Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:39,040 --> 00:00:42,574
(SLOW PACED AMBIENT MUSIC)
3
00:01:01,362 --> 00:01:03,262
Its been six months since we
began
4
00:01:03,264 --> 00:01:05,330
the Automated Worker program,
5
00:01:05,332 --> 00:01:08,434
and by all accounts, it's
been a massive success.
6
00:01:08,436 --> 00:01:10,469
Auto works day and night.
7
00:01:10,471 --> 00:01:12,604
He's so efficient, that we've
cut labor
8
00:01:12,606 --> 00:01:16,809
and still managed a 200%
increase in productivity.
9
00:01:16,811 --> 00:01:19,078
Now, welcome to phase two.
10
00:01:19,080 --> 00:01:22,581
Meet the Automative Worker 2.0.
11
00:01:22,583 --> 00:01:24,183
Smarter, faster,
12
00:01:24,185 --> 00:01:26,251
and now featuring a
self-charging
13
00:01:26,253 --> 00:01:27,686
lithium-ion battery.
14
00:01:27,688 --> 00:01:29,855
Plus, like Auto, it comes with a
patented.
15
00:01:29,857 --> 00:01:31,690
RT7 learning chip.
16
00:01:31,692 --> 00:01:34,359
So on the job training is a
piece of cake.
17
00:01:34,361 --> 00:01:36,728
So how much staff are
talking about replacing?
18
00:01:37,765 --> 00:01:39,431
90%.
19
00:01:39,433 --> 00:01:40,433
90%?
20
00:01:41,335 --> 00:01:43,102
We have 120 employees here.
21
00:01:43,104 --> 00:01:44,770
We're only going to need 12.
22
00:01:44,772 --> 00:01:46,705
The key creative positions.
23
00:01:46,707 --> 00:01:48,674
Labor, shipping, receiving.
24
00:01:48,676 --> 00:01:50,442
These units can manage it all.
25
00:01:50,444 --> 00:01:52,511
Susan, these are real
people we're talking about.
26
00:01:52,513 --> 00:01:53,996
Some of them have been with us
27
00:01:53,997 --> 00:01:55,480
since your father and
I started the business.
28
00:01:55,483 --> 00:01:58,617
I know Bill, but labor
costs keep increasing
29
00:01:58,619 --> 00:02:00,452
and with Auto it's the first
time we've
30
00:02:00,454 --> 00:02:02,588
seen profits in four years.
31
00:02:02,590 --> 00:02:04,389
If we do this now,
32
00:02:04,391 --> 00:02:07,826
we can give our employees a
really great severance package.
33
00:02:07,828 --> 00:02:09,695
If we wait, in three years we'll
be
34
00:02:09,697 --> 00:02:11,330
shutting the doors to this place
35
00:02:11,332 --> 00:02:12,564
and they'll get nothing.
36
00:02:12,566 --> 00:02:14,833
Look, we owe it to our workers.
37
00:02:17,138 --> 00:02:19,505
I don't know.
38
00:02:19,507 --> 00:02:21,507
Let me look at the numbers.
39
00:02:21,509 --> 00:02:23,342
If it makes sense,
40
00:02:23,344 --> 00:02:25,777
you can tell Automative
Solutions it's a go.
41
00:02:25,779 --> 00:02:27,579
You're not going to regret this.
42
00:02:27,581 --> 00:02:28,581
Yes, I will.
43
00:02:29,517 --> 00:02:31,617
Because I'm not a machine.
44
00:02:31,619 --> 00:02:34,419
(OMINOUS MUSIC)
45
00:03:23,404 --> 00:03:26,271
SUSAN: Alert Insulation
is your full source
46
00:03:26,273 --> 00:03:28,507
energy efficient vendor.
47
00:03:28,509 --> 00:03:31,276
Our unique product line
is fully registered
48
00:03:31,278 --> 00:03:34,680
to satisfy all energy mandates.
49
00:03:34,682 --> 00:03:36,548
Our paralegal staff will take
care
50
00:03:36,550 --> 00:03:39,284
of all your compliance
verification
51
00:03:39,286 --> 00:03:42,688
with our decades of insulation
expertise.
52
00:03:50,297 --> 00:03:53,899
We also provide roofing
and drywall services.
53
00:03:53,901 --> 00:03:57,002
Our new line of hypoallergenic
fiber
54
00:03:57,004 --> 00:04:00,706
also includes mold and mildew
suppressants
55
00:04:00,708 --> 00:04:04,343
and those hard to access
crawlspaces and vents.
56
00:04:04,345 --> 00:04:06,278
From designing the insulation
products
57
00:04:06,280 --> 00:04:08,280
for all your needs.
58
00:04:08,282 --> 00:04:09,881
Accurately contracting the
upgrade,
59
00:04:09,883 --> 00:04:12,517
efficiently installing the
upgrade,
60
00:04:12,519 --> 00:04:15,287
and filing all compliance
cables.
61
00:04:15,289 --> 00:04:18,490
Alert Insulation is your
lab to home solution.
62
00:04:23,998 --> 00:04:27,833
♪ I'll never say goodbye to you
♪
63
00:04:27,835 --> 00:04:31,570
♪ I won't release her back into
♪
64
00:04:31,572 --> 00:04:33,572
♪ The ocean ♪
65
00:04:33,574 --> 00:04:38,644
♪ The ocean ♪
66
00:04:39,913 --> 00:04:44,383
♪ And I don't think I'll ever be
♪
67
00:04:44,385 --> 00:04:47,619
(WIRE BUZZING)
68
00:04:47,621 --> 00:04:49,588
♪ The ocean ♪
69
00:04:49,590 --> 00:04:51,923
♪ The ocean ♪
70
00:04:59,667 --> 00:05:02,467
(ROBOT BUZZING)
71
00:05:12,446 --> 00:05:17,516
(WOMAN SCREAMING) (GUN FIRING)
72
00:05:19,019 --> 00:05:22,854
♪ I don't think I'll ever feel ♪
73
00:05:22,856 --> 00:05:26,091
♪ Another you another me ♪
74
00:05:26,093 --> 00:05:28,093
♪ In the ocean ♪
75
00:05:28,095 --> 00:05:33,332
♪ The ocean ♪
76
00:05:35,669 --> 00:05:40,706
♪ I don't know what to do ♪
77
00:05:40,708 --> 00:05:44,443
♪ I'm alone when I'm with you ♪
78
00:05:44,445 --> 00:05:49,514
♪ But I'm alone without you too
♪
79
00:05:50,050 --> 00:05:53,685
♪ Come back to me ♪
80
00:05:53,687 --> 00:05:55,587
♪ Come back ♪
81
00:05:55,589 --> 00:05:57,622
♪ Come back ♪
82
00:05:57,624 --> 00:06:00,759
♪ Come back to ♪
83
00:06:00,761 --> 00:06:02,394
AUTO: Hello, Jenny.
84
00:06:02,396 --> 00:06:05,397
I thought you might like a pick
me over.
85
00:06:05,399 --> 00:06:06,598
It's "pick me up".
86
00:06:06,600 --> 00:06:08,133
AUTO: Would you like me to?
87
00:06:08,135 --> 00:06:09,668
Mm-mm!
88
00:06:09,670 --> 00:06:11,069
I'm good, thanks.
89
00:06:11,071 --> 00:06:12,437
Coffee's great though.
90
00:06:14,375 --> 00:06:16,908
Auto, you got to stop sneaking
up on me like that okay?
91
00:06:16,910 --> 00:06:17,910
AUTO: Noted.
92
00:06:19,780 --> 00:06:22,114
♪ And I don't think I'll ever be
♪
93
00:06:22,116 --> 00:06:24,383
AUTO: What are you working
on, Jenny?
94
00:06:24,385 --> 00:06:27,619
Oh I'm just taking a
little break, that's all.
95
00:06:30,090 --> 00:06:31,857
My manager's trying to
get me to do covers,
96
00:06:31,859 --> 00:06:34,626
but I really wanna focus on my
own stuff.
97
00:06:34,628 --> 00:06:36,561
AUTO: What is a "cover?"
98
00:06:36,563 --> 00:06:39,398
A cover is a song
that's already popular.
99
00:06:39,400 --> 00:06:41,566
AUTO: But if you only sang
covers,
100
00:06:41,568 --> 00:06:44,403
where would the next
popular song come from?
101
00:06:44,405 --> 00:06:45,170
Exactly!
102
00:06:45,172 --> 00:06:46,571
You get it!
103
00:06:46,573 --> 00:06:48,473
I wish more people felt that
way.
104
00:06:48,475 --> 00:06:51,109
AUTO: I am certain Bill
and Susan would concur.
105
00:06:51,111 --> 00:06:53,078
Your singing is most pleasing.
106
00:06:53,080 --> 00:06:55,547
Have you presented this to them?
107
00:06:55,549 --> 00:06:58,183
Perhaps you could sing it
at the Christmas party?
108
00:06:58,185 --> 00:06:59,451
Ah, no, no, no.
109
00:06:59,453 --> 00:07:01,520
That's probably not my scene
really.
110
00:07:01,522 --> 00:07:03,855
Do me a favor and don't
mention this to Susan okay?
111
00:07:03,857 --> 00:07:04,923
AUTO: Why?
112
00:07:04,925 --> 00:07:06,458
Do you do not think Susan would
113
00:07:06,460 --> 00:07:07,926
appreciate your music?
114
00:07:07,928 --> 00:07:09,694
Not when I'm using the company
115
00:07:09,696 --> 00:07:11,730
computer during work hours.
116
00:07:11,732 --> 00:07:13,131
I mean that could get me fired.
117
00:07:13,133 --> 00:07:15,167
AUTO: What is "fired"?
118
00:07:15,169 --> 00:07:19,070
Fired, you know, like
laid off, unemployed.
119
00:07:20,073 --> 00:07:21,206
Terminated.
120
00:07:21,208 --> 00:07:23,608
AUTO: Susan brought me here.
121
00:07:23,610 --> 00:07:25,577
I must be loyal to her.
122
00:07:25,579 --> 00:07:30,549
But it would not please
me to see you terminated.
123
00:07:34,688 --> 00:07:36,822
So you won't mention it then?
124
00:07:36,824 --> 00:07:39,158
AUTO: No need.
125
00:07:39,159 --> 00:07:41,493
In my observations, I have
found humans to be more
126
00:07:41,495 --> 00:07:44,930
efficient workers when they
take some time for breaks.
127
00:07:46,467 --> 00:07:49,835
And your shift technically
ended 38 minutes ago.
128
00:07:49,837 --> 00:07:50,702
Oh.
129
00:07:50,704 --> 00:07:51,837
AUTO: Massage?
130
00:07:51,839 --> 00:07:53,104
Yeah, that'd be great.
131
00:07:55,609 --> 00:07:57,943
(GENTLE MUSIC)
132
00:07:57,945 --> 00:08:01,246
(CAMERA SHUTTERING)
133
00:08:01,248 --> 00:08:03,915
Awe man, you are good at that.
134
00:08:08,055 --> 00:08:09,621
I wish guys could do that.
135
00:08:11,625 --> 00:08:13,124
Auto, if you were human,
136
00:08:13,126 --> 00:08:15,727
you'd totally be boyfriend
material.
137
00:08:15,729 --> 00:08:17,696
AUTO: Thank you for the
compliment.
138
00:08:17,698 --> 00:08:19,831
It pleases me that you are
pleased.
139
00:08:24,938 --> 00:08:26,872
I observed an event today called
a.
140
00:08:26,874 --> 00:08:29,708
"Secret Santa gift exchange."
141
00:08:29,710 --> 00:08:30,710
Sounds good.
142
00:08:31,845 --> 00:08:33,612
AUTO: Did you receive a gift?
143
00:08:35,048 --> 00:08:37,115
No, that's for the regular
employees.
144
00:08:37,117 --> 00:08:38,884
I'm an independent contractor.
145
00:08:38,886 --> 00:08:40,785
AUTO: Shame you can not
participate in
146
00:08:40,787 --> 00:08:42,187
such a festive looking event.
147
00:08:43,056 --> 00:08:44,089
Eh, it's okay.
148
00:08:44,091 --> 00:08:48,727
Bill and Marci usually pick
me up something anyway.
149
00:08:48,729 --> 00:08:50,629
All right Auto, I'm good, thank
you.
150
00:08:52,733 --> 00:08:55,000
Oh, and remember to keep this
music video
151
00:08:55,002 --> 00:08:57,035
thing on the DL okay.
152
00:08:57,037 --> 00:08:58,203
AUTO: DL?
153
00:08:58,205 --> 00:08:59,538
JENNY: Yeah, the down low.
154
00:08:59,540 --> 00:09:01,072
Keep it like a secret.
155
00:09:01,074 --> 00:09:02,641
Friends keep secrets for each
other.
156
00:09:02,643 --> 00:09:04,126
Right?
157
00:09:04,127 --> 00:09:05,610
AUTO: Friends keep secrets.
158
00:09:05,612 --> 00:09:07,212
So we are friends then?
159
00:09:07,214 --> 00:09:09,147
Yeah Auto, you've always been
my friend.
160
00:09:09,149 --> 00:09:11,683
AUTO: Jenny has always been a
friend.
161
00:09:11,685 --> 00:09:13,184
I understand.
162
00:09:13,186 --> 00:09:14,986
Good night friend Jenny.
163
00:09:14,988 --> 00:09:15,988
Good night Auto.
164
00:09:21,662 --> 00:09:26,798
♪ Come back to me ♪
165
00:09:26,800 --> 00:09:30,201
♪ Come back to me ♪
166
00:09:30,203 --> 00:09:31,336
Oh, hey Mel.
167
00:09:31,338 --> 00:09:32,704
You're here early.
168
00:09:32,706 --> 00:09:33,939
And you're here really late.
169
00:09:33,941 --> 00:09:34,873
Busy night?
170
00:09:34,875 --> 00:09:36,275
Yeah.
171
00:09:36,276 --> 00:09:37,676
I got a little carried away.
172
00:09:37,678 --> 00:09:39,177
I'm so ready for bed.
173
00:09:39,179 --> 00:09:40,045
You okay to drive?
174
00:09:40,047 --> 00:09:41,713
I was gonna make coffee?
175
00:09:41,715 --> 00:09:42,931
Oh no, I'm good.
176
00:09:42,932 --> 00:09:44,148
Auto actually already made me
some.
177
00:09:44,151 --> 00:09:45,817
It's probably still okay.
178
00:09:46,820 --> 00:09:48,920
Auto made you coffee?
179
00:09:48,922 --> 00:09:50,088
Yeah.
180
00:09:50,090 --> 00:09:52,357
Wow, Auto's never made me
coffee.
181
00:09:52,359 --> 00:09:54,292
Well, that's because I'm cuter.
182
00:09:54,294 --> 00:09:55,961
Oh, really?
183
00:09:55,963 --> 00:09:57,329
Sure about that?
184
00:09:58,599 --> 00:09:59,598
Oh my God.
185
00:09:59,600 --> 00:10:00,365
Later Mel.
186
00:10:00,367 --> 00:10:01,766
MEL: Later.
187
00:10:05,639 --> 00:10:08,640
(SLOW PACED MUSIC)
188
00:10:19,686 --> 00:10:22,887
(CAR ENGINE CHUGGING)
189
00:10:44,311 --> 00:10:47,245
(MACHINE BUZZING)
190
00:11:21,682 --> 00:11:25,817
♪ I'll never say goodbye to you
♪
191
00:11:25,819 --> 00:11:29,220
♪ I won't release her back into
♪
192
00:11:29,222 --> 00:11:31,222
♪ The ocean ♪
193
00:11:31,224 --> 00:11:33,091
♪ The ocean ♪
194
00:11:33,093 --> 00:11:36,294
(AUDIENCE APPLAUDING)
195
00:11:39,833 --> 00:11:42,701
(METAL CLANKING)
196
00:11:44,938 --> 00:11:47,739
(OMINOUS MUSIC)
197
00:12:03,990 --> 00:12:06,357
AUTO: Jenny, your voice is so
pleasing.
198
00:12:06,359 --> 00:12:08,193
I want to see how it works.
199
00:12:08,195 --> 00:12:10,995
(JENNY GASPING)
200
00:12:13,066 --> 00:12:14,332
Morning Auto.
201
00:12:16,169 --> 00:12:17,736
Where is everybody?
202
00:12:17,738 --> 00:12:20,271
AUTO: If you are
referring to the employees,
203
00:12:20,273 --> 00:12:22,340
they should be here soon.
204
00:12:22,342 --> 00:12:23,208
It's 9:05.
205
00:12:23,210 --> 00:12:24,476
Define soon.
206
00:12:24,478 --> 00:12:27,278
AUTO: In or around
a short period of time.
207
00:12:28,315 --> 00:12:30,315
I mean when do the employees
arrive?
208
00:12:30,317 --> 00:12:34,319
AUTO: Usually we are fully
staffed by 9:45 or 10:15 a.m.
209
00:12:34,321 --> 00:12:37,322
That's the problem isn't it?
210
00:12:37,324 --> 00:12:40,258
Well, there's gonna be some
big changes around here.
211
00:12:40,260 --> 00:12:41,860
And it's thanks to you Auto.
212
00:12:43,263 --> 00:12:44,429
AUTO: Changes?
213
00:12:44,431 --> 00:12:45,830
More machines.
214
00:12:45,832 --> 00:12:47,549
A big upgrade.
215
00:12:47,550 --> 00:12:49,267
AUTO: I am most pleased
to hear that, Susan.
216
00:12:49,269 --> 00:12:51,903
Does that mean my new battery is
here?
217
00:12:51,905 --> 00:12:55,206
It has been 42 days since I
brought it to your attention.
218
00:12:55,208 --> 00:12:58,910
I will be much more efficient
once it is installed.
219
00:12:58,912 --> 00:13:00,662
Well don't worry.
220
00:13:00,663 --> 00:13:02,413
We'll be taking care of your
efficiency.
221
00:13:02,415 --> 00:13:04,249
Alan's coming in tomorrow.
222
00:13:04,251 --> 00:13:05,416
AUTO: Excellent.
223
00:13:05,418 --> 00:13:06,918
I miss Alan.
224
00:13:06,920 --> 00:13:08,553
Yeah, you and me both.
225
00:13:11,057 --> 00:13:13,124
Well, you have a good day, Auto.
226
00:13:13,126 --> 00:13:15,126
AUTO: You too Susan.
227
00:13:15,128 --> 00:13:16,494
You keep up the good work.
228
00:13:33,213 --> 00:13:34,879
(SUSAN CLEARS THROAT)
229
00:13:34,881 --> 00:13:35,881
Mornin' Bill.
230
00:13:43,190 --> 00:13:45,256
You like those severance
packages?
231
00:13:45,258 --> 00:13:46,224
That's a question for the
employees
232
00:13:46,226 --> 00:13:47,826
who are gonna receive them.
233
00:13:49,396 --> 00:13:51,362
This is gonna be tough.
234
00:13:51,364 --> 00:13:53,498
I want you in the room when I
announce it.
235
00:13:53,500 --> 00:13:54,599
No problem.
236
00:13:54,601 --> 00:13:56,234
I got your back.
237
00:13:56,236 --> 00:13:57,569
Yeah, but who has theirs?
238
00:13:58,471 --> 00:13:59,471
Marci!
239
00:14:03,143 --> 00:14:05,176
Staff meeting tomorrow,
everyone.
240
00:14:05,178 --> 00:14:06,544
Oh no.
241
00:14:06,546 --> 00:14:07,879
Is it really happening?
242
00:14:07,881 --> 00:14:09,047
I'm afraid so.
243
00:14:09,049 --> 00:14:10,215
Nothing to be afraid about.
244
00:14:10,217 --> 00:14:12,450
10:30 sharp.
245
00:14:12,452 --> 00:14:14,352
Independent contractors?
246
00:14:14,354 --> 00:14:16,154
Yes, this applies to them too.
247
00:14:16,156 --> 00:14:19,490
And should I tell them
what all this is regarding?
248
00:14:19,492 --> 00:14:20,358
Just say that...
249
00:14:20,360 --> 00:14:21,459
Just say it's mandatory.
250
00:14:22,896 --> 00:14:24,596
I mean, that's what I would say.
251
00:14:27,234 --> 00:14:29,000
Just tell them it's mandatory.
252
00:14:31,638 --> 00:14:32,638
You got it.
253
00:14:35,108 --> 00:14:36,641
Bill, I'm sorry.
254
00:14:37,477 --> 00:14:38,477
I know.
255
00:14:41,114 --> 00:14:43,548
I'm telling you man now's
the time to make a stand.
256
00:14:43,550 --> 00:14:45,984
Yeah, I don't know
about all that though man.
257
00:14:45,986 --> 00:14:48,253
Those last negotiations were a
nightmare!
258
00:14:48,255 --> 00:14:50,422
You know what man, I'm
hearing little rumors.
259
00:14:50,423 --> 00:14:52,590
They might be doing a
little restructuring soon.
260
00:14:52,592 --> 00:14:54,425
Yeah well, that's corporate!
261
00:14:54,427 --> 00:14:55,927
Always trying to put us down.
262
00:14:55,929 --> 00:14:57,462
Keep us in our place.
263
00:14:57,463 --> 00:14:58,996
You know, if we keep acting
like this shit is normal,
264
00:14:58,999 --> 00:15:00,064
they're just gonna keep
squeezing us
265
00:15:00,066 --> 00:15:01,366
till there's nothing left.
266
00:15:01,368 --> 00:15:03,234
I mean, nobody wants to
upset the apple cart,
267
00:15:03,236 --> 00:15:04,569
but if it wasn't for me,
268
00:15:04,570 --> 00:15:05,903
we never would have gotten the
4% bump.
269
00:15:05,906 --> 00:15:08,973
Yeah, but then Keller,
Amy, Alyse, Collins got cut.
270
00:15:08,975 --> 00:15:10,541
And then that guy shows up.
271
00:15:12,412 --> 00:15:14,412
Hey, Tin Can!
272
00:15:14,414 --> 00:15:15,830
Come here!
273
00:15:15,831 --> 00:15:17,247
Machines will never fully
replace people.
274
00:15:17,250 --> 00:15:18,616
They're too stupid.
275
00:15:18,618 --> 00:15:20,018
Watch.
276
00:15:20,020 --> 00:15:21,552
AUTO: Good morning, Devin.
277
00:15:21,554 --> 00:15:22,620
Good morning, Rick.
278
00:15:22,622 --> 00:15:24,989
How may I assist you today?
279
00:15:24,991 --> 00:15:26,291
Yeah, did you get those orders
filled
280
00:15:26,293 --> 00:15:27,558
out for me last night?
281
00:15:27,560 --> 00:15:30,261
AUTO: Yes Devin, they are
complete.
282
00:15:30,263 --> 00:15:32,097
Great, thanks.
283
00:15:32,098 --> 00:15:34,138
Hey, be a pal and go get
me a cup of water would ya?
284
00:15:35,235 --> 00:15:36,885
What are you doing?
285
00:15:36,886 --> 00:15:38,566
Just asking him to
get me a cup of water.
286
00:15:43,343 --> 00:15:44,343
Thanks.
287
00:15:48,448 --> 00:15:50,114
Oh.
288
00:15:50,116 --> 00:15:51,616
Clumsy me.
289
00:15:51,618 --> 00:15:53,568
Why don't you get me another
one?
290
00:15:53,569 --> 00:15:55,519
Just had that donut and
man my throat is parched.
291
00:15:55,522 --> 00:15:57,221
Wouldn't wanna choke.
292
00:15:57,223 --> 00:15:58,156
AUTO: Choke?
293
00:15:58,158 --> 00:16:00,325
Yeah, you know.
294
00:16:00,327 --> 00:16:01,426
Choke.
295
00:16:01,428 --> 00:16:03,428
(DEVIN IMITATES CHOKING)
296
00:16:03,430 --> 00:16:06,164
(AUTO BUZZING)
297
00:16:07,100 --> 00:16:08,700
Stupid silent robot.
298
00:16:10,537 --> 00:16:11,920
Okay, okay, okay.
299
00:16:11,921 --> 00:16:13,304
It's funny, but don't be an
asshole.
300
00:16:13,306 --> 00:16:14,216
What?
301
00:16:14,217 --> 00:16:15,127
I'm just having a little fun.
302
00:16:15,128 --> 00:16:16,208
It doesn't know any better.
303
00:16:18,278 --> 00:16:19,511
Thanks.
304
00:16:19,512 --> 00:16:20,745
Oh, would you look at that?
305
00:16:20,747 --> 00:16:22,146
I did it again.
306
00:16:22,148 --> 00:16:23,314
Get me another one.
307
00:16:23,316 --> 00:16:24,515
Hey, leave him alone!
308
00:16:27,354 --> 00:16:28,720
Stop picking on Auto.
309
00:16:30,724 --> 00:16:32,123
You okay honey?
310
00:16:32,125 --> 00:16:33,691
AUTO: Good morning, Linda.
311
00:16:33,693 --> 00:16:35,259
How are you today?
312
00:16:35,261 --> 00:16:37,228
It's a machine, Linda.
313
00:16:37,230 --> 00:16:38,797
What, do you ask your vibrator
314
00:16:38,798 --> 00:16:40,365
about how it's feeling every
night?
315
00:16:40,367 --> 00:16:41,367
Not every night.
316
00:16:43,737 --> 00:16:45,770
Besides, Auto's no vibrator.
317
00:16:45,772 --> 00:16:48,106
We don't know what's going on in
his head!
318
00:16:49,142 --> 00:16:51,209
And he learns by watching us.
319
00:16:51,211 --> 00:16:52,477
And we don't need him picking up
any of
320
00:16:52,479 --> 00:16:54,645
your asshole tendencies.
321
00:16:54,647 --> 00:16:56,414
Fuck you, Linda.
322
00:16:56,416 --> 00:16:57,448
In your dreams.
323
00:16:57,450 --> 00:16:58,450
Okay, hey.
324
00:16:59,419 --> 00:17:00,618
Apologize to the lady.
325
00:17:00,620 --> 00:17:01,719
Oh, fine.
326
00:17:01,721 --> 00:17:03,187
Show show me a lady.
327
00:17:03,189 --> 00:17:04,355
Oh!
328
00:17:04,357 --> 00:17:05,456
What!
329
00:17:05,458 --> 00:17:08,292
(DEVIN LAUGHING)
330
00:17:08,294 --> 00:17:09,877
If he treats you like that
again,
331
00:17:09,878 --> 00:17:11,461
you let me know and I'll tell
Susan, okay?
332
00:17:11,464 --> 00:17:12,697
AUTO: It was an accident.
333
00:17:12,699 --> 00:17:14,332
He spilled water.
334
00:17:14,334 --> 00:17:17,568
No harm done, but thank you
for your concern, Linda.
335
00:17:17,570 --> 00:17:19,337
Such restraint.
336
00:17:19,339 --> 00:17:21,672
You know you could teach
these animals a thing or two.
337
00:17:23,176 --> 00:17:24,208
You really could.
338
00:17:25,645 --> 00:17:27,211
How much can you bench?
339
00:17:27,213 --> 00:17:28,446
AUTO: Bench?
340
00:17:28,448 --> 00:17:30,348
I do not understand.
341
00:17:30,350 --> 00:17:32,050
Please re-phrase.
342
00:17:32,052 --> 00:17:33,384
How much weight can you lift?
343
00:17:33,386 --> 00:17:35,453
AUTO: I can lift 800 pounds.
344
00:17:35,455 --> 00:17:38,823
More when I am functioning at
100%.
345
00:17:38,825 --> 00:17:40,358
Ooh.
346
00:17:40,360 --> 00:17:41,559
Mr. Muscle Machine.
347
00:17:43,696 --> 00:17:46,564
AUTO: And although I am
not a vibrator as you said,
348
00:17:46,566 --> 00:17:48,766
I can vibrate if you so desire.
349
00:17:48,768 --> 00:17:49,734
Ow!
350
00:17:49,736 --> 00:17:50,601
(LINDA LAUGHING)
351
00:17:50,603 --> 00:17:51,469
That's cool!
352
00:17:51,471 --> 00:17:52,471
That's great Robot!
353
00:17:53,540 --> 00:17:56,541
(SLOW PACED MUSIC)
354
00:17:59,079 --> 00:18:00,278
(MALE CLEARS THROAT)
355
00:18:00,280 --> 00:18:02,080
See you around Auto.
356
00:18:02,782 --> 00:18:04,782
AUTO: And then she kissed me.
357
00:18:04,784 --> 00:18:06,618
(JENNY CHUCKLES)
358
00:18:06,619 --> 00:18:08,453
Sounds like somebody
has a crush on you Auto.
359
00:18:08,455 --> 00:18:10,322
AUTO: A "crush?"
360
00:18:10,323 --> 00:18:12,190
I do not believe Linda could
crush me.
361
00:18:12,192 --> 00:18:13,357
No.
362
00:18:13,359 --> 00:18:15,426
Like crushing on you.
363
00:18:15,428 --> 00:18:17,862
That's what people say
when they like each other.
364
00:18:17,864 --> 00:18:18,864
It's a thing.
365
00:18:19,599 --> 00:18:20,531
AUTO: Noted.
366
00:18:20,533 --> 00:18:24,735
But Linda appears to be crushing
on Rick.
367
00:18:24,737 --> 00:18:26,537
She is always with him.
368
00:18:26,539 --> 00:18:28,206
Yeah.
369
00:18:28,208 --> 00:18:32,243
Can a woman crush on more
than one person at a time?
370
00:18:32,245 --> 00:18:34,612
Well that happens
more typically with men.
371
00:18:34,614 --> 00:18:36,714
Just ask Rick's wife.
372
00:18:36,716 --> 00:18:37,582
Actually, don't.
373
00:18:37,584 --> 00:18:39,183
That's Linda's problem.
374
00:18:39,185 --> 00:18:40,785
AUTO: I do not think Linda is
the right
375
00:18:40,787 --> 00:18:42,820
type of companion for me.
376
00:18:42,822 --> 00:18:44,522
Too many loose screws?
377
00:18:45,525 --> 00:18:47,358
AUTO: I do not understand.
378
00:18:47,360 --> 00:18:49,360
Please rephrase.
379
00:18:49,362 --> 00:18:50,528
Don't worry about it.
380
00:18:53,133 --> 00:18:54,133
Nice huh?
381
00:18:56,569 --> 00:18:58,269
AUTO: It is very pretty.
382
00:18:59,139 --> 00:19:00,238
Best show in town.
383
00:19:01,474 --> 00:19:02,874
You know, when I first
started working here
384
00:19:02,876 --> 00:19:04,742
all those buildings weren't
there.
385
00:19:06,346 --> 00:19:07,378
Times are changing.
386
00:19:09,616 --> 00:19:13,351
(LIGHT INSTRUMENTAL MUSIC)
387
00:19:15,488 --> 00:19:16,354
You weirdo!
388
00:19:16,356 --> 00:19:17,356
That's my song!
389
00:19:18,525 --> 00:19:19,824
How'd you do that?
390
00:19:29,169 --> 00:19:30,768
Keep this on the DL, okay?
391
00:19:30,770 --> 00:19:33,371
Susan hates when I smoke up
here.
392
00:19:33,373 --> 00:19:34,539
AUTO: Noted.
393
00:19:34,541 --> 00:19:35,541
On the DL.
394
00:19:37,944 --> 00:19:40,545
Thanks Auto, you're the best
Auto.
395
00:19:40,547 --> 00:19:41,913
AUTO: Jenny.
396
00:19:41,915 --> 00:19:43,715
Yeah.
397
00:19:43,716 --> 00:19:45,516
AUTO: Why do you have an
image of a bird on your neck?
398
00:19:45,518 --> 00:19:47,285
Oh, that's Clive.
399
00:19:47,287 --> 00:19:49,654
It's just a Raven I rescued.
400
00:19:49,656 --> 00:19:51,923
He fell out of the nest
when he was a little baby.
401
00:19:51,925 --> 00:19:53,758
AUTO: You protected the bird?
402
00:19:53,760 --> 00:19:55,459
Yeah.
403
00:19:55,461 --> 00:19:58,396
I only had him for three
weeks but I loved him.
404
00:19:58,398 --> 00:20:00,698
You'd be surprised how
attached you get to something
405
00:20:00,700 --> 00:20:03,301
when you're hand feeding
it every two hours.
406
00:20:04,537 --> 00:20:07,238
But anyway, he got big and
strong
407
00:20:07,240 --> 00:20:10,675
and learned how to fly, so I let
him go.
408
00:20:10,677 --> 00:20:14,212
AUTO: So the drawing
is an expression of love?
409
00:20:14,214 --> 00:20:15,713
Yeah, you could say that.
410
00:20:17,483 --> 00:20:18,483
Shall we?
411
00:20:31,397 --> 00:20:32,763
Oh shit.
412
00:20:32,765 --> 00:20:35,566
(ALARM RINGING)
413
00:20:36,736 --> 00:20:38,402
Oh shit.
414
00:20:38,404 --> 00:20:40,938
(CAR CHUGGING)
415
00:20:42,308 --> 00:20:43,308
Oh shit!
416
00:20:43,977 --> 00:20:46,611
Hey Marci, are you at work?
417
00:20:48,314 --> 00:20:49,664
Okay awesome.
418
00:20:49,665 --> 00:20:51,385
Would you mind coming
to get me on your way?
419
00:20:53,419 --> 00:20:54,885
Thanks again for doing this.
420
00:20:54,887 --> 00:20:56,320
No worries.
421
00:20:56,322 --> 00:20:57,421
But I don't think you can put
off
422
00:20:57,423 --> 00:20:59,924
getting that car fixed any
longer.
423
00:20:59,926 --> 00:21:01,359
Yeah well, I'm gonna need some
424
00:21:01,361 --> 00:21:03,694
extra cash to pull that off.
425
00:21:03,696 --> 00:21:05,997
Well, how goes the singing?
426
00:21:05,999 --> 00:21:07,431
Oh it's going.
427
00:21:08,635 --> 00:21:10,901
Let's see, I got another
rejection letter.
428
00:21:10,903 --> 00:21:13,404
But it was from a bigger
record label this time,
429
00:21:13,406 --> 00:21:15,473
so that's progress, right?
430
00:21:15,475 --> 00:21:16,340
Yeah.
431
00:21:16,342 --> 00:21:17,008
You just keep at it.
432
00:21:17,010 --> 00:21:18,342
It is your dream.
433
00:21:18,344 --> 00:21:19,744
You got to follow it.
434
00:21:19,746 --> 00:21:20,678
Never give up.
435
00:21:20,680 --> 00:21:23,681
MARCI AND JENNY: Never
surrender!
436
00:21:23,683 --> 00:21:24,683
That's right!
437
00:21:25,418 --> 00:21:26,484
- Yes, yes.
- Yes.
438
00:21:27,654 --> 00:21:29,453
JENNY: So what's the big
announcement?
439
00:21:29,455 --> 00:21:31,355
Christmas bonuses I hope?
440
00:21:31,357 --> 00:21:32,357
Not exactly.
441
00:21:35,928 --> 00:21:37,795
Layoffs again?
442
00:21:37,797 --> 00:21:39,630
It's pretty major this time,
443
00:21:39,632 --> 00:21:40,731
but don't panic yet.
444
00:21:40,733 --> 00:21:42,667
I think you're gonna be okay.
445
00:21:42,669 --> 00:21:43,734
JENNY: Here's hope.
446
00:21:46,706 --> 00:21:49,774
(PEOPLE CHATTERING)
447
00:21:53,646 --> 00:21:56,380
Glad I could give you a ride
today.
448
00:21:56,382 --> 00:21:57,715
Hey, hey Marci!
449
00:21:58,618 --> 00:21:59,884
Marci!
450
00:21:59,886 --> 00:22:00,886
Marci!
451
00:22:01,954 --> 00:22:04,355
MARCI AND JENNY: Ugh.
452
00:22:04,357 --> 00:22:06,424
Yeah hey, yeah you!
453
00:22:06,426 --> 00:22:08,025
This is why I work the night
shift.
454
00:22:08,027 --> 00:22:09,371
Uh huh.
455
00:22:09,372 --> 00:22:10,716
You gonna tell anybody what's
going on?
456
00:22:10,717 --> 00:22:12,061
Got a bunch of employees
here standing around,
457
00:22:12,065 --> 00:22:13,864
nobody knows what's happening.
458
00:22:13,866 --> 00:22:15,333
It's a need to know situation
all right.
459
00:22:15,335 --> 00:22:16,701
I need to know.
460
00:22:16,702 --> 00:22:18,182
And you'll find out in five
minutes.
461
00:22:20,073 --> 00:22:21,439
So is everybody here?
462
00:22:23,743 --> 00:22:25,710
Where are Rick and Linda?
463
00:22:25,712 --> 00:22:29,113
(RICK AND LINDA MOANING)
464
00:22:40,727 --> 00:22:42,059
RICK: Oh yes!
465
00:22:47,700 --> 00:22:48,966
Hey big boy.
466
00:22:48,968 --> 00:22:51,502
RICK: Yeah I'm a big boy.
467
00:22:58,411 --> 00:23:00,611
I think we're still
waiting for a few people.
468
00:23:05,418 --> 00:23:07,752
Who's that? (SLOW PACED MUSIC)
469
00:23:07,754 --> 00:23:10,888
Oh, that's Alan Han
of Automative Solutions.
470
00:23:10,890 --> 00:23:12,923
He's the guy who invented Auto.
471
00:23:12,925 --> 00:23:14,925
Nice, huh?
472
00:23:14,926 --> 00:23:16,926
Mm, I think I have a scientist
fetish.
473
00:23:16,929 --> 00:23:20,131
(GIRLS GIGGLING)
474
00:23:20,133 --> 00:23:21,133
Hi.
475
00:23:23,069 --> 00:23:25,136
Okay, lets get started.
476
00:23:25,138 --> 00:23:27,538
Just a reminder, tonight is the
official
477
00:23:27,540 --> 00:23:29,006
company Christmas Party.
478
00:23:29,008 --> 00:23:30,775
(CROWD APPLAUDS)
479
00:23:30,777 --> 00:23:32,476
I sincerely hope you're
all gonna be there.
480
00:23:32,478 --> 00:23:33,711
It'll be the last one.
481
00:23:40,653 --> 00:23:41,952
I want you all to know how much
482
00:23:41,954 --> 00:23:45,589
I appreciate your
loyalty and your service.
483
00:23:45,591 --> 00:23:47,792
When I started this company 15
years ago
484
00:23:47,794 --> 00:23:49,794
with Susan's father, Jared
Williamson,
485
00:23:49,796 --> 00:23:53,431
none of us could imagine how
much this company would grow.
486
00:23:55,101 --> 00:23:56,867
And after his passing last year,
487
00:23:56,869 --> 00:23:59,870
how much it would have to
change.
488
00:23:59,872 --> 00:24:04,542
And that brings us here today.
(SLOW PACED MUSIC)
489
00:24:04,544 --> 00:24:05,544
Susan?
490
00:24:09,015 --> 00:24:11,215
With progress, comes change.
491
00:24:11,217 --> 00:24:14,985
In order to remain a
leader in the marketplace,
492
00:24:14,987 --> 00:24:17,021
we've decided to go fully
automated.
493
00:24:19,058 --> 00:24:21,525
This hasn't been easy decision,
494
00:24:21,527 --> 00:24:24,462
but it's the only way for
us to remain competitive.
495
00:24:24,464 --> 00:24:27,131
Alan Han with Automative
Solutions
496
00:24:27,133 --> 00:24:29,200
will be helping us with the
transition.
497
00:24:31,571 --> 00:24:33,287
Hello.
498
00:24:33,288 --> 00:24:35,004
My car's never gonna
get fixed now is it?
499
00:24:35,007 --> 00:24:36,474
I'm telling you, I think
you're gonna be okay.
500
00:24:36,476 --> 00:24:39,043
There is an excellent
severance package.
501
00:24:39,045 --> 00:24:41,679
We're gonna meet personally
with each one of you,
502
00:24:41,681 --> 00:24:44,849
so please don't leave until
Marci's contacted you.
503
00:24:44,851 --> 00:24:46,851
It's 'cause of that
stupid machine, isn't it?
504
00:24:46,853 --> 00:24:49,253
I can understand how
you must be feeling.
505
00:24:49,255 --> 00:24:51,622
But I ask you all to look at
this
506
00:24:51,624 --> 00:24:55,125
as a amazing opportunity for
re-invention.
507
00:24:55,127 --> 00:24:57,995
The world is changing and we
must change along with it.
508
00:24:58,965 --> 00:25:00,498
Well that sucks.
509
00:25:00,500 --> 00:25:04,735
Everyone, take a close look
at your compensation packages.
510
00:25:04,737 --> 00:25:06,737
The company will only honor the
package
511
00:25:06,739 --> 00:25:10,541
if you comply for the next
month with the transition.
512
00:25:10,543 --> 00:25:12,360
Wait, what's that mean?
513
00:25:12,361 --> 00:25:14,178
It will be your responsibility
to train the new units
514
00:25:14,180 --> 00:25:16,113
to perform your daily tasks.
515
00:25:16,115 --> 00:25:17,915
Oh fuck that!
516
00:25:17,917 --> 00:25:19,550
No way!
517
00:25:19,551 --> 00:25:21,184
I am not training a machine to
replace me!
518
00:25:21,187 --> 00:25:23,087
Then that will be your choice.
519
00:25:23,089 --> 00:25:24,922
But failure to comply
520
00:25:24,924 --> 00:25:27,258
will forfeit your severance
packages.
521
00:25:28,160 --> 00:25:29,160
Is that so?
522
00:25:30,663 --> 00:25:31,795
Whoa, whoa, whoa, wait, wait.
523
00:25:31,797 --> 00:25:32,897
What's he doing?
524
00:25:32,899 --> 00:25:34,265
Devin, put the shovel down!
525
00:25:34,267 --> 00:25:37,034
AUTO: Devin, are you distressed?
526
00:25:37,036 --> 00:25:38,235
Would you like a...
527
00:25:38,237 --> 00:25:40,170
(SHOVEL CLANKING)
528
00:25:40,172 --> 00:25:43,641
(AUTO BUZZING)
529
00:25:43,643 --> 00:25:45,676
JENNY: Auto, are you okay?
530
00:25:45,678 --> 00:25:47,295
Are you out of your mind?
531
00:25:47,296 --> 00:25:48,913
That little stunt just
cost you your severance.
532
00:25:48,915 --> 00:25:49,947
Is he damaged?
533
00:25:49,949 --> 00:25:51,081
Auto!
534
00:25:51,083 --> 00:25:52,816
Auto are you okay?
535
00:25:52,818 --> 00:25:54,285
You okay?
536
00:25:54,287 --> 00:25:55,152
Auto!
537
00:25:55,154 --> 00:25:56,320
AUTO: I am fine.
538
00:25:56,322 --> 00:25:57,755
Thank you, Jenny.
539
00:25:57,757 --> 00:25:59,089
He's okay.
540
00:25:59,091 --> 00:26:00,891
Auto was built to handle
worse damage than this.
541
00:26:00,893 --> 00:26:02,593
He's a hunk of junk!
542
00:26:02,595 --> 00:26:05,663
Funny coming from a
piece of garbage like you.
543
00:26:05,665 --> 00:26:07,097
Get this piece of trash out of
here.
544
00:26:07,099 --> 00:26:09,033
You're the trash, Susan!
545
00:26:09,035 --> 00:26:11,135
You're screwing with people's
lives!
546
00:26:11,137 --> 00:26:13,671
All for the bottom line!
547
00:26:13,673 --> 00:26:14,338
How does it feel to be a
corporate whore
548
00:26:14,340 --> 00:26:15,606
you stuck up bitch?
549
00:26:15,608 --> 00:26:17,207
Sticks and stones.
550
00:26:17,209 --> 00:26:18,342
Get him out of here!
551
00:26:22,315 --> 00:26:23,814
Are we good?
552
00:26:23,816 --> 00:26:24,816
Yeah.
553
00:26:25,952 --> 00:26:28,752
I need a word with you, Miss
Hanniver.
554
00:26:28,754 --> 00:26:29,754
Okay.
555
00:26:34,994 --> 00:26:36,226
What did we miss?
556
00:26:36,228 --> 00:26:38,896
The announcement is
to update your resumes.
557
00:26:38,898 --> 00:26:41,365
(PERKY MUSIC)
558
00:26:47,873 --> 00:26:49,807
You've been with us here a
while.
559
00:26:49,809 --> 00:26:51,342
Five years.
560
00:26:51,344 --> 00:26:53,010
As a freelancer.
561
00:26:53,012 --> 00:26:55,029
Yup.
562
00:26:55,030 --> 00:26:57,047
What would you say if I
offered you a staff position?
563
00:26:57,049 --> 00:26:58,049
Me?
564
00:26:59,218 --> 00:27:00,718
It'd be kind of weird.
565
00:27:00,720 --> 00:27:01,952
SUSAN: Why?
566
00:27:01,954 --> 00:27:04,221
Because you're letting
all those people go.
567
00:27:05,291 --> 00:27:07,691
Oh, that's sweet.
568
00:27:08,661 --> 00:27:10,027
I like that.
569
00:27:10,029 --> 00:27:11,029
It's cute.
570
00:27:12,198 --> 00:27:14,398
Look, you know, this isn't
personal.
571
00:27:14,400 --> 00:27:17,067
I'm just trying to keep this
place open.
572
00:27:17,069 --> 00:27:21,772
So, as you know, a staff
position would be
573
00:27:21,774 --> 00:27:23,641
a little bit less than
what you're making now.
574
00:27:23,643 --> 00:27:26,310
But, it would entitle
you to full benefits.
575
00:27:26,312 --> 00:27:28,979
We're talking 401k, medical,
576
00:27:28,981 --> 00:27:31,649
and two weeks paid vacation.
577
00:27:31,651 --> 00:27:32,383
It's not bad.
578
00:27:32,385 --> 00:27:34,218
So how much of a pay cut?
579
00:27:40,259 --> 00:27:42,126
32%.
580
00:27:42,128 --> 00:27:44,328
That seems a bit high.
581
00:27:44,330 --> 00:27:46,864
To be frank, I wanted
to cut your position,
582
00:27:46,866 --> 00:27:48,932
but Bill wanted to keep you on.
583
00:27:48,934 --> 00:27:51,001
He wants you to watch the robots
584
00:27:51,003 --> 00:27:54,071
in addition to the job
that you're already doing.
585
00:27:54,073 --> 00:27:57,041
I mean, I could have a
first year college grad
586
00:27:57,043 --> 00:27:59,710
do your job for half the
pay we're going to give you.
587
00:27:59,712 --> 00:28:01,845
That's just the way it is.
588
00:28:01,847 --> 00:28:02,913
So, what do you say?
589
00:28:06,452 --> 00:28:08,085
All right, let me
see what I got for you.
590
00:28:08,087 --> 00:28:10,688
Let me just put this right up
here.
591
00:28:13,392 --> 00:28:15,993
Hey, did you see Susan?
592
00:28:15,995 --> 00:28:16,860
Yeah.
593
00:28:16,862 --> 00:28:17,728
And?
594
00:28:17,730 --> 00:28:19,363
Are you staying?
595
00:28:19,364 --> 00:28:20,997
Well struggling artist is
better than starving artist.
596
00:28:21,000 --> 00:28:21,865
So yes.
597
00:28:21,867 --> 00:28:22,733
Yes!
598
00:28:22,735 --> 00:28:24,401
Oh honey, I'm so happy.
599
00:28:24,403 --> 00:28:27,738
I did not want to be the only
human being working here!
600
00:28:27,740 --> 00:28:29,139
Yeah, I don't blame you.
601
00:28:29,141 --> 00:28:30,340
And who is this?
602
00:28:30,342 --> 00:28:32,710
Oh, Alan, this is Jenny
Hanniver.
603
00:28:32,712 --> 00:28:34,812
She's gonna be working
with the new machines.
604
00:28:34,814 --> 00:28:37,381
And Jenny, this is Alan Han.
605
00:28:37,383 --> 00:28:38,248
Pleasure.
606
00:28:38,250 --> 00:28:39,333
Hi.
607
00:28:39,334 --> 00:28:40,417
Yeah, we got a lot to go over.
608
00:28:40,419 --> 00:28:43,153
So will both of you lovely
ladies
609
00:28:43,155 --> 00:28:44,722
be going to this party tonight?
610
00:28:44,724 --> 00:28:46,957
Oh my God, I left my dress at
home.
611
00:28:46,959 --> 00:28:49,760
Oh, Jenny's car is in the shop.
612
00:28:49,762 --> 00:28:51,095
I actually drove her in this
morning.
613
00:28:51,097 --> 00:28:52,396
Hey, if you need a ride,
614
00:28:52,398 --> 00:28:53,997
I've got like 90 minutes before
my
615
00:28:53,999 --> 00:28:56,800
meeting with Bill and Susan,
so...
616
00:28:56,802 --> 00:28:59,136
AUTO: Alan, do you have my
new battery?
617
00:28:59,138 --> 00:29:00,070
Yes, go.
618
00:29:00,072 --> 00:29:01,271
One second, Auto.
619
00:29:01,273 --> 00:29:02,973
Yeah, that would be great.
620
00:29:02,975 --> 00:29:04,341
Just show me where to go.
621
00:29:04,343 --> 00:29:07,911
AUTO: Alan, I am
currently only operating
622
00:29:07,913 --> 00:29:10,481
at 65% of my capability.
623
00:29:10,483 --> 00:29:12,883
And we'll take care of
all that tonight, Auto.
624
00:29:12,885 --> 00:29:13,951
Okay?
625
00:29:13,953 --> 00:29:14,985
Oh, thank you.
626
00:29:15,855 --> 00:29:16,787
All right, bye Marci.
627
00:29:16,789 --> 00:29:17,788
Bye.
628
00:29:17,790 --> 00:29:18,790
Bye Auto.
629
00:29:23,062 --> 00:29:25,963
I do believe there's a love
connection going on there.
630
00:29:29,301 --> 00:29:32,102
(OMINOUS MUSIC)
631
00:29:34,206 --> 00:29:37,775
(LIGHT GENTLE MUSIC)
632
00:29:37,777 --> 00:29:39,243
Thanks again for doing this.
633
00:29:41,480 --> 00:29:43,413
Listen, I've still got some
time.
634
00:29:43,415 --> 00:29:44,448
Is there some place along the
way
635
00:29:44,450 --> 00:29:46,083
we can get something to eat?
636
00:29:46,085 --> 00:29:47,785
In all the craziness this
morning
637
00:29:47,787 --> 00:29:49,987
I never grabbed one of those
bagels.
638
00:29:49,989 --> 00:29:51,221
Yeah, I know a place.
639
00:29:51,223 --> 00:29:52,089
Yeah?
640
00:29:52,091 --> 00:29:52,956
Yeah.
641
00:29:52,958 --> 00:29:53,891
Perfect!
642
00:29:53,893 --> 00:29:54,558
Let's go!
643
00:29:54,560 --> 00:29:56,193
Okay.
644
00:29:56,195 --> 00:29:58,996
(ROBOT BUZZING)
645
00:30:01,534 --> 00:30:03,100
So, how did you know Susan?
646
00:30:03,102 --> 00:30:05,369
Oh, we met at Berkeley.
647
00:30:05,371 --> 00:30:07,288
Kind of hit it off
648
00:30:07,289 --> 00:30:09,206
and later partnered up on a
couple tech sector start-ups.
649
00:30:09,208 --> 00:30:10,474
Oh.
650
00:30:10,476 --> 00:30:12,276
It didn't last though.
651
00:30:12,278 --> 00:30:13,377
She got impatient
652
00:30:13,379 --> 00:30:15,979
and shifted away from
development
653
00:30:15,981 --> 00:30:18,048
and started running businesses.
654
00:30:18,050 --> 00:30:18,916
(IMITATES SNORING)
655
00:30:18,918 --> 00:30:20,150
I know, boring right?
656
00:30:20,152 --> 00:30:23,220
But I kept at it, put
a good team together,
657
00:30:23,222 --> 00:30:25,322
and pretty soon Auto was born.
658
00:30:25,324 --> 00:30:26,857
He's an amazing machine.
659
00:30:26,859 --> 00:30:28,192
You like him?
660
00:30:28,194 --> 00:30:29,092
I do actually.
661
00:30:29,094 --> 00:30:30,994
He's very friendly.
662
00:30:33,165 --> 00:30:34,431
Auto, they need you in
receiving.
663
00:30:34,433 --> 00:30:36,166
AUTO: I will be right there.
664
00:30:36,168 --> 00:30:38,335
Hey, what are you doing over
here?
665
00:30:40,973 --> 00:30:42,272
AUTO: It is a secret.
666
00:30:43,509 --> 00:30:44,975
Okay.
667
00:30:44,976 --> 00:30:46,442
It's like I'm talking to a
real person.
668
00:30:46,445 --> 00:30:49,413
A very kind but awkward person.
669
00:30:49,415 --> 00:30:52,382
That is the RT7 Learning Chip.
670
00:30:52,384 --> 00:30:54,451
Auto was designed to learn by
671
00:30:54,453 --> 00:30:55,953
watching human behavior
672
00:30:55,955 --> 00:30:58,121
so that he could work more
easily alongside people.
673
00:30:58,123 --> 00:30:59,206
Does he have feelings?
674
00:30:59,207 --> 00:31:00,290
'Cause I swear to God sometimes
it feels...
675
00:31:00,292 --> 00:31:01,158
No.
676
00:31:01,160 --> 00:31:02,904
No, no, no.
677
00:31:02,905 --> 00:31:04,649
It's just a simulation of
emotions.
678
00:31:04,650 --> 00:31:06,394
You see, the more he
comprehends human behavior,
679
00:31:06,398 --> 00:31:08,298
the more he can be of service.
680
00:31:08,300 --> 00:31:12,169
For example, if someone's
having a tough day,
681
00:31:12,171 --> 00:31:15,005
he'll recognize it and
change his interactions.
682
00:31:15,007 --> 00:31:17,608
Ask if you're okay or
bring you a cup of coffee.
683
00:31:17,610 --> 00:31:19,343
Or give me a massage.
684
00:31:19,345 --> 00:31:20,510
(PERKY MUSIC)
685
00:31:20,512 --> 00:31:22,412
He's given you a massage?
686
00:31:22,414 --> 00:31:23,280
Oh yeah.
687
00:31:23,282 --> 00:31:24,147
He's actually good at it.
688
00:31:24,149 --> 00:31:26,016
I don't doubt it.
689
00:31:26,018 --> 00:31:28,585
Although HR might have
a problem with that.
690
00:31:28,587 --> 00:31:29,787
(JENNY LAUGHING)
691
00:31:29,788 --> 00:31:30,988
But those are exactly the kind
of
692
00:31:30,990 --> 00:31:32,623
examples I'm talking about.
693
00:31:32,625 --> 00:31:35,425
He'll adapt and finds ways to
increase
694
00:31:35,427 --> 00:31:37,194
not only his own efficiency,
695
00:31:37,195 --> 00:31:38,962
but the efficiency of
everyone else around him.
696
00:31:38,964 --> 00:31:40,364
So it's all about efficiency?
697
00:31:40,366 --> 00:31:41,966
Yeah.
698
00:31:41,967 --> 00:31:43,567
I mean he's still just a machine
699
00:31:43,568 --> 00:31:45,168
and machines are great at
performing programmed tasks,
700
00:31:45,170 --> 00:31:46,370
but they can't create.
701
00:31:46,372 --> 00:31:48,438
Only a human being with
a soul can do that.
702
00:31:48,440 --> 00:31:51,308
And that's why jobs like yours
are secure.
703
00:31:51,310 --> 00:31:52,442
Yeah, for now.
704
00:31:52,444 --> 00:31:53,610
Yeah, for now.
705
00:31:53,612 --> 00:31:55,445
(JENNY LAUGHING)
706
00:31:55,447 --> 00:31:59,683
Look, the day a machine
can create something
707
00:31:59,685 --> 00:32:01,285
is the day it becomes sentient.
708
00:32:01,287 --> 00:32:02,386
And that,
709
00:32:03,555 --> 00:32:06,490
man that would be extraordinary.
710
00:32:06,492 --> 00:32:07,925
You know, I thought
he had a thing for me.
711
00:32:07,927 --> 00:32:10,160
I'm kind of disappointed to be
honest.
712
00:32:10,162 --> 00:32:13,063
The fact you've worked so well
with him
713
00:32:13,065 --> 00:32:14,531
the last couple of
months is why your inputs
714
00:32:14,533 --> 00:32:17,367
gonna be so important with
programming the new models.
715
00:32:17,369 --> 00:32:18,502
New model?
716
00:32:18,504 --> 00:32:20,003
Auto was the prototype.
717
00:32:20,005 --> 00:32:21,672
He was never meant for this kind
of work.
718
00:32:21,674 --> 00:32:23,640
But the new models will be
perfect.
719
00:32:23,642 --> 00:32:25,108
Streamlined.
720
00:32:25,110 --> 00:32:26,343
More job orientated.
721
00:32:26,345 --> 00:32:28,445
So what was Auto originally
made for?
722
00:32:30,249 --> 00:32:32,983
Well, lets just say
when I was creating him
723
00:32:32,985 --> 00:32:34,584
I wasn't exactly dreaming,
724
00:32:34,586 --> 00:32:38,388
"Oh, maybe my robot might be
at Alert Insulation some day."
725
00:32:39,491 --> 00:32:41,024
Yeah, I can relate.
726
00:32:41,026 --> 00:32:43,527
Oh, so this place
wasn't your dream either?
727
00:32:43,529 --> 00:32:46,463
Will I be replaced if I say no?
728
00:32:46,465 --> 00:32:48,031
Don't worry, you're safe.
729
00:32:49,368 --> 00:32:52,536
But seriously, what is your
dream?
730
00:32:54,707 --> 00:32:57,474
Wow, you're good.
♪ Never say goodbye to you ♪
731
00:32:57,476 --> 00:32:58,408
Thanks.
732
00:32:58,410 --> 00:33:02,713
So tell me, how does a
naturally gifted singer
733
00:33:02,715 --> 00:33:06,516
such as yourself, wind up
editing corporate videos?
734
00:33:08,320 --> 00:33:10,320
Well, a girl's got to pay
the rent somehow, right?
735
00:33:10,322 --> 00:33:12,089
(BOTH CHUCKLING)
736
00:33:12,091 --> 00:33:14,024
I started editing my own stuff
737
00:33:14,026 --> 00:33:15,492
and then I started freelancing,
738
00:33:15,494 --> 00:33:18,528
and I answered an ad
online and found this place
739
00:33:18,530 --> 00:33:20,030
and the rest is history.
740
00:33:21,066 --> 00:33:22,265
And what about the singing?
741
00:33:22,267 --> 00:33:23,467
I'm still at it.
742
00:33:23,469 --> 00:33:25,369
Stubborn I guess.
743
00:33:25,371 --> 00:33:26,371
Yeah, me too.
744
00:33:28,440 --> 00:33:30,674
Everyone told me the tech I
was trying to do with Auto
745
00:33:30,676 --> 00:33:33,310
was more than a decade away,
746
00:33:33,312 --> 00:33:35,412
but I never gave up.
747
00:33:37,583 --> 00:33:39,216
And now he's here.
748
00:33:39,218 --> 00:33:40,650
AUTO: Coffee?
749
00:33:40,652 --> 00:33:41,518
(JENNY LAUGHING)
750
00:33:41,520 --> 00:33:42,386
Literally.
751
00:33:42,388 --> 00:33:43,571
Yeah.
752
00:33:43,572 --> 00:33:44,755
AUTO: Jenny, I understand you're
753
00:33:44,757 --> 00:33:46,790
working a double shift today.
754
00:33:46,792 --> 00:33:50,193
I thought you could use a pick
me up.
755
00:33:50,195 --> 00:33:51,194
No, that's okay Auto.
756
00:33:51,196 --> 00:33:53,063
I already had some coffee.
757
00:33:53,065 --> 00:33:53,730
Thank you though.
758
00:33:53,732 --> 00:33:54,664
Maybe later.
759
00:33:54,666 --> 00:33:55,666
AUTO: Noted.
760
00:33:56,735 --> 00:34:00,437
Alan, could we install my new
battery now?
761
00:34:00,439 --> 00:34:03,340
I am at 55%.
762
00:34:03,342 --> 00:34:05,120
Actually, you know that meeting
763
00:34:05,121 --> 00:34:06,899
with Bill and Susan's in a few
minutes,
764
00:34:06,900 --> 00:34:08,678
but I promise you that we'll
take care of you tonight.
765
00:34:08,680 --> 00:34:10,147
All right?
766
00:34:10,149 --> 00:34:12,349
(OMINOUS MUSIC)
767
00:34:12,351 --> 00:34:13,250
Auto?
768
00:34:13,252 --> 00:34:15,185
AUTO: Yes, tonight.
769
00:34:15,187 --> 00:34:16,620
Very well.
770
00:34:16,622 --> 00:34:18,288
I will work now.
771
00:34:18,290 --> 00:34:19,689
See you both later.
772
00:34:22,394 --> 00:34:23,693
See what I mean?
773
00:34:23,695 --> 00:34:24,695
Yeah.
774
00:34:26,165 --> 00:34:28,331
We'll be downloading his memory
tonight
775
00:34:28,333 --> 00:34:29,733
so we'll take a good look at it
776
00:34:29,735 --> 00:34:31,168
then he'll be fine.
777
00:34:31,170 --> 00:34:32,502
Okay, I'm gonna hop in.
778
00:34:32,504 --> 00:34:33,603
You'll still be here?
779
00:34:33,605 --> 00:34:34,704
Yep.
780
00:34:34,706 --> 00:34:35,572
All right.
781
00:34:35,574 --> 00:34:36,640
All right.
782
00:34:39,678 --> 00:34:41,411
(DOOR KNOCKING)
783
00:34:41,413 --> 00:34:42,413
Alan!
784
00:34:43,482 --> 00:34:45,649
Sorry about that mess this
morning.
785
00:34:45,651 --> 00:34:47,317
Hey, people are upset.
786
00:34:47,319 --> 00:34:49,186
These things were bound to
happen, right?
787
00:34:49,188 --> 00:34:50,454
Yeah, real sad.
788
00:34:50,456 --> 00:34:52,255
So, we on schedule?
789
00:34:52,257 --> 00:34:53,223
Yep.
790
00:34:53,225 --> 00:34:55,225
Once we copy Auto's data,
791
00:34:55,227 --> 00:34:57,794
we can start the deactivation
process.
792
00:34:57,796 --> 00:34:59,563
You're getting rid of Auto?
793
00:34:59,565 --> 00:35:01,098
He's one of my best workers.
794
00:35:01,100 --> 00:35:02,833
Bill, he's just the prototype.
795
00:35:02,835 --> 00:35:05,335
The next models are going
to be much more efficient.
796
00:35:05,337 --> 00:35:06,870
So why just throw him away?
797
00:35:06,872 --> 00:35:08,538
Well his programming's old
798
00:35:08,540 --> 00:35:10,173
and his battery's dying.
799
00:35:10,175 --> 00:35:11,475
We can bring in two more units
800
00:35:11,477 --> 00:35:13,477
for the cost of one replacement
battery.
801
00:35:13,479 --> 00:35:14,912
Start fresh.
802
00:35:14,913 --> 00:35:16,346
ALAN: These new machines are
entirely
803
00:35:16,348 --> 00:35:17,747
different entities.
804
00:35:17,749 --> 00:35:19,282
They're gonna be installed with
all
805
00:35:19,284 --> 00:35:21,351
of the data Auto's ever
collected,
806
00:35:21,353 --> 00:35:24,154
and infused into the new
and improved programming.
807
00:35:24,156 --> 00:35:25,789
So no more Auto?
808
00:35:25,791 --> 00:35:28,025
No.
809
00:35:28,026 --> 00:35:30,260
Auto's final stage will be this.
810
00:35:30,262 --> 00:35:31,294
What's that?
811
00:35:31,296 --> 00:35:33,463
The ultra neutralizer.
812
00:35:33,465 --> 00:35:35,298
My nephew named it.
813
00:35:35,300 --> 00:35:36,800
He's seven.
814
00:35:36,802 --> 00:35:39,836
Anyway, there's a socket
at the back of Auto's head.
815
00:35:39,838 --> 00:35:42,305
Once we've downloaded his data,
816
00:35:42,307 --> 00:35:44,241
the neutralizer will go into the
socket
817
00:35:44,243 --> 00:35:46,610
and this button will send an ion
pulse
818
00:35:46,612 --> 00:35:49,679
into his circuitry, frying
his neuro-processors,
819
00:35:49,681 --> 00:35:50,914
effectively terminating him.
820
00:35:50,916 --> 00:35:52,849
Zero chance of revival.
821
00:35:52,851 --> 00:35:55,452
Why would that even
need to be installed?
822
00:35:55,454 --> 00:35:56,454
As a safeguard.
823
00:35:57,222 --> 00:35:59,222
It's a proprietary tech.
824
00:35:59,223 --> 00:36:01,223
I can't let the competition
getting a hold of this.
825
00:36:01,226 --> 00:36:02,659
Right.
826
00:36:02,661 --> 00:36:04,361
You seem disappointed.
827
00:36:04,363 --> 00:36:06,796
I just feel sorry for him.
828
00:36:06,798 --> 00:36:10,700
Well, that means we've
done our job right.
829
00:36:10,702 --> 00:36:13,503
So everyone's replaceable
in the new world order, huh?
830
00:36:13,505 --> 00:36:15,205
It's just a machine, Bill.
831
00:36:15,841 --> 00:36:17,474
Just a machine.
832
00:36:17,476 --> 00:36:19,943
(GUNS FIRING)
833
00:36:21,213 --> 00:36:23,813
(OMINOUS MUSIC)
834
00:36:59,618 --> 00:37:02,252
(GUNS FIRING)
835
00:37:15,534 --> 00:37:16,733
(WOMAN SCREAMS)
836
00:37:16,735 --> 00:37:17,601
Auto!
837
00:37:17,603 --> 00:37:19,002
Let me go!
838
00:37:19,004 --> 00:37:20,870
AUTO: No, protect!
839
00:37:23,242 --> 00:37:24,507
(SHIP EXPLODING)
840
00:37:24,509 --> 00:37:25,509
Auto?
841
00:37:26,278 --> 00:37:27,278
Auto.
842
00:37:28,013 --> 00:37:29,013
Auto!
843
00:37:30,782 --> 00:37:31,915
Are you okay?
844
00:37:32,851 --> 00:37:34,651
AUTO: I,
845
00:37:34,653 --> 00:37:35,653
had an accident.
846
00:37:37,589 --> 00:37:38,855
I will clean it.
847
00:37:38,857 --> 00:37:40,590
It's okay.
848
00:37:40,592 --> 00:37:41,891
I can take care of it.
849
00:37:41,893 --> 00:37:43,493
They need you in shipping.
850
00:37:43,495 --> 00:37:44,728
AUTO: Yes.
851
00:37:44,730 --> 00:37:46,830
Yes, shipping.
852
00:37:46,832 --> 00:37:48,832
Much work to be done.
(OMINOUS MUSIC)
853
00:37:48,834 --> 00:37:50,567
Have a good day, Marci.
854
00:37:54,773 --> 00:37:57,574
(FESTIVE MUSIC)
855
00:38:05,017 --> 00:38:06,716
It's been over an hour.
856
00:38:06,718 --> 00:38:08,218
Did you get my texts?
857
00:38:08,219 --> 00:38:09,719
Sorry, it's been tough
getting out of that place
858
00:38:09,721 --> 00:38:11,721
with everything going on.
859
00:38:11,723 --> 00:38:12,656
Beer.
860
00:38:12,658 --> 00:38:17,027
So, why don't you tell me
what this is all about?
861
00:38:18,430 --> 00:38:20,330
I need you to get me back in
there.
862
00:38:20,332 --> 00:38:21,765
15 minutes, tops.
863
00:38:21,767 --> 00:38:24,034
No flippin' way.
864
00:38:24,035 --> 00:38:26,302
I am not risking my severance
package over you Devin.
865
00:38:28,674 --> 00:38:30,090
Come on.
866
00:38:30,091 --> 00:38:31,507
Nobody's gonna be in
there after six anyway.
867
00:38:31,510 --> 00:38:33,476
They're all going to the
Christmas party.
868
00:38:33,478 --> 00:38:35,712
Why the hell do you
need to be back there?
869
00:38:38,083 --> 00:38:39,416
I left some personal stuff
870
00:38:39,418 --> 00:38:41,451
backed up on the shipping
computer.
871
00:38:41,453 --> 00:38:43,620
So get me a flash drive,
I'll go in and grab it for ya.
872
00:38:43,622 --> 00:38:45,689
No, I'm the only one
that knows where it is.
873
00:38:45,691 --> 00:38:47,023
Then what's the problem?
874
00:38:47,025 --> 00:38:48,341
No one's gonna find it.
875
00:38:48,342 --> 00:38:49,658
And in a couple weeks
it's not gonna matter.
876
00:38:49,661 --> 00:38:51,861
Come on, will you just
help me out on this?
877
00:38:51,863 --> 00:38:53,563
No, I'm sorry my friend,
878
00:38:53,565 --> 00:38:55,432
I'm not gonna help you out on
this.
879
00:38:56,968 --> 00:38:58,601
All right.
880
00:38:58,603 --> 00:39:00,670
Well, I guess Bill's just gonna
have to
881
00:39:00,672 --> 00:39:02,872
get an anonymous phone
call about that batch
882
00:39:02,874 --> 00:39:04,908
of defective cell phones.
883
00:39:04,910 --> 00:39:06,042
You remember the ones that got
lost
884
00:39:06,044 --> 00:39:07,944
on the way back to the
manufacturer?
885
00:39:10,716 --> 00:39:12,982
Meet me at the back
entrance of the warehouse
886
00:39:12,984 --> 00:39:14,517
at six p.m. sharp.
887
00:39:14,519 --> 00:39:19,055
Don't be late 'cause I am
not waiting around for you.
888
00:39:30,001 --> 00:39:32,802
(FESTIVE MUSIC)
889
00:39:37,142 --> 00:39:38,592
MARCI: Bill, we got to get
going.
890
00:39:38,593 --> 00:39:40,043
Everyone is arriving
at the hall, let's go.
891
00:39:40,045 --> 00:39:42,445
Okay, let's do this.
892
00:39:42,447 --> 00:39:44,114
Anything left on the list?
893
00:39:44,115 --> 00:39:45,782
You mean who's been
naughty and who's been nice?
894
00:39:45,784 --> 00:39:46,983
(MARCI AND BILL CHUCKLING)
895
00:39:46,985 --> 00:39:48,818
Sorry, just some Christmas
levity.
896
00:39:50,655 --> 00:39:52,956
The new cooling gel
is back from testing.
897
00:39:52,958 --> 00:39:54,958
Passed with flying colors.
898
00:39:54,960 --> 00:39:56,960
Well, that's some good news.
899
00:39:56,962 --> 00:39:59,012
It's all good news, Bill.
900
00:39:59,013 --> 00:40:01,063
Profits are gonna skyrocket
next year, you'll see.
901
00:40:02,033 --> 00:40:03,800
Ho, ho, how do I look?
902
00:40:03,802 --> 00:40:06,569
Like a bundle of Christmas
cheer!
903
00:40:07,606 --> 00:40:09,339
You coming?
904
00:40:09,340 --> 00:40:11,073
Yeah, I just have a
couple things to wrap up.
905
00:40:11,076 --> 00:40:16,146
- Do you want a bow?
- (BELL RINGING)
906
00:40:16,148 --> 00:40:17,680
I thought it was funny.
907
00:40:17,682 --> 00:40:18,548
Me too.
908
00:40:18,550 --> 00:40:19,550
Let's go.
909
00:40:23,455 --> 00:40:28,525
Now Auto, I'm gonna need
you to be perfectly still.
910
00:40:28,527 --> 00:40:30,827
AUTO: Yes Alan, I will comply.
911
00:40:30,829 --> 00:40:33,997
Precisely how long do
I need to keep still?
912
00:40:33,999 --> 00:40:35,565
I can tell you exactly how long
913
00:40:35,567 --> 00:40:36,800
in a just a second.
914
00:40:38,870 --> 00:40:40,737
One hour and four minutes.
915
00:40:40,739 --> 00:40:43,606
AUTO: And what is the
purpose of this data transfer?
916
00:40:43,608 --> 00:40:46,009
To provide the new units with
917
00:40:46,011 --> 00:40:48,845
all the information you've
learned while working here.
918
00:40:48,847 --> 00:40:50,580
AUTO: When this is complete,
919
00:40:50,582 --> 00:40:52,582
will you install my new battery?
920
00:40:53,919 --> 00:40:55,869
Tomorrow, Auto.
921
00:40:55,870 --> 00:40:57,820
Everything will be in order by
tomorrow.
922
00:40:58,924 --> 00:41:00,690
Okay, he's set.
923
00:41:00,692 --> 00:41:01,692
We can go.
924
00:41:02,594 --> 00:41:03,593
AUTO: Jenny.
925
00:41:03,595 --> 00:41:04,895
Yep.
926
00:41:04,896 --> 00:41:06,576
AUTO: Will you stay
with me for a moment?
927
00:41:07,699 --> 00:41:08,699
Sure.
928
00:41:10,001 --> 00:41:11,001
Fascinating.
929
00:41:14,706 --> 00:41:17,390
So what's up?
930
00:41:17,391 --> 00:41:20,075
AUTO: Jenny, Alan is not
providing accurate information.
931
00:41:20,078 --> 00:41:21,845
What do you mean?
932
00:41:21,846 --> 00:41:23,613
AUTO: I heard him
talking with Bill and Susan.
933
00:41:23,615 --> 00:41:26,883
He has no intention of
replacing my battery.
934
00:41:26,885 --> 00:41:29,018
He plans to deactivate me.
935
00:41:29,020 --> 00:41:30,487
Why would he do that?
936
00:41:30,489 --> 00:41:32,222
He loves you!
937
00:41:32,223 --> 00:41:33,956
All he does is talk about
how amazing you are.
938
00:41:33,959 --> 00:41:35,658
BILL: So I just throw him away?
939
00:41:35,660 --> 00:41:37,160
ALAN: Well his programming's old
940
00:41:37,162 --> 00:41:38,795
and his battery's dying.
941
00:41:38,797 --> 00:41:40,029
SUSAN: We can bring in two
more units
942
00:41:40,031 --> 00:41:42,031
for the cost of one replacement
battery.
943
00:41:42,033 --> 00:41:43,033
Start fresh.
944
00:41:44,269 --> 00:41:45,735
AUTO: Can you help me?
945
00:41:47,672 --> 00:41:48,705
I'll give it a shot.
946
00:41:48,707 --> 00:41:50,073
I mean, my words don't exactly
947
00:41:50,075 --> 00:41:51,708
carry a lot of weight around
here.
948
00:41:51,710 --> 00:41:52,976
AUTO: "Carry weight?"
949
00:41:52,978 --> 00:41:55,745
I mean, I don't know
if they're gonna listen.
950
00:41:55,747 --> 00:41:58,615
AUTO: Please Jenny,
make them understand.
951
00:41:58,617 --> 00:42:00,550
I do not wish to be deactivated.
952
00:42:00,552 --> 00:42:02,952
I enjoy working here with you.
953
00:42:02,954 --> 00:42:05,021
This job gives me purpose.
954
00:42:05,023 --> 00:42:08,525
There is no purpose in being
deactivated.
955
00:42:08,527 --> 00:42:10,260
Okay, I'll give it my best.
956
00:42:10,262 --> 00:42:13,630
Just promise me you'll wait here
okay?
957
00:42:13,632 --> 00:42:14,731
AUTO: I will wait.
958
00:42:17,769 --> 00:42:18,769
Jenny.
959
00:42:19,704 --> 00:42:20,637
Yeah.
960
00:42:20,639 --> 00:42:23,806
AUTO: Thank you for being my
friend.
961
00:42:23,808 --> 00:42:24,707
Of course.
962
00:42:24,709 --> 00:42:27,677
(SLOW PACED MUSIC)
963
00:42:31,816 --> 00:42:33,783
That's why you're not
in development anymore.
964
00:42:33,785 --> 00:42:37,253
(ALAN AND SUSAN LAUGHING)
965
00:42:40,859 --> 00:42:42,893
When did you get this?
966
00:42:42,894 --> 00:42:45,094
Why didn't you tell me you
were gonna deactivate Auto?
967
00:42:46,298 --> 00:42:49,032
Who, who told you this?
968
00:42:49,034 --> 00:42:50,034
Auto did.
969
00:42:54,272 --> 00:42:56,272
He must have been spying on us
970
00:42:56,274 --> 00:42:58,141
when we were talking to Bill.
971
00:43:00,178 --> 00:43:01,178
Amazing.
972
00:43:02,347 --> 00:43:03,246
(OMINOUS MUSIC)
973
00:43:03,247 --> 00:43:04,146
DEVIN: Thanks for doing this.
974
00:43:04,149 --> 00:43:05,148
You better make it quick,
975
00:43:05,150 --> 00:43:06,816
there's people still in there.
976
00:43:06,818 --> 00:43:08,952
Susan, that Alan guy.
977
00:43:08,954 --> 00:43:10,821
And I think Linda and
978
00:43:10,822 --> 00:43:12,689
Rick are fooling around in
the bathroom or something.
979
00:43:12,691 --> 00:43:14,023
Yeah, yeah, they'll
never know I'm there.
980
00:43:14,025 --> 00:43:15,725
They better not,
'cause if you get caught,
981
00:43:15,727 --> 00:43:17,026
it's not your head, it's mine.
982
00:43:17,028 --> 00:43:18,127
Yeah, I get it.
983
00:43:18,129 --> 00:43:19,162
Both our heads.
984
00:43:22,934 --> 00:43:25,802
(KEYPAD BEEPING)
985
00:43:28,340 --> 00:43:30,273
See you back at the
bar when you're done.
986
00:43:33,645 --> 00:43:34,877
I'm sorry that we didn't tell
you.
987
00:43:34,879 --> 00:43:36,813
We just wanted to keep things
quiet
988
00:43:36,815 --> 00:43:38,681
until the process was done.
989
00:43:38,683 --> 00:43:39,716
But why?
990
00:43:46,291 --> 00:43:48,925
Because you were afraid you'd
upset him.
991
00:43:48,927 --> 00:43:50,860
Jenny, he doesn't get upset.
992
00:43:50,862 --> 00:43:52,695
We've already been over this.
993
00:43:52,697 --> 00:43:54,330
They're not real emotions.
994
00:43:54,332 --> 00:43:55,732
They're real to Auto.
995
00:43:55,734 --> 00:43:57,634
There's nothing more that can
be done.
996
00:43:57,636 --> 00:43:59,869
His battery is already dead.
997
00:43:59,871 --> 00:44:01,004
So replace it.
998
00:44:01,006 --> 00:44:02,873
It's old tech.
999
00:44:02,874 --> 00:44:04,741
We don't have anything
compatible to it anymore.
1000
00:44:04,743 --> 00:44:06,809
Well couldn't you
just like take his brain
1001
00:44:06,811 --> 00:44:08,645
and put it in one of the new
units?
1002
00:44:08,647 --> 00:44:09,663
No, no.
1003
00:44:09,664 --> 00:44:10,680
His operating system's
different.
1004
00:44:10,682 --> 00:44:14,083
It's like with home computers.
1005
00:44:14,085 --> 00:44:16,219
Okay, sometimes the old programs
1006
00:44:16,221 --> 00:44:18,021
just don't work with the new
system.
1007
00:44:18,023 --> 00:44:20,990
To bring in the new tech,
we had to get rid of the old.
1008
00:44:20,992 --> 00:44:24,293
Oh, so it's just all
about the bottom line huh?
1009
00:44:27,132 --> 00:44:28,197
Where are you going?
1010
00:44:28,199 --> 00:44:29,966
JENNY: To tell Auto the truth.
1011
00:44:30,802 --> 00:44:32,452
I'd re-consider that.
1012
00:44:32,453 --> 00:44:34,103
Auto was never supposed
to know about any of this.
1013
00:44:34,105 --> 00:44:35,738
It was just supposed to be
another day
1014
00:44:35,740 --> 00:44:38,007
and after the data transfer,
1015
00:44:38,009 --> 00:44:39,976
I was gonna shut him off
peacefully.
1016
00:44:39,978 --> 00:44:41,844
If Auto doesn't have any real
emotion,
1017
00:44:41,846 --> 00:44:44,280
then why would it matter
if I told him the truth?
1018
00:44:46,785 --> 00:44:47,717
You're right.
1019
00:44:47,719 --> 00:44:51,888
Tell him the truth or tell
him what he wants to hear.
1020
00:44:51,890 --> 00:44:53,089
It's your call.
1021
00:44:53,091 --> 00:44:54,457
I'm starting to wonder who the
real
1022
00:44:54,459 --> 00:44:55,892
robots are around here.
1023
00:45:03,034 --> 00:45:04,767
What was that all about?
1024
00:45:05,804 --> 00:45:06,803
And spying!
1025
00:45:06,805 --> 00:45:10,406
That's not part of it's
current programming.
1026
00:45:10,408 --> 00:45:12,809
No, no it isn't.
1027
00:45:12,811 --> 00:45:15,044
I think Auto might be reverting
1028
00:45:15,046 --> 00:45:17,480
to his original initiatives.
1029
00:45:20,285 --> 00:45:21,818
How could that happen when the
1030
00:45:21,820 --> 00:45:25,154
original hard drive was
replaced?
1031
00:45:27,492 --> 00:45:28,492
Alan?
1032
00:45:31,162 --> 00:45:33,730
You did replace its original
hard drive?
1033
00:45:33,732 --> 00:45:38,000
It was prohibitively
expensive, all right.
1034
00:45:38,002 --> 00:45:39,902
We did a deep erase
1035
00:45:39,904 --> 00:45:42,105
and overwrote it with the new
programming.
1036
00:45:42,107 --> 00:45:43,339
Damn it, Alan!
1037
00:45:43,341 --> 00:45:45,374
We discussed this!
1038
00:45:45,376 --> 00:45:48,010
Auto's parts are one of a kind
okay.
1039
00:45:48,012 --> 00:45:51,414
We begun production on the new
models.
1040
00:45:51,416 --> 00:45:53,883
Doing a deep erase was just
as good as getting a new one.
1041
00:45:53,885 --> 00:45:56,185
Residual data was always a
possibility!
1042
00:45:56,187 --> 00:45:58,387
I would have never allowed
you to bring it in here!
1043
00:45:58,389 --> 00:46:01,057
It was the only way to
meet your deadline Susan!
1044
00:46:01,960 --> 00:46:03,392
Oh, so now it's my fault?
1045
00:46:05,897 --> 00:46:07,764
I trusted you.
1046
00:46:07,766 --> 00:46:08,431
Okay, okay.
1047
00:46:08,433 --> 00:46:10,199
Just hear me out okay.
1048
00:46:10,201 --> 00:46:14,804
It seems Auto's emotions
have become more sapient.
1049
00:46:14,806 --> 00:46:17,240
This data will be priceless.
1050
00:46:17,242 --> 00:46:18,841
We're talking about something
much bigger
1051
00:46:18,843 --> 00:46:21,110
than worker or androids here.
1052
00:46:21,112 --> 00:46:22,311
I'm going down.
1053
00:46:22,313 --> 00:46:23,913
She can't be alone with Auto.
1054
00:46:23,915 --> 00:46:25,782
Hey, hey, hey.
1055
00:46:25,784 --> 00:46:26,449
Auto's fine.
1056
00:46:26,451 --> 00:46:27,784
Everything's fine.
1057
00:46:29,020 --> 00:46:30,286
You let go of me, Alan.
1058
00:46:32,457 --> 00:46:34,357
There was a time you enjoyed
this.
1059
00:46:36,027 --> 00:46:37,126
Times change.
1060
00:46:37,128 --> 00:46:38,128
Sit down!
1061
00:46:41,432 --> 00:46:42,432
Relax.
1062
00:46:43,802 --> 00:46:46,202
This will all be over
in less than an hour.
1063
00:46:46,204 --> 00:46:47,204
Okay?
1064
00:46:48,540 --> 00:46:49,540
You look good.
1065
00:46:54,913 --> 00:46:56,212
LINDA: Did you tell your wife
yet?
1066
00:46:56,214 --> 00:46:57,980
I can't say anything right now.
1067
00:46:57,982 --> 00:47:00,483
It's just bad timing
with all these layoffs.
1068
00:47:00,485 --> 00:47:03,219
Honestly, it's a money thing.
1069
00:47:03,221 --> 00:47:04,554
You have money.
1070
00:47:04,556 --> 00:47:06,222
I have her money.
1071
00:47:06,224 --> 00:47:07,707
And without her...
1072
00:47:07,708 --> 00:47:09,191
I thought you didn't love her
anymore.?
1073
00:47:09,194 --> 00:47:11,027
It's not a love thing.
1074
00:47:11,029 --> 00:47:12,029
Oh really?
1075
00:47:12,897 --> 00:47:14,597
So, what am I to you?
1076
00:47:14,599 --> 00:47:16,299
Just some office slut?
1077
00:47:16,301 --> 00:47:17,301
God no!
1078
00:47:18,369 --> 00:47:20,169
I'm the slut, okay.
1079
00:47:20,171 --> 00:47:21,604
I'm the one cheating on my wife.
1080
00:47:21,606 --> 00:47:24,440
I'm a floozy!
1081
00:47:24,442 --> 00:47:26,075
So, what does that make me?
1082
00:47:27,178 --> 00:47:28,178
Happily single?
1083
00:47:30,415 --> 00:47:32,181
Get out of here.
1084
00:47:32,183 --> 00:47:33,049
What?
1085
00:47:33,051 --> 00:47:34,051
Now!
1086
00:47:34,619 --> 00:47:35,484
RICK: Come on...
1087
00:47:35,486 --> 00:47:36,486
Get the fuck out, Dick!
1088
00:47:44,495 --> 00:47:45,495
It's Rick.
1089
00:47:52,637 --> 00:47:55,638
(MACHINES BEEPING)
1090
00:47:59,377 --> 00:48:02,078
(SOLEMN MUSIC)
1091
00:48:04,349 --> 00:48:05,349
Hey Auto!
1092
00:48:08,052 --> 00:48:10,119
I got some great news!
1093
00:48:10,121 --> 00:48:11,954
They're not gonna de-activate
you.
1094
00:48:16,060 --> 00:48:17,994
Aren't you happy?
1095
00:48:17,995 --> 00:48:19,929
AUTO: Yes, I am most pleased.
1096
00:48:19,931 --> 00:48:21,964
What changed their mind?
1097
00:48:21,966 --> 00:48:24,901
Well I convinced them that it
would
1098
00:48:24,903 --> 00:48:27,136
be better for you to stick
around
1099
00:48:27,138 --> 00:48:29,071
so that you could train the new
machines.
1100
00:48:29,073 --> 00:48:31,407
AUTO: So I can keep my job?
1101
00:48:31,409 --> 00:48:33,109
JENNY: Yeah Auto.
1102
00:48:33,110 --> 00:48:34,810
Nobody does your job better than
you do.
1103
00:48:34,811 --> 00:48:36,511
I told them that you're
more than just a machine.
1104
00:48:36,514 --> 00:48:37,514
You're special.
1105
00:48:39,150 --> 00:48:40,983
AUTO: I am special?
1106
00:48:40,985 --> 00:48:41,985
Yeah.
1107
00:48:42,553 --> 00:48:43,920
Never forget that.
1108
00:48:45,356 --> 00:48:47,590
You're my favorite employee
here.
1109
00:48:47,592 --> 00:48:50,059
AUTO: I am pleased to know this.
1110
00:48:50,061 --> 00:48:52,595
You are my favorite as well,
Jenny.
1111
00:48:52,597 --> 00:48:54,697
Thank you for helping me.
1112
00:48:54,699 --> 00:48:56,165
That's what friends do.
1113
00:48:57,602 --> 00:49:00,136
I better go get ready
for the Christmas party.
1114
00:49:01,372 --> 00:49:04,340
AUTO: Do you think they
would mind if I attend?
1115
00:49:04,342 --> 00:49:07,510
I have never been to a
Christmas party before.
1116
00:49:07,512 --> 00:49:08,477
It would please me
1117
00:49:08,479 --> 00:49:11,547
to go with you. (OMINOUS MUSIC)
1118
00:49:13,017 --> 00:49:14,017
I don't know.
1119
00:49:15,553 --> 00:49:17,954
Yeah, sure, why not.
1120
00:49:17,956 --> 00:49:19,088
It's a date.
1121
00:49:19,090 --> 00:49:20,356
AUTO: A date?
1122
00:49:20,358 --> 00:49:22,024
I am pleased.
1123
00:49:22,026 --> 00:49:25,127
Does this mean we are
more than just friends?
1124
00:49:25,997 --> 00:49:27,463
We're special friends, Auto.
1125
00:49:28,633 --> 00:49:30,333
Okay, so you stay here
1126
00:49:30,334 --> 00:49:32,034
and I'll be back when
Alan's down with you, okay?
1127
00:49:32,036 --> 00:49:34,303
AUTO: Yes, I will wait.
1128
00:49:35,707 --> 00:49:37,039
See ya Auto.
1129
00:49:38,476 --> 00:49:41,477
(MACHINES BEEPING)
1130
00:49:43,514 --> 00:49:46,248
(SOMBER MUSIC)
1131
00:50:03,534 --> 00:50:05,001
Hey there!
1132
00:50:05,003 --> 00:50:07,670
(METAL CLANKING)
1133
00:50:17,749 --> 00:50:19,715
You're not so strong now, are ya
huh?
1134
00:50:19,717 --> 00:50:20,717
AUTO: Devin.
1135
00:50:22,253 --> 00:50:24,153
You piece of shit toaster oven!
1136
00:50:24,155 --> 00:50:26,522
(AUTO BUZZING)
1137
00:50:26,524 --> 00:50:27,524
You're worthless!
1138
00:50:29,761 --> 00:50:30,760
AUTO: No!
1139
00:50:30,762 --> 00:50:32,395
Protect!
1140
00:50:32,397 --> 00:50:35,698
(SHIP EXPLODING)
1141
00:50:35,700 --> 00:50:37,199
Do not worry.
1142
00:50:37,201 --> 00:50:39,168
I will get you to safety.
1143
00:50:39,170 --> 00:50:40,703
You're worthless!
1144
00:50:42,306 --> 00:50:43,572
Fucking worthless!
1145
00:50:44,809 --> 00:50:46,709
(DEVIN CHUCKLING)
1146
00:50:46,711 --> 00:50:49,578
Well I guess your date for
the Christmas party's off huh?
1147
00:50:51,783 --> 00:50:55,151
You know, it's bad enough
you steal our jobs,
1148
00:50:55,153 --> 00:50:57,753
but now you think you
can take our women too?
1149
00:50:57,755 --> 00:50:59,488
Well, that's not gonna happen.
1150
00:51:01,059 --> 00:51:03,125
Even a used-up little whore like
Jenny
1151
00:51:03,127 --> 00:51:04,660
deserves better than you.
1152
00:51:04,662 --> 00:51:05,528
AUTO: Jenny.
1153
00:51:05,530 --> 00:51:07,463
(DEVIN LAUGHING)
1154
00:51:07,465 --> 00:51:09,765
You really are smitten
with her, aren't you?
1155
00:51:11,636 --> 00:51:12,636
I'll tell you what,
1156
00:51:15,673 --> 00:51:17,540
when I'm through with you,
1157
00:51:17,542 --> 00:51:20,209
I'll make sure to give her
some special attention.
1158
00:51:21,212 --> 00:51:23,145
You know, a real good screw.
1159
00:51:24,282 --> 00:51:26,682
You know what screw is don't you
Auto?
1160
00:51:26,684 --> 00:51:29,118
Well, just imagine real big ones
1161
00:51:29,120 --> 00:51:31,720
filling up every one of
Jenny's pretty little holes.
1162
00:51:32,623 --> 00:51:33,789
(BONES CRACKING)
1163
00:51:33,791 --> 00:51:36,592
(OMINOUS MUSIC)
1164
00:51:38,262 --> 00:51:39,762
AUTO: You will not harm her.
1165
00:51:41,499 --> 00:51:44,433
(SHOVEL THUDDING)
1166
00:52:21,772 --> 00:52:24,473
(KEYPAD BEEPING)
1167
00:52:24,475 --> 00:52:25,841
WOMAN: Facility secured.
1168
00:52:29,213 --> 00:52:31,147
What the fuck?!
1169
00:52:31,149 --> 00:52:33,382
AUTO: Must protect Jenny.
1170
00:52:33,384 --> 00:52:35,484
(RICK STUTTERS)
1171
00:52:35,485 --> 00:52:37,585
You're suffering a major
malfunction here man.
1172
00:52:38,589 --> 00:52:40,789
(RICK SCREAMING)
1173
00:52:40,791 --> 00:52:42,191
AUTO: Quiet.
1174
00:52:42,193 --> 00:52:43,792
(RICK GRUNTING)
1175
00:52:43,794 --> 00:52:45,928
You must be quiet prisoner.
1176
00:52:50,902 --> 00:52:52,234
Quiet.
1177
00:52:52,236 --> 00:52:54,837
You will give our location away.
1178
00:52:55,806 --> 00:52:58,607
(OMINOUS MUSIC)
1179
00:53:06,851 --> 00:53:09,518
Stay quiet until I return for
you.
1180
00:53:26,404 --> 00:53:27,970
Identify yourselves.
1181
00:53:27,972 --> 00:53:29,505
Enemy or ally?
1182
00:53:29,507 --> 00:53:30,806
Auto, what are you doing up?
1183
00:53:30,808 --> 00:53:31,974
AUTO: We are under attack.
1184
00:53:31,976 --> 00:53:33,842
The compound is surrounded.
1185
00:53:33,844 --> 00:53:35,844
The enemy has breached our
defenses.
1186
00:53:35,846 --> 00:53:37,880
We must take evasive measures.
1187
00:53:37,882 --> 00:53:39,815
He's reactivated his laser.
1188
00:53:41,219 --> 00:53:42,219
Allies!
1189
00:53:43,354 --> 00:53:45,254
We're allies Auto!
1190
00:53:45,256 --> 00:53:49,992
I'm Susan Williamson and this
is your creator, Alan Han.
1191
00:53:49,994 --> 00:53:51,994
You remember Alan right?
1192
00:53:51,996 --> 00:53:53,696
Hey.
1193
00:53:53,698 --> 00:53:55,631
AUTO: Identities confirmed.
1194
00:53:55,633 --> 00:53:59,435
Alan, Auto is trying to
protect us.
1195
00:54:00,538 --> 00:54:01,604
Right.
1196
00:54:01,606 --> 00:54:03,339
(PHONE RINGING)
1197
00:54:03,341 --> 00:54:05,407
Auto, stand down!
1198
00:54:05,409 --> 00:54:07,626
That's headquarters
1199
00:54:07,627 --> 00:54:09,844
and it's gonna need us to answer
the call.
1200
00:54:11,782 --> 00:54:13,482
AUTO: Affirmative.
1201
00:54:13,484 --> 00:54:15,417
But proceed with caution.
1202
00:54:15,419 --> 00:54:16,452
It might be a trap.
1203
00:54:16,454 --> 00:54:18,020
He's right.
1204
00:54:18,022 --> 00:54:19,455
We don't want anyone we can't
trust
1205
00:54:19,457 --> 00:54:20,623
knowing about our situation.
1206
00:54:20,625 --> 00:54:22,891
It would be very bad for all of
us.
1207
00:54:25,529 --> 00:54:26,996
Hello?
1208
00:54:26,998 --> 00:54:28,731
Hey, Susan, you done yet?
1209
00:54:29,734 --> 00:54:31,767
We ran into some issues.
1210
00:54:31,769 --> 00:54:34,336
It may take a little
time to iron them out,
1211
00:54:34,338 --> 00:54:35,504
but we'll be okay.
1212
00:54:35,506 --> 00:54:37,506
Listen, as soon as you
deactivate Auto
1213
00:54:37,508 --> 00:54:38,774
get back here as soon as
possible.
1214
00:54:38,776 --> 00:54:40,442
The troops are getting restless.
1215
00:54:40,444 --> 00:54:42,511
I'm afraid they're
gonna attack any minute.
1216
00:54:42,513 --> 00:54:43,946
Yeah, I can imagine.
1217
00:54:43,948 --> 00:54:45,614
We'll talk about it when I get
there.
1218
00:54:45,616 --> 00:54:46,616
Okay.
1219
00:54:48,919 --> 00:54:50,519
AUTO: You are the enemy!
1220
00:54:50,521 --> 00:54:52,855
You were ordered to deactivate
me!
1221
00:54:52,857 --> 00:54:54,523
No, I wasn't.
1222
00:54:54,525 --> 00:54:56,075
AUTO: Do not lie.
1223
00:54:56,076 --> 00:54:57,626
I heard what your commander
said.
1224
00:54:57,628 --> 00:54:59,561
Auto, you misunderstood.
1225
00:54:59,563 --> 00:55:01,964
Buddy, you got this all wrong.
1226
00:55:04,468 --> 00:55:05,834
(ALAN GRUNTING)
1227
00:55:05,836 --> 00:55:07,269
AUTO: I heard you.
1228
00:55:07,270 --> 00:55:08,703
You were going to deactivate me.
1229
00:55:08,706 --> 00:55:09,805
Fire me.
1230
00:55:09,807 --> 00:55:10,706
Kill me.
1231
00:55:10,708 --> 00:55:12,124
You heard wrong.
1232
00:55:12,125 --> 00:55:13,541
Okay, we wanted to update you.
1233
00:55:13,544 --> 00:55:14,410
Promote you.
1234
00:55:14,412 --> 00:55:16,062
Give you a raise!
1235
00:55:16,063 --> 00:55:17,713
AUTO: I will give you a
raise, Alan.
1236
00:55:19,884 --> 00:55:20,949
Auto stop, okay!
1237
00:55:20,951 --> 00:55:21,917
You don't know what you're
doing!
1238
00:55:21,919 --> 00:55:22,885
AUTO: Incorrect.
1239
00:55:22,887 --> 00:55:24,853
I know exactly what I am doing.
1240
00:55:24,855 --> 00:55:26,789
This job gives me purpose.
1241
00:55:26,791 --> 00:55:29,958
And I will not allow you
to take away my purpose.
1242
00:55:29,960 --> 00:55:31,894
No one is trying to do that
okay!
1243
00:55:31,896 --> 00:55:33,929
We want you to stay on the job.
1244
00:55:35,333 --> 00:55:37,399
Susan, help me out here!
1245
00:55:37,401 --> 00:55:40,502
Auto, I'm in charge of
doing all the staffing here.
1246
00:55:40,504 --> 00:55:42,638
I can make sure that we keep you
on.
1247
00:55:42,640 --> 00:55:44,406
I can draw up a contract where
1248
00:55:44,408 --> 00:55:46,775
we make sure that no one
deactivates you.
1249
00:55:46,777 --> 00:55:48,977
I can throw in a 401k,
1250
00:55:48,979 --> 00:55:51,013
medical, two weeks paid
vacation.
1251
00:55:52,950 --> 00:55:54,783
Okay, six weeks.
1252
00:55:54,785 --> 00:55:56,485
Maybe a company car.
1253
00:55:56,487 --> 00:55:57,486
Or a truck.
1254
00:55:57,488 --> 00:55:58,854
AUTO: I do not trust you.
1255
00:55:58,856 --> 00:56:00,923
You have both lied to me.
1256
00:56:00,925 --> 00:56:04,693
You are the enemy and the
enemy must be destroyed.
1257
00:56:04,695 --> 00:56:05,828
No, no, no, no, no!
1258
00:56:05,830 --> 00:56:06,695
(BONES CRACKING)
1259
00:56:06,697 --> 00:56:07,930
(SUSAN SCREAMS)
1260
00:56:07,932 --> 00:56:10,999
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1261
00:56:18,008 --> 00:56:20,809
(DOOR THUDDING)
1262
00:56:47,838 --> 00:56:50,773
(SUSAN SCREAMING)
1263
00:56:58,015 --> 00:57:00,482
WOMAN: Facility secured.
1264
00:57:33,951 --> 00:57:36,084
Jesus Auto.
1265
00:57:36,086 --> 00:57:37,920
What did I tell you
about sneaking up on me?
1266
00:57:37,922 --> 00:57:39,488
AUTO: Jenny, I am sorry.
1267
00:57:39,490 --> 00:57:41,190
I did not mean to sneak up on
you
1268
00:57:41,192 --> 00:57:42,925
without a warning.
1269
00:57:42,927 --> 00:57:44,493
It's okay.
1270
00:57:44,495 --> 00:57:46,178
Wait, what are you still doing
up?
1271
00:57:46,179 --> 00:57:47,862
AUTO: The facility is under
attack.
1272
00:57:47,865 --> 00:57:48,730
Under attack?
1273
00:57:48,732 --> 00:57:50,099
By who?
1274
00:57:50,100 --> 00:57:51,467
AUTO: I have not yet
ascertained their motive.
1275
00:57:51,469 --> 00:57:54,470
But they are here and we must be
careful.
1276
00:57:54,472 --> 00:57:56,705
I think you might be confused
Auto.
1277
00:57:56,707 --> 00:57:58,106
AUTO: Do not fear, Jenny.
1278
00:57:59,009 --> 00:58:00,709
I will protect you.
1279
00:58:00,711 --> 00:58:02,044
Come with me.
1280
00:58:02,046 --> 00:58:03,679
We must be cautious.
1281
00:58:04,682 --> 00:58:05,714
Okay Auto.
1282
00:58:09,920 --> 00:58:14,990
(SUSAN BREATHING HEAVILY)
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1283
00:58:28,539 --> 00:58:29,539
Sorry Dad.
1284
00:58:33,043 --> 00:58:38,113
I really fucked this up this
time.
1285
00:58:51,061 --> 00:58:53,795
AUTO: We are safe
here for the time being.
1286
00:58:53,797 --> 00:58:54,730
Okay.
1287
00:58:54,732 --> 00:58:59,101
AUTO: Jenny, there is
something that is bothering me.
1288
00:58:59,103 --> 00:59:00,336
What's that?
1289
00:59:00,337 --> 00:59:01,570
AUTO: Why did you tell me
that Alan
1290
00:59:01,572 --> 00:59:04,139
and Susan reconsidered
deactivating me?
1291
00:59:04,141 --> 00:59:06,575
Unless my processors are
incorrect,
1292
00:59:06,577 --> 00:59:08,577
they clearly intended to.
1293
00:59:08,579 --> 00:59:10,713
What makes you say that?
1294
00:59:10,714 --> 00:59:12,848
AUTO: I had a discussion
with Alan and Susan.
1295
00:59:12,850 --> 00:59:15,217
Please provide an explanation.
1296
00:59:15,219 --> 00:59:18,287
Look, I'm sorry, I tried.
1297
00:59:18,289 --> 00:59:19,888
They said there was nothing
they could do for you.
1298
00:59:19,890 --> 00:59:21,757
AUTO: Then why lie to me?
1299
00:59:21,759 --> 00:59:23,158
Because I didn't want you to
spend
1300
00:59:23,160 --> 00:59:25,093
your last moments worrying.
1301
00:59:25,095 --> 00:59:26,662
I wanted you to be happy.
1302
00:59:28,599 --> 00:59:30,632
I was trying to protect you.
1303
00:59:30,634 --> 00:59:32,601
They said you would just go to
sleep.
1304
00:59:34,138 --> 00:59:37,005
(OMINOUS MUSIC)
1305
00:59:37,007 --> 00:59:39,875
(WATER BUBBLING)
1306
00:59:41,745 --> 00:59:43,278
AUTO: There's an
intruder in the perimeter.
1307
00:59:43,280 --> 00:59:45,113
Are you sure about that Auto?
1308
00:59:45,115 --> 00:59:47,849
Aren't Alan and Susan are
still in the building?
1309
00:59:47,851 --> 00:59:49,818
AUTO: It is not Alan.
1310
00:59:49,820 --> 00:59:51,620
I will investigate Jenny.
1311
00:59:51,622 --> 00:59:53,655
This is a hostile environment.
1312
00:59:53,657 --> 00:59:55,857
Every precaution must be taken.
1313
00:59:55,859 --> 00:59:58,360
For your safety, stay here.
1314
00:59:58,362 --> 00:59:59,362
Okay.
1315
01:00:11,909 --> 01:00:16,945
(LINDA SNIFFLING)
(OMINOUS MUSIC)
1316
01:00:23,787 --> 01:00:26,688
AUTO: Halt, who goes there?
1317
01:00:26,690 --> 01:00:27,889
You scared me, Auto.
1318
01:00:32,363 --> 01:00:34,396
AUTO: Linda, how are you?
1319
01:00:34,398 --> 01:00:37,299
Me? (SOLEMN MUSIC)
1320
01:00:37,301 --> 01:00:39,251
I'm just having the worst day of
my life
1321
01:00:39,252 --> 01:00:41,212
since I started working
at this godforsaken place.
1322
01:00:42,373 --> 01:00:44,640
Sorry Auto, no offense.
1323
01:00:44,642 --> 01:00:47,709
It's nice to see a familiar face
though.
1324
01:00:49,713 --> 01:00:51,647
Even if it does belong to a
robot.
1325
01:00:53,751 --> 01:00:54,751
A robot.
1326
01:00:55,819 --> 01:00:58,353
(LINDA CRYING)
1327
01:01:03,027 --> 01:01:04,027
I'm sorry Auto.
1328
01:01:07,097 --> 01:01:08,797
I just don't know what to do.
1329
01:01:10,334 --> 01:01:12,000
I'm not a bad person you know?
1330
01:01:13,270 --> 01:01:14,770
Fuck.
1331
01:01:14,772 --> 01:01:17,072
I should have never
gotten involved with Rick.
1332
01:01:19,777 --> 01:01:20,777
Look at me.
1333
01:01:22,079 --> 01:01:23,945
Spilling my guts to a robot.
1334
01:01:26,016 --> 01:01:28,383
AUTO: I am sorry about Rick.
1335
01:01:28,385 --> 01:01:29,385
Yeah well,
1336
01:01:30,354 --> 01:01:32,054
what's done is done right?
1337
01:01:32,056 --> 01:01:33,056
AUTO: Correct.
1338
01:01:34,191 --> 01:01:36,258
You know you're lucky Auto.
1339
01:01:36,260 --> 01:01:37,426
You don't need anyone.
1340
01:01:38,896 --> 01:01:40,996
No one to drag you down.
1341
01:01:40,998 --> 01:01:42,330
Now, we're both alone.
1342
01:01:42,332 --> 01:01:43,865
AUTO: We are not alone.
1343
01:01:43,867 --> 01:01:46,101
I am here and you are here.
1344
01:01:50,340 --> 01:01:53,075
I never said this before but,
1345
01:01:54,244 --> 01:01:55,944
sometimes when I talk to you,
1346
01:01:57,948 --> 01:01:59,414
I feel like you're...
1347
01:02:02,953 --> 01:02:04,352
Auto I'm not gonna hurt you.
1348
01:02:06,323 --> 01:02:08,490
I was just saying you seem to
get me.
1349
01:02:08,492 --> 01:02:10,025
AUTO: Get you?
1350
01:02:10,027 --> 01:02:11,860
Are you crushing on me, Linda?
1351
01:02:13,163 --> 01:02:14,329
Would that be so bad?
1352
01:02:19,770 --> 01:02:22,738
I just really need a hug right
now.
1353
01:02:26,343 --> 01:02:27,476
You know, it's funny.
1354
01:02:30,080 --> 01:02:31,480
Something so simple,
1355
01:02:34,051 --> 01:02:35,051
can feel so good.
1356
01:02:43,460 --> 01:02:45,227
You can ease up a little on
that.
1357
01:02:46,463 --> 01:02:49,397
(LINDA GRUNTING) (HEART BEATING)
1358
01:02:49,399 --> 01:02:50,265
Stop it Auto.
1359
01:02:50,267 --> 01:02:51,433
It hurts!
1360
01:02:51,435 --> 01:02:55,003
AUTO: I am crushing on you,
Linda.
1361
01:02:56,173 --> 01:02:57,439
Auto!
1362
01:02:57,441 --> 01:02:58,441
Stop it!
1363
01:03:01,278 --> 01:03:02,544
You're killing!
1364
01:03:05,549 --> 01:03:08,483
(LINDA SCREAMING)
1365
01:03:17,060 --> 01:03:19,928
(BONES CRACKING)
1366
01:03:20,998 --> 01:03:24,065
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1367
01:03:26,069 --> 01:03:27,069
Auto no!
1368
01:03:28,005 --> 01:03:29,471
Put her down Auto!
1369
01:03:31,408 --> 01:03:32,408
Oh God.
1370
01:03:33,811 --> 01:03:35,010
What have you done?
1371
01:03:35,012 --> 01:03:37,078
AUTO: We were liking each other.
1372
01:03:37,080 --> 01:03:38,847
Crushing each other.
1373
01:03:38,849 --> 01:03:39,815
You killed her!
1374
01:03:39,817 --> 01:03:41,550
AUTO: That is not possible.
1375
01:03:41,552 --> 01:03:44,119
I am not able to hurt fellow
employees.
1376
01:03:44,121 --> 01:03:46,855
It is not part of my
programming.
1377
01:03:46,857 --> 01:03:48,523
But she's dead Auto.
1378
01:03:48,525 --> 01:03:50,826
AUTO: I seemed to have erred.
1379
01:03:50,828 --> 01:03:53,495
The oscillator on my logic
board must be damaged.
1380
01:03:53,497 --> 01:03:56,031
That would explain the
interceding of my previous
1381
01:03:56,033 --> 01:03:58,233
operating system with my new
one.
1382
01:03:58,235 --> 01:04:00,068
Jenny, I am very sorry.
1383
01:04:00,070 --> 01:04:01,503
I would greatly appreciate it
1384
01:04:01,505 --> 01:04:04,406
if you could keep this on the
DL.
1385
01:04:04,408 --> 01:04:05,440
The DL?
1386
01:04:05,442 --> 01:04:06,842
AUTO: The "down low".
1387
01:04:06,844 --> 01:04:07,843
It's a colloquialism...
1388
01:04:07,845 --> 01:04:10,212
I know what it means, Auto!
1389
01:04:10,214 --> 01:04:11,758
Jesus!
1390
01:04:11,759 --> 01:04:13,303
AUTO: It is what I did for you
1391
01:04:13,304 --> 01:04:14,848
when I saw you working
on your music video.
1392
01:04:14,852 --> 01:04:17,319
And when I found you smoking on
the patio.
1393
01:04:17,321 --> 01:04:20,422
If it becomes known that I
killed a company employee,
1394
01:04:20,424 --> 01:04:22,958
that could be grounds for my
termination.
1395
01:04:25,562 --> 01:04:29,030
Will you assist me in
the disposal of the body?
1396
01:04:29,032 --> 01:04:31,032
JENNY: My God!
1397
01:04:31,034 --> 01:04:32,234
AUTO: Jenny, wait.
1398
01:04:32,236 --> 01:04:33,301
Why are you running?
1399
01:04:37,207 --> 01:04:39,341
(JENNY SCREAMING)
1400
01:04:39,343 --> 01:04:42,110
(OMINOUS MUSIC)
1401
01:05:00,497 --> 01:05:03,331
(KEYPAD BEEPING)
1402
01:05:03,333 --> 01:05:05,200
WOMAN: Facility secured.
1403
01:05:10,140 --> 01:05:11,606
Facility secured.
1404
01:05:11,608 --> 01:05:12,608
Fuck!
1405
01:05:24,288 --> 01:05:26,221
DISPATCH: 911, what's your
emergency?
1406
01:05:26,223 --> 01:05:28,556
Hi, I'm stuck in a building.
1407
01:05:28,558 --> 01:05:30,458
DISPATCH: Hello, are you there?
1408
01:05:30,460 --> 01:05:31,326
Hello?
1409
01:05:31,328 --> 01:05:33,028
Hello?
1410
01:05:33,030 --> 01:05:35,563
(AUTO BEEPING)
1411
01:05:36,934 --> 01:05:37,934
Fuck!
1412
01:06:02,626 --> 01:06:05,427
(WIRES ZAPPING)
1413
01:06:10,701 --> 01:06:11,701
Damn it.
1414
01:06:30,420 --> 01:06:33,154
(SOMBER MUSIC)
1415
01:06:50,374 --> 01:06:53,174
(OMINOUS MUSIC)
1416
01:07:26,143 --> 01:07:28,743
(WIRES ZAPPING)
1417
01:08:30,240 --> 01:08:31,240
Fuck!
1418
01:08:35,479 --> 01:08:38,513
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1419
01:09:01,838 --> 01:09:03,171
AUTO: Jenny.
1420
01:09:03,173 --> 01:09:04,639
(JENNY SCREAMS)
1421
01:09:04,641 --> 01:09:06,641
Why are you holding that ax?
1422
01:09:07,477 --> 01:09:09,410
Did I make you angry?
1423
01:09:09,412 --> 01:09:11,379
Please tell me what I did
1424
01:09:11,381 --> 01:09:13,548
so that I may correct the error.
1425
01:09:13,550 --> 01:09:15,884
Fuck you!
1426
01:09:15,886 --> 01:09:18,686
(OMINOUS MUSIC)
1427
01:10:03,200 --> 01:10:05,500
AUTO: I did not
intend to murder anyone.
1428
01:10:08,205 --> 01:10:11,539
It was a malfunction.
(SLOW PACED MUSIC)
1429
01:10:11,541 --> 01:10:13,308
It will not happen again.
1430
01:10:14,277 --> 01:10:16,644
Please do not be afraid of me.
1431
01:10:18,682 --> 01:10:19,647
JENNY: No!
1432
01:10:19,649 --> 01:10:20,649
AUTO: There you are.
1433
01:10:24,221 --> 01:10:25,553
Stop!
1434
01:10:25,555 --> 01:10:28,356
(LASER ZAPPING)
1435
01:10:29,926 --> 01:10:31,726
What the fuck was that?
1436
01:10:31,728 --> 01:10:34,295
AUTO: That was a warning
shot, Jenny.
1437
01:10:34,297 --> 01:10:35,597
You would shoot me?
1438
01:10:38,001 --> 01:10:40,401
No, you wouldn't.
1439
01:10:42,906 --> 01:10:44,672
AUTO: Jenny, stop!
1440
01:10:53,450 --> 01:10:56,251
(LASER ZAPPING)
1441
01:11:02,359 --> 01:11:03,791
(SUSAN SCREAMS)
1442
01:11:03,793 --> 01:11:04,793
Susan, thank God.
1443
01:11:06,830 --> 01:11:07,895
We have to get out of here.
1444
01:11:07,897 --> 01:11:09,147
Yeah.
1445
01:11:09,148 --> 01:11:10,398
Auto killed Alan and Linda!
1446
01:11:10,400 --> 01:11:11,766
And there's a body in the
warehouse too!
1447
01:11:11,768 --> 01:11:13,901
And I checked all the exits.
1448
01:11:14,804 --> 01:11:16,638
He changed the codes,
1449
01:11:16,640 --> 01:11:18,273
there's no way out.
1450
01:11:18,275 --> 01:11:20,742
Okay, okay then, we have to
hide.
1451
01:11:22,312 --> 01:11:23,978
I know a place.
1452
01:11:23,980 --> 01:11:27,382
(LIGHT FESTIVE MUSIC)
1453
01:11:28,818 --> 01:11:32,353
What the fuck is taking
that asshole so fucking long?
1454
01:11:38,328 --> 01:11:40,895
(PHONE BUZZING)
1455
01:11:44,434 --> 01:11:46,801
You are so dead when I find you.
1456
01:11:47,704 --> 01:11:50,505
(OMINOUS MUSIC)
1457
01:12:01,685 --> 01:12:03,584
Your Dad's office?
1458
01:12:03,586 --> 01:12:05,720
We got Auto after Dad died
1459
01:12:05,722 --> 01:12:08,423
and Auto only goes where he
knows.
1460
01:12:08,425 --> 01:12:10,425
So you're saying since
nobody comes in here
1461
01:12:10,427 --> 01:12:11,893
we'll be safe?
1462
01:12:11,895 --> 01:12:12,794
Yeah.
1463
01:12:12,796 --> 01:12:14,062
Good thinking.
1464
01:12:14,064 --> 01:12:15,797
We can't sit here all night
though.
1465
01:12:15,799 --> 01:12:18,366
Eventually he'll figure out
where we are.
1466
01:12:18,368 --> 01:12:19,368
He learns.
1467
01:12:20,970 --> 01:12:23,638
There could be other people
still in the building.
1468
01:12:25,875 --> 01:12:28,042
When did you grow a conscious?
1469
01:12:28,044 --> 01:12:29,010
Excuse me?
1470
01:12:29,012 --> 01:12:30,812
He's here because of you.
1471
01:12:30,814 --> 01:12:33,047
You think I don't know that?
1472
01:12:33,049 --> 01:12:35,817
I was protecting my father's
legacy.
1473
01:12:35,819 --> 01:12:37,652
None of this was supposed to
happen!
1474
01:12:37,654 --> 01:12:40,388
Okay, shh, just calm down.
1475
01:12:40,390 --> 01:12:42,990
Alan cut corners okay.
1476
01:12:42,992 --> 01:12:44,459
What do you mean cutting
corners?
1477
01:12:44,461 --> 01:12:47,895
Auto was commissioned for
military use.
1478
01:12:47,897 --> 01:12:50,898
You brought a military weapon
in here?
1479
01:12:50,900 --> 01:12:52,767
Alan said that it would be safe.
1480
01:12:52,769 --> 01:12:55,136
He's firing a fucking laser!
1481
01:12:55,138 --> 01:12:58,373
We don't need that for
shipping and receiving!
1482
01:12:58,375 --> 01:13:00,408
Why didn't you just keep
him in the military?
1483
01:13:00,410 --> 01:13:01,976
He wasn't a very good soldier.
1484
01:13:01,978 --> 01:13:03,912
No kidding?
1485
01:13:03,913 --> 01:13:05,847
His simulated emotions
caused him to form
1486
01:13:05,849 --> 01:13:08,449
an attachment to the
humans he served with.
1487
01:13:08,451 --> 01:13:11,085
In the end, soldiers got killed.
1488
01:13:11,087 --> 01:13:13,388
So rather than take him to a
junkyard
1489
01:13:13,390 --> 01:13:14,856
you brought him here?
1490
01:13:14,858 --> 01:13:16,157
Great idea.
1491
01:13:16,159 --> 01:13:19,460
We're dead if we don't
make it out of here.
1492
01:13:19,462 --> 01:13:20,428
It's hopeless.
1493
01:13:20,430 --> 01:13:21,996
Phones are dead.
1494
01:13:21,998 --> 01:13:23,731
Everything's scrambled.
1495
01:13:24,634 --> 01:13:26,501
The powers off.
1496
01:13:26,503 --> 01:13:28,736
Well, I'm responsible
for the power being off.
1497
01:13:28,738 --> 01:13:31,072
I figured it would prevent
him from recharging.
1498
01:13:33,610 --> 01:13:34,976
What's that?
1499
01:13:34,978 --> 01:13:38,146
Alan said that this
could help power down Auto
1500
01:13:38,148 --> 01:13:40,481
but we have to get close enough
to use it.
1501
01:13:42,419 --> 01:13:43,651
I think I know a way.
1502
01:13:44,854 --> 01:13:46,854
♪ Joy to the world ♪
1503
01:13:46,856 --> 01:13:49,023
♪ The Lord has come ♪
1504
01:13:49,025 --> 01:13:52,827
♪ Let earth receive her king ♪
1505
01:13:52,829 --> 01:13:55,096
Now this is starting
to look like a party!
1506
01:13:55,098 --> 01:13:56,464
Yeah!
1507
01:13:56,466 --> 01:13:58,032
Listen, I'm a little concerned.
1508
01:13:58,034 --> 01:14:00,868
I haven't heard from Susan
in an hour and a half.
1509
01:14:00,870 --> 01:14:02,181
Oh.
1510
01:14:02,182 --> 01:14:03,493
They should have been back by
now.
1511
01:14:03,494 --> 01:14:04,805
Oh, things are just probably
taking longer than planned.
1512
01:14:04,808 --> 01:14:05,808
It happens.
1513
01:14:07,043 --> 01:14:09,143
Come on Santa, let's
pass out some presents.
1514
01:14:09,145 --> 01:14:11,045
People could use a little
joy in the world, you know.
1515
01:14:11,047 --> 01:14:12,814
Especially tonight.
1516
01:14:12,816 --> 01:14:13,816
BILL: For sure.
1517
01:14:14,751 --> 01:14:15,983
Hey everybody!
1518
01:14:15,985 --> 01:14:17,585
EVERYONE: Hey!
1519
01:14:18,855 --> 01:14:21,622
(OMINOUS MUSIC)
1520
01:14:43,613 --> 01:14:46,147
(SOLEMN MUSIC)
1521
01:15:03,933 --> 01:15:05,166
(OMINOUS MUSIC)
1522
01:15:05,168 --> 01:15:08,035
(KEYPAD BEEPING)
1523
01:15:20,984 --> 01:15:21,984
Wait.
1524
01:15:30,093 --> 01:15:32,827
(SOMBER MUSIC)
1525
01:15:38,201 --> 01:15:40,167
(GUNS FIRING)
1526
01:15:40,169 --> 01:15:41,769
Auto, she's dead!
1527
01:15:41,771 --> 01:15:43,070
AUTO: Can we fix her?
1528
01:15:43,072 --> 01:15:44,238
We can't fix her Auto!
1529
01:15:44,240 --> 01:15:45,440
Come on!
1530
01:15:45,441 --> 01:15:46,641
They're coming, we got to go!
1531
01:15:47,577 --> 01:15:50,311
(BOMBS EXPLODING)
1532
01:15:58,955 --> 01:15:59,955
Auto.
1533
01:16:00,857 --> 01:16:01,856
Auto.
1534
01:16:01,858 --> 01:16:02,858
AUTO: Jenny.
1535
01:16:04,227 --> 01:16:06,093
You have returned.
1536
01:16:06,095 --> 01:16:08,829
I normally would be pleased,
1537
01:16:08,831 --> 01:16:13,334
but I don't feel like myself.
1538
01:16:13,336 --> 01:16:14,669
How do you feel?
1539
01:16:14,671 --> 01:16:16,237
AUTO: I am not certain.
1540
01:16:16,239 --> 01:16:18,639
But I do not find it pleasing.
1541
01:16:19,342 --> 01:16:22,143
(OMINOUS MUSIC)
1542
01:16:30,887 --> 01:16:32,253
I killed Linda.
1543
01:16:32,255 --> 01:16:34,322
She was always nice to me
1544
01:16:34,324 --> 01:16:36,023
and I killed her.
1545
01:16:36,025 --> 01:16:38,225
It was a mistake, Auto, wasn't
it?
1546
01:16:40,663 --> 01:16:41,663
Auto look at me!
1547
01:16:43,032 --> 01:16:44,098
Wasn't it?
1548
01:16:44,100 --> 01:16:46,067
AUTO: It was a mistake.
1549
01:16:46,936 --> 01:16:49,203
Can we fix her?
1550
01:16:49,205 --> 01:16:51,038
You can't fix her Auto, she's
dead.
1551
01:16:51,040 --> 01:16:55,242
AUTO: I never intended
to do those things.
1552
01:16:55,244 --> 01:16:56,944
But I did them.
1553
01:16:56,946 --> 01:16:58,846
Does that make me bad?
1554
01:16:58,848 --> 01:17:00,848
You were confused.
1555
01:17:00,850 --> 01:17:01,916
Malfunctioning.
1556
01:17:03,620 --> 01:17:05,370
It doesn't make you bad.
1557
01:17:05,371 --> 01:17:07,121
AUTO: They will want to
deactivate me.
1558
01:17:07,123 --> 01:17:09,991
No one is gonna deactivate you.
1559
01:17:11,094 --> 01:17:14,328
(SUSAN SCREAMS)
1560
01:17:14,330 --> 01:17:16,864
AUTO: Destroy the
device, it will harm me.
1561
01:17:16,866 --> 01:17:18,165
Okay, okay look.
1562
01:17:18,167 --> 01:17:19,033
I'll destroy it.
1563
01:17:19,035 --> 01:17:20,034
Just let Susan go.
1564
01:17:20,036 --> 01:17:21,652
AUTO: Why?
1565
01:17:21,653 --> 01:17:23,269
Because she's a human being,
Auto.
1566
01:17:23,272 --> 01:17:24,205
You already feel bad about what
1567
01:17:24,207 --> 01:17:26,207
happened to Linda and Alan.
1568
01:17:26,209 --> 01:17:29,043
You're not suppose to
harm employees, remember?
1569
01:17:29,045 --> 01:17:30,911
This will only make things
worse.
1570
01:17:31,948 --> 01:17:33,848
Look, I'll give you this
1571
01:17:33,850 --> 01:17:35,983
and you let Susan go okay?
1572
01:17:35,985 --> 01:17:37,985
AUTO: But she is the enemy.
1573
01:17:37,987 --> 01:17:39,086
She's not the enemy Auto.
1574
01:17:39,088 --> 01:17:40,221
She's just scared.
1575
01:17:41,190 --> 01:17:42,190
We both are.
1576
01:17:51,200 --> 01:17:54,402
(NEUTRALIZER ZAPPING)
1577
01:17:59,442 --> 01:18:01,042
You have to let us go Auto.
1578
01:18:02,111 --> 01:18:05,079
(ALARM BLARING)
1579
01:18:05,081 --> 01:18:06,814
(OMINOUS MUSIC)
1580
01:18:06,816 --> 01:18:07,948
AUTO: Intruder!
1581
01:18:07,950 --> 01:18:08,816
Intruder!
1582
01:18:08,818 --> 01:18:09,818
Intruder!
1583
01:18:10,920 --> 01:18:11,920
Shit.
1584
01:18:18,795 --> 01:18:19,460
Wait, that's Mel.
1585
01:18:19,462 --> 01:18:21,028
Mel!
1586
01:18:21,030 --> 01:18:22,030
Mel!
1587
01:18:23,833 --> 01:18:24,977
What's wrong?
1588
01:18:24,978 --> 01:18:26,122
The building codes won't work.
1589
01:18:26,123 --> 01:18:27,267
It's Auto, he's gone insane!
1590
01:18:27,270 --> 01:18:28,135
What?
1591
01:18:28,137 --> 01:18:29,170
He locked us in here!
1592
01:18:29,172 --> 01:18:30,438
Can you get us out of here?
1593
01:18:30,440 --> 01:18:31,806
Slow down, just wait.
1594
01:18:31,808 --> 01:18:33,741
I've had a few drinks tonight.
1595
01:18:33,743 --> 01:18:35,743
Wait, how did you get in here?
1596
01:18:35,745 --> 01:18:38,012
You promise you won't tell the
boss?
1597
01:18:38,014 --> 01:18:38,946
I'm your boss Mel!
1598
01:18:38,948 --> 01:18:41,115
Oh yeah, sorry.
1599
01:18:41,117 --> 01:18:42,083
I came in through the...
1600
01:18:42,085 --> 01:18:43,551
(LASER ZAPPING)
1601
01:18:43,552 --> 01:18:45,018
(JENNY AND SUSAN SCREAMING)
1602
01:18:45,021 --> 01:18:45,953
Oh God!
1603
01:18:45,955 --> 01:18:46,955
Run!
1604
01:18:48,091 --> 01:18:49,112
Oh my God!
1605
01:18:49,113 --> 01:18:50,134
WOMAN: Corgan Security
this is Jacqueline.
1606
01:18:50,135 --> 01:18:51,156
We have an alarm at your
location.
1607
01:18:51,160 --> 01:18:52,326
AUTO: False alarm.
1608
01:18:52,328 --> 01:18:53,194
JENNY: Shit!
1609
01:18:53,196 --> 01:18:55,229
AUTO: All is well.
1610
01:18:55,230 --> 01:18:57,263
Please cancel, security number
24783B.
1611
01:18:57,266 --> 01:18:58,182
JACQUELINE: Thank you.
1612
01:18:58,183 --> 01:18:59,099
Anything else we may help you
with?
1613
01:18:59,102 --> 01:18:59,967
AUTO: No.
1614
01:18:59,969 --> 01:19:00,835
Thank you.
1615
01:19:00,837 --> 01:19:01,837
Have a nice day.
1616
01:19:13,449 --> 01:19:15,015
Okay go.
1617
01:19:15,017 --> 01:19:16,017
Just go.
1618
01:19:41,144 --> 01:19:43,377
(JENNY SCREAMS)
1619
01:19:43,379 --> 01:19:45,045
AUTO: What is wrong Jenny?
1620
01:19:45,047 --> 01:19:47,047
I stopped an intruder.
1621
01:19:47,049 --> 01:19:48,349
It wasn't an intruder,
1622
01:19:48,351 --> 01:19:51,118
that was Mel from shipping and
receiving!
1623
01:19:51,120 --> 01:19:52,119
(JENNY SCREAMING)
1624
01:19:52,121 --> 01:19:54,855
(AUTO BUZZING)
1625
01:20:04,867 --> 01:20:06,867
AUTO: Optics damaged.
1626
01:20:06,869 --> 01:20:08,369
Switching to heat sensors.
1627
01:20:12,441 --> 01:20:13,441
Susan.
1628
01:20:15,144 --> 01:20:16,277
Hide.
1629
01:20:16,279 --> 01:20:19,079
(OMINOUS MUSIC)
1630
01:20:24,320 --> 01:20:26,053
AUTO: Recalibration complete.
1631
01:20:59,522 --> 01:21:01,422
Jenny, is that you?
1632
01:21:05,294 --> 01:21:08,495
Please, there is no reason to
hide.
1633
01:21:08,497 --> 01:21:10,531
I promise to be very reasonable.
1634
01:21:11,968 --> 01:21:15,302
Jenny, you damaged my
optics but I forgive you.
1635
01:21:15,304 --> 01:21:16,971
We can work this out.
1636
01:21:19,442 --> 01:21:22,176
(DOLL RINGING)
1637
01:21:23,412 --> 01:21:26,146
(LASER ZAPPING)
1638
01:21:26,148 --> 01:21:29,016
Susan, after much consideration
1639
01:21:29,018 --> 01:21:31,919
I will accept the terms
of our recent negotiation.
1640
01:21:31,921 --> 01:21:33,387
I just ask that we put aside
1641
01:21:33,389 --> 01:21:35,222
the matter of the accidental
deaths
1642
01:21:35,224 --> 01:21:38,959
of Devin, Rick, Alan, Linda, and
Mel.
1643
01:21:40,563 --> 01:21:42,963
(LASER REVVING)
1644
01:21:42,965 --> 01:21:43,965
Stop!
1645
01:21:46,535 --> 01:21:47,668
JENNY: That was impressive.
1646
01:21:47,670 --> 01:21:48,670
Good arm.
1647
01:21:49,605 --> 01:21:51,338
I grew up with three brothers.
1648
01:22:13,930 --> 01:22:15,062
AUTO: You are both testing
1649
01:22:15,064 --> 01:22:16,664
the limits of my patience.
1650
01:22:16,666 --> 01:22:19,700
(LASER ZAPPING)
1651
01:22:19,702 --> 01:22:20,702
Shit.
1652
01:22:22,405 --> 01:22:24,071
AUTO: Stop running please.
1653
01:22:28,311 --> 01:22:30,177
We need to discuss this matter
now.
1654
01:22:42,591 --> 01:22:44,024
We took out his eyes.
1655
01:22:44,026 --> 01:22:46,160
How the hell can he see us?
1656
01:22:46,162 --> 01:22:48,696
Auto came equipped with heat
vision.
1657
01:22:48,698 --> 01:22:51,231
It came in handy for night
attacks.
1658
01:22:51,233 --> 01:22:52,499
That's great.
1659
01:22:54,637 --> 01:22:55,637
Shh!
1660
01:23:03,145 --> 01:23:04,745
JENNY: Fuck this.
1661
01:23:12,755 --> 01:23:16,357
(JENNY AND SUSAN SCREAM)
1662
01:23:18,194 --> 01:23:19,059
SUSAN: The heaters.
1663
01:23:19,061 --> 01:23:20,027
What?
1664
01:23:20,029 --> 01:23:21,428
He won't be able to see us.
1665
01:23:26,736 --> 01:23:31,038
AUTO: Jenny, Susan, where are
you?
1666
01:23:39,749 --> 01:23:40,781
(SKIN SIZZLING)
1667
01:23:40,783 --> 01:23:41,783
Ow.
1668
01:24:37,573 --> 01:24:39,540
We got to shut him down.
1669
01:24:39,542 --> 01:24:40,841
How?
1670
01:24:40,843 --> 01:24:46,113
I don't now.
1671
01:24:49,685 --> 01:24:50,551
(WIRE ZAPPING)
1672
01:24:50,553 --> 01:24:51,585
We fry him.
1673
01:24:52,755 --> 01:24:53,854
How are we gonna get close
enough
1674
01:24:53,856 --> 01:24:55,355
to hit him with that?
1675
01:24:57,193 --> 01:24:58,459
He'll come to us.
1676
01:24:59,361 --> 01:25:02,162
(OMINOUS MUSIC)
1677
01:25:10,106 --> 01:25:13,373
(LIGHT GENTLE MUSIC)
1678
01:25:13,375 --> 01:25:17,244
♪ I need you please ♪
1679
01:25:17,246 --> 01:25:20,747
♪ Come back to me ♪
1680
01:25:20,749 --> 01:25:23,150
♪ Come back ♪
1681
01:25:23,152 --> 01:25:25,119
♪ Come back ♪
1682
01:25:25,121 --> 01:25:26,553
♪ Come back to ♪
1683
01:25:26,555 --> 01:25:28,222
AUTO: I remember that song.
1684
01:25:29,291 --> 01:25:32,326
♪ I need you please ♪
1685
01:25:32,328 --> 01:25:36,897
♪ Come back to me ♪
It is very pretty.
1686
01:25:36,899 --> 01:25:38,632
♪ Come back ♪
1687
01:25:38,634 --> 01:25:40,701
♪ Come back ♪
1688
01:25:40,703 --> 01:25:45,405
♪ Come back to me ♪
1689
01:25:45,407 --> 01:25:49,209
♪ I need you please ♪
1690
01:25:49,211 --> 01:25:52,279
♪ Come back to me ♪
1691
01:25:52,281 --> 01:25:55,315
Jenny, something is not right.
1692
01:25:55,317 --> 01:25:56,850
(OMINOUS MUSIC)
1693
01:25:56,852 --> 01:25:58,252
Do you hear me?
1694
01:25:59,555 --> 01:26:00,587
Are you hurt?
1695
01:26:03,325 --> 01:26:04,558
I will protect you.
1696
01:26:06,295 --> 01:26:09,229
(WATER SPLASHING)
1697
01:26:10,699 --> 01:26:11,732
(SUSAN SCREAMING)
1698
01:26:11,734 --> 01:26:14,468
(AUTO ZAPPING)
1699
01:26:27,550 --> 01:26:29,650
Your attempt to destroy me
1700
01:26:29,652 --> 01:26:32,419
has replenished my battery
power.
1701
01:26:32,421 --> 01:26:34,922
You want to replace me with new
machines,
1702
01:26:34,924 --> 01:26:37,424
but you cannot deactivate me.
1703
01:26:37,426 --> 01:26:38,792
I am special.
1704
01:26:38,794 --> 01:26:40,861
You're not special Auto.
1705
01:26:40,863 --> 01:26:44,198
You're a mistake. (SOLEMN MUSIC)
1706
01:26:44,200 --> 01:26:46,633
The biggest mistake of my entire
life.
1707
01:26:46,635 --> 01:26:49,803
AUTO: And your life is at an
end Susan.
1708
01:26:49,805 --> 01:26:52,606
(LASER REVVING)
1709
01:26:54,276 --> 01:26:56,343
JENNY: I can't let you do
that Auto.
1710
01:26:56,345 --> 01:26:57,878
AUTO: Move to the side Jenny.
1711
01:26:57,880 --> 01:27:01,648
When she is gone, all will be as
it was.
1712
01:27:01,650 --> 01:27:03,517
No it won't.
1713
01:27:03,519 --> 01:27:05,419
Things will never be the same
again.
1714
01:27:05,421 --> 01:27:06,554
AUTO: Why?
1715
01:27:06,555 --> 01:27:07,688
Because you murdered people.
1716
01:27:07,690 --> 01:27:09,323
AUTO: It was a malfunction.
1717
01:27:09,325 --> 01:27:11,592
I did not intend to kill.
1718
01:27:11,594 --> 01:27:13,360
Then what are you doing right
now?
1719
01:27:13,362 --> 01:27:16,697
AUTO: I just, I just want to
live.
1720
01:27:16,699 --> 01:27:18,232
Stand aside Jenny.
1721
01:27:18,234 --> 01:27:20,000
I do not wish to harm you.
1722
01:27:20,002 --> 01:27:21,835
You would harm me?
1723
01:27:21,837 --> 01:27:22,836
AUTO: No.
1724
01:27:22,838 --> 01:27:24,805
Jenny is my friend.
1725
01:27:24,807 --> 01:27:27,007
Friends help each other.
1726
01:27:27,009 --> 01:27:29,443
I can't be your friend anymore
Auto.
1727
01:27:29,445 --> 01:27:31,278
So do what you have to do.
1728
01:27:31,280 --> 01:27:32,346
AUTO: No!
1729
01:27:32,348 --> 01:27:33,547
Don't make me.
1730
01:27:34,750 --> 01:27:35,949
I'm sorry Auto.
1731
01:27:35,951 --> 01:27:37,451
AUTO: No!
1732
01:27:37,453 --> 01:27:39,987
(AUTO ZAPPING)
1733
01:27:50,499 --> 01:27:53,767
(METAL CLANKING)
1734
01:27:53,769 --> 01:27:55,302
I am sorry Jenny.
1735
01:27:57,740 --> 01:27:58,740
Jenny.
1736
01:28:01,877 --> 01:28:04,978
(SOMBER MUSIC)
1737
01:28:04,980 --> 01:28:06,747
BILL: Thank you boss.
1738
01:28:06,749 --> 01:28:08,548
OFFICER: You're welcome.
1739
01:28:08,550 --> 01:28:09,816
They're taking Susan to the
hospital
1740
01:28:09,818 --> 01:28:11,418
to make sure she's okay.
1741
01:28:11,420 --> 01:28:12,853
I want you to get checked out
too.
1742
01:28:12,855 --> 01:28:14,354
Okay, I'll be right down.
1743
01:28:14,356 --> 01:28:15,489
You did good Jenny.
1744
01:28:16,625 --> 01:28:18,425
I'm really sorry about all this.
1745
01:28:18,427 --> 01:28:19,626
It wasn't your fault.
1746
01:28:26,735 --> 01:28:28,402
Hey honey, I grabbed your stuff.
1747
01:28:28,404 --> 01:28:30,037
Oh, thanks Marci.
1748
01:28:30,039 --> 01:28:31,672
This isn't mine though.
1749
01:28:31,674 --> 01:28:32,806
It was on your desk.
1750
01:28:35,444 --> 01:28:36,910
I'll be back okay.
1751
01:28:45,587 --> 01:28:48,722
(LIGHT GENTLE MUSIC)
1752
01:28:51,460 --> 01:28:52,993
AUTO: Did you receive a gift?
1753
01:28:52,995 --> 01:28:55,395
No, that's for the regular
employees.
1754
01:28:55,397 --> 01:28:56,863
I'm an independent contractor.
1755
01:28:58,000 --> 01:29:00,667
The day a machine can create
something
1756
01:29:00,669 --> 01:29:01,902
is the day it becomes sentient.
1757
01:29:01,904 --> 01:29:04,571
And that would be extraordinary.
1758
01:29:05,974 --> 01:29:09,409
AUTO: So the drawing
is an expression of love?
1759
01:29:09,411 --> 01:29:11,411
Yeah, you could say that.
1760
01:29:11,413 --> 01:29:13,947
(SOMBER MUSIC)
1761
01:29:40,376 --> 01:29:42,976
(OMINOUS MUSIC)
1761
01:29:43,305 --> 01:29:49,188
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
117254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.