All language subtitles for Black.Water.Vampire.2014.UNRATED.HDRiP.XViD.AC3-FiRE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,564 --> 00:00:35,167 Officer Dorner, badge number 142. 2 00:00:35,169 --> 00:00:36,235 We're here at Black Water Creek 3 00:00:36,237 --> 00:00:37,677 approximately 28 miles from Fawnskin. 4 00:00:38,471 --> 00:00:41,407 It's January 5th, 2003. 5 00:00:41,409 --> 00:00:45,377 As you can see, there's a, uh, pretty large rock formation 6 00:00:48,214 --> 00:00:50,783 What we have here is a brown boot 7 00:00:51,551 --> 00:00:53,786 belonging to a female. 8 00:00:53,788 --> 00:00:56,588 The boot has stains, some extensive damage here. 9 00:00:56,590 --> 00:00:58,950 There are some tears going up and down the side of the boot. 10 00:01:00,727 --> 00:01:04,063 Here is an article of clothing presumably belonging to the victim. 11 00:01:04,065 --> 00:01:06,665 It could have come from a blouse or a t-shirt. 12 00:01:06,667 --> 00:01:09,835 All right, over here about 80 feet or so from the body. 13 00:01:11,471 --> 00:01:12,805 Little rough terrain here. 14 00:01:12,807 --> 00:01:15,074 We found, uh, two teeth. 15 00:01:15,076 --> 00:01:16,608 They look to be molars. 16 00:01:16,610 --> 00:01:18,410 We're gonna take them back to the lab to get them tested. 17 00:01:18,412 --> 00:01:19,812 They're presumably the victim's. 18 00:01:25,718 --> 00:01:30,856 What we're looking at here is the body of a white female. 19 00:01:30,858 --> 00:01:34,793 Approximately 17 to 20 years of age. About 110 pounds. 20 00:01:34,795 --> 00:01:37,563 The body was found this morning by a group of hunters 21 00:01:37,565 --> 00:01:40,099 at around 6:00 a.m. 22 00:01:40,101 --> 00:01:42,768 The body is believed to be that of Millicent Barnem. 23 00:01:42,770 --> 00:01:44,369 She's been missing for the last two weeks. 24 00:01:44,371 --> 00:01:46,805 She was last seen, uh, 25 00:01:46,807 --> 00:01:50,175 leaving the hair salon in Fawnskin, where she works, 26 00:01:50,177 --> 00:01:52,578 on December 21st, at around midnight. 27 00:01:52,580 --> 00:01:55,280 As you can see, 28 00:01:55,282 --> 00:01:58,250 she has a unidentified symbol etched into her skin here. 29 00:01:58,252 --> 00:02:01,320 The victim sustained a, uh, 30 00:02:01,322 --> 00:02:05,190 blunt blow to the right side of her temple here. 31 00:02:05,192 --> 00:02:10,162 On her throat, there is a large 32 00:02:10,164 --> 00:02:12,564 bite of some sort, from some sort of animal. 33 00:02:12,566 --> 00:02:14,733 Aside from some dry blood on her body, 34 00:02:14,735 --> 00:02:18,437 there doesn't seem to be any traces of it in the area. 35 00:02:18,439 --> 00:02:21,507 Which, if you ask me, seems very strange. 36 00:02:45,365 --> 00:02:47,266 Danielle, hello, hello. 37 00:02:47,567 --> 00:02:49,468 Hello. 38 00:02:49,470 --> 00:02:51,203 We going over everything? 39 00:02:51,205 --> 00:02:53,372 Yeah. Just, um, making my checklist 40 00:02:53,374 --> 00:02:55,641 of all my stuff that I need. 41 00:02:55,643 --> 00:02:58,710 - Batteries are charged. - You all right? 42 00:02:58,712 --> 00:03:01,213 Yeah, I'm just... I'm just a little stressed out. 43 00:03:01,215 --> 00:03:02,281 Trying to get everything ready. 44 00:03:02,283 --> 00:03:03,515 Make sure I have everything. 45 00:03:03,517 --> 00:03:06,652 On December 21st, 1972, 46 00:03:06,654 --> 00:03:08,921 a young woman was found brutally murdered 47 00:03:08,923 --> 00:03:12,524 and her body was dumped in what's known as the Black Water Woods. 48 00:03:12,526 --> 00:03:14,960 Ten years later, another body was found in the area. 49 00:03:14,962 --> 00:03:18,564 In 1992, another. 50 00:03:18,566 --> 00:03:20,766 Ten years ago, the last victim, Millicent Barnem. 51 00:03:20,768 --> 00:03:22,634 Four women in 40 years. 52 00:03:24,671 --> 00:03:26,505 I'm making this because I need to know. 53 00:03:27,807 --> 00:03:29,274 I need to know what happened. 54 00:03:31,211 --> 00:03:33,545 I grew up in the area, so the story has been with me for 55 00:03:34,480 --> 00:03:35,681 practically my whole life. 56 00:03:37,584 --> 00:03:39,885 Four women. 57 00:03:39,887 --> 00:03:41,486 All disappeared on December 21st, 58 00:03:41,488 --> 00:03:43,789 the night of the winter solstice. 59 00:03:43,791 --> 00:03:46,758 And were all found dead days later with bite marks on their neck. 60 00:03:49,596 --> 00:03:51,530 I don't think Raymond Banks did this. 61 00:03:53,499 --> 00:03:56,235 But then again, no part of this case actually fits together. 62 00:03:56,237 --> 00:03:57,569 And that's why I'm doing this. 63 00:03:59,239 --> 00:04:00,939 - Organized, huh? - Yeah. 64 00:04:00,941 --> 00:04:03,375 - Putting it together? - Yeah, all my case files, 65 00:04:03,377 --> 00:04:06,478 um, some of the autopsy photos. 66 00:04:06,480 --> 00:04:09,448 I'm really excited. A little nervous. 67 00:04:09,450 --> 00:04:11,570 But, I think it's because I'm just hoping that it's... 68 00:04:11,751 --> 00:04:13,852 It pans out. 69 00:04:13,854 --> 00:04:16,955 Well, Danielle has been following the case of Raymond Banks for years. 70 00:04:16,957 --> 00:04:19,725 Um, there's a lot of things that just don't add up. 71 00:04:19,727 --> 00:04:22,628 For example, the women's bodies were completely drained of blood. 72 00:04:22,630 --> 00:04:25,564 There was no blood or DNA found at the crime scenes. 73 00:04:25,566 --> 00:04:28,300 We just wanna find out the truth before an innocent man is put to death. 74 00:04:28,302 --> 00:04:30,569 - What are you doing? - Who do we have here? 75 00:04:30,571 --> 00:04:32,504 Our camera guy. 76 00:04:32,506 --> 00:04:35,540 That we found on the internet. 77 00:04:35,542 --> 00:04:37,342 I thought you were gonna say, like, on the side of the street. 78 00:04:37,344 --> 00:04:38,477 Super scary. Basically the same thing. 79 00:04:38,479 --> 00:04:40,612 - Get out of here. Hi. - Hi. 80 00:04:40,614 --> 00:04:42,781 So, Anthony, tell us a little bit about you. 81 00:04:42,783 --> 00:04:44,883 Uh, the good stuff? Obviously. 82 00:04:44,885 --> 00:04:46,752 - The bad stuff, please. - The bad stuff, there's none. 83 00:04:46,754 --> 00:04:48,887 - You want a synopsis. - Synopsis. 84 00:04:48,889 --> 00:04:50,722 - I'm, uh... - 200 words or less. 85 00:04:50,724 --> 00:04:53,325 Fantastic, uh, human being. 86 00:04:53,327 --> 00:04:54,793 Kind, considerate, I give to many charities. 87 00:04:54,795 --> 00:04:56,528 You ever trekked three days through the snow? 88 00:04:56,530 --> 00:04:58,630 - No, but I'm used to the snow. - Andrea? 89 00:04:58,632 --> 00:05:00,465 You ever trekked three days through the snow? 90 00:05:00,467 --> 00:05:03,669 I'm not a big fan of snow, so this should be... 91 00:05:03,671 --> 00:05:05,570 - She'll be fine. - ...interesting. 92 00:05:05,572 --> 00:05:07,406 We're gonna pick up Rob, actually. 93 00:05:07,408 --> 00:05:09,574 - And Rob is... - We went to school with Rob. 94 00:05:09,576 --> 00:05:13,979 So we worked with Rob on those last two documentaries. 95 00:05:13,981 --> 00:05:16,742 - I've already got all this loaded and charged. - Okay, cool. 96 00:05:24,457 --> 00:05:26,591 - Oh, is that him? - That's Rob. 97 00:05:26,593 --> 00:05:28,927 This is the guy I've been hearing about? 98 00:05:28,929 --> 00:05:31,289 Hey, we're looking for a sound guy. Do you know one? 99 00:05:31,864 --> 00:05:33,332 You guys know you're late. Yeah? 100 00:05:33,334 --> 00:05:34,733 Sorry. 101 00:05:34,735 --> 00:05:37,502 I've been standing out here... Oh, thanks, newbie. 102 00:05:37,504 --> 00:05:38,870 - You good? - Yeah, I got it. 103 00:05:38,872 --> 00:05:40,072 - Are you gonna record me? - Yes. 104 00:05:40,074 --> 00:05:41,875 - Is that what's going on now? - Hey. Anthony. 105 00:05:43,843 --> 00:05:45,043 - Rob. - Rob, nice to meet you. 106 00:05:46,045 --> 00:05:47,012 Really? 107 00:05:50,350 --> 00:05:51,950 All right, you got me here. 108 00:05:51,952 --> 00:05:53,919 Dropped everything for you. What are we doing? 109 00:05:53,921 --> 00:05:57,356 - Raymond Banks. - Raymond Banks. 110 00:05:57,358 --> 00:05:58,990 Yeah, the alleged serial killer? 111 00:05:58,992 --> 00:06:01,126 Oh, alleged serial killer? 112 00:06:01,128 --> 00:06:05,797 I thought he was on death row for killing, what, four women? 113 00:06:05,799 --> 00:06:08,119 He's gonna be sentenced to death in less than three months. 114 00:06:09,702 --> 00:06:11,803 Well, there it is. Done deal. It's case closed to me, right? 115 00:06:11,805 --> 00:06:13,472 No, it's not a case closed. 116 00:06:13,474 --> 00:06:16,441 First off, he was interrogated for 16 hours straight 117 00:06:16,443 --> 00:06:18,076 without his attorney present, before he confessed. 118 00:06:18,078 --> 00:06:20,045 There was no physical evidence found 119 00:06:20,047 --> 00:06:22,814 that could link him to any of the murder scenes. 120 00:06:22,816 --> 00:06:25,951 His whole conviction is based on circumstantial evidence. 121 00:06:25,953 --> 00:06:29,421 You don't send a man to death on circumstantial evidence. 122 00:06:29,423 --> 00:06:31,123 Oh, leave it to Danielle. 123 00:06:31,125 --> 00:06:34,526 I get it, you have this idealistic streak about you. 124 00:06:34,528 --> 00:06:36,661 You're always trying to find something or somebody to save. 125 00:06:36,663 --> 00:06:37,829 Uh, what was it last time? 126 00:06:37,831 --> 00:06:39,798 It was, um... It was whales. 127 00:06:39,800 --> 00:06:41,933 Dolphins. 128 00:06:41,935 --> 00:06:45,437 Dolphins, whales, same thing. Fish is a fish. 129 00:06:45,439 --> 00:06:47,406 A dolphin's a mammal not a fish. 130 00:06:52,713 --> 00:06:55,180 Danielle, so why Banks? 131 00:06:55,182 --> 00:06:58,183 I've been kind of obsessed with him for a long time. 132 00:06:58,185 --> 00:07:00,986 I grew up around the area. 133 00:07:00,988 --> 00:07:03,588 Oh, you're a small town girl then, huh? 134 00:07:03,590 --> 00:07:06,091 Yeah, tiny little Baptist town. 135 00:07:06,093 --> 00:07:08,193 You know, I mean, we... We thought we were safe. 136 00:07:08,195 --> 00:07:11,630 You know, it's just home, school, church, nothing really else. 137 00:07:11,632 --> 00:07:13,598 Then the murder. Millicent Barnem. 138 00:07:13,600 --> 00:07:14,933 She grew up in Fawnskin, 139 00:07:14,935 --> 00:07:17,903 which was just a few miles from where I grew up. 140 00:07:17,905 --> 00:07:19,104 Okay. 141 00:07:19,106 --> 00:07:21,573 She was 17. 142 00:07:21,575 --> 00:07:24,175 She disappeared one night and they found her body two weeks later. 143 00:07:25,478 --> 00:07:27,479 Nothing was ever the same after that. 144 00:07:28,548 --> 00:07:30,048 Huh. 145 00:07:30,050 --> 00:07:32,017 I was 12 when they arrested him. 146 00:07:33,686 --> 00:07:37,556 Banks. He became the boogeyman of my childhood, you know, 147 00:07:37,558 --> 00:07:40,025 he became the monster that was in the closet at night, you know? 148 00:07:40,027 --> 00:07:42,561 Monster in the closet, what do you mean? 149 00:07:42,563 --> 00:07:48,667 Well, as kids we would sing a rhyme. 150 00:08:03,616 --> 00:08:06,485 Okay, we are gonna take Highway 14 to Fawnskin. 151 00:08:06,487 --> 00:08:08,648 I just need you to find that on the map for me, Andrea. 152 00:08:09,021 --> 00:08:10,755 Bloodsucker Highway. 153 00:08:11,891 --> 00:08:14,059 Bloodsucker what? 154 00:08:14,061 --> 00:08:18,763 Bloodsucker Highway. It's because of all the bodies and murders in that area. 155 00:08:18,765 --> 00:08:20,131 What about 'em? 156 00:08:20,133 --> 00:08:23,034 All the bodies were completely drained of blood. 157 00:08:24,804 --> 00:08:29,140 Some of the town people made up stories 158 00:08:29,142 --> 00:08:31,676 and they believed that there's vampires living in the woods. 159 00:08:32,812 --> 00:08:34,746 Vampires? 160 00:08:34,748 --> 00:08:36,882 Yes, vampires, they're folktales. 161 00:08:36,884 --> 00:08:39,251 - Vampires? - Yes, vampires. 162 00:08:40,052 --> 00:08:42,821 So, yeah, about that. 163 00:08:42,823 --> 00:08:45,690 You were saying something about a hike? 164 00:08:45,692 --> 00:08:48,260 Oh, um, it's gonna be a three-day hike up to Black Water Creek. 165 00:08:48,262 --> 00:08:49,928 That's where they found Millicent Barnem. 166 00:08:49,930 --> 00:08:51,450 I just wanna get some footage up there. 167 00:08:52,598 --> 00:08:53,732 I just wanna make sure I have my story straight. 168 00:08:53,734 --> 00:08:56,868 We're going on a hike into the woods 169 00:08:56,870 --> 00:09:00,672 that could be full of vampires and God knows what other creatures. 170 00:09:00,674 --> 00:09:03,008 That's the plan? That's what we're gonna do? 171 00:09:03,010 --> 00:09:07,279 Rob, there's no vampires. There's no need for vampires. 172 00:09:07,281 --> 00:09:09,915 What people can do to each other is far worse than any monster 173 00:09:09,917 --> 00:09:11,082 that we dream up. Trust me. 174 00:09:31,304 --> 00:09:32,837 Do you guys know about any of the Black Water killings 175 00:09:32,839 --> 00:09:34,973 that have happened in these woods? 176 00:09:34,975 --> 00:09:37,208 - We know they happened. - Yeah. 177 00:09:37,210 --> 00:09:39,878 We know they found bodies. No blood. 178 00:09:40,947 --> 00:09:42,981 No blood at all. 179 00:09:42,983 --> 00:09:44,816 How do you feel about Raymond Banks' conviction? 180 00:09:44,818 --> 00:09:48,186 I totally believe Raymond Banks is guilty. 181 00:09:48,188 --> 00:09:52,591 He kind of had a reputation around town for chasing after young girls. 182 00:09:52,593 --> 00:09:55,093 He was a weird old coot. 183 00:09:55,095 --> 00:09:56,328 Do you know who Raymond Banks is? 184 00:09:56,330 --> 00:09:58,663 Yeah, he scares me. 185 00:10:05,906 --> 00:10:09,274 - -Yeah, that Raymond Banks boy. I don't think he did it. 186 00:10:09,276 --> 00:10:11,910 It's a shame that they just gotta snatch up somebody. 187 00:10:11,912 --> 00:10:15,947 Get up in ours, 'cause poor white women, you gotta get somebody. 188 00:10:15,949 --> 00:10:18,049 If Banks didn't kill them, then who did? 189 00:10:18,051 --> 00:10:20,952 Yeah, they got a creature lives in here. 190 00:10:20,954 --> 00:10:22,787 A creature? What kind of creature? -Oh, yeah. 191 00:10:22,789 --> 00:10:24,155 He walks up like we do. 192 00:10:24,157 --> 00:10:26,157 Got some fangs. 193 00:10:26,159 --> 00:10:27,960 My grandmother, she called him Rat Teeth. 194 00:10:29,195 --> 00:10:31,763 'Cause he was big. You think I'm tall? 195 00:10:31,765 --> 00:10:35,367 She say he big, broad shoulder, and he's long arms, long nails. 196 00:10:36,836 --> 00:10:39,971 And little feet. Kind of walk like this. 197 00:10:39,973 --> 00:10:43,041 What they say about vampires, they got all this kind of stuff. 198 00:10:43,043 --> 00:10:45,810 He ain't have all that, he had these little rat teeth. 199 00:10:45,812 --> 00:10:47,946 So instead of... like that, he couldn't do that. 200 00:10:47,948 --> 00:10:50,782 So he gets frustrated. 201 00:10:50,784 --> 00:10:53,084 And just pull out the heart, and eat it like a apple. 202 00:10:54,787 --> 00:10:55,654 That ain't right. 203 00:10:59,959 --> 00:11:02,727 It's like you grow up with it. You feel more attached to it. 204 00:11:02,729 --> 00:11:04,829 Like, it's more personal. 205 00:11:04,831 --> 00:11:08,767 Because it's something that you've... You've known for so long. 206 00:11:08,769 --> 00:11:11,102 We tried to get ahold of you for your comment on the case. 207 00:11:11,104 --> 00:11:15,106 Can you please talk to us briefly about the Banks murder trial? 208 00:11:15,108 --> 00:11:18,109 Look, I'm not gonna say anything I haven't said a hundred times. 209 00:11:18,111 --> 00:11:21,312 How do you justify putting a man on death row with no physical evidence? 210 00:11:21,314 --> 00:11:23,214 Well, the defendant confessed. 211 00:11:23,216 --> 00:11:25,050 And we proved beyond a reasonable doubt 212 00:11:25,052 --> 00:11:26,785 that the man was guilty of those murders. 213 00:11:26,787 --> 00:11:28,053 All right? We're done. 214 00:11:28,988 --> 00:11:30,021 Done! 215 00:11:37,697 --> 00:11:39,330 Before you retired, 216 00:11:39,332 --> 00:11:41,299 you investigated both of the murder cases 217 00:11:41,301 --> 00:11:44,069 of Ann Meyers in 1982 and Lea Carlyle in 1992. 218 00:11:45,171 --> 00:11:46,471 Can you tell us about those? 219 00:11:48,708 --> 00:11:51,843 I worked on the Black Water cases for 18 years. 220 00:11:54,447 --> 00:11:56,981 From 1982 when they first discovered the body of Ann Meyers 221 00:11:56,983 --> 00:11:58,049 until the day I retired. 222 00:12:01,320 --> 00:12:03,360 I was there when they found the body of Lea Carlyle. 223 00:12:04,957 --> 00:12:06,057 She was only 16. 224 00:12:07,493 --> 00:12:09,160 What can you tell us about the crime scenes? 225 00:12:09,162 --> 00:12:11,296 There was a lack of evidence. 226 00:12:11,298 --> 00:12:13,231 Both bodies were completely drained of blood. 227 00:12:14,400 --> 00:12:16,434 There was no murder weapon. 228 00:12:16,436 --> 00:12:19,337 No footprints, no hair, no fibers. 229 00:12:19,339 --> 00:12:21,406 How do you explain the blood loss? 230 00:12:21,408 --> 00:12:22,373 I don't. 231 00:12:23,776 --> 00:12:25,777 Medical examiners didn't have an answer. 232 00:12:25,779 --> 00:12:27,979 I don't have an answer. 233 00:12:27,981 --> 00:12:30,315 What about the markings that were found on the bodies? 234 00:12:30,317 --> 00:12:32,484 Both victims had a symbol etched into their skin. 235 00:12:34,220 --> 00:12:35,920 We sorted through various cult literature, 236 00:12:35,922 --> 00:12:37,355 but nothing concrete was ever found. 237 00:12:38,057 --> 00:12:39,924 Nothing. 238 00:12:39,926 --> 00:12:42,087 What about the bite that was found on Ann Meyers' neck? 239 00:12:44,096 --> 00:12:48,199 Well, we assumed the bite was from a wolf or some other animal, 240 00:12:48,201 --> 00:12:49,367 possibly postmortem. 241 00:12:50,836 --> 00:12:52,103 But to be honest with you... 242 00:12:54,940 --> 00:12:58,343 I never saw an animal leave bite marks that looked like that. 243 00:12:58,345 --> 00:13:01,980 How do you explain or how do you feel about these loose ends? 244 00:13:05,084 --> 00:13:06,518 I don't feel good about them. 245 00:13:09,922 --> 00:13:11,022 And I can't explain them. 246 00:13:21,834 --> 00:13:25,036 So, seems to me we got more questions than answers from Detective Miller. 247 00:13:26,405 --> 00:13:28,807 - I got something out of it. - Oh, yeah, what's that? 248 00:13:28,809 --> 00:13:31,276 He couldn't explain the bite mark, for example. 249 00:13:31,278 --> 00:13:33,478 - Vampires? - I'm being serious, Rob. 250 00:13:33,480 --> 00:13:35,446 So am I. You think I wanna go 251 00:13:35,448 --> 00:13:37,182 hiking for three days in the woods with vampires... 252 00:13:37,184 --> 00:13:39,584 Woah! Holy fuck! 253 00:13:39,586 --> 00:13:41,419 - What happened? - You guys okay? 254 00:13:41,421 --> 00:13:43,121 You guys all right? I don't know... 255 00:13:43,123 --> 00:13:44,322 Did you see that? Something just ran out of the woods. 256 00:13:44,324 --> 00:13:45,490 What ran out of the woods? 257 00:13:45,492 --> 00:13:47,425 - I don't know. Shit! - Dog? 258 00:13:47,427 --> 00:13:49,594 - No, it wasn't a fucking dog. - What did you hit? 259 00:13:49,596 --> 00:13:51,996 I swerved into a pot hole. God damn it! 260 00:13:51,998 --> 00:13:53,319 Just stay here. I'll check it out. 261 00:13:54,099 --> 00:13:56,100 It's definitely a flat. 262 00:13:56,102 --> 00:13:59,537 You know how to work that thing all right? 263 00:13:59,539 --> 00:14:01,439 Yeah, but we can't put the spare on unless I the take cap off, 264 00:14:01,441 --> 00:14:03,474 which I'm not gonna be able to do. 265 00:14:03,476 --> 00:14:05,376 What does that mean? 266 00:14:05,378 --> 00:14:08,546 It means you can't change it? 267 00:14:08,548 --> 00:14:10,849 - I don't have a tire iron. - I can... 268 00:14:10,851 --> 00:14:12,450 Do you have anything else back there? Do you have a wrench? 269 00:14:12,452 --> 00:14:14,285 - I don't know. -Did you see something? Or, what was it? 270 00:14:14,287 --> 00:14:16,254 - I didn't see an animal. - Okay. 271 00:14:16,256 --> 00:14:19,591 - I saw like a figure, a shadow, a... - A ghost? 272 00:14:19,593 --> 00:14:20,959 No, I didn't see a fucking ghost. 273 00:14:20,961 --> 00:14:25,630 - What the fuck was that? - Did you guys hear that? 274 00:14:25,632 --> 00:14:26,598 - Shh. - What? 275 00:14:29,335 --> 00:14:31,402 It's just, I swear I heard something. 276 00:14:31,404 --> 00:14:33,964 Guys, we're outside, I wouldn't get too caught up on it. 277 00:14:40,479 --> 00:14:42,146 What did you hear, Rob? 278 00:14:42,148 --> 00:14:44,649 Eh, it was probably like a wolf, or coyote. 279 00:14:44,651 --> 00:14:46,131 I don't know what's out here. Coyotes? 280 00:14:52,057 --> 00:14:53,658 Right there. 281 00:14:53,660 --> 00:14:55,894 Oh, shit. 282 00:14:55,896 --> 00:14:58,016 Come on, so what? It's a bird. It's... an animal. 283 00:14:59,198 --> 00:15:01,232 I mean, we got nothing else in the car 284 00:15:01,234 --> 00:15:03,668 - that we can take this tire off with? - You have to have it. 285 00:15:03,670 --> 00:15:06,337 No, I've never had a flat tire. It's a new car. 286 00:15:06,339 --> 00:15:08,172 Oh, here we go. 287 00:15:08,174 --> 00:15:09,507 - Rob. - There you go. 288 00:15:09,509 --> 00:15:11,309 I got this. We need help. 289 00:15:14,513 --> 00:15:16,481 There we go. All right. 290 00:15:23,455 --> 00:15:24,975 Hello! 291 00:15:26,659 --> 00:15:28,126 Hey, we have a flat tire. 292 00:15:30,162 --> 00:15:31,129 Sir? 293 00:15:39,238 --> 00:15:40,271 Where's he going? 294 00:15:49,148 --> 00:15:51,149 Fuck! Was that a "no?" 295 00:15:53,452 --> 00:15:55,420 God! Did you see him? 296 00:15:55,422 --> 00:15:56,421 No, I didn't see him! 297 00:15:58,257 --> 00:15:59,691 What the fuck was that about? 298 00:15:59,693 --> 00:16:01,359 Yeah, man, my heart's just like... 299 00:16:01,361 --> 00:16:03,227 - You okay? - Yeah, I just need my inhaler. 300 00:16:03,229 --> 00:16:05,396 You okay, Rob? 301 00:16:05,398 --> 00:16:07,639 Yeah, it just, like, shook me up. I'm just gonna, like... 302 00:16:08,267 --> 00:16:10,535 - You good? - Yeah. No, I'm fine. 303 00:16:10,537 --> 00:16:12,057 - He's good. Let's go. - What was that? 304 00:16:13,238 --> 00:16:15,340 That was fucked up. 305 00:16:15,342 --> 00:16:16,474 Right? 306 00:16:16,476 --> 00:16:17,308 Good job. 307 00:16:19,511 --> 00:16:22,080 Hey, future reference, other passengers, 308 00:16:22,082 --> 00:16:23,748 tire iron under the passenger's seat 309 00:16:23,750 --> 00:16:25,516 is not a good place to put it. 310 00:16:25,518 --> 00:16:27,151 Sorry, I didn't know. 311 00:16:27,153 --> 00:16:29,120 After all that. You good? 312 00:16:29,688 --> 00:16:32,390 You good? 313 00:16:32,392 --> 00:16:34,553 I'm fucking freezing. But at least we're back on track. 314 00:16:36,395 --> 00:16:38,396 What? Straight? 315 00:16:38,398 --> 00:16:40,264 - You all right? - Yeah. 316 00:16:40,266 --> 00:16:41,599 Just... I don't know... 317 00:16:44,136 --> 00:16:46,496 That was just weird. I've never almost been run over before. 318 00:16:52,611 --> 00:16:54,172 Sure we know where we're going? 319 00:16:55,481 --> 00:16:58,016 - Danielle, are we close? - Yeah, it's just up this road. 320 00:16:58,018 --> 00:16:59,684 I can't see the numbers though. 321 00:16:59,686 --> 00:17:01,619 It's that cabin up there. 322 00:17:01,621 --> 00:17:03,021 This one? 323 00:17:03,023 --> 00:17:04,022 - That's us? - Yeah. 324 00:17:09,128 --> 00:17:10,608 Yeah, she's here to meet us. 325 00:17:13,065 --> 00:17:15,366 Has she been waiting outside? 326 00:17:15,368 --> 00:17:17,201 She doesn't look too happy, guys. 327 00:17:17,203 --> 00:17:18,683 Well, we are two hours late. 328 00:17:25,244 --> 00:17:26,577 I know, I'm so sorry. 329 00:17:26,579 --> 00:17:27,779 We got a flat tire. 330 00:17:27,781 --> 00:17:31,382 Hi, I'm Danielle. We spoke on the phone. 331 00:17:31,384 --> 00:17:32,544 How long have you lived here? 332 00:17:33,419 --> 00:17:34,452 Long time. 333 00:17:35,788 --> 00:17:37,755 Do you rent this cabin out to people often? 334 00:17:37,757 --> 00:17:39,757 Not often. 335 00:17:39,759 --> 00:17:41,559 Well, thank you for renting it out to us. 336 00:17:41,561 --> 00:17:43,762 Um, do you know anything about the Black Water killings? 337 00:17:44,263 --> 00:17:45,730 Not much. 338 00:17:45,732 --> 00:17:47,533 What do you think about Raymond Banks? 339 00:17:49,835 --> 00:17:51,469 Raymond Banks? 340 00:17:52,704 --> 00:17:53,738 He's the devil. 341 00:18:13,192 --> 00:18:14,158 Thank you. 342 00:18:18,330 --> 00:18:20,431 It's a weird town. 343 00:18:20,433 --> 00:18:22,600 - This is weird. Yeah. -Weird town. 344 00:18:22,602 --> 00:18:24,635 It fits the small town model, right? 345 00:18:24,637 --> 00:18:26,871 Yeah, that's the town motto. "Come on in, we're weird." 346 00:18:26,873 --> 00:18:27,772 - Danielle, can I say something? - Yeah. 347 00:18:27,774 --> 00:18:29,740 What? 348 00:18:29,742 --> 00:18:32,543 Everyone just got out of the shower, but you never looked better. 349 00:18:35,214 --> 00:18:36,814 Our chemistry is disrupting the group. 350 00:18:36,816 --> 00:18:38,416 So, I just wanted to address it. 351 00:18:38,418 --> 00:18:39,851 - Our chemistry? - Yeah. 352 00:18:39,853 --> 00:18:41,586 What? 353 00:18:41,588 --> 00:18:42,854 Okay, just say "no" then, if it's from... 354 00:18:42,856 --> 00:18:44,255 - No. - Oh. 355 00:18:44,257 --> 00:18:46,324 That was easy. 356 00:18:46,326 --> 00:18:48,392 Well, crud. 357 00:18:48,394 --> 00:18:49,760 Yeah, good luck with that one. 358 00:18:49,762 --> 00:18:53,264 She doesn't do that stuff. 359 00:18:54,800 --> 00:18:55,960 - Do what stuff? - You know... 360 00:18:58,337 --> 00:19:00,338 - What is that? - That stuff. 361 00:19:00,340 --> 00:19:02,206 - What the fuck is that? - Yeah, what was that? 362 00:19:02,208 --> 00:19:05,276 - That stuff. -It's called sexual abstinence. 363 00:19:05,278 --> 00:19:07,245 That's her way of... 364 00:19:07,247 --> 00:19:10,848 - We go in front of our family and family friends and... -ANTHONY: Yeah. 365 00:19:10,850 --> 00:19:14,318 ...pledge that we will be abstinent until marriage. 366 00:19:14,320 --> 00:19:17,255 Well, I made a pledge, I was gonna play, maybe, like, baseball. 367 00:19:17,257 --> 00:19:19,177 - -That didn't work out too well. 368 00:19:23,429 --> 00:19:25,530 What's happening? 369 00:19:25,532 --> 00:19:28,499 Shit, I heard it, too. Uh-huh. 370 00:19:28,501 --> 00:19:30,501 Hold up. 371 00:19:30,503 --> 00:19:33,337 Fuck. Is it on? Is it on? 372 00:19:33,339 --> 00:19:34,839 - What? - Look! 373 00:19:34,841 --> 00:19:35,907 What am I look... 374 00:19:39,845 --> 00:19:41,446 Is that who was banging at the door? 375 00:19:43,815 --> 00:19:45,416 If she was, why wouldn't she just wait at the door then, 376 00:19:45,418 --> 00:19:47,178 for us to answer? That was like a minute ago. 377 00:19:48,287 --> 00:19:49,327 Think she needs help? 378 00:19:50,522 --> 00:19:52,190 Go talk to her. 379 00:19:52,192 --> 00:19:53,624 You go out and fucking talk to her. 380 00:19:53,626 --> 00:19:55,106 I'm not gonna go talk to her. 381 00:19:57,896 --> 00:20:01,199 Guys, what's going on? 382 00:20:01,201 --> 00:20:02,700 Come check this out. Did you hear the knock at the door? 383 00:20:02,702 --> 00:20:04,769 - I heard something. - Take a look for yourself. 384 00:20:04,771 --> 00:20:07,338 - You gotta see this. - Oh, shit. 385 00:20:07,340 --> 00:20:08,973 - What am I looking at? - Where'd she go? 386 00:20:08,975 --> 00:20:10,274 There was a woman out there. 387 00:20:13,378 --> 00:20:14,912 She was just there. You guys drank a lot tonight. 388 00:20:14,914 --> 00:20:17,748 - That's not the point. - We're not hallucinating. 389 00:20:22,956 --> 00:20:28,526 - What, so you could slip on it later? On the ice? - See if someone falls on it. 390 00:20:28,528 --> 00:20:31,696 No, why would I put a banana peel on the ice? 391 00:20:31,698 --> 00:20:34,832 - It's either one or the other. That's too much comedy. - Just to make sure. 392 00:20:34,834 --> 00:20:37,768 - Everything in here... - Yes. 393 00:20:37,770 --> 00:20:40,771 We can't really do an interview without... 394 00:20:40,773 --> 00:20:42,873 No, I realize that. 395 00:20:42,875 --> 00:20:44,742 So, that's why we're trying to find something. 396 00:20:44,744 --> 00:20:47,545 Great. Thank you so much. Okay, bye. 397 00:20:47,547 --> 00:20:49,580 Thoughts. Think. Where it could be? Andrea, did you see it? 398 00:20:49,582 --> 00:20:51,782 - What? - Missing the lapel. 399 00:20:51,784 --> 00:20:56,354 We had it for our last interview and I don't know why we don't have it now. 400 00:21:07,366 --> 00:21:08,447 My daughter. 401 00:21:10,569 --> 00:21:11,669 Millicent. 402 00:21:14,740 --> 00:21:15,740 She was perfect. 403 00:21:18,644 --> 00:21:20,278 Ann was, uh... 404 00:21:22,914 --> 00:21:25,283 She... She was a happy one. 405 00:21:25,285 --> 00:21:29,520 She always kept things up 406 00:21:29,522 --> 00:21:31,455 when it looked like things weren't so good. 407 00:21:31,457 --> 00:21:34,859 She... She just had a way of... 408 00:21:34,861 --> 00:21:38,496 Of looking at the positive side all the time. 409 00:21:38,498 --> 00:21:43,467 Lea and I were like sisters. 410 00:21:43,469 --> 00:21:45,670 We were like thick as thieves or just... 411 00:21:45,672 --> 00:21:48,039 Always Lauren Lea, Lauren and Lea, Lauren and Lea, 412 00:21:48,041 --> 00:21:51,442 everywhere we went and... 413 00:21:51,444 --> 00:21:55,913 Since we were like eight or nine years old, we were just inseparable. 414 00:21:55,915 --> 00:21:58,549 Millicent and I were best friends. 415 00:21:58,551 --> 00:22:00,551 Uh, we went to school together. 416 00:22:00,553 --> 00:22:03,888 And, we really did everything together. 417 00:22:03,890 --> 00:22:06,324 I didn't get to see her get married or... 418 00:22:10,562 --> 00:22:12,530 Have children. 419 00:22:21,106 --> 00:22:22,106 We miss her. 420 00:22:23,041 --> 00:22:24,008 We miss her a lot. 421 00:22:25,944 --> 00:22:27,678 She wanted to make something of herself. 422 00:22:27,680 --> 00:22:29,914 She wanted to get educated. She wanted to go to school. 423 00:22:29,916 --> 00:22:32,036 She wanted to go to college. She wanted to leave here. 424 00:22:33,985 --> 00:22:37,488 She's not gonna have that chance now. 425 00:22:37,490 --> 00:22:39,056 What can you remember about the night she went missing? 426 00:22:39,058 --> 00:22:40,658 Yeah. Um... 427 00:22:44,429 --> 00:22:45,563 Oof. Well... 428 00:22:46,832 --> 00:22:50,568 Lea really wanted to go to, um, a movie. 429 00:22:50,570 --> 00:22:54,505 So, uh, I think she wanted to see Wayne's World. 430 00:22:54,507 --> 00:23:00,978 Um, so we grabbed a pizza at, um, Carlo's Pizza. 431 00:23:00,980 --> 00:23:03,481 Just... But it was like any other fun weekend night and... 432 00:23:05,917 --> 00:23:09,620 But then you say good-bye at the end of the night and 433 00:23:09,622 --> 00:23:11,889 I thought I'd see her again the next day like I did every single day. 434 00:23:11,891 --> 00:23:14,158 And I never saw her again. 435 00:23:16,862 --> 00:23:18,862 We didn't worry at first, but then... 436 00:23:20,699 --> 00:23:22,900 By the time it got dark we knew something was... Something was off. 437 00:23:22,902 --> 00:23:23,834 So we, uh... 438 00:23:26,171 --> 00:23:29,473 Well, we got ahold of the sheriff's department and 439 00:23:29,475 --> 00:23:31,036 I think that was the hardest part 'cause 440 00:23:32,444 --> 00:23:33,964 then you gotta admit something's wrong. 441 00:23:35,080 --> 00:23:35,980 You just... 442 00:23:40,485 --> 00:23:41,925 And this... This is where we are now. 443 00:23:44,156 --> 00:23:46,157 Do you think Raymond Banks is your daughter's killer? 444 00:23:46,159 --> 00:23:48,426 You know, I don't understand that question, to be honest with you. 445 00:23:48,428 --> 00:23:49,894 I'm not gonna answer that question. 446 00:23:49,896 --> 00:23:51,697 Obviously, the police felt that it was enough. 447 00:23:52,164 --> 00:23:53,664 He's behind bars. 448 00:23:53,666 --> 00:23:54,632 My daughter's dead. 449 00:23:56,201 --> 00:23:57,735 Raymond Banks is a killer. 450 00:23:59,538 --> 00:24:01,572 And he deserves to die for what he did to her. 451 00:24:02,808 --> 00:24:04,041 I can't wait till... 452 00:24:05,811 --> 00:24:07,511 I can't wait till he is dead. 453 00:24:09,147 --> 00:24:11,782 Dead. I mean dead. I am gonna be in the front row 454 00:24:11,784 --> 00:24:13,985 and I'm gonna watch the whole thing 'cause I cannot wait 455 00:24:15,120 --> 00:24:16,220 for that beast... 456 00:24:17,589 --> 00:24:19,557 He's not even a human. 457 00:24:19,559 --> 00:24:20,991 He's a fucking... Excuse my language. 458 00:24:20,993 --> 00:24:22,126 He's a beast. 459 00:24:26,665 --> 00:24:28,466 I hope, above hope, 460 00:24:29,835 --> 00:24:31,836 that that boy rots in hell. 461 00:24:59,064 --> 00:25:00,231 How are you doing? 462 00:25:02,501 --> 00:25:04,935 Nice to be out of the hole. 463 00:25:04,937 --> 00:25:07,104 Nice to see people from the outside for a change. 464 00:25:09,007 --> 00:25:11,242 You don't have anybody that comes to visit you? 465 00:25:13,144 --> 00:25:14,879 No. Nobody wants to see me. 466 00:25:18,717 --> 00:25:19,984 Don't you know? 467 00:25:21,987 --> 00:25:23,087 Know what? 468 00:25:25,790 --> 00:25:27,057 I'm the devil. 469 00:25:29,060 --> 00:25:31,729 Nobody wants to see the devil. 470 00:25:33,598 --> 00:25:35,099 How about mail? Do you get mail? 471 00:25:36,701 --> 00:25:38,035 Plenty of mail. 472 00:25:39,804 --> 00:25:41,105 Got your letters. 473 00:25:44,209 --> 00:25:46,143 What do other people write to you? 474 00:25:48,079 --> 00:25:49,280 They hope I die. 475 00:25:51,917 --> 00:25:54,151 They pray that I rot in hell for what I've done. 476 00:25:58,023 --> 00:25:59,723 Do they write you anything else? 477 00:25:59,725 --> 00:26:00,758 Uh-huh. 478 00:26:02,794 --> 00:26:04,061 That I'm scum. 479 00:26:11,269 --> 00:26:13,637 Do you wanna talk about what happened? 480 00:26:13,639 --> 00:26:14,972 What happened when? 481 00:26:17,909 --> 00:26:20,949 How about we start on the day that you were arrested? What happened that day? 482 00:26:27,319 --> 00:26:28,786 Why are you here? 483 00:26:32,123 --> 00:26:35,659 You wanna see how it looks like when a man stares death in the face, hmm? 484 00:26:38,630 --> 00:26:41,165 Is... Is that why you came? 485 00:26:41,167 --> 00:26:44,268 I came here to hear your side of the story, Mr. Banks. 486 00:26:44,270 --> 00:26:48,072 My side, my side, my side, my side, my side of story? 487 00:26:48,074 --> 00:26:49,306 You wanna hear my side of the story? 488 00:26:49,308 --> 00:26:51,208 I'll tell you my side of the story. 489 00:26:51,210 --> 00:26:53,677 Police don't like me. People in town never liked me. 490 00:26:54,679 --> 00:26:55,913 Now why is that? 491 00:26:57,082 --> 00:26:59,650 It's 'cause I know about them. 492 00:26:59,652 --> 00:27:01,118 I know all about 'em. 493 00:27:02,988 --> 00:27:05,689 You see, they came to my house. 494 00:27:05,691 --> 00:27:08,225 They had these things, they looked like guns. 495 00:27:08,227 --> 00:27:10,728 You'd think they was guns. 496 00:27:10,730 --> 00:27:13,664 But they wasn't guns. Put these transistors in 'em. 497 00:27:13,666 --> 00:27:15,899 Just like the CIA uses to listen to you. 498 00:27:17,702 --> 00:27:19,637 Like a microphone, only you don't know it. 499 00:27:19,639 --> 00:27:21,639 They think I don't know it. 500 00:27:23,041 --> 00:27:25,976 'Cause they think I'm stupid. 501 00:27:25,978 --> 00:27:27,978 My lawyer, he thinks I'm stupid! 502 00:27:30,048 --> 00:27:32,082 Want me to plead insanity like I'm some kind of whacko. 503 00:27:32,084 --> 00:27:33,384 I ain't no whacko! 504 00:27:34,886 --> 00:27:36,186 I'm not stupid. 505 00:27:37,856 --> 00:27:39,890 Do you think I'm stupid? 506 00:27:39,892 --> 00:27:41,125 No. I don't. 507 00:27:43,094 --> 00:27:44,695 I don't think you belong here. 508 00:27:45,730 --> 00:27:48,032 I know about your arrest. 509 00:27:48,034 --> 00:27:52,369 I know you were interrogated for 16 hours straight without your attorney present. 510 00:27:52,371 --> 00:27:54,405 I know the lack of physical evidence. 511 00:27:56,675 --> 00:27:58,776 I know you got an unfair trial, Mr. Banks. 512 00:28:00,278 --> 00:28:01,879 They listen to everything I say. 513 00:28:03,815 --> 00:28:05,049 'Cause they know I know. 514 00:28:05,450 --> 00:28:06,450 Look. 515 00:28:08,453 --> 00:28:11,255 That's why they shoot me up. 516 00:28:11,257 --> 00:28:13,424 'Cause they don't want me opening my big, fat mouth. 517 00:28:15,760 --> 00:28:18,462 Are... Are you saying that you were unjustly convicted? 518 00:28:18,464 --> 00:28:20,898 Are you saying you're innocent of the crimes? 519 00:28:22,467 --> 00:28:23,934 They did this. 520 00:28:25,804 --> 00:28:26,904 Cafeteria. 521 00:28:28,440 --> 00:28:31,108 Two inmates clamped me up like a fish. 522 00:28:34,145 --> 00:28:35,379 I know they put 'em up to it. 523 00:28:37,348 --> 00:28:39,216 Who put them up to it? 524 00:28:39,218 --> 00:28:40,184 Who? 525 00:28:41,319 --> 00:28:43,053 The FBI, cunt! 526 00:28:44,255 --> 00:28:47,291 Who the hell do you think? 527 00:28:47,293 --> 00:28:51,495 They've been putting thallium in my food since 2002. 2002! 528 00:28:51,497 --> 00:28:54,231 You know anything about thallium? You know what it does? 529 00:28:54,233 --> 00:28:57,101 It kills you slowly. You can't taste it, you can't smell it. 530 00:28:57,103 --> 00:28:58,502 You see they mix it in with the food. 531 00:28:58,504 --> 00:29:00,738 Sometimes potatoes, sometimes the meatloaf. 532 00:29:00,740 --> 00:29:02,272 Know what it does? Know what thallium does? 533 00:29:02,274 --> 00:29:03,307 You wanna see dying? 534 00:29:04,209 --> 00:29:05,509 Meet thallium. 535 00:29:06,778 --> 00:29:08,479 Kills you slow like a rat. 536 00:29:12,917 --> 00:29:14,451 You're saying that they're trying to kill you. Why? 537 00:29:14,453 --> 00:29:16,120 I told you. 538 00:29:16,122 --> 00:29:17,855 'Cause I know! 539 00:29:19,157 --> 00:29:21,158 What exactly do you know? 540 00:29:21,160 --> 00:29:22,960 I know what they do. 541 00:29:24,095 --> 00:29:26,130 I know what they do in the woods. 542 00:29:28,299 --> 00:29:29,900 For the love of God. 543 00:29:31,136 --> 00:29:32,836 They call me a monster? 544 00:29:35,273 --> 00:29:37,841 They're the monsters. 545 00:29:37,843 --> 00:29:39,109 Every one of 'em. 546 00:29:41,446 --> 00:29:43,926 Are you saying you know who's killing these women? 547 00:29:56,961 --> 00:29:58,962 Hey, hey, hey! -You want to know who killed those women? 548 00:29:58,964 --> 00:30:00,164 Go! Go see! 549 00:30:00,965 --> 00:30:02,566 You go see! 550 00:30:02,568 --> 00:30:04,802 You want to know who killed them, you go see him! 551 00:30:23,121 --> 00:30:26,089 We're not gonna discuss? 552 00:30:26,091 --> 00:30:28,158 Any of that psycho blabber that just... 553 00:30:29,828 --> 00:30:31,328 Anthony, just shut up. 554 00:30:34,332 --> 00:30:37,000 There's no point in sitting in silence about it! 555 00:30:37,002 --> 00:30:40,871 I mean, we were all there! We all saw it! 556 00:30:40,873 --> 00:30:43,873 You gotta have some sort of an opinion, Danielle. This was your whole thing. 557 00:30:50,014 --> 00:30:51,915 Rob, what about you? 558 00:30:51,917 --> 00:30:54,618 Am I the only one that can speak up about this? 559 00:30:54,620 --> 00:30:58,021 I know it was a little bit of an experience, but... 560 00:30:58,023 --> 00:30:59,957 What? What did he... What did he draw? 561 00:31:01,125 --> 00:31:03,894 Some sort of symbols. 562 00:31:03,896 --> 00:31:05,362 - What's that? - Symbols. 563 00:31:05,364 --> 00:31:07,331 Symbols? What? What kind of symbols? 564 00:31:08,399 --> 00:31:09,633 I don't know. 565 00:31:21,980 --> 00:31:25,015 So we could do 12... 12 hours the first day. 566 00:31:26,150 --> 00:31:27,451 Yeah, that's what I was thinking. 567 00:31:27,453 --> 00:31:29,519 Let's not get ahead of ourselves, I mean... 568 00:31:29,521 --> 00:31:33,190 - Okay, then six hours. -We'll see how far we get the first day. 569 00:31:33,192 --> 00:31:36,059 We're not exactly professional hikers here. 570 00:31:36,061 --> 00:31:38,228 It's gonna be about 17-18 degrees tomorrow. 571 00:31:38,230 --> 00:31:40,097 So, you might... 572 00:31:40,099 --> 00:31:42,260 Yeah, during the day, but what about at night? 573 00:31:52,477 --> 00:31:54,344 All right. Let's get going. 574 00:31:54,346 --> 00:31:56,213 I'll get that. 575 00:31:56,215 --> 00:31:57,981 - Yeah? - Yeah, I got them. 576 00:31:57,983 --> 00:31:59,583 I said I would. 577 00:31:59,585 --> 00:32:01,151 I can't wait to get out of this town. 578 00:32:01,153 --> 00:32:02,519 Yeah, maybe we should just go now. 579 00:32:02,521 --> 00:32:05,088 Nice try, Rob. 580 00:32:05,090 --> 00:32:07,090 - We good? Is there anything else? - Almost out of here. 581 00:32:07,092 --> 00:32:09,293 So it's supposed to be right up here where we're gonna leave the car. 582 00:32:09,295 --> 00:32:10,494 Okay. 583 00:32:13,431 --> 00:32:15,265 Mind if I stay with the car? 584 00:32:15,267 --> 00:32:18,435 You'll be fine, Rob. 585 00:32:18,437 --> 00:32:20,637 I mean, you have, uh, both cameras? -Yep. 586 00:32:20,639 --> 00:32:22,406 - Uh, yeah. - All right. 587 00:32:23,608 --> 00:32:25,542 You sure you wanna go on this? 588 00:32:25,544 --> 00:32:28,045 Yeah. Why, you scared? 589 00:32:28,047 --> 00:32:29,413 Rob, are you scared? 590 00:32:31,549 --> 00:32:33,550 In all seriousness, I'm actually asking. 591 00:32:35,553 --> 00:32:37,154 - I'm a little scared, dude. - All right. 592 00:32:37,488 --> 00:32:39,723 Here, I'll take the map. 593 00:32:39,725 --> 00:32:41,224 No, I just wanna... 594 00:32:48,499 --> 00:32:50,200 How do you feel? 595 00:32:50,202 --> 00:32:51,601 - Excited. Yeah. - Yeah? 596 00:32:54,305 --> 00:32:57,105 You're gonna let me know if I run into a tree walking backwards, right? 597 00:32:58,276 --> 00:33:00,177 - -You didn't answer my question! 598 00:33:00,179 --> 00:33:02,412 - I will. - Okay. 599 00:33:02,414 --> 00:33:05,215 So, if you're getting tired now, we can always go back. 600 00:33:12,657 --> 00:33:13,623 Are you limping? 601 00:33:13,625 --> 00:33:15,659 - I'm fine! - Huh? 602 00:33:15,661 --> 00:33:18,528 I've got an old soccer injury, that's all. 603 00:33:18,530 --> 00:33:21,365 If something really... 604 00:33:21,367 --> 00:33:25,268 If we're really in trouble, you think we're not gonna hightail it outta here? 605 00:33:25,270 --> 00:33:26,737 Hightail it out? We're in the middle of... 606 00:33:26,739 --> 00:33:30,574 Uh, girls, beer, trucks, guy stuff, you know. 607 00:33:33,077 --> 00:33:34,578 Hey, can I have the map? 608 00:33:34,580 --> 00:33:37,147 So I could see how far we are? 609 00:33:38,383 --> 00:33:40,550 You don't trust me? 610 00:33:40,552 --> 00:33:42,219 Like three and a half more miles north. 611 00:33:42,221 --> 00:33:44,488 Then we're gonna hit Banks' cabin. 612 00:33:44,490 --> 00:33:46,356 Raymond Banks is first stop? -Yeah. 613 00:33:46,358 --> 00:33:48,191 We got a couple hours. 614 00:33:48,193 --> 00:33:50,153 - Still got daylight, so we're good. - I think so. 615 00:33:52,530 --> 00:33:54,698 Oh, luckily, my legs are so strong. 616 00:33:54,700 --> 00:33:58,235 - Such a workout. - You all right? 617 00:33:58,237 --> 00:34:00,337 Oh, no! I'd help you out, but I remember 618 00:34:00,339 --> 00:34:03,020 - how everyone's gonna make fun of me! - One down! Man down! 619 00:34:05,243 --> 00:34:06,483 Holy shit, what is that? 620 00:34:08,246 --> 00:34:09,379 Oh, my God! 621 00:34:11,315 --> 00:34:12,549 Blood or paint? 622 00:34:15,186 --> 00:34:17,187 Fuck. 623 00:34:17,189 --> 00:34:19,589 Is that the thing Banks drew? Huh? 624 00:34:19,591 --> 00:34:22,225 - Yeah. - Is that the thing Banks drew? 625 00:34:22,227 --> 00:34:24,161 It's maybe a trail marker, or maybe some kid is screwing around with us. 626 00:34:24,163 --> 00:34:25,762 I don't know. 627 00:34:25,764 --> 00:34:28,565 No, let's not let a stupid paint freak us out. 628 00:34:28,567 --> 00:34:29,733 Lot of ground to cover, come on. 629 00:34:29,735 --> 00:34:31,768 Let's rock. Let's go. 630 00:34:32,804 --> 00:34:34,204 Come on, Rob. 631 00:34:36,174 --> 00:34:38,375 - Is this it? - Yeah, this is it. 632 00:34:38,377 --> 00:34:39,709 - We doing this? - This is it. 633 00:34:39,711 --> 00:34:40,951 Yeah, this seems cozy. 634 00:34:42,246 --> 00:34:44,147 Who knows what's inside? Let's... 635 00:34:45,216 --> 00:34:46,817 Doesn't look well insulated. 636 00:34:46,819 --> 00:34:49,219 Conspicuous. 637 00:34:49,221 --> 00:34:52,189 I can't believe he lived out here. This is crazy. 638 00:34:52,191 --> 00:34:54,392 Right, this is probably a mansion for lunatics. 639 00:34:58,830 --> 00:35:01,551 Guess that makes it pretty clear how they feel about him around here. 640 00:35:02,166 --> 00:35:03,500 Hey. 641 00:35:05,169 --> 00:35:05,869 Well. 642 00:35:07,638 --> 00:35:08,538 - What? - We going in? 643 00:35:08,540 --> 00:35:09,439 Yeah. 644 00:35:14,278 --> 00:35:15,579 We gotta check this. 645 00:35:15,581 --> 00:35:17,142 They're all pretty blocked up. 646 00:35:22,887 --> 00:35:24,821 Can you get in there? 647 00:35:24,823 --> 00:35:26,123 Unless... 648 00:35:33,865 --> 00:35:35,565 What the fuck? 649 00:35:46,544 --> 00:35:49,813 Anthony! 650 00:35:49,815 --> 00:35:51,648 All right. You okay? You all right? 651 00:35:51,650 --> 00:35:54,684 Yeah, I'm fine. 652 00:35:54,686 --> 00:35:56,353 We got a flashlight? Or, Rob, you got night vision on that. 653 00:35:56,355 --> 00:35:57,287 Can you come in? 654 00:36:35,459 --> 00:36:38,261 - Do you see the symbol in the back as well? - Yup. 655 00:36:38,263 --> 00:36:40,697 I'm in front of Raymond Banks' cabin 656 00:36:40,699 --> 00:36:43,600 that's been abandoned now for over nine years since he's been in jail. 657 00:36:43,602 --> 00:36:47,370 The local DA pressed for a capital case and got it based on very thin evidence. 658 00:36:47,372 --> 00:36:49,339 Banks was spotted by eye witnesses near where Millicent worked, 659 00:36:49,341 --> 00:36:50,774 acting strange. 660 00:36:50,776 --> 00:36:52,375 The town turned against him. 661 00:36:52,377 --> 00:36:55,478 Many locals stated that he was dangerous. 662 00:36:55,480 --> 00:36:58,548 The locals vandalized his home, as you can see behind me, 663 00:36:58,550 --> 00:36:59,749 and he was put in protective custody 664 00:36:59,751 --> 00:37:01,651 while he was under investigation. 665 00:37:01,653 --> 00:37:04,254 He was arrested with no murder weapons or DNA 666 00:37:04,256 --> 00:37:06,656 that could match him to any of the murder scenes. 667 00:37:06,658 --> 00:37:09,459 He was then tried and sentenced in a record two-week trial 668 00:37:09,461 --> 00:37:11,228 based on his own confession that the police obtained 669 00:37:11,230 --> 00:37:14,664 after a non-stop 16-hour interrogation. 670 00:37:14,666 --> 00:37:17,867 If he is really guilty of the murders committed over the past 40 years, 671 00:37:17,869 --> 00:37:19,536 Banks is truly a monster. 672 00:37:30,781 --> 00:37:32,449 - Are you all right? - Yeah. 673 00:37:37,989 --> 00:37:39,889 No, it's not that long. 674 00:37:43,027 --> 00:37:44,828 - Yeah, we're good. It goes up from here. - Okay. 675 00:37:44,830 --> 00:37:46,429 - Cool. - All right. 676 00:37:46,431 --> 00:37:49,299 I can't even see where we came from anymore. 677 00:37:49,301 --> 00:37:51,034 It's gorgeous, good to get away for a while. 678 00:37:51,036 --> 00:37:52,836 - Oh. Yup. - You all right? 679 00:37:52,838 --> 00:37:54,371 - Andrea? - Thank you. 680 00:38:00,611 --> 00:38:02,512 - Ah! Shit! - Oh, shit! 681 00:38:02,514 --> 00:38:05,415 - What the hell? - Shit! Shit! Shit! 682 00:38:05,417 --> 00:38:06,483 - Rob, you okay? - Yeah. 683 00:38:06,485 --> 00:38:08,018 You all right, buddy? 684 00:38:08,020 --> 00:38:09,586 Here, take that, Andrea. 685 00:38:09,588 --> 00:38:11,621 You okay? 686 00:38:11,623 --> 00:38:13,490 - Yeah, I'm fine. - Sound equipment all right? 687 00:38:15,059 --> 00:38:16,693 Headphones got wet. 688 00:38:16,695 --> 00:38:18,628 What did you slip on? 689 00:38:27,338 --> 00:38:29,606 Maybe we should go in this area here. 690 00:38:29,608 --> 00:38:31,441 All right. That works. 691 00:38:33,544 --> 00:38:34,911 You got a flashlight? 692 00:38:37,315 --> 00:38:38,195 Somewhere in this bag. 693 00:38:39,617 --> 00:38:41,951 - You all right? -Yeah. I know how to put a tent together. 694 00:38:41,953 --> 00:38:43,920 All right! Take it easy. I'm just asking. 695 00:38:47,392 --> 00:38:49,792 - Okay, you gotta work with me here. - Can we get some light? 696 00:38:51,495 --> 00:38:53,096 We're good. 697 00:38:53,098 --> 00:38:54,564 We're gonna lose these pegs in the snow, by the way. 698 00:38:54,566 --> 00:38:56,666 Well, put them in the tent. 699 00:38:56,668 --> 00:38:58,535 - Good. - What are they for? 700 00:39:00,004 --> 00:39:00,904 Good. 701 00:39:02,540 --> 00:39:08,411 So, this is day one of our hike. 702 00:39:08,413 --> 00:39:10,413 We are in our tent. 703 00:39:11,749 --> 00:39:14,718 After a freezing cold trek. 704 00:39:14,720 --> 00:39:17,387 And I hope that we don't die of hypothermia tonight. 705 00:39:19,056 --> 00:39:21,424 I don't even know if you can see the breath on the camera. 706 00:39:21,426 --> 00:39:24,994 I think I was like seven and I remember having problems sleeping as a child 707 00:39:24,996 --> 00:39:26,730 'cause I always felt like there was somebody in my room. 708 00:39:26,732 --> 00:39:31,101 They think there's monsters in the closet and everything. 709 00:39:31,103 --> 00:39:34,070 So, I'd always have to have my Mom or Dad to come tuck me into bed. 710 00:39:34,072 --> 00:39:37,140 That was like, what I did every night. 711 00:39:37,142 --> 00:39:40,043 One night, and I just remember this so vividly, 712 00:39:40,045 --> 00:39:42,445 I just couldn't sleep. Everyone else was asleep. 713 00:39:43,681 --> 00:39:46,449 And I heard this, like, tapping noise, 714 00:39:47,118 --> 00:39:48,918 on my dresser. 715 00:39:48,920 --> 00:39:51,454 I had my blanket, like, you know, right up to my face, 716 00:39:51,456 --> 00:39:53,156 like, so you could just see my eyes. 717 00:39:53,158 --> 00:39:55,592 And I looked up and I saw, I'm not even joking, 718 00:39:56,694 --> 00:39:58,895 this dark shadow figure in my room. 719 00:39:59,730 --> 00:40:00,864 Oh, shit. 720 00:40:00,866 --> 00:40:03,833 I swear, and it was so creepy. 721 00:40:03,835 --> 00:40:09,973 It was, like, dark black and it had a really pale face. 722 00:40:09,975 --> 00:40:12,709 And this is where it gets really weird, it went like this to its teeth, 723 00:40:12,711 --> 00:40:15,111 and it had, like, these two fangs. 724 00:40:15,113 --> 00:40:17,080 And I was so scared. 725 00:40:17,082 --> 00:40:20,583 I just like, closed my eyes and I just prayed. I just prayed. 726 00:40:20,585 --> 00:40:22,986 I said, "Oh, my God, please make it go away. Go away." 727 00:40:22,988 --> 00:40:25,068 And I put my blanket. I just checked and it was gone. 728 00:40:30,728 --> 00:40:31,995 It's on. What? 729 00:40:31,997 --> 00:40:33,118 Did you hear that? 730 00:40:34,131 --> 00:40:35,031 What? No. 731 00:40:38,837 --> 00:40:41,571 Holy shit, I heard that. 732 00:40:41,573 --> 00:40:43,173 Fuck. All right. Stay here, stay here. 733 00:40:43,175 --> 00:40:44,574 - Rob. - What? 734 00:40:44,576 --> 00:40:45,475 - Rob, get up. - Huh? 735 00:40:45,477 --> 00:40:47,110 Come with me? 736 00:40:47,112 --> 00:40:48,611 What? What? Will you come with me? 737 00:40:48,613 --> 00:40:50,046 No. 738 00:40:50,048 --> 00:40:52,168 Where's the flashlight? Is there a flashlight? 739 00:40:55,453 --> 00:40:57,173 Rob, be nice. Grab that flashlight. 740 00:41:09,900 --> 00:41:11,468 You see anything? 741 00:41:11,470 --> 00:41:12,635 No, there's nothing. 742 00:41:21,179 --> 00:41:22,979 - Shit! - What was that? 743 00:41:22,981 --> 00:41:25,515 Fuck! 744 00:41:25,517 --> 00:41:27,557 It was like it was up that tree right there. 745 00:41:28,752 --> 00:41:31,921 It's fine, it's like a squirrel or something. 746 00:41:31,923 --> 00:41:34,724 Do you think it's just someone from the town, just fucking with us? 747 00:41:34,726 --> 00:41:36,646 I just think it's an animal. We're fine. 748 00:41:43,000 --> 00:41:43,800 Danielle, how you feeling? 749 00:41:43,802 --> 00:41:45,735 Cold, but I feel good. 750 00:41:45,737 --> 00:41:47,570 - Not bad, right? - Yeah. We got up early. 751 00:41:47,572 --> 00:41:50,139 Holy shit! Which one of you did this? 752 00:41:50,141 --> 00:41:51,241 Who did this? 753 00:41:54,211 --> 00:41:56,079 - Did you do that, Anthony? - I didn't do that. 754 00:41:56,081 --> 00:41:58,014 That's not funny. That's not funny at all. 755 00:41:58,016 --> 00:41:59,949 Holy fuck. 756 00:41:59,951 --> 00:42:01,885 What the fuck is that on our tent? 757 00:42:01,887 --> 00:42:03,686 No, I didn't do it! 758 00:42:03,688 --> 00:42:05,955 Someone just painted it on our tent! 759 00:42:05,957 --> 00:42:08,525 That's not fucking funny. 760 00:42:08,527 --> 00:42:11,294 If somebody were to attack us, all we have is a flashlight. 761 00:42:12,530 --> 00:42:14,030 What are you gonna do? 762 00:42:14,032 --> 00:42:16,032 What are you gonna do? 763 00:42:16,034 --> 00:42:17,767 - There's four of us, Rob. - They're just trying to scare us. 764 00:42:17,769 --> 00:42:19,769 There's four of us. There could be a hundred of them. 765 00:42:19,771 --> 00:42:21,237 First of all, I wouldn't think like that. 766 00:42:21,239 --> 00:42:23,540 I'm pretty sure if there's a hundred of them, 767 00:42:23,542 --> 00:42:25,942 - we would have already seen them by now. - We wouldn't... 768 00:42:25,944 --> 00:42:27,243 We're gonna go check out the site, then we're leaving. 769 00:42:27,245 --> 00:42:28,711 - That's it. We're done. - All right? 770 00:42:28,713 --> 00:42:30,193 We're almost there. We're almost done. 771 00:42:32,049 --> 00:42:33,716 ...just in case it gets icy... 772 00:42:50,568 --> 00:42:53,002 Hey, just in case we get lost. 773 00:42:57,675 --> 00:42:59,042 Oh, swoon. 774 00:43:00,611 --> 00:43:02,845 Swoon. 775 00:43:02,847 --> 00:43:04,914 Hey, Rob, look. Weapons, we're all set. 776 00:43:06,684 --> 00:43:07,684 Funny. 777 00:43:08,786 --> 00:43:09,953 Rob, just ignore him. 778 00:43:11,822 --> 00:43:13,122 I do it all the time. 779 00:43:14,792 --> 00:43:16,759 Keep walking. 780 00:43:16,761 --> 00:43:19,062 Rob, you're putting arrows? We're fine. 781 00:43:21,031 --> 00:43:22,699 - Okay. You know, if you wanna... - What if it snows? 782 00:43:22,701 --> 00:43:24,734 If you wanna do it, just keep doing it. It's fine. 783 00:43:24,736 --> 00:43:26,216 Whatever works for you guys. 784 00:43:28,339 --> 00:43:29,372 Hey, don't break my camera. 785 00:43:29,374 --> 00:43:30,673 Whoa! 786 00:43:50,361 --> 00:43:51,361 What is it, huh? 787 00:43:55,399 --> 00:43:56,933 I don't know, okay? 788 00:43:59,336 --> 00:44:00,703 It's not like I drew them, Rob. 789 00:44:02,172 --> 00:44:04,173 It's some kind of cult, probably. 790 00:44:04,175 --> 00:44:10,747 Now we have a bunch of townsy, old hillbilly, folky, cult chasing after us. 791 00:44:10,749 --> 00:44:14,050 Well, they're not gonna hurt us. Maybe they're just trying to scare us, okay? 792 00:44:14,052 --> 00:44:15,818 'Cause they know we're here. We're trying to uncover something. 793 00:44:15,820 --> 00:44:17,820 Maybe they're just trying to scare us away from here. 794 00:44:17,822 --> 00:44:21,124 I'm about two seconds away from just taking this and going back home. 795 00:44:21,126 --> 00:44:24,127 - Why? Why, 'cause your scared? - Because this isn't okay. 796 00:44:24,129 --> 00:44:26,262 Listen, whatever you guys wanna do, I'm there. 797 00:44:26,264 --> 00:44:27,764 If you guys wanna leave, I'm there. 798 00:44:27,766 --> 00:44:29,198 - It's your call. - I wanna continue. 799 00:44:29,200 --> 00:44:30,133 Of course you do. 800 00:44:31,669 --> 00:44:33,836 Please, Rob, can you just do this for me? 801 00:44:37,207 --> 00:44:39,442 This is something I've been working on for a really long time. 802 00:44:39,444 --> 00:44:42,812 It's my dream to do this project. Just, please. 803 00:44:42,814 --> 00:44:46,082 Let's just keep going, 'cause I don't even know where going back is anymore. 804 00:44:48,285 --> 00:44:49,452 Probably in that direction. 805 00:44:57,161 --> 00:44:58,321 Hey, Rob. 806 00:44:59,830 --> 00:45:01,731 Some other dummy's marking his tracks too. 807 00:45:02,466 --> 00:45:03,433 Oh, shut up. 808 00:45:06,103 --> 00:45:07,470 All right. I don't think that's some other dummy's. 809 00:45:07,472 --> 00:45:08,438 Fuck. 810 00:45:09,239 --> 00:45:12,341 Sorry, guys. 811 00:45:12,343 --> 00:45:14,243 Fuck, man. We just wasted like three hours. 812 00:45:14,245 --> 00:45:15,878 God damn it. 813 00:45:17,415 --> 00:45:19,015 It's not funny. You just ran us in a circle. 814 00:45:19,017 --> 00:45:22,952 Yeah, I get it! I'm sorry. 815 00:45:22,954 --> 00:45:24,887 Hey, if it wasn't for your stupid mark 816 00:45:24,889 --> 00:45:27,123 we wouldn't even know that we were running in circles. 817 00:45:27,125 --> 00:45:29,425 Oh, that's great logic. You got me there. 818 00:45:29,427 --> 00:45:32,061 What number mark is this? You did like, seven. 819 00:45:36,934 --> 00:45:38,801 Well... 820 00:45:38,803 --> 00:45:40,483 When you took the map over, we were... 821 00:45:42,506 --> 00:45:43,473 East is that way. 822 00:45:59,189 --> 00:46:00,456 Hey, hold on. 823 00:46:00,458 --> 00:46:01,524 What? 824 00:46:03,494 --> 00:46:04,815 What are you looking at? 825 00:46:05,529 --> 00:46:06,796 Rob, what is it? 826 00:46:08,899 --> 00:46:11,234 It's the old lady from the cabin. 827 00:46:11,236 --> 00:46:14,303 It's that old fucking lady from the cabin. No. No. 828 00:46:20,043 --> 00:46:22,278 What is she doing in the middle of the woods? 829 00:46:22,280 --> 00:46:23,800 That's not okay. This is not okay. 830 00:46:26,918 --> 00:46:30,486 Should I point out the fact that we've been hiking for two fucking days right now? 831 00:46:30,488 --> 00:46:32,822 And we're being followed by, like a 75-year-old woman? 832 00:46:33,791 --> 00:46:35,124 She's obviously crazy. 833 00:46:38,395 --> 00:46:40,355 It's just an old lady, let's go. Come on. 834 00:46:48,873 --> 00:46:53,142 - What is that supposed to mean? - Rob, come on! 835 00:46:53,144 --> 00:46:54,265 I'm trying to figure it out. 836 00:46:56,013 --> 00:46:58,281 ...here in these mountains. 837 00:46:58,283 --> 00:47:01,951 There's a mountain over there, but I don't know if that's... 838 00:47:01,953 --> 00:47:04,020 I mean, it looks a little higher than where we are. 839 00:47:04,022 --> 00:47:05,888 - Where are we? - Lost. 840 00:47:05,890 --> 00:47:07,223 - Tell me on the map where we're at. - Lost. 841 00:47:07,225 --> 00:47:09,425 - Okay, we've passed... - Thank you. Thank you, Rob. 842 00:47:09,427 --> 00:47:11,494 Thank you for pointing out the obvious. 843 00:47:11,496 --> 00:47:13,563 Okay, I think we've passed stormy mountain. 844 00:47:13,565 --> 00:47:15,865 - I think we're at 7,000 feet, but I'm not sure. -You think? 845 00:47:15,867 --> 00:47:18,901 I don't know because we missed a creek. 846 00:47:18,903 --> 00:47:23,072 I don't have a creek that we were supposed to pass on this mountain. 847 00:47:23,074 --> 00:47:25,341 So I don't know exactly where we are, but I'm trying to figure it out. 848 00:47:25,343 --> 00:47:26,976 We should have passed it five hours ago, Danielle! 849 00:47:26,978 --> 00:47:29,445 Okay, what do you want me to do? 850 00:47:29,447 --> 00:47:32,448 - Figure out where we're at! -Don't you think that's what we're trying to do right now? 851 00:47:32,450 --> 00:47:34,584 - Okay? Guys. - I'm trying to figure this out 852 00:47:34,586 --> 00:47:38,187 to fucking please the women here, okay? 853 00:47:38,189 --> 00:47:40,857 'Cause obviously we have enough fucking balls to sit here 854 00:47:40,859 --> 00:47:42,158 and try to figure this out instead of freaking out! 855 00:47:42,160 --> 00:47:44,627 - You're freaking out! - Hold on! Hold on, you guys. 856 00:47:44,629 --> 00:47:46,229 Seriously, God! 857 00:47:46,231 --> 00:47:48,531 Okay, we're out here, 858 00:47:48,533 --> 00:47:51,234 we need to just deal with what's going on right now, okay? 859 00:47:51,236 --> 00:47:53,536 It's... We've got maybe 30 minutes of daylight left. 860 00:47:53,538 --> 00:47:55,271 We're gonna have to stay here and camp tonight, okay? 861 00:47:55,273 --> 00:47:57,440 - Which is way off trail. - No. I don't care. 862 00:47:57,442 --> 00:47:59,008 Which is way off schedule. 863 00:47:59,010 --> 00:48:01,143 Would you rather fucking walk in the dark? 864 00:48:01,145 --> 00:48:03,279 - No! -I wouldn't even rather fucking be here! 865 00:48:03,281 --> 00:48:04,513 You know what, then? Fine. You figure out the fucking map! 866 00:48:04,515 --> 00:48:05,636 All right, hold on you guys. 867 00:48:07,017 --> 00:48:08,951 No, that's fine. Fine. 868 00:48:08,953 --> 00:48:10,987 I'm done arguing. I'm done arguing. We're good. Let's... 869 00:48:10,989 --> 00:48:12,655 We're staying here. Rob, come on! 870 00:48:14,392 --> 00:48:16,192 You know, if we at least pitch a tent, we'll be able to 871 00:48:16,194 --> 00:48:17,393 figure it out in the morning when we have more daylight. 872 00:48:17,395 --> 00:48:18,961 We're running out of daylight. 873 00:48:18,963 --> 00:48:20,963 - I'm well aware. All right? - Let's go. 874 00:48:23,667 --> 00:48:25,935 Can you guys get your buddy, please? 'Cause he is... 875 00:48:25,937 --> 00:48:27,069 Rob! 876 00:48:49,327 --> 00:48:51,394 Did you guys hear that? 877 00:48:51,396 --> 00:48:52,477 - You guys hear that? - Shh. 878 00:48:56,066 --> 00:48:57,986 It's outside. Do you know what's outside? 879 00:49:10,414 --> 00:49:12,381 - Oh, shit. - Shh! 880 00:49:19,056 --> 00:49:20,957 Oh, fuck! 881 00:49:20,959 --> 00:49:22,725 - What is it? - What the fuck is it? 882 00:49:22,727 --> 00:49:24,026 What the fuck is that? 883 00:49:29,199 --> 00:49:30,399 What the fuck is that? 884 00:49:31,702 --> 00:49:33,035 What was that? 885 00:49:33,037 --> 00:49:34,470 Oh, shit. 886 00:49:34,472 --> 00:49:35,571 Shh! 887 00:49:40,577 --> 00:49:42,578 - This has got to end. This has got to stop. - What're you doing? 888 00:49:42,580 --> 00:49:44,313 What are you doing? Danielle! 889 00:49:44,315 --> 00:49:46,048 I'm so tired of these people... 890 00:49:48,051 --> 00:49:49,986 Danielle, stay the fuck in here! 891 00:49:49,988 --> 00:49:52,388 - God damn it. - What are you doing? 892 00:49:52,390 --> 00:49:54,724 Can you just leave us alone? 893 00:50:00,564 --> 00:50:02,125 Let's just get back in the tent. 894 00:50:03,567 --> 00:50:05,067 What the fuck is that? 895 00:50:08,638 --> 00:50:10,439 Anthony, let's get back in the tent! 896 00:50:15,045 --> 00:50:17,346 - Anthony! - What? 897 00:50:17,348 --> 00:50:19,648 Rob's having an asthma attack. 898 00:50:19,650 --> 00:50:22,284 Rob? Rob, are you all right? 899 00:50:22,286 --> 00:50:25,254 Look around, just take a second to look around. Calm down! 900 00:50:25,256 --> 00:50:26,456 Just look around for a second. 901 00:50:32,329 --> 00:50:35,297 Come on, just relax. 902 00:50:35,299 --> 00:50:37,099 Hold on, here it is. Okay, okay. Here you go. 903 00:50:37,101 --> 00:50:38,234 Here, here, here. 904 00:50:46,410 --> 00:50:48,077 - Better? - It's okay. 905 00:50:49,079 --> 00:50:50,079 Takes a few minutes. 906 00:50:59,322 --> 00:51:00,389 You all right? 907 00:51:01,124 --> 00:51:02,258 Yeah, yeah. 908 00:51:07,297 --> 00:51:08,431 How about you? 909 00:51:11,735 --> 00:51:13,695 - Thoughts? - What do you want us to say? 910 00:51:16,473 --> 00:51:20,509 I'm trying to... I'm trying to understand. At this point. 911 00:51:20,511 --> 00:51:22,578 Once we get to the location of the last killing, we're gonna go home. 912 00:51:23,113 --> 00:51:24,146 Okay? 913 00:51:36,393 --> 00:51:38,294 I can hear the creek. You hear that? 914 00:51:38,296 --> 00:51:39,695 Hear that Rob? 915 00:51:39,697 --> 00:51:41,464 Wait, what? 916 00:51:41,466 --> 00:51:42,631 - The creek, I can hear it. - Yeah? 917 00:51:42,633 --> 00:51:43,833 Yeah, listen. Listen. 918 00:51:47,504 --> 00:51:48,871 See? 919 00:51:59,116 --> 00:52:00,182 Hey, what's up? 920 00:52:03,687 --> 00:52:05,807 I don't know. I just got a bad feeling about all this. 921 00:52:06,590 --> 00:52:08,124 Not long. Almost there. 922 00:52:10,293 --> 00:52:12,661 Yeah, I gave up a... I gave up a really good job for this. 923 00:52:16,833 --> 00:52:18,434 Good money. Hot chicks. 924 00:52:19,269 --> 00:52:21,837 Plenty of food. 925 00:52:21,839 --> 00:52:25,774 I'm out here with a virgin and a fuckin' slave driver. 926 00:52:25,776 --> 00:52:28,611 - I love Andrea, but she's... - What's your other option? 927 00:52:28,613 --> 00:52:32,148 - Go back. - We're on track right now. 928 00:52:32,150 --> 00:52:34,683 We're actually closer to the end than we are to the start. 929 00:52:34,685 --> 00:52:36,685 So it doesn't really make sense to do that. 930 00:52:36,687 --> 00:52:38,968 I don't know if I wanna find out what's at the end though. 931 00:52:39,723 --> 00:52:41,657 I can find my way back. 932 00:52:41,659 --> 00:52:44,894 I wouldn't do that. 933 00:52:44,896 --> 00:52:47,577 It's already been a day and a half of hiking, man, I wouldn't do it. 934 00:52:48,698 --> 00:52:50,599 Okay. 935 00:52:50,601 --> 00:52:52,735 Just go with the flow, and like I told you, 936 00:52:52,737 --> 00:52:56,639 if it ever gets to the breaking point, fuck it, we're gone. Okay? 937 00:52:56,641 --> 00:52:58,941 We're not putting our lives at risk, or anything like... 938 00:52:58,943 --> 00:53:02,545 And I'm also not gonna pinky swear on anything. 939 00:53:02,547 --> 00:53:04,446 - You've got my word, all right? - Yeah. 940 00:53:08,285 --> 00:53:09,685 - You good? -I could find my way back, though. 941 00:53:09,687 --> 00:53:11,654 Hey, guys! 942 00:53:11,656 --> 00:53:13,656 Sorry, we were just resting our legs. We're good. All right. 943 00:53:13,658 --> 00:53:16,225 You good? 944 00:53:16,227 --> 00:53:18,267 - You done? - Smoke break's over? 945 00:53:21,731 --> 00:53:23,499 - Come on. We're good. - Go ahead. 946 00:53:33,610 --> 00:53:35,311 - Thanks for that, Robin. - No problem. 947 00:53:37,514 --> 00:53:39,248 Ha! Oh, my God! 948 00:53:40,283 --> 00:53:42,651 We're here. We found it. 949 00:53:42,653 --> 00:53:44,353 Look! We found it! 950 00:53:47,324 --> 00:53:48,924 - Is this it? - Yeah! 951 00:53:48,926 --> 00:53:50,759 This is where... All right. 952 00:53:50,761 --> 00:53:53,395 - Come on! - I'm coming. 953 00:53:53,397 --> 00:53:54,718 Come on, Rob! We found it. 954 00:53:55,665 --> 00:53:57,533 Yeah, this is the marker. 955 00:53:57,535 --> 00:53:59,268 Was it worth it? 956 00:53:59,270 --> 00:54:00,310 Yeah. 957 00:54:20,957 --> 00:54:22,691 - Rob? - Rob, we're here! 958 00:54:22,693 --> 00:54:24,360 He trailed a bit far behind. 959 00:54:24,362 --> 00:54:26,362 Yeah. 960 00:54:26,364 --> 00:54:29,265 How long do you think it'll take us to set up? 961 00:54:29,267 --> 00:54:31,333 Uh, give me about 10 minutes on the camera. 962 00:54:31,335 --> 00:54:33,369 - I want to start setting this up now. - Hey, Rob! 963 00:54:33,371 --> 00:54:35,091 Rob, we need you. Come on! 964 00:54:36,006 --> 00:54:39,608 God damn. How far behind was he? 965 00:54:39,610 --> 00:54:42,010 - Here. Take this for a second. - All right. 966 00:54:44,047 --> 00:54:45,614 Just watch the bag, all right? 967 00:54:47,450 --> 00:54:48,350 Rob! 968 00:54:53,423 --> 00:54:54,323 Rob? 969 00:54:59,896 --> 00:55:00,929 He just ran down 970 00:55:02,565 --> 00:55:03,999 the river bank and I didn't see him at all. 971 00:55:04,001 --> 00:55:06,869 I'm just heading up this hill real quick. 972 00:55:06,871 --> 00:55:11,807 Danielle, I have a really, really bad feeling about this. 973 00:55:11,809 --> 00:55:12,708 Did he ditch us? 974 00:55:14,577 --> 00:55:15,744 He's got the fuckin' map. 975 00:55:19,916 --> 00:55:22,651 There's not even tracks back there. There's nothing. 976 00:55:22,653 --> 00:55:23,886 When's the last time you saw him? You said 20 minutes ago? 977 00:55:24,654 --> 00:55:27,022 I don't know. 978 00:55:27,024 --> 00:55:29,391 What were you guys talking about when you guys were having that meeting? 979 00:55:29,393 --> 00:55:33,062 - And you're not saying anything? - No, why would I say... 980 00:55:33,064 --> 00:55:35,097 Why would he say he was gonna leave without saying anything? 981 00:55:35,099 --> 00:55:37,599 He's been talking about leaving since the moment we got here. 982 00:55:37,601 --> 00:55:40,336 Exactly. He's been doing the same thing he's been doing all week. 983 00:55:40,338 --> 00:55:42,378 He's got the map. So he at least knows where we are. 984 00:55:43,039 --> 00:55:45,374 Yeah, do we know where we are, though? 985 00:55:45,376 --> 00:55:47,976 We need to set up right now. 986 00:55:47,978 --> 00:55:54,783 The on-board mic sucks. We're not even gonna get good audio off of that. 987 00:55:54,785 --> 00:55:56,518 I'll rig something. I might have some of his shit in my bag too. 988 00:55:56,520 --> 00:55:57,686 I don't know. We'll do something. 989 00:55:57,688 --> 00:55:59,588 We have to get the shot regardless, right? 990 00:55:59,590 --> 00:56:01,724 It's not gonna sound good in post. It's gonna sound like shit. 991 00:56:01,726 --> 00:56:05,427 I didn't travel this long to fucking have no sound. 992 00:56:05,429 --> 00:56:07,429 Yo, are you pissed because you're gonna have a ruined documentary? 993 00:56:07,431 --> 00:56:09,511 - Or, are you pissed because your friend's gone? -No! 994 00:56:12,969 --> 00:56:15,904 I am standing at the site where the fourth murder victim was found 995 00:56:15,906 --> 00:56:19,074 ten years ago, to the day, of the night of the winter solstice. 996 00:56:19,076 --> 00:56:22,044 All four murder victims were found within a 25 mile radius, 997 00:56:22,046 --> 00:56:23,679 of the Black Water Woods. 998 00:56:23,681 --> 00:56:27,082 First murder victim, Gale Aberdeen. 999 00:56:27,084 --> 00:56:29,752 Her parents reported her missing after she never showed up for work. 1000 00:56:29,754 --> 00:56:32,588 Her body was then later found in the Black Water Woods. 1001 00:56:32,590 --> 00:56:34,790 Second murder victim, Ann Meyers. 1002 00:56:34,792 --> 00:56:38,694 Where she spent the night at a slumber party. 1003 00:56:38,696 --> 00:56:41,864 Her body was then found three months later after the snow had melted. 1004 00:56:41,866 --> 00:56:45,067 Her head was severed from her torso and to this day has never been found. 1005 00:56:45,069 --> 00:56:48,404 Third murder victim, Lea Carlyle. 1006 00:56:48,406 --> 00:56:50,639 She went missing after she spent a night out with some friends. 1007 00:56:50,641 --> 00:56:52,941 Her on and off again boyfriend was suspected of the murder 1008 00:56:52,943 --> 00:56:56,545 until he provided an alibi for the night that she went missing. 1009 00:56:56,547 --> 00:57:00,082 Her mutilated torso was found and was only identified by her appendix scar. 1010 00:57:00,084 --> 00:57:02,985 Fourth murder, Millicent Barnem. 1011 00:57:02,987 --> 00:57:06,021 Her mother reported her missing after she never came home from work. 1012 00:57:06,023 --> 00:57:08,744 Her body was then found two weeks later deep in the woods by hunters. 1013 00:57:14,564 --> 00:57:15,631 Rob! 1014 00:57:17,700 --> 00:57:18,660 Rob? 1015 00:57:24,007 --> 00:57:26,108 Rob! Where are you? 1016 00:57:30,613 --> 00:57:32,047 Rob! 1017 00:57:32,049 --> 00:57:33,148 - Andrea? - What? 1018 00:57:33,150 --> 00:57:34,850 Anything? 1019 00:57:34,852 --> 00:57:35,812 - No. - Where's Danielle? 1020 00:57:36,619 --> 00:57:37,886 Over here. 1021 00:57:37,888 --> 00:57:38,787 Anything? 1022 00:57:41,658 --> 00:57:42,624 No. 1023 00:57:43,460 --> 00:57:44,493 Oh, my God. 1024 00:57:48,498 --> 00:57:49,798 Oh, shit. 1025 00:57:52,469 --> 00:57:54,002 That's not Rob's, right? 1026 00:57:54,004 --> 00:57:54,964 That's not Rob's, right? 1027 00:57:57,106 --> 00:57:58,507 Why does it just stop? 1028 00:58:00,210 --> 00:58:01,910 Not Rob. All right? 1029 00:58:06,249 --> 00:58:07,950 I don't know what to say, but it's not Rob. 1030 00:58:11,054 --> 00:58:12,454 We're running out of daylight, guys. 1031 00:58:14,791 --> 00:58:16,692 We got about a half hour 'till it's dark. 1032 00:58:16,694 --> 00:58:19,027 - Rob. - Rob! 1033 00:58:20,263 --> 00:58:21,530 Rob! 1034 00:58:23,533 --> 00:58:24,666 Rob! 1035 00:58:25,268 --> 00:58:26,502 Rob! 1036 00:58:28,004 --> 00:58:30,772 He doesn't even have any food. 1037 00:58:30,774 --> 00:58:32,908 We gotta set camp right here. For the night. 1038 00:58:32,910 --> 00:58:34,076 - What? No. -We gotta get back and get help. 1039 00:58:34,078 --> 00:58:36,512 Yeah, we gotta go back. 1040 00:58:36,514 --> 00:58:37,613 - We can't... - Look. Look at the light. 1041 00:58:37,615 --> 00:58:39,114 - You got 20 minutes, max. - Yeah. 1042 00:58:39,116 --> 00:58:40,782 Yeah, he's already been gone for four hours. 1043 00:58:40,784 --> 00:58:42,224 Where are you gonna go in 20 minutes? 1044 00:58:43,953 --> 00:58:46,288 We have to get back to call a park ranger. 1045 00:58:46,290 --> 00:58:50,659 He doesn't have anything to keep him warm at night! 1046 00:58:50,661 --> 00:58:52,861 Where do you think he is? What are you gonna accomplish in that time? 1047 00:58:52,863 --> 00:58:54,763 We're setting up camp for the night, all right? 1048 00:58:54,765 --> 00:58:57,132 Look, you guys have run the show so far. 1049 00:58:57,134 --> 00:59:01,136 I'm making the decision 'cause we're gonna set camp. 1050 00:59:01,138 --> 00:59:03,305 If he's looking for us, he's gonna come back 1051 00:59:03,307 --> 00:59:05,307 to where we were supposed to be. Is that all right? 1052 00:59:12,682 --> 00:59:15,282 Maybe he's just waiting by the car once we get there. I don't know. 1053 00:59:15,318 --> 00:59:16,752 I don't know. 1054 00:59:20,823 --> 00:59:23,025 Maybe he does know the way back. 1055 00:59:23,027 --> 00:59:25,661 We'll meet him half way. We'll catch up with him. 1056 00:59:25,663 --> 00:59:28,130 He'll follow the tracks. We made tracks. 1057 00:59:28,132 --> 00:59:30,413 We hit a lot of tracks going lots of different directions. 1058 00:59:32,569 --> 00:59:34,569 I should have just let him go when he wanted to go. 1059 00:59:36,806 --> 00:59:40,676 He would have been closer to the car than all the way out here. 1060 00:59:40,678 --> 00:59:43,612 How many times did he say he wanted to leave? 1061 00:59:43,614 --> 00:59:45,814 He said it from day one. 1062 00:59:45,816 --> 00:59:47,583 He said it from when we picked him up. 1063 00:59:47,585 --> 00:59:49,885 He wouldn't have left us like this. 1064 00:59:49,887 --> 00:59:52,654 We finally got to our destination, like, he wasn't there. 1065 00:59:52,656 --> 00:59:54,937 He was there the entire time and then he would just leave? 1066 01:00:01,798 --> 01:00:03,332 What if something bad happened to him? 1067 01:00:03,334 --> 01:00:05,334 Like, what about his, like, asthma, okay? 1068 01:00:07,637 --> 01:00:10,839 I don't want to, like, stumble upon his body 1069 01:00:11,908 --> 01:00:13,041 on the way back. 1070 01:00:29,926 --> 01:00:31,960 - Was that Rob? - It's the same noise. 1071 01:00:31,962 --> 01:00:33,128 Is that Rob? Rob? 1072 01:00:35,698 --> 01:00:36,765 What? 1073 01:00:39,302 --> 01:00:40,902 Pretty sure it was... 1074 01:00:42,105 --> 01:00:43,739 I heard that. 1075 01:00:45,942 --> 01:00:48,110 - Do you think that's Rob? - No idea. 1076 01:00:48,112 --> 01:00:49,378 Rob! 1077 01:00:53,783 --> 01:00:55,283 Rob! -Should we go check it out, you guys? 1078 01:00:55,285 --> 01:00:56,652 Yeah, come on. 1079 01:01:04,661 --> 01:01:05,827 Here. 1080 01:01:14,170 --> 01:01:15,404 Okay, stay together. 1081 01:01:23,780 --> 01:01:25,247 Oh, God, what was that? 1082 01:01:28,118 --> 01:01:29,818 - Rob! - Come on. 1083 01:01:30,286 --> 01:01:31,720 Rob! 1084 01:01:33,356 --> 01:01:34,690 Fuck. 1085 01:01:42,365 --> 01:01:43,465 Anything? 1086 01:01:44,901 --> 01:01:47,703 Rob! 1087 01:01:47,705 --> 01:01:49,425 Say something! 1088 01:01:52,276 --> 01:01:54,910 Where? What? 1089 01:01:54,912 --> 01:01:57,012 What the... What is it, up in the trees? 1090 01:01:58,347 --> 01:02:01,116 Is something playing tricks with us? 1091 01:02:01,118 --> 01:02:03,399 - In the fucking trees? - I don't know! 1092 01:02:07,390 --> 01:02:09,958 Guys, I think we should go back to the tent. 1093 01:02:09,960 --> 01:02:11,293 I don't think it's Rob. 1094 01:02:13,029 --> 01:02:15,163 Can you hear it? 1095 01:02:15,165 --> 01:02:17,132 Anthony, it's coming from... 1096 01:02:17,134 --> 01:02:19,468 - Where? Where? - Somewhere over there. 1097 01:02:19,470 --> 01:02:21,737 Where? What the fuck! 1098 01:02:27,911 --> 01:02:30,345 Run! 1099 01:02:30,347 --> 01:02:32,067 Anthony, come on! 1100 01:02:36,120 --> 01:02:37,452 Where is it? 1101 01:02:37,454 --> 01:02:38,520 Andrea, let's go! 1102 01:02:43,226 --> 01:02:44,587 Come on, come on, come on! 1103 01:02:52,335 --> 01:02:53,535 Oh, shit. 1104 01:02:56,239 --> 01:02:58,106 Tent! 1105 01:03:03,546 --> 01:03:05,466 Put the light out. 1106 01:03:10,253 --> 01:03:11,353 Turn the light off! 1107 01:03:14,892 --> 01:03:16,372 - Shit! - Shut that fuckin' light off. 1108 01:03:24,367 --> 01:03:25,367 Shh. 1109 01:03:31,508 --> 01:03:33,041 - No, no, no. - Shh! 1110 01:03:33,043 --> 01:03:34,810 It's still there. 1111 01:03:38,548 --> 01:03:40,081 Can you please just turn it off? 1112 01:03:40,083 --> 01:03:41,116 Shh. 1113 01:03:47,356 --> 01:03:49,591 Run! Go! Go! Go! 1114 01:03:57,366 --> 01:03:59,406 Danielle! Danielle! 1115 01:04:00,970 --> 01:04:02,838 Danielle! 1116 01:04:02,840 --> 01:04:04,239 Help! 1117 01:04:07,244 --> 01:04:09,344 - We have to go! - We have to go where? 1118 01:04:09,346 --> 01:04:12,280 - We have to go help her. -Are you out of your fucking mind? 1119 01:04:12,282 --> 01:04:14,049 - Danielle! Come on, come on! We have to go help her! -Stop it! 1120 01:04:14,051 --> 01:04:16,017 - Come on! - You wanna go after her, fine! 1121 01:04:16,019 --> 01:04:17,152 Here's your camera. You go after her. I'm out of here. 1122 01:04:17,154 --> 01:04:18,053 I'm done. 1123 01:04:18,888 --> 01:04:20,255 Anthony! 1124 01:04:20,257 --> 01:04:22,190 Packing my shit and I am out! 1125 01:04:24,995 --> 01:04:27,529 Danielle! Keep your voice down! You hear me? 1126 01:04:27,531 --> 01:04:29,598 You wanna go after her, do it! 1127 01:04:29,600 --> 01:04:31,399 Get your bag and come with me now! 1128 01:04:32,435 --> 01:04:33,602 Okay. 1129 01:04:35,404 --> 01:04:36,538 Let's go. 1130 01:04:39,275 --> 01:04:40,642 Let's go! Come on! 1131 01:04:42,612 --> 01:04:45,046 Slow down. Anthony? 1132 01:04:47,417 --> 01:04:50,085 Danielle! Anthony, wait. Danielle! 1133 01:04:52,355 --> 01:04:54,422 Anthony, we have to go get her! 1134 01:04:54,424 --> 01:04:56,892 Shh! Andrea, keep your voice down. 1135 01:04:56,894 --> 01:04:59,160 Keep your voice down. All right? 1136 01:04:59,162 --> 01:05:01,062 Come on. Follow me. Shh! 1137 01:05:06,168 --> 01:05:07,369 Come on. 1138 01:05:51,480 --> 01:05:54,716 What was that thing last night? What took her? 1139 01:05:54,718 --> 01:05:57,619 Fuck if I know. I have no fucking idea! 1140 01:05:57,621 --> 01:06:00,621 I'll tell you this, though, we just figured out what killed all those women. 1141 01:06:02,358 --> 01:06:04,559 Bloodsucker Highway, the... 1142 01:06:04,561 --> 01:06:07,462 The stories, the vampire in the woods, it's all... 1143 01:06:07,464 --> 01:06:09,998 It's all real, isn't it? 1144 01:06:10,000 --> 01:06:13,435 Well, that thing wasn't a fucking bunny rabbit, I can tell you that much. 1145 01:06:15,204 --> 01:06:18,573 I've never seen a vampire. That was a fucking vampire. You happy? 1146 01:06:18,575 --> 01:06:21,336 What a great documentary we have on our hands, huh? Are you happy now? 1147 01:06:25,047 --> 01:06:27,082 Guess we found out what happened to Rob, didn't we? 1148 01:06:27,084 --> 01:06:28,216 Shit. 1149 01:06:39,295 --> 01:06:40,628 What the fuck? 1150 01:06:40,630 --> 01:06:42,430 Danielle! 1151 01:06:44,233 --> 01:06:45,333 Danielle! 1152 01:06:47,703 --> 01:06:49,637 What happened to you? 1153 01:06:51,575 --> 01:06:53,136 Give her your jacket. It's okay. 1154 01:06:56,178 --> 01:06:57,579 Pants, socks. 1155 01:07:02,284 --> 01:07:03,385 Coat. 1156 01:07:04,720 --> 01:07:07,622 You're all right. Uh... 1157 01:07:07,624 --> 01:07:09,384 - Her head. - Hat, hat, hat. 1158 01:07:17,033 --> 01:07:19,067 We gotta get her help. 1159 01:07:19,069 --> 01:07:20,670 I see something around this way. 1160 01:07:25,241 --> 01:07:26,274 God damn it. 1161 01:07:34,717 --> 01:07:36,651 Let's go, pick it up! 1162 01:07:36,653 --> 01:07:37,786 Danielle, you okay? 1163 01:07:41,323 --> 01:07:42,190 Anthony. 1164 01:07:42,792 --> 01:07:43,625 Hold on. 1165 01:07:48,799 --> 01:07:50,832 Danielle? 1166 01:07:50,834 --> 01:07:52,114 Anthony, I think we need to help. 1167 01:07:54,303 --> 01:07:55,837 I think we should help her walk. 1168 01:07:55,839 --> 01:07:56,671 Let's go. 1169 01:08:00,776 --> 01:08:03,111 Come on. 1170 01:08:03,113 --> 01:08:04,345 - Give me a second. - Go ahead. 1171 01:08:04,347 --> 01:08:05,447 Stop, stop. 1172 01:08:07,149 --> 01:08:08,783 Anthony, we have to get her help. 1173 01:08:09,652 --> 01:08:11,152 I know. 1174 01:08:11,154 --> 01:08:12,687 What do... 1175 01:08:12,689 --> 01:08:15,390 You tell me how to do that, and I'm there. 1176 01:08:15,392 --> 01:08:16,825 You want to get her to a hospital? Point me in the direction 1177 01:08:16,827 --> 01:08:18,526 of the hospital and I'll take us there. 1178 01:08:18,528 --> 01:08:20,208 I don't know where the fuck we are, Andrea. 1179 01:08:23,132 --> 01:08:24,766 What the hell happened to her out there? 1180 01:08:24,768 --> 01:08:26,248 I don't know, but it wasn't... 1181 01:08:27,803 --> 01:08:28,770 Yeah. 1182 01:08:29,605 --> 01:08:31,306 It wasn't good at all. 1183 01:08:33,242 --> 01:08:35,376 But she's alive and we're okay, so... 1184 01:08:35,378 --> 01:08:36,811 Is she? Have you seen her? 1185 01:08:37,480 --> 01:08:38,446 Look at her! 1186 01:08:42,585 --> 01:08:43,651 - Fuck. - Anthony. 1187 01:08:45,254 --> 01:08:46,254 Fuck! 1188 01:08:54,463 --> 01:08:56,598 Where we goin'? Tell me. 1189 01:08:56,600 --> 01:08:58,900 Just point in a direction. Give, give me hope! 1190 01:08:58,902 --> 01:09:00,635 Over here, we have to keep heading this direction. 1191 01:09:00,637 --> 01:09:02,203 We're gonna be good? 1192 01:09:03,807 --> 01:09:05,640 - Yes, Anthony, we're gonna be good. - Yeah? 1193 01:09:05,642 --> 01:09:07,175 - Five minutes, we're out of here? - What do you want me to say? 1194 01:09:07,177 --> 01:09:08,643 I want you to lie to me for once. 1195 01:09:08,645 --> 01:09:09,777 Yes, Anthony. We're gonna be fine. 1196 01:09:09,779 --> 01:09:11,513 You know where you're going? 1197 01:09:11,515 --> 01:09:12,480 Just say, "Yes." 1198 01:09:13,215 --> 01:09:13,915 Yes. 1199 01:09:18,354 --> 01:09:19,254 Danielle! 1200 01:09:20,589 --> 01:09:22,724 Danielle, what's wrong? 1201 01:09:22,726 --> 01:09:24,492 Danielle! 1202 01:09:24,494 --> 01:09:26,394 You all right? 1203 01:09:26,396 --> 01:09:27,529 What's wrong? 1204 01:09:27,531 --> 01:09:28,897 What's the matter? 1205 01:09:28,899 --> 01:09:30,932 I think there's something inside of me. 1206 01:09:30,934 --> 01:09:32,500 What are you talking about? 1207 01:09:34,905 --> 01:09:36,804 - Oh, my God. - Oh, shit! 1208 01:09:36,806 --> 01:09:39,174 What the fuck is that? 1209 01:09:39,176 --> 01:09:40,708 Danielle... 1210 01:09:40,710 --> 01:09:43,310 Oh, my God... What the fuck is that? 1211 01:09:50,186 --> 01:09:51,953 - We gotta leave her behind. - Anthony, we can't. 1212 01:09:51,955 --> 01:09:52,954 What do you mean, "We can't"? 1213 01:09:52,956 --> 01:09:55,523 Look at her. 1214 01:09:55,525 --> 01:09:57,892 Why don't I just go? I'll go get help, I'll go... 1215 01:09:57,894 --> 01:09:59,627 Go find a hospital. I don't know... 1216 01:09:59,629 --> 01:10:01,229 You can't leave us. We have to stick together. 1217 01:10:01,231 --> 01:10:02,964 It's her or us at this point. 1218 01:10:02,966 --> 01:10:05,533 Did you not see what she looks like? 1219 01:10:05,535 --> 01:10:07,615 I'll just go. This'll be quick. Oh, shit. 1220 01:10:08,737 --> 01:10:10,271 We're gonna die out here. 1221 01:10:11,974 --> 01:10:12,941 Fuck! 1222 01:10:16,345 --> 01:10:17,412 Danielle? 1223 01:10:19,748 --> 01:10:21,249 It's either her or us, right now. Make a decision. 1224 01:10:21,251 --> 01:10:22,617 Anthony, we have to stay together. 1225 01:10:22,619 --> 01:10:25,887 Anthony, come on! Please, I can't do this anymore. 1226 01:10:25,889 --> 01:10:27,956 Me neither! 1227 01:10:27,958 --> 01:10:30,291 Do you have any idea what's happened? We lost the fucking map! 1228 01:10:30,293 --> 01:10:32,827 Rob's God damn gone, he's never coming back. 1229 01:10:32,829 --> 01:10:34,929 - I know. -We got something hunting us in the forest. 1230 01:10:34,931 --> 01:10:37,298 What is in her fucking stomach, Andrea? You tell me! 1231 01:10:37,900 --> 01:10:39,300 You tell me right now! 1232 01:10:42,239 --> 01:10:47,508 Best of luck. I'm, uh... I'm gonna go. 1233 01:10:47,510 --> 01:10:49,477 Uh, why don't you guys just hang out for a little bit. 1234 01:10:49,479 --> 01:10:51,613 Maybe I send help. 1235 01:10:51,615 --> 01:10:53,681 Maybe I go get a coffee, I don't know. 1236 01:10:53,683 --> 01:10:56,684 Either way, I appreciate you hiring me on such late notice. 1237 01:10:56,686 --> 01:10:59,320 - -It's been doing wonders for my resume. Take care. 1238 01:11:32,821 --> 01:11:34,389 Oh. 1239 01:11:34,391 --> 01:11:36,958 There's something... 1240 01:11:36,960 --> 01:11:39,394 There's something inside me, I can feel it. 1241 01:11:39,396 --> 01:11:40,962 It's running through my veins. 1242 01:11:42,031 --> 01:11:44,365 And I'm scared. 1243 01:11:47,803 --> 01:11:49,404 It's gonna take over. 1244 01:11:50,706 --> 01:11:52,373 I'm sorry. 1245 01:11:53,942 --> 01:11:55,743 I shouldn't have come out here. 1246 01:12:02,017 --> 01:12:03,384 They're here. 1247 01:12:10,559 --> 01:12:11,959 We should ask them for help. 1248 01:12:14,496 --> 01:12:15,563 Hey! 1249 01:12:16,899 --> 01:12:18,099 Can you help us? 1250 01:12:20,969 --> 01:12:22,403 Hello! 1251 01:12:25,874 --> 01:12:27,475 There's one over there, too. 1252 01:12:32,381 --> 01:12:33,581 What do they want? 1253 01:12:40,856 --> 01:12:42,423 Go, go! 1254 01:12:58,808 --> 01:12:59,707 Oh, shit. 1255 01:13:07,983 --> 01:13:08,983 Let's go. 1256 01:13:17,459 --> 01:13:18,559 Do you see him? 1257 01:13:26,101 --> 01:13:28,002 Shit. 1258 01:13:28,004 --> 01:13:29,937 Oh, my God. 1259 01:13:29,939 --> 01:13:31,139 Hey, where is she? 1260 01:13:32,875 --> 01:13:33,808 Hey! 1261 01:13:39,047 --> 01:13:40,748 - Hey! - Hey, you see her? 1262 01:13:41,784 --> 01:13:43,151 You think he saw us? 1263 01:13:44,920 --> 01:13:46,120 I don't know. 1264 01:13:53,630 --> 01:13:54,462 What's that? 1265 01:14:02,938 --> 01:14:04,572 Shit. 1266 01:14:04,574 --> 01:14:05,440 You see 'em? 1267 01:14:16,485 --> 01:14:17,952 I think he's gone. 1268 01:14:17,954 --> 01:14:19,587 Oh, shit. 1269 01:14:19,589 --> 01:14:20,888 What was that? 1270 01:16:01,590 --> 01:16:02,924 Danielle? 1271 01:17:41,790 --> 01:17:42,923 Danielle, Danielle. 1272 01:17:44,693 --> 01:17:46,661 Oh, God, I can't see a thing out here. 1273 01:17:46,663 --> 01:17:48,029 It's okay. 1274 01:17:52,100 --> 01:17:53,367 Ahh! 1275 01:18:31,940 --> 01:18:33,301 What do you want from me? 1276 01:18:38,281 --> 01:18:40,815 Hold her. 1277 01:18:40,817 --> 01:18:43,217 - Hold her down! - Come on! 1278 01:18:45,887 --> 01:18:47,188 Ahh! 1279 01:19:00,435 --> 01:19:02,036 I see it! Hold her! 1280 01:19:15,484 --> 01:19:16,751 There it is. 1281 01:19:34,337 --> 01:19:35,936 Here comes the cake. 1282 01:19:35,938 --> 01:19:38,839 Oh, our little Tim's... 1283 01:19:40,943 --> 01:19:42,376 Oh. 1284 01:19:42,378 --> 01:19:44,512 Look. 1285 01:19:44,514 --> 01:19:47,047 - Look. Oh. Look! -The cake. 1286 01:19:49,284 --> 01:19:50,518 Aww! 1287 01:19:51,520 --> 01:19:53,354 What a great cake! 1288 01:19:55,023 --> 01:19:56,357 Yeah, really, it's great. 1289 01:19:57,793 --> 01:19:58,793 Wow! 1290 01:19:59,494 --> 01:20:01,295 Nice. First birthday. 1291 01:20:08,003 --> 01:20:09,604 - It's so cute. - Sweet baby. 96207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.