Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,266 --> 00:00:04,303
Previously on "Blood drive"...
2
00:00:04,305 --> 00:00:08,273
Just gonna pop these little
guys out of our heads.
3
00:00:08,313 --> 00:00:09,946
Shit, you're hurt.
4
00:00:09,948 --> 00:00:11,414
He needs more blood
than you can give.
5
00:00:11,416 --> 00:00:15,151
Are you prepared to die?
- What do you think?
6
00:00:15,153 --> 00:00:17,486
Our connection caused
a kernel boot error.
7
00:00:18,122 --> 00:00:20,189
What does that even mean?
8
00:00:20,191 --> 00:00:23,392
- It means I love you.
- You're becoming human.
9
00:00:25,329 --> 00:00:27,530
Arthur?
10
00:00:27,532 --> 00:00:29,498
Arthur!
11
00:01:10,774 --> 00:01:13,342
Lemonade!
Get your lemonade!
12
00:01:13,344 --> 00:01:15,444
Howdy, traveler.
Lemonade?
13
00:01:22,019 --> 00:01:25,521
Daddy!
14
00:01:25,523 --> 00:01:30,259
Hey! nobody steals
from my girls.
15
00:01:30,261 --> 00:01:31,594
Sorry.
16
00:01:37,501 --> 00:01:39,568
I'm just joshing.
17
00:01:39,570 --> 00:01:45,307
Jeff Warrens. You can call me
Warrens, JW, J-Dubs.
18
00:01:45,309 --> 00:01:48,377
- Arthur.
- It's a pleasure, Arty man.
19
00:01:48,379 --> 00:01:51,280
Now, I'm sure you've seen a lot
out there in that wasteland,
20
00:01:51,282 --> 00:01:54,550
but don't worry,
you're safe from the Scar here.
21
00:01:54,552 --> 00:01:59,388
Welcome to Cronenburgh!
22
00:02:50,574 --> 00:02:53,209
I'll be back, baby.
23
00:03:03,321 --> 00:03:06,155
God damn it, Barbie.
Where are you?
24
00:03:15,133 --> 00:03:17,199
- Unbelievable.
- What?
25
00:03:17,201 --> 00:03:19,502
I'm surprised you're even
alive this close to the Scar.
26
00:03:19,504 --> 00:03:21,237
We got folks coming in
from all over,
27
00:03:21,239 --> 00:03:23,472
looking for a fresh start.
28
00:03:23,474 --> 00:03:25,241
Looking for
a way out of their funk.
29
00:03:25,243 --> 00:03:29,211
- Do they find it?
- They never leave.
30
00:03:29,213 --> 00:03:31,747
Something amazing happens
when you allow yourself
31
00:03:31,749 --> 00:03:34,617
to see the beauty in everything.
32
00:03:34,619 --> 00:03:38,587
Everything starts seeing
the beauty in you.
33
00:03:38,589 --> 00:03:40,623
You smell that?
34
00:03:40,625 --> 00:03:44,627
Smells like cinnamon toast.
35
00:03:44,629 --> 00:03:49,365
Or a gas leak.
That's just our construction.
36
00:03:49,367 --> 00:03:51,534
Pardon our dust.
This close to the Scar,
37
00:03:51,536 --> 00:03:54,303
we gotta patch up small cracks
from the occasional tremors.
38
00:03:54,305 --> 00:03:56,372
Nothing to worry about.
39
00:03:56,374 --> 00:03:58,574
I hope I'm not being
too forward,
40
00:03:58,576 --> 00:04:01,310
but it seems to me
like you're a man
41
00:04:01,312 --> 00:04:03,646
looking for a sense of purpose.
42
00:04:03,648 --> 00:04:07,283
Maybe Cronenburgh's just the
place for a man like you.
43
00:04:07,285 --> 00:04:10,252
Thanks, but my life is
complicated right now.
44
00:04:10,254 --> 00:04:12,321
Nothing complicated here,
though.
45
00:04:12,323 --> 00:04:15,324
There's friendly faces
46
00:04:15,326 --> 00:04:18,260
safe from the pain
of that world.
47
00:04:18,262 --> 00:04:21,297
You know, we're having a town
party tonight at the church.
48
00:04:21,299 --> 00:04:23,632
I'm sure everybody'd
love to meet you.
49
00:04:23,634 --> 00:04:25,501
I'm not really
in the best shape.
50
00:04:25,503 --> 00:04:28,404
Ah, come on.
That's just a scratch.
51
00:04:28,406 --> 00:04:33,242
You don't need a doctor.
You need a party.
52
00:04:39,617 --> 00:04:40,683
Sorry, ma'am.
53
00:04:40,685 --> 00:04:44,453
The last guy cleaned us all out.
54
00:04:44,455 --> 00:04:48,791
"Ma'am," okay.
How about I give you
55
00:04:48,793 --> 00:04:51,794
$2 to never call me that again?
56
00:04:51,796 --> 00:04:57,700
And 27 cents to take me
to your last customer.
57
00:04:57,702 --> 00:05:02,238
As requested,
the god has arrived.
58
00:05:02,240 --> 00:05:04,240
I know you don't like
too much song and dance,
59
00:05:04,242 --> 00:05:06,442
so let's get right down
to the pitch.
60
00:05:06,444 --> 00:05:09,445
I've got sequels, spin-offs,
tie-in comic books
61
00:05:09,447 --> 00:05:11,614
to explain away all
this weird mythology.
62
00:05:14,417 --> 00:05:16,619
Okay, how about a video game?
63
00:05:16,621 --> 00:05:19,622
We didn't bring you here
to pitch.
64
00:05:19,624 --> 00:05:21,857
We found a loophole
in your contract
65
00:05:21,859 --> 00:05:26,795
that gets us around
this holding deal.
66
00:05:26,797 --> 00:05:30,766
Slink, you're fired.
67
00:05:38,608 --> 00:05:41,443
Grace and Arthur have been
testing off the charts,
68
00:05:41,445 --> 00:05:42,745
and you lost them.
- Why are you
69
00:05:42,747 --> 00:05:45,648
so hung up on those two?
70
00:05:45,650 --> 00:05:47,850
I know what my audience wants.
71
00:05:47,852 --> 00:05:51,053
Testing is for the weak
and feeble brain.
72
00:05:51,055 --> 00:05:53,722
Those weak and feeble test
groups were the only reason
73
00:05:53,724 --> 00:05:55,624
we kept the race going at all.
74
00:05:55,626 --> 00:05:58,394
Arthur and Grace, they've
disappeared into the Scar.
75
00:05:58,396 --> 00:06:01,363
They're dead and gone.
You'd better hope not.
76
00:06:01,365 --> 00:06:04,333
Right now, you're just fired.
77
00:06:04,335 --> 00:06:07,503
But if we can't get those two
back on the road,
78
00:06:07,505 --> 00:06:10,339
I will run your show
into the ground
79
00:06:10,341 --> 00:06:12,808
and make you watch
every single moment
80
00:06:12,810 --> 00:06:16,312
with your eyelids stapled
to your skull.
81
00:06:28,525 --> 00:06:30,893
Grace.
82
00:06:30,895 --> 00:06:32,661
You look mad.
I'm sorry I left you...
83
00:06:34,799 --> 00:06:36,498
oh, don't worry.
84
00:06:36,500 --> 00:06:38,334
I don't hold grudges.
85
00:06:40,637 --> 00:06:43,605
So I gave you half my blood
and this is how you thank me?
86
00:06:43,607 --> 00:06:45,808
I'm glad you're okay.
87
00:06:45,810 --> 00:06:47,810
But I'm...
88
00:06:47,812 --> 00:06:51,447
Kinda doing my own thing now.
89
00:06:51,449 --> 00:06:54,383
Isn't this great?
90
00:06:54,385 --> 00:06:55,851
Hey, pro tip.
91
00:06:55,853 --> 00:06:58,954
Next time you try
to abandon someone,
92
00:06:58,956 --> 00:07:04,693
don't leave a breadcrumb trail
of lost pages.
93
00:07:04,695 --> 00:07:06,695
I didn't lose it.
94
00:07:06,697 --> 00:07:09,365
I'm done with it.
95
00:07:09,367 --> 00:07:12,501
And you should be too.
96
00:07:12,503 --> 00:07:13,936
Wait, but why?
97
00:07:13,938 --> 00:07:15,938
This is the stuff that's gonna
help us take down Heart.
98
00:07:15,940 --> 00:07:17,639
What's the point?
99
00:07:17,641 --> 00:07:21,143
Oh, I don't know. That they're evil
and they need to be stopped.
100
00:07:21,145 --> 00:07:23,846
What the hell happened
to you at that restaurant?
101
00:07:23,848 --> 00:07:26,749
This isn't you.
102
00:07:26,751 --> 00:07:30,853
Say we take down Heart and arrest
all the people that killed Karma.
103
00:07:30,855 --> 00:07:34,690
Then what? World's still
a pretty crappy place.
104
00:07:34,692 --> 00:07:39,928
There's no end game.
So maybe we just stop
105
00:07:39,930 --> 00:07:42,398
when we find somewhere nice.
106
00:07:44,000 --> 00:07:47,603
Why can't you just accept
when good things happen?
107
00:07:47,605 --> 00:07:51,006
I mean, look around.
- At what? Greenery?
108
00:07:51,008 --> 00:07:53,809
Perfect houses?
- Oh, boy.
109
00:07:53,811 --> 00:07:56,612
The offensive number
of floral headbands?
110
00:07:56,614 --> 00:07:58,747
- Here we go.
- Arthur, stop.
111
00:07:58,749 --> 00:08:00,616
Whatever it is that these
Stepford assholes
112
00:08:00,618 --> 00:08:02,851
are trying to sell you on,
113
00:08:02,853 --> 00:08:06,622
don't buy it.
No.
114
00:08:06,624 --> 00:08:10,759
No one's selling me anything.
115
00:08:10,761 --> 00:08:12,961
I like it here.
116
00:08:12,963 --> 00:08:14,730
No, you're just not
thinking straight.
117
00:08:14,732 --> 00:08:18,000
Are you sure? I mean, maybe
this is all a reward.
118
00:08:18,002 --> 00:08:19,835
- For what?
- For all of the shit
119
00:08:19,837 --> 00:08:21,837
that we've been through.
120
00:08:31,781 --> 00:08:34,016
I have an idea.
121
00:08:34,018 --> 00:08:37,653
Before you pass judgment,
122
00:08:37,655 --> 00:08:41,056
come to a party with me.
123
00:08:46,564 --> 00:08:50,632
Reeks like Jersey in here.
124
00:08:50,634 --> 00:08:52,768
I mean, what is
that delightful smell?
125
00:08:52,770 --> 00:08:54,803
It's something from
the construction.
126
00:08:54,805 --> 00:08:56,738
So glad you could join us.
127
00:08:56,740 --> 00:08:59,041
And you brought a plus one.
128
00:08:59,043 --> 00:09:01,076
And who is this
ravishing goddess?
129
00:09:01,078 --> 00:09:02,678
Her name is Grace
130
00:09:02,680 --> 00:09:04,646
and she can speak
all by herself.
131
00:09:04,648 --> 00:09:05,848
How rude of me.
132
00:09:05,850 --> 00:09:08,650
Grace is my traveling companion.
133
00:09:08,652 --> 00:09:12,488
Mm, I can tell
she's entertaining company.
134
00:09:12,490 --> 00:09:13,755
Oh, you can say that again.
135
00:09:13,757 --> 00:09:16,058
Oh, and here is
the man of the hour.
136
00:09:16,060 --> 00:09:17,993
This whole night is all for him.
137
00:09:17,995 --> 00:09:19,995
This is our town cobbler, David,
138
00:09:19,997 --> 00:09:22,698
and his peach of a wife,
Melanie.
139
00:09:22,700 --> 00:09:26,034
Oh, stop. Dad says that
about all his daughters.
140
00:09:26,036 --> 00:09:31,039
Guilty. But really,
Mel bell is something special.
141
00:09:31,041 --> 00:09:34,676
Arthur and Grace here
might be our newest residents.
142
00:09:34,678 --> 00:09:36,578
- Welcome to Cronenburgh.
- Thank you so much
143
00:09:36,580 --> 00:09:38,046
for having us...
what's wrong
144
00:09:38,048 --> 00:09:39,681
with this picture?
145
00:09:39,683 --> 00:09:40,716
You don't have
a drink in your hand.
146
00:09:40,718 --> 00:09:41,884
Oh.
147
00:09:52,729 --> 00:09:57,599
May I freshen you up?
148
00:09:57,601 --> 00:09:59,968
Man, you do not
take a hint, do you?
149
00:09:59,970 --> 00:10:03,739
What the hell? More free booze
never hurt anyone.
150
00:10:03,741 --> 00:10:05,874
You know, I can tell
you think that
151
00:10:05,876 --> 00:10:09,011
this is too good to be true.
152
00:10:09,013 --> 00:10:12,014
But that doesn't mean
you don't deserve it.
153
00:10:12,016 --> 00:10:13,849
We just met.
154
00:10:13,851 --> 00:10:15,951
How the hell do you
know what I deserve?
155
00:10:15,953 --> 00:10:17,819
I can smell it.
156
00:10:21,891 --> 00:10:24,927
Can't you?
I can smell something.
157
00:10:27,664 --> 00:10:32,601
How do you get stuff to grow
so close to the Scar?
158
00:10:32,603 --> 00:10:33,835
You were saying?
159
00:10:38,041 --> 00:10:39,675
I can't remember.
160
00:10:39,677 --> 00:10:41,944
I-I'm so sorry.
161
00:10:41,946 --> 00:10:44,880
I apologize for being
so rude earlier.
162
00:10:44,882 --> 00:10:47,783
Arthur knows anger sometimes
just gets the best of me.
163
00:10:47,785 --> 00:10:50,152
Aw, not at all.
164
00:10:50,154 --> 00:10:51,820
I think you're actually
quite a hoot.
165
00:10:54,091 --> 00:10:56,925
- Did I just giggle?
- And what's wrong with that?
166
00:10:56,927 --> 00:11:01,964
Come on, let yourself
have a good time.
167
00:11:01,966 --> 00:11:04,132
When I first stumbled upon
this little oasis,
168
00:11:04,134 --> 00:11:05,934
I wasn't so sure.
169
00:11:05,936 --> 00:11:08,103
But Mr. Warrens, ah...
170
00:11:08,105 --> 00:11:10,372
Ah, he's quite a convincer.
171
00:11:10,374 --> 00:11:13,075
And here we are,
five years later.
172
00:11:13,077 --> 00:11:14,876
You two are the American dream.
173
00:11:14,878 --> 00:11:19,615
So, Arthur, we don't quite
know how to say this,
174
00:11:19,617 --> 00:11:21,049
but I was talking to Warrens
175
00:11:21,051 --> 00:11:25,387
and we'd like to make you
Cronenburgh's new cobbler.
176
00:11:25,389 --> 00:11:28,090
Oh, wow. Uh...
177
00:11:28,092 --> 00:11:33,228
I'm flattered, but I don't know
how to make shoes.
178
00:11:33,230 --> 00:11:36,064
And aren't you the town cobbler?
179
00:11:36,066 --> 00:11:37,833
I'm retiring.
180
00:11:37,835 --> 00:11:39,868
And you'll learn in jiffy.
181
00:11:39,870 --> 00:11:41,703
'Cause here in Cronenburgh,
182
00:11:41,705 --> 00:11:45,240
you have all the time
in the world.
183
00:11:45,242 --> 00:11:47,409
Okay.
184
00:11:47,411 --> 00:11:50,045
I... I can't really say no
to the birthday boy, now can I?
185
00:11:51,682 --> 00:11:53,982
Oh, this isn't David's birthday.
186
00:11:53,984 --> 00:11:56,118
- No, no.
- Anniversary.
187
00:11:56,120 --> 00:12:00,756
No, Arthur. Tonight we're
celebrating my life.
188
00:12:00,758 --> 00:12:04,793
This is my wake.
189
00:12:04,795 --> 00:12:06,728
Oh, I'm so sorry, I...
190
00:12:06,730 --> 00:12:08,897
I had no idea.
No, don't be.
191
00:12:08,899 --> 00:12:10,932
I've lived a wonderful life
192
00:12:10,934 --> 00:12:14,770
beside this gorgeous,
gorgeous gal.
193
00:12:14,772 --> 00:12:16,805
But here in Cronenburgh,
194
00:12:16,807 --> 00:12:19,808
my father believes
in celebrating life
195
00:12:19,810 --> 00:12:23,445
by passing it on to the living.
196
00:12:23,447 --> 00:12:28,150
Passing all parts of our life
to other people.
197
00:12:28,152 --> 00:12:31,186
Like your clothes
and CDs and stuff.
198
00:12:32,256 --> 00:12:34,856
No, no, no.
Arthur, no, no.
199
00:12:34,858 --> 00:12:37,292
What we're trying to say is
200
00:12:37,294 --> 00:12:40,762
when I'm dead and gone,
201
00:12:40,764 --> 00:12:43,198
I want you to take my wife.
202
00:12:48,304 --> 00:12:53,141
Jeff Warrens, J-Dub.
Grace Warrens.
203
00:12:58,748 --> 00:13:00,749
What's gotten into me?
204
00:13:00,751 --> 00:13:03,719
He's not even my type, but...
205
00:13:03,721 --> 00:13:07,889
He's just so dreamy.
206
00:13:07,891 --> 00:13:10,726
I wonder how my makeup looks.
207
00:13:24,346 --> 00:13:26,013
Please, no.
208
00:13:26,015 --> 00:13:27,581
Please, stop.
- Aki!
209
00:13:27,583 --> 00:13:29,350
- Stop, no!
- Aki!
210
00:13:29,352 --> 00:13:31,618
- Please, stop!
- Aki! Aki!
211
00:13:31,620 --> 00:13:33,654
- No! No!
- Aki.
212
00:13:41,062 --> 00:13:43,430
You scared me.
213
00:13:43,432 --> 00:13:47,368
Were you having a nightmare?
214
00:13:47,370 --> 00:13:51,038
I wasn't asleep.
215
00:13:51,040 --> 00:13:54,541
I was remembering things.
216
00:13:54,543 --> 00:13:56,410
I hurt you and I love you.
217
00:14:00,115 --> 00:14:02,516
Heart knows I'm a human now.
218
00:14:02,518 --> 00:14:06,553
They're gonna punish me
and I deserve it.
219
00:14:06,555 --> 00:14:08,722
Don't talk like that.
220
00:14:08,724 --> 00:14:12,059
You're not that person anymore.
221
00:14:12,061 --> 00:14:13,761
And I'm not gonna
let them find you.
222
00:14:21,603 --> 00:14:25,105
They made me hurt you.
223
00:14:25,107 --> 00:14:28,809
So we should hurt them.
224
00:14:28,811 --> 00:14:32,646
I was on the inside. I know how to
breach their security protocols.
225
00:14:32,648 --> 00:14:34,181
Too dangerous.
226
00:14:34,183 --> 00:14:36,483
Let's stick with the plan
and find Arthur.
227
00:14:36,485 --> 00:14:39,420
With him on the outside
and your intel from the inside,
228
00:14:39,422 --> 00:14:41,455
we'll know all
Heart's weak spots.
229
00:14:41,457 --> 00:14:45,659
Okay, but Arthur's halfway
across the country by now.
230
00:14:45,661 --> 00:14:49,263
If we wanna get to him,
we need a fast car.
231
00:14:49,265 --> 00:14:51,532
And I know where
to hitch a ride.
232
00:15:00,276 --> 00:15:02,843
- Am I doing it right?
- Well, the good news is
233
00:15:02,845 --> 00:15:04,478
you're now the town cobbler,
234
00:15:04,480 --> 00:15:06,814
so you can make yourself
a double pair of lefties
235
00:15:06,816 --> 00:15:08,816
for your two left feet!
236
00:15:13,756 --> 00:15:17,224
- Whoo-hoo!
- Hey, twinkle toes,
237
00:15:17,226 --> 00:15:19,593
you gotta see this.
Hang on, let me finish.
238
00:15:19,595 --> 00:15:21,095
- No, Arthur, stop.
- Hey...
239
00:15:21,097 --> 00:15:23,630
- No, stop, stop, stop.
- What are you doing?
240
00:15:23,632 --> 00:15:26,500
Look at the reflection.
These people are freaks.
241
00:15:26,502 --> 00:15:28,535
- You're the only one freaking.
- Look, Arthur.
242
00:15:28,537 --> 00:15:29,837
- Get that away from me.
- Look!
243
00:15:29,839 --> 00:15:31,271
Look at that guy's face!
244
00:15:31,273 --> 00:15:33,173
That girl doesn't even
have a face!
245
00:15:34,844 --> 00:15:38,846
Beloved, charm is deceitful.
246
00:15:38,848 --> 00:15:40,514
And beauty is vanity.
247
00:15:40,516 --> 00:15:43,717
But the woman
who fears the lord,
248
00:15:43,719 --> 00:15:46,787
she shall be praised.
249
00:15:46,789 --> 00:15:49,123
Proverbs 30:31.
250
00:15:49,125 --> 00:15:51,758
- Amen.
- Fuck you, Billy Graham.
251
00:15:51,760 --> 00:15:55,129
Mirrors are forbidden
252
00:15:55,131 --> 00:15:57,231
because they are
a symbol of vanity.
253
00:15:57,233 --> 00:16:01,268
And ego is not welcome here
at our celebration.
254
00:16:01,270 --> 00:16:02,669
Whoa, hey!
255
00:16:02,671 --> 00:16:05,806
Come on, not here.
256
00:16:05,808 --> 00:16:08,142
Just come with me.
257
00:16:12,647 --> 00:16:15,249
Play the music!
Let's party!
258
00:16:15,251 --> 00:16:17,151
Not only do you sound insane,
259
00:16:17,153 --> 00:16:19,286
you're being disrespectful.
260
00:16:19,288 --> 00:16:21,355
We're at a man's wake.
261
00:16:21,357 --> 00:16:23,624
He's still alive!
262
00:16:23,626 --> 00:16:25,626
Arthur, come on, this place
is seriously fucked up.
263
00:16:25,628 --> 00:16:27,361
We need to go.
Why do you always
264
00:16:27,363 --> 00:16:30,164
have to go digging
for pain and suffering?
265
00:16:30,166 --> 00:16:32,332
Why can't you just
accept what you see?
266
00:16:32,334 --> 00:16:34,935
I've been trying to tell you,
these people are not normal.
267
00:16:34,937 --> 00:16:37,738
Well, I haven't seen one drop
of blood since I've been here,
268
00:16:37,740 --> 00:16:43,544
and I can't exactly say I have
the same track record with you.
269
00:16:43,546 --> 00:16:45,646
This is not the Arthur I know.
270
00:16:45,648 --> 00:16:47,781
Well, I know who I am.
271
00:16:47,783 --> 00:16:51,318
And, for once,
I'm at peace with myself.
272
00:16:51,320 --> 00:16:53,921
Do you seriously
believe this shit?
273
00:16:53,923 --> 00:16:56,590
What's so hard to believe?
274
00:16:56,592 --> 00:16:57,925
I'm the cobbler now.
275
00:16:57,927 --> 00:17:00,327
My brand new wife is beautiful.
276
00:17:00,329 --> 00:17:02,696
She is named Melanie
and the old cobbler
277
00:17:02,698 --> 00:17:07,701
gave her to me as a present
because he's killing himself.
278
00:17:07,703 --> 00:17:11,238
This is all perfectly normal.
279
00:17:11,240 --> 00:17:15,375
Denial is not the same thing
as peace, you dipshit.
280
00:17:15,377 --> 00:17:18,779
My fiancรฉe would never
call me a dipshit.
281
00:17:18,781 --> 00:17:22,349
She's totally chill.
282
00:17:24,285 --> 00:17:26,954
Okay.
283
00:17:26,956 --> 00:17:29,756
Fuck you.
284
00:17:55,351 --> 00:17:58,385
Arthur, will you
help me with this?
285
00:18:05,294 --> 00:18:06,827
What is that?
286
00:18:06,829 --> 00:18:08,662
That's the Scar, son.
287
00:18:08,664 --> 00:18:10,330
The real scar.
288
00:18:10,332 --> 00:18:13,800
Not that barren desert
that covers the top.
289
00:18:19,742 --> 00:18:22,376
You sure he's really that sick?
290
00:18:22,378 --> 00:18:25,345
Seems like he's still so...
291
00:18:25,347 --> 00:18:28,015
Alive.
It's an honor,
292
00:18:28,017 --> 00:18:31,018
not a death sentence.
293
00:18:31,020 --> 00:18:34,021
He's terminal, and this is how
he's chosen to go.
294
00:18:34,023 --> 00:18:36,890
I understand.
295
00:18:36,892 --> 00:18:40,994
But don't you think he should
spend his last days at home?
296
00:18:40,996 --> 00:18:43,964
I know death
is upsetting, Arthur.
297
00:18:43,966 --> 00:18:45,432
Just take a deep breath.
298
00:19:17,065 --> 00:19:22,469
Family, this man is a hero.
299
00:19:22,471 --> 00:19:27,074
And we honor his spirit
by feeding it to the Scar.
300
00:19:27,076 --> 00:19:29,776
And his gift will feed our souls
301
00:19:29,778 --> 00:19:30,877
for another year.
302
00:19:30,879 --> 00:19:33,747
Amen!
303
00:19:50,966 --> 00:19:53,500
It's just so beautiful.
304
00:20:19,161 --> 00:20:20,994
Holy fuck.
305
00:20:26,535 --> 00:20:29,536
Snoopy, snoopy.
306
00:20:29,538 --> 00:20:31,071
- Oh.
- That's my special outfit
307
00:20:31,073 --> 00:20:32,939
for my wedding night.
308
00:20:32,941 --> 00:20:35,142
Shouldn't you be at
your husband's party?
309
00:20:35,144 --> 00:20:38,178
Husband? oh.
Oh, right, him.
310
00:20:38,180 --> 00:20:40,547
I... I thought you meant
the new one.
311
00:20:40,549 --> 00:20:42,983
Arthur's cute, isn't he?
312
00:20:42,985 --> 00:20:45,419
Gah.
313
00:20:45,421 --> 00:20:48,155
It's the withdrawals.
314
00:20:48,157 --> 00:20:51,792
Shouldn't have
covered your face.
315
00:20:51,794 --> 00:20:52,926
Ahh!
316
00:20:56,864 --> 00:21:00,000
All right.
317
00:21:00,002 --> 00:21:03,703
Company benefits...
318
00:21:03,705 --> 00:21:06,139
Terminated.
319
00:21:06,141 --> 00:21:09,476
401k drained back into
the company fund
320
00:21:09,478 --> 00:21:14,848
and, uh, what do you want
for your meal?
321
00:21:14,850 --> 00:21:18,652
Oh, well,
I wasn't expecting a meal.
322
00:21:18,654 --> 00:21:20,020
I suppose something gluten free.
323
00:21:20,022 --> 00:21:22,689
All this stress
has me breaking out.
324
00:21:22,691 --> 00:21:24,057
You sure?
325
00:21:24,059 --> 00:21:27,127
Most people want steak and ice
cream for their last meal.
326
00:21:29,230 --> 00:21:31,998
- Last what?
- Dolores wanted toast.
327
00:21:32,000 --> 00:21:34,067
She's so modest.
328
00:21:36,771 --> 00:21:39,506
I never told her I loved her.
329
00:21:39,508 --> 00:21:41,908
Sorry, a little scattered.
330
00:21:41,910 --> 00:21:44,177
Gary's off sick.
He's left me
331
00:21:44,179 --> 00:21:46,880
with all of these Blood drive
mileage reimbursements
332
00:21:46,882 --> 00:21:51,918
and he knows I can't do math.
- Ah.
333
00:21:51,116 --> 00:21:54,885
Tell me more about
these mileage reimbursements.
334
00:21:54,887 --> 00:21:57,354
Your job must be so fascinating.
335
00:21:57,356 --> 00:22:03,393
Oh, well, you see, we get readings
off the wireless odometers.
336
00:22:03,395 --> 00:22:05,128
So we can get the mileage
and then Heart
337
00:22:05,130 --> 00:22:07,264
can deduct wear and tear
in tax season.
338
00:22:07,266 --> 00:22:10,067
Ah, well you know,
there's a very, very easy way
339
00:22:10,069 --> 00:22:13,370
to calculate that.
340
00:22:13,372 --> 00:22:16,406
Release me and I'll show you.
341
00:22:16,408 --> 00:22:18,008
No can do, sir.
342
00:22:18,010 --> 00:22:20,243
Safety protocol.
343
00:22:20,245 --> 00:22:22,312
Ah. I understand.
344
00:22:22,314 --> 00:22:25,916
Shame. be so sad to see
a nice guy like yourself
345
00:22:25,918 --> 00:22:27,984
get castrated over
a clerical error,
346
00:22:27,986 --> 00:22:30,987
when I can so easily show you
on the wall map over there.
347
00:22:44,068 --> 00:22:49,272
Okay. let's take, say,
Arthur and Grace.
348
00:22:49,274 --> 00:22:51,074
Arthur and Grace.
349
00:22:51,076 --> 00:22:54,945
How many miles
since their last stop?
350
00:22:54,947 --> 00:22:56,246
370.
351
00:22:56,248 --> 00:23:00,317
370 miles.
All right.
352
00:23:00,319 --> 00:23:05,055
So if they've gone 370 miles
from here,
353
00:23:05,057 --> 00:23:07,257
that means the only town
with civilization
354
00:23:07,259 --> 00:23:12,996
within his radius is here.
355
00:23:12,998 --> 00:23:17,134
I'm lost.
356
00:23:22,107 --> 00:23:25,809
I'm not.
357
00:23:25,811 --> 00:23:27,811
So I was on my way
to my dress fitting,
358
00:23:27,813 --> 00:23:31,348
and I thought you might be
working up an appetite in here.
359
00:23:31,350 --> 00:23:32,783
Aww!
360
00:23:32,785 --> 00:23:34,985
You're a gem, Mel bell.
Thanks.
361
00:23:34,987 --> 00:23:39,489
Of course.
Wow, the place looks great.
362
00:23:39,491 --> 00:23:43,527
Yeah.
Feels like... Home.
363
00:23:43,529 --> 00:23:47,430
And, hey, not bad
for my first one, huh?
364
00:23:47,432 --> 00:23:49,833
I was just about to give her
a good polish.
365
00:23:49,835 --> 00:23:54,104
I must say, I'm impressed
how well you're settling in.
366
00:23:54,106 --> 00:23:57,107
You're handling it
with a lot of Grace.
367
00:23:57,109 --> 00:23:59,176
Grace.
368
00:23:59,178 --> 00:24:02,412
Grace.
That sounds so familiar.
369
00:24:02,414 --> 00:24:04,815
Do we know someone named Grace?
So, I'm looking forward
370
00:24:04,817 --> 00:24:08,051
to showing you the master suite
after the wedding.
371
00:24:08,053 --> 00:24:11,354
I'm counting the milliseconds.
372
00:24:20,432 --> 00:24:22,833
What... what's wrong, honey?
373
00:24:22,835 --> 00:24:26,469
Nothing. I'm just
a little ticklish, is all.
374
00:24:26,471 --> 00:24:27,838
Oh.
375
00:24:31,542 --> 00:24:34,077
I see you've finally
come 'round.
376
00:24:34,079 --> 00:24:36,847
Hard to resist
that Cronenburgh charm, hm?
377
00:24:36,849 --> 00:24:38,481
You wish.
378
00:24:38,483 --> 00:24:41,151
Reality sucks, doesn't it?
379
00:24:41,153 --> 00:24:44,054
You know, I used to be
just like you, Grace.
380
00:24:44,056 --> 00:24:48,124
Mad at the world.
Until I learned to stop
381
00:24:48,126 --> 00:24:50,227
and take a deep breath.
No, what you did
382
00:24:50,229 --> 00:24:53,263
is drug everyone and put them
under a fucked up spell.
383
00:24:53,265 --> 00:24:55,298
- I'm helping them.
- Right.
384
00:24:55,300 --> 00:24:59,436
Saving them from their pain.
385
00:24:59,438 --> 00:25:02,906
I can tell you feel pain, Grace.
386
00:25:02,908 --> 00:25:06,576
I can see it in your face.
387
00:25:06,578 --> 00:25:09,913
But I'm giving you
a chance at happiness
388
00:25:09,915 --> 00:25:12,582
tonight, at the wedding.
389
00:25:12,584 --> 00:25:15,252
And watch Arthur
marry that skeletor?
390
00:25:15,254 --> 00:25:17,087
Yeah.
No thanks.
391
00:25:17,089 --> 00:25:19,222
Where else are you
gonna go, Grace?
392
00:25:19,224 --> 00:25:21,091
Your world fell.
393
00:25:21,093 --> 00:25:23,493
Ours is still standing.
394
00:25:23,495 --> 00:25:25,462
Your world is a lie.
395
00:25:25,464 --> 00:25:29,232
Perception is a lie.
396
00:25:29,234 --> 00:25:33,536
Our happiness is real.
397
00:25:33,538 --> 00:25:37,307
You can share it with us.
398
00:25:37,309 --> 00:25:39,476
Don't fight it.
399
00:25:39,478 --> 00:25:43,914
I'd rather die
knowing who I really am...
400
00:25:43,916 --> 00:25:48,151
Fucked up flaws and all...
401
00:25:48,153 --> 00:25:52,956
Than to play house
with freaks like you.
402
00:25:52,958 --> 00:25:55,592
Very well.
403
00:25:55,594 --> 00:25:58,194
At sunset,
404
00:25:58,196 --> 00:26:00,497
you get your wish.
405
00:26:13,645 --> 00:26:15,278
We're running out of time.
406
00:26:15,280 --> 00:26:16,579
Heart security
doesn't patrol here
407
00:26:16,581 --> 00:26:18,381
like they do
at the main offices.
408
00:26:18,383 --> 00:26:20,183
We'll be fine.
409
00:26:20,185 --> 00:26:22,652
We just have to crack
this pass code.
410
00:26:22,654 --> 00:26:26,189
Try 123.
1234?
411
00:26:26,191 --> 00:26:27,991
I'm in.
412
00:26:27,993 --> 00:26:32,395
Jaguar for the shell
with the blood drive engine.
413
00:26:32,397 --> 00:26:34,264
What do you think about
blue rims?
414
00:26:34,266 --> 00:26:36,366
No, wait. Yellow.
415
00:26:36,368 --> 00:26:38,268
Blue.
Definitely blue.
416
00:26:38,270 --> 00:26:40,370
Too late.
We've gone for silver.
417
00:26:40,372 --> 00:26:42,238
Man.
418
00:26:56,655 --> 00:26:58,321
All we need is the gas.
419
00:27:09,667 --> 00:27:15,038
You put the steering wheel
on the wrong side.
420
00:27:15,040 --> 00:27:18,308
Ready to go?
421
00:27:18,310 --> 00:27:19,576
It's strange leaving here
422
00:27:19,578 --> 00:27:22,379
when I've never
lived anywhere else.
423
00:27:22,381 --> 00:27:25,415
I know you're scared.
424
00:27:25,417 --> 00:27:29,586
Besides, maybe you have seen
the world and don't remember it.
425
00:27:29,588 --> 00:27:31,287
Maybe Heart erased
all your memories
426
00:27:31,289 --> 00:27:34,724
and replaced them with new ones.
427
00:27:34,726 --> 00:27:38,061
After we find Arthur,
428
00:27:38,063 --> 00:27:41,731
I wanna make
a real memory with you.
429
00:27:41,733 --> 00:27:43,700
We're starting right now.
430
00:27:55,479 --> 00:27:58,481
Strawberry lemonade,
get your strawberry lemonade.
431
00:27:58,483 --> 00:28:03,820
Howdy, traveler. Lemonade?
432
00:28:03,822 --> 00:28:07,057
Hard pass on
the blood piss, child.
433
00:28:07,059 --> 00:28:10,393
Now, tell me where
your daddy lives.
434
00:29:13,158 --> 00:29:15,692
Wedding day jitters
are perfectly normal.
435
00:29:15,694 --> 00:29:18,695
They'll disappear,
as soon as you say "I do."
436
00:29:18,697 --> 00:29:20,897
Welcome to the family, son.
437
00:29:45,189 --> 00:29:46,556
Put me down!
438
00:29:46,558 --> 00:29:48,925
Where are you taking me? Stop.
439
00:29:48,927 --> 00:29:51,861
Wait a sec, I know you.
440
00:29:51,863 --> 00:29:55,165
You're Grace.
Arthur, snap out of it!
441
00:29:55,167 --> 00:29:56,499
I'm gonna kill you.
442
00:29:56,501 --> 00:29:58,501
You look so handsome.
443
00:29:58,503 --> 00:30:01,838
Thank you,
you're very beautiful.
444
00:30:01,840 --> 00:30:03,439
Snap out of it!
445
00:30:03,441 --> 00:30:05,408
You were always
so special to me.
446
00:30:05,410 --> 00:30:08,311
It means so much
that you'd come to the ceremony.
447
00:30:08,313 --> 00:30:10,580
It's the Scar. It's the Scar.
Don't believe any of it.
448
00:30:10,582 --> 00:30:12,582
I can't wait to die
for your happiness.
449
00:30:12,584 --> 00:30:14,350
Arthur, please help me!
450
00:30:14,352 --> 00:30:16,419
It's all a woman
could ever want.
451
00:30:16,421 --> 00:30:17,921
Arthur!
452
00:30:24,862 --> 00:30:27,197
Barbie!
453
00:30:27,199 --> 00:30:28,398
Barbie!
454
00:30:31,284 --> 00:30:33,252
Could we pull over?
455
00:30:33,254 --> 00:30:35,954
I feel... what do humans call it?
456
00:30:35,956 --> 00:30:38,257
Fucked up.
- You carsick?
457
00:30:38,259 --> 00:30:40,459
I'm sorry.
458
00:30:40,461 --> 00:30:43,796
Drink.
It might make you feel better.
459
00:30:50,838 --> 00:30:52,071
You okay?
460
00:30:53,441 --> 00:30:57,376
Ah! Goddamn!
461
00:31:02,049 --> 00:31:03,382
I'm fine.
462
00:31:03,384 --> 00:31:06,485
Keep driving.
463
00:31:08,989 --> 00:31:10,956
Shit.
464
00:31:28,875 --> 00:31:31,877
Aww, she's beautiful.
465
00:31:31,879 --> 00:31:33,979
There's no woman better, sir.
466
00:31:33,981 --> 00:31:36,949
- Barbie!
- Please, call me dad.
467
00:31:36,951 --> 00:31:39,518
I can fucking hear you guys.
468
00:31:39,520 --> 00:31:42,087
Goddammit, get me out of here!
469
00:31:47,093 --> 00:31:50,496
You look unbelievable.
470
00:32:00,808 --> 00:32:02,875
God, oh.
471
00:32:02,877 --> 00:32:05,144
Oh, um, that's just the nerves
472
00:32:05,146 --> 00:32:08,947
sometimes messes with
the sinuses.
473
00:32:08,949 --> 00:32:11,416
Dearly beloved family...
474
00:32:11,418 --> 00:32:14,019
We are gathered here
475
00:32:14,021 --> 00:32:18,056
to celebrate the love of these
two wonderful people.
476
00:32:25,866 --> 00:32:28,801
- I know you.
- Which is why I have to assume
477
00:32:28,803 --> 00:32:32,471
my invitation was lost
in the mail.
478
00:32:32,473 --> 00:32:34,473
We're in the middle
of a ceremony.
479
00:32:34,475 --> 00:32:36,475
Pardon moi, I'm only saving you
480
00:32:36,477 --> 00:32:39,378
from making the biggest mistake
of your life.
481
00:32:45,886 --> 00:32:48,821
You're a handsome,
virile young man.
482
00:32:48,823 --> 00:32:52,157
Don't ruin it
by settling down so soon.
483
00:32:54,395 --> 00:32:56,061
That and your bride's a mutant.
484
00:32:56,063 --> 00:33:00,399
Would you shut up?
You're ruining this.
485
00:33:00,401 --> 00:33:01,433
Kiss me!
486
00:33:01,435 --> 00:33:04,102
- Whoa! oh! Ahh!
- Arthur!
487
00:33:04,104 --> 00:33:06,038
Boy, is he ever gonna
488
00:33:06,040 --> 00:33:08,440
thank me for this one.
489
00:33:12,912 --> 00:33:14,980
This place is a shit hole.
490
00:33:14,982 --> 00:33:20,419
Everyone, everyone, uh,
the pain is only temporary.
491
00:33:20,421 --> 00:33:22,020
It's gonna be okay, family.
492
00:33:25,024 --> 00:33:26,425
Ahh!
493
00:33:26,427 --> 00:33:28,994
Ahh, ah.
494
00:33:28,996 --> 00:33:30,529
Ahh.
495
00:33:29,694 --> 00:33:31,394
Aren't you glad
I came to save you?
496
00:33:31,396 --> 00:33:34,764
Right.
My knight in shining Arthur.
497
00:33:34,766 --> 00:33:38,601
See if you can find a foothold
for me to step on.
498
00:33:38,603 --> 00:33:41,303
Ahh! it's too slippery.
I can't...
499
00:33:41,305 --> 00:33:44,173
easy, easy.
It's like quicksand.
500
00:33:44,175 --> 00:33:46,709
The more you struggle,
the harder it is.
501
00:33:46,711 --> 00:33:50,246
Oh, god.
Oh, my head is killing me.
502
00:33:50,248 --> 00:33:52,381
It's the withdrawals.
503
00:33:52,383 --> 00:33:53,816
Withdrawals from what?
504
00:33:53,818 --> 00:33:56,085
Is super sleuth still trying
to figure it out?
505
00:33:56,087 --> 00:33:59,188
Arthur, gas from the Scar
was causing hallucinations.
506
00:33:59,190 --> 00:34:00,322
Crazy, huh?
507
00:34:00,324 --> 00:34:01,624
But since I've plugged
the hole...
508
00:34:01,626 --> 00:34:03,325
Or should I say,
you plugged the hole...
509
00:34:03,327 --> 00:34:06,796
This town can finally see itself
for what it really is.
510
00:34:06,798 --> 00:34:07,830
Cleveland.
511
00:34:15,206 --> 00:34:17,173
We need to keep going.
512
00:34:17,175 --> 00:34:19,475
You're in pain.
513
00:34:19,477 --> 00:34:21,644
I'm not as human as I thought.
514
00:34:21,646 --> 00:34:24,246
Heart security protocols are
still active.
515
00:34:24,248 --> 00:34:25,681
Let's wait it out.
Maybe with...
516
00:34:25,683 --> 00:34:27,216
no.
517
00:34:27,218 --> 00:34:28,751
You need to go.
518
00:34:28,753 --> 00:34:30,753
I may have triggered
a tracking device.
519
00:34:30,755 --> 00:34:32,321
They could be on their way.
520
00:34:32,323 --> 00:34:34,090
I can't leave you here.
521
00:34:34,092 --> 00:34:37,393
You have to.
Go find Arthur.
522
00:34:37,395 --> 00:34:40,429
Make Heart pay
for what they've done.
523
00:34:40,431 --> 00:34:45,768
And when that's done,
I'll be waiting.
524
00:34:45,770 --> 00:34:49,105
And I'll be free.
525
00:34:49,107 --> 00:34:52,108
Now please taste my rainbow.
526
00:35:18,169 --> 00:35:19,735
Get us the hell out of here!
527
00:35:19,737 --> 00:35:21,804
Not until you think about
what you've done.
528
00:35:21,806 --> 00:35:23,439
Naughty, naughty!
529
00:35:23,441 --> 00:35:25,407
Cut the shit, slink!
530
00:35:25,409 --> 00:35:27,443
Tell us what your game is.
531
00:35:27,445 --> 00:35:29,311
Drive or die, Barbie doll.
532
00:35:29,313 --> 00:35:31,147
I'll save your
pathetic little lives
533
00:35:31,149 --> 00:35:35,751
if you agree to go on
one last adventure with me.
534
00:35:35,753 --> 00:35:37,286
Bullshit.
535
00:35:37,288 --> 00:35:38,888
Like you don't want us dead.
536
00:35:38,890 --> 00:35:40,723
Things have changed.
537
00:35:40,725 --> 00:35:43,292
In two minutes, that muck'll
fill your pretty, little mouth.
538
00:35:43,294 --> 00:35:45,161
Let's see how stubborn
you are then!
539
00:35:45,163 --> 00:35:48,164
Ah!
540
00:35:48,166 --> 00:35:50,166
Where the hell are you going?
541
00:35:54,771 --> 00:35:58,741
Grace, I need to
tell you something.
542
00:35:58,743 --> 00:36:03,479
Yeah, I... I already figured.
543
00:36:03,481 --> 00:36:06,849
You're gay.
What?
544
00:36:06,851 --> 00:36:09,451
No, I...
545
00:36:09,453 --> 00:36:10,953
I know you're pissed about me
leaving you
546
00:36:10,955 --> 00:36:12,855
at the Chinese restaurant,
547
00:36:12,857 --> 00:36:15,891
but I couldn't stand up for you
548
00:36:15,893 --> 00:36:18,928
when I couldn't stand
looking at myself.
549
00:36:26,270 --> 00:36:31,874
Look, Arthur, I never needed
you to stand up for me.
550
00:36:31,876 --> 00:36:34,343
I just needed you.
551
00:36:34,345 --> 00:36:39,348
I didn't want to
drag you into my shit.
552
00:36:39,350 --> 00:36:42,918
It's a little too late for that.
553
00:36:42,920 --> 00:36:44,954
Don't you get it, you idiot?
554
00:36:44,956 --> 00:36:47,923
Everything's changed
because of you.
555
00:36:47,925 --> 00:36:51,360
No more killing,
no more racing, I don't...
556
00:36:51,362 --> 00:36:53,395
I just want to move on.
557
00:36:53,397 --> 00:36:58,467
Okay? your incessantly
annoying morality speech
558
00:36:58,469 --> 00:37:00,803
finally got to me.
559
00:37:00,805 --> 00:37:04,640
Just hope you found whatever it
was you were looking for here.
560
00:37:04,642 --> 00:37:06,308
I did.
561
00:37:09,412 --> 00:37:12,615
Are you flirting with me?
562
00:37:12,617 --> 00:37:14,316
Maybe.
563
00:37:36,873 --> 00:37:41,010
Hey, Arthur?
564
00:37:41,012 --> 00:37:41,512
Yeah?
565
00:37:45,616 --> 00:37:49,451
Is that cement drying
or are you just happy to see me?
566
00:37:51,988 --> 00:37:54,757
You ruined paradise!
567
00:37:54,759 --> 00:37:56,959
A specialty of mine.
Julian slink,
568
00:37:56,961 --> 00:38:00,929
master of mayhem,
at your service.
569
00:38:00,931 --> 00:38:02,698
You get the hell out
of my church!
570
00:38:02,700 --> 00:38:03,866
Uh... ah!
571
00:38:03,868 --> 00:38:06,869
Touch the suit again
572
00:38:06,871 --> 00:38:10,039
and see what happens.
Ah!
573
00:38:10,041 --> 00:38:12,641
This man is the devil.
574
00:38:12,643 --> 00:38:14,877
He's been sent from hell
575
00:38:14,879 --> 00:38:18,314
to destroy everything
we've built in Cronenburgh.
576
00:38:18,316 --> 00:38:20,949
Please, reverend.
577
00:38:20,951 --> 00:38:23,585
All I did was turn off
the happy gas.
578
00:38:23,587 --> 00:38:26,588
I was passing through
your little Hamlet
579
00:38:26,590 --> 00:38:30,826
when I stumbled up on you.
580
00:38:30,828 --> 00:38:35,364
The beauty queens who've been
stunted by lies!
581
00:38:35,366 --> 00:38:37,032
No. that's not true.
582
00:38:39,836 --> 00:38:42,738
Brothers and sisters,
583
00:38:42,740 --> 00:38:45,074
the gas...
584
00:38:45,076 --> 00:38:47,643
The gas, the gas,
the gas, the gas,
585
00:38:47,645 --> 00:38:51,780
the gas shows you
586
00:38:51,782 --> 00:38:54,350
what you want to see!
587
00:38:54,352 --> 00:38:59,621
Love, acceptance, perfection.
588
00:38:59,623 --> 00:39:02,791
But I see the world
as it really is.
589
00:39:02,793 --> 00:39:06,362
Brutal and unforgiving.
590
00:39:06,364 --> 00:39:10,933
There's a reason your good
reverend here still looks human,
591
00:39:10,935 --> 00:39:14,603
while the rest of you all
look like Satan's butthole.
592
00:39:14,605 --> 00:39:18,907
There is an antidote and he's
been keeping it for himself.
593
00:39:18,909 --> 00:39:23,612
No! That is not true!
This man is a liar!
594
00:39:23,614 --> 00:39:26,081
You don't want anyone
to have the cure
595
00:39:26,083 --> 00:39:29,852
because it gives you the power...
596
00:39:29,854 --> 00:39:33,122
It gives you the power,
the power, the power over you!
597
00:39:33,124 --> 00:39:38,394
The power over you!
And the power over you!
598
00:39:38,396 --> 00:39:42,164
All this time
you've been wallowing here,
599
00:39:42,166 --> 00:39:44,133
there's a big world out there.
600
00:39:44,135 --> 00:39:46,101
Is it rough? Yes, it is.
But it's real.
601
00:39:46,103 --> 00:39:50,139
It's real, it is real,
it is real, it is real!
602
00:39:50,141 --> 00:39:53,008
But you've been tricked!
No.
603
00:39:53,010 --> 00:39:54,877
You've been tricked
and you're following
604
00:39:54,879 --> 00:39:59,948
this sad, lonely,
despicable man!
605
00:39:59,950 --> 00:40:05,187
Can I get an amen?
Can I get an amen?
606
00:40:05,189 --> 00:40:07,456
Can I get an amen?
No, no!
607
00:40:07,458 --> 00:40:10,159
No! the devil!
608
00:40:17,066 --> 00:40:19,468
There.
609
00:40:19,470 --> 00:40:22,171
Now we can all be miserable.
610
00:40:22,173 --> 00:40:27,676
Sorry about that.
So you two ready to go yet?
611
00:40:27,678 --> 00:40:29,178
Oh, dear.
612
00:40:35,485 --> 00:40:38,454
Oh, you washed it.
How thoughtful.
613
00:40:38,456 --> 00:40:40,222
Well, you know me.
614
00:40:43,927 --> 00:40:45,961
How the hell do you
always do that?
615
00:40:45,963 --> 00:40:51,233
Ah, ah, ah.
More fun when she drives.
616
00:40:51,235 --> 00:40:54,770
You know, Arthur,
I'm feeling pretty good
617
00:40:54,772 --> 00:40:55,904
without these brain bombs.
618
00:40:55,906 --> 00:40:57,139
How about you?
Oh, me too.
619
00:40:57,141 --> 00:40:59,174
What do you say
we ditch this guy
620
00:40:59,176 --> 00:41:01,210
and get the hell out of here?
Yeah, let's cut class.
621
00:41:01,212 --> 00:41:03,045
You could do that.
622
00:41:03,047 --> 00:41:06,048
And I could chase you and fight
and blah, blah, blah.
623
00:41:06,050 --> 00:41:08,250
Or you could keep your promise
624
00:41:08,252 --> 00:41:12,054
and go on one last adventure.
625
00:41:12,056 --> 00:41:13,956
After that, good riddance.
626
00:41:13,958 --> 00:41:15,924
You two lovebirds can
flit off into the sunset
627
00:41:15,926 --> 00:41:17,693
for all I care.
628
00:41:17,695 --> 00:41:20,095
What I have planned
for Heart enterprises
629
00:41:20,097 --> 00:41:22,698
will have them begging
at my feet.
630
00:41:22,700 --> 00:41:24,066
I get a sweet overall
and you get to
631
00:41:24,068 --> 00:41:27,836
get to the bottom of
this bizarre obsession
632
00:41:27,838 --> 00:41:30,973
they have with you
and your sister.
633
00:41:30,975 --> 00:41:34,176
I'm not making a deal
with the devil.
634
00:41:34,178 --> 00:41:36,812
Arthur.
635
00:41:36,814 --> 00:41:39,281
We already did.
636
00:41:39,283 --> 00:41:40,749
What do you say?
One last detour.
637
00:41:40,751 --> 00:41:42,818
We can handle that.
638
00:41:42,820 --> 00:41:46,154
You may not get
the answers you want.
639
00:41:46,156 --> 00:41:50,726
Yeah, but I have to try.
640
00:41:50,728 --> 00:41:51,960
Yeah.
641
00:41:58,201 --> 00:42:00,235
It was nice
while it lasted, huh?
642
00:42:00,237 --> 00:42:02,771
Taste of the normal life.
643
00:42:02,773 --> 00:42:05,007
We'll get it back.
644
00:42:05,009 --> 00:42:07,943
Next time, it'll be for real.
645
00:42:07,945 --> 00:42:09,244
Road trip!
646
00:42:09,246 --> 00:42:12,014
And I brought
my world-famous mixtape.
45865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.