Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,520 --> 00:00:08,040
UNE S�RIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:14,680 --> 00:00:16,760
Elvis est mort cet �t�-l�.
3
00:00:16,840 --> 00:00:19,960
C'�tait triste, mais au moins,il avait dans� le rock.
4
00:00:20,360 --> 00:00:21,680
Vite, il perd du sang !
5
00:00:21,760 --> 00:00:23,120
Mais quand on m'a �ventr�,
6
00:00:23,200 --> 00:00:25,480
j'�tais loin d'avoir assez dans�.
7
00:00:25,840 --> 00:00:27,600
La mort allait attendre.
8
00:00:29,440 --> 00:00:31,960
J'ai eu deux miracles cette nuit-l�.
9
00:00:32,040 --> 00:00:35,040
Chino m'avait trouv�et j'arrivais � l'h�pital en vie.
10
00:00:35,120 --> 00:00:36,720
Pourquoi pas un troisi�me ?
11
00:00:39,160 --> 00:00:42,000
Pourquoi la salle d'op�rationest-elle toujours loin ?
12
00:00:43,160 --> 00:00:46,160
Pourquoi pas � l'entr�e ? C'est comme �a.
13
00:00:46,600 --> 00:00:49,200
Je ne dois pas mourir dans le couloir.
14
00:00:50,360 --> 00:00:52,920
Allez, on se d�p�che !
15
00:00:53,480 --> 00:00:56,480
Je veux pouvoir danser le rock !
16
00:00:57,160 --> 00:00:58,080
ENTR�E
17
00:01:05,560 --> 00:01:06,520
BIENVENUE � TORREMOLINOS
18
00:01:26,880 --> 00:01:30,600
CINQ MOIS PLUS T�T
19
00:01:35,240 --> 00:01:36,040
Putain !
20
00:01:39,760 --> 00:01:40,800
Regarde �a !
21
00:01:41,440 --> 00:01:43,320
On nous �chapperait pas avec �a.
22
00:01:43,400 --> 00:01:45,320
Tu serais pas flic si t'en avais une.
23
00:01:47,760 --> 00:01:50,200
- Les voil�.
- Ils vont faire quoi ?
24
00:01:50,720 --> 00:01:53,240
Un �change. J'en mettrais ma main au feu.
25
00:01:55,880 --> 00:01:59,600
Tu fais quoi ? Ils vont nous voir !
Ils ont un complice, ils vont revenir.
26
00:02:02,160 --> 00:02:03,640
Om�ga 2 pour Om�ga 1. Termin�.
27
00:02:05,120 --> 00:02:07,640
Om�ga 2 pour Om�ga 1. Hippie, r�ponds !
28
00:02:08,520 --> 00:02:10,760
On reste ici. Allez � la plage.
29
00:02:23,960 --> 00:02:26,480
On l'a. Je r�p�te. On le file.
30
00:02:34,600 --> 00:02:35,960
Appuie !
31
00:02:36,560 --> 00:02:37,440
Les voil�.
32
00:02:42,880 --> 00:02:44,560
Encore une nuit blanche.
33
00:02:45,520 --> 00:02:46,440
Encore une.
34
00:02:48,800 --> 00:02:49,800
Bon sang.
35
00:02:51,280 --> 00:02:54,160
J'esp�re arriver � temps
pour signer le bail.
36
00:02:54,240 --> 00:02:56,280
Il m'a d�j� attendu quatre fois.
37
00:02:56,760 --> 00:02:57,840
Charo arrive quand ?
38
00:02:57,920 --> 00:03:00,760
Elle attend les d�m�nageurs.
Le plus t�t possible.
39
00:03:01,320 --> 00:03:03,240
Oui, �a t'�vitera d'�tre tent�.
40
00:03:04,280 --> 00:03:05,400
Tent� ?
41
00:03:06,160 --> 00:03:07,720
Je dis �a comme �a.
42
00:03:17,520 --> 00:03:20,000
"MOURIR SEUL"
43
00:03:33,960 --> 00:03:36,520
Estepona pour Om�ga 2. On continue � pied.
44
00:04:04,240 --> 00:04:05,640
Capitan !
45
00:04:06,920 --> 00:04:08,480
- Il a dit "Capitan" ?
- Oui.
46
00:04:09,040 --> 00:04:11,800
�a sonne pas tr�s arabe.
47
00:04:13,280 --> 00:04:15,080
O� sont Falconetti et l'autre ?
48
00:04:15,920 --> 00:04:17,160
J'en sais rien.
49
00:04:17,240 --> 00:04:18,400
Je vais voir.
50
00:04:18,480 --> 00:04:19,360
D'accord.
51
00:04:22,920 --> 00:04:23,800
Allez.
52
00:04:37,040 --> 00:04:37,840
Merde.
53
00:05:16,160 --> 00:05:17,160
Police !
54
00:05:17,800 --> 00:05:19,720
Sortez de l�, les mains en l'air.
55
00:05:28,360 --> 00:05:29,800
La plage, c'est fini.
56
00:05:35,600 --> 00:05:37,440
- Leo !
- Ils s'�chappent !
57
00:05:50,680 --> 00:05:51,480
Leo !
58
00:05:52,000 --> 00:05:54,720
On appelle Bruno
et on s'occupe des autres.
59
00:05:55,760 --> 00:05:56,720
Leo, viens !
60
00:05:57,480 --> 00:05:59,400
Je vais lui crever l'autre �il !
61
00:06:05,040 --> 00:06:07,960
Non ! Je n'y crois pas !
On n'a pas de chance !
62
00:06:08,400 --> 00:06:10,360
Ce n'est pas �tonnant.
63
00:06:17,920 --> 00:06:19,080
Allez, viens.
64
00:06:21,040 --> 00:06:23,720
Om�ga 1 pour Om�ga 2.Ici, Mart�n. Vous l'avez vu ?
65
00:06:26,320 --> 00:06:27,200
Il a dit quoi ?
66
00:06:33,320 --> 00:06:35,160
- Qu'est-ce qu'il a dit ?
- L�.
67
00:06:39,960 --> 00:06:43,560
Ils viennent de se parler ?
On suit Falconetti. Allez.
68
00:06:52,520 --> 00:06:53,400
Et voil�.
69
00:06:53,960 --> 00:06:55,280
Tu vas adorer.
70
00:06:56,280 --> 00:06:58,120
Regarde-le. Un vrai gamin !
71
00:06:58,680 --> 00:06:59,840
Oui.
72
00:07:00,240 --> 00:07:01,040
Et ma bi�re ?
73
00:07:01,120 --> 00:07:03,320
Ce n'est rien. �a se voit � peine.
74
00:07:03,400 --> 00:07:04,880
Il a ray� la porti�re !
75
00:07:04,960 --> 00:07:07,360
Pourquoi se gare-t-il aussi pr�s ?
76
00:07:07,440 --> 00:07:09,080
Tu n'es pas habill�e ?
77
00:07:09,160 --> 00:07:10,680
Vas-y, on a du monde.
78
00:07:13,240 --> 00:07:16,320
- Le petit est dou� au foot.
- Ou pas.
79
00:07:16,400 --> 00:07:17,360
T'es Yolanda, non ?
80
00:07:18,200 --> 00:07:20,000
- T'as grandi, dis-moi.
- H� !
81
00:07:20,480 --> 00:07:22,480
Pour toi, c'est un vase en porcelaine.
82
00:07:22,560 --> 00:07:23,560
Je disais bonjour.
83
00:07:23,640 --> 00:07:24,560
En porcelaine !
84
00:07:24,640 --> 00:07:27,920
Go�te ces olives.
C'est pour la f�te de l'�t�.
85
00:07:28,000 --> 00:07:29,840
Tout le monde va � ta f�te.
86
00:07:30,280 --> 00:07:32,400
Vous allez faire un tabac.
87
00:07:33,000 --> 00:07:35,760
Et toi ? Comment va l'immobilier ?
88
00:07:36,160 --> 00:07:37,480
Eh bien...
89
00:07:37,560 --> 00:07:40,000
Ils ne savent pas ce qu'ils font.
90
00:07:40,080 --> 00:07:42,360
Alors, j'ai d�missionn�.
91
00:07:42,440 --> 00:07:45,600
Tu as d�missionn� ? Comment tu vas vivre ?
92
00:07:45,680 --> 00:07:48,040
S�rieux ? Je travaillais de 9 h � 18 h.
93
00:07:48,120 --> 00:07:50,840
Je devais me lever � 9h15
pour arriver � l'heure.
94
00:07:50,920 --> 00:07:54,160
- Je suis un oiseau de nuit.
- Fais balayeur de rue.
95
00:07:54,960 --> 00:07:58,200
- Il pourrait nous aider cet �t�.
- S�rieusement ?
96
00:07:58,280 --> 00:08:00,960
Oui. Vu que tu es libre.
97
00:08:01,040 --> 00:08:02,760
C'est une bonne id�e, non ?
98
00:08:02,840 --> 00:08:04,080
Mords � l'hame�on !
99
00:08:05,920 --> 00:08:06,800
G�niale.
100
00:08:13,760 --> 00:08:17,000
Ils ne t'ont pas rat�.
101
00:08:18,560 --> 00:08:20,120
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
102
00:08:21,880 --> 00:08:24,320
Pour avoir des amis,
j'ai dit que j'�tais coiffeur.
103
00:08:24,920 --> 00:08:26,640
On m'a m�me donn� des ciseaux.
104
00:08:28,200 --> 00:08:29,360
C'est bien, non ?
105
00:08:29,960 --> 00:08:32,000
- Pas vraiment.
- Pourquoi ?
106
00:08:32,080 --> 00:08:34,680
J'ai piqu� ce type, �a a � peine saign�.
107
00:08:34,760 --> 00:08:36,720
Et regarde ce qu'il m'a fait.
108
00:08:37,600 --> 00:08:39,480
C'est �a, de couper les cheveux.
109
00:08:40,200 --> 00:08:42,240
Il dit partout que je suis homo.
110
00:08:43,760 --> 00:08:45,440
On me regarde de travers.
111
00:08:45,520 --> 00:08:47,360
Si Jarabo m'attrape, il me tuera.
112
00:08:47,440 --> 00:08:48,880
Tu ne l'as pas vu, si ?
113
00:08:52,000 --> 00:08:52,880
Alors.
114
00:08:54,520 --> 00:08:57,400
- � combien s'�l�ve la caution ?
- 50 000.
115
00:09:03,160 --> 00:09:04,920
On va puiser dans la r�serve.
116
00:09:05,000 --> 00:09:07,600
On ne devait pas toucher
� la came du Hibou.
117
00:09:07,680 --> 00:09:09,960
- On a eu que des ennuis !
- Franchi.
118
00:09:10,640 --> 00:09:12,360
S'il le faut, je le ferai.
119
00:09:12,440 --> 00:09:15,800
Si tu vends une barrette � la fois,
je serai ici pendant 20 ans !
120
00:09:18,760 --> 00:09:20,360
Tony Curtis �tait l�
121
00:09:20,440 --> 00:09:23,400
� danser la s�villane avec La Faraona.
122
00:09:23,480 --> 00:09:24,280
� La Faraona.
123
00:09:24,360 --> 00:09:25,440
Attends ta m�re.
124
00:09:25,520 --> 00:09:29,880
Puis il m'a dit : "La Faraona a
du talent, mais elle fait peur."
125
00:09:30,480 --> 00:09:31,480
Tu peux servir ?
126
00:09:32,360 --> 00:09:34,120
�teins ta clope et aide-moi.
127
00:09:35,800 --> 00:09:37,240
Tu connais La Faraona ?
128
00:09:43,360 --> 00:09:46,360
On n'a plus de jambon.
Viens m'aider � en couper.
129
00:09:56,440 --> 00:09:59,360
Mon ami Manolo,
de l'agence immobili�re, m'a appel�.
130
00:09:59,440 --> 00:10:03,200
Il m'a dit que tu ne venais plus
depuis une semaine.
131
00:10:03,280 --> 00:10:04,920
- Oui...
- Si tu bosses pour moi,
132
00:10:05,000 --> 00:10:07,680
tu n'as pas int�r�t � me foutre la honte.
133
00:10:07,760 --> 00:10:10,520
- Attention avec ce couteau.
- Compris ?
134
00:10:10,600 --> 00:10:12,520
Je ne te d�cevrai pas.
135
00:10:14,760 --> 00:10:16,920
Merci pour le boulot.
136
00:10:17,000 --> 00:10:18,880
L'immobilier, ce n'�tait pas...
137
00:10:19,680 --> 00:10:21,360
Je mourais � petit feu.
138
00:10:21,440 --> 00:10:22,680
Tu sais ce que c'est ?
139
00:10:27,800 --> 00:10:29,280
Je ne sais pas. Un joint.
140
00:10:30,280 --> 00:10:31,680
T'as eu �a o� ?
141
00:10:33,360 --> 00:10:34,200
Tu le fumes ?
142
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
J'ai essay�.
143
00:10:36,080 --> 00:10:37,080
Tu le fumes ?
144
00:10:37,720 --> 00:10:38,840
J'ai fum�.
145
00:10:38,920 --> 00:10:41,040
- J'en roule un ?
- Non. Tu l'ach�tes o� ?
146
00:10:41,120 --> 00:10:44,360
Je ne sais pas.
Les gens que je fr�quente en ont toujours.
147
00:10:44,440 --> 00:10:46,440
Les actrices, les �trangers.
148
00:10:46,520 --> 00:10:48,280
- Bien.
- J'en ai jamais achet�.
149
00:10:48,360 --> 00:10:49,960
Tu viens de gagner le jackpot.
150
00:10:52,640 --> 00:10:53,760
Quoi ?
151
00:10:55,200 --> 00:10:58,520
Incroyable ! Tu sais combien �a vaut ?
152
00:10:59,000 --> 00:11:00,200
Ce que �a m'a co�t�.
153
00:11:00,920 --> 00:11:01,960
Mais....
154
00:11:03,000 --> 00:11:04,800
Tu vas le vendre � la f�te ?
155
00:11:04,880 --> 00:11:06,400
Non, tu vas le vendre.
156
00:11:07,400 --> 00:11:09,360
- Non.
- T'es le roi de la nuit.
157
00:11:09,440 --> 00:11:10,920
- T'es connu.
- Attends.
158
00:11:11,000 --> 00:11:12,880
- Tony Curtis, La Faraona.
- Oui.
159
00:11:12,960 --> 00:11:15,120
Ils peuvent go�ter et passer le mot.
160
00:11:15,200 --> 00:11:18,520
Je m'occupe de l'alcool et toi, de �a.
161
00:11:18,600 --> 00:11:21,560
- Comment on va...
- On verra plus tard pour ta commission.
162
00:11:22,320 --> 00:11:25,680
D'accord. Dis, ma s�ur est au courant ?
163
00:11:25,760 --> 00:11:27,080
Oui et non.
164
00:11:28,080 --> 00:11:29,640
On ne lui dira pas pour toi.
165
00:11:29,720 --> 00:11:31,600
- Bien.
- Coupe le jambon.
166
00:11:31,680 --> 00:11:32,760
Oui.
167
00:11:33,520 --> 00:11:34,560
Tr�s bien !
168
00:11:48,480 --> 00:11:51,040
Arr�te, on finira par les attraper.
169
00:11:51,120 --> 00:11:52,480
Tu vas faire quoi ?
170
00:11:53,200 --> 00:11:54,360
Regarde qui est l�.
171
00:11:55,120 --> 00:11:56,160
J'arrive.
172
00:12:00,480 --> 00:12:01,400
Qu'y a-t-il ?
173
00:12:02,000 --> 00:12:03,920
T'es venue me passer un savon ?
174
00:12:04,000 --> 00:12:06,240
Tu es dans tous les journaux.
175
00:12:07,000 --> 00:12:09,320
Ne crois pas tout ce que tu lis.
176
00:12:09,400 --> 00:12:12,560
Tu as raison,
ils disent que tu es un h�ros.
177
00:12:13,120 --> 00:12:14,040
Tu vois.
178
00:12:15,720 --> 00:12:17,640
Tu as surv�cu aux Pe�a !
179
00:12:18,920 --> 00:12:20,680
Tu sembles moins courageux que moi.
180
00:12:21,240 --> 00:12:24,680
- Que sais-tu des Pe�a ?
- Je veux les voir en prison.
181
00:12:24,760 --> 00:12:25,720
Tu sais quoi ?
182
00:12:27,960 --> 00:12:29,720
Je sais pas si je peux parler.
183
00:12:30,840 --> 00:12:33,160
Garde tes distances, Chouette.
184
00:12:34,760 --> 00:12:36,160
D'eux ou de toi ?
185
00:12:38,120 --> 00:12:39,160
Salut, Terr�n.
186
00:12:43,560 --> 00:12:47,360
On a pass� la journ�e � filer Falconetti
pour se retrouver dans une manif.
187
00:12:47,440 --> 00:12:48,520
Qui fait gr�ve ?
188
00:12:48,600 --> 00:12:49,840
Les chauffeurs de bus.
189
00:12:49,920 --> 00:12:51,960
Demain, ce sont les f�ministes.
190
00:12:52,680 --> 00:12:55,240
- Pour d�p�naliser l'adult�re.
- Je suis pour.
191
00:12:56,000 --> 00:12:57,640
- Tenez, chef.
- Merci, Lucas.
192
00:12:58,840 --> 00:13:01,840
Retrouvez le sourire.
On en sait beaucoup plus.
193
00:13:02,440 --> 00:13:06,040
On a appris que le haschich
ne passe pas que par Alg�siras.
194
00:13:06,120 --> 00:13:08,360
Ils le d�barquent sur la plage.
195
00:13:08,840 --> 00:13:10,920
- Vous avez confisqu� l'herbe ?
- Non.
196
00:13:11,320 --> 00:13:12,920
Ils se sont enfuis avant.
197
00:13:13,000 --> 00:13:14,920
Il n'y avait plus personne.
198
00:13:15,000 --> 00:13:17,480
Pourquoi on sourirait ?
On a que de la merde.
199
00:13:18,040 --> 00:13:20,720
- C'est de la contrebande normale.
- Exactement !
200
00:13:20,800 --> 00:13:22,880
Les contrebandiers doivent passer
201
00:13:22,960 --> 00:13:25,800
du tabac et de l'alcool
au haschich pour gagner plus.
202
00:13:25,880 --> 00:13:27,320
Alors, on est mal.
203
00:13:27,400 --> 00:13:29,600
On ne peut pas contr�ler toute la c�te.
204
00:13:29,680 --> 00:13:33,760
Non. On a besoin
d'h�licopt�res, de hors-bord...
205
00:13:33,840 --> 00:13:35,640
Arr�te de r�ver. C'est l'Espagne !
206
00:13:35,720 --> 00:13:37,040
Non, je ne r�ve pas.
207
00:13:37,120 --> 00:13:40,160
On doit convaincre nos sup�rieurs
que c'est important.
208
00:13:40,240 --> 00:13:42,680
Sinon, dans 20 ans, la Costa del Sol sera
209
00:13:43,240 --> 00:13:44,120
comme le Far West.
210
00:13:44,200 --> 00:13:48,240
Pendant qu'on attend les h�licopt�res,
interrogeons des contrebandiers.
211
00:13:48,320 --> 00:13:51,720
Un contrebandier a �t� tu�.
La Garde civile s'en occupe.
212
00:13:51,800 --> 00:13:54,600
- Renseigne-toi.
- C'�tait le p�re de Yolanda.
213
00:13:58,920 --> 00:14:01,640
Tu t'en occupes. Terr�n, va dormir.
214
00:14:01,720 --> 00:14:03,880
Hippie, viens. Retrouvons Falconetti.
215
00:14:03,960 --> 00:14:04,920
C'est parti.
216
00:14:10,120 --> 00:14:11,040
Yolanda !
217
00:14:11,840 --> 00:14:12,840
Ouvre !
218
00:14:13,360 --> 00:14:14,400
Chouette !
219
00:14:16,760 --> 00:14:17,680
Bon.
220
00:14:17,760 --> 00:14:19,080
Elle ne doit pas �tre l�.
221
00:14:19,160 --> 00:14:20,600
C'est son p�re qui est mort ?
222
00:14:20,680 --> 00:14:21,600
Oui.
223
00:14:21,680 --> 00:14:23,160
On l'appelait le Hibou.
224
00:14:23,240 --> 00:14:25,520
Vous pouvez imaginer ce qu'il faisait.
225
00:14:26,480 --> 00:14:27,600
De la contrebande ?
226
00:14:27,680 --> 00:14:29,360
Tabac et alcool d'Afrique.
227
00:14:29,440 --> 00:14:30,880
Un vrai hors-la-loi.
228
00:14:31,440 --> 00:14:34,720
Ils vivent comme des sauvages.
Sa fille est comme lui.
229
00:14:36,040 --> 00:14:36,920
Bonjour.
230
00:14:38,000 --> 00:14:38,880
Bonjour.
231
00:14:39,640 --> 00:14:41,960
- Tu es amie avec Yolanda ?
- Et fi�re de l'�tre.
232
00:14:42,040 --> 00:14:43,200
Tu sais o� elle est ?
233
00:14:44,000 --> 00:14:44,800
Aucune id�e.
234
00:14:44,880 --> 00:14:45,680
- Non ?
- Non.
235
00:14:45,760 --> 00:14:48,640
- Vous �tes amies.
- Oui, mais pas s�urs siamoises.
236
00:14:49,200 --> 00:14:50,880
Allez, d�gage de l�.
237
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
H� !
238
00:14:55,280 --> 00:14:57,520
Ce que vous avez dit sur le Hibou,
c'est faux !
239
00:14:57,600 --> 00:15:00,120
C'�tait un saint. Le meilleur des p�res.
240
00:15:00,200 --> 00:15:02,920
On n'arr�tait pas
de le prendre sur le fait.
241
00:15:03,000 --> 00:15:06,440
Oui. C'est pour �a
que vous n'achetez pas de cigarettes.
242
00:15:06,520 --> 00:15:09,000
Je t'embarque
pour t'apprendre les bonnes mani�res ?
243
00:15:09,080 --> 00:15:11,000
C'est bon, �a suffit.
244
00:15:12,280 --> 00:15:13,320
Merci...
245
00:15:14,040 --> 00:15:14,920
Soledad.
246
00:15:18,200 --> 00:15:19,200
Venez.
247
00:15:22,480 --> 00:15:24,960
Saint Hibou faisait
du trafic de haschich ?
248
00:15:25,800 --> 00:15:28,720
Du haschich ? Non ! Ce sont les Arabes
249
00:15:28,800 --> 00:15:30,360
et d'autres qui font �a.
250
00:15:30,440 --> 00:15:32,800
- Les Espagnols se droguent pas.
- Il para�t.
251
00:15:33,400 --> 00:15:37,120
Je ne vois pas qui tuerait
pour quelques cartouches de cigarettes.
252
00:15:37,200 --> 00:15:39,480
Ce sont tous des voyous.
253
00:15:39,560 --> 00:15:41,440
- �a int�resse qui ?
- Moi.
254
00:15:42,920 --> 00:15:44,520
Il y en avait dans la maison ?
255
00:15:45,120 --> 00:15:46,320
Non.
256
00:15:46,400 --> 00:15:47,560
Et le bateau ?
257
00:15:49,120 --> 00:15:52,240
On n'a rien trouv�
parce qu'on n'a pas fouill�.
258
00:15:52,320 --> 00:15:55,760
Si vous pensez pouvoir faire mieux,
je vous donnerai le rapport.
259
00:16:00,640 --> 00:16:01,480
Non.
260
00:16:02,400 --> 00:16:03,720
Jamais vus.
261
00:16:03,800 --> 00:16:04,760
Vraiment ?
262
00:16:06,720 --> 00:16:07,920
Voyons voir.
263
00:16:08,000 --> 00:16:10,840
Ils �taient ici � 5h45 ce matin.
264
00:16:11,440 --> 00:16:13,160
Ils ont bu et t�l�phon�.
265
00:16:13,240 --> 00:16:17,520
Et tu portais la m�me chemise !
J'ai bonne m�moire, non ?
266
00:16:18,040 --> 00:16:20,360
Et toi ? Tu les as entendus parler ?
267
00:16:20,440 --> 00:16:21,360
Oui. L�chez-moi !
268
00:16:22,840 --> 00:16:24,520
Ils n'ont pas arr�t� de crier.
269
00:16:25,960 --> 00:16:28,440
Le mec au bandeau a parl� avec un Arabe.
270
00:16:28,520 --> 00:16:30,560
Vous devez laisser
les marques habituelles.
271
00:16:31,280 --> 00:16:32,320
C'est...
272
00:16:32,400 --> 00:16:34,200
Oui... Le thon.
273
00:16:34,280 --> 00:16:37,520
- Ils n'entendaient pas bien.
- Ramenez les enfants.
274
00:16:37,600 --> 00:16:39,840
Ils ont parl� de ramener les enfants.
275
00:16:39,920 --> 00:16:41,840
- Ils �taient seuls ?
- Pourquoi ?
276
00:16:41,920 --> 00:16:44,040
- Une intuition.
- Je peux pas r�fl�chir.
277
00:16:44,120 --> 00:16:45,560
Je vais serrer plus fort.
278
00:16:45,640 --> 00:16:48,920
Il y avait un Fran�ais,mais ils ne se sont pas parl�.
279
00:16:49,000 --> 00:16:51,360
Ce sont des r�guliers.
Je veux pas de probl�mes.
280
00:16:51,440 --> 00:16:54,320
C'est quoi, cette histoire
de ramener les enfants ?
281
00:16:54,400 --> 00:16:56,680
J'en sais rien. C'est vous, le flic !
282
00:16:57,680 --> 00:17:00,080
Un peu respect envers les autorit�s.
283
00:17:00,160 --> 00:17:01,360
Que sais-tu d'autre ?
284
00:17:01,800 --> 00:17:05,320
Ils ont dit � l'Arabe de laisser
les marques habituelles.
285
00:17:06,000 --> 00:17:06,880
Le thon.
286
00:17:07,360 --> 00:17:09,520
- Comment ?
- Le thon.
287
00:17:15,400 --> 00:17:16,400
Le thon.
288
00:17:21,480 --> 00:17:24,040
- Regarde !
- Il y en a un autre.
289
00:17:24,120 --> 00:17:25,240
- O� �a ?
- L�.
290
00:17:27,240 --> 00:17:28,400
C'est �a.
291
00:17:30,360 --> 00:17:31,200
Bruno !
292
00:17:31,280 --> 00:17:34,680
- Il y en a d'autre ici !
- Merde !
293
00:17:34,760 --> 00:17:36,320
- Regarde.
- Il y en a encore ?
294
00:17:36,840 --> 00:17:38,600
Putain, je le savais !
295
00:17:38,680 --> 00:17:39,880
Hippie...
296
00:17:39,960 --> 00:17:41,120
Encore un !
297
00:17:42,760 --> 00:17:43,960
Et un autre !
298
00:17:44,040 --> 00:17:46,000
T'es un vrai g�nie !
299
00:17:47,640 --> 00:17:48,960
- Il y a quelqu'un.
- Quoi ?
300
00:17:49,040 --> 00:17:50,200
Il y a quelqu'un.
301
00:17:59,920 --> 00:18:00,840
Sors !
302
00:18:02,280 --> 00:18:03,400
Sors ou je tire !
303
00:18:03,480 --> 00:18:05,640
Non !
304
00:18:12,600 --> 00:18:14,280
Sors. Allez.
305
00:18:14,360 --> 00:18:15,200
Viens.
306
00:18:21,840 --> 00:18:23,640
Ces salauds utilisent des enfants.
307
00:18:23,720 --> 00:18:26,760
Ils les laissent sur la plage
pour surveiller le hasch.
308
00:18:26,840 --> 00:18:29,000
Vu comment le petit pleurait au consulat,
309
00:18:29,080 --> 00:18:32,600
il va se prendre
une bonne racl�e au Maroc. Les salauds.
310
00:18:32,680 --> 00:18:34,600
Falconetti se retrouve sans rien.
311
00:18:34,680 --> 00:18:37,160
- On l'emmerde.
- �a ne s'arr�te pas l�.
312
00:18:37,720 --> 00:18:39,320
On doit prendre exemple sur...
313
00:18:39,960 --> 00:18:41,000
Sur les poules.
314
00:18:41,640 --> 00:18:42,960
On pond un �uf
315
00:18:43,600 --> 00:18:45,400
et puis on caqu�te.
316
00:18:51,800 --> 00:18:52,920
Par ici, je vous prie.
317
00:18:53,000 --> 00:18:55,240
- La brigade hors classe ?
- Pardon ?
318
00:18:55,600 --> 00:18:57,640
On vous appelle la brigade hors classe.
319
00:18:57,720 --> 00:18:59,000
Tout le monde est jaloux.
320
00:18:59,440 --> 00:19:02,200
Cifuentes, pouvez-vous
me parler de l'op�ration
321
00:19:02,280 --> 00:19:04,160
avant que je ne voie les journalistes ?
322
00:19:04,240 --> 00:19:05,280
Bien s�r.
323
00:19:05,360 --> 00:19:06,960
L'op�ration...
324
00:19:07,560 --> 00:19:08,720
L'op�ration...
325
00:19:08,800 --> 00:19:12,320
Pulido a commenc� une filature.
326
00:19:12,400 --> 00:19:14,680
- Comme d'habitude.
- Pardon ?
327
00:19:16,320 --> 00:19:19,400
Nous avons des photos
de l'op�ration, hein, Leo ?
328
00:19:19,480 --> 00:19:21,040
On va vous expliquer.
329
00:19:21,120 --> 00:19:23,800
Bien. Regardons ces photos.
330
00:19:23,880 --> 00:19:25,560
Toi. Viens avec moi.
331
00:19:30,520 --> 00:19:32,240
On ne s'�tait pas mis d'accord ?
332
00:19:32,320 --> 00:19:33,400
- Je...
- Non ?
333
00:19:33,480 --> 00:19:35,560
- Si.
- C'est quoi, le probl�me ?
334
00:19:36,360 --> 00:19:38,880
�a m'�nerve
que le commissaire ne comprenne pas
335
00:19:38,960 --> 00:19:41,560
qui est sur la touche
et qui marque les buts.
336
00:19:41,640 --> 00:19:45,400
Tu crois que je ne sais pas faire
tout ce que vous faites ?
337
00:19:46,320 --> 00:19:48,760
Si je pensais � toi,
338
00:19:48,840 --> 00:19:51,120
oui, c'est ce que je penserais.
339
00:20:10,360 --> 00:20:11,240
Voyons voir.
340
00:20:11,320 --> 00:20:12,880
L�-bas !
341
00:20:25,560 --> 00:20:27,080
F�TE DE L'�T� - 1977
342
00:20:28,120 --> 00:20:29,000
Super !
343
00:20:32,440 --> 00:20:36,400
Cette salet� d'agent a dit
que le Hibou faisait du trafic de haschich
344
00:20:36,480 --> 00:20:37,800
et qu'il en est mort.
345
00:20:38,640 --> 00:20:40,120
N'importe quoi !
346
00:20:40,200 --> 00:20:42,920
Ils ont une id�e de qui a pu faire �a ?
347
00:20:43,520 --> 00:20:44,640
J'en suis s�re.
348
00:20:45,080 --> 00:20:46,640
Ce petit blond est rus�.
349
00:20:51,160 --> 00:20:52,320
Quoi ?
350
00:20:53,560 --> 00:20:54,520
Rien !
351
00:20:54,600 --> 00:20:55,760
Sole,
352
00:20:55,840 --> 00:20:58,800
si je termine au trou,
tu viendras me voir ?
353
00:20:58,880 --> 00:21:00,080
Moi ?
354
00:21:00,640 --> 00:21:02,000
Je suis pas ta grand-m�re.
355
00:21:03,040 --> 00:21:06,040
Je vais chercher la Chouette.
� tout � l'heure.
356
00:21:21,560 --> 00:21:22,480
Bonjour.
357
00:21:25,400 --> 00:21:26,520
Deux bi�res.
358
00:21:33,640 --> 00:21:35,880
Bonjour ! Comment �a va ?
359
00:21:35,960 --> 00:21:37,480
Il fait chaud, non ?
360
00:21:38,080 --> 00:21:39,600
J'adore votre bandeau.
361
00:21:40,400 --> 00:21:42,720
Il para�t que vous cherchez de l'herbe.
362
00:21:44,640 --> 00:21:46,520
Vous devez �tre ceux
363
00:21:46,600 --> 00:21:49,400
qui ont perdu
une cargaison de gosses sur la plage.
364
00:21:51,240 --> 00:21:52,520
Qui es-tu ?
365
00:21:53,800 --> 00:21:55,520
Tu travailles pour qui ?
366
00:21:55,600 --> 00:21:56,880
Un tr�s beau mec.
367
00:21:59,240 --> 00:22:00,480
On aimerait le rencontrer.
368
00:22:01,120 --> 00:22:03,400
Me parler � moi,
c'est comme lui parler � lui.
369
00:22:04,280 --> 00:22:07,480
On a eu un probl�me.
On a besoin de trois kilos.
370
00:22:08,000 --> 00:22:09,520
Un de nos clients attend.
371
00:22:09,600 --> 00:22:12,520
Trois kilos comme �a. Je ne sais pas.
372
00:22:12,920 --> 00:22:13,720
Tu peux ?
373
00:22:15,040 --> 00:22:17,560
- Combien ?
- Deux cent cinquante mille.
374
00:22:19,880 --> 00:22:23,000
- Trois cent. Derni�re offre.
- Plus ma part.
375
00:22:23,440 --> 00:22:24,440
Plus ta part.
376
00:22:25,640 --> 00:22:27,520
Je vais convaincre mon chef.
377
00:22:30,680 --> 00:22:34,120
Le Hibou est mort sur la plage
la nuit o� on a poursuivi les Pe�a.
378
00:22:34,720 --> 00:22:35,520
Ici.
379
00:22:35,600 --> 00:22:37,360
C'est l� qu'on les a perdus.
380
00:22:37,440 --> 00:22:41,080
Vu ce qu'on sait de ces voyous,
tu penses que c'est un hasard ?
381
00:22:41,840 --> 00:22:43,080
J'�coute ta th�orie.
382
00:22:43,680 --> 00:22:46,280
Les Pe�a ont braqu� l'Oma
pour payer le hasch
383
00:22:46,360 --> 00:22:48,360
que le Hibou avait rapport� du Maroc.
384
00:22:48,440 --> 00:22:50,520
Ils se sont disput�s et l'ont tu�.
385
00:22:51,120 --> 00:22:53,200
Ils ont gard� l'argent et la drogue.
386
00:22:54,440 --> 00:22:56,320
- Je suis fou ?
- Non.
387
00:22:56,400 --> 00:22:58,480
Mais le Hibou n'avait pas la drogue,
388
00:22:58,560 --> 00:23:01,080
car ils en ont achet� � Dandy
le lendemain.
389
00:23:02,200 --> 00:23:03,120
C'est vrai.
390
00:23:03,880 --> 00:23:07,760
- Ce qu'on a trouv� sous la Mercedes.
- Il nous faut des preuves.
391
00:23:08,360 --> 00:23:11,040
- Le Hibou faisait-il du trafic de shit ?
- C'est bon !
392
00:23:11,920 --> 00:23:12,880
Prouve-le !
393
00:23:12,960 --> 00:23:15,120
C'est important.
394
00:23:15,200 --> 00:23:16,280
J'en doute.
395
00:23:16,360 --> 00:23:18,640
Si on prouve
que la drogue entra�ne des morts,
396
00:23:18,720 --> 00:23:20,560
nos chefs auront la trouille.
397
00:23:20,640 --> 00:23:21,920
Et alors...
398
00:23:22,840 --> 00:23:24,160
On aura plus de ressources.
399
00:23:30,960 --> 00:23:32,320
La voiture de sport !
400
00:23:32,400 --> 00:23:34,680
Mec ! Ta roue a un probl�me.
401
00:23:36,280 --> 00:23:37,800
Je t'aide � la changer.
402
00:23:37,880 --> 00:23:39,760
Je l'am�ne au garage.
403
00:23:39,840 --> 00:23:42,200
Pas besoin de garage, je vais le faire.
404
00:23:42,280 --> 00:23:43,680
C'est quelle roue ?
405
00:23:44,960 --> 00:23:46,240
Celle-ci.
406
00:23:46,320 --> 00:23:47,520
Elle n'est pas crev�e.
407
00:23:48,320 --> 00:23:49,960
C'est le parall�lisme.
408
00:23:50,600 --> 00:23:54,200
- Tu as une cl� dans le coffre ?
- Les gens sont gentils ici.
409
00:23:57,240 --> 00:24:00,440
Les touristes, c'est notre m�tier.
On les chouchoute.
410
00:24:02,520 --> 00:24:04,680
Et on adore �tre chouchout�s.
411
00:24:05,440 --> 00:24:07,720
Tu vas me chercher cette cl� ?
412
00:24:08,800 --> 00:24:11,200
Conduis-moi plut�t � un garage.
413
00:24:11,680 --> 00:24:13,880
Avec cette voiture, tu te ferais arnaquer.
414
00:24:14,480 --> 00:24:15,600
Donne-moi la cl�.
415
00:24:27,400 --> 00:24:28,760
Ils ont jamais servi.
416
00:24:29,520 --> 00:24:31,240
J'en aurai peut-�tre pas besoin.
417
00:24:31,320 --> 00:24:33,880
Mets-toi au volant
que je v�rifie la direction.
418
00:24:41,880 --> 00:24:44,320
PARADISO BO�TE DISCOTH�QUE
TORREMOLINOS
419
00:24:48,320 --> 00:24:49,880
Alors, le Fran�ais ?
420
00:24:49,960 --> 00:24:51,560
Il n'avait rien.
421
00:24:51,640 --> 00:24:54,680
J'ai fouill� son coffre, on a discut�.
422
00:24:54,760 --> 00:24:57,920
- On fait fausse route.
- Il est pourri.
423
00:24:58,000 --> 00:24:59,360
Je continue � le filer.
424
00:25:00,200 --> 00:25:02,240
Je signe o� ?
425
00:25:03,840 --> 00:25:04,840
Ici.
426
00:25:09,680 --> 00:25:12,920
Comment �a, 10 000 ?
C'est le double de ce qu'on avait dit !
427
00:25:13,000 --> 00:25:16,240
Avec la d�valuation de la peseta,
les prix montent.
428
00:25:16,320 --> 00:25:18,520
Je n'y peux rien, d�sol�.
429
00:25:18,600 --> 00:25:21,440
Excusez-moi.
430
00:25:21,920 --> 00:25:23,920
On est en service et �a me g�ne.
431
00:25:25,080 --> 00:25:28,800
Vous savez que la conversation qu'on a eue
432
00:25:29,520 --> 00:25:30,960
�tait un contrat oral ?
433
00:25:31,440 --> 00:25:34,040
- Non, je ne savais pas.
- C'est le cas.
434
00:25:34,800 --> 00:25:37,000
Et mentir dans un bail,
435
00:25:37,960 --> 00:25:39,040
c'est un d�lit.
436
00:25:47,480 --> 00:25:50,400
C'est pour les �trangers.
Ils acceptent n'importe quoi.
437
00:25:50,480 --> 00:25:51,360
BAIL
438
00:26:04,320 --> 00:26:07,840
T'as pas de maison ?
T'as pass� la journ�e ici.
439
00:26:07,920 --> 00:26:09,680
Ton amie t'a trouv�e, alors ?
440
00:26:13,080 --> 00:26:14,840
Tu faisais quoi avec les gardes ?
441
00:26:15,720 --> 00:26:16,840
Je voulais te parler.
442
00:26:17,360 --> 00:26:19,320
J'ai appris pour ton p�re. D�sol�.
443
00:26:21,800 --> 00:26:24,800
Il est mort et enterr�
et je suis la seule � le pleurer.
444
00:26:25,520 --> 00:26:26,920
J'ai lu le rapport.
445
00:26:27,720 --> 00:26:29,920
Ces enfoir�s n'ont m�me pas enqu�t�.
446
00:26:30,000 --> 00:26:31,960
Et toi, tu vas le faire ?
447
00:26:32,040 --> 00:26:33,320
Je vais �tre franc.
448
00:26:34,240 --> 00:26:36,400
Je crois que c'est une affaire de drogue.
449
00:26:36,480 --> 00:26:38,280
Il ne faisait pas dans la drogue !
450
00:26:39,400 --> 00:26:41,600
Si tu en es s�re, pardonne-moi.
451
00:26:43,320 --> 00:26:44,400
Je me suis tromp�.
452
00:26:45,520 --> 00:26:46,360
Attends.
453
00:26:55,720 --> 00:26:58,400
S'il a ramen� de la drogue,
il ne m'a rien dit.
454
00:27:01,360 --> 00:27:02,960
Il avait rencontr� des gens ?
455
00:27:04,840 --> 00:27:05,840
Des Marocains ?
456
00:27:08,920 --> 00:27:11,560
Fr�quentait-il deux fr�res baraqu�s ?
457
00:27:13,400 --> 00:27:14,560
Les fr�res Pe�a.
458
00:27:15,480 --> 00:27:16,280
Tu les connais ?
459
00:27:16,840 --> 00:27:18,360
C'est eux qui l'ont tu�.
460
00:27:27,120 --> 00:27:28,320
Tu t'en souviens ?
461
00:27:30,120 --> 00:27:34,040
Mon p�re l'a d�chir� sur la veste
du tueur. Il l'avait dans la main.
462
00:27:37,720 --> 00:27:39,800
Je suis tomb� sur un Pe�a au Camelot.
463
00:27:40,520 --> 00:27:42,640
Sa veste avait les m�mes boutons.
464
00:27:44,360 --> 00:27:45,400
Il en manquait un.
465
00:27:48,200 --> 00:27:50,800
Promets-moi qu'ils vont croupir en prison.
466
00:27:51,400 --> 00:27:52,480
Je te le promets.
467
00:27:55,920 --> 00:27:57,160
Ch�rie
468
00:27:59,480 --> 00:28:02,840
J'ai essay� d'oublier ce contact
469
00:28:03,720 --> 00:28:05,240
Ce que tu as dit
470
00:28:06,120 --> 00:28:07,400
� tout � l'heure.
471
00:28:08,160 --> 00:28:09,680
Un autre ? Vraiment ?
472
00:28:09,760 --> 00:28:11,440
Ne m'en demandez pas plus.
473
00:28:12,320 --> 00:28:13,920
Apr�s, ce sera payant.
474
00:28:14,840 --> 00:28:15,960
Faites attention.
475
00:28:16,520 --> 00:28:18,080
J'arrive.
476
00:28:20,600 --> 00:28:22,760
Eduardo, demande-moi si tu en veux.
477
00:28:23,720 --> 00:28:24,760
Ferm�n !
478
00:28:25,440 --> 00:28:26,920
Enfin. Tiens.
479
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
Amuse-toi bien.
480
00:28:29,440 --> 00:28:32,120
- Quoi de neuf ?
- Attends, ne pars pas.
481
00:28:32,200 --> 00:28:33,120
Comment tu vas ?
482
00:28:33,200 --> 00:28:34,480
Salut, beau gosse.
483
00:28:36,080 --> 00:28:37,400
- Bonjour.
- Bonjour.
484
00:28:37,480 --> 00:28:38,360
Qui es-tu ?
485
00:28:38,440 --> 00:28:39,280
Vicky.
486
00:28:39,360 --> 00:28:40,440
Et toi ?
487
00:28:40,520 --> 00:28:41,600
Je suis Fredo.
488
00:28:41,680 --> 00:28:42,680
Bonjour, Fredo.
489
00:28:43,360 --> 00:28:44,840
Je peux en avoir un ?
490
00:28:45,720 --> 00:28:47,000
Tu es avec qui ?
491
00:28:47,080 --> 00:28:48,640
Ces types l�-bas.
492
00:28:48,720 --> 00:28:49,720
Qui ?
493
00:28:49,800 --> 00:28:50,800
Ces types-l� ?
494
00:28:50,880 --> 00:28:52,720
- Oui.
- Je viens d'en donner.
495
00:28:52,800 --> 00:28:54,640
Tu dois en avoir d'autres.
496
00:28:55,240 --> 00:28:56,320
�a...
497
00:28:59,240 --> 00:29:01,080
Je te le donne contre un bisou.
498
00:29:01,160 --> 00:29:02,680
- Un bisou ?
- Un petit.
499
00:29:06,480 --> 00:29:07,560
H�, Vicky.
500
00:29:23,240 --> 00:29:24,680
P�re ! Qu'est-il arriv� ?
501
00:29:28,080 --> 00:29:30,120
� l'aide !
502
00:29:30,200 --> 00:29:31,280
Prends �a.
503
00:29:31,360 --> 00:29:33,520
- Donne l'autre aussi.
- Je m'en occupe.
504
00:29:33,600 --> 00:29:35,480
T'es grincheux aujourd'hui, p�re.
505
00:30:02,960 --> 00:30:03,840
Alors ?
506
00:30:04,560 --> 00:30:05,640
Comment �a va ?
507
00:30:05,720 --> 00:30:07,400
Comment �a va ? Regarde !
508
00:30:07,480 --> 00:30:09,600
- Super, hein ?
- Ils s'�clatent.
509
00:30:09,680 --> 00:30:12,080
Oui, �a marche bien.
510
00:30:12,640 --> 00:30:14,440
- Amuse-toi !
- Tu en es � combien ?
511
00:30:14,520 --> 00:30:16,160
On en parlera plus tard.
512
00:30:16,240 --> 00:30:18,360
Quoi ? Tu en as vendu combien ?
513
00:30:18,440 --> 00:30:20,560
Calme-toi, tout se passe bien.
514
00:30:20,640 --> 00:30:22,240
J'aime pas quand tu dis �a.
515
00:30:22,320 --> 00:30:23,520
T'en as vendu combien ?
516
00:30:24,160 --> 00:30:25,320
Rien, pour l'instant.
517
00:30:25,400 --> 00:30:27,200
Mais du calme...
518
00:30:27,280 --> 00:30:29,720
Comment �a, rien ?
519
00:30:29,800 --> 00:30:32,000
- Je le donne.
- Quoi ?
520
00:30:32,080 --> 00:30:33,160
Du calme.
521
00:30:33,920 --> 00:30:35,520
Ils se d�foncent � mes frais !
522
00:30:35,600 --> 00:30:38,240
Les gens veulent essayer avant d'acheter.
523
00:30:39,040 --> 00:30:40,160
Laisse-les s'amuser.
524
00:30:40,640 --> 00:30:42,520
Regarde comme ils sont heureux.
525
00:30:42,600 --> 00:30:43,960
Ils vont en redemander.
526
00:30:44,040 --> 00:30:45,480
Tu en as donn� combien ?
527
00:30:46,000 --> 00:30:48,560
Une plaquette presque enti�re.
528
00:30:48,640 --> 00:30:50,440
On devrait aller en rechercher.
529
00:30:57,920 --> 00:30:58,920
Ma paupiette ?
530
00:30:59,920 --> 00:31:01,200
C'est toi ?
531
00:31:02,600 --> 00:31:03,840
Tu m'as fait peur !
532
00:31:03,920 --> 00:31:04,920
Pardon.
533
00:31:07,160 --> 00:31:10,240
Je suis pass� par le garage,
j'ai oubli� les cl�s.
534
00:31:10,320 --> 00:31:11,480
C'est quoi, ce couteau ?
535
00:31:11,560 --> 00:31:13,040
J'ai failli me couper.
536
00:31:13,120 --> 00:31:14,680
Je ne l'avais pas vu.
537
00:31:14,760 --> 00:31:17,560
T'es all� voir
comment mon fr�re s'en sort ?
538
00:31:17,640 --> 00:31:20,360
Pas encore. J'y vais.
Je suis s�r que tout va bien.
539
00:31:20,440 --> 00:31:22,880
Merci de lui donner une chance.
540
00:31:23,960 --> 00:31:25,600
Je prends la plaquette...
541
00:31:26,560 --> 00:31:28,320
Salut, Elena.
542
00:31:30,560 --> 00:31:31,680
J'attends dehors.
543
00:32:07,520 --> 00:32:11,360
Je r�ve encore de ce type
qui pointe son arme sur moi � la banque.
544
00:32:11,760 --> 00:32:13,320
Ma ch�rie.
545
00:32:13,400 --> 00:32:14,800
J'aimerais �tre avec toi.
546
00:32:15,480 --> 00:32:19,280
Mais dis-moi, comment as-tu r�ussi
� avoir un loyer aussi bas ?
547
00:32:19,360 --> 00:32:20,320
T'as fait quoi ?
548
00:32:20,400 --> 00:32:22,200
Le type m'a trouv� sympa.
549
00:32:22,280 --> 00:32:23,440
T'as appel� le peintre ?
550
00:32:23,520 --> 00:32:26,640
Ne t'inqui�te pas.
Je vais le faire avec Terr�n.
551
00:32:27,200 --> 00:32:28,520
Tu seras vite l�.
552
00:32:28,600 --> 00:32:30,400
J'ai h�te d'�tre � Torremolinos.
553
00:32:31,160 --> 00:32:32,280
Je t'aime, gros dur !
554
00:32:32,360 --> 00:32:33,760
Tu me manques, ma jolie.
555
00:32:39,040 --> 00:32:39,960
Bonjour.
556
00:32:40,520 --> 00:32:43,760
Je cherche un agent blond
qui a une Ford Capri.
557
00:32:44,280 --> 00:32:46,360
- Un instant.
- Merci.
558
00:32:50,320 --> 00:32:52,080
Cela va illuminer ma journ�e.
559
00:32:52,160 --> 00:32:54,640
D�sol�, Starsky. Je cherche Hutch.
560
00:32:55,520 --> 00:32:56,320
Quoi ?
561
00:32:57,760 --> 00:33:00,600
Tu devrais regarder la t�l�.
Je cherche le blond.
562
00:33:01,640 --> 00:33:02,760
Leo.
563
00:33:02,840 --> 00:33:04,480
C'est �a. Le voil� !
564
00:33:04,960 --> 00:33:06,760
J'ai appris pour ton p�re.
565
00:33:07,800 --> 00:33:08,720
Je suis d�sol�.
566
00:33:09,320 --> 00:33:10,200
Merci.
567
00:33:10,720 --> 00:33:13,280
J'aurais pr�f�r� que tu me le dises.
568
00:33:15,640 --> 00:33:16,880
Tu sais...
569
00:33:16,960 --> 00:33:19,480
Je ne sais pas
si je peux te faire confiance.
570
00:33:20,760 --> 00:33:21,640
On y va ?
571
00:33:24,000 --> 00:33:24,880
Merci.
572
00:33:29,600 --> 00:33:30,560
Bien.
573
00:33:34,600 --> 00:33:36,680
- Tu vas o� ?
- C'est pour Leo.
574
00:33:37,280 --> 00:33:38,920
Je vais lui donner.
575
00:33:41,920 --> 00:33:44,120
Et je me suis souvenue...
576
00:33:44,200 --> 00:33:46,480
Regarde �a quand t'auras une minute.
577
00:33:47,840 --> 00:33:48,640
D'accord.
578
00:34:03,360 --> 00:34:04,640
Comme je disais,
579
00:34:05,840 --> 00:34:09,400
j'ai beaucoup r�fl�chi
et je me suis souvenue...
580
00:34:10,360 --> 00:34:12,800
Tu veux un caf� ou...
581
00:34:13,840 --> 00:34:15,360
Non, merci.
582
00:34:16,440 --> 00:34:17,400
Et toi ?
583
00:34:26,560 --> 00:34:27,720
Viens l�.
584
00:34:29,240 --> 00:34:32,120
Cette fille qui parle � Leo.
585
00:34:32,200 --> 00:34:33,840
Elle a dit ce qu'elle voulait ?
586
00:34:33,920 --> 00:34:35,840
- Non, elle n'a pas dit.
- Non ?
587
00:34:41,800 --> 00:34:42,880
Il a de la chance.
588
00:34:46,800 --> 00:34:47,680
Tu peux y aller.
589
00:34:56,560 --> 00:34:58,080
- On y va.
- Salut.
590
00:34:58,160 --> 00:35:00,920
Anto�ito, va attendre ton p�re
dans la voiture.
591
00:35:01,000 --> 00:35:03,160
Maman ! �a va �tre long ?
592
00:35:03,840 --> 00:35:05,120
Mets la radio.
593
00:35:06,240 --> 00:35:07,960
- Merde.
- Tu vas � la page.
594
00:35:09,280 --> 00:35:11,200
Je passe du temps avec mon fils.
595
00:35:13,440 --> 00:35:16,040
Pourquoi avoir m�l� mon fr�re ?
Il est n�gligent.
596
00:35:16,640 --> 00:35:19,040
Tu es d'accord avec moi.
Il est irresponsable.
597
00:35:19,120 --> 00:35:20,720
N'inverse pas les r�les.
598
00:35:25,440 --> 00:35:28,440
J'ai pass� la soir�e
� surveiller les serveurs, la caisse...
599
00:35:28,520 --> 00:35:30,680
Et lui ? Il a bu et s'est amus�.
600
00:35:30,760 --> 00:35:32,520
Il n'est bon qu'� fumer des joints.
601
00:35:32,600 --> 00:35:34,160
Et � les vendre, non ?
602
00:35:34,240 --> 00:35:35,920
Pour t'�viter de le faire !
603
00:35:36,000 --> 00:35:39,800
Pour ne pas te salir les mains.
S'il se fait prendre, c'est son probl�me.
604
00:35:39,880 --> 00:35:42,200
Dis-moi que tu n'as pas pens� � �a.
605
00:35:43,000 --> 00:35:45,400
Il ne va pas prendre de risques.
606
00:35:45,480 --> 00:35:46,960
Tu ne comprends pas, hein ?
607
00:35:48,080 --> 00:35:50,360
C'est un incapable ! Je m'inqui�te.
608
00:35:50,440 --> 00:35:53,600
Surtout pour nous.
On est � la t�te de tout �a !
609
00:35:53,680 --> 00:35:54,840
Tu sugg�res quoi ?
610
00:35:55,920 --> 00:35:58,120
Que tu arr�tes de nous mettre en danger.
611
00:35:59,400 --> 00:36:01,880
Je pensais qu'on devait d�cider ensemble.
612
00:36:02,680 --> 00:36:03,760
Comme maintenant.
613
00:36:06,400 --> 00:36:09,280
Mets de la cr�me solaire � Anto�ito
qu'il ne br�le pas.
614
00:36:12,920 --> 00:36:15,440
Elle est s�re que c'est � l'un des Pe�a.
615
00:36:15,520 --> 00:36:18,440
Elle t'a dit si le Hibou faisait
du trafic de hasch?
616
00:36:19,240 --> 00:36:20,080
Non.
617
00:36:20,920 --> 00:36:22,080
Mais la nuit de sa mort,
618
00:36:22,160 --> 00:36:24,560
il n'a pas voulu
qu'elle touche � un panier.
619
00:36:24,640 --> 00:36:27,200
- Et o� est ce panier ?
- Il a disparu.
620
00:36:27,800 --> 00:36:29,600
Les Pe�a ont d� le prendre.
621
00:36:29,680 --> 00:36:31,680
Tu supposes qu'ils l'ont tu�.
622
00:36:32,280 --> 00:36:33,120
Alors.
623
00:36:33,200 --> 00:36:36,560
On sait que les Pe�a et Dandy
avaient un complice.
624
00:36:36,640 --> 00:36:38,440
�a pourrait �tre le Hibou.
625
00:36:38,520 --> 00:36:39,440
�a pourrait.
626
00:36:39,520 --> 00:36:40,320
Alors.
627
00:36:40,400 --> 00:36:42,960
Le t�moin a vu une voiture s'enfuir.
628
00:36:43,400 --> 00:36:45,640
Elle ressemblait � celle des Pe�a.
629
00:36:45,720 --> 00:36:46,520
C'est parfait !
630
00:36:46,600 --> 00:36:49,280
On les arr�te
pour meurtre, trafic et drogue.
631
00:36:49,360 --> 00:36:50,360
C'est �a.
632
00:36:51,640 --> 00:36:53,160
On doit d'abord les attraper.
633
00:36:57,000 --> 00:36:58,080
Et lui ?
634
00:36:58,560 --> 00:36:59,800
Je ne l'ai jamais vu.
635
00:37:02,360 --> 00:37:03,520
Et lui ?
636
00:37:04,240 --> 00:37:06,520
Il a l'allure d'un dealer.
637
00:37:07,200 --> 00:37:08,240
Non.
638
00:37:20,920 --> 00:37:22,360
Lui, c'est un dealer.
639
00:37:49,880 --> 00:37:51,080
C'est ma fourgonnette !
640
00:37:51,160 --> 00:37:54,640
T'as cass� un feu en me rentrant dedans !
641
00:37:55,640 --> 00:37:56,560
Regarde !
642
00:37:58,600 --> 00:37:59,720
Tirez-vous !
643
00:37:59,800 --> 00:38:01,000
Attends !
644
00:38:02,480 --> 00:38:05,440
J'ai emprunt� la fourgonnette.
645
00:38:05,520 --> 00:38:08,360
Je vais vous donner
le num�ro du propri�taire.
646
00:38:08,440 --> 00:38:09,360
Je suis press�.
647
00:38:09,440 --> 00:38:14,320
Je parie que tu l'as vol�e.
Je vais chercher un policier !
648
00:38:15,520 --> 00:38:18,880
Je suis s�r qu'on peut s'arranger.
649
00:38:18,960 --> 00:38:19,840
Venez.
650
00:38:20,840 --> 00:38:21,800
Regardons �a.
651
00:38:22,440 --> 00:38:24,880
Combien co�te un feu ? Cinq cent ?
652
00:38:24,960 --> 00:38:26,880
Cinq cent ?
653
00:38:26,960 --> 00:38:30,320
C'est import� d'Allemagne !
Comment �a, 500 ?
654
00:38:32,080 --> 00:38:33,960
Mille et on est quittes. D'accord ?
655
00:38:34,600 --> 00:38:36,040
�a ne me pla�t pas.
656
00:38:36,120 --> 00:38:38,400
Je vais chercher un policier.
657
00:38:38,480 --> 00:38:40,040
Prends l'argent
658
00:38:40,120 --> 00:38:41,760
ou je te pr�sente mon ami.
659
00:38:45,560 --> 00:38:46,360
Donne-moi �a.
660
00:38:47,080 --> 00:38:49,120
Attends deux secondes.
661
00:38:49,200 --> 00:38:50,880
Regarde �a.
662
00:38:50,960 --> 00:38:55,000
Je te pr�sente mes deux amis, petit con !
663
00:38:56,080 --> 00:38:57,320
Viens, petit.
664
00:39:00,320 --> 00:39:02,720
"Quatre corbeaux courageux dans le ciel."
665
00:39:06,560 --> 00:39:07,440
Tu vois ?
666
00:39:07,960 --> 00:39:10,040
Moi aussi, je trouve du haschich.
667
00:39:10,520 --> 00:39:13,680
J'ai m�me arr�t� le dealer.
668
00:39:13,760 --> 00:39:14,560
Lui ?
669
00:39:15,040 --> 00:39:17,080
C'est un petit voyou ! Un pigeon.
670
00:39:17,160 --> 00:39:20,880
Il avait trois kilos de shit
et 5 000 pesetas. C'est pas un pigeon !
671
00:39:20,960 --> 00:39:22,640
Viens avec moi.
672
00:39:25,480 --> 00:39:28,520
Je dois reconna�tre
que c'est du bon boulot.
673
00:39:28,600 --> 00:39:29,960
�a t'�nerve, mais...
674
00:39:30,040 --> 00:39:31,800
On ne peut pas l'arr�ter.
675
00:39:32,480 --> 00:39:34,160
- Comment �a ?
- On peut pas.
676
00:39:34,240 --> 00:39:37,200
� chaque fois que je l'arr�te,
je dois le rel�cher.
677
00:39:38,360 --> 00:39:42,200
Je suis s�rieux.
Il doit �tre le neveu de quelqu'un.
678
00:39:42,280 --> 00:39:44,240
Le commissaire m'a appel�.
679
00:39:45,000 --> 00:39:47,520
Ouais, pas de chance.
680
00:39:47,600 --> 00:39:49,240
Tu te souviens de Jarabo ?
681
00:39:49,320 --> 00:39:50,680
- Oui.
- Un mec s'est tir�.
682
00:39:51,720 --> 00:39:52,760
Lui.
683
00:39:54,600 --> 00:39:56,600
Je vais lui parler.
684
00:39:56,680 --> 00:39:59,120
Pour savoir o� il a eu le shit.
685
00:39:59,640 --> 00:40:00,480
D'accord ?
686
00:40:02,040 --> 00:40:03,000
Merci.
687
00:40:06,840 --> 00:40:08,640
- J'ai eu chaud, Bruno !
- Oui.
688
00:40:08,720 --> 00:40:11,080
Tu es un p�re pour moi. Merci.
689
00:40:11,160 --> 00:40:13,760
Enl�ve-moi �a, �a me fait un mal de chien.
690
00:40:15,120 --> 00:40:16,720
Trois kilos de shit, hein ?
691
00:40:16,800 --> 00:40:18,080
Trois kilos de shit !
692
00:40:18,160 --> 00:40:20,520
Qu'est-ce que tu faisais avec �a ?
693
00:40:20,600 --> 00:40:21,520
Explique !
694
00:40:21,600 --> 00:40:23,920
Je dois sortir mon pote du trou.
695
00:40:24,000 --> 00:40:26,800
Te fous pas de moi.
�a fait beaucoup pour la caution.
696
00:40:26,880 --> 00:40:29,400
Je ne suis que le messager !
697
00:40:29,480 --> 00:40:30,440
C'est � qui ?
698
00:40:31,000 --> 00:40:34,400
Je ne sais pas.
Je devais aller le chercher et le livrer.
699
00:40:34,840 --> 00:40:35,840
Tu touches combien ?
700
00:40:35,920 --> 00:40:37,360
Assez pour payer la caution.
701
00:40:37,440 --> 00:40:38,280
D'accord.
702
00:40:39,320 --> 00:40:42,920
Dis-moi o� vont les plaquettes,
ou tu vas finir avec ton pote.
703
00:40:43,920 --> 00:40:44,720
Je ne sais pas.
704
00:40:46,520 --> 00:40:49,640
Ne te fous pas de moi !
N'essaie m�me pas !
705
00:40:49,720 --> 00:40:51,360
L'un d'eux s'appelle Falconetti.
706
00:40:54,280 --> 00:40:55,800
L'autre, le B�gue.
707
00:40:56,320 --> 00:40:59,280
Falconetti a un bandeau sur l'�il
et l'autre...
708
00:40:59,360 --> 00:41:00,880
- Est b�gue ?
- Oui.
709
00:41:03,080 --> 00:41:04,360
Je pourrais t'embrasser.
710
00:41:04,920 --> 00:41:05,960
T'embrasser.
711
00:41:15,760 --> 00:41:17,480
Ils devraient �tre l�.
712
00:41:19,240 --> 00:41:20,840
Yolanda a quelque chose.
713
00:41:21,480 --> 00:41:23,560
Ne lui donnons pas de faux espoirs.
714
00:41:26,200 --> 00:41:28,280
Je suis all� chez elle hier et...
715
00:41:28,880 --> 00:41:30,360
Tu es all� chez elle ?
716
00:41:36,480 --> 00:41:38,920
J'ai h�te que Charo soit l�.
717
00:42:03,480 --> 00:42:04,880
- Je t'accompagne ?
- Non.
718
00:42:07,360 --> 00:42:08,600
Il va o�, bordel ?
719
00:42:11,320 --> 00:42:12,960
Ton chef t'a donn� la came ?
720
00:42:15,760 --> 00:42:18,280
Voil� ta part.
Le reste est dans la voiture.
721
00:42:18,720 --> 00:42:19,520
Viens.
722
00:42:23,040 --> 00:42:24,400
Faisons �a vite !
723
00:42:32,360 --> 00:42:33,760
- Alors ?
- � l'arri�re.
724
00:42:50,640 --> 00:42:51,640
Je le couvre.
725
00:43:06,640 --> 00:43:07,640
Donne le hasch.
726
00:43:12,360 --> 00:43:13,680
Donnez-moi l'argent.
727
00:43:19,280 --> 00:43:20,680
Allez, viens, le B�gue.
728
00:43:21,480 --> 00:43:22,720
Sales enfoir�s !
729
00:43:23,280 --> 00:43:24,640
Vous allez o�, connards ?
730
00:43:24,720 --> 00:43:25,720
L�ve-toi !
731
00:43:26,880 --> 00:43:28,440
- Bruno, �a va ?
- Oui.
732
00:43:45,360 --> 00:43:46,160
Merde !
733
00:43:47,200 --> 00:43:48,200
Alors, Chino !
734
00:43:48,600 --> 00:43:49,440
Dis-moi !
735
00:43:49,960 --> 00:43:53,240
Pourquoi t'es pas rest� � la fen�tre ?
736
00:43:54,600 --> 00:43:55,760
Ils m'ont menac� !
737
00:43:57,320 --> 00:43:58,520
Ils m'ont rien donn�.
738
00:43:59,840 --> 00:44:01,280
On n'a rien ! Rien !
739
00:44:02,920 --> 00:44:04,840
Pourquoi t'as pas arr�t� le Fran�ais ?
740
00:44:05,400 --> 00:44:06,440
Sur quel motif ?
741
00:44:06,520 --> 00:44:07,960
Mon intuition, bordel !
742
00:44:08,320 --> 00:44:10,120
T'as rien dans le ventre !
743
00:44:16,880 --> 00:44:17,960
Le diamant.
744
00:44:18,760 --> 00:44:20,080
Le meilleur ami d'une fille.
745
00:44:21,560 --> 00:44:23,240
Il n'y en a pas ici.
746
00:44:23,320 --> 00:44:25,200
Si tu cherches Reyes, il est...
747
00:44:25,280 --> 00:44:26,400
Je voulais te parler.
748
00:44:30,320 --> 00:44:33,880
Ce n'est pas dangereux
de vendre du haschich � la f�te.
749
00:44:33,960 --> 00:44:35,120
Tu ne comprends pas.
750
00:44:35,680 --> 00:44:37,320
Reyes se sert de toi !
751
00:44:39,400 --> 00:44:42,400
Je veux pas que tu te fasses prendre
et nous non plus.
752
00:44:42,480 --> 00:44:43,880
- Quoi ?
- Non !
753
00:44:43,960 --> 00:44:46,720
Ce soir, tu vends
de l'alcool et des cacahu�tes !
754
00:44:46,800 --> 00:44:47,800
Je peux parler ?
755
00:44:50,480 --> 00:44:51,680
�coute-moi.
756
00:44:53,560 --> 00:44:54,360
Quoi ?
757
00:44:56,160 --> 00:44:58,680
Je reconnais que j'ai �t� un imb�cile.
758
00:44:58,760 --> 00:45:00,080
Je le reconnais.
759
00:45:00,160 --> 00:45:01,560
Un petit peu.
760
00:45:03,360 --> 00:45:05,800
Reyes ne se sert pas de moi.
Au d�but, oui.
761
00:45:05,880 --> 00:45:08,520
Mais il sait que je m'en sors bien.
762
00:45:08,600 --> 00:45:10,640
C'est important qu'il m'estime.
763
00:45:10,720 --> 00:45:12,960
Parce qu'il te laisse vendre
de la drogue ?
764
00:45:13,040 --> 00:45:14,680
Parce que je bosse bien !
765
00:45:14,760 --> 00:45:17,600
- J'ai une id�e...
- N'essaie pas de me convaincre !
766
00:45:17,680 --> 00:45:19,840
Laisse-moi vendre la drogue ce soir.
767
00:45:20,400 --> 00:45:23,920
Pourquoi ? Pour avoir l'estime de Reyes ?
768
00:45:24,680 --> 00:45:26,680
Je n'ai rien vendu l'autre jour.
769
00:45:26,760 --> 00:45:28,960
J'ai tout donn�. Les gens en voulaient.
770
00:45:29,960 --> 00:45:31,480
Pour gagner des clients.
771
00:45:33,480 --> 00:45:36,840
Maintenant,
Reyes veut que je le rembourse.
772
00:45:38,560 --> 00:45:40,360
On parle de combien ?
773
00:45:45,640 --> 00:45:46,960
Plus de 100 000 pesetas.
774
00:45:49,080 --> 00:45:50,120
Plus de...
775
00:45:52,800 --> 00:45:53,800
Je vais te tuer !
776
00:45:55,440 --> 00:45:57,120
Viens cette semaine.
777
00:45:57,200 --> 00:45:59,320
C'est le bazar � la maison.
778
00:45:59,400 --> 00:46:02,280
Ma m�re m'aide,
je ne peux pas la laisser seule.
779
00:46:02,720 --> 00:46:04,000
Viens quelques jours.
780
00:46:04,680 --> 00:46:06,840
Tu es si gentil. �a ne sera pas long.
781
00:46:06,920 --> 00:46:07,720
Je t'aime.
782
00:46:08,200 --> 00:46:09,200
Bisous.
783
00:46:14,920 --> 00:46:15,840
C'est bien, non ?
784
00:46:17,560 --> 00:46:18,880
Une soir�e ensemble.
785
00:46:19,400 --> 00:46:20,360
Allume la t�l�.
786
00:46:21,040 --> 00:46:23,160
Il y a la s�rie Starsky et Hutch.
787
00:46:23,240 --> 00:46:24,880
Je ne sais pas qui est qui.
788
00:46:34,520 --> 00:46:35,480
Je sors.
789
00:46:36,280 --> 00:46:37,480
O� �a ?
790
00:46:38,240 --> 00:46:39,360
�a sent quoi ?
791
00:46:40,080 --> 00:46:41,040
L'argent.
792
00:46:42,800 --> 00:46:44,400
Elena !
793
00:46:44,960 --> 00:46:46,160
Tu ne bois pas ?
794
00:46:46,720 --> 00:46:48,480
Il est n� pour faire �a.
795
00:46:48,560 --> 00:46:49,960
Viens voir. Tiens.
796
00:46:51,040 --> 00:46:51,960
Prends un verre.
797
00:46:52,040 --> 00:46:53,240
Et nos affaires ?
798
00:46:53,320 --> 00:46:54,280
Nos affaires ?
799
00:46:54,360 --> 00:46:56,480
On va manquer de jambon si �a continue.
800
00:46:58,280 --> 00:46:59,400
Combien ?
801
00:47:03,000 --> 00:47:04,520
Regarde �a.
802
00:47:05,760 --> 00:47:07,480
Et la nuit ne fait que commencer.
803
00:47:09,880 --> 00:47:12,040
Bravo ! Joli travail, Fredo.
804
00:47:13,400 --> 00:47:14,480
Amusez-vous !
805
00:47:17,320 --> 00:47:18,760
Tr�s bien.
806
00:47:22,680 --> 00:47:23,720
T'as gagn�.
807
00:47:24,360 --> 00:47:25,280
Non.
808
00:47:26,040 --> 00:47:27,120
On a gagn�.
809
00:47:46,880 --> 00:47:49,240
- Je te commande un sandwich.
- Merci.
810
00:47:54,000 --> 00:47:55,920
- Je ne fais pas si peur que �a ?
- Non.
811
00:47:56,360 --> 00:47:58,520
J'ai rat� Starsky et Hutch pour toi.
812
00:47:59,000 --> 00:48:00,520
- C'est tout ?
- Non.
813
00:48:01,040 --> 00:48:02,920
Je sais pourquoi tu parlais des Pe�a.
814
00:48:04,440 --> 00:48:05,560
Ils ont tu� ton p�re.
815
00:48:08,400 --> 00:48:09,400
Viens avec moi.
816
00:48:17,080 --> 00:48:19,240
Il a essay� de me dire qui c'�tait,
817
00:48:19,880 --> 00:48:22,040
mais il n'a r�ussi
qu'� me donner ce bouton.
818
00:48:23,400 --> 00:48:24,760
Il est mort dans mes bras.
819
00:48:28,320 --> 00:48:29,240
Mais pas seul.
820
00:48:30,240 --> 00:48:31,760
Je me console comme �a.
821
00:48:32,920 --> 00:48:34,320
Je l'ai vu avant sa mort.
822
00:48:35,600 --> 00:48:37,520
Les Pe�a sont venus ici.
823
00:48:38,040 --> 00:48:39,360
J'�tais tout pr�s d'eux.
824
00:48:39,440 --> 00:48:41,760
J'avais un pic � glace. Pour les tuer.
825
00:48:41,840 --> 00:48:43,440
Non. Pas comme �a.
826
00:48:44,040 --> 00:48:45,960
- Je n'ai pas r�ussi.
- Non.
827
00:48:46,040 --> 00:48:48,200
Tu ne veux tuer personne.
828
00:48:49,120 --> 00:48:50,000
Je peux t'aider.
829
00:48:50,600 --> 00:48:52,480
Je ne veux pas devoir t'arr�ter.
830
00:48:54,360 --> 00:48:55,960
Je veux les voir morts.
831
00:49:05,360 --> 00:49:06,320
Chouette !
832
00:49:07,280 --> 00:49:08,400
Oublie-moi.
833
00:49:10,360 --> 00:49:11,640
Parce que t'es flic ?
834
00:49:55,120 --> 00:49:56,000
Tu vas bien ?
835
00:50:00,200 --> 00:50:01,160
S�re ?
836
00:51:02,440 --> 00:51:04,320
Regardez-moi ce visage !
837
00:51:05,440 --> 00:51:07,760
Je ne connais pas plus chiant que toi.
838
00:51:08,440 --> 00:51:11,880
�a ne m'�tonne pas.
Mais j'ai vraiment eu une sale journ�e.
839
00:51:11,960 --> 00:51:13,680
T'as eu une sale journ�e ?
840
00:51:14,400 --> 00:51:17,120
Viens. Je vais te faire passer
une bonne soir�e.
841
00:51:18,040 --> 00:51:20,160
L�ve-toi et viens !
842
00:51:48,920 --> 00:51:51,960
Vicky, non ? Tu me dois une danse.
843
00:51:52,040 --> 00:51:53,400
Tu me dois un joint.
844
00:51:53,480 --> 00:51:54,840
Non.
845
00:51:55,480 --> 00:51:58,440
- C'est donnant donnant.
- Tu me fais piti� !
846
00:51:59,160 --> 00:52:00,880
Vicky !
847
00:52:00,960 --> 00:52:03,080
- �a va ?
- J'ai pas besoin d'aide, papa.
848
00:52:03,160 --> 00:52:05,040
Je sais, mais attends.
849
00:52:34,440 --> 00:52:35,520
Veuillez sortir.
850
00:52:36,280 --> 00:52:39,840
Trois par ici et trois par l�.
Fouillez tout le monde.
851
00:52:40,360 --> 00:52:42,280
Lucas, trouve les propri�taires.
852
00:52:46,600 --> 00:52:47,400
Reyes.
853
00:52:47,480 --> 00:52:49,600
Vous pouvez m'expliquer ?
854
00:52:50,280 --> 00:52:51,400
Que se passe-t-il ?
855
00:52:51,880 --> 00:52:53,680
Pouvez-vous m'expliquer...
856
00:52:53,760 --> 00:52:56,240
- On peut vous aider ?
- Par l�.
857
00:53:01,320 --> 00:53:02,520
On n'a rien trouv�.
858
00:53:37,840 --> 00:53:41,400
Je suis cellequi t'emp�che de dormir la nuit
859
00:53:42,240 --> 00:53:45,960
Je suis celle qui conna�t tes secrets
860
00:53:46,720 --> 00:53:50,240
Je suis celle qui garde ta photo
861
00:53:50,320 --> 00:53:53,720
Sous son oreiller
862
00:53:53,800 --> 00:53:57,320
Je suis celle qui attend derri�re la porte
863
00:53:58,000 --> 00:54:01,840
Je suis celle qui priepour avoir ta r�ponse
864
00:54:02,440 --> 00:54:05,720
Je suis celle qui se languit de toi
865
00:54:05,800 --> 00:54:09,560
La tigresse en cage
866
00:54:10,600 --> 00:54:13,040
Plus qu'une amie
867
00:54:13,120 --> 00:54:15,080
Je dirais
868
00:54:15,160 --> 00:54:17,480
Plus qu'une amante
869
00:54:17,560 --> 00:54:19,600
Je dirais
870
00:54:19,680 --> 00:54:22,080
Je donnerais mon �me
871
00:54:22,160 --> 00:54:24,440
Pour �tre ta femme
872
00:54:24,520 --> 00:54:27,760
Nuit et jour
873
00:54:29,640 --> 00:54:33,400
Je suis celle qui se cache dans ton reflet
874
00:54:34,040 --> 00:54:37,480
Je suis celle qui tisse ton souvenir
875
00:54:38,440 --> 00:54:41,640
Je suis celle qui br�le de d�sir
876
00:54:41,720 --> 00:54:45,480
La tigresse en cage
877
00:54:45,560 --> 00:54:49,160
Je suis celle qui attend derri�re la porte
878
00:54:49,720 --> 00:54:53,600
Je suis celle qui priepour avoir ta r�ponse
879
00:54:54,200 --> 00:54:57,400
Je suis celle qui se languit de toi
880
00:54:57,480 --> 00:55:01,280
La tigresse en cage
881
00:55:03,920 --> 00:55:06,080
Arr�te de jouer et viens avec moi.
882
00:55:09,960 --> 00:55:12,160
Je suis � l'h�tel Solymar.
883
00:55:12,240 --> 00:55:15,040
Tu te trompes sur moi. J'aime les femmes.
884
00:55:18,640 --> 00:55:20,560
Tu n'as pas �t� avec un homme.
885
00:55:23,120 --> 00:55:24,400
C'est ma derni�re nuit.
886
00:55:25,440 --> 00:55:28,400
J'ai une r�union demain matin,
tu ne me reverras pas.
887
00:55:30,800 --> 00:55:32,440
Avec un homme tr�s laid.
888
00:55:33,200 --> 00:55:34,320
Il n'a qu'un �il.
889
00:55:35,240 --> 00:55:37,960
Je pr�f�re me souvenir de tes yeux bleus.
890
00:57:35,240 --> 00:57:36,440
COMMISSARIAT DE POLICE
891
00:57:37,000 --> 00:57:40,400
- J'ai le type � la voiture de sport.
- Joli boulot !
892
00:57:40,480 --> 00:57:41,760
Bravo !
893
00:57:41,840 --> 00:57:43,960
Tu es aussi d�licieux qu'un caf� au lait.
894
00:57:44,640 --> 00:57:46,600
T'es pas le seul � �tre t�tu ici.
895
00:57:46,680 --> 00:57:48,000
T'es all� o� ?
896
00:57:48,080 --> 00:57:49,440
Au Paradiso.
897
00:57:49,520 --> 00:57:51,040
Au Paradiso ? C'est pas...
898
00:57:51,120 --> 00:57:52,160
Pour les p�d�s ?
899
00:57:52,560 --> 00:57:55,240
Il y avait des drag-queens.
J'ai failli gerber.
900
00:57:55,600 --> 00:57:57,120
Fais gaffe !
901
00:57:57,560 --> 00:57:58,640
Regarde...
902
00:57:59,120 --> 00:58:00,720
On voit ton soutif.
903
00:58:04,560 --> 00:58:07,000
- Ils sont � l'h�tel Solymar.
- Quoi ?
904
00:58:07,480 --> 00:58:09,120
Il t'a invit� dans sa chambre ?
905
00:58:11,400 --> 00:58:12,720
J'ai trouv� le Fran�ais.
906
00:58:12,800 --> 00:58:15,680
Il a rendez-vous avec Falconetti ce matin.
907
00:58:15,760 --> 00:58:19,800
Tu peux continuer � plaisanter
ou tu peux te conduire en pro.
908
00:58:19,880 --> 00:58:22,400
Agis avant qu'il ne reparte en France !
909
00:58:22,800 --> 00:58:24,240
- Terr�n, �coute !
- H� !
910
00:58:24,320 --> 00:58:25,520
Je vous emmerde !
911
00:58:48,560 --> 00:58:51,480
Trois kilos aujourd'hui.
Ce n'est que le d�but.
912
00:59:16,520 --> 00:59:17,640
Police !
913
00:59:34,200 --> 00:59:35,400
Pas un geste !
914
01:00:07,080 --> 01:00:08,560
Ne bouge pas. L�ve-toi.
915
01:00:09,200 --> 01:00:12,040
Ne bouge pas. Je dois payer les balles.
916
01:00:12,600 --> 01:00:14,440
Allez, l�ve-toi.
917
01:00:14,520 --> 01:00:16,320
Allez !
918
01:00:35,000 --> 01:00:36,120
L�ve-toi.
919
01:00:42,880 --> 01:00:44,520
J'ai peur pour la lampe du jardin.
920
01:00:45,440 --> 01:00:48,640
Je n'en peux plus.
Il y a du haschich dans la rue,
921
01:00:48,720 --> 01:00:50,840
� la f�te, au Camelot, dans le garage.
922
01:00:52,240 --> 01:00:54,280
Si tu sais quoi faire, dis-moi.
923
01:00:54,920 --> 01:00:57,200
- Moi ?
- Ils vont casser la lampe !
924
01:00:57,280 --> 01:00:59,200
Je ne suis pas remise d'hier soir.
925
01:00:59,280 --> 01:01:02,040
J'ai pris deux calmants
et il n'est que midi.
926
01:01:02,960 --> 01:01:05,240
J'ai failli avoir un infarctus hier.
927
01:01:05,320 --> 01:01:07,440
Trouve une solution.
928
01:01:08,040 --> 01:01:11,320
Je ne veux pas de drogue
pr�s de ma maison ou de ma famille.
929
01:01:13,680 --> 01:01:15,080
- Quoi ?
- Bordel !
930
01:01:15,160 --> 01:01:16,640
- Putain.
- Quel idiot !
931
01:01:27,720 --> 01:01:29,160
Tu aimes le foot ?
932
01:01:30,720 --> 01:01:32,840
�a m'occupe aux chiottes.
933
01:01:36,440 --> 01:01:37,880
Tu m'as doubl�.
934
01:01:40,200 --> 01:01:42,560
T'as fait foirer l'op�ration
pour l'argent.
935
01:01:42,640 --> 01:01:45,080
Oui, mais ils m'ont roul�.
936
01:01:45,920 --> 01:01:47,680
Ils t'avaient promis combien ?
937
01:01:47,760 --> 01:01:48,720
Beaucoup.
938
01:01:49,480 --> 01:01:50,280
�a m'a aveugl�.
939
01:01:50,920 --> 01:01:53,840
J'aurais d� te tirer dessus hier,
sale vermine.
940
01:01:58,480 --> 01:01:59,280
�coute.
941
01:01:59,760 --> 01:02:02,840
Je ferais n'importe quoi pour mes hommes.
942
01:02:02,920 --> 01:02:03,920
N'importe quoi.
943
01:02:04,680 --> 01:02:06,840
Et je m'attends � la m�me chose d'eux.
944
01:02:08,200 --> 01:02:10,280
Je ne suis plus un de tes hommes ?
945
01:02:12,400 --> 01:02:14,720
Ne me double plus jamais.
946
01:02:19,960 --> 01:02:21,920
Tiens. Apprends � lire.
947
01:02:37,680 --> 01:02:39,560
Quarante duros, dans la triple.
948
01:02:40,160 --> 01:02:41,080
Mince !
949
01:02:43,400 --> 01:02:45,240
Il y a beaucoup d'animosit� ici.
950
01:02:46,840 --> 01:02:48,680
Allez, voyons �a.
951
01:02:49,400 --> 01:02:51,120
Beau travail, messieurs.
952
01:02:51,560 --> 01:02:52,720
Merci.
953
01:02:54,320 --> 01:02:57,240
- Oui ?
- Arr�tez. Les journalistes attendent.
954
01:02:57,320 --> 01:02:58,600
D'accord.
955
01:03:15,800 --> 01:03:17,120
Comment �a va ?
956
01:03:18,120 --> 01:03:19,480
Tu es sorti.
957
01:03:23,120 --> 01:03:24,760
Je t'aime, mon pote !
958
01:03:26,320 --> 01:03:27,640
G�nial !
959
01:03:28,640 --> 01:03:30,920
Franchi est libre !
960
01:03:41,720 --> 01:03:43,520
Quand on va mourir,
961
01:03:43,600 --> 01:03:47,040
on se rend compteque les meilleures choses sont gratuites.
962
01:03:50,480 --> 01:03:52,440
Alors on s'accroche � ses souvenirs
963
01:03:52,520 --> 01:03:54,840
et on se souvient de son plus beau moment.
964
01:03:57,640 --> 01:04:00,480
On s'y accroche jusqu'� la fin.
965
01:04:16,480 --> 01:04:19,520
Ce souvenir est notre seul ami.
966
01:04:25,720 --> 01:04:27,640
Quand on meurt seul.
967
01:04:30,280 --> 01:04:32,360
Sous-titres : Marie Thummen
62542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.