All language subtitles for Dynasty (2017) - 03x06 - A Used Up Memory.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,429 - Previously on Dynasty... - What if I can never see again? 2 00:00:02,430 --> 00:00:03,853 Nadia, the nurse we spoke about. 3 00:00:03,854 --> 00:00:05,511 I don't need you, so you're dismissed. 4 00:00:05,512 --> 00:00:07,539 The judge has agreed to grant bail on the condition 5 00:00:07,540 --> 00:00:09,083 - of house arrest. - BLAKE: I'm not gonna be much help 6 00:00:09,084 --> 00:00:10,627 to you if I'm in prison for murder. 7 00:00:10,628 --> 00:00:12,493 If Jeff finds out you're my stepdaughter... 8 00:00:12,494 --> 00:00:14,240 I won't tell anyone who I am. 9 00:00:14,241 --> 00:00:16,476 What are we gonna do? We're supposed to have entertainment. 10 00:00:16,477 --> 00:00:18,060 Hello, everyone! I'm Vanessa. 11 00:00:18,061 --> 00:00:19,085 Hey! 12 00:00:19,086 --> 00:00:20,309 - You okay? - Yeah. 13 00:00:20,310 --> 00:00:21,372 So, how's your fiancé? 14 00:00:21,373 --> 00:00:23,223 Nonexistent. Femperial 15 00:00:23,224 --> 00:00:25,328 is my company, and I want it back. 16 00:00:25,329 --> 00:00:27,872 Is Liam's amnesia contagious or have you just lost your mind? 17 00:00:27,873 --> 00:00:29,040 I love you, Liam, 18 00:00:29,041 --> 00:00:30,707 but I'm really moving on this time. 19 00:00:34,112 --> 00:00:37,849 ♪ You know, you know, you know that I want you ♪ 20 00:00:37,850 --> 00:00:41,585 ♪ I don't, I don't, I don't really want to ♪ 21 00:00:41,586 --> 00:00:44,321 ♪ I know, I know, I know ♪ 22 00:00:44,322 --> 00:00:47,324 ♪ You always knew ♪ 23 00:00:47,325 --> 00:00:50,994 ♪ You know, you know, you know that I want you ♪ 24 00:00:50,995 --> 00:00:54,665 ♪ I don't, I don't, I don't really want to ♪ 25 00:00:54,666 --> 00:00:57,835 (OVER EARBUDS): ♪ I know, I know, I know ♪ 26 00:00:57,836 --> 00:00:59,836 ♪ You always knew. ♪ 27 00:01:01,979 --> 00:01:03,470 MONICA: New York was New York. 28 00:01:03,471 --> 00:01:04,563 Same as always. 29 00:01:04,564 --> 00:01:06,977 I am thinking about opening a Club Colby there. 30 00:01:06,978 --> 00:01:09,513 Anyway, I want to know about Evan Tate. 31 00:01:09,514 --> 00:01:11,955 Where is he on a scale of boy toy to bae? 32 00:01:11,956 --> 00:01:13,914 Evan is strictly a rebound. 33 00:01:13,915 --> 00:01:16,018 Every rebound you've had since junior high 34 00:01:16,019 --> 00:01:18,354 has involved peach schnapps and lacrosse players. 35 00:01:18,355 --> 00:01:19,955 And since I don't see either of those, 36 00:01:19,956 --> 00:01:21,957 I'm thinking you like him. 37 00:01:21,958 --> 00:01:24,761 Uh... maybe I like him. A little bit. 38 00:01:24,762 --> 00:01:27,797 But I am removing the other "L" word from my vocabulary. 39 00:01:27,798 --> 00:01:28,855 "Love" or "Liam"? 40 00:01:28,856 --> 00:01:30,867 Both. I need to work on forgetting Liam, 41 00:01:30,868 --> 00:01:32,001 which is ironic. 42 00:01:32,002 --> 00:01:34,069 So, yeah, Evan and I are just having fun. 43 00:01:34,070 --> 00:01:35,738 Mm. Classic denial. 44 00:01:35,739 --> 00:01:37,807 It's good that you're distracting yourself. 45 00:01:37,808 --> 00:01:39,442 Wait, who's in denial? 46 00:01:39,443 --> 00:01:42,244 You. It doesn't matter how much fun you have with Evan. 47 00:01:42,245 --> 00:01:43,513 You are not over Liam. 48 00:01:43,514 --> 00:01:45,214 You'll always love him. 49 00:01:45,215 --> 00:01:46,482 Whitney Houston style. 50 00:01:46,483 --> 00:01:48,718 Hey, we are not focusing on the "L" words, remember? 51 00:01:48,719 --> 00:01:50,185 We are focusing on work. 52 00:01:50,186 --> 00:01:51,387 Speaking of, 53 00:01:51,388 --> 00:01:54,390 Evan is also helping me with my media company, 54 00:01:54,391 --> 00:01:56,191 which I am renaming... (PLAYS DRUMROLL ON TABLE) 55 00:01:56,192 --> 00:01:57,516 Fallon Unlimited. 56 00:01:57,517 --> 00:01:59,028 Right. The name of the fake company 57 00:01:59,029 --> 00:02:00,329 that you launched last year. 58 00:02:00,330 --> 00:02:02,331 Yes, exactly. But, this time, it's real. 59 00:02:02,332 --> 00:02:04,333 And the first thing I am doing is remaking 60 00:02:04,334 --> 00:02:06,201 the company's misogynistic men's magazine 61 00:02:06,202 --> 00:02:07,602 into a lifestyle monthly. 62 00:02:07,603 --> 00:02:09,604 You know, less phallic, more Fallon. 63 00:02:09,605 --> 00:02:11,264 Think O but less Oprah. 64 00:02:11,265 --> 00:02:12,885 - So, basically, more Fallon. - Yes. 65 00:02:12,886 --> 00:02:14,643 Good morning, ladies. 66 00:02:14,644 --> 00:02:16,111 How's business? 67 00:02:16,112 --> 00:02:18,653 You are still co-owners 68 00:02:18,654 --> 00:02:21,383 of Broken Glass Recording Artists, right? 69 00:02:21,384 --> 00:02:23,452 'Cause I thought you might be 70 00:02:23,453 --> 00:02:26,120 interested in actually doing some business. 71 00:02:26,121 --> 00:02:27,388 Uh... 72 00:02:27,389 --> 00:02:30,725 signing my latest musical recording ingenue, 73 00:02:30,726 --> 00:02:33,061 Vanessa, before someone else snaps her up. 74 00:02:33,062 --> 00:02:36,831 You manage the girl from the hotel's opening? 75 00:02:36,832 --> 00:02:38,299 Sure do. And if you're interested, 76 00:02:38,300 --> 00:02:39,467 I can make it happen. 77 00:02:40,770 --> 00:02:43,802 Well, I mean, she's worth auditioning, 78 00:02:43,803 --> 00:02:45,599 if we're going to revive the label, 79 00:02:45,600 --> 00:02:46,608 which we kind of should, 80 00:02:46,609 --> 00:02:48,477 because I am in an empire-building mode. 81 00:02:48,478 --> 00:02:51,412 Okay, but we are not renaming the label Fallon Unlimited. 82 00:02:51,413 --> 00:02:52,614 We can discuss it. 83 00:02:52,615 --> 00:02:54,716 BLAKE: Forget about it, Mitchell. 84 00:02:54,717 --> 00:02:57,886 I'm putting plan B into action. 85 00:02:57,887 --> 00:03:00,855 Well, I'm not gonna tell you about it on the phone, am I? 86 00:03:00,856 --> 00:03:02,882 I'm guessing the change of venue didn't happen. 87 00:03:02,883 --> 00:03:05,026 You know, Mitchell's survey shows that 89% 88 00:03:05,027 --> 00:03:08,529 of Atlanta residents polled have an unfavorable association 89 00:03:08,530 --> 00:03:10,302 with the name "Blake Carrington". 90 00:03:10,303 --> 00:03:12,500 - And that wasn't enough to sway the judge? - No. 91 00:03:12,501 --> 00:03:15,636 I just paid good money to find out that people hate me. 92 00:03:15,637 --> 00:03:17,805 But not enough to help my case. 93 00:03:17,806 --> 00:03:19,640 Well, the jury will be sequestered, 94 00:03:19,641 --> 00:03:22,343 so hopefully they won't see any more negative press. 95 00:03:22,344 --> 00:03:23,544 Which brings us to plan B. 96 00:03:23,545 --> 00:03:25,913 Right. But I'm the one who's going. 97 00:03:25,914 --> 00:03:27,681 No, that is not what we discussed. 98 00:03:27,682 --> 00:03:28,907 And I don't think I like it. 99 00:03:28,908 --> 00:03:30,684 You're under house arrest. 100 00:03:30,685 --> 00:03:32,853 And we're talking about a civil servant, 101 00:03:32,854 --> 00:03:34,246 not a violent criminal. 102 00:03:34,247 --> 00:03:35,271 He's willing to help us. 103 00:03:35,272 --> 00:03:37,030 He's obviously not the cleanest guy around. 104 00:03:37,031 --> 00:03:39,800 Look, I know if Anders were here, you'd send him. 105 00:03:40,529 --> 00:03:42,029 But he's not. 106 00:03:42,030 --> 00:03:44,064 So, I'm the next best thing. 107 00:03:44,065 --> 00:03:46,190 I just don't want you to end up on trial, too. 108 00:03:46,191 --> 00:03:47,735 I won't. 109 00:03:47,736 --> 00:03:49,602 I can handle it, Blake. 110 00:03:54,576 --> 00:03:57,377 Wow. He must be here for that Synergy Horizons convention, 111 00:03:57,378 --> 00:03:59,749 'cause, uh, I can feel the synergy from here, 112 00:03:59,750 --> 00:04:01,505 if you know what I'm saying. 113 00:04:01,506 --> 00:04:03,200 Hello? Is anyone home? 114 00:04:03,201 --> 00:04:05,318 Because an incredibly hot guy just walked by, 115 00:04:05,319 --> 00:04:07,220 and you have your head buried in ketchup. 116 00:04:07,221 --> 00:04:09,580 I have to finalize the late-night bar menu. 117 00:04:09,581 --> 00:04:11,558 Don't you have people that can do this for you? 118 00:04:11,559 --> 00:04:13,851 Yes, I do. But this place is my baby. 119 00:04:13,852 --> 00:04:15,395 Blah, blah, blah. 120 00:04:15,396 --> 00:04:17,901 You are missing opportunities left and right. 121 00:04:17,902 --> 00:04:19,970 When was the last time you even kissed a guy? 122 00:04:20,968 --> 00:04:24,108 Okay, don't project your lonely girl lifestyle, 123 00:04:24,109 --> 00:04:27,040 lack of a man and general thirst onto me. 124 00:04:27,041 --> 00:04:28,828 No thirst here, my friend. 125 00:04:28,829 --> 00:04:30,487 I am fully hydrated. 126 00:04:30,488 --> 00:04:33,630 After a jailbird and a security risk, 127 00:04:33,631 --> 00:04:34,747 I'm taking a break from men. 128 00:04:34,748 --> 00:04:36,550 You know, I even hired a professional headhunter 129 00:04:36,551 --> 00:04:38,585 to help me find a female CEO for Femperial. 130 00:04:38,586 --> 00:04:41,087 Why? 'Cause you can't trust your own instincts there either? 131 00:04:41,088 --> 00:04:42,521 Right. So I have nothing 132 00:04:42,522 --> 00:04:45,081 but time to help find someone for you. 133 00:04:45,082 --> 00:04:46,592 I don't need someone, Kirby. 134 00:04:46,593 --> 00:04:48,127 - Oh, come on. - Mm. 135 00:04:48,128 --> 00:04:50,661 Who can resist a chance at a little romance? 136 00:04:52,099 --> 00:04:54,366 Okay. (EXHALES) 137 00:04:54,367 --> 00:04:56,902 You're right. Maybe I could use some fun. 138 00:04:56,903 --> 00:04:58,571 - (SQUEAKS) - Okay. 139 00:04:58,572 --> 00:04:59,905 EVAN: Bad news. 140 00:04:59,906 --> 00:05:02,271 The name "Fallon Unlimited" is apparently owned 141 00:05:02,272 --> 00:05:03,396 by someone already. 142 00:05:03,397 --> 00:05:04,410 What? 143 00:05:04,411 --> 00:05:05,677 But that's impossible. 144 00:05:05,678 --> 00:05:07,146 I'm holding a press conference today 145 00:05:07,147 --> 00:05:09,472 to announce the company and magazine rebrand. 146 00:05:09,473 --> 00:05:11,563 I need the rights secured by then. 147 00:05:11,564 --> 00:05:13,588 I mean, the whole thing is centered around the name. 148 00:05:13,589 --> 00:05:14,611 I'm on it. All right? 149 00:05:14,612 --> 00:05:16,170 It's probably some old lady named Fallon 150 00:05:16,171 --> 00:05:17,756 who knits holiday sweaters. 151 00:05:17,757 --> 00:05:19,199 Creating an attractive offer sheet 152 00:05:19,200 --> 00:05:20,582 - shouldn't be a problem. - Okay. 153 00:05:20,583 --> 00:05:23,177 Well, good, because the magazine is the first company asset 154 00:05:23,178 --> 00:05:24,471 that I'm putting my own stamp on, 155 00:05:24,472 --> 00:05:26,063 and I don't want it to be the last. 156 00:05:27,100 --> 00:05:28,533 Since we're talking deals, 157 00:05:28,534 --> 00:05:30,534 I've got another offer for you. 158 00:05:32,038 --> 00:05:33,972 I'm having dinner with my mom tonight 159 00:05:33,973 --> 00:05:36,574 and was thinking maybe you'd want to come along. 160 00:05:36,575 --> 00:05:38,699 Do you hate your mom that much? 161 00:05:38,700 --> 00:05:40,288 I mean, do you not remember what happened 162 00:05:40,289 --> 00:05:41,647 the last time I saw her? 163 00:05:41,648 --> 00:05:43,782 I've got meds and a masseuse standing by. 164 00:05:43,783 --> 00:05:45,617 Yeah, I want you guys to get along. 165 00:05:45,618 --> 00:05:48,300 And I didn't want her to find out for the first time 166 00:05:48,301 --> 00:05:50,955 by accident that you and me were dating and flip out. 167 00:05:50,956 --> 00:05:52,123 What do you think? 168 00:05:52,124 --> 00:05:54,925 You know what? 169 00:05:54,926 --> 00:05:56,726 Let's do it. 170 00:06:00,199 --> 00:06:01,599 An apple. 171 00:06:01,600 --> 00:06:03,568 Yeah. You're doing great. 172 00:06:03,569 --> 00:06:05,494 Now, just remember, when you're feeling your way around 173 00:06:05,495 --> 00:06:07,298 without the cane, keep your fingers bent more 174 00:06:07,299 --> 00:06:09,198 so you don't snag a nail or cut yourself. 175 00:06:09,199 --> 00:06:10,875 Well, a little more pain won't matter. 176 00:06:10,876 --> 00:06:13,010 Oh, I didn't realize this was a pity party. 177 00:06:13,011 --> 00:06:14,579 What's the occasion? 178 00:06:14,580 --> 00:06:18,081 I'm having trouble adjusting to my new role in the family. 179 00:06:19,780 --> 00:06:22,138 They won't even let me help with my father's defense. 180 00:06:22,139 --> 00:06:24,354 I know it can be a very emotional time. 181 00:06:24,355 --> 00:06:26,990 Most of my patients feel pretty lost, 182 00:06:26,991 --> 00:06:28,592 end up with some serious trust issues. 183 00:06:28,593 --> 00:06:31,461 Well, that's nothing new, especially with Fallon always... 184 00:06:31,462 --> 00:06:32,829 having it out for me. 185 00:06:32,830 --> 00:06:36,090 But... now my stepmother is following her lead, 186 00:06:36,091 --> 00:06:37,867 and she's trying to poison me against Blake. 187 00:06:37,868 --> 00:06:39,469 If there's any way I can help... 188 00:06:39,470 --> 00:06:41,405 How can you help me with that? 189 00:06:41,406 --> 00:06:42,906 And why would you want to? 190 00:06:42,907 --> 00:06:44,098 Because I know you. 191 00:06:44,099 --> 00:06:45,467 You've been hurt a thousand times. 192 00:06:45,468 --> 00:06:47,008 That's why you don't trust people. 193 00:06:47,009 --> 00:06:48,178 And I know, 194 00:06:48,179 --> 00:06:50,613 because I have the same scars. 195 00:06:53,184 --> 00:06:55,919 Why should I trust you? 196 00:06:55,920 --> 00:06:57,853 You shouldn't. 197 00:06:57,854 --> 00:06:59,988 Not yet. 198 00:06:59,989 --> 00:07:04,065 But you'll see that you can. 199 00:07:04,066 --> 00:07:05,985 Bottomless mimosas ended with brunch. 200 00:07:05,986 --> 00:07:08,030 But since I owe you a drink, 201 00:07:08,031 --> 00:07:09,465 anything you want's on the house. 202 00:07:09,466 --> 00:07:11,400 Tempting, but I just came to check on you 203 00:07:11,401 --> 00:07:13,502 after our little I, Tonya scare. 204 00:07:13,503 --> 00:07:15,471 Don't worry. There's not a scratch on me. 205 00:07:15,472 --> 00:07:18,352 And I don't scare easy, FYI. 206 00:07:18,353 --> 00:07:19,777 Good to know. 207 00:07:19,778 --> 00:07:22,678 Now, one of my sources tells me that you're new to the city. 208 00:07:22,679 --> 00:07:25,414 So I thought I'd offer my services as your on-call 209 00:07:25,415 --> 00:07:26,849 Atlanta tour guide. 210 00:07:26,850 --> 00:07:27,850 Give me your phone. 211 00:07:34,056 --> 00:07:36,558 That is my number. 212 00:07:36,559 --> 00:07:37,959 Use it at will. 213 00:07:37,960 --> 00:07:39,628 Oh, I absolutely will. 214 00:07:39,629 --> 00:07:41,027 (CHUCKLES SOFTLY) 215 00:07:43,699 --> 00:07:44,966 (CLINKING) 216 00:07:44,967 --> 00:07:47,181 You know those come out of my paycheck, right? 217 00:07:47,182 --> 00:07:48,637 Don't be stingy. 218 00:07:48,638 --> 00:07:50,204 With the drinks or the gossip. 219 00:07:50,205 --> 00:07:52,002 What were you talking to Michael Culhane about? 220 00:07:52,003 --> 00:07:54,809 Oh, just some light flirting with the guy who saved my life. 221 00:07:54,810 --> 00:07:55,810 No biggie. 222 00:07:55,811 --> 00:07:57,340 I see you inherited my taste. 223 00:07:57,341 --> 00:07:58,813 Tall, dark, handsome 224 00:07:58,814 --> 00:08:02,517 and the owner of a multimillion-dollar sports franchise. 225 00:08:02,518 --> 00:08:04,518 He's all over the gossip sites. 226 00:08:04,519 --> 00:08:05,748 I don't need his bio. 227 00:08:05,749 --> 00:08:07,988 He'd be the perfect partner in a power couple. 228 00:08:07,989 --> 00:08:09,490 You could date for a few weeks, 229 00:08:09,491 --> 00:08:11,725 establish yourself on the social scene, 230 00:08:11,726 --> 00:08:13,927 and then use it to help your music launch. 231 00:08:13,928 --> 00:08:15,862 Do you have to turn everything in my life 232 00:08:15,863 --> 00:08:17,333 into part of your master plan? 233 00:08:17,334 --> 00:08:18,740 Uh, yeah. That's my job. 234 00:08:18,741 --> 00:08:21,067 Look, if I'm gonna be hanging out with Michael Culhane, 235 00:08:21,068 --> 00:08:22,803 it's gonna be because I like him. 236 00:08:22,804 --> 00:08:24,271 Perfect. 237 00:08:24,272 --> 00:08:26,973 Then we can both get what we want out of this. 238 00:08:28,476 --> 00:08:29,810 (KNOCK ON DOOR) 239 00:08:29,811 --> 00:08:31,744 Knock, knock. 240 00:08:32,747 --> 00:08:33,814 (INHALES DEEPLY) 241 00:08:33,815 --> 00:08:35,282 (QUIETLY): You're fine. You're fine. 242 00:08:35,283 --> 00:08:37,284 You've moved on. You've moved on. 243 00:08:37,285 --> 00:08:39,452 Uh, your publisher's office moved, 244 00:08:39,453 --> 00:08:42,379 probably to some crowded coffee shop with free Wi-Fi. 245 00:08:42,380 --> 00:08:44,190 This isn't about work, Fallon. 246 00:08:44,191 --> 00:08:45,458 This is about us. 247 00:08:45,459 --> 00:08:47,517 I didn't know there was an us. 248 00:08:47,518 --> 00:08:49,195 Look, I don't know what there is. 249 00:08:49,196 --> 00:08:51,664 All I know is that my memories are starting to come back, 250 00:08:51,665 --> 00:08:53,031 and I really just... 251 00:08:54,335 --> 00:08:56,839 I think talking to you might help me remember more. 252 00:08:56,840 --> 00:08:58,302 I'm sorry. I didn't realize 253 00:08:58,303 --> 00:09:00,206 I was your on-call memory technician. 254 00:09:00,207 --> 00:09:01,974 I get that playing "guess that recollection" 255 00:09:01,975 --> 00:09:04,343 might be fun for you, but it's not easy for me. 256 00:09:04,344 --> 00:09:05,693 And it's definitely not fair. 257 00:09:05,694 --> 00:09:08,380 I understand, but half of what Ashley told me is about her 258 00:09:08,381 --> 00:09:09,849 is actually about you. 259 00:09:09,850 --> 00:09:11,116 And I don't know 260 00:09:11,117 --> 00:09:13,468 if there's any other way for me to clear up what's what. 261 00:09:13,469 --> 00:09:15,161 Why don't you go ask that tramp? 262 00:09:15,162 --> 00:09:16,889 Because I don't trust her. 263 00:09:16,890 --> 00:09:19,058 And she's totally out of my life now. 264 00:09:19,059 --> 00:09:21,927 Look, um, 265 00:09:21,928 --> 00:09:25,731 I don't think that going down this road is a good idea, 266 00:09:25,732 --> 00:09:29,222 for me, so I'm going to have to decline your offer. 267 00:09:29,223 --> 00:09:31,636 I know you're afraid of being let down again. 268 00:09:31,637 --> 00:09:33,973 And, Fallon, I get it. 269 00:09:33,974 --> 00:09:35,545 But if there's ever gonna be a chance 270 00:09:35,546 --> 00:09:36,608 for the two of us in the future, 271 00:09:36,609 --> 00:09:38,242 I need you to go out with me tonight. 272 00:09:39,778 --> 00:09:41,913 So I'm begging you. Please. 273 00:09:41,914 --> 00:09:42,937 (PHONE CHIMES) 274 00:09:42,938 --> 00:09:44,916 _ 275 00:09:44,917 --> 00:09:46,351 Okay, fine. 276 00:09:46,352 --> 00:09:47,752 One dinner. 277 00:09:47,753 --> 00:09:49,988 But after that, I am walking away. 278 00:09:49,989 --> 00:09:51,189 Okay. 279 00:09:51,190 --> 00:09:52,689 Okay. 280 00:09:54,059 --> 00:09:56,082 ♪♪ 281 00:09:56,083 --> 00:10:04,083 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 282 00:10:15,621 --> 00:10:18,480 - I had no idea Dominique was a music manager. - Mm. 283 00:10:18,481 --> 00:10:20,305 - Does she have a lot of clients? - Right now, 284 00:10:20,306 --> 00:10:23,050 she's focused on me, which is why it sometimes feels 285 00:10:23,051 --> 00:10:25,086 like she's trying to control my entire life. 286 00:10:25,087 --> 00:10:27,185 Well, remember that she works for you, 287 00:10:27,186 --> 00:10:28,453 not the other way around. 288 00:10:28,454 --> 00:10:30,455 You got to stand up for yourself when you need to. 289 00:10:30,456 --> 00:10:33,148 I know I should, but she can be a little scary sometimes. 290 00:10:33,149 --> 00:10:35,174 I thought you didn't scare easy. 291 00:10:35,175 --> 00:10:37,810 Well, that mainly applies to back alley fights. 292 00:10:37,811 --> 00:10:39,099 (BOTH CHUCKLE) 293 00:10:39,100 --> 00:10:40,813 But I'm glad you were there. 294 00:10:40,814 --> 00:10:42,782 I'm glad I was there, too. 295 00:10:42,783 --> 00:10:44,583 (VEHICLE APPROACHES) 296 00:10:46,887 --> 00:10:50,088 - What's wrong? - Uh, a couple paparazzi just pulled up outside. 297 00:10:50,089 --> 00:10:51,412 Oh. Do they know who you are? 298 00:10:51,413 --> 00:10:53,158 Yeah, I just got out of a situation 299 00:10:53,159 --> 00:10:54,894 they covered pretty heavily. 300 00:10:54,895 --> 00:10:56,429 You mean, when you were in jail? 301 00:10:56,430 --> 00:10:59,231 That would be the situation. Yes. 302 00:10:59,232 --> 00:11:01,867 I'm not one for the spotlight. 303 00:11:01,868 --> 00:11:04,637 My mom's been through enough heartache since my dad passed. 304 00:11:04,638 --> 00:11:07,940 Don't need her reading another wild lie about me on Page Six. 305 00:11:07,941 --> 00:11:09,374 Well, we can go if you want. 306 00:11:09,375 --> 00:11:13,578 I do, but you want to have a little fun while we do it? 307 00:11:13,579 --> 00:11:16,480 Not having my picture taken might piss some people off 308 00:11:16,481 --> 00:11:18,503 on my end, but let's do it. 309 00:11:18,504 --> 00:11:19,722 (LAUGHS) 310 00:11:19,723 --> 00:11:21,853 ♪♪ 311 00:11:21,854 --> 00:11:24,353 ♪ Have fun with your baby now ♪ 312 00:11:24,354 --> 00:11:27,129 ♪ Before the room turns upside down and hold on tight ♪ 313 00:11:27,130 --> 00:11:28,781 ♪ 'Cause by the end of the night, you'll be leaving ♪ 314 00:11:28,782 --> 00:11:30,316 ♪ With a date that you didn't drive... ♪ 315 00:11:30,317 --> 00:11:32,051 (PAPARAZZI SHOUTING) 316 00:11:32,052 --> 00:11:34,053 ♪ Yeah, round and round we go ♪ 317 00:11:34,054 --> 00:11:36,121 ♪ Where we stop, nobody knows ♪ 318 00:11:36,122 --> 00:11:37,856 ♪ Where we stop, no one knows ♪ 319 00:11:37,857 --> 00:11:39,883 ♪ Round and round and round we go ♪ 320 00:11:39,884 --> 00:11:41,459 ♪ Yeah, round and round we go... ♪ 321 00:11:41,460 --> 00:11:43,662 - (PAPARAZZI SHOUTING) - MAN: To the left! 322 00:11:43,663 --> 00:11:45,430 ♪ Yeah, here we go, five, four, three, two, one ♪ 323 00:11:45,431 --> 00:11:46,631 (BOTH LAUGH) 324 00:11:46,632 --> 00:11:48,299 ♪♪ 325 00:11:50,469 --> 00:11:52,637 (BOTH LAUGH) 326 00:11:52,638 --> 00:11:54,438 ♪ Round we go. ♪ 327 00:11:55,775 --> 00:11:57,876 Ms. Carrington will be overjoyed. 328 00:11:57,877 --> 00:12:00,112 Fallon Unlimited is yours. 329 00:12:00,113 --> 00:12:02,848 Oh, yes! See, I knew you were worth every penny. 330 00:12:02,849 --> 00:12:05,007 Well, you haven't actually paid me anything yet. 331 00:12:05,008 --> 00:12:07,535 - Well, every metaphorical penny. - Hmm. Well, now 332 00:12:07,536 --> 00:12:09,706 we have something to celebrate tonight with my mother. 333 00:12:11,091 --> 00:12:13,092 What? (EXHALES) 334 00:12:13,093 --> 00:12:15,037 It'll be fine, I promise. 335 00:12:15,038 --> 00:12:16,872 Look, I really hate to do this so last minute, 336 00:12:16,873 --> 00:12:18,540 but I can't make it tonight. 337 00:12:18,541 --> 00:12:20,592 We can reschedule; it's just that 338 00:12:20,593 --> 00:12:22,510 something just came up that I have to go to. 339 00:12:22,511 --> 00:12:25,715 No, it's fine. I, uh, I totally get it. 340 00:12:25,716 --> 00:12:26,879 Things happen. 341 00:12:26,880 --> 00:12:28,881 You, uh, forget you have an appointment, 342 00:12:28,882 --> 00:12:30,716 (CHUCKLES): your dad's on trial for murder. 343 00:12:30,717 --> 00:12:32,050 The usual issues. 344 00:12:32,051 --> 00:12:34,453 - Thank you for understanding. - Of course. 345 00:12:34,454 --> 00:12:35,921 We'll talk tomorrow? 346 00:12:35,922 --> 00:12:37,054 Yeah. 347 00:12:45,712 --> 00:12:47,045 (GLASS SHATTERS) 348 00:12:49,202 --> 00:12:51,493 KIRBY: Uh, is the rooftop bar closed? 349 00:12:51,494 --> 00:12:53,638 Because that was only five minutes, and that's too quick, 350 00:12:53,639 --> 00:12:55,106 even for a midafternoon date. 351 00:12:55,107 --> 00:12:57,066 Yeah, and it was four minutes too long. 352 00:12:57,067 --> 00:12:59,040 Okay, well, that's not really giving anyone a chance. 353 00:12:59,041 --> 00:13:00,535 It is when you set me up on a date 354 00:13:00,536 --> 00:13:01,946 with one of my own employees. 355 00:13:01,947 --> 00:13:04,716 Oh. Yeah, I thought he looked familiar. 356 00:13:04,717 --> 00:13:07,415 Kirby, that is a lawsuit waiting to happen. 357 00:13:07,416 --> 00:13:08,753 Now I won't be able to fire him, 358 00:13:08,754 --> 00:13:10,922 - no matter how bad he is at his job. - Okay. 359 00:13:10,923 --> 00:13:12,724 All right, that was probably my fault. 360 00:13:12,725 --> 00:13:13,991 But you have to admit, 361 00:13:13,992 --> 00:13:15,493 other than, you know, the whole employee thing, 362 00:13:15,494 --> 00:13:18,146 Quincy was perfect for you. I deserve another chance. 363 00:13:18,147 --> 00:13:20,665 Fine, just make sure to check his W-2, okay? 364 00:13:20,666 --> 00:13:22,634 Absolutely. Wait, what's a W-2? 365 00:13:22,635 --> 00:13:24,266 Oh, my God. Google it. 366 00:13:26,347 --> 00:13:28,515 Do you know who that is? 367 00:13:28,516 --> 00:13:30,883 SAM: Oh, he's just some guy that rented one of the, um, 368 00:13:30,884 --> 00:13:32,385 conference rooms. 369 00:13:32,386 --> 00:13:34,588 But he's not my type, so focus. 370 00:13:34,589 --> 00:13:36,555 Mm-hmm. 371 00:13:41,061 --> 00:13:43,525 With a little advertising, we could make a weekly showcase 372 00:13:43,526 --> 00:13:45,865 at the club into a thing, like we always wanted. 373 00:13:45,866 --> 00:13:47,800 Are you even hearing me? 374 00:13:47,801 --> 00:13:49,969 No, not really. 375 00:13:49,970 --> 00:13:52,871 I'm sorry. I'm trying to figure out what to wear tonight. 376 00:13:54,074 --> 00:13:57,043 Um, excuse me. Hi. 377 00:13:57,044 --> 00:13:59,045 We're having a private conversation. 378 00:13:59,046 --> 00:14:00,412 Oh, I'm just fixing Adam a plate. 379 00:14:00,413 --> 00:14:02,749 Okay, well, make it quick. 380 00:14:02,750 --> 00:14:05,891 So where's Evan taking you on this big date? 381 00:14:05,892 --> 00:14:07,053 Uh, it's not a date. 382 00:14:07,054 --> 00:14:10,556 And it's with Liam, not Evan. 383 00:14:10,557 --> 00:14:11,590 Oh, my God. 384 00:14:11,591 --> 00:14:13,016 I knew you weren't over Liam. 385 00:14:13,017 --> 00:14:15,427 I am over Liam. I am just helping him with his memories. 386 00:14:15,428 --> 00:14:16,519 That is all. 387 00:14:16,520 --> 00:14:18,731 His memories of what your yoni looks like? 388 00:14:18,732 --> 00:14:21,067 Fallon, this is such a terrible idea. 389 00:14:21,068 --> 00:14:23,470 I'm going with you. I don't need a chaperone. 390 00:14:23,471 --> 00:14:25,738 Fine, you don't want me to come, do me a favor. 391 00:14:25,739 --> 00:14:27,073 Every time you start to feel 392 00:14:27,074 --> 00:14:28,540 love butterflies in your stomach, 393 00:14:28,541 --> 00:14:31,510 tear off a small piece of bread and put it on the table. 394 00:14:31,511 --> 00:14:33,015 You know I don't eat bread. 395 00:14:33,016 --> 00:14:35,412 Not to eat. To remind you to detach. 396 00:14:35,413 --> 00:14:37,046 Like you're detaching the bread. 397 00:14:39,919 --> 00:14:42,587 That's ridiculous, but I do need your help. 398 00:14:42,588 --> 00:14:44,222 To pick out an outfit. 399 00:14:44,223 --> 00:14:47,926 Okay. On a scale from nun to hooker, how sexy are we talking? 400 00:14:47,927 --> 00:14:49,795 Oh. 401 00:14:49,796 --> 00:14:51,796 ♪♪ 402 00:15:04,128 --> 00:15:05,652 BLAKE: He just didn't show up? 403 00:15:05,653 --> 00:15:08,203 No. Well, he was there somewhere, 404 00:15:08,204 --> 00:15:10,615 because he called and said he'd still do the deal. 405 00:15:10,616 --> 00:15:13,584 It just has to be with you, in person. 406 00:15:13,585 --> 00:15:15,252 Well, he can't come to the house. 407 00:15:15,253 --> 00:15:16,720 And you can't leave, so... 408 00:15:17,923 --> 00:15:20,257 You're being monitored, Blake. 409 00:15:20,258 --> 00:15:22,216 And that thing will let everyone know 410 00:15:22,217 --> 00:15:23,461 the second you leave the property. 411 00:15:23,462 --> 00:15:25,176 I'm already on trial for murder, honey. 412 00:15:25,177 --> 00:15:26,821 I can't get into much more trouble than that. 413 00:15:26,822 --> 00:15:28,933 If you get caught, you'll look guilty, 414 00:15:28,934 --> 00:15:30,601 and it will affect the entire trial. 415 00:15:30,602 --> 00:15:32,570 And if we don't get to the jury, it won't matter. 416 00:15:32,571 --> 00:15:34,339 How do you plan on keeping it from going off? 417 00:15:34,340 --> 00:15:37,141 Well, who says I'm taking it with me? 418 00:15:37,142 --> 00:15:38,909 This may be my first ankle monitor, 419 00:15:38,910 --> 00:15:40,909 but it ain't my first rodeo. 420 00:15:42,580 --> 00:15:44,314 I'm not sure if this is interesting to you, 421 00:15:44,315 --> 00:15:46,082 but I found something out about Liam. 422 00:15:46,083 --> 00:15:48,618 That's Fallon's amnesiac ex, right? 423 00:15:48,619 --> 00:15:49,686 Yes. Did he get his memory back? 424 00:15:49,687 --> 00:15:51,993 No, but it sounded like Fallon 425 00:15:51,994 --> 00:15:53,323 was going on a date with him tonight. 426 00:15:53,324 --> 00:15:54,958 Are you sure it wasn't a business thing? Because they... 427 00:15:54,959 --> 00:15:56,351 No, no, no. It's definitely a date, because she was 428 00:15:56,352 --> 00:15:59,603 supposed to go on a date with someone else. Evan, maybe? 429 00:15:59,604 --> 00:16:01,673 - Evan Tate. They're dating? - Not anymore. 430 00:16:01,674 --> 00:16:03,633 It looks like she may be getting back together with Liam. 431 00:16:03,634 --> 00:16:06,002 Uh, yeah, I'd really rather 432 00:16:06,003 --> 00:16:08,338 they didn't take a walk down memory lane. 433 00:16:08,339 --> 00:16:10,044 It might be too late to stop that. 434 00:16:10,045 --> 00:16:12,736 Unless we get Evan to show up when Liam does. 435 00:16:12,737 --> 00:16:14,270 That would really screw things up. 436 00:16:15,111 --> 00:16:16,512 But, um, 437 00:16:16,513 --> 00:16:18,313 I'm-a need your help with that. 438 00:16:18,314 --> 00:16:21,216 Although I... I don't want you getting into trouble. 439 00:16:21,217 --> 00:16:23,552 I like a little trouble every once in a while. 440 00:16:23,553 --> 00:16:26,188 I thought your issue was with Cristal. 441 00:16:26,189 --> 00:16:28,991 My issue is with everyone in this family except my father. 442 00:16:28,992 --> 00:16:31,125 I need to get back to my rightful place. 443 00:16:31,126 --> 00:16:32,762 Well, where there's a will, there's a way. 444 00:16:32,763 --> 00:16:34,186 Well, it's funny you should say that, because I think 445 00:16:34,187 --> 00:16:35,498 where there's a will, there's a stepmother 446 00:16:35,499 --> 00:16:36,902 trying to get her name in it. 447 00:16:36,903 --> 00:16:40,071 Which is another thing I'd love your help with. 448 00:16:45,522 --> 00:16:47,724 - Geez, Mom. - (DOOR CLOSES) 449 00:16:47,725 --> 00:16:49,191 How did you even get in here? 450 00:16:49,192 --> 00:16:51,160 That's the last thing you need to be worried about 451 00:16:51,161 --> 00:16:53,463 after running around town till all hours. 452 00:16:53,464 --> 00:16:55,064 - So, what, I have a curfew now? - No. 453 00:16:55,065 --> 00:16:57,099 But I can give you one if I have to. 454 00:16:57,100 --> 00:16:59,568 If you act like a child, I'll treat you like a child. 455 00:16:59,569 --> 00:17:00,702 What are you so upset about? 456 00:17:00,703 --> 00:17:03,172 I'm upset because I called in a favor 457 00:17:03,173 --> 00:17:05,807 to some of those photographers to catch you out with Culhane 458 00:17:05,808 --> 00:17:07,275 to get your face out there. 459 00:17:07,276 --> 00:17:09,745 But then they told me that you ran away from them. 460 00:17:09,746 --> 00:17:12,414 I'm sorry. I guess I just got caught up in the moment. 461 00:17:12,415 --> 00:17:14,082 That's not how this works. 462 00:17:14,083 --> 00:17:17,819 We don't get caught up. 463 00:17:17,820 --> 00:17:20,522 We do what we're supposed to do when we're supposed to do it. 464 00:17:20,523 --> 00:17:21,857 Got it? 465 00:17:21,858 --> 00:17:23,091 Yes, ma'am. 466 00:17:23,092 --> 00:17:25,537 But I got you an audition 467 00:17:25,538 --> 00:17:27,562 at Club Colby tomorrow at 3:00 468 00:17:27,563 --> 00:17:30,298 with Monica and Fallon Carrington. 469 00:17:30,299 --> 00:17:33,000 This is what we've been working towards. 470 00:17:34,003 --> 00:17:35,937 I really appreciate this, Fallon. 471 00:17:35,938 --> 00:17:37,462 I know it can't be easy. 472 00:17:37,463 --> 00:17:40,108 Anything I can do to help the less fortunate. You know me. 473 00:17:40,109 --> 00:17:41,682 Or, at least, you used to. 474 00:17:41,683 --> 00:17:43,577 See, it's just so random. I mean, I could be, like, 475 00:17:43,578 --> 00:17:44,879 working out or watching TV. 476 00:17:44,880 --> 00:17:47,048 It's just like, boom. They just show up like flashes. 477 00:17:47,049 --> 00:17:48,507 You know, sometimes it's full memories, 478 00:17:48,508 --> 00:17:50,051 and sometimes just, like, little pieces. 479 00:17:50,052 --> 00:17:51,852 And that's all great, 480 00:17:51,853 --> 00:17:54,818 but at the risk of sounding narcissistic, 481 00:17:54,819 --> 00:17:57,057 where exactly do I fit into all of this? 482 00:17:57,058 --> 00:17:59,015 That's what I want to find out, because between 483 00:17:59,016 --> 00:18:02,281 what Ashley told me, my mom and-and the book I wrote, 484 00:18:02,282 --> 00:18:04,387 everything's just kind of like a giant jumble in my head. 485 00:18:04,388 --> 00:18:05,499 So, the ski trip. 486 00:18:05,500 --> 00:18:07,035 That was with Ashley? 487 00:18:07,036 --> 00:18:08,769 Yes. 488 00:18:08,770 --> 00:18:11,973 And I would rather not talk about that, if possible. 489 00:18:11,974 --> 00:18:14,607 A weekend in Jamaica? 490 00:18:14,608 --> 00:18:17,344 Afraid that must've been Ashley, as well. 491 00:18:17,345 --> 00:18:19,512 So Turks and Caicos was us. 492 00:18:19,513 --> 00:18:21,532 Okay, you know, I, uh... 493 00:18:21,533 --> 00:18:23,153 I don't think I like this game anymore. 494 00:18:23,154 --> 00:18:26,185 - Can we please talk about something else? - Yeah. Yeah. I'm sorry. 495 00:18:28,722 --> 00:18:30,790 This is so helpful. 496 00:18:30,791 --> 00:18:32,625 Are you gonna eat any of that bread? 497 00:18:32,626 --> 00:18:35,127 You don't even remember that I don't eat bread. 498 00:18:36,331 --> 00:18:38,098 (INHALES DEEPLY) 499 00:18:38,099 --> 00:18:39,765 (SIGHS): Oh, God. 500 00:18:45,506 --> 00:18:47,274 Okay, now what? 501 00:18:47,275 --> 00:18:49,978 Um, knowing my father, he keeps important paperwork 502 00:18:49,979 --> 00:18:51,844 in the bottom left-hand drawer of his desk. 503 00:18:51,845 --> 00:18:53,545 But it-it's probably locked. 504 00:18:53,546 --> 00:18:55,505 What do you expect to find in this will? 505 00:18:55,506 --> 00:18:57,316 I'm worried that Cristal's trying to disinherit me. 506 00:18:57,317 --> 00:18:58,750 This is the easiest way to find out. 507 00:18:58,751 --> 00:19:00,419 Or you could just ask. 508 00:19:00,420 --> 00:19:01,753 Try the-the desk behind you. 509 00:19:01,754 --> 00:19:03,990 Uh, the far left drawer. The key should be in there. 510 00:19:03,991 --> 00:19:05,823 BLAKE: I'll take it in the study. 511 00:19:07,708 --> 00:19:09,167 (GASPS) 512 00:19:09,168 --> 00:19:10,929 BLAKE: No, I left my notes upstairs. 513 00:19:10,930 --> 00:19:14,065 That was too close. We'll have to try another time. 514 00:19:17,037 --> 00:19:18,371 FALLON: This whole night 515 00:19:18,372 --> 00:19:19,538 has basically been me 516 00:19:19,539 --> 00:19:21,374 helping you with memories of Ashley, 517 00:19:21,375 --> 00:19:22,708 and I got to be honest. 518 00:19:22,709 --> 00:19:24,733 It's not exactly my idea of a great date. 519 00:19:24,734 --> 00:19:27,612 Well, I never said this was an actual date. 520 00:19:27,613 --> 00:19:30,248 I mean, it's more of an exercise. 521 00:19:30,249 --> 00:19:31,616 Well, I hate exercise, 522 00:19:31,617 --> 00:19:35,286 which is yet another thing you don't remember about me. 523 00:19:35,287 --> 00:19:37,089 Look, it may not seem like it, 524 00:19:37,090 --> 00:19:39,057 but remembering anything at all is... 525 00:19:39,058 --> 00:19:40,358 is a really good sign. 526 00:19:40,359 --> 00:19:42,293 Yeah. For you. 527 00:19:42,294 --> 00:19:45,763 Liam, nothing has changed when it comes to us, 528 00:19:45,764 --> 00:19:47,532 and it doesn't feel great to me. 529 00:19:47,533 --> 00:19:49,597 I mean, yeah, you remember us 530 00:19:49,598 --> 00:19:52,030 in a park, which is great. 531 00:19:52,031 --> 00:19:56,041 But do you remember that we were engaged? 532 00:19:56,042 --> 00:19:58,142 I mean, do you remember that you loved me? 533 00:19:58,143 --> 00:20:00,277 Do you realize how painful this is for me right now? 534 00:20:00,278 --> 00:20:03,480 I'm sorry. I really didn't. 535 00:20:03,481 --> 00:20:06,283 I-I don't know. Maybe this wasn't the best idea. 536 00:20:06,284 --> 00:20:10,590 Look, Liam, I don't know if you're moving on 537 00:20:10,591 --> 00:20:13,889 or you're moving forward or you're moving backwards, 538 00:20:13,890 --> 00:20:16,493 but I just... I feel like I'm moving in circles, 539 00:20:16,494 --> 00:20:17,995 and I just can't do it anymore. 540 00:20:17,996 --> 00:20:19,528 Okay? I'm sorry. I can't. 541 00:20:23,602 --> 00:20:25,269 (SIGHS) 542 00:20:25,270 --> 00:20:27,071 - Excuse me. - Hey. 543 00:20:27,072 --> 00:20:29,840 Why don't you do everyone a favor and leave Fallon alone. 544 00:20:29,841 --> 00:20:32,076 I'm sorry. Who are you? 545 00:20:32,077 --> 00:20:33,343 Someone who cares about her. 546 00:20:33,344 --> 00:20:35,512 Well, I'm not trying to hurt her at all. 547 00:20:35,513 --> 00:20:38,146 Good. Because I don't want to have to hurt you. 548 00:20:38,916 --> 00:20:40,850 Excuse me? 549 00:20:40,851 --> 00:20:42,752 Just don't test me. 550 00:20:42,753 --> 00:20:45,488 Stay away from her, okay? 551 00:20:49,055 --> 00:20:51,228 It is much cozier in here. 552 00:20:51,229 --> 00:20:52,463 Although I did have fun 553 00:20:52,464 --> 00:20:54,098 running from the photographers yesterday. 554 00:20:54,099 --> 00:20:56,967 - (CHUCKLES) - Though, Dominique was not thrilled. 555 00:20:56,968 --> 00:20:59,369 How did she even know? 556 00:20:59,370 --> 00:21:01,405 Dominique somehow knows everything. 557 00:21:01,406 --> 00:21:03,407 Well... 558 00:21:03,408 --> 00:21:05,774 there are no photographers in here. 559 00:21:05,775 --> 00:21:09,377 So, uh... we can do whatever we want? 560 00:21:17,554 --> 00:21:19,554 (PHONE VIBRATING) 561 00:21:20,433 --> 00:21:22,457 _ 562 00:21:22,458 --> 00:21:23,958 BLAKE: You ready? 563 00:21:23,959 --> 00:21:25,627 JENNINGS: No. Are you? 564 00:21:25,628 --> 00:21:27,529 Nerves of steel. 565 00:21:27,530 --> 00:21:29,897 Okay, we have 45 seconds to get this right, 566 00:21:29,898 --> 00:21:31,932 or I go back to prison. No pressure. 567 00:21:34,779 --> 00:21:37,971 Okay, the battery should be dead in three, 568 00:21:37,972 --> 00:21:39,174 two, 569 00:21:39,175 --> 00:21:40,642 - one. - (BEEP) 570 00:21:40,643 --> 00:21:41,742 Go. 571 00:21:47,683 --> 00:21:49,584 (BOTH GRUNT, LAUGH) 572 00:21:49,585 --> 00:21:51,119 Hurry. 573 00:21:51,120 --> 00:21:52,953 Now. Pull. 574 00:21:58,827 --> 00:21:59,993 Get the cord. Now. 575 00:22:03,165 --> 00:22:04,799 - (BEEP) - Okay. 576 00:22:04,800 --> 00:22:06,900 It's resetting. 577 00:22:07,803 --> 00:22:09,662 (PHONE VIBRATING, CHIMING) 578 00:22:09,663 --> 00:22:11,706 And there's the police. 579 00:22:11,707 --> 00:22:14,208 Right on time. 580 00:22:14,209 --> 00:22:16,443 Yeah, I'm sorry. I forgot to charge it last night, 581 00:22:16,444 --> 00:22:18,445 but it's plugged in now, as you can see. 582 00:22:18,446 --> 00:22:19,613 Yeah, and it's charging. 583 00:22:19,614 --> 00:22:21,049 Thank you. 584 00:22:21,050 --> 00:22:22,550 (ALARM CHIMING) 585 00:22:22,551 --> 00:22:24,450 What is that? Are you baking cookies? 586 00:22:24,451 --> 00:22:26,084 No. That's what's 587 00:22:26,085 --> 00:22:28,205 telling me that Blake's house arrest ankle monitor 588 00:22:28,206 --> 00:22:29,323 just went off for a minute. 589 00:22:29,324 --> 00:22:32,191 - How the hell do you know that? - 'Cause I hacked it. 590 00:22:33,194 --> 00:22:35,996 Hi. Jeff Colby, tech genius. You might've heard of me. 591 00:22:35,997 --> 00:22:37,831 Why on earth are you keeping track of Blake? 592 00:22:37,832 --> 00:22:40,400 Because ever since he had that judge thrown off his trial, 593 00:22:40,401 --> 00:22:42,135 the whole thing's felt crooked. 594 00:22:42,136 --> 00:22:44,801 I'll bet he's trying to leave the manor right now 595 00:22:44,802 --> 00:22:46,073 to do something else shady. 596 00:22:46,074 --> 00:22:47,574 Uh, hello. 597 00:22:47,575 --> 00:22:49,943 May I speak to Blake Carrington? 598 00:22:49,944 --> 00:22:51,945 Oh, this is Richard from his lawyer's office. 599 00:22:51,946 --> 00:22:53,513 It's, uh... it's kind of an emergency. 600 00:22:53,514 --> 00:22:54,848 I'm sure he's there. 601 00:22:54,849 --> 00:22:56,817 It's probably just a glitch. 602 00:22:56,818 --> 00:22:59,251 Not available? Really? 603 00:22:59,252 --> 00:23:00,552 Oh, no. That's okay. 604 00:23:00,553 --> 00:23:02,454 I'll, uh, I'll just try him back later. 605 00:23:02,455 --> 00:23:04,056 Thanks. 606 00:23:04,057 --> 00:23:05,725 Oh, he's definitely gone. 607 00:23:05,726 --> 00:23:07,901 And if Blake gets caught off his property, 608 00:23:07,902 --> 00:23:09,661 he's in violation of that court order. 609 00:23:09,662 --> 00:23:11,097 Doesn't matter what he's doing. 610 00:23:11,098 --> 00:23:13,531 He'll face more charges and go back to jail. 611 00:23:19,237 --> 00:23:21,426 I just got your message 15 minutes ago. 612 00:23:21,427 --> 00:23:22,897 I am so sorry. 613 00:23:22,898 --> 00:23:26,276 Not only did you blow another golden opportunity. 614 00:23:26,277 --> 00:23:28,945 You made me look like an idiot in front of Monica. 615 00:23:28,946 --> 00:23:30,614 Well, where is she? I'll apologize. 616 00:23:30,615 --> 00:23:32,349 She had somewhere else she needed to be, 617 00:23:32,350 --> 00:23:34,884 which is why she and Fallon moved up the audition, 618 00:23:34,885 --> 00:23:37,421 which you would have known had you checked your phone. 619 00:23:37,422 --> 00:23:39,089 You said 3:00 p.m. I'm sorry. 620 00:23:39,090 --> 00:23:40,524 Where the hell were you? 621 00:23:40,525 --> 00:23:42,025 That's none of your business. 622 00:23:42,026 --> 00:23:44,428 You are my business, sweetie. 623 00:23:44,429 --> 00:23:46,895 Now, really, where were you? 624 00:23:49,234 --> 00:23:51,935 You were with Michael Culhane again, weren't you? 625 00:23:51,936 --> 00:23:54,605 So what? 626 00:23:54,606 --> 00:23:56,766 No, I like him. He's fun. 627 00:23:56,767 --> 00:23:58,574 (LAUGHS) 628 00:23:58,575 --> 00:24:02,945 Do you think Kim married Kanye for fun? 629 00:24:02,946 --> 00:24:05,314 Wait, who said anything about getting married? 630 00:24:05,315 --> 00:24:07,550 I wanted you two together for the free publicity. 631 00:24:07,551 --> 00:24:09,152 But since he's become a distraction, 632 00:24:09,153 --> 00:24:10,519 you're done with him. 633 00:24:12,256 --> 00:24:15,824 You don't tell me what to do. 634 00:24:15,825 --> 00:24:17,593 Excuse me? 635 00:24:17,594 --> 00:24:19,795 Yes. Excuse you. 636 00:24:19,796 --> 00:24:22,598 The problem with your plans is that 637 00:24:22,599 --> 00:24:24,500 they never include what I want. 638 00:24:24,501 --> 00:24:26,530 And right now, I want some space to breathe. 639 00:24:26,531 --> 00:24:29,804 So just do your job, and I will do mine. 640 00:24:32,976 --> 00:24:34,409 FALLON: Hey. 641 00:24:34,410 --> 00:24:35,644 Thank you for coming. 642 00:24:35,645 --> 00:24:37,011 Are we all squared away with the name? 643 00:24:37,012 --> 00:24:40,014 Yeah. All you have to do is, uh, sign where indicated. 644 00:24:42,084 --> 00:24:43,385 Is everything okay? 645 00:24:43,386 --> 00:24:45,512 Look, I'm sorry I had to cancel dinner so last minute. 646 00:24:45,513 --> 00:24:46,988 Was your mother upset? 647 00:24:46,989 --> 00:24:48,723 Please tell me she didn't have another panic attack. 648 00:24:48,724 --> 00:24:50,225 No, no, she's fine. 649 00:24:50,226 --> 00:24:51,959 And I, uh, understand. 650 00:24:51,960 --> 00:24:54,095 When Liam calls, you have to answer. 651 00:24:54,096 --> 00:24:55,497 Your assistant told me 652 00:24:55,498 --> 00:24:57,732 you wanted to meet at 9:00 for drinks. 653 00:24:57,733 --> 00:24:59,934 When I got there, I saw you and Liam, 654 00:24:59,935 --> 00:25:01,736 so I'm not sure what's going on. 655 00:25:01,737 --> 00:25:06,353 I am. My assistant didn't know where I was going. It was Adam. 656 00:25:06,354 --> 00:25:08,613 He is screwing with my life because he is blind, 657 00:25:08,614 --> 00:25:10,018 and he has nothing better to do. 658 00:25:10,019 --> 00:25:11,959 Nevertheless, I wish you'd been honest with me. 659 00:25:11,960 --> 00:25:13,770 Look, I was just going to meet with Liam to make sure 660 00:25:13,771 --> 00:25:16,984 the relationship was totally over and, believe me, it is. 661 00:25:16,985 --> 00:25:20,188 I hope so, you know, because I... I saw how upset you were. 662 00:25:20,189 --> 00:25:22,323 But whatever is or was going on with Liam 663 00:25:22,324 --> 00:25:24,625 has nothing to do with my feelings for you. 664 00:25:24,626 --> 00:25:26,894 He doesn't even remember me, and you and I are... 665 00:25:26,895 --> 00:25:28,730 we're just getting to know each other again. 666 00:25:28,731 --> 00:25:31,045 And I really would like to see where it goes. 667 00:25:31,046 --> 00:25:33,467 So come with me to the press conference tonight. 668 00:25:33,468 --> 00:25:34,492 Okay, I'll introduce you 669 00:25:34,493 --> 00:25:36,634 as the in-house counsel to Fallon Unlimited. 670 00:25:36,635 --> 00:25:38,092 It'll be kind of like a date. 671 00:25:38,093 --> 00:25:39,506 A, uh, date surrounded 672 00:25:39,507 --> 00:25:41,242 by a bunch of reporters asking questions. 673 00:25:41,243 --> 00:25:44,377 That's how I roll. You'll get used to it. 674 00:25:49,820 --> 00:25:52,945 Hey. Your new Anders told me to hang out in here. 675 00:25:52,946 --> 00:25:54,387 Said they couldn't find Blake. 676 00:25:54,388 --> 00:25:56,312 I'm sorry. What can I help you with? 677 00:25:56,313 --> 00:25:58,158 Oh, you can't help me with anything. 678 00:25:58,159 --> 00:26:00,561 I'm just here to talk to my Uncle Blake 679 00:26:00,562 --> 00:26:02,062 about a business opportunity. 680 00:26:02,063 --> 00:26:03,488 Should only take a few minutes. 681 00:26:03,489 --> 00:26:06,532 Right. Um, the only problem is he's resting. 682 00:26:06,533 --> 00:26:08,501 I didn't think house arrest would be so strenuous. 683 00:26:08,502 --> 00:26:09,669 You'd be surprised. 684 00:26:09,670 --> 00:26:11,504 Those ankle monitors are pretty heavy. 685 00:26:11,505 --> 00:26:13,373 Yeah, I bet. 686 00:26:13,374 --> 00:26:15,675 Well, I can just wait. 687 00:26:15,676 --> 00:26:19,212 Actually, that's probably not a great idea. 688 00:26:19,213 --> 00:26:21,447 He gets a little cranky after a nap. 689 00:26:21,448 --> 00:26:22,714 Uh, but I can relay a message. 690 00:26:22,715 --> 00:26:23,882 Yeah, that's okay. 691 00:26:26,086 --> 00:26:28,253 I'll just tell him when I find him. 692 00:26:29,895 --> 00:26:31,556 MAN: Our parents, our teachers, 693 00:26:31,557 --> 00:26:33,292 our institutions, all flood our minds with poison... 694 00:26:33,293 --> 00:26:34,493 Where are you going? 695 00:26:34,494 --> 00:26:36,262 It's like cutie-palooza over there. 696 00:26:36,263 --> 00:26:38,724 See, we're always looking outward for the answers. 697 00:26:38,725 --> 00:26:42,067 But spoiler alert: the answers are right inside us. 698 00:26:42,068 --> 00:26:44,636 I thought you were supposed to help me. 699 00:26:44,637 --> 00:26:46,138 Hello? 700 00:26:46,139 --> 00:26:48,307 Fine. 701 00:26:48,308 --> 00:26:49,541 I'm going alone. 702 00:26:49,542 --> 00:26:51,709 MAN: ... for the simple fact that the world is always 703 00:26:51,710 --> 00:26:53,798 trying to drown out that little voice that's saying, 704 00:26:53,799 --> 00:26:56,848 "Trust your instincts". 705 00:26:56,849 --> 00:26:59,016 And that voice... 706 00:27:00,319 --> 00:27:01,920 ... is the only one that matters. 707 00:27:01,921 --> 00:27:03,288 Thank you. 708 00:27:03,289 --> 00:27:05,255 (APPLAUSE, PEOPLE MURMURING) 709 00:27:07,942 --> 00:27:10,128 Pretty thought-provoking speech. (CHUCKLES) 710 00:27:10,129 --> 00:27:13,064 I'm just a simple man trying to get a message out to the people. 711 00:27:13,065 --> 00:27:15,878 Although, my instincts are saying 712 00:27:15,879 --> 00:27:18,698 - that you didn't pay the entry fee. - Yeah. 713 00:27:18,699 --> 00:27:22,006 Well, uh, I was still very impressed by the message 714 00:27:22,007 --> 00:27:23,574 and (CLEARS THROAT) you. 715 00:27:23,575 --> 00:27:25,909 Were you impressed enough to pay full price next time? 716 00:27:25,910 --> 00:27:27,244 - No. - Hmm. 717 00:27:27,245 --> 00:27:29,278 But impressed enough to buy the first round. 718 00:27:30,482 --> 00:27:32,282 - (CAR ALARM CHIRPS) - Hey, tell me something. 719 00:27:32,283 --> 00:27:34,444 Does Adam Carrington still have that blue coupe 720 00:27:34,445 --> 00:27:37,287 - with the black rims? - Yeah. That is one sweet ride. 721 00:27:37,288 --> 00:27:39,423 It doesn't look like it's here. 722 00:27:39,424 --> 00:27:41,425 Uh, maybe Fallon took it out. 723 00:27:41,426 --> 00:27:44,628 Clearly, Adam isn't going to be driving it anytime soon. 724 00:27:44,629 --> 00:27:46,463 (CHUCKLES) Poor guy. 725 00:27:47,499 --> 00:27:49,766 Yeah. Poor guy. 726 00:27:54,639 --> 00:27:55,639 (PHONE DINGS) 727 00:27:55,640 --> 00:27:58,408 Yo. IG family, let's play a game. 728 00:27:58,409 --> 00:28:00,777 I'm somewhere in Atlanta driving around my car. 729 00:28:00,778 --> 00:28:02,779 The first five people to spot me 730 00:28:02,780 --> 00:28:06,616 and hit my DMs with my location get five K in cash each. 731 00:28:06,617 --> 00:28:09,618 Car details are in my bio. Catch me if you can. 732 00:28:11,705 --> 00:28:14,130 BLAKE: Okay, I have jumped through all your hoops. 733 00:28:14,131 --> 00:28:15,893 So, if we could make this as quick as possible, 734 00:28:15,894 --> 00:28:17,394 it would be greatly appreciated. 735 00:28:17,395 --> 00:28:18,962 How the hell you get that ankle monitor off? 736 00:28:18,963 --> 00:28:20,864 Is that your idea of "quick as possible"? 737 00:28:20,865 --> 00:28:23,233 I need your help, and I'm willing to pay. 738 00:28:23,234 --> 00:28:25,802 Look, you're in charge of sequestering the jury, right? 739 00:28:25,803 --> 00:28:27,637 I set up all transportation, meals, 740 00:28:27,638 --> 00:28:29,239 all the logistics during trials. 741 00:28:29,240 --> 00:28:31,307 That is fascinating. 742 00:28:31,308 --> 00:28:34,577 I need that jury at a specific hotel... La Mirage. 743 00:28:34,578 --> 00:28:36,713 - Can you make that happen? - Yeah, not a problem. 744 00:28:36,714 --> 00:28:39,248 But why you want the jury living in that bougie hotel anyway? 745 00:28:39,249 --> 00:28:41,785 It's an environment that I can control. 746 00:28:41,786 --> 00:28:44,086 Okay, I can make it happen, but it's gonna cost you. 747 00:28:44,087 --> 00:28:45,988 MAN: There it is! I guess you can afford it. 748 00:28:45,989 --> 00:28:46,989 That's the car. 749 00:28:46,990 --> 00:28:48,324 Yeah, I can pay. 750 00:28:48,325 --> 00:28:51,160 Did you tell anyone else about this meeting? 751 00:28:51,161 --> 00:28:52,929 - 'Cause that would be an issue. - (CAMERAS CLICKING) 752 00:28:52,930 --> 00:28:55,527 Just you and me, unless you told people. 753 00:28:55,528 --> 00:28:57,294 We need to wrap this up now. 754 00:29:04,933 --> 00:29:06,767 I know you can't see me right now, 755 00:29:06,768 --> 00:29:08,402 but my face does not look happy. 756 00:29:08,403 --> 00:29:09,770 Hello, Fallon. 757 00:29:09,771 --> 00:29:11,771 (SNIFFS) Mm, you do smell mad. 758 00:29:11,772 --> 00:29:13,572 Ugh. Gross. 759 00:29:13,573 --> 00:29:15,820 Do you really have nothing better to do 760 00:29:15,821 --> 00:29:17,073 than to screw with my life? 761 00:29:17,074 --> 00:29:18,178 At this point, not really. 762 00:29:18,179 --> 00:29:21,006 But since I can barely feed myself right now, 763 00:29:21,007 --> 00:29:22,883 - how could I possibly mess with you? - I don't know. 764 00:29:22,884 --> 00:29:24,351 You always seem to find a way. 765 00:29:24,352 --> 00:29:26,976 Like inviting Evan to my dinner with Liam. 766 00:29:26,977 --> 00:29:28,937 I mean, seriously, what was that about? 767 00:29:28,938 --> 00:29:30,271 I don't know what you're talking about. 768 00:29:30,272 --> 00:29:32,743 And it's not my fault if you can't keep your men straight. 769 00:29:32,744 --> 00:29:36,929 But even if I had told, uh, is it Eric, to show up... 770 00:29:36,930 --> 00:29:38,098 My eyes are rolling. 771 00:29:38,099 --> 00:29:40,300 ... it would have been to get you away from Liam, 772 00:29:40,301 --> 00:29:42,632 because I don't think that's a healthy relationship for you. 773 00:29:42,633 --> 00:29:47,670 I need you to get your own life and stay the hell out of mine. 774 00:29:50,106 --> 00:29:51,539 (KNOCKING ON DOOR) 775 00:29:52,212 --> 00:29:53,979 Dominique? 776 00:29:53,980 --> 00:29:56,883 I know we don't know each other well, Michael, 777 00:29:56,884 --> 00:30:00,286 but you're going to stop seeing Vanessa immediately. 778 00:30:00,287 --> 00:30:03,262 I don't remember asking for your opinion on my social life. 779 00:30:03,263 --> 00:30:05,792 I'm not giving you my opinion. This is fact. 780 00:30:05,793 --> 00:30:09,562 Wow. You really are as crazy as she says. 781 00:30:09,563 --> 00:30:11,431 What if I told the press you engineered 782 00:30:11,432 --> 00:30:14,400 that entire Victor Diaz attack for free publicity? 783 00:30:14,401 --> 00:30:17,001 So I'm Jussie Smollett now? 784 00:30:17,002 --> 00:30:18,593 Because that's ridiculous, 785 00:30:18,594 --> 00:30:20,139 and there's no evidence to back it up. 786 00:30:20,140 --> 00:30:21,774 I don't need evidence, darling. 787 00:30:21,775 --> 00:30:24,143 By the time I'm done planting stories, 788 00:30:24,144 --> 00:30:26,478 your credibility will be shot, 789 00:30:26,479 --> 00:30:30,415 and the league will force you to sell the Atlantix. 790 00:30:30,416 --> 00:30:34,217 So, if you'll excuse me, I have your career to bury. 791 00:30:36,456 --> 00:30:39,257 Vanessa and I have been on two dates. 792 00:30:39,258 --> 00:30:41,626 Not sure why you're overreacting here. 793 00:30:41,627 --> 00:30:44,894 Because I've invested too much into her to have you ruin it 794 00:30:44,895 --> 00:30:47,666 when we are on the cusp of something great. 795 00:30:47,667 --> 00:30:50,576 I'm not doing anything to hurt her career, 796 00:30:50,577 --> 00:30:53,638 but it seems to me like you're using her. 797 00:30:53,639 --> 00:30:55,640 (LAUGHS) Are you kidding me? 798 00:30:55,641 --> 00:30:58,677 I have been grooming Vanessa since she was a little girl. 799 00:30:58,678 --> 00:31:01,190 Choir practice, talent shows, 800 00:31:01,191 --> 00:31:02,380 voice lessons. 801 00:31:02,381 --> 00:31:04,582 I took her to her first concert ever... 802 00:31:04,583 --> 00:31:06,351 Whitney Houston in London. 803 00:31:06,352 --> 00:31:08,252 I have invested my time, 804 00:31:08,253 --> 00:31:10,754 my money and my heart into this girl. 805 00:31:10,755 --> 00:31:14,546 There is too much on the line to allow you to distract her. 806 00:31:14,547 --> 00:31:15,639 You know what? 807 00:31:15,640 --> 00:31:18,997 You might be a headache that I don't have the pill for. 808 00:31:18,998 --> 00:31:20,465 You keep your drama. 809 00:31:20,466 --> 00:31:22,400 I'll save my sanity. 810 00:31:22,401 --> 00:31:24,934 I'm glad we've come to an understanding. 811 00:31:25,971 --> 00:31:28,105 (DOOR OPENS, CLOSES) 812 00:31:29,341 --> 00:31:30,674 (CAR LOCKS BEEP) 813 00:31:30,675 --> 00:31:32,142 (CAR ENGINE RUMBLING) 814 00:31:37,072 --> 00:31:38,764 Hey. 815 00:31:38,765 --> 00:31:40,230 Blake. Hey. 816 00:31:41,219 --> 00:31:42,886 Who the hell are you? 817 00:31:42,887 --> 00:31:45,322 And what are you doing getting into Adam Carrington's car? 818 00:31:45,323 --> 00:31:47,590 Wasn't getting into that car. I was just taking a walk. 819 00:31:47,591 --> 00:31:49,558 I just saw you turn off the alarm. 820 00:31:53,264 --> 00:31:54,564 Hey. 821 00:31:54,565 --> 00:31:55,565 (CAMERA CLICKS) 822 00:32:01,072 --> 00:32:02,505 (LIVELY CHATTER) 823 00:32:06,544 --> 00:32:08,611 Hello, everybody. 824 00:32:08,612 --> 00:32:11,620 Thank you so much for coming. 825 00:32:11,621 --> 00:32:12,925 - By the end of today, - (CAMERAS CLICKING) 826 00:32:12,926 --> 00:32:15,027 hopefully, half of you will be writing about this, 827 00:32:15,028 --> 00:32:16,707 and the other half will be begging me 828 00:32:16,708 --> 00:32:18,254 for ad space in my new magazine. 829 00:32:18,255 --> 00:32:19,689 (LAUGHTER) 830 00:32:19,690 --> 00:32:23,893 I am here to introduce you to Fallon Unlimited, 831 00:32:23,894 --> 00:32:26,963 which is more than just a name that I paid a lot of money for. 832 00:32:26,964 --> 00:32:29,933 It is a brand, it's a lifestyle, 833 00:32:29,934 --> 00:32:32,101 and "unlimited" really is the right word, 834 00:32:32,102 --> 00:32:35,186 because we are planning to have businesses 835 00:32:35,187 --> 00:32:37,405 in every form of media you can imagine, 836 00:32:37,406 --> 00:32:40,576 including our new namesake magazine. 837 00:32:40,577 --> 00:32:43,411 (APPLAUSE, WHOOPING) 838 00:32:43,412 --> 00:32:46,527 I am presenting a new vision and a new mission: 839 00:32:46,528 --> 00:32:49,187 to focus on girls and women 840 00:32:49,188 --> 00:32:52,020 feeling their own unlimited power. 841 00:32:52,021 --> 00:32:53,989 Any questions? 842 00:32:53,990 --> 00:32:55,207 (REPORTERS CLAMORING) 843 00:32:55,208 --> 00:32:56,540 Yeah, I have a question. 844 00:32:57,660 --> 00:32:59,093 FALLON: Excuse me? 845 00:33:01,371 --> 00:33:03,730 LIAM: This new vision that you have for the future, 846 00:33:03,731 --> 00:33:07,367 is there any possibility of also going back to the past? 847 00:33:14,165 --> 00:33:16,552 The reason we are moving forward 848 00:33:16,553 --> 00:33:19,255 is so that people can leave the past behind. 849 00:33:19,256 --> 00:33:23,114 What if you lose subscribers who liked it the way that it was? 850 00:33:23,115 --> 00:33:27,295 I don't think that will happen, because most subscribers 851 00:33:27,296 --> 00:33:29,259 don't even remember what it was like. 852 00:33:29,260 --> 00:33:31,952 I mean, they must be thinking of a different magazine. Questions? 853 00:33:31,953 --> 00:33:33,853 What if they're starting to remember this one? 854 00:33:33,854 --> 00:33:36,803 FALLON: Well, I can't just change 855 00:33:36,804 --> 00:33:40,265 my entire company because someone thinks 856 00:33:40,266 --> 00:33:42,996 they may possibly remember what a magazine did 857 00:33:42,997 --> 00:33:45,265 or did not look like two years ago. 858 00:33:45,266 --> 00:33:47,734 REPORTER: Hey, can someone else ask a question here? 859 00:33:47,735 --> 00:33:49,636 - In a minute. - Okay, by the way, 860 00:33:49,637 --> 00:33:52,639 Fallon Unlimited has new subscribers. 861 00:33:52,640 --> 00:33:54,541 Okay? Who actually know the brand 862 00:33:54,542 --> 00:33:55,775 and appreciate it. 863 00:33:55,776 --> 00:33:57,978 Isn't your favorite color cobalt blue? 864 00:33:57,979 --> 00:34:00,280 Well, it's... 865 00:34:00,281 --> 00:34:01,881 Yes, it is. 866 00:34:01,882 --> 00:34:03,383 And your favorite flowers are... 867 00:34:03,384 --> 00:34:04,717 are white lilies, right? 868 00:34:04,718 --> 00:34:07,054 Okay, I don't know what this has to do with anything. 869 00:34:07,055 --> 00:34:09,055 It has to do with the fact that 870 00:34:09,056 --> 00:34:12,224 I remember, Fallon. 871 00:34:12,225 --> 00:34:14,660 I remember that you love drinking Southsides 872 00:34:14,661 --> 00:34:17,696 and eating bacon and driving in convertibles. 873 00:34:17,697 --> 00:34:19,365 Liam, we can't do this anymore. 874 00:34:19,366 --> 00:34:21,733 And you hate wine coolers and, uh, 875 00:34:21,734 --> 00:34:23,702 bangs. 876 00:34:23,703 --> 00:34:25,938 Well, I mean, who doesn't? 877 00:34:25,939 --> 00:34:28,640 Fallon, I'm not doing this to blow up your world. 878 00:34:28,641 --> 00:34:30,642 I am doing this because I remember my world 879 00:34:30,643 --> 00:34:32,411 won't be the same without you in it. 880 00:34:32,412 --> 00:34:34,113 Most importantly, 881 00:34:34,114 --> 00:34:36,547 I remember I was in love with you. 882 00:34:38,318 --> 00:34:41,320 ♪♪ 883 00:34:41,321 --> 00:34:44,889 (CROWD GASPING, CHEERING) 884 00:34:51,531 --> 00:34:52,998 Good news. 885 00:34:52,999 --> 00:34:54,600 I found the perfect guy. 886 00:34:54,601 --> 00:34:57,202 He's smart and funny and cute. 887 00:34:57,203 --> 00:34:58,504 Well, if I wanted all those qualities, 888 00:34:58,505 --> 00:34:59,705 I would just date myself. 889 00:34:59,706 --> 00:35:01,373 No, he's not for you; he's for me. 890 00:35:01,374 --> 00:35:02,774 I'm dating Joel Turner. 891 00:35:02,775 --> 00:35:05,338 The-the speaker guy from the conference. 892 00:35:05,339 --> 00:35:07,713 Kirby, I'll let you stay here if you want. 893 00:35:07,714 --> 00:35:10,132 You don't have to sleep with a different guest every night 894 00:35:10,133 --> 00:35:11,517 just to keep a roof over your head. 895 00:35:11,518 --> 00:35:12,985 We're not sleeping together. 896 00:35:12,986 --> 00:35:15,320 He's actually done a lot to help me build my self-confidence. 897 00:35:15,321 --> 00:35:17,455 I might even be able to be my own CEO. 898 00:35:17,456 --> 00:35:19,190 He's all about learning to trust yourself. 899 00:35:19,191 --> 00:35:20,291 That sounds dangerous. 900 00:35:20,292 --> 00:35:22,394 (PHONE VIBRATES, CHIMES) 901 00:35:22,395 --> 00:35:24,262 What's wrong? 902 00:35:24,263 --> 00:35:26,898 The Atlantix's next opponent just canceled their reservation. 903 00:35:26,899 --> 00:35:28,900 - Why? - Because the Victor Diaz story 904 00:35:28,901 --> 00:35:31,169 just came out, and now they don't feel safe staying here. 905 00:35:31,170 --> 00:35:33,470 - This is a disaster. - I'm sorry, Sam. 906 00:35:33,471 --> 00:35:35,540 - Hey, you. - Oh, Joel. 907 00:35:35,541 --> 00:35:38,619 Um, hi. This is the-the hotel owner, 908 00:35:38,620 --> 00:35:41,060 - Samuel Jones-Carrington. - Pleasure. 909 00:35:41,061 --> 00:35:42,686 You don't have any interest 910 00:35:42,687 --> 00:35:44,449 in joining Kirby and I in Savannah, do you? 911 00:35:44,450 --> 00:35:45,950 - You're going to Savannah? - KIRBY: Mm-hmm. 912 00:35:45,951 --> 00:35:47,919 Oh, I take groups down from time to time 913 00:35:47,920 --> 00:35:49,353 for meditative retreats. 914 00:35:49,354 --> 00:35:51,622 There really is nothing like the isolation of the country 915 00:35:51,623 --> 00:35:54,125 to make you feel a true need for belonging. 916 00:35:54,126 --> 00:35:56,428 - That sounds a little creepy. - (CHUCKLES) 917 00:35:56,429 --> 00:35:57,929 Well, I'm-I'm sure it does, 918 00:35:57,930 --> 00:35:59,796 to people without the capacity to understand. 919 00:36:00,743 --> 00:36:02,885 Uh, we might even be talking about Joel writing 920 00:36:02,886 --> 00:36:05,002 a book for Femperial. Do you want to come? 921 00:36:05,003 --> 00:36:06,571 No, I don't think that's gonna happen. 922 00:36:06,572 --> 00:36:10,174 I have, um, enough problems to deal with here at home. 923 00:36:10,175 --> 00:36:12,842 - Okay. Well, your loss. - Hmm. 924 00:36:19,805 --> 00:36:23,187 - Ah, nice of Sam to set you up like this. - Yeah, I like it. 925 00:36:23,188 --> 00:36:25,289 Better than where my stepmom and I lived growing up. 926 00:36:25,290 --> 00:36:26,657 Oh, you lived with your stepmom? 927 00:36:26,658 --> 00:36:29,393 Yeah, my mom died when I was really young, 928 00:36:29,394 --> 00:36:32,096 then my dad got remarried, but then he left us all. 929 00:36:32,097 --> 00:36:35,142 Wow, I'm-I'm sorry. Th-That's tough. 930 00:36:35,143 --> 00:36:36,801 Yeah, it was tough. 931 00:36:36,802 --> 00:36:38,902 But my stepmom is fantastic. 932 00:36:38,903 --> 00:36:40,237 She encouraged me to sing. 933 00:36:40,238 --> 00:36:41,805 Paid for years of vocal lessons. 934 00:36:41,806 --> 00:36:43,773 Took me to my first concert. 935 00:36:43,774 --> 00:36:45,008 We saw Whitney. 936 00:36:45,009 --> 00:36:46,710 Where'd you see Whitney? 937 00:36:46,711 --> 00:36:48,579 We flew to London to see her. 938 00:36:48,580 --> 00:36:50,280 Best night of my life. 939 00:36:50,281 --> 00:36:54,182 That's funny... because Dominique told me 940 00:36:54,183 --> 00:36:55,969 she took you to see your first concert. 941 00:36:55,970 --> 00:36:58,388 Whitney Houston. 942 00:36:58,389 --> 00:36:59,789 In London. 943 00:36:59,790 --> 00:37:02,292 She did? (CHUCKLES) 944 00:37:02,293 --> 00:37:04,128 Well, I don't, I don't know why... 945 00:37:04,129 --> 00:37:06,330 Vanessa, stop. 946 00:37:06,331 --> 00:37:08,064 Dominique's your stepmom, right? 947 00:37:08,065 --> 00:37:10,167 I wanted to tell you. 948 00:37:10,168 --> 00:37:12,201 I was going to, I swear. 949 00:37:12,202 --> 00:37:14,137 You got to promise not to tell Jeff and Monica 950 00:37:14,138 --> 00:37:16,506 anything about this, please. 951 00:37:16,507 --> 00:37:18,508 If they hear we're related from someone else, 952 00:37:18,509 --> 00:37:20,041 they will never accept me. 953 00:37:21,478 --> 00:37:23,379 And Dominique will kill me. 954 00:37:23,380 --> 00:37:26,249 (SIGHS) 955 00:37:26,250 --> 00:37:28,817 So you just snuck in there and saw it? 956 00:37:28,818 --> 00:37:31,053 I was able to swipe the key, then I went back during lunch. 957 00:37:31,054 --> 00:37:32,388 You took the actual will? 958 00:37:32,389 --> 00:37:34,524 No. Just pictures. I'm not crazy. 959 00:37:34,525 --> 00:37:36,692 And? Wh... 960 00:37:36,693 --> 00:37:38,894 This legalese is pretty thick, but it looks like 961 00:37:38,895 --> 00:37:40,796 Blake changed it pretty recently 962 00:37:40,797 --> 00:37:43,798 and Cristal is the sole heir. 963 00:37:45,734 --> 00:37:49,437 I'm sure he set up something else for you. 964 00:37:49,438 --> 00:37:51,005 No. 965 00:37:51,006 --> 00:37:53,107 No. I... 966 00:37:53,108 --> 00:37:55,076 I had a feeling. 967 00:37:55,077 --> 00:37:58,680 She won, and now I have nothing and he's abandoning me. 968 00:37:58,681 --> 00:38:00,382 You don't know that. 969 00:38:00,383 --> 00:38:01,849 Cristal's gonna pay for this. 970 00:38:01,850 --> 00:38:03,285 Okay. 971 00:38:03,286 --> 00:38:05,620 But I can still help you win Blake back. 972 00:38:05,621 --> 00:38:07,522 And, in the meantime, 973 00:38:07,523 --> 00:38:11,025 even if you're losing Blake, you've still got me. 974 00:38:11,026 --> 00:38:13,360 ♪♪ 975 00:38:26,074 --> 00:38:27,575 FALLON: Your fancy words 976 00:38:27,576 --> 00:38:30,544 were nice, but now it's time to put your memory to the test. 977 00:38:30,545 --> 00:38:32,913 I didn't realize that there was gonna be a quiz. 978 00:38:32,914 --> 00:38:35,616 You forget, I like keeping you on your toes. 979 00:38:35,617 --> 00:38:37,818 Am I gonna be graded on this? 980 00:38:37,819 --> 00:38:39,886 Most definitely. 981 00:38:39,887 --> 00:38:43,690 Tell me, do you remember this? 982 00:38:46,861 --> 00:38:47,994 Not really. 983 00:38:47,995 --> 00:38:51,331 How about... this? 984 00:38:55,903 --> 00:38:58,638 - That's vaguely familiar. - Okay. 985 00:38:58,639 --> 00:39:01,941 Well, just this once, I'll give you a reminder. 986 00:39:02,977 --> 00:39:04,243 Oh. 987 00:39:07,281 --> 00:39:09,049 Wait a minute. 988 00:39:09,050 --> 00:39:10,835 How did you... ? 989 00:39:10,836 --> 00:39:13,253 Yeah, every step is strategic and sets up the next several. 990 00:39:13,254 --> 00:39:14,320 It's just like the trial. 991 00:39:14,321 --> 00:39:15,922 First the judge, then the jury. 992 00:39:15,923 --> 00:39:17,019 It's all falling into place. 993 00:39:17,020 --> 00:39:19,092 Having the jury at La Mirage will be a big help. 994 00:39:19,093 --> 00:39:21,394 I just have to convince Sam and Anders 995 00:39:21,395 --> 00:39:23,063 to allow me access to the floor, 996 00:39:23,064 --> 00:39:25,365 then persuade one of the jurors to vote for acquittal. 997 00:39:25,366 --> 00:39:26,932 There's a hung jury. 998 00:39:26,933 --> 00:39:29,168 It's too expensive to retry me. 999 00:39:29,169 --> 00:39:31,137 WOMAN: I'm sorry, Mr. Carrington. 1000 00:39:31,138 --> 00:39:32,504 JEFF: Blake. 1001 00:39:32,505 --> 00:39:34,606 Hey. How was your nap? 1002 00:39:34,607 --> 00:39:37,026 Well, it was great, thank you. 1003 00:39:37,027 --> 00:39:39,211 Uh, I take my beauty rest where I can get it. 1004 00:39:39,212 --> 00:39:40,646 You think I don't know what you're up to? 1005 00:39:40,647 --> 00:39:43,817 Well, it's a king's gambit. It's pretty basic, actually. 1006 00:39:43,818 --> 00:39:46,418 (CHUCKLES) I may not have been able to catch you 1007 00:39:46,419 --> 00:39:48,487 on your little off-campus excursion, 1008 00:39:48,488 --> 00:39:50,155 but your jury plan is dead. 1009 00:39:51,024 --> 00:39:52,057 Yeah. 1010 00:39:52,058 --> 00:39:53,993 I ran into your man, uh, Greg. 1011 00:39:53,994 --> 00:39:56,561 He didn't want to chat, but I found out who he is, 1012 00:39:56,562 --> 00:39:59,098 and I told him about my cousin, the police chief. 1013 00:39:59,099 --> 00:40:01,032 Put a pretty good scare in him. 1014 00:40:01,033 --> 00:40:03,834 Well, no crime has been committed. 1015 00:40:05,337 --> 00:40:06,871 Not one that you can prove. 1016 00:40:06,872 --> 00:40:08,796 Oh, of course not. 1017 00:40:08,797 --> 00:40:10,675 I know you're too smart for that. 1018 00:40:10,676 --> 00:40:12,510 But I also know he won't be making 1019 00:40:12,511 --> 00:40:14,578 any more risky moves on your behalf. 1020 00:40:14,579 --> 00:40:16,014 Hey, would you do me a favor 1021 00:40:16,015 --> 00:40:17,748 and get out of my house right now? 1022 00:40:17,749 --> 00:40:20,184 Oh, you don't have to tell me twice. 1023 00:40:27,359 --> 00:40:28,526 (DOOR CLOSES) 1024 00:40:28,527 --> 00:40:29,861 Damn it. 1025 00:40:29,862 --> 00:40:32,363 This puts us back to square one with the jury. 1026 00:40:32,364 --> 00:40:34,565 I guess it's better that this blew up now 1027 00:40:34,566 --> 00:40:37,401 as opposed to in the middle of the trial. 1028 00:40:37,402 --> 00:40:39,069 Then it would've been over for me. 1029 00:40:39,070 --> 00:40:40,904 I guess we dodged a bullet. 1030 00:40:40,905 --> 00:40:42,873 Yeah. 1031 00:40:42,874 --> 00:40:44,842 But with Jeff shooting, 1032 00:40:44,843 --> 00:40:47,878 I don't know how many more misses I have. 1033 00:40:47,879 --> 00:40:49,312 (QUIET CHATTER NEARBY) 1034 00:40:51,316 --> 00:40:54,131 Uh... hi. 1035 00:40:54,132 --> 00:40:56,554 Your, uh, real assistant let me in. 1036 00:40:56,555 --> 00:40:59,857 Ah, yes. I should probably fire her pretty soon. 1037 00:40:59,858 --> 00:41:01,959 She assumes I'm still in-house counsel, 1038 00:41:01,960 --> 00:41:04,781 which, uh, I'm thinking is not a great idea. 1039 00:41:04,782 --> 00:41:07,389 Look, Evan, I really am sorry. 1040 00:41:07,390 --> 00:41:08,798 It's just that Liam and I have this... 1041 00:41:08,799 --> 00:41:10,600 - Hey, hey. I-I get it. - You do? 1042 00:41:10,601 --> 00:41:11,935 Yes. 1043 00:41:11,936 --> 00:41:13,503 What you two have is special. 1044 00:41:13,504 --> 00:41:15,572 You know, I can see that. 1045 00:41:15,573 --> 00:41:18,342 And I don't want to stand in the way of true love. 1046 00:41:18,343 --> 00:41:20,277 I guess I'm just a romantic. 1047 00:41:20,278 --> 00:41:23,213 Wow. Well, thank you. 1048 00:41:23,214 --> 00:41:25,382 I hope we can still be friends. 1049 00:41:25,383 --> 00:41:26,750 (PHONE VIBRATES, CHIMES) 1050 00:41:26,751 --> 00:41:29,086 Oh, no. Somebody shut down 1051 00:41:29,087 --> 00:41:30,578 the Fallon Unlimited website. 1052 00:41:30,579 --> 00:41:33,590 Great first day. Hey, Allison! 1053 00:41:33,591 --> 00:41:35,358 Allison! 78358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.