:46,201 --> 00:07:48,168 so I'd like to do something special for him, 217 00:07:48,178 --> 00:07:51,796 and I-I'd like your help. 218 00:07:51,873 --> 00:07:53,131 I would like to bake a pie for Blake 219 00:07:53,208 --> 00:07:54,499 that he loved as a child. 220 00:07:54,576 --> 00:07:56,259 It's from this recipe I found when I first moved in, 221 00:07:56,336 --> 00:07:59,846 from his great-grandmother, who tragically died in a fire. 222 00:07:59,857 --> 00:08:02,140 Which seems to be a recurring theme around here. 223 00:08:02,836 --> 00:08:04,646 But if you're not interested, I get it. 224 00:08:05,474 --> 00:08:07,850 No... I'll do it. 225 00:08:07,885 --> 00:08:10,157 I'll help. For Blake. 226 00:08:12,307 --> 00:08:15,412 - I'll see you tomorrow. - Not if I see you first. 227 00:08:18,233 --> 00:08:19,324 That went well. 228 00:08:19,400 --> 00:08:21,034 It did. 229 00:08:21,044 --> 00:08:23,286 Now tell me why you really asked her for help, 230 00:08:23,363 --> 00:08:24,804 and then what I can do. 231 00:08:26,792 --> 00:08:28,925 You really do know me. 232 00:08:30,912 --> 00:08:32,846 ♪ ♪ 233 00:08:35,559 --> 00:08:38,270 Our hotel is a ghost town, Anders. 234 00:08:38,347 --> 00:08:40,773 50% occupancy during the holiday season? 235 00:08:40,849 --> 00:08:42,441 We should be turning people away. 236 00:08:42,518 --> 00:08:43,942 But no one's booking because they're afraid 237 00:08:44,019 --> 00:08:46,111 of getting kneecapped, like Victor. 238 00:08:46,188 --> 00:08:47,613 Well, I'm sure they'll change their mind 239 00:08:47,689 --> 00:08:48,814 when you explain that 240 00:08:48,891 --> 00:08:52,117 two kneecappings occurring in the same hotel is very unlikely. 241 00:08:52,194 --> 00:08:54,745 (BELL RINGS) 242 00:08:54,822 --> 00:08:57,790 Oh, I'm so sorry, sir. May I help you? 243 00:08:57,866 --> 00:09:01,126 And that's six minutes it took for you to ask me. 244 00:09:01,203 --> 00:09:03,128 I'm Fletcher Myers. 245 00:09:03,205 --> 00:09:04,963 The PR guy that owed Fallon Carrington a favor. 246 00:09:04,974 --> 00:09:06,799 Oh, oh, yes, yes-yes-yes. 247 00:09:06,875 --> 00:09:08,017 Thank you so much for coming. 248 00:09:08,094 --> 00:09:09,209 So, where do we start? 249 00:09:09,211 --> 00:09:12,086 You can tell me what you've done so far to deal with the fallout. 250 00:09:12,121 --> 00:09:14,973 Well, I called everyone who canceled and I told them 251 00:09:15,050 --> 00:09:17,476 about our new, hidden security cameras we installed. 252 00:09:17,553 --> 00:09:20,362 And how many of them rebooked after learning they were going 253 00:09:20,439 --> 00:09:21,989 to be secretly recorded 24/7? 254 00:09:24,619 --> 00:09:26,035 I'm beginning to see the problem here. 255 00:09:27,521 --> 00:09:29,013 I think he's referring to you. 256 00:09:29,048 --> 00:09:30,489 Yeah, I get it. 257 00:09:30,566 --> 00:09:33,325 I don't know, I've never written something like this before. 258 00:09:33,402 --> 00:09:35,119 I'm used to novels. 259 00:09:35,195 --> 00:09:36,796 Well, an article is just a novel 260 00:09:36,872 --> 00:09:38,214 for someone with ADHD. 261 00:09:38,290 --> 00:09:39,998 It's all writing, you know, you just put a pen to paper 262 00:09:40,075 --> 00:09:41,217 and let the process flow. 263 00:09:41,293 --> 00:09:44,970 The important thing is that you are here with me. 264 00:09:45,998 --> 00:09:47,389 To write an article 265 00:09:47,466 --> 00:09:48,641 about the hotel's history. 266 00:09:48,717 --> 00:09:50,467 And I'm here to meet with Landon. 267 00:09:50,544 --> 00:09:53,062 Who is, oddly, walking over here right now. 268 00:09:53,139 --> 00:09:54,847 Okay, please be cool. 269 00:09:55,921 --> 00:09:57,039 Landon. 270 00:09:57,074 --> 00:09:58,484 - L.R.? - L.T.? 271 00:09:58,561 --> 00:10:01,070 (BOTH LAUGHING) 272 00:10:01,147 --> 00:10:02,604 (SHOUTING) 273 00:10:02,681 --> 00:10:04,314 LIAM: Oh, my God! 274 00:10:04,391 --> 00:10:07,151 L.R., L.T., can I get a T.O.? 275 00:10:07,227 --> 00:10:08,393 What's going on? You guys know each other? 276 00:10:08,471 --> 00:10:10,028 Hell yeah. He gave me my first internship 277 00:10:10,105 --> 00:10:11,229 when I was studying in London. 278 00:10:11,307 --> 00:10:12,739 Which could have become a full-time position 279 00:10:12,816 --> 00:10:13,916 if he hadn't decided 280 00:10:13,993 --> 00:10:15,909 to become a cliché and traverse the world, 281 00:10:15,920 --> 00:10:18,162 like some type of beautiful Viking. 282 00:10:18,238 --> 00:10:19,313 (LAUGHTER) 283 00:10:19,315 --> 00:10:21,540 Wow. So when I told you I wanted to meet 284 00:10:21,617 --> 00:10:23,514 with a British creative director named Landon, 285 00:10:23,549 --> 00:10:24,668 you didn't think to tell me you knew him? 286 00:10:24,745 --> 00:10:26,595 Well, I didn't know it was this Landon. 287 00:10:26,672 --> 00:10:29,047 And I've also always known him as L.T. 288 00:10:29,124 --> 00:10:30,215 And you said he was English 289 00:10:30,292 --> 00:10:31,659 - when he is... - Welsh. 290 00:10:31,661 --> 00:10:34,720 Ah, silly me. I'm Fallon Carrington. Hi. From America. 291 00:10:34,796 --> 00:10:36,054 - Delighted. - (LAUGHS) 292 00:10:36,131 --> 00:10:37,389 - It's brilliant to see you, mate. - You, too. 293 00:10:37,466 --> 00:10:39,224 Didn't expect to find you here. 294 00:10:39,301 --> 00:10:40,776 Not exactly one for hunting. 295 00:10:41,364 --> 00:10:43,711 I'm actually writing an article about this place 296 00:10:43,746 --> 00:10:44,813 for Fallon's upcoming magazine. 297 00:10:44,824 --> 00:10:46,949 Thank you. Yes, I, uh, would love to talk to you about it. 298 00:10:47,026 --> 00:10:49,860 I actually have an opportunity that I think 299 00:10:49,937 --> 00:10:52,070 you'll be very, very interested in. If you're free to chat? 300 00:10:52,147 --> 00:10:53,956 For this bloke, I'll do anything. 301 00:10:54,033 --> 00:10:55,124 - Hey. - Onward. 302 00:10:55,201 --> 00:10:56,325 - How are you? - I'm good. 303 00:10:56,401 --> 00:10:58,243 Good. 304 00:10:58,320 --> 00:10:59,628 No sharp knives. 305 00:10:59,705 --> 00:11:01,130 I am at a slight disadvantage. 306 00:11:01,207 --> 00:11:03,081 I'm not gonna stab you, Adam. 307 00:11:03,158 --> 00:11:05,375 Staff is gone, and I don't know where they keep the silverware. 308 00:11:05,452 --> 00:11:07,753 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Hmm. 309 00:11:07,829 --> 00:11:10,139 All right, what am I doing? 310 00:11:10,216 --> 00:11:12,090 ("WORKING FOR THE WEEKEND" BY LOVERBOY PLAYING) 311 00:11:12,884 --> 00:11:16,353 ♪ Everybody's working for the weekend ♪ 312 00:11:18,131 --> 00:11:19,264 Oh, sorry. 313 00:11:19,341 --> 00:11:22,100 ♪ Everybody needs a second chance ♪ 314 00:11:22,177 --> 00:11:24,269 - Here we go. - ♪ Oh ♪ 315 00:11:24,346 --> 00:11:27,439 ♪ You want a piece of my heart ♪ 316 00:11:27,516 --> 00:11:30,609 ♪ You better start from the start ♪ 317 00:11:30,686 --> 00:11:33,612 ♪ You want to be in the show ♪ 318 00:11:33,689 --> 00:11:36,248 ♪ Come on, baby, let's go. ♪ 319 00:11:39,837 --> 00:11:41,328 Blake is gonna love this. 320 00:11:41,405 --> 00:11:42,588 (SIGHS) 321 00:11:42,665 --> 00:11:44,006 I should actually go check on him. 322 00:11:44,083 --> 00:11:46,792 Could I ask you a favor? Would you lead me to the stairs? 323 00:11:46,868 --> 00:11:48,627 I forgot my cane. 324 00:11:49,529 --> 00:11:52,097 - Let's go. - Thank you. 325 00:12:17,616 --> 00:12:19,541 DOMINIQUE: Why didn't you tell me 326 00:12:19,618 --> 00:12:21,535 Michael Culhane knows you're my stepdaughter? 327 00:12:22,851 --> 00:12:24,496 How...? Who told you? 328 00:12:24,573 --> 00:12:28,667 He did. Now everything that we've worked for is in jeopardy. 329 00:12:28,744 --> 00:12:30,386 Because you wanted to share your feelings 330 00:12:30,462 --> 00:12:32,504 with some man you barely know. 331 00:12:32,581 --> 00:12:34,556 I didn't tell him. He figured it out. 332 00:12:34,633 --> 00:12:37,175 And I didn't tell you because I thought you'd freak out, 333 00:12:37,252 --> 00:12:38,936 which, clearly, I was right about. 334 00:12:40,910 --> 00:12:42,014 The plan was 335 00:12:42,090 --> 00:12:44,975 to get Monica to sign you before we told her the truth. 336 00:12:45,052 --> 00:12:48,353 Now Michael Culhane has given me one day to come clean, 337 00:12:48,430 --> 00:12:50,230 or he does it himself. 338 00:12:51,590 --> 00:12:53,080 I'm sorry. 339 00:12:53,115 --> 00:12:54,693 Maybe this is a good thing. 340 00:12:54,704 --> 00:12:56,784 Maybe we should come clean. 341 00:12:56,819 --> 00:12:58,113 Monica seems great, 342 00:12:58,190 --> 00:13:00,499 and I feel terrible lying to her. 343 00:13:01,919 --> 00:13:04,136 So I can do it if you want. 344 00:13:05,923 --> 00:13:09,758 You've known Monica for five minutes, Vanessa. 345 00:13:09,835 --> 00:13:11,409 It needs to come from me. 346 00:13:12,056 --> 00:13:13,270 Keep working. 347 00:13:13,305 --> 00:13:15,005 Maybe consider adding "barista" 348 00:13:15,082 --> 00:13:16,173 to your résumé, 349 00:13:16,249 --> 00:13:17,716 because if this goes badly, 350 00:13:17,793 --> 00:13:19,226 you're going to need it. 351 00:13:23,869 --> 00:13:26,255 Basically, you handled the McCarty plaque situation 352 00:13:26,260 --> 00:13:27,255 the wrong way, and I'm here 353 00:13:27,302 --> 00:13:29,394 to stop you from doing that same thing again. 354 00:13:29,471 --> 00:13:30,896 I'm not sure I like your tone. 355 00:13:30,972 --> 00:13:32,272 You didn't hire me for my charm. 356 00:13:32,283 --> 00:13:34,566 Good, because I was about to ask for a refund. 357 00:13:34,643 --> 00:13:36,818 And the McCarty thing was not my fault. 358 00:13:36,895 --> 00:13:39,237 I've done everything I can to make it go away. 359 00:13:39,314 --> 00:13:41,573 Exactly my point. I don't know if you're trying to work out 360 00:13:41,650 --> 00:13:43,033 some trauma from your childhood 361 00:13:43,110 --> 00:13:45,744 or recent history, but you can't fix the past, Sam. 362 00:13:45,821 --> 00:13:48,413 Well, you're really great at telling me what I can't do, 363 00:13:48,490 --> 00:13:49,631 but what can you do? 364 00:13:51,493 --> 00:13:52,676 There's the, uh, 365 00:13:52,753 --> 00:13:54,920 secret but not-so-secret donation, 366 00:13:54,996 --> 00:13:56,472 or the new management option, 367 00:13:56,548 --> 00:13:58,382 or maybe the Good Samaritan move. 368 00:13:58,458 --> 00:13:59,975 Really depends on which way you want to go 369 00:14:00,052 --> 00:14:02,144 and what you want this hotel to be. 370 00:14:02,221 --> 00:14:03,804 You think that I'm the one stuck in the past, 371 00:14:03,814 --> 00:14:07,681 but you are the one pitching recycled ideas to fix my hotel. 372 00:14:08,810 --> 00:14:09,993 What's your plan, then? 373 00:14:10,028 --> 00:14:11,599 Telling the truth. 374 00:14:11,634 --> 00:14:13,322 - Oh. - I'll use social media 375 00:14:13,357 --> 00:14:14,606 to explain what really happened with Victor 376 00:14:14,683 --> 00:14:16,441 and how it will never happen again. 377 00:14:16,518 --> 00:14:18,860 Yeah. Good luck with that. 378 00:14:20,522 --> 00:14:22,656 I've often wanted a touch of amnesia. How is it? 379 00:14:22,666 --> 00:14:25,492 Ah, well, it was definitely weird to hear that I was engaged 380 00:14:25,503 --> 00:14:26,910 to a woman I didn't recognize, 381 00:14:26,987 --> 00:14:28,787 published a book that I don't remember writing, 382 00:14:28,864 --> 00:14:30,789 and learned that I missed three seasons of Queer Eye. 383 00:14:30,866 --> 00:14:33,008 Oh, so much frothy melodrama to catch up on. 384 00:14:33,085 --> 00:14:35,502 Uh, speaking of frothy, my magazine... 385 00:14:35,513 --> 00:14:37,921 So, how did Mother Laura take all of this excitement? 386 00:14:37,998 --> 00:14:39,181 Well, you know my mother. 387 00:14:39,258 --> 00:14:40,507 Intimately. 388 00:14:40,518 --> 00:14:41,967 Oh, right. 389 00:14:43,055 --> 00:14:44,152 Right. 390 00:14:44,495 --> 00:14:46,805 Two years ago. Aunt Mora's New Year's Eve party. 391 00:14:46,816 --> 00:14:47,826 You recall that? 392 00:14:47,883 --> 00:14:49,266 LIAM: Oh, yeah. 393 00:14:49,276 --> 00:14:51,518 And I really wish I didn't now, you... dog. 394 00:14:51,529 --> 00:14:54,695 (LAUGHS) As much as I would love 395 00:14:54,730 --> 00:14:57,843 to discuss Laura Van Kirk's sex life all day and all night, 396 00:14:57,878 --> 00:14:59,484 um, I do have a presentation I'd love to show you... 397 00:14:59,561 --> 00:15:01,486 Right, but first, what about this article of Liam's? 398 00:15:01,563 --> 00:15:04,706 Oh, like I said, it's a... it's a piece on the lodge's history. 399 00:15:04,783 --> 00:15:05,857 Apparently, this oil lamp 400 00:15:05,935 --> 00:15:07,543 once belonged to President John Tyler. 401 00:15:07,619 --> 00:15:09,995 Yes, but that's just one article. 402 00:15:10,071 --> 00:15:12,881 We are still looking to solidify our creative direction. 403 00:15:12,958 --> 00:15:14,958 That is where you come in. Now, 404 00:15:14,969 --> 00:15:17,335 if you want, we can go somewhere a little more quiet to talk? 405 00:15:17,412 --> 00:15:19,463 I'd love to, but I don't quite have the time now. 406 00:15:19,539 --> 00:15:21,798 The men's club awaits. So how about we meet 407 00:15:21,875 --> 00:15:24,497 for afternoon tea? You'll have my full attention then? 408 00:15:25,177 --> 00:15:26,834 That's fine. Liam and I were gonna go... 409 00:15:26,839 --> 00:15:27,846 Liam, would you like to join me? 410 00:15:27,923 --> 00:15:29,681 There's a lot of history with the men's club 411 00:15:29,758 --> 00:15:31,516 that could help with the article. 412 00:15:31,593 --> 00:15:33,569 Devil's in the details, I always say. 413 00:15:33,645 --> 00:15:35,611 I mean, the insider's perspective 414 00:15:35,646 --> 00:15:38,144 could be really good for this. You're okay with that, right? 415 00:15:38,179 --> 00:15:40,392 - Yeah, but I thought... - Look, I promise you are gonna love this article. 416 00:15:40,468 --> 00:15:42,194 Okay? We'll talk later. 417 00:15:42,270 --> 00:15:43,745 - Mm-hmm. - Let's go. 418 00:15:43,822 --> 00:15:45,789 (LAUGHING): Yes. 419 00:15:57,742 --> 00:16:00,043 (SNIFFING) 420 00:16:00,119 --> 00:16:01,878 Is something burning? 421 00:16:01,954 --> 00:16:03,096 (SMOKE ALARM BEEPING) 422 00:16:03,173 --> 00:16:04,547 Hello? Anyone? 423 00:16:04,624 --> 00:16:06,174 I smell... 424 00:16:06,250 --> 00:16:07,884 Oh. 425 00:16:07,960 --> 00:16:09,052 Oh, no. 426 00:16:09,128 --> 00:16:10,553 Yeah, I'm guessing that's 427 00:16:10,630 --> 00:16:11,980 not how the pie's supposed to smell. 428 00:16:12,057 --> 00:16:13,264 No, Adam. 429 00:16:13,275 --> 00:16:15,058 The pie is black now. 430 00:16:15,134 --> 00:16:16,559 What? Why? 431 00:16:16,636 --> 00:16:17,640 Did you set the temperature wrong? 432 00:16:17,687 --> 00:16:19,187 I did exactly what you told me to do. 433 00:16:19,263 --> 00:16:20,521 I don't know what happened. 434 00:16:21,262 --> 00:16:22,356 Of course this would happen 435 00:16:22,391 --> 00:16:24,117 on the one day I needed everything to be perfect. 436 00:16:25,638 --> 00:16:27,550 Well, we have a couple of hours. 437 00:16:27,585 --> 00:16:29,572 - Maybe we can make a new one. - No, we're out of pecans. 438 00:16:29,583 --> 00:16:30,790 I got these special caramelized pecans 439 00:16:30,867 --> 00:16:32,974 from this lady down in Whitewater Creek. 440 00:16:33,009 --> 00:16:34,026 First, Great-Grandma Rudy 441 00:16:34,037 --> 00:16:36,204 dies in a fire, and now her pie does as well? 442 00:16:36,280 --> 00:16:37,297 I mean... 443 00:16:39,409 --> 00:16:42,141 I guess I could drive and get the pecans. 444 00:16:42,176 --> 00:16:43,211 - Are you sure? - I can see 445 00:16:43,287 --> 00:16:44,637 how much this matters to you. 446 00:16:44,714 --> 00:16:47,257 And how much it will matter to Blake. 447 00:16:48,334 --> 00:16:50,268 Thank you. 448 00:16:54,507 --> 00:16:55,723 Here's your Manhattan, sir. 449 00:16:56,949 --> 00:16:58,559 - Thank you, Darren. - Of course. 450 00:16:58,636 --> 00:17:00,770 Mr. Anders referred to it as your "afternoon pick-me-up." 451 00:17:00,847 --> 00:17:02,489 (GROANS) 452 00:17:02,565 --> 00:17:04,074 Is there a problem? 453 00:17:04,150 --> 00:17:07,110 Look, I'm fine with the changes to the Thanksgiving menu, 454 00:17:07,186 --> 00:17:08,945 even your more modern dressing habits, 455 00:17:09,021 --> 00:17:12,771 but please don't mess with an Anders Manhattan, all right? 456 00:17:12,806 --> 00:17:14,034 Some things are sacred. 457 00:17:14,069 --> 00:17:15,627 I'll do it better next time. 458 00:17:19,318 --> 00:17:20,623 Are you watching news about Blake? 459 00:17:20,700 --> 00:17:22,625 No, it's much worse. 460 00:17:22,702 --> 00:17:26,003 Uh, people are responding to your social media proclamations. 461 00:17:26,038 --> 00:17:29,015 Much worse? What do you mean? 462 00:17:29,092 --> 00:17:32,685 #LaMirageLaGarbage. 463 00:17:32,762 --> 00:17:35,138 #SammyJoke. What...? 464 00:17:35,214 --> 00:17:37,807 #WorstHotelierInATL. 465 00:17:37,884 --> 00:17:39,475 This is, this is terrible. 466 00:17:39,552 --> 00:17:42,037 Well, it may not be the most creative hashtag in the world, 467 00:17:42,072 --> 00:17:43,980 but it's not terrible. It gets its point across. 468 00:17:44,056 --> 00:17:46,149 Now news outlets are picking up on the story. 469 00:17:46,225 --> 00:17:47,230 Perhaps Fletcher Myers might have known 470 00:17:47,277 --> 00:17:49,277 what he was talking about. 471 00:17:49,353 --> 00:17:52,038 Anders, you only liked him because he had a binder. 472 00:17:52,115 --> 00:17:53,540 I've input his number. 473 00:17:53,616 --> 00:17:57,752 Just press call, apologize, and ask for help. 474 00:18:03,552 --> 00:18:05,793 Hey, Fletcher, it's Sam Jones. 475 00:18:05,870 --> 00:18:08,129 I just wanted to... 476 00:18:08,206 --> 00:18:09,889 Well, you couldn't have been expecting my call, 477 00:18:09,966 --> 00:18:11,674 because I just decided to make it, so... 478 00:18:12,975 --> 00:18:16,512 You know, you are just as obnoxious on the phone as you are in person. 479 00:18:16,589 --> 00:18:18,398 You know what? I'm good. I don't need your help. 480 00:18:18,475 --> 00:18:21,901 I already have a great idea, so bye. 481 00:18:22,710 --> 00:18:25,188 Remind me to work with you on the art of the apology. 482 00:18:25,981 --> 00:18:27,190 Can we put the sass on hold? 483 00:18:27,266 --> 00:18:29,701 I need to come up with a great idea fast. 484 00:18:31,771 --> 00:18:33,121 Any great ideas? 485 00:18:33,198 --> 00:18:34,697 - (LIAM AND LANDON LAUGHING) - LIAM: Crazy... 486 00:18:36,216 --> 00:18:38,868 Apologies. We, uh, seem to have lost track of time. 487 00:18:38,945 --> 00:18:40,870 Yes, well, I understand. 488 00:18:40,947 --> 00:18:43,423 I seem to have lost track of time myself. 489 00:18:43,500 --> 00:18:46,487 But the good news is the waitstaff here loves me now. 490 00:18:46,522 --> 00:18:47,670 Except for Beth, 491 00:18:47,705 --> 00:18:49,550 who's been trying to take my order for two hours. 492 00:18:49,585 --> 00:18:51,263 So maybe we should just tell her what we want 493 00:18:51,298 --> 00:18:52,340 and then I'll dive right in. 494 00:18:53,209 --> 00:18:54,675 I'm actually quite knackered. 495 00:18:54,752 --> 00:18:56,677 I need to meditate before the turkey hunt. 496 00:18:56,754 --> 00:18:59,222 I have shoddy aim when I'm unfocused. 497 00:18:59,298 --> 00:19:00,515 Let's reschedule 498 00:19:00,591 --> 00:19:02,517 the business chitchat for later tonight. 499 00:19:02,593 --> 00:19:03,684 After the hunt? Brilliant. 500 00:19:03,761 --> 00:19:04,777 I'll be in touch. 501 00:19:07,265 --> 00:19:08,281 Uh-oh. 502 00:19:08,358 --> 00:19:09,782 - You're mad. - Liam. 503 00:19:09,859 --> 00:19:13,110 I understand that your memory is not what it used to be, 504 00:19:13,121 --> 00:19:15,314 so I will remind you that we are here 505 00:19:15,349 --> 00:19:16,739 because I have an important business deal 506 00:19:16,816 --> 00:19:17,907 that I need to close. 507 00:19:17,984 --> 00:19:19,075 Not so you and Landon 508 00:19:19,151 --> 00:19:20,460 can act like frat bros. 509 00:19:20,537 --> 00:19:21,860 I know, all right, I'm sorry. 510 00:19:21,938 --> 00:19:23,538 But I got a ton of great material for the article. 511 00:19:23,614 --> 00:19:25,039 I'm almost finished. 512 00:19:25,116 --> 00:19:27,416 And this exclusive turkey hunt sounds absolutely insane. 513 00:19:27,493 --> 00:19:29,544 And, I mean, I'm starting to remember things. 514 00:19:29,620 --> 00:19:31,879 Like, uh, when we went to Miami. 515 00:19:31,956 --> 00:19:34,382 Yes, that's right. We went to Art Basel. 516 00:19:34,458 --> 00:19:37,677 No, I meant when Landon and I went to Miami. 517 00:19:37,687 --> 00:19:39,929 You and I went to Art Basel? 518 00:19:40,006 --> 00:19:42,649 Liam, we literally just talked about this yesterday. 519 00:19:42,725 --> 00:19:44,225 You know what? That's not the point. 520 00:19:44,236 --> 00:19:45,543 I've had enough. 521 00:19:45,620 --> 00:19:47,728 Landon would not be ducking me if I were a man. 522 00:19:47,805 --> 00:19:50,106 And no one ducks Fallon Carrington. 523 00:19:50,182 --> 00:19:51,215 (DUCKS QUACKING) 524 00:19:54,062 --> 00:19:55,278 Gobble, gobble. 525 00:19:56,310 --> 00:19:58,573 No solicitors, please. You can go. 526 00:19:58,649 --> 00:20:02,410 I found something last night. 527 00:20:02,486 --> 00:20:04,120 You always loved Thanksgiving. 528 00:20:04,841 --> 00:20:07,456 I thought you might want it back to remember the good moments. 529 00:20:07,533 --> 00:20:09,625 Wow. 530 00:20:09,702 --> 00:20:13,996 This is the most maternal thing you've done, ever. 531 00:20:14,965 --> 00:20:18,134 Listen... we need to talk. 532 00:20:19,391 --> 00:20:21,771 Yeah, we do. 533 00:20:21,848 --> 00:20:24,807 I'm sorry I was so icy to you yesterday. 534 00:20:24,884 --> 00:20:26,859 With Jeff away on business 535 00:20:26,936 --> 00:20:30,697 and Dad visiting family, I've felt a little lonely. 536 00:20:31,875 --> 00:20:33,314 I know the feeling. 537 00:20:33,349 --> 00:20:35,318 I was thinking, 538 00:20:35,394 --> 00:20:38,461 maybe a mother-daughter reunion wouldn't be the worst thing. 539 00:20:38,496 --> 00:20:41,324 So I'm drafting a contract for Vanessa to sing here. 540 00:20:41,400 --> 00:20:43,042 Then you and I can start 541 00:20:43,119 --> 00:20:46,829 a professional relationship and go from there. 542 00:20:47,559 --> 00:20:48,998 - Really? - She's good. 543 00:20:49,075 --> 00:20:51,626 And she doesn't deserve to be ignored because of our problems. 544 00:20:52,677 --> 00:20:55,129 So, your turn. What's up? 545 00:20:55,206 --> 00:20:57,557 I... 546 00:20:57,634 --> 00:20:59,850 I'm glad you feel that way. 547 00:21:01,105 --> 00:21:03,563 Do you want to join me for Thanksgiving dinner tonight? 548 00:21:03,640 --> 00:21:04,847 I'm housesitting at Jeff's. 549 00:21:04,924 --> 00:21:06,515 And you can bring Vanessa. 550 00:21:06,592 --> 00:21:08,351 I'd love to get to know her better. 551 00:21:08,427 --> 00:21:10,862 I'd love nothing more. 552 00:21:15,744 --> 00:21:18,077 (CAR SYSTEM BEEPING) 553 00:21:20,106 --> 00:21:23,166 Ugh. What the...? 554 00:21:26,921 --> 00:21:28,496 (AIR HISSING) 555 00:21:28,572 --> 00:21:31,007 (SIGHS) Of course. 556 00:21:42,679 --> 00:21:44,646 ♪ ♪ 557 00:21:50,062 --> 00:21:51,844 All right, hunters, get your mouth callers 558 00:21:51,851 --> 00:21:53,467 in order before we split into small groups. 559 00:21:53,544 --> 00:21:55,720 Hold your weapons, boys. 560 00:21:55,796 --> 00:21:58,973 Fallon, this adventure is invitation only. No offense intended. 561 00:21:59,050 --> 00:22:02,259 None taken, which is why I have no intention of leaving. 562 00:22:02,336 --> 00:22:04,937 When I want something, I go after it. 563 00:22:05,014 --> 00:22:06,147 And I want you, Landon. 564 00:22:07,146 --> 00:22:08,307 Let's see what you've got, then. 565 00:22:08,318 --> 00:22:10,226 Fallon Unlimited is expecting a circulation 566 00:22:10,302 --> 00:22:12,778 of over half a million copies nationwide... 567 00:22:12,855 --> 00:22:14,488 I meant your skill, not your business. 568 00:22:14,565 --> 00:22:16,398 Well, my skill is business. 569 00:22:16,475 --> 00:22:18,484 And with your input, Fallon Unlimited 570 00:22:18,494 --> 00:22:19,944 could really take off. 571 00:22:20,020 --> 00:22:21,362 Here, this presentation might help. 572 00:22:21,438 --> 00:22:23,614 Connecting with nature doesn't include 5G technology. 573 00:22:23,691 --> 00:22:26,283 Okay, but connecting with the market does. 574 00:22:26,360 --> 00:22:29,286 You see, I really, really need you, Landon. 575 00:22:29,363 --> 00:22:32,248 You know, in a "willing to wear blood sport outfits" kind of way. 576 00:22:32,324 --> 00:22:34,291 - I think you look great. - Thanks. 577 00:22:34,368 --> 00:22:35,501 Since we're talking business, 578 00:22:35,511 --> 00:22:37,628 Liam, I spoke to a contact 579 00:22:37,705 --> 00:22:39,964 about a writing job in London that you'd be perfect for. 580 00:22:40,040 --> 00:22:41,465 - Really? - Wait. What? 581 00:22:41,542 --> 00:22:44,718 It's temporary, though you'd need to move in two weeks. 582 00:22:44,795 --> 00:22:46,136 Wow. 583 00:22:46,213 --> 00:22:48,138 L.T., man, that sounds incredible. 584 00:22:48,215 --> 00:22:50,182 Good thing we stumbled upon each other. 585 00:22:51,060 --> 00:22:54,111 All right. Now, let's kill some innocent turkeys. 586 00:22:56,732 --> 00:22:59,483 I was hoping maybe we could just kill them with kindness. 587 00:23:00,885 --> 00:23:02,486 - Get it? - ANDERS: Any luck? 588 00:23:03,870 --> 00:23:06,824 No ideas. And my Google search for "hot PR genius 589 00:23:06,900 --> 00:23:08,367 "available to work on Thanksgiving 590 00:23:08,378 --> 00:23:10,160 in greater Atlanta" didn't give me anything 591 00:23:10,237 --> 00:23:13,497 other than a weird link to a pornographic pilgrim video. 592 00:23:13,574 --> 00:23:15,332 Which I only watched twice. 593 00:23:15,409 --> 00:23:16,667 Take the day off. 594 00:23:16,744 --> 00:23:18,168 You've got tomorrow to remake the hotel 595 00:23:18,245 --> 00:23:19,670 however you see fit. 596 00:23:19,747 --> 00:23:21,255 I will hold down the fort tonight. 597 00:23:21,971 --> 00:23:24,300 - What about Thanksgiving? - Well, Kirby's away, 598 00:23:24,376 --> 00:23:26,560 and this holiday doesn't mean that much to me. 599 00:23:26,637 --> 00:23:28,062 That's not true. 600 00:23:28,139 --> 00:23:30,245 I know how much you used to love Thanksgiving at the manor. 601 00:23:30,280 --> 00:23:31,899 Well, maybe so. 602 00:23:31,976 --> 00:23:34,685 But the manor, unfortunately, is no longer my home. 603 00:23:34,762 --> 00:23:36,937 As far as this holiday is concerned, 604 00:23:37,014 --> 00:23:39,014 I am effectively homeless. 605 00:23:39,049 --> 00:23:40,524 Despite a healthy bank account 606 00:23:40,601 --> 00:23:42,526 and a nicely appointed new apartment, obviously. 607 00:23:42,603 --> 00:23:45,112 Anders, I think you just gave me a really good idea. 608 00:23:45,915 --> 00:23:47,239 But I'm gonna need your help. 609 00:23:47,250 --> 00:23:48,657 BLAKE: How can I help you? 610 00:23:48,734 --> 00:23:51,744 I just wanted to wish my big brother a happy holiday. 611 00:23:51,754 --> 00:23:53,120 Ah. 612 00:23:53,197 --> 00:23:55,423 I need dirt on your former driver. 613 00:23:55,499 --> 00:23:56,924 And I know you have it. 614 00:23:57,001 --> 00:23:59,043 Well, you also know I don't give out anything for free. 615 00:23:59,119 --> 00:24:00,377 I don't expect you to. 616 00:24:00,454 --> 00:24:02,046 I have an offer. 617 00:24:02,122 --> 00:24:03,172 Give me what you have 618 00:24:03,248 --> 00:24:04,923 and you can be done writing me checks. 619 00:24:04,934 --> 00:24:07,259 For good. 620 00:24:07,270 --> 00:24:09,219 You know what, Dominique? 621 00:24:09,296 --> 00:24:12,389 It would be worth it just to get you out of my life. 622 00:24:12,466 --> 00:24:14,224 So, sure. 623 00:24:14,301 --> 00:24:15,893 I'll give you a copy. 624 00:24:15,969 --> 00:24:17,737 (DRAWER OPENING) 625 00:24:21,951 --> 00:24:24,401 Just curious. Do you have a file on me? 626 00:24:24,478 --> 00:24:26,236 Yes, and it just got bigger. 627 00:24:26,313 --> 00:24:30,407 Now, I have a family photo to take, so... 628 00:24:30,484 --> 00:24:32,543 please leave. 629 00:24:33,612 --> 00:24:34,912 Ms. Watt. 630 00:24:34,988 --> 00:24:36,130 Thank you for taking time 631 00:24:36,207 --> 00:24:37,915 - out of your holiday for us. - Of course. 632 00:24:37,991 --> 00:24:39,792 I'd like to make this a memorable moment. 633 00:24:39,802 --> 00:24:41,752 Maybe we pose here by the piano. 634 00:24:41,829 --> 00:24:43,587 Great. And it'll be just you in the picture? 635 00:24:43,664 --> 00:24:44,972 No, no. The rest of the family's coming. 636 00:24:46,333 --> 00:24:47,591 My wife and daughter and ex-son-in-law, 637 00:24:47,668 --> 00:24:48,701 they'll be here any moment. 638 00:24:52,005 --> 00:24:54,982 Maybe I should just make a quick call. 639 00:24:57,061 --> 00:24:58,435 JENNINGS (ON RECORDING): You've reached Cristal Carrington. 640 00:24:58,512 --> 00:25:00,396 - Please leave me a... - (BEEPS) 641 00:25:00,472 --> 00:25:01,605 I don't have a ton of time, 642 00:25:01,682 --> 00:25:03,324 so we should probably get rolling 643 00:25:03,401 --> 00:25:06,110 and just take it with whoever's here. 644 00:25:06,669 --> 00:25:07,996 ADAM: Dad, is it time for the picture? 645 00:25:08,031 --> 00:25:09,780 Y-Yes, Adam. 646 00:25:09,857 --> 00:25:10,998 Do you know where everyone else is? 647 00:25:11,075 --> 00:25:12,616 I-I don't. 648 00:25:12,693 --> 00:25:13,742 I figured they knew how important 649 00:25:13,819 --> 00:25:14,827 this family picture was. 650 00:25:14,837 --> 00:25:16,912 Especially Cristal. 651 00:25:16,989 --> 00:25:17,995 DOMINIQUE: I'm here. 652 00:25:18,031 --> 00:25:19,340 And I'm family. 653 00:25:19,417 --> 00:25:21,041 I should be a part of the picture. 654 00:25:21,118 --> 00:25:22,126 I-I can't believe this. 655 00:25:22,202 --> 00:25:23,344 I thought I made myself very clear. 656 00:25:23,421 --> 00:25:24,637 I'm here, Dad. 657 00:25:24,713 --> 00:25:26,797 Why don't we take a photo, just the two of us? 658 00:25:26,808 --> 00:25:28,562 It's our first Thanksgiving together. 659 00:25:28,597 --> 00:25:29,809 Sounds peachy to me. 660 00:25:32,212 --> 00:25:33,854 Okay, don't move. I'm gonna take a bunch. 661 00:25:42,723 --> 00:25:45,190 - (JAZZ PLAYING) - (INDISTINCT CHATTER) 662 00:25:45,267 --> 00:25:46,325 MAN: May I have some more? 663 00:25:46,758 --> 00:25:48,132 _ 664 00:25:50,614 --> 00:25:52,373 It looks delicious. 665 00:25:52,450 --> 00:25:54,375 ♪ ♪ 666 00:25:54,452 --> 00:25:55,692 Wow. 667 00:25:55,770 --> 00:25:57,661 I had no idea this many people would show up. 668 00:25:57,738 --> 00:25:59,547 Well, I must admit, I thought the whole idea 669 00:25:59,623 --> 00:26:01,707 was a bit sketchy myself, but, uh, I was wrong. 670 00:26:02,700 --> 00:26:04,585 - It was inspired. - Inspired by you. 671 00:26:04,661 --> 00:26:06,336 All that talk about you feeling 672 00:26:06,413 --> 00:26:08,630 that you don't have a home made me realize 673 00:26:08,707 --> 00:26:10,340 that there are actual homeless people out there. 674 00:26:10,417 --> 00:26:12,176 Well, I hope you didn't just realize that 675 00:26:12,252 --> 00:26:14,019 - a couple hours ago. - No, you know what I mean. 676 00:26:15,273 --> 00:26:18,182 Oh. He's homeless. 677 00:26:18,258 --> 00:26:20,184 It's all starting to make sense now. 678 00:26:21,060 --> 00:26:22,414 ANDERS: Well, if you'll excuse me, 679 00:26:22,449 --> 00:26:25,481 there is something I need to care of. 680 00:26:25,557 --> 00:26:29,026 I'm not homeless. I, uh, came here to apologize. 681 00:26:29,860 --> 00:26:31,987 And to congratulate you for working with the shelter 682 00:26:32,064 --> 00:26:33,864 to make this happen so quickly. 683 00:26:33,941 --> 00:26:35,365 Well, it's very gracious of you. 684 00:26:35,442 --> 00:26:36,867 But I owe you nothing. 685 00:26:36,944 --> 00:26:38,577 - Fair. - Mm-hmm. 686 00:26:38,588 --> 00:26:40,204 Made the local news, by the way. 687 00:26:40,280 --> 00:26:42,164 The hotel's finally getting some positive PR. 688 00:26:42,241 --> 00:26:44,791 Well, that's not what this was about. 689 00:26:44,868 --> 00:26:46,260 Okay, that's a lie, 690 00:26:46,337 --> 00:26:49,004 but it was nice to do something good for the people. 691 00:26:49,081 --> 00:26:51,548 Which is what the hotel is all about anyway. 692 00:26:51,625 --> 00:26:54,718 Well, I'd be happy to make sure the story goes wider. 693 00:26:54,795 --> 00:26:57,346 For free, as, uh, as part of my apology. 694 00:26:58,286 --> 00:27:01,683 You know, you are kind of nice when you're not being obnoxious. 695 00:27:01,760 --> 00:27:03,777 (CHUCKLES) Don't get used to it. 696 00:27:07,766 --> 00:27:09,733 (SIGHS) I'm late for Thanksgiving. 697 00:27:09,810 --> 00:27:11,285 I'm assuming you've spoken to Monica? 698 00:27:12,246 --> 00:27:14,404 I got it from Blake. 699 00:27:14,481 --> 00:27:16,573 Now, as you can see, 700 00:27:16,650 --> 00:27:18,075 my brother has a lot on you. 701 00:27:18,151 --> 00:27:19,960 The last thing we'd want 702 00:27:20,037 --> 00:27:22,871 is for your family to find out some of the things you've done. 703 00:27:22,948 --> 00:27:25,633 It would destroy your mother. 704 00:27:25,709 --> 00:27:26,884 What do you want? 705 00:27:26,961 --> 00:27:28,752 I want you to do nothing. 706 00:27:28,829 --> 00:27:31,255 Don't say a word to Monica, and your mother and your sister 707 00:27:31,331 --> 00:27:33,549 will never find out about any of this. 708 00:27:33,625 --> 00:27:35,008 Does that seem fair? 709 00:27:35,085 --> 00:27:37,761 You're a Carrington. Of course it's not fair. 710 00:27:37,838 --> 00:27:41,440 Aw... don't be mad, Michael. 711 00:27:45,012 --> 00:27:46,612 Someday you'll thank me for this. 712 00:27:50,684 --> 00:27:52,618 (MOUTH CALLERS BLOWING) 713 00:27:57,741 --> 00:27:59,917 - (TURKEY GOBBLES) - Turkey right ahead. 714 00:28:01,194 --> 00:28:02,619 It's not moving. 715 00:28:02,696 --> 00:28:04,329 Maybe because it's a bush. 716 00:28:04,340 --> 00:28:07,800 Let me assess. Then we'll proceed with 10-5. 717 00:28:10,179 --> 00:28:13,839 Hey. You okay? 718 00:28:13,849 --> 00:28:14,965 You seem a little upset. 719 00:28:15,042 --> 00:28:18,135 Upset? Yeah, yeah. You could say that. 720 00:28:18,211 --> 00:28:20,929 You know, I've been so busy trying to charm Landon, 721 00:28:21,006 --> 00:28:23,307 I didn't realize that he's just trying to charm you. 722 00:28:23,383 --> 00:28:24,641 You know, sometimes I get so focused, 723 00:28:24,718 --> 00:28:26,476 I miss the thing that's right in front of me. 724 00:28:26,553 --> 00:28:28,103 Are we talking about that turkey? 725 00:28:28,180 --> 00:28:30,606 No! We're talking about Landon. 726 00:28:30,682 --> 00:28:32,482 And London. You and Landon in London, 727 00:28:32,559 --> 00:28:34,109 and how you can't move there. 728 00:28:34,186 --> 00:28:36,653 (CHUCKLING): Well, Fallon, I never said yes. 729 00:28:36,730 --> 00:28:38,989 I mean, oh, yeah, it sounds like a great opportunity for me. 730 00:28:39,066 --> 00:28:40,782 What, an opportunity to forget me? 731 00:28:40,859 --> 00:28:41,992 I mean, think about it, Liam. 732 00:28:42,069 --> 00:28:43,702 Have you remembered one new thing 733 00:28:43,713 --> 00:28:46,663 since you've been here? About me? 734 00:28:46,740 --> 00:28:47,956 No, you haven't. 735 00:28:48,033 --> 00:28:49,958 And if you move away, then you're gonna backslide 736 00:28:50,035 --> 00:28:52,294 all the way to 2012 if I'm not there to keep an eye on you. 737 00:28:52,371 --> 00:28:54,171 Fallon, you're the one who gave me this assignment to begin with. 738 00:28:54,247 --> 00:28:56,506 Yeah, which I now realize was a huge mistake. 739 00:28:56,583 --> 00:29:00,719 Okay? But I couldn't leave you home alone. 740 00:29:00,730 --> 00:29:03,063 Did you make up an assignment to get me to come here with you? 741 00:29:05,217 --> 00:29:06,516 - Hmm? - Yes. 742 00:29:06,593 --> 00:29:08,569 But only because I was afraid 743 00:29:08,646 --> 00:29:10,070 that were you were gonna forget us. 744 00:29:10,147 --> 00:29:13,190 And I thought that I could do both things at the same time, 745 00:29:13,266 --> 00:29:15,692 but now I've just... screwed up both. 746 00:29:16,614 --> 00:29:18,070 Yeah, well, you have a better shot with Landon 747 00:29:18,080 --> 00:29:20,364 than you do with me right now. 748 00:29:21,067 --> 00:29:22,199 Turkey! 749 00:29:22,275 --> 00:29:23,200 (GUNSHOT) 750 00:29:23,276 --> 00:29:24,710 - (GASPS) - LANDON: Ow! 751 00:29:28,949 --> 00:29:30,424 Did you just shoot me?! 752 00:29:34,531 --> 00:29:35,554 Maybe. 753 00:29:37,610 --> 00:29:40,460 Landon, Landon, I am so sorry, okay? 754 00:29:40,462 --> 00:29:42,687 - It was an accident. - "Sorry" and "accident" are two words 755 00:29:42,764 --> 00:29:44,355 that are not permitted on a hunting trip. 756 00:29:44,432 --> 00:29:46,357 I respectfully decline your job offer! 757 00:29:46,434 --> 00:29:48,359 No, but we have, uh, great benefits 758 00:29:48,436 --> 00:29:49,560 and health insurance. 759 00:29:49,638 --> 00:29:51,863 They may not cover preexisting conditions, 760 00:29:51,940 --> 00:29:53,248 but I could try to pull some strings. 761 00:29:53,325 --> 00:29:55,074 Please get me away from her. 762 00:29:55,085 --> 00:29:56,835 (GRUNTS) 763 00:30:00,788 --> 00:30:03,895 I'm sure you have a lot that you want to say right now, 764 00:30:03,930 --> 00:30:05,927 but maybe we could just put a pause on it until we get home? 765 00:30:06,004 --> 00:30:08,880 I just can't believe that you would invent a job 766 00:30:08,957 --> 00:30:10,599 just to keep me close to you. 767 00:30:10,675 --> 00:30:12,100 So that's a no on the pause? 768 00:30:12,177 --> 00:30:14,344 Fallon, did you ever just consider telling me the truth? 769 00:30:14,420 --> 00:30:15,887 You know, instead of making up an assignment 770 00:30:15,898 --> 00:30:18,773 like I'm some eight-year-old who needs to be kept busy. 771 00:30:18,850 --> 00:30:20,192 What kind of person does that? 772 00:30:20,268 --> 00:30:21,893 The kind of person who's afraid 773 00:30:21,970 --> 00:30:24,562 that if you're not with me, then you'll forget about me. 774 00:30:24,639 --> 00:30:27,115 So what if I forget a few things, 775 00:30:27,192 --> 00:30:28,566 Fallon? 776 00:30:28,643 --> 00:30:30,068 What is the big deal? 777 00:30:30,144 --> 00:30:34,572 The big deal is that if you start forgetting things, 778 00:30:34,649 --> 00:30:36,407 one of those things might be us. 779 00:30:36,484 --> 00:30:38,458 And that really scares me, 780 00:30:38,493 --> 00:30:40,295 because I don't know if I could start over. 781 00:30:40,372 --> 00:30:42,797 I don't know if I can make you fall in love with me again. 782 00:30:42,874 --> 00:30:44,415 I mean, it was kind of 783 00:30:44,492 --> 00:30:46,417 a miracle that it happened in the first place, 784 00:30:46,494 --> 00:30:48,920 so you just really need to cut me some slack. 785 00:30:48,997 --> 00:30:51,923 I mean, Liam, you have no idea how hard this has been for me. 786 00:30:52,000 --> 00:30:53,424 Hard for you? 787 00:30:53,501 --> 00:30:54,525 Yeah. 788 00:30:55,418 --> 00:30:56,594 Fallon, I have to face 789 00:30:56,671 --> 00:30:59,764 the uncertainty of restarting in every aspect of my life, 790 00:30:59,841 --> 00:31:01,766 not just our relationship, 791 00:31:01,843 --> 00:31:04,477 so I am sorry if this is hard on you. 792 00:31:04,488 --> 00:31:06,515 But you don't have to restart if you don't want to. 793 00:31:06,550 --> 00:31:08,615 I'm the one here who doesn't have a choice. 794 00:31:15,940 --> 00:31:19,117 - Happy Thanksgiving, sir. - Thank you, Darren. 795 00:31:19,493 --> 00:31:22,295 - ADAM: Smells great. - And trust me, it looks delicious. 796 00:31:22,330 --> 00:31:25,507 ADAM: Look, I know it hurts that Cristal and Fallon 797 00:31:25,584 --> 00:31:28,510 and, uh, I guess, even Sam aren't here, 798 00:31:28,587 --> 00:31:30,461 that they missed the family picture, 799 00:31:30,538 --> 00:31:31,629 but I'm here, Father, 800 00:31:31,706 --> 00:31:32,964 and I'm so glad 801 00:31:33,041 --> 00:31:34,683 that I can be the one you can count on. 802 00:31:36,461 --> 00:31:39,095 Well, I guess I should start carving. 803 00:31:39,172 --> 00:31:41,514 Seeing as how little the rest of my family cares about me. 804 00:31:41,525 --> 00:31:42,682 JENNINGS: Wait. I'm here. 805 00:31:42,693 --> 00:31:44,517 I'm so sorry. Just give me five minutes 806 00:31:44,528 --> 00:31:45,986 to freshen up... I'll be right back. 807 00:31:49,057 --> 00:31:50,690 (SIGHS) 808 00:31:50,701 --> 00:31:52,650 This is what happens when you listen to your gut. 809 00:31:52,727 --> 00:31:56,538 From now on, La Mirage will be the hotel with a good heart. 810 00:31:56,615 --> 00:31:58,072 Well, thank you. 811 00:31:58,149 --> 00:31:59,523 Mm. 812 00:31:59,601 --> 00:32:02,619 And I should apologize for calling you an arrogant ass. 813 00:32:02,695 --> 00:32:04,120 You never called me that. 814 00:32:04,197 --> 00:32:07,957 Oh, then, I guess I must have thought it. 815 00:32:08,034 --> 00:32:09,500 No, but, really, I-I... 816 00:32:09,577 --> 00:32:11,794 should apologize for being stubborn. 817 00:32:11,871 --> 00:32:14,130 This was my first Thanksgiving post-divorce, 818 00:32:14,207 --> 00:32:17,008 and it's so not where I thought I'd be a year ago. 819 00:32:17,085 --> 00:32:19,510 And I guess that's why I acted the way I did. 820 00:32:19,587 --> 00:32:21,648 It was nothing personal. 821 00:32:21,683 --> 00:32:23,723 I figured. 822 00:32:23,800 --> 00:32:25,850 Because I can see the hotel is not the only thing 823 00:32:25,927 --> 00:32:27,027 around here with a good heart. 824 00:32:37,063 --> 00:32:38,529 Uh... whoa. 825 00:32:38,606 --> 00:32:40,031 (CHUCKLES) 826 00:32:40,108 --> 00:32:41,366 I was not expecting that. 827 00:32:41,442 --> 00:32:43,376 That's what made it so fun. 828 00:32:47,865 --> 00:32:49,540 You have a great holiday, Sam. 829 00:32:49,617 --> 00:32:51,509 You, too. 830 00:32:55,623 --> 00:32:57,507 Looks like the evening got a little more... 831 00:32:57,583 --> 00:33:00,093 - interesting. - Yeah. I... 832 00:33:00,103 --> 00:33:01,928 don't know where that came from. 833 00:33:01,938 --> 00:33:03,188 Well, don't overthink it. 834 00:33:04,298 --> 00:33:06,599 On a completely different note, 835 00:33:07,242 --> 00:33:09,000 I think my work here's done. 836 00:33:09,035 --> 00:33:10,812 Good. Go home, get some rest. 837 00:33:11,414 --> 00:33:12,897 No, I don't mean tonight. I mean... 838 00:33:12,974 --> 00:33:14,899 I'm done here with the hotel. 839 00:33:14,976 --> 00:33:17,080 - For good. - You're quitting? 840 00:33:17,145 --> 00:33:19,070 We both knew this wasn't a long-term thing. 841 00:33:19,147 --> 00:33:21,474 I just wanted to help you open the hotel 842 00:33:21,509 --> 00:33:23,901 and to teach you how to fly. 843 00:33:23,936 --> 00:33:25,702 And having watched you today, 844 00:33:25,778 --> 00:33:27,036 you are flying like... 845 00:33:27,113 --> 00:33:28,279 Superman? 846 00:33:28,990 --> 00:33:30,790 Well, I was gonna say like a butterfly, 847 00:33:30,801 --> 00:33:32,884 - but if you prefer Superman, that's fine with me. - (LAUGHS) 848 00:33:35,663 --> 00:33:37,422 I'm really grateful to you, Anders. 849 00:33:37,498 --> 00:33:39,140 But I know that you 850 00:33:39,217 --> 00:33:40,758 need to do what's right for you. 851 00:33:40,835 --> 00:33:42,760 And I think we both know what that is. 852 00:33:44,082 --> 00:33:46,050 JENNINGS: I am so sorry I was late. 853 00:33:46,085 --> 00:33:49,293 I had to buy something, and my car got two flat tires, 854 00:33:49,328 --> 00:33:51,252 and for some reason my phone stopped working. 855 00:33:51,287 --> 00:33:52,288 I couldn't even get a cab 856 00:33:52,355 --> 00:33:54,439 - because of the holidays. - I needed you here before dinner. 857 00:33:54,515 --> 00:33:56,065 But no, no, no, you had to go shopping. 858 00:33:56,142 --> 00:33:57,775 Nothing's even open. It's Thanksgiving. 859 00:33:57,852 --> 00:34:00,778 I wasn't shopping. I was getting pecans for Adam. 860 00:34:00,855 --> 00:34:03,164 Oh. Yeah, of course, you blame Adam. 861 00:34:03,241 --> 00:34:04,365 Say what you want about him... 862 00:34:04,442 --> 00:34:06,117 and believe me, you have said plenty... 863 00:34:06,194 --> 00:34:07,201 but he was the only one 864 00:34:07,229 --> 00:34:10,037 that was here for me the entire time. 865 00:34:10,114 --> 00:34:12,332 I'm not blaming him. I was helping him. 866 00:34:13,159 --> 00:34:14,843 He wanted to give you some joy 867 00:34:14,919 --> 00:34:16,544 before your trial 868 00:34:16,621 --> 00:34:18,138 by baking your favorite pie. 869 00:34:18,214 --> 00:34:20,173 And the reason he stood by you all day 870 00:34:20,183 --> 00:34:22,800 was because you make him feel like a problem. 871 00:34:22,877 --> 00:34:24,802 Which most of the time he is. 872 00:34:24,879 --> 00:34:26,471 But he's also 873 00:34:26,547 --> 00:34:28,648 been a better person. 874 00:34:30,051 --> 00:34:31,526 And he's still your son. 875 00:34:35,106 --> 00:34:36,189 She's telling the truth. 876 00:34:36,265 --> 00:34:39,033 She really was trying to help me. 877 00:34:39,110 --> 00:34:42,111 I'm sorry, I just wanted this Thanksgiving to be perfect. 878 00:34:42,188 --> 00:34:43,821 Well, I think it comes pretty close. 879 00:34:43,898 --> 00:34:45,364 (DOOR OPENS) 880 00:34:45,375 --> 00:34:47,200 (DOOR CLOSES) 881 00:34:47,852 --> 00:34:49,086 Can I... 882 00:34:49,121 --> 00:34:50,703 - finally start carving now? - SAM: Hola. 883 00:34:52,240 --> 00:34:55,550 Sorry. Is it too late for me to change real quick and join you? 884 00:34:58,468 --> 00:35:00,930 Okay. Be right back. 885 00:35:05,505 --> 00:35:07,178 Before we go in, 886 00:35:07,255 --> 00:35:08,259 I want to apologize. 887 00:35:08,306 --> 00:35:09,472 And to thank you 888 00:35:09,549 --> 00:35:12,683 for taking the high road and telling Monica. 889 00:35:12,760 --> 00:35:14,852 Everything is gonna be so much better. 890 00:35:14,929 --> 00:35:16,053 I mean, we're already having 891 00:35:16,131 --> 00:35:18,239 our first Thanksgiving meal as a family. 892 00:35:18,316 --> 00:35:20,575 One thing. Monica knows nothing. 893 00:35:20,652 --> 00:35:22,558 And we're going to keep it that way for now. 894 00:35:22,593 --> 00:35:24,195 We have a contract to sign. 895 00:35:24,272 --> 00:35:26,197 (EXHALES) 896 00:35:26,274 --> 00:35:28,032 BLAKE: Okay. I think we are 897 00:35:28,109 --> 00:35:29,200 finally ready? 898 00:35:29,277 --> 00:35:30,701 Uh, smells great. 899 00:35:30,778 --> 00:35:32,036 Unfortunately, I do not, 900 00:35:32,113 --> 00:35:34,413 so if you could just hold on one second, I'm gonna go shower. 901 00:35:34,490 --> 00:35:36,499 No, you are gonna sit your ass down at this table, 902 00:35:36,510 --> 00:35:39,001 we are gonna eat and be thankful! 903 00:35:39,078 --> 00:35:40,929 Okay. Um, sorry. 904 00:35:41,005 --> 00:35:42,180 I got here as fast as I could, 905 00:35:42,257 --> 00:35:43,881 given the circumstances. 906 00:35:43,958 --> 00:35:45,716 Oh, my God, you shot a turkey. 907 00:35:45,793 --> 00:35:48,719 (WHISPERS): I didn't shoot anything... on purpose. 908 00:35:48,796 --> 00:35:50,054 BLAKE: Now that we are 909 00:35:50,131 --> 00:35:52,774 finally together, granted, 910 00:35:52,851 --> 00:35:56,727 under the most excruciating circumstances possible, 911 00:35:56,804 --> 00:35:58,955 I want to thank you all for making it. 912 00:36:00,099 --> 00:36:01,566 How about a picture? 913 00:36:01,642 --> 00:36:03,568 The photographer left hours ago. 914 00:36:03,644 --> 00:36:04,735 So? 915 00:36:05,571 --> 00:36:06,889 DARREN: Did someone say "picture"? 916 00:36:06,924 --> 00:36:09,290 I got this. I took a few night classes at Emory. 917 00:36:09,367 --> 00:36:11,033 - (BO WHINING) - Good boy. - Oh. 918 00:36:11,110 --> 00:36:12,862 - Hey. - DARREN: All right, everyone. 919 00:36:12,897 --> 00:36:14,745 - What do you got? What is it? - Look this way. 920 00:36:14,822 --> 00:36:16,247 - Wait, Bo, what...? - Oh, whoops. 921 00:36:16,324 --> 00:36:18,124 I accidentally pressed the video. Sorry. 922 00:36:18,134 --> 00:36:19,750 Give me... 923 00:36:19,827 --> 00:36:20,918 I promise I can do this. 924 00:36:20,995 --> 00:36:22,733 All right, there we go. 925 00:36:22,768 --> 00:36:24,623 Everyone, say "turkey." 926 00:36:24,658 --> 00:36:25,798 - No. - Who is this guy? 927 00:36:25,809 --> 00:36:28,226 (BARKS) 928 00:36:32,346 --> 00:36:35,101 We're thinking of opening a Club Colby offshoot in New York. 929 00:36:35,178 --> 00:36:37,512 And if the brand does well, who knows? 930 00:36:37,589 --> 00:36:39,439 You've come a long way since the little girl 931 00:36:39,516 --> 00:36:41,107 who used to make hand turkeys. 932 00:36:41,184 --> 00:36:42,359 Excuse me, that was art. 933 00:36:42,435 --> 00:36:44,271 DOMINIQUE: It was cute. I'll give you that. 934 00:36:44,306 --> 00:36:45,395 That's why I saved it. 935 00:36:45,471 --> 00:36:46,855 (SOFT LAUGHTER) 936 00:36:46,931 --> 00:36:49,566 Yeah, it's great that she saved your painting. 937 00:36:49,642 --> 00:36:52,360 It's not so great that she's been lying to you for years. 938 00:36:52,437 --> 00:36:54,529 - Vanessa. - What is she talking about? 939 00:36:54,606 --> 00:36:57,619 Yeah, what am I talking about, Mom? 940 00:36:57,654 --> 00:36:58,675 Wait. Mom? 941 00:36:58,751 --> 00:37:01,202 She's your... 942 00:37:01,279 --> 00:37:03,255 - You're my... - We're sisters. 943 00:37:05,450 --> 00:37:07,208 Oh, hell no. 944 00:37:07,285 --> 00:37:09,469 Stepsisters. 945 00:37:10,519 --> 00:37:11,638 DARREN: Time for dessert. 946 00:37:11,715 --> 00:37:13,756 - Straight from the binder. - BLAKE: Thank you, Darren. 947 00:37:13,833 --> 00:37:17,093 Once again, I want to thank you all for making it. 948 00:37:17,170 --> 00:37:19,504 I don't know where I'll be this time next year, 949 00:37:19,539 --> 00:37:21,314 but hopefully it'll be right here with all of you. 950 00:37:22,251 --> 00:37:23,486 In the meantime, 951 00:37:23,521 --> 00:37:27,153 I'm making you president of the Carrington Foundation, Adam. 952 00:37:27,230 --> 00:37:28,521 FALLON: When did you become 953 00:37:28,598 --> 00:37:30,440 - such a softie? - I'm going on trial for murder. 954 00:37:30,516 --> 00:37:31,774 It has a way of making you look at things 955 00:37:31,851 --> 00:37:32,875 from a different perspective. 956 00:37:32,952 --> 00:37:34,444 - He has a point. - Mm. 957 00:37:34,520 --> 00:37:36,946 Yeah, it shouldn't take that to make you realize 958 00:37:37,023 --> 00:37:38,948 that being with the ones you love is important. 959 00:37:39,025 --> 00:37:40,742 And no matter what has happened... 960 00:37:40,752 --> 00:37:42,076 God knows we've been through our share 961 00:37:42,153 --> 00:37:44,787 of drama and backstabbings... 962 00:37:44,864 --> 00:37:46,331 that's the past. 963 00:37:46,407 --> 00:37:48,646 And just the thought that we're here together, 964 00:37:48,736 --> 00:37:51,861 despite everything, that is enough to keep me going. 965 00:37:52,001 --> 00:37:53,062 You okay? 966 00:37:53,855 --> 00:37:54,885 Yeah. 967 00:37:55,818 --> 00:37:57,653 To family. 968 00:37:57,654 --> 00:37:59,079 ANDERS: What about really old friends 969 00:37:59,155 --> 00:38:01,298 and father figures who wish to return? 970 00:38:04,494 --> 00:38:05,927 Oh, there's nothing I'd like more. 971 00:38:06,842 --> 00:38:08,547 - Darren. - Hmm? 972 00:38:08,577 --> 00:38:10,640 - You're fired. - (GASPS) 973 00:38:15,839 --> 00:38:18,765 I thought you wanted to poison Cristal in Blake's eyes. 974 00:38:18,842 --> 00:38:20,558 But when you had the chance... 975 00:38:20,635 --> 00:38:23,228 I know, I'm, I'm as surprised as you, actually. 976 00:38:23,304 --> 00:38:25,989 All I know is something happened 977 00:38:26,066 --> 00:38:27,491 when she said I was a better person. 978 00:38:27,567 --> 00:38:30,819 She's right. I think you're pretty great. 979 00:38:30,895 --> 00:38:35,615 Yeah? Well, you've been a good influence. 980 00:38:35,692 --> 00:38:37,283 I'm glad you're here. 981 00:38:37,360 --> 00:38:39,294 Mmm. Me, too. 982 00:38:55,595 --> 00:38:58,638 First thing you need is a gag order on that prosecutor. 983 00:38:58,715 --> 00:39:01,141 And then if you can share with me all the details you have 984 00:39:01,217 --> 00:39:02,692 on the jury selection, 985 00:39:02,769 --> 00:39:04,436 - I can help. - Yeah, let's worry about that tomorrow. 986 00:39:04,512 --> 00:39:06,479 Right now I would kill to have a Manhattan with you. 987 00:39:06,556 --> 00:39:08,481 It's the one thing that your replacement couldn't get right, 988 00:39:08,558 --> 00:39:10,650 even when he went to the binder. 989 00:39:10,727 --> 00:39:11,985 Well, to be honest, 990 00:39:12,061 --> 00:39:13,319 I did put the recipe in the binder, 991 00:39:13,396 --> 00:39:16,156 but I left out my secret ingredient. 992 00:39:16,863 --> 00:39:18,125 Love. 993 00:39:19,235 --> 00:39:20,660 Oh, uh, well... 994 00:39:20,737 --> 00:39:22,879 I'm just joking, sir. I'm joking. 995 00:39:22,956 --> 00:39:25,215 Cinnamon. I left out the cinnamon. 996 00:39:25,292 --> 00:39:27,217 - (BOTH CHUCKLE) - Love. 997 00:39:27,294 --> 00:39:28,802 (KNOCKING ON DOOR) 998 00:39:31,779 --> 00:39:33,840 - What's that? - It's ice cream. 999 00:39:33,917 --> 00:39:38,178 Like in The Notebook, which we can watch right now. 1000 00:39:38,254 --> 00:39:40,972 Okay, all right, we'll watch it later. 1001 00:39:41,049 --> 00:39:42,974 But you should take the London job if you want it. 1002 00:39:43,051 --> 00:39:44,943 Landon killed it. You know, 1003 00:39:45,020 --> 00:39:46,686 after my girlfriend shot him in the ass. 1004 00:39:46,763 --> 00:39:48,238 Am I still your girlfriend? 1005 00:39:48,315 --> 00:39:49,739 Okay, all right. 1006 00:39:49,816 --> 00:39:51,908 Yeah, not the point. I got it. (SIGHS) 1007 00:39:51,985 --> 00:39:54,619 But I did sneak a look at your piece... 1008 00:39:55,209 --> 00:39:57,197 ...and I loved it. 1009 00:39:57,273 --> 00:39:58,490 It'd be perfect for the magazine. 1010 00:39:58,566 --> 00:40:01,751 But instead of keeping it for myself, I sent it out 1011 00:40:01,828 --> 00:40:03,703 to a couple different editors and publishers. 1012 00:40:03,780 --> 00:40:06,173 So your phone will probably be ringing all weekend. 1013 00:40:07,283 --> 00:40:09,209 Thank you, I think. 1014 00:40:09,285 --> 00:40:12,879 And you were right. I was afraid of beginning again. 1015 00:40:12,956 --> 00:40:14,547 But then I thought, 1016 00:40:14,624 --> 00:40:16,716 if we do, then we can make new memories. 1017 00:40:16,793 --> 00:40:18,218 You know? And forget the bad ones. 1018 00:40:18,294 --> 00:40:19,736 Bad ones? 1019 00:40:19,812 --> 00:40:24,682 The point is, if you are willing to start over, so am I. 1020 00:40:25,360 --> 00:40:27,611 So, take... 1021 00:40:30,306 --> 00:40:32,732 Hi. I'm Fallon. 1022 00:40:32,809 --> 00:40:34,743 (CHUCKLES) 1023 00:40:36,980 --> 00:40:38,246 I'm Liam. 1024 00:40:41,109 --> 00:40:42,542 Okay. 1025 00:40:46,039 --> 00:40:48,540 - (KNOCKING) - JENNINGS: Adam. 1026 00:40:48,616 --> 00:40:50,208 I wanted to talk to you. 1027 00:40:50,285 --> 00:40:51,584 Me, too. 1028 00:40:51,661 --> 00:40:53,920 I just want to say thank you 1029 00:40:53,997 --> 00:40:55,199 for everything you did today. 1030 00:40:55,299 --> 00:40:58,975 And I'm so glad that we could move past our differences. 1031 00:40:59,052 --> 00:41:01,770 Do you honestly think I didn't know what you were up to? 1032 00:41:03,188 --> 00:41:04,264 I'm confused. 1033 00:41:04,340 --> 00:41:06,432 The minute my car broke down, I knew it was you. 1034 00:41:06,509 --> 00:41:07,914 I just didn't know how. 1035 00:41:07,969 --> 00:41:09,848 But I saw you and Nadia together, 1036 00:41:09,879 --> 00:41:11,443 and then it all made sense. 1037 00:41:11,540 --> 00:41:15,066 I didn't say anything because I didn't want to hurt Blake. 1038 00:41:15,143 --> 00:41:17,577 But trust me, you won't be here for long. 1039 00:41:18,543 --> 00:41:20,651 So watch your step. 1040 00:41:20,741 --> 00:41:25,085 Or... I guess that's what your girlfriend is for, right? 1041 00:41:32,869 --> 00:41:35,795 So? How's it going? 1042 00:41:35,872 --> 00:41:38,298 He said he loves me. 1043 00:41:38,374 --> 00:41:39,498 (GAGS) 1044 00:41:39,576 --> 00:41:41,467 I've got him wrapped around my little finger. 1045 00:41:41,544 --> 00:41:44,137 Just like you wanted. 1046 00:41:44,213 --> 00:41:48,608 Perfect. Something we can all be thankful for. 1047 00:41:48,678 --> 00:41:50,741 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 77909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.