All language subtitles for Curricán (2015)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,022 --> 00:00:32,522 Curricán 2 00:00:34,720 --> 00:00:36,239 Do you have it, Xanciño? 3 00:00:36,760 --> 00:00:38,799 Almost... 4 00:00:39,080 --> 00:00:41,799 Well, don't worry, we'll get it later. 5 00:00:42,080 --> 00:00:44,799 Now choose a worm while I try to fix this here. 6 00:01:01,640 --> 00:01:02,519 I got one! 7 00:01:10,480 --> 00:01:11,119 Xanciño! 8 00:01:13,440 --> 00:01:16,759 Take my hand. C'mon get closer, don't be afraid. 9 00:01:17,520 --> 00:01:18,279 Stay here. 10 00:01:25,960 --> 00:01:27,639 Wait! Leave it to your brother. 11 00:01:27,880 --> 00:01:29,839 Why doesn't he fish his own? This one is mine. 12 00:01:33,880 --> 00:01:34,839 Grab the fish 13 00:01:35,280 --> 00:01:36,239 Leave it already! 14 00:01:36,800 --> 00:01:37,839 Fucking kid... 15 00:01:37,840 --> 00:01:39,639 Grab the fish, hold it tight! 16 00:01:40,560 --> 00:01:42,039 Like that, there you go. 17 00:01:43,040 --> 00:01:44,039 Grab it hard! 18 00:01:44,400 --> 00:01:46,639 Tomé, bring the tray! 19 00:01:47,960 --> 00:01:52,059 Use your right hand to grab onto the hook, like that, there you go, like that. 20 00:01:54,840 --> 00:01:58,239 Then you have to twist the hook, while looking for its way out. 21 00:01:58,860 --> 00:02:01,579 Like this you see? There you go, done, you see? 22 00:02:06,240 --> 00:02:07,359 You go first 23 00:02:11,560 --> 00:02:13,439 Wash up you hands, did you hear me? 24 00:02:21,200 --> 00:02:22,879 - Would you like to go trolling? - Yes 25 00:02:24,420 --> 00:02:26,139 Right then, choose a worm and give it to your brother. 26 00:02:29,520 --> 00:02:30,279 Are we going already? 27 00:02:30,440 --> 00:02:31,159 Yes 28 00:02:32,000 --> 00:02:33,579 Now that they are starting to bite... 29 00:02:35,200 --> 00:02:37,359 Help your brother out with the worms, please. 30 00:02:46,400 --> 00:02:47,579 Let me see... not this one! 31 00:03:23,080 --> 00:03:24,279 Alright boys! Let's pick up the rods! 32 00:03:24,940 --> 00:03:26,219 Stay on your side or you will mess everything up! 33 00:03:27,043 --> 00:03:28,543 What is going on back there! 34 00:03:29,080 --> 00:03:30,679 Tomé, leave your brother alone! 35 00:03:30,680 --> 00:03:31,719 But he is going to mess up the... 36 00:03:31,720 --> 00:03:33,879 You heard me! I don't want any trouble! 37 00:03:35,240 --> 00:03:36,039 Xanciño! 38 00:03:36,863 --> 00:03:38,363 Leave that right now! 39 00:03:38,460 --> 00:03:39,899 Just a bit more light, for grandma! 40 00:03:40,400 --> 00:03:41,999 We'll get it later at the port! 41 00:03:42,800 --> 00:03:45,059 Pick up your fishing line, can't you see we are arriving!? 42 00:03:45,983 --> 00:03:47,683 - Help him out Tomé! - A bit more! 43 00:03:47,707 --> 00:03:48,959 I'm taking care of mine, how do you want me to help him! 44 00:03:49,320 --> 00:03:50,959 - We'll get it later! Tomé! - A bit more! 45 00:03:51,600 --> 00:03:52,759 Give me that marble! 46 00:03:55,360 --> 00:03:56,639 What the hell is going on there! 47 00:03:56,800 --> 00:03:58,759 Grandpa, grandpa! Tomé is not giving me my marble back! 48 00:03:58,760 --> 00:03:59,799 Do you want the marble! Go get it! 49 00:04:06,420 --> 00:04:08,719 Xan! What are you going! Come back immediately! 50 00:04:10,000 --> 00:04:12,039 You sit back! Take care of the rods! Goddammit! 51 00:04:12,840 --> 00:04:15,419 Xan! You will pay for this! Don't you dare come back! Goddamn this kid! 52 00:04:27,240 --> 00:04:29,279 Where are you going, Currican! Slow down! 53 00:04:30,220 --> 00:04:31,199 Oh my god! 54 00:06:00,400 --> 00:06:02,679 ...so you had three chances right? 55 00:06:04,680 --> 00:06:06,579 Just two. Two? Yes, two. 56 00:06:23,760 --> 00:06:26,759 ...well, more or less. I'm bringing the shell tomorrow. 57 00:06:27,640 --> 00:06:29,679 Ok, tomorrow half an hour later then? 58 00:06:32,520 --> 00:06:35,239 What are you going all wet, kid? 59 00:06:37,480 --> 00:06:39,319 - Is your grandma at home? - Doggy, doggy 60 00:06:40,000 --> 00:06:41,779 - Is your grandma at home? - i don't know. 61 00:06:42,120 --> 00:06:43,599 I have to go now, bye. 62 00:07:37,560 --> 00:07:38,639 Kick it! Kick it! 63 00:08:41,280 --> 00:08:42,719 Leave the door open! 64 00:09:06,920 --> 00:09:08,999 Come play with us, Currican! 65 00:09:33,072 --> 00:09:34,972 ...grab a stick... 66 00:09:35,373 --> 00:09:36,996 Do you want to play? 67 00:09:37,020 --> 00:09:38,520 I don't have a marble. 68 00:09:40,223 --> 00:09:41,723 Do you know how to play snake? 69 00:09:41,747 --> 00:09:42,647 Yes 70 00:09:43,171 --> 00:09:44,771 Take this one. 71 00:09:49,022 --> 00:09:51,022 I go first! I said it before! I go first then! 72 00:09:51,046 --> 00:09:53,046 I go fourth! I go fourth! I said third. 73 00:10:31,440 --> 00:10:32,479 Lucas! 74 00:10:33,880 --> 00:10:34,919 Lucas! 75 00:10:36,200 --> 00:10:37,039 What? 76 00:10:37,040 --> 00:10:37,999 Come here! 77 00:10:38,480 --> 00:10:39,519 One minute 78 00:10:41,760 --> 00:10:43,159 Come now! 79 00:11:02,400 --> 00:11:05,599 Who dares hang clothes like that? Look at those trousers! 80 00:11:07,680 --> 00:11:09,519 Where are you doing alone, kid! 81 00:11:10,160 --> 00:11:12,359 All alone... where are your mom and dad? 82 00:11:13,440 --> 00:11:16,179 They are probably watching television. Poor kid... 83 00:11:19,680 --> 00:11:21,799 I don't know how can he be so calm... 84 00:11:22,240 --> 00:11:24,799 Anyway... I want to know who hung up those clothes. 85 00:11:25,960 --> 00:11:28,079 And who wears mini-shorts like those? 86 00:11:28,800 --> 00:11:31,279 Why not? If I was younger I would wear them. 87 00:11:31,640 --> 00:11:33,439 And show them all around the village. 88 00:11:33,440 --> 00:11:35,319 And look at that horribly hung jacket... 89 00:11:36,000 --> 00:11:37,359 Was she drunk or something? 90 00:11:37,360 --> 00:11:38,519 You think? I don't think so... 91 00:11:40,480 --> 00:11:43,119 I wouldn't be so sure, nowadays with the herb liquor... 92 00:11:43,520 --> 00:11:45,719 They just don't know how to hang clothes. 93 00:11:46,920 --> 00:11:50,479 They should join a course where they teach them how to hang clothes. 94 00:11:51,760 --> 00:11:54,759 If those clothes were mine, I would make her iron them twice in a row... 95 00:11:59,520 --> 00:12:00,639 Throw away the guts. 96 00:12:14,480 --> 00:12:15,599 Xanciño! 97 00:12:23,200 --> 00:12:24,279 Xanciño 98 00:12:45,360 --> 00:12:47,159 Let's go home. 6924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.