All language subtitles for Blood Drive S01E07 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,882 Previously on "Blood Drive"... 2 00:00:01,898 --> 00:00:04,187 All your security privileges are revoked, 3 00:00:04,234 --> 00:00:05,890 and you're not to leave the building. 4 00:00:05,929 --> 00:00:09,103 But know this, you will never be a part of your race again. 5 00:00:09,105 --> 00:00:10,671 When you work for Sergeant Gower, 6 00:00:10,673 --> 00:00:12,206 - you stick to the rules. - The docs cleared me. 7 00:00:12,208 --> 00:00:14,008 I'm going back out there. Those freaks have my partner. 8 00:00:14,010 --> 00:00:16,982 Until ContraCrime clears you, sit on your ass. 9 00:00:17,038 --> 00:00:20,206 Say hello to Christopher 2.0. 10 00:00:20,208 --> 00:00:21,540 What the hell did you do to me? 11 00:00:22,610 --> 00:00:24,610 Karma fell in the revolt. 12 00:00:24,612 --> 00:00:26,512 What... what do you mean? 13 00:00:26,514 --> 00:00:29,048 Karma's dead. 14 00:00:29,050 --> 00:00:30,683 Is that all you got? [Grunts] 15 00:00:30,685 --> 00:00:32,384 I know what you're trying to do. 16 00:00:32,386 --> 00:00:34,153 You want to be punished for your guilt. 17 00:00:34,155 --> 00:00:37,056 I don't know how I can do this without you anymore. 18 00:00:39,327 --> 00:00:40,693 We are convinced 19 00:00:40,695 --> 00:00:42,695 this is the right direction for the race, 20 00:00:42,697 --> 00:00:44,530 just the thing the division needs. 21 00:00:44,532 --> 00:00:46,031 Enough. 22 00:00:48,169 --> 00:00:52,438 This race is more than... entertainment. 23 00:00:52,440 --> 00:00:54,640 More than testing the blood engines, 24 00:00:54,642 --> 00:00:56,642 a technology so powerful 25 00:00:56,644 --> 00:00:59,278 it's set to restructure the economic system 26 00:00:59,280 --> 00:01:01,180 of the entire planet. 27 00:01:01,182 --> 00:01:03,048 No, this race... 28 00:01:03,050 --> 00:01:06,552 [ominous music] 29 00:01:06,554 --> 00:01:10,189 Is the greatest sacrifice in human history. 30 00:01:10,191 --> 00:01:13,058 It's a bloodstained altar, 31 00:01:13,060 --> 00:01:15,661 the gore-soaked peak of a Mayan temple, 32 00:01:15,663 --> 00:01:18,264 the smoke from an erupting volcano 33 00:01:18,266 --> 00:01:20,032 on Mount Olympus! 34 00:01:20,034 --> 00:01:21,367 [inhales deeply] 35 00:01:21,369 --> 00:01:23,736 And that pleasing aroma 36 00:01:23,866 --> 00:01:25,913 is not for God. 37 00:01:26,007 --> 00:01:28,077 It's for Heart Enterprises, 38 00:01:28,242 --> 00:01:32,048 the most powerful corporation in the known universe! 39 00:01:33,447 --> 00:01:38,217 But this sacrifice could be for you as well. 40 00:01:38,219 --> 00:01:40,352 ♪ ♪ 41 00:01:40,354 --> 00:01:42,092 This is what we're offering. 42 00:01:42,189 --> 00:01:45,108 Not a job, not a career, but... 43 00:01:45,259 --> 00:01:47,726 the chance to be worshipped. 44 00:01:47,827 --> 00:01:50,740 Master of Ceremonies? Fine. 45 00:01:50,765 --> 00:01:53,971 God of the Stage? Sure, whatevs. 46 00:01:54,252 --> 00:01:57,236 But if you have just a modicum 47 00:01:57,238 --> 00:02:00,272 of the oily black soul that we think you do, 48 00:02:00,385 --> 00:02:04,589 well, when this show goes live to the whole world, 49 00:02:04,712 --> 00:02:07,012 you'll be the High Priest of Heart. 50 00:02:07,014 --> 00:02:10,416 ♪ ♪ 51 00:02:10,418 --> 00:02:12,584 We need fresh blood... 52 00:02:12,706 --> 00:02:14,370 by the gallon. 53 00:02:14,455 --> 00:02:17,373 And you, sir, have the swagger and the verve 54 00:02:17,412 --> 00:02:20,006 we want at Heart Enterprises. 55 00:02:20,127 --> 00:02:22,328 The Blood Drive is yours. 56 00:02:22,488 --> 00:02:25,042 All you have to do is claim it. 57 00:02:25,132 --> 00:02:26,498 What do you say? 58 00:02:26,500 --> 00:02:33,539 ♪ ♪ 59 00:02:35,509 --> 00:02:37,903 I'd say... 60 00:02:38,450 --> 00:02:41,098 you've made the right decision. 61 00:02:41,758 --> 00:02:43,844 [dramatic musical flourish] _ 62 00:02:44,385 --> 00:02:47,386 [rock music] 63 00:02:47,388 --> 00:02:50,374 ♪ ♪ 64 00:02:50,398 --> 00:02:54,573 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 65 00:02:54,979 --> 00:02:58,933 _ 66 00:03:01,769 --> 00:03:04,736 [heavy metal music] 67 00:03:04,772 --> 00:03:11,710 ♪ ♪ 68 00:03:22,711 --> 00:03:24,644 - [blood gurgling] - [gags] 69 00:03:25,714 --> 00:03:27,047 [groans] 70 00:03:27,083 --> 00:03:29,116 [grunts] 71 00:03:29,151 --> 00:03:30,916 [grunts] 72 00:03:30,952 --> 00:03:32,218 Oh, God. 73 00:03:32,253 --> 00:03:34,620 [panting] 74 00:03:34,655 --> 00:03:37,856 [foreboding music] 75 00:03:37,892 --> 00:03:44,830 ♪ ♪ 76 00:03:47,174 --> 00:03:50,076 _ 77 00:03:50,101 --> 00:03:51,369 Dear diary, 78 00:03:51,405 --> 00:03:55,407 I wonder if all the other cops know how small my dick really is. 79 00:03:57,077 --> 00:03:59,304 Seriously, what is that? 80 00:03:59,413 --> 00:04:01,546 Something a friend told me once. 81 00:04:01,582 --> 00:04:03,281 Do you write down what I say? 82 00:04:03,317 --> 00:04:05,316 Only when you say something smart. 83 00:04:05,351 --> 00:04:07,485 So... no. 84 00:04:07,520 --> 00:04:09,553 - Ha. [chuckles] - Please pull forward. 85 00:04:09,589 --> 00:04:11,054 [horn honking insistently] 86 00:04:11,090 --> 00:04:12,456 You gonna order or not? 87 00:04:12,492 --> 00:04:14,525 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold up. 88 00:04:15,761 --> 00:04:17,561 Got to get the right thing. 89 00:04:17,597 --> 00:04:20,352 She doesn't even know you exist. 90 00:04:20,500 --> 00:04:21,931 Why would she care what you eat? 91 00:04:21,966 --> 00:04:23,399 Trust me, they care. 92 00:04:23,547 --> 00:04:25,768 Would you date a guy who ordered a veggie burger? 93 00:04:26,671 --> 00:04:29,672 Depends. Is he cute? 94 00:04:29,707 --> 00:04:31,073 [engine turns over] 95 00:04:34,513 --> 00:04:36,971 Hi, can I take your order? 96 00:04:37,282 --> 00:04:39,914 Yeah, uh, can I have a number two with a Coke? 97 00:04:39,950 --> 00:04:41,583 And, um... 98 00:04:41,619 --> 00:04:43,252 Give me just a second, if you don't mind. 99 00:04:43,287 --> 00:04:44,520 Take your time. 100 00:04:44,555 --> 00:04:46,821 Just hit the silver button when you're ready. 101 00:04:46,857 --> 00:04:49,824 [mellow rock music playing over radio] 102 00:04:49,860 --> 00:04:52,494 So if you love this girl so much... 103 00:04:52,530 --> 00:04:54,496 tell me what's so great about her. 104 00:04:54,532 --> 00:04:56,197 You mean beside the fact she's hot 105 00:04:56,232 --> 00:04:57,839 and gets a discount on food? 106 00:04:58,000 --> 00:05:01,167 Yeah, Casanova. Dig deep. 107 00:05:01,464 --> 00:05:04,605 I come here three times a week and she's always nice. 108 00:05:04,641 --> 00:05:06,207 She's great with people. 109 00:05:06,242 --> 00:05:07,775 Seems smart, you know? 110 00:05:07,810 --> 00:05:09,943 And she's got the best smile I've ever seen. 111 00:05:09,979 --> 00:05:11,712 ♪ ♪ 112 00:05:11,747 --> 00:05:13,713 He'll have what I'm having. 113 00:05:13,748 --> 00:05:15,782 And, uh, throw your number in too, if you don't mind. 114 00:05:15,817 --> 00:05:17,350 - What? - [laughs] 115 00:05:17,386 --> 00:05:21,132 And that'll be $46.07 at the next window. 116 00:05:21,323 --> 00:05:28,295 ♪ ♪ 117 00:05:28,435 --> 00:05:30,248 Here you go. 118 00:05:30,665 --> 00:05:32,665 Thank you. 119 00:05:33,668 --> 00:05:35,787 Have a nice day. 120 00:05:36,204 --> 00:05:38,036 Asshole. You screwed it up. 121 00:05:38,072 --> 00:05:39,672 ♪ ♪ 122 00:05:40,159 --> 00:05:41,775 See? Trust me. 123 00:05:41,800 --> 00:05:43,709 - [distantly] What's the hold-up? - Not bad, Officer Bailey. 124 00:05:43,744 --> 00:05:45,578 [horn blaring] 125 00:05:45,613 --> 00:05:46,977 Hey, hey, hey. 126 00:05:47,013 --> 00:05:48,680 I don't want to lose the number. Hold on. 127 00:05:48,715 --> 00:05:51,349 - [horn blaring] - Come on! Ain't got all day! 128 00:05:51,384 --> 00:05:53,851 [horn blaring] 129 00:05:53,886 --> 00:05:56,821 I give you a lot of shit, but you're the real deal... 130 00:05:57,216 --> 00:05:59,224 a fuckin' hero in blue. 131 00:05:59,259 --> 00:06:01,426 Thanks. 132 00:06:01,461 --> 00:06:04,428 [Lemon Sun's "The Face"] 133 00:06:04,463 --> 00:06:07,431 [grinding rock music] 134 00:06:07,477 --> 00:06:12,179 ♪ ♪ 135 00:06:12,204 --> 00:06:13,503 ♪ When the light... ♪ 136 00:06:13,539 --> 00:06:15,672 [sniffs] Wow. This place went to shit. 137 00:06:15,708 --> 00:06:20,376 ♪ Grabs you, holds you, beside yourself ♪ 138 00:06:20,411 --> 00:06:22,244 Where's your daddy? 139 00:06:24,048 --> 00:06:26,382 Above the line. Below the line. 140 00:06:26,417 --> 00:06:28,117 Fuck off. 141 00:06:28,152 --> 00:06:29,918 ♪ ♪ 142 00:06:29,954 --> 00:06:33,256 ♪ All of your premonitions... ♪ 143 00:06:33,291 --> 00:06:34,923 Try again. 144 00:06:34,959 --> 00:06:36,726 Heart Enterprises called him in. 145 00:06:36,761 --> 00:06:38,526 - Why? - I don't know. 146 00:06:38,562 --> 00:06:40,027 - [blow lands] - [grunts] 147 00:06:40,063 --> 00:06:42,997 [moaning] Jesus! 148 00:06:45,569 --> 00:06:48,140 - Twice for lying. - [groans] 149 00:06:48,305 --> 00:06:51,139 ♪ ♪ 150 00:06:51,174 --> 00:06:53,541 [crowd cheering] 151 00:06:53,577 --> 00:06:55,844 Hey, you dickless piece of shit. 152 00:06:56,082 --> 00:06:58,850 Oh... I thought you were Slink. 153 00:06:58,885 --> 00:07:01,118 You realize you two are like the same person, right? 154 00:07:01,154 --> 00:07:03,788 I am nothing like that charlatan. 155 00:07:03,824 --> 00:07:05,790 Whatever you have to say to him, 156 00:07:05,826 --> 00:07:07,959 you can say to me. 157 00:07:07,994 --> 00:07:09,794 I'm in charge now. 158 00:07:09,830 --> 00:07:10,962 - [high-pitched pulse crackles] - [screams] 159 00:07:10,997 --> 00:07:12,463 Every gentleman 160 00:07:12,498 --> 00:07:16,633 gives every person a chance to learn manners. 161 00:07:16,669 --> 00:07:19,069 - [pulse stops] - [gasps] 162 00:07:19,104 --> 00:07:20,971 As soon as the last race is finished, 163 00:07:21,006 --> 00:07:23,474 there will be a meeting to discuss a new direction 164 00:07:23,509 --> 00:07:24,808 - for this race. - Yeah. 165 00:07:24,844 --> 00:07:26,410 They're not gonna listen to you. 166 00:07:26,445 --> 00:07:28,178 They love Slink. 167 00:07:28,213 --> 00:07:30,413 I'm tired of hearing about Slink. 168 00:07:30,448 --> 00:07:35,184 He's gone, and I am the Master of Mayhem now. 169 00:07:37,622 --> 00:07:39,689 Doesn't look like that to me. 170 00:07:39,724 --> 00:07:41,156 Hey, boss! 171 00:07:41,192 --> 00:07:43,926 Last three racers inbound from the Savage Land! 172 00:07:43,961 --> 00:07:45,560 Gonna be a close one. 173 00:07:45,596 --> 00:07:48,263 [tires squealing] 174 00:07:48,298 --> 00:07:51,266 [tense music] 175 00:07:51,301 --> 00:07:52,734 ♪ ♪ 176 00:07:52,770 --> 00:07:56,772 Not that close. 177 00:07:56,807 --> 00:07:59,841 - [screaming] - [shrieks] 178 00:07:59,877 --> 00:08:01,743 [crashing, explosion booms] 179 00:08:01,779 --> 00:08:03,411 [screaming, wailing] 180 00:08:03,446 --> 00:08:05,913 [shrieking] 181 00:08:05,948 --> 00:08:08,416 [explosion roars] 182 00:08:08,451 --> 00:08:13,020 [crowd cheering] 183 00:08:13,055 --> 00:08:15,122 But you can't kill all three! 184 00:08:15,157 --> 00:08:19,359 I can do whatever I want. 185 00:08:19,395 --> 00:08:20,560 I have this. 186 00:08:20,595 --> 00:08:22,295 There's a new sheriff in town, 187 00:08:22,330 --> 00:08:25,565 and he's fucking gorgeous, darling. 188 00:08:25,600 --> 00:08:27,066 Just so we're clear, 189 00:08:27,101 --> 00:08:28,601 you and that cop are the reason 190 00:08:28,637 --> 00:08:30,102 why Slink is on his way out. 191 00:08:30,138 --> 00:08:32,772 Always finding ways to subvert his rules 192 00:08:32,808 --> 00:08:37,142 and go snooping around for your little bitch of a sister. 193 00:08:37,177 --> 00:08:38,744 [grunts] 194 00:08:38,779 --> 00:08:40,312 Talk about my sister again like that, 195 00:08:40,347 --> 00:08:43,549 and I will rip your fucking spine out of your neck! 196 00:08:43,584 --> 00:08:46,885 You just didn't learn. 197 00:08:46,921 --> 00:08:48,720 Nothing can hurt as much as losing her, 198 00:08:48,756 --> 00:08:50,722 so you want to keep me in check, 199 00:08:50,758 --> 00:08:52,491 what else you fucking got? 200 00:08:52,526 --> 00:08:54,024 This. 201 00:08:57,635 --> 00:09:00,470 [switch clicking] 202 00:09:00,505 --> 00:09:02,572 Why isn't this working? 203 00:09:02,608 --> 00:09:03,874 Scholar! 204 00:09:04,032 --> 00:09:05,809 Scholar... 205 00:09:05,845 --> 00:09:07,644 what is wrong with this thing? 206 00:09:07,679 --> 00:09:09,113 Nice try, chump. 207 00:09:09,148 --> 00:09:10,881 [panting] 208 00:09:10,916 --> 00:09:13,924 You can't blow shit up inside the party walls. 209 00:09:14,085 --> 00:09:16,119 How does she know that and I don't? 210 00:09:16,146 --> 00:09:18,880 [breathing heavily] 211 00:09:18,923 --> 00:09:21,490 I guess Heart should have left me in charge. 212 00:09:21,525 --> 00:09:23,392 It worked on her before. 213 00:09:23,427 --> 00:09:25,494 You only shocked her before. 214 00:09:25,529 --> 00:09:27,096 She's right. 215 00:09:27,132 --> 00:09:29,465 They built it for killing drivers on the race, 216 00:09:29,500 --> 00:09:32,000 - not for during the after party. - Why? 217 00:09:32,091 --> 00:09:35,070 To stop racers from doing exactly what you're doing. 218 00:09:35,105 --> 00:09:36,271 [grunts] 219 00:09:38,341 --> 00:09:40,482 Good luck keeping the race under control. 220 00:09:40,507 --> 00:09:42,271 You're off to a great start. 221 00:09:42,296 --> 00:09:46,814 The moment you set foot outside these party walls, you're mine. 222 00:09:46,849 --> 00:09:50,985 Break one rule and I will spread your face like butter 223 00:09:51,085 --> 00:09:55,708 all over the inside of that awful car you drive. 224 00:09:55,733 --> 00:09:58,392 - [bottle shatters] - The Blood Drive is mine! 225 00:10:05,333 --> 00:10:06,800 What are you doing? 226 00:10:08,654 --> 00:10:09,926 I got to go. 227 00:10:09,951 --> 00:10:12,049 I didn't want to leave you with an empty tank. 228 00:10:12,084 --> 00:10:14,618 I didn't know how to tell you. I'm sorry. 229 00:10:14,643 --> 00:10:16,563 I got a book full of evidence against Heart 230 00:10:16,598 --> 00:10:17,797 and nothing tying it all together 231 00:10:17,832 --> 00:10:21,133 except my own testimony, but... 232 00:10:21,168 --> 00:10:22,601 I got to get off this race. 233 00:10:22,636 --> 00:10:24,002 I know you need to keep racing... 234 00:10:24,037 --> 00:10:25,137 Great. 235 00:10:27,208 --> 00:10:29,174 I'm with you. 236 00:10:29,210 --> 00:10:32,344 Karma's gone, so what the hell am I racing for? 237 00:10:32,379 --> 00:10:34,913 And I've seen more than you, so let me be your eyewitness. 238 00:10:34,948 --> 00:10:36,215 Are you sure? 239 00:10:36,250 --> 00:10:39,250 Look, you risked your life for Karma without even knowing her. 240 00:10:39,285 --> 00:10:40,818 [switchblade clacks] 241 00:10:40,853 --> 00:10:43,631 Maybe this way, I can repay the favor. 242 00:10:44,340 --> 00:10:47,057 Besides, you were right. 243 00:10:48,794 --> 00:10:50,908 Best way to avenge Karma, 244 00:10:51,118 --> 00:10:52,918 stick it to Heart. 245 00:10:55,467 --> 00:10:57,033 That's the thing about this race. 246 00:10:57,068 --> 00:10:58,668 [scoffs] 247 00:10:58,703 --> 00:11:01,167 Distracts you from what's important. 248 00:11:01,796 --> 00:11:04,574 So what do you say? Mind if I tag along? 249 00:11:06,645 --> 00:11:07,942 It's a date. 250 00:11:09,588 --> 00:11:12,366 Now we just got to keep Slink from blowing our heads up. 251 00:11:12,550 --> 00:11:14,786 Yeah, about that... 252 00:11:15,486 --> 00:11:17,669 Slink's not the problem anymore. 253 00:11:17,821 --> 00:11:19,155 [stirring orchestral music] 254 00:11:19,190 --> 00:11:21,691 In a single moment in the dead of night, 255 00:11:21,925 --> 00:11:23,824 this country broke in two. 256 00:11:23,994 --> 00:11:26,629 A fissure of death, a pain-filled gash... 257 00:11:26,664 --> 00:11:29,649 heaven to me, but hell to you. 258 00:11:29,805 --> 00:11:31,772 The Scar. 259 00:11:31,901 --> 00:11:34,802 No scientist could explain it; no preacher would claim it. 260 00:11:34,837 --> 00:11:37,905 The entire world simply watched in horror 261 00:11:37,940 --> 00:11:40,975 as a single fracking disaster 262 00:11:41,010 --> 00:11:43,511 tore open open America's heartland. 263 00:11:43,547 --> 00:11:45,513 Humanity fled to the coast, 264 00:11:45,549 --> 00:11:47,147 frightened of all the terrors 265 00:11:47,183 --> 00:11:49,816 the Earth might have stored in its belly. 266 00:11:49,851 --> 00:11:52,553 A handful of brave souls ventured into the Scar, 267 00:11:52,588 --> 00:11:56,496 never to return, never to speak of its wonders. 268 00:11:56,793 --> 00:11:58,492 [whispering] Oh, but I... 269 00:11:58,527 --> 00:12:01,662 I have peered into its depths. 270 00:12:02,270 --> 00:12:04,669 And I have seen our reward. 271 00:12:04,799 --> 00:12:06,566 The pain of eternity 272 00:12:06,601 --> 00:12:11,536 and the sweet, wet caress of agony. 273 00:12:12,039 --> 00:12:14,840 It's a place no cameras have ever been before, 274 00:12:14,875 --> 00:12:18,277 until now, and as the Blood Drive 275 00:12:18,313 --> 00:12:20,083 heads straight into The Scar, 276 00:12:20,108 --> 00:12:22,847 bringing our racers face-to-face 277 00:12:22,882 --> 00:12:24,549 with their deepest fears... 278 00:12:24,585 --> 00:12:25,950 - [soda tab pops] - God damn it, Slink. 279 00:12:25,985 --> 00:12:27,724 Just let me eat in peace. 280 00:12:27,995 --> 00:12:29,461 [chair scrapes] 281 00:12:29,486 --> 00:12:31,519 But it's... it's a good pitch. 282 00:12:31,791 --> 00:12:33,773 This is my life's work. 283 00:12:34,994 --> 00:12:36,361 [slurps] 284 00:12:36,396 --> 00:12:39,029 Was your life's work. 285 00:12:39,064 --> 00:12:41,532 I'm loving this new look on you. 286 00:12:41,567 --> 00:12:43,734 I think you found your true calling. 287 00:12:45,904 --> 00:12:48,205 You can steal fire from a god, 288 00:12:48,241 --> 00:12:50,207 but he will get his revenge. 289 00:12:50,243 --> 00:12:52,576 And when the race careens off the tracks, 290 00:12:52,612 --> 00:12:53,910 you'll come begging. 291 00:12:53,946 --> 00:12:55,712 And when you do, sweet meat, 292 00:12:55,747 --> 00:12:59,148 I'll be mopping your guts off the floor. 293 00:12:59,183 --> 00:13:00,049 Oh. 294 00:13:00,084 --> 00:13:02,385 So you'll still be a janitor then. 295 00:13:02,420 --> 00:13:03,786 That's not what I meant. 296 00:13:03,821 --> 00:13:06,055 Someone turn on the race. 297 00:13:09,527 --> 00:13:10,893 What's this? 298 00:13:13,364 --> 00:13:14,730 What is this? 299 00:13:17,167 --> 00:13:18,667 A spin-off? 300 00:13:18,702 --> 00:13:21,436 A crossover episode? 301 00:13:21,472 --> 00:13:25,106 The Gentleman's our new Master of Ceremonies. 302 00:13:25,142 --> 00:13:27,809 He stole your fire, your thunder, 303 00:13:27,844 --> 00:13:29,477 and your job. 304 00:13:29,512 --> 00:13:31,845 When the show premieres to the outside world, 305 00:13:31,881 --> 00:13:33,914 he will be the true star. 306 00:13:37,887 --> 00:13:40,688 We're editing you down to a cameo. 307 00:13:40,723 --> 00:13:41,922 [dark percussive music] 308 00:13:41,957 --> 00:13:43,023 [grunts] 309 00:13:43,058 --> 00:13:47,527 ♪ ♪ 310 00:13:47,562 --> 00:13:49,228 Any final notes? 311 00:13:50,899 --> 00:13:53,266 You missed a spot. [gags] 312 00:13:54,803 --> 00:13:56,135 [blows softly] 313 00:13:58,370 --> 00:13:59,670 Think. 314 00:13:59,761 --> 00:14:01,480 Think, Slink. Think like a god. 315 00:14:01,505 --> 00:14:03,509 - [intercom chimes] - Clean-up in cafeteria 7. 316 00:14:03,544 --> 00:14:06,828 Find some rube to do your bidding. 317 00:14:06,898 --> 00:14:08,631 Clean-up in cafeteria 7. 318 00:14:09,417 --> 00:14:11,283 ♪ ♪ 319 00:14:11,319 --> 00:14:12,918 [handle clatters] 320 00:14:19,159 --> 00:14:22,327 [Boccherini's "String Quintet in E Major"] 321 00:14:22,362 --> 00:14:24,796 ♪ ♪ 322 00:14:24,831 --> 00:14:26,130 [indistinct conversation] 323 00:14:26,165 --> 00:14:28,832 Thank you for coming this evening. 324 00:14:29,202 --> 00:14:31,869 Whether under threat of pain or death 325 00:14:31,904 --> 00:14:33,638 or of your own volition, 326 00:14:33,707 --> 00:14:37,140 it's important that we spend this time together. 327 00:14:37,582 --> 00:14:40,510 Civilized. Well-mannered. 328 00:14:40,546 --> 00:14:41,712 A community... 329 00:14:41,747 --> 00:14:44,381 [dishes clattering, stabbing] 330 00:14:45,684 --> 00:14:48,084 - [grunts] - God damn it! 331 00:14:48,119 --> 00:14:51,246 Sit right back down this instant! 332 00:14:51,860 --> 00:14:53,626 As I was saying, 333 00:14:54,168 --> 00:14:56,324 certainly, we're all psychos, 334 00:14:56,426 --> 00:14:58,697 sociopaths, and scoundrels, 335 00:14:58,728 --> 00:15:02,759 but that doesn't mean that we should be uncivilized. 336 00:15:02,790 --> 00:15:03,932 Fuck this! 337 00:15:03,968 --> 00:15:05,934 Listen, if I wanted to be a pussy, 338 00:15:05,970 --> 00:15:07,737 I'd have stayed in Studio City. 339 00:15:07,772 --> 00:15:09,872 Anyone who wants to fuck shit up, 340 00:15:09,907 --> 00:15:11,806 come with... [grunts] 341 00:15:11,908 --> 00:15:13,708 - [groans] - Oh-ho-ho! 342 00:15:13,744 --> 00:15:15,176 [body thuds, crowd murmurs] 343 00:15:15,211 --> 00:15:17,149 Now... 344 00:15:17,447 --> 00:15:19,947 If there are no further distractions... 345 00:15:19,983 --> 00:15:23,184 [rock music playing] 346 00:15:23,219 --> 00:15:27,221 ♪ ♪ 347 00:15:27,257 --> 00:15:30,966 ♪ You became an ever-changing... ♪ 348 00:15:31,015 --> 00:15:32,382 Hey, genius. 349 00:15:32,628 --> 00:15:35,429 ♪ ♪ 350 00:15:35,464 --> 00:15:37,130 We just want to talk. 351 00:15:37,165 --> 00:15:39,366 You're the smartest guy in the camp; we need your help. 352 00:15:39,402 --> 00:15:42,703 We just need you to pop these little guys out of our heads. 353 00:15:42,738 --> 00:15:44,204 You know, these bombs, they... 354 00:15:44,239 --> 00:15:46,105 Well, th-they're wedged against our spines, 355 00:15:46,144 --> 00:15:48,488 and they're feeding off our kinetic energy. 356 00:15:48,910 --> 00:15:50,543 Unless they're powered down, 357 00:15:50,667 --> 00:15:53,462 the instant that we... we try and take 'em out, 358 00:15:53,501 --> 00:15:55,581 they... they're gonna explode. 359 00:15:55,609 --> 00:15:58,451 I-I'm not smart enough. I'm not. I'm not smart enough. 360 00:15:58,486 --> 00:16:00,085 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, slugger. 361 00:16:00,121 --> 00:16:01,962 No, no, it's not your fault. 362 00:16:02,489 --> 00:16:03,922 All right, so plan B. 363 00:16:03,957 --> 00:16:06,057 If we have the controller, he can't hurt us. 364 00:16:06,092 --> 00:16:07,992 So we steal it from this dandy nutsack, 365 00:16:08,028 --> 00:16:10,228 shock him till he drops, and get the hell out of here. 366 00:16:10,263 --> 00:16:13,197 Okay, and if he sees us coming, we're screwed. 367 00:16:14,968 --> 00:16:17,302 So then we hide in plain sight. 368 00:16:19,004 --> 00:16:21,060 What are you doing? 369 00:16:21,874 --> 00:16:24,274 How is this gonna distract him? 370 00:16:24,310 --> 00:16:27,010 ♪ ♪ 371 00:16:27,046 --> 00:16:28,809 - Ohhh... - Ohhh... 372 00:16:29,048 --> 00:16:30,781 - Oh, no. - Oh, yes. 373 00:16:30,817 --> 00:16:32,650 - No, no. - Just one finger up his ass. 374 00:16:32,685 --> 00:16:34,251 Grace. No. 375 00:16:34,286 --> 00:16:37,420 [lilting classical music playing] 376 00:16:37,456 --> 00:16:39,121 ♪ ♪ 377 00:16:39,157 --> 00:16:41,207 Have room for one more... 378 00:16:41,563 --> 00:16:43,253 naughty boy? 379 00:16:44,128 --> 00:16:46,262 Ooh, I think it'll be tight, 380 00:16:46,297 --> 00:16:48,164 but I'm sure I can slip you in. 381 00:16:49,334 --> 00:16:50,467 [elevator dings] 382 00:16:54,444 --> 00:16:55,938 - Hey, asshole. - Ah! 383 00:16:55,973 --> 00:16:57,439 Not in the mood today, 384 00:16:57,475 --> 00:16:59,207 peasant, palliard, plebe. 385 00:16:59,242 --> 00:17:00,776 Are you having a stroke? 386 00:17:00,811 --> 00:17:02,678 You think you're so smart, see, 387 00:17:02,713 --> 00:17:04,346 that you got Heart fooled, see? 388 00:17:04,381 --> 00:17:05,814 Your plug 'n' play girlfriend 389 00:17:05,850 --> 00:17:07,816 all wrapped around your dick, see? 390 00:17:07,852 --> 00:17:09,017 But you're wrong. 391 00:17:09,052 --> 00:17:10,451 Are you done? 392 00:17:10,487 --> 00:17:12,760 - Can I kick your ass now? - You can try. 393 00:17:12,856 --> 00:17:14,471 But first... 394 00:17:14,757 --> 00:17:16,323 we may be able to help each other. 395 00:17:16,359 --> 00:17:19,423 - I'm not helping you. - Not even with Aki? 396 00:17:19,819 --> 00:17:22,997 Can't tell me she hasn't been messin' with yo' head. 397 00:17:23,032 --> 00:17:24,499 I don't know what you're talking about. 398 00:17:24,534 --> 00:17:27,000 You think women are so hard to understand, 399 00:17:27,035 --> 00:17:29,773 but cybergirl's all ones and zeroes. 400 00:17:30,038 --> 00:17:32,305 You just need to crack the code. 401 00:17:35,711 --> 00:17:37,670 Open the door for me... 402 00:17:38,013 --> 00:17:40,701 and I'll help you tap into her video feed. 403 00:17:40,849 --> 00:17:42,549 She can see through your eye. 404 00:17:42,584 --> 00:17:46,519 Imagine what you'll discover when you can see through hers. 405 00:17:48,422 --> 00:17:49,822 What door? 406 00:17:49,857 --> 00:17:52,825 [mysterious music] 407 00:17:52,860 --> 00:17:59,999 ♪ ♪ 408 00:18:02,035 --> 00:18:03,334 That's not a door, that's... 409 00:18:03,369 --> 00:18:06,504 [metal scraping and clanking] 410 00:18:08,444 --> 00:18:10,277 Secret shit. 411 00:18:10,476 --> 00:18:14,679 ♪ ♪ 412 00:18:14,714 --> 00:18:16,347 [squeaking] 413 00:18:16,382 --> 00:18:21,184 ♪ ♪ 414 00:18:21,219 --> 00:18:22,519 We shouldn't be here. 415 00:18:22,555 --> 00:18:25,288 Boy, she really did a number on you. 416 00:18:25,323 --> 00:18:28,091 I've seen a lot of brainwashed idiots in my day, 417 00:18:28,126 --> 00:18:30,293 but you set the world record for being pussy-whipped. 418 00:18:30,328 --> 00:18:32,195 - I'm not pussy-whipped. - No, of course not. 419 00:18:32,230 --> 00:18:34,230 It's not even a real pussy. 420 00:18:36,302 --> 00:18:40,469 [eerie music] _ 421 00:18:40,504 --> 00:18:47,209 ♪ ♪ 422 00:18:47,244 --> 00:18:49,078 What's behind this door? 423 00:18:49,113 --> 00:18:51,605 One of Heart's mistakes. 424 00:18:52,270 --> 00:18:54,382 Oh, come now. 425 00:18:54,417 --> 00:18:57,533 He's a prisoner, just like you. 426 00:18:58,088 --> 00:18:59,888 Don't you want to be the good guy? 427 00:18:59,923 --> 00:19:04,325 ♪ ♪ 428 00:19:04,360 --> 00:19:05,526 [door beeps] 429 00:19:06,964 --> 00:19:09,930 [creaking] 430 00:19:14,704 --> 00:19:17,638 [air hissing] 431 00:19:24,379 --> 00:19:25,645 You promised. 432 00:19:28,950 --> 00:19:32,151 [electronic chirping] 433 00:19:32,186 --> 00:19:35,233 Try channel 694. 434 00:19:35,456 --> 00:19:37,423 [low rumbling] 435 00:19:37,458 --> 00:19:40,426 [door creaking] 436 00:19:43,230 --> 00:19:44,763 I'd run if I were you. 437 00:19:44,798 --> 00:19:45,797 [low, bestial growl] 438 00:19:45,833 --> 00:19:47,365 This way, little buddy! 439 00:19:47,400 --> 00:19:50,301 This way! Follow the sound of my voice! 440 00:19:50,337 --> 00:19:53,540 - [growling intensifies] - This way! Follow me! 441 00:19:53,565 --> 00:19:56,274 [vicious roaring] 442 00:19:58,066 --> 00:20:00,835 [screaming and shouting] 443 00:20:00,871 --> 00:20:03,552 So... Los Angeles? That was a dirty city. 444 00:20:03,637 --> 00:20:05,595 But I'm sure you prettied it up nicely. 445 00:20:06,059 --> 00:20:07,892 Um, yeah. 446 00:20:08,334 --> 00:20:10,735 [opera music playing] 447 00:20:10,770 --> 00:20:13,353 How are things going with that partner of yours? 448 00:20:13,673 --> 00:20:16,038 We're... not together. 449 00:20:16,085 --> 00:20:17,317 Oh, come on. 450 00:20:17,353 --> 00:20:18,686 I've seen the way you look at her. 451 00:20:18,721 --> 00:20:21,481 That's not really how I swing. 452 00:20:21,524 --> 00:20:24,157 Really? 453 00:20:24,193 --> 00:20:26,380 I had no idea. 454 00:20:26,675 --> 00:20:28,642 Arthur Bailey. 455 00:20:28,763 --> 00:20:30,730 Mm-hmm. 456 00:20:32,433 --> 00:20:34,045 Mind you, it shouldn't surprise me. 457 00:20:34,070 --> 00:20:36,435 You two have never really vibed that way. 458 00:20:36,471 --> 00:20:38,237 And from what I hear... 459 00:20:38,272 --> 00:20:40,406 Grace is a hetero home run. 460 00:20:40,441 --> 00:20:43,308 [chuckles] I've heard that too. 461 00:20:53,320 --> 00:20:55,937 I'm so glad... 462 00:20:56,223 --> 00:20:58,608 that you... 463 00:20:58,931 --> 00:21:01,521 opened up to me, Arthur. 464 00:21:01,871 --> 00:21:04,920 It can be so hard sometimes. 465 00:21:05,031 --> 00:21:07,231 - Oh, sorry. - [grunts] 466 00:21:07,428 --> 00:21:10,501 I haven't had a chance to cut my nails lately. 467 00:21:10,537 --> 00:21:12,491 I don't mind at all. 468 00:21:12,678 --> 00:21:15,912 Exactly how stupid... 469 00:21:16,041 --> 00:21:18,952 do you think I am? 470 00:21:19,177 --> 00:21:21,310 Pretty fuckin' stupid. 471 00:21:21,346 --> 00:21:22,812 [high-pitched pulse crackles] 472 00:21:22,848 --> 00:21:26,149 [both groaning] 473 00:21:26,184 --> 00:21:29,208 This is what happens when you double-cross me. 474 00:21:29,387 --> 00:21:30,854 I might not be able to blow you up, 475 00:21:30,889 --> 00:21:33,341 but let's see what happens if I fry your brains 476 00:21:33,388 --> 00:21:35,190 for an hour or so. 477 00:21:35,225 --> 00:21:37,059 [both screaming, retching] 478 00:21:39,664 --> 00:21:42,464 [crackling, rumbling] 479 00:21:42,499 --> 00:21:45,167 [dishes rattling] 480 00:21:45,202 --> 00:21:47,469 [electricity whirring] 481 00:21:47,504 --> 00:21:50,471 [suspenseful music] 482 00:21:50,506 --> 00:21:55,142 ♪ ♪ 483 00:21:55,170 --> 00:21:57,437 [roaring] 484 00:21:57,480 --> 00:21:59,492 Who's there? 485 00:21:59,661 --> 00:22:01,794 - Show yourself! - [footsteps thudding] 486 00:22:01,885 --> 00:22:03,818 [roaring] 487 00:22:05,555 --> 00:22:08,221 - [snarling] - [crowd murmurs] 488 00:22:08,256 --> 00:22:13,126 ♪ ♪ 489 00:22:13,161 --> 00:22:14,761 Oh, shit. 490 00:22:16,398 --> 00:22:18,198 [screaming] 491 00:22:18,233 --> 00:22:21,367 ♪ ♪ 492 00:22:21,403 --> 00:22:24,303 [man wailing] 493 00:22:24,338 --> 00:22:26,505 [screaming] 494 00:22:26,540 --> 00:22:31,477 ♪ ♪ 495 00:22:31,512 --> 00:22:33,980 [electricity crackling] 496 00:22:34,015 --> 00:22:38,383 ♪ ♪ 497 00:22:38,419 --> 00:22:40,778 This is Heart testing me. 498 00:22:40,842 --> 00:22:42,052 I know it. 499 00:22:42,091 --> 00:22:44,714 I need that controller fixed. 500 00:22:44,858 --> 00:22:46,658 [grunts] 501 00:22:46,693 --> 00:22:49,060 Look, I-I... I don't think I can do this. 502 00:22:49,096 --> 00:22:51,321 Machinery is the one thing in which you excel. 503 00:22:51,407 --> 00:22:53,531 Twist some screws, cross some wires. 504 00:22:53,566 --> 00:22:55,667 Help me make Arthur and Grace go boom. 505 00:22:55,702 --> 00:22:57,268 Don't you have bigger problems? 506 00:22:57,303 --> 00:22:58,669 Two birds, one stone. 507 00:22:58,704 --> 00:23:00,904 When that ogre pounces on those two fools, 508 00:23:00,940 --> 00:23:03,273 I'll blow them all to bits. 509 00:23:03,308 --> 00:23:05,585 - Yeah, but... - What? 510 00:23:05,645 --> 00:23:08,436 Have you fallen for those two do-gooders? 511 00:23:08,781 --> 00:23:10,614 They saved my life at the diner. 512 00:23:10,650 --> 00:23:12,249 In order to save their own. 513 00:23:12,284 --> 00:23:15,918 At least I'm honest about what I see in you: your work. 514 00:23:15,954 --> 00:23:17,754 Your inventions fund my lifestyle... 515 00:23:17,789 --> 00:23:19,522 these clothes, this perfect skin. 516 00:23:19,557 --> 00:23:20,890 We both know that. 517 00:23:20,925 --> 00:23:24,493 Now, you should really be honest with yourself. 518 00:23:25,764 --> 00:23:28,130 What do you have to offer anybody, 519 00:23:28,299 --> 00:23:30,432 besides your tinkering? 520 00:23:30,468 --> 00:23:32,349 You're repulsive. 521 00:23:32,502 --> 00:23:35,771 Those two are fools who do not know their own potential. 522 00:23:35,806 --> 00:23:38,573 I do not have that problem. 523 00:23:39,141 --> 00:23:41,258 Now, you can help me 524 00:23:41,478 --> 00:23:43,946 and share in my spoils, 525 00:23:44,281 --> 00:23:47,204 or you can be alone. 526 00:23:47,273 --> 00:23:51,285 [somber music] 527 00:23:51,320 --> 00:23:53,587 [growling] 528 00:23:53,622 --> 00:23:56,757 [people screaming] 529 00:24:01,263 --> 00:24:03,898 [roars] 530 00:24:03,933 --> 00:24:06,251 - [static crackles] - 689... 531 00:24:06,316 --> 00:24:09,040 690... 691... 532 00:24:09,104 --> 00:24:11,304 [lively music, audience laughter] 533 00:24:11,339 --> 00:24:12,572 [sighs] 534 00:24:12,607 --> 00:24:14,343 692... 535 00:24:14,897 --> 00:24:16,787 693... 536 00:24:16,853 --> 00:24:18,152 694. 537 00:24:18,177 --> 00:24:19,410 [panting] Oh, God. 538 00:24:19,566 --> 00:24:20,932 Sergeant Gower? 539 00:24:20,957 --> 00:24:22,322 Sweet God. 540 00:24:22,439 --> 00:24:24,739 There is no God, Sergeant Gower. 541 00:24:24,806 --> 00:24:26,604 Then hail Satan, bitch. 542 00:24:26,687 --> 00:24:29,317 Just keep doing what you're doing. 543 00:24:29,690 --> 00:24:31,356 - [moans] - What about this? 544 00:24:31,391 --> 00:24:33,341 No! 545 00:24:33,660 --> 00:24:37,162 [moans] 546 00:24:37,198 --> 00:24:41,848 The only thing I like better than banging you 547 00:24:42,353 --> 00:24:44,887 is watching you seduce that idiot Christopher. 548 00:24:45,972 --> 00:24:48,172 He's got no clue. 549 00:24:48,208 --> 00:24:50,474 And I think he might really love you. 550 00:24:50,509 --> 00:24:52,343 I don't understand. 551 00:24:52,388 --> 00:24:54,455 Of course you don't. 552 00:24:54,641 --> 00:24:56,380 It's a human thing. 553 00:24:56,672 --> 00:25:00,383 You're just a toaster with a vibrating... 554 00:25:00,418 --> 00:25:01,384 [wails] 555 00:25:01,419 --> 00:25:02,652 [smash] 556 00:25:09,144 --> 00:25:10,577 Okay, so... 557 00:25:10,613 --> 00:25:12,488 assuming that we actually get past 558 00:25:12,519 --> 00:25:13,883 the rampaging giant out there 559 00:25:13,941 --> 00:25:15,407 and steal the controller 560 00:25:15,442 --> 00:25:17,510 and ditch the Mayhem Party, then what? 561 00:25:17,545 --> 00:25:19,467 We're in the middle of a wasteland. 562 00:25:19,492 --> 00:25:21,025 We have to make it to a major city, 563 00:25:21,060 --> 00:25:23,726 and New York's on the other side of The Scar, so... 564 00:25:24,029 --> 00:25:25,528 we go back to LA? 565 00:25:25,563 --> 00:25:28,297 It's a trek, but it's our best shot at taking down Heart. 566 00:25:28,333 --> 00:25:30,199 Plus, I have a connection with the DA. 567 00:25:30,235 --> 00:25:31,567 Oh. [laughs softly] The DA. 568 00:25:31,603 --> 00:25:33,369 Yeah, I can't wait to see their face 569 00:25:33,404 --> 00:25:36,001 when we tell them about the 8-foot ogre out there. 570 00:25:36,033 --> 00:25:37,533 And then what, Arthur? 571 00:25:37,561 --> 00:25:39,994 What the hell are we gonna do with ourselves then? 572 00:25:40,329 --> 00:25:42,629 I know what I'm doing. 573 00:25:42,917 --> 00:25:44,669 Nothing. 574 00:25:45,075 --> 00:25:48,825 No more fighting, no more missions... 575 00:25:48,979 --> 00:25:50,864 no more killing. 576 00:25:51,414 --> 00:25:52,981 Yeah, good luck with that. 577 00:25:53,016 --> 00:25:55,517 [ogre roars, footsteps approaching] 578 00:25:55,552 --> 00:25:58,519 [dramatic music] 579 00:25:58,554 --> 00:26:00,888 ♪ ♪ 580 00:26:00,923 --> 00:26:03,075 Miss me? 581 00:26:04,365 --> 00:26:07,032 [grunts] 582 00:26:07,262 --> 00:26:09,663 Where's the controller, dipshit? 583 00:26:09,932 --> 00:26:11,945 I came to make a deal. 584 00:26:12,234 --> 00:26:14,367 Hard as it is for me to say this out loud, 585 00:26:14,392 --> 00:26:16,556 you two are the best fighters we have. 586 00:26:16,628 --> 00:26:18,970 Kill that giant for me, 587 00:26:19,017 --> 00:26:20,740 and I'll let you both go free. 588 00:26:20,775 --> 00:26:22,742 You hear that, Grace? 589 00:26:22,777 --> 00:26:24,921 - He's gonna let us walk free. - Yeah, just like that. 590 00:26:24,946 --> 00:26:27,179 - Just like that. - We don't trust you. 591 00:26:27,215 --> 00:26:29,985 Hmm. On an average day, 592 00:26:30,919 --> 00:26:32,417 maybe not. 593 00:26:35,122 --> 00:26:37,222 But I have a race to get back on track, 594 00:26:37,324 --> 00:26:40,074 and you two are a thorn in my side. 595 00:26:41,156 --> 00:26:42,723 Kill that giant. 596 00:26:43,063 --> 00:26:45,321 It's a win-win situation. 597 00:26:45,633 --> 00:26:47,966 You both wander off in the chaos. 598 00:26:48,002 --> 00:26:49,634 ♪ ♪ 599 00:26:49,669 --> 00:26:54,505 [ogre roars, pummeling] 600 00:26:58,778 --> 00:27:00,611 I broke a nail. 601 00:27:00,647 --> 00:27:03,113 [dark music] 602 00:27:03,149 --> 00:27:04,715 What was his name? 603 00:27:04,751 --> 00:27:07,216 Uh, Nick Zigler, sir. 604 00:27:07,252 --> 00:27:09,166 That name sounds made up. 605 00:27:09,254 --> 00:27:12,447 Well, he shouldn't have opened his mouth. 606 00:27:12,791 --> 00:27:16,153 Find out who the hell that is. 607 00:27:16,585 --> 00:27:18,755 We have a theory, sir. 608 00:27:18,797 --> 00:27:20,463 [projector whirring] 609 00:27:20,498 --> 00:27:21,998 [percussive militaristic music] _ 610 00:27:22,034 --> 00:27:23,999 - Are you running? - Yeah. 611 00:27:24,035 --> 00:27:28,141 So this is test subject number 39462, 612 00:27:28,172 --> 00:27:30,105 one Mr. Denali. 613 00:27:30,140 --> 00:27:31,840 Thank you for volunteering. 614 00:27:31,876 --> 00:27:33,842 Now, I've managed to stabilize 615 00:27:33,961 --> 00:27:36,891 every single one of my serums 616 00:27:37,214 --> 00:27:38,914 into a single compound... 617 00:27:38,950 --> 00:27:41,282 the negative side effects of Smax, 618 00:27:41,317 --> 00:27:43,818 the brain-altering aspects 619 00:27:43,853 --> 00:27:45,152 of Red rapture. 620 00:27:45,188 --> 00:27:46,821 What I'm holding here 621 00:27:46,856 --> 00:27:48,690 is either more powerful, 622 00:27:48,725 --> 00:27:51,292 more important to humanity, 623 00:27:51,327 --> 00:27:54,862 more shockingly destructive than the atomic bomb, 624 00:27:54,898 --> 00:27:59,332 or it's just a bunch of shit mixed together. 625 00:27:59,367 --> 00:28:02,502 Either way, I am unable to test it 626 00:28:02,537 --> 00:28:04,504 until I have more lab results... 627 00:28:04,539 --> 00:28:05,872 - [sizzling] - [screaming] 628 00:28:05,908 --> 00:28:06,873 Oy! 629 00:28:06,909 --> 00:28:09,693 Cut that. Cut. Cut, cut, cut! 630 00:28:10,662 --> 00:28:12,345 He never should have gotten out. 631 00:28:12,380 --> 00:28:14,113 God, this is terrible. 632 00:28:14,148 --> 00:28:16,281 But I thought you wanted more carnage. 633 00:28:16,317 --> 00:28:17,984 You should be loving this. 634 00:28:18,019 --> 00:28:20,352 That freak killed half the racers. 635 00:28:20,387 --> 00:28:23,222 How can I test engines without a race? 636 00:28:23,257 --> 00:28:25,024 This is your fault! 637 00:28:25,059 --> 00:28:26,492 I know it. 638 00:28:26,527 --> 00:28:27,559 Me? 639 00:28:27,595 --> 00:28:30,162 But I've been held captive here at Heart Tower 640 00:28:30,197 --> 00:28:32,230 like a damsel in distress. 641 00:28:32,265 --> 00:28:34,699 How could it possibly be my fault? 642 00:28:34,735 --> 00:28:37,702 [soft dramatic music] 643 00:28:37,738 --> 00:28:44,375 ♪ ♪ 644 00:28:44,410 --> 00:28:46,410 That's the cop's old partner. 645 00:28:46,446 --> 00:28:47,978 What's he doing here? 646 00:28:48,014 --> 00:28:50,681 You'd have to ask the Aki unit in charge of him. 647 00:28:50,716 --> 00:28:54,151 The point is, nothing escapes me. 648 00:28:54,186 --> 00:28:56,586 But something has escaped you. 649 00:28:56,622 --> 00:28:59,322 Where's your gentleman now, hmm? 650 00:28:59,358 --> 00:29:02,549 Why isn't he fighting that thing? 651 00:29:02,928 --> 00:29:06,562 If I were there, that giant would be a smear on the ground, 652 00:29:06,597 --> 00:29:10,599 and we'd all be dancing on its bones. 653 00:29:10,635 --> 00:29:12,168 Fine. 654 00:29:12,203 --> 00:29:14,537 You have one more chance. 655 00:29:14,572 --> 00:29:16,873 Get the race back on track, or you'll be terminated, 656 00:29:16,908 --> 00:29:18,507 contract or not. 657 00:29:18,543 --> 00:29:20,441 I'm sorry, I'm not used to hearing 658 00:29:20,488 --> 00:29:22,610 the sound of your desperation. 659 00:29:22,646 --> 00:29:24,880 Could you whisper it to me slowly? 660 00:29:24,915 --> 00:29:28,416 ♪ ♪ 661 00:29:28,451 --> 00:29:29,785 [yelps] 662 00:29:29,820 --> 00:29:36,692 ♪ ♪ 663 00:29:36,727 --> 00:29:38,926 Tell me about him. 664 00:29:38,961 --> 00:29:43,064 [rousing operatic music] 665 00:29:43,099 --> 00:29:44,098 [shouting] 666 00:29:44,133 --> 00:29:46,633 [clank] 667 00:29:46,669 --> 00:29:51,238 [snoring] 668 00:29:51,273 --> 00:29:52,773 - Did I hurt him? - No! 669 00:29:52,809 --> 00:29:54,641 [roars] 670 00:29:54,677 --> 00:30:01,681 ♪ ♪ 671 00:30:03,651 --> 00:30:07,887 [wails] 672 00:30:07,923 --> 00:30:12,991 ♪ ♪ 673 00:30:13,027 --> 00:30:15,627 [screams] 674 00:30:15,662 --> 00:30:17,096 Hey, fat fuck. 675 00:30:17,131 --> 00:30:20,398 ♪ ♪ 676 00:30:20,434 --> 00:30:23,401 How'd you know I was talking to you? 677 00:30:23,683 --> 00:30:26,229 I'm kind of tired of fighting. 678 00:30:26,666 --> 00:30:28,032 I'll make you a deal. 679 00:30:28,097 --> 00:30:31,109 Just come squash me and put me out of my misery. 680 00:30:31,144 --> 00:30:33,577 ♪ ♪ 681 00:30:33,613 --> 00:30:35,312 [grunts] 682 00:30:35,348 --> 00:30:37,882 [howling] 683 00:30:48,335 --> 00:30:50,035 Good job, Barbie. 684 00:30:50,195 --> 00:30:52,162 You too. 685 00:30:52,197 --> 00:30:55,198 [loud flatulence] 686 00:30:55,234 --> 00:30:58,201 [gurgling] 687 00:30:58,237 --> 00:30:59,202 [flatulence] 688 00:30:59,238 --> 00:31:00,771 [weapon clangs] 689 00:31:00,806 --> 00:31:02,372 [gurgling, splattering] 690 00:31:02,407 --> 00:31:04,339 both: Oh, shit. 691 00:31:06,630 --> 00:31:09,499 [motorized whirring] 692 00:31:12,278 --> 00:31:14,434 Hello, Christopher. 693 00:31:14,918 --> 00:31:16,680 Care to join us? 694 00:31:16,715 --> 00:31:18,898 This is my room. 695 00:31:19,433 --> 00:31:20,900 You can watch, but... 696 00:31:21,053 --> 00:31:22,987 you have to get naked. 697 00:31:23,022 --> 00:31:25,589 What the hell are you doing here, Sergeant? 698 00:31:25,624 --> 00:31:27,758 You can't trust her. They brainwash you. 699 00:31:27,794 --> 00:31:29,859 That's how they control their prisoners. 700 00:31:29,895 --> 00:31:31,327 I'm not a prisoner. 701 00:31:33,999 --> 00:31:35,865 Why do I feel this way? 702 00:31:35,901 --> 00:31:37,600 What have you done to me? 703 00:31:37,635 --> 00:31:39,543 Think about it, Officer. 704 00:31:39,596 --> 00:31:41,296 She's not human. 705 00:31:41,472 --> 00:31:43,762 She's a sex toy. 706 00:31:44,242 --> 00:31:46,108 I'm the one that did this to you. 707 00:31:46,143 --> 00:31:47,942 What? 708 00:31:48,212 --> 00:31:49,878 You're a fucking cop! 709 00:31:49,914 --> 00:31:51,880 We were never cops. 710 00:31:51,916 --> 00:31:54,523 Christ, you're just as dense as your partner... 711 00:31:54,625 --> 00:31:57,125 trying to figure out the maze and running into walls. 712 00:31:57,387 --> 00:32:00,522 You always worked for Heart. 713 00:32:00,557 --> 00:32:02,657 Every arm you broke, 714 00:32:02,693 --> 00:32:05,605 every jaw you busted was all part of their plan. 715 00:32:06,113 --> 00:32:10,246 All the violence in the street was designed to create chaos. 716 00:32:10,399 --> 00:32:12,633 We blurred the line between cop and criminal 717 00:32:12,668 --> 00:32:15,319 until no one knew who the good guys were. 718 00:32:15,601 --> 00:32:17,890 And then you got too close to the truth. 719 00:32:18,063 --> 00:32:21,530 So we led you to the race. 720 00:32:22,010 --> 00:32:23,632 I'm the reason you're here. 721 00:32:23,778 --> 00:32:26,648 I'm the reason why Arthur has a bomb in his head. 722 00:32:26,821 --> 00:32:30,741 You failed, you pathetic piece of shit. 723 00:32:30,853 --> 00:32:33,653 No wonder robo-slut wants to screw me more than you... 724 00:32:33,688 --> 00:32:35,021 [neck cracks] 725 00:32:36,844 --> 00:32:39,399 You shouldn't have done that. 726 00:32:39,727 --> 00:32:41,160 According to my algorithms, 727 00:32:41,195 --> 00:32:44,029 you have weeks of behavioral modifications left 728 00:32:44,065 --> 00:32:46,034 before you are capable of murder. 729 00:32:46,367 --> 00:32:49,401 I guess love doesn't obey algorithms. 730 00:32:49,436 --> 00:32:50,870 Love? 731 00:32:50,905 --> 00:32:53,872 [tense music] 732 00:32:53,897 --> 00:32:57,332 [soft whirring] 733 00:32:57,369 --> 00:32:59,402 [descending electronic hum] 734 00:32:59,445 --> 00:33:01,828 All security restraints have been lifted. 735 00:33:01,941 --> 00:33:04,041 You are free to go anytime. 736 00:33:04,217 --> 00:33:11,121 ♪ ♪ 737 00:33:11,156 --> 00:33:14,124 [panting] 738 00:33:14,159 --> 00:33:16,059 Let's go, bitch. 739 00:33:16,095 --> 00:33:17,427 [grunts] 740 00:33:18,629 --> 00:33:20,063 You're not done yet? 741 00:33:20,099 --> 00:33:21,631 This is the perfect time. 742 00:33:21,666 --> 00:33:23,867 I could kill them all with one click, 743 00:33:23,903 --> 00:33:25,936 but, no, you can't perform. 744 00:33:25,971 --> 00:33:28,318 Shut up! Shut up! 745 00:33:28,343 --> 00:33:30,599 You can't rush genius. 746 00:33:32,177 --> 00:33:34,576 Gutter rats like you astound me. 747 00:33:34,612 --> 00:33:37,079 You've forgotten what you are... 748 00:33:37,115 --> 00:33:41,717 a puny, useless genetic mistake with only one function. 749 00:33:41,752 --> 00:33:43,319 If you can't fix that controller, 750 00:33:43,354 --> 00:33:45,887 then what's your value to anyone? 751 00:33:45,923 --> 00:33:48,890 [somber music] 752 00:33:48,926 --> 00:33:55,563 ♪ ♪ 753 00:33:55,598 --> 00:33:56,731 [grunts] 754 00:33:56,766 --> 00:33:58,800 [groans] 755 00:33:58,835 --> 00:34:00,902 [grinding rock music] 756 00:34:00,938 --> 00:34:02,303 I'm so sick... 757 00:34:02,338 --> 00:34:04,052 of these freaks... 758 00:34:04,206 --> 00:34:05,806 giving us hell. 759 00:34:05,841 --> 00:34:10,978 ♪ ♪ 760 00:34:11,013 --> 00:34:12,904 Watch out! 761 00:34:13,895 --> 00:34:15,460 Oh, fuck. 762 00:34:15,551 --> 00:34:18,218 [screams] 763 00:34:22,123 --> 00:34:23,456 Arthur? 764 00:34:25,793 --> 00:34:27,093 Oh, thank God. 765 00:34:27,128 --> 00:34:28,794 Did I get him? 766 00:34:28,830 --> 00:34:32,598 [howling] 767 00:34:32,633 --> 00:34:37,436 ♪ ♪ 768 00:34:37,471 --> 00:34:41,440 - [yells] - [tires squealing] 769 00:34:41,475 --> 00:34:42,807 [smash] 770 00:34:42,843 --> 00:34:45,010 [shrieking] 771 00:34:45,045 --> 00:34:46,711 [groans] 772 00:34:46,746 --> 00:34:48,013 Scholar, pop the hood! 773 00:34:48,048 --> 00:34:55,286 ♪ ♪ 774 00:34:58,157 --> 00:35:00,324 [grinding] 775 00:35:03,762 --> 00:35:06,730 [dramatic music] 776 00:35:06,765 --> 00:35:12,702 ♪ ♪ 777 00:35:14,272 --> 00:35:15,638 [yelps] 778 00:35:19,911 --> 00:35:21,978 [weapon slicing] 779 00:35:22,014 --> 00:35:23,713 [grunts] 780 00:35:26,256 --> 00:35:28,647 Daddy's home! 781 00:35:28,719 --> 00:35:29,725 [flames whooshing] 782 00:35:32,562 --> 00:35:35,569 You've all been very naughty! 783 00:35:36,247 --> 00:35:38,981 So much work to do. Rasher? 784 00:35:39,052 --> 00:35:40,668 Hey, boss. 785 00:35:40,703 --> 00:35:43,071 [grunts] 786 00:35:43,106 --> 00:35:46,822 [dramatic music] 787 00:35:46,847 --> 00:35:49,181 Gentleman: No, no... 788 00:35:49,216 --> 00:35:50,716 No! 789 00:35:52,019 --> 00:35:54,219 No! 790 00:35:55,523 --> 00:35:57,221 No! 791 00:35:58,692 --> 00:36:00,458 - No! - [grunts] 792 00:36:00,493 --> 00:36:02,259 No, no... 793 00:36:02,295 --> 00:36:04,429 They fired you! 794 00:36:04,898 --> 00:36:07,430 The race is mine! 795 00:36:08,034 --> 00:36:10,134 Oh, please. 796 00:36:11,538 --> 00:36:13,670 You can't out-dandy me. 797 00:36:13,706 --> 00:36:16,673 [sword slashing] 798 00:36:16,709 --> 00:36:18,908 There's a reason you failed. Care to hear it? 799 00:36:21,347 --> 00:36:23,814 What I do is an art form. 800 00:36:25,718 --> 00:36:27,790 It takes skill to orchestrate scenarios. 801 00:36:27,815 --> 00:36:29,820 Months of planning. Years. 802 00:36:31,255 --> 00:36:33,699 I've been a hundred steps ahead of everyone 803 00:36:33,724 --> 00:36:35,023 for this entire race. 804 00:36:35,059 --> 00:36:36,659 What makes you think you can beat me? 805 00:36:36,694 --> 00:36:39,027 [groans] 806 00:36:39,055 --> 00:36:42,427 The business card you found in The Scholar's mechanic shop, 807 00:36:42,474 --> 00:36:44,201 I'm the one who slipped it into your man-purse. 808 00:36:44,237 --> 00:36:47,371 [sword slashing, Gentleman grunting] 809 00:36:49,341 --> 00:36:51,842 And Domi's marriage counselor didn't recommend a death race 810 00:36:51,877 --> 00:36:53,681 without a little outside influence. 811 00:36:53,706 --> 00:36:56,626 And did you really think a girl as headstrong as Grace 812 00:36:56,659 --> 00:36:59,073 could be recruited of her own free will? 813 00:37:01,193 --> 00:37:02,492 I had to drug her sister 814 00:37:02,543 --> 00:37:04,143 and drive her half bat-shit crazy 815 00:37:04,179 --> 00:37:06,144 before she'd sign up for this. 816 00:37:07,957 --> 00:37:11,992 Everyone has had their fate guided, 817 00:37:12,192 --> 00:37:14,648 directly controlled, 818 00:37:15,217 --> 00:37:17,266 by me. 819 00:37:17,524 --> 00:37:20,158 What makes you think a pansy like you 820 00:37:20,194 --> 00:37:23,009 could just step in and take it over? 821 00:37:23,196 --> 00:37:28,165 ♪ ♪ 822 00:37:28,201 --> 00:37:31,522 You love this race so much? 823 00:37:31,920 --> 00:37:36,089 I'll kill every racer you have. 824 00:37:36,242 --> 00:37:38,175 If I can't be in charge, 825 00:37:38,211 --> 00:37:40,109 no one can! 826 00:37:40,145 --> 00:37:42,025 That's against the rules... 827 00:37:42,104 --> 00:37:45,189 and certainly not very gentlemanly of you. 828 00:37:45,616 --> 00:37:47,549 Fuck the rules. 829 00:37:47,593 --> 00:37:49,693 Fuck you! 830 00:37:49,761 --> 00:37:52,427 The work I put into this race... 831 00:37:52,557 --> 00:37:55,358 the things I've let that freak do 832 00:37:55,393 --> 00:37:57,726 to my beautiful penis 833 00:37:57,761 --> 00:37:59,694 just to keep winning! 834 00:38:01,769 --> 00:38:03,435 - Good... - [pulse whirring] 835 00:38:03,533 --> 00:38:04,366 Riddance. 836 00:38:04,401 --> 00:38:06,335 [electricity shrieks, explosion booms] 837 00:38:06,370 --> 00:38:09,137 [crowd murmuring] 838 00:38:09,173 --> 00:38:16,310 ♪ ♪ 839 00:38:44,873 --> 00:38:48,774 [ominous music] 840 00:38:48,809 --> 00:38:50,109 Clean it up. 841 00:38:50,144 --> 00:38:56,282 ♪ ♪ 842 00:38:56,317 --> 00:38:57,716 [high-pitched pulse] 843 00:38:57,741 --> 00:38:58,740 [grunts] 844 00:38:58,786 --> 00:39:00,819 [panting] 845 00:39:03,557 --> 00:39:06,933 By all means, keep walking. 846 00:39:07,294 --> 00:39:08,893 [grunts] 847 00:39:08,929 --> 00:39:10,828 [gasping] 848 00:39:10,863 --> 00:39:12,496 You're gonna die. 849 00:39:12,590 --> 00:39:14,316 [strained] Grace... 850 00:39:14,430 --> 00:39:16,063 stop. 851 00:39:16,342 --> 00:39:17,508 So dull. 852 00:39:17,543 --> 00:39:20,677 So two episodes ago. 853 00:39:20,713 --> 00:39:22,646 [groans] 854 00:39:22,681 --> 00:39:26,083 ♪ ♪ 855 00:39:26,118 --> 00:39:28,585 My God, you're a stubborn bitch. 856 00:39:28,621 --> 00:39:30,487 [shrieks] 857 00:39:30,522 --> 00:39:34,124 [gasping] 858 00:39:34,159 --> 00:39:35,525 [electricity crackles] 859 00:39:35,560 --> 00:39:36,593 [grunts] 860 00:39:36,629 --> 00:39:40,096 [pulse swells and stops] 861 00:39:42,867 --> 00:39:45,835 [solemn music] 862 00:39:45,870 --> 00:39:51,707 ♪ ♪ 863 00:39:51,743 --> 00:39:53,515 Relax. 864 00:39:53,616 --> 00:39:55,281 She'll live. 865 00:39:55,411 --> 00:39:59,084 Put her in the car and get your ass back out onto the road. 866 00:39:59,215 --> 00:40:01,717 Rasher will send coordinates. 867 00:40:02,052 --> 00:40:04,052 Or do you want to test the limits 868 00:40:04,087 --> 00:40:08,222 of a real Master of Mayhem? 869 00:40:08,258 --> 00:40:15,262 ♪ ♪ 870 00:40:21,904 --> 00:40:23,774 I'll drive for a while. 871 00:40:24,079 --> 00:40:26,140 You try and dream of better days. 872 00:40:34,006 --> 00:40:36,577 There are things I've done... 873 00:40:37,218 --> 00:40:39,451 - You know, things I did for him... - Hey. 874 00:40:41,723 --> 00:40:43,578 You want a ride? 875 00:40:44,425 --> 00:40:46,141 Yeah. 876 00:40:46,526 --> 00:40:48,326 Come on. 877 00:40:48,361 --> 00:40:50,862 [K.Flay's "Blood in the Cut"] 878 00:40:50,898 --> 00:40:52,864 ♪ I need noise ♪ 879 00:40:52,900 --> 00:40:54,733 ♪ I need the buzz of a sub ♪ 880 00:40:54,768 --> 00:40:56,401 ♪ Need the crack of a whip ♪ 881 00:40:56,436 --> 00:40:58,536 ♪ Need some blood in the cut ♪ 882 00:40:58,572 --> 00:41:00,172 ♪ I need noise ♪ 883 00:41:00,207 --> 00:41:02,040 ♪ I need the buzz of a sub ♪ 884 00:41:02,076 --> 00:41:03,480 ♪ Need the crack of a whip ♪ 885 00:41:03,511 --> 00:41:05,175 Apologize... 886 00:41:05,302 --> 00:41:07,730 for helping that traitor. 887 00:41:08,715 --> 00:41:10,380 No. 888 00:41:10,416 --> 00:41:17,387 ♪ ♪ 889 00:41:17,423 --> 00:41:19,623 ♪ Met back up with the boy I love ♪ 890 00:41:19,658 --> 00:41:21,224 ♪ ♪ 891 00:41:21,259 --> 00:41:24,293 Change the coordinates for Arthur and Grace. 892 00:41:24,371 --> 00:41:26,295 Take them through Red River. 893 00:41:26,371 --> 00:41:28,765 That brings them to the edge of The Scar. 894 00:41:28,800 --> 00:41:31,634 I thought we weren't supposed to kill Grace. 895 00:41:31,669 --> 00:41:35,438 ♪ ♪ 896 00:41:35,473 --> 00:41:39,120 What Heart doesn't know won't hurt us. 897 00:41:39,977 --> 00:41:41,643 ♪ Ahh-ahh ♪ 898 00:41:41,678 --> 00:41:43,311 ♪ Ahh-ahh ♪ 899 00:41:43,347 --> 00:41:46,715 ♪ Ahh-ahh, ahh-ahh ♪ 900 00:41:46,751 --> 00:41:49,284 ♪ Ahh-ahh ♪ 901 00:41:49,319 --> 00:41:52,502 I'm tired of your disrespect. 902 00:41:52,794 --> 00:41:56,303 So from now on, the Blood Drive will continue 903 00:41:56,365 --> 00:41:58,967 as I see fit. 904 00:41:58,995 --> 00:42:00,294 ♪ I need the buzz of a sub ♪ 905 00:42:00,329 --> 00:42:01,996 ♪ Need the crack of a whip ♪ 906 00:42:02,031 --> 00:42:03,931 ♪ Need some blood in the cut ♪ 907 00:42:03,967 --> 00:42:05,466 ♪ I need noise ♪ 908 00:42:05,501 --> 00:42:07,468 ♪ I need the buzz of a sub ♪ 909 00:42:07,503 --> 00:42:09,237 ♪ Need the crack of a whip ♪ 910 00:42:09,272 --> 00:42:10,937 ♪ Need some blood in the cut ♪ 911 00:42:10,973 --> 00:42:12,939 ♪ I need blood in the cut ♪ 912 00:42:12,975 --> 00:42:14,607 ♪ I need blood in the cut ♪ 913 00:42:14,631 --> 00:42:18,631 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 61009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.