All language subtitles for Automation.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:39,040 --> 00:00:42,574 (SLOW PACED AMBIENT MUSIC) 3 00:01:01,362 --> 00:01:03,262 Its been six months since we began 4 00:01:03,264 --> 00:01:05,330 the Automated Worker program, 5 00:01:05,332 --> 00:01:08,434 and by all accounts, it's been a massive success. 6 00:01:08,436 --> 00:01:10,469 Auto works day and night. 7 00:01:10,471 --> 00:01:12,604 He's so efficient, that we've cut labor 8 00:01:12,606 --> 00:01:16,809 and still managed a 200% increase in productivity. 9 00:01:16,811 --> 00:01:19,078 Now, welcome to phase two. 10 00:01:19,080 --> 00:01:22,581 Meet the Automative Worker 2.0. 11 00:01:22,583 --> 00:01:24,183 Smarter, faster, 12 00:01:24,185 --> 00:01:26,251 and now featuring a self-charging 13 00:01:26,253 --> 00:01:27,686 lithium-ion battery. 14 00:01:27,688 --> 00:01:29,855 Plus, like Auto, it comes with a patented. 15 00:01:29,857 --> 00:01:31,690 RT7 learning chip. 16 00:01:31,692 --> 00:01:34,359 So on the job training is a piece of cake. 17 00:01:34,361 --> 00:01:36,728 So how much staff are talking about replacing? 18 00:01:37,765 --> 00:01:39,431 90%. 19 00:01:39,433 --> 00:01:40,433 90%? 20 00:01:41,335 --> 00:01:43,102 We have 120 employees here. 21 00:01:43,104 --> 00:01:44,770 We're only going to need 12. 22 00:01:44,772 --> 00:01:46,705 The key creative positions. 23 00:01:46,707 --> 00:01:48,674 Labor, shipping, receiving. 24 00:01:48,676 --> 00:01:50,442 These units can manage it all. 25 00:01:50,444 --> 00:01:52,511 Susan, these are real people we're talking about. 26 00:01:52,513 --> 00:01:53,996 Some of them have been with us 27 00:01:53,997 --> 00:01:55,480 since your father and I started the business. 28 00:01:55,483 --> 00:01:58,617 I know Bill, but labor costs keep increasing 29 00:01:58,619 --> 00:02:00,452 and with Auto it's the first time we've 30 00:02:00,454 --> 00:02:02,588 seen profits in four years. 31 00:02:02,590 --> 00:02:04,389 If we do this now, 32 00:02:04,391 --> 00:02:07,826 we can give our employees a really great severance package. 33 00:02:07,828 --> 00:02:09,695 If we wait, in three years we'll be 34 00:02:09,697 --> 00:02:11,330 shutting the doors to this place 35 00:02:11,332 --> 00:02:12,564 and they'll get nothing. 36 00:02:12,566 --> 00:02:14,833 Look, we owe it to our workers. 37 00:02:17,138 --> 00:02:19,505 I don't know. 38 00:02:19,507 --> 00:02:21,507 Let me look at the numbers. 39 00:02:21,509 --> 00:02:23,342 If it makes sense, 40 00:02:23,344 --> 00:02:25,777 you can tell Automative Solutions it's a go. 41 00:02:25,779 --> 00:02:27,579 You're not going to regret this. 42 00:02:27,581 --> 00:02:28,581 Yes, I will. 43 00:02:29,517 --> 00:02:31,617 Because I'm not a machine. 44 00:02:31,619 --> 00:02:34,419 (OMINOUS MUSIC) 45 00:03:23,404 --> 00:03:26,271 SUSAN: Alert Insulation is your full source 46 00:03:26,273 --> 00:03:28,507 energy efficient vendor. 47 00:03:28,509 --> 00:03:31,276 Our unique product line is fully registered 48 00:03:31,278 --> 00:03:34,680 to satisfy all energy mandates. 49 00:03:34,682 --> 00:03:36,548 Our paralegal staff will take care 50 00:03:36,550 --> 00:03:39,284 of all your compliance verification 51 00:03:39,286 --> 00:03:42,688 with our decades of insulation expertise. 52 00:03:50,297 --> 00:03:53,899 We also provide roofing and drywall services. 53 00:03:53,901 --> 00:03:57,002 Our new line of hypoallergenic fiber 54 00:03:57,004 --> 00:04:00,706 also includes mold and mildew suppressants 55 00:04:00,708 --> 00:04:04,343 and those hard to access crawlspaces and vents. 56 00:04:04,345 --> 00:04:06,278 From designing the insulation products 57 00:04:06,280 --> 00:04:08,280 for all your needs. 58 00:04:08,282 --> 00:04:09,881 Accurately contracting the upgrade, 59 00:04:09,883 --> 00:04:12,517 efficiently installing the upgrade, 60 00:04:12,519 --> 00:04:15,287 and filing all compliance cables. 61 00:04:15,289 --> 00:04:18,490 Alert Insulation is your lab to home solution. 62 00:04:23,998 --> 00:04:27,833 ♪ I'll never say goodbye to you ♪ 63 00:04:27,835 --> 00:04:31,570 ♪ I won't release her back into ♪ 64 00:04:31,572 --> 00:04:33,572 ♪ The ocean ♪ 65 00:04:33,574 --> 00:04:38,644 ♪ The ocean ♪ 66 00:04:39,913 --> 00:04:44,383 ♪ And I don't think I'll ever be ♪ 67 00:04:44,385 --> 00:04:47,619 (WIRE BUZZING) 68 00:04:47,621 --> 00:04:49,588 ♪ The ocean ♪ 69 00:04:49,590 --> 00:04:51,923 ♪ The ocean ♪ 70 00:04:59,667 --> 00:05:02,467 (ROBOT BUZZING) 71 00:05:12,446 --> 00:05:17,516 (WOMAN SCREAMING) (GUN FIRING) 72 00:05:19,019 --> 00:05:22,854 ♪ I don't think I'll ever feel ♪ 73 00:05:22,856 --> 00:05:26,091 ♪ Another you another me ♪ 74 00:05:26,093 --> 00:05:28,093 ♪ In the ocean ♪ 75 00:05:28,095 --> 00:05:33,332 ♪ The ocean ♪ 76 00:05:35,669 --> 00:05:40,706 ♪ I don't know what to do ♪ 77 00:05:40,708 --> 00:05:44,443 ♪ I'm alone when I'm with you ♪ 78 00:05:44,445 --> 00:05:49,514 ♪ But I'm alone without you too ♪ 79 00:05:50,050 --> 00:05:53,685 ♪ Come back to me ♪ 80 00:05:53,687 --> 00:05:55,587 ♪ Come back ♪ 81 00:05:55,589 --> 00:05:57,622 ♪ Come back ♪ 82 00:05:57,624 --> 00:06:00,759 ♪ Come back to ♪ 83 00:06:00,761 --> 00:06:02,394 AUTO: Hello, Jenny. 84 00:06:02,396 --> 00:06:05,397 I thought you might like a pick me over. 85 00:06:05,399 --> 00:06:06,598 It's "pick me up". 86 00:06:06,600 --> 00:06:08,133 AUTO: Would you like me to? 87 00:06:08,135 --> 00:06:09,668 Mm-mm! 88 00:06:09,670 --> 00:06:11,069 I'm good, thanks. 89 00:06:11,071 --> 00:06:12,437 Coffee's great though. 90 00:06:14,375 --> 00:06:16,908 Auto, you got to stop sneaking up on me like that okay? 91 00:06:16,910 --> 00:06:17,910 AUTO: Noted. 92 00:06:19,780 --> 00:06:22,114 ♪ And I don't think I'll ever be ♪ 93 00:06:22,116 --> 00:06:24,383 AUTO: What are you working on, Jenny? 94 00:06:24,385 --> 00:06:27,619 Oh I'm just taking a little break, that's all. 95 00:06:30,090 --> 00:06:31,857 My manager's trying to get me to do covers, 96 00:06:31,859 --> 00:06:34,626 but I really wanna focus on my own stuff. 97 00:06:34,628 --> 00:06:36,561 AUTO: What is a "cover?" 98 00:06:36,563 --> 00:06:39,398 A cover is a song that's already popular. 99 00:06:39,400 --> 00:06:41,566 AUTO: But if you only sang covers, 100 00:06:41,568 --> 00:06:44,403 where would the next popular song come from? 101 00:06:44,405 --> 00:06:45,170 Exactly! 102 00:06:45,172 --> 00:06:46,571 You get it! 103 00:06:46,573 --> 00:06:48,473 I wish more people felt that way. 104 00:06:48,475 --> 00:06:51,109 AUTO: I am certain Bill and Susan would concur. 105 00:06:51,111 --> 00:06:53,078 Your singing is most pleasing. 106 00:06:53,080 --> 00:06:55,547 Have you presented this to them? 107 00:06:55,549 --> 00:06:58,183 Perhaps you could sing it at the Christmas party? 108 00:06:58,185 --> 00:06:59,451 Ah, no, no, no. 109 00:06:59,453 --> 00:07:01,520 That's probably not my scene really. 110 00:07:01,522 --> 00:07:03,855 Do me a favor and don't mention this to Susan okay? 111 00:07:03,857 --> 00:07:04,923 AUTO: Why? 112 00:07:04,925 --> 00:07:06,458 Do you do not think Susan would 113 00:07:06,460 --> 00:07:07,926 appreciate your music? 114 00:07:07,928 --> 00:07:09,694 Not when I'm using the company 115 00:07:09,696 --> 00:07:11,730 computer during work hours. 116 00:07:11,732 --> 00:07:13,131 I mean that could get me fired. 117 00:07:13,133 --> 00:07:15,167 AUTO: What is "fired"? 118 00:07:15,169 --> 00:07:19,070 Fired, you know, like laid off, unemployed. 119 00:07:20,073 --> 00:07:21,206 Terminated. 120 00:07:21,208 --> 00:07:23,608 AUTO: Susan brought me here. 121 00:07:23,610 --> 00:07:25,577 I must be loyal to her. 122 00:07:25,579 --> 00:07:30,549 But it would not please me to see you terminated. 123 00:07:34,688 --> 00:07:36,822 So you won't mention it then? 124 00:07:36,824 --> 00:07:39,158 AUTO: No need. 125 00:07:39,159 --> 00:07:41,493 In my observations, I have found humans to be more 126 00:07:41,495 --> 00:07:44,930 efficient workers when they take some time for breaks. 127 00:07:46,467 --> 00:07:49,835 And your shift technically ended 38 minutes ago. 128 00:07:49,837 --> 00:07:50,702 Oh. 129 00:07:50,704 --> 00:07:51,837 AUTO: Massage? 130 00:07:51,839 --> 00:07:53,104 Yeah, that'd be great. 131 00:07:55,609 --> 00:07:57,943 (GENTLE MUSIC) 132 00:07:57,945 --> 00:08:01,246 (CAMERA SHUTTERING) 133 00:08:01,248 --> 00:08:03,915 Awe man, you are good at that. 134 00:08:08,055 --> 00:08:09,621 I wish guys could do that. 135 00:08:11,625 --> 00:08:13,124 Auto, if you were human, 136 00:08:13,126 --> 00:08:15,727 you'd totally be boyfriend material. 137 00:08:15,729 --> 00:08:17,696 AUTO: Thank you for the compliment. 138 00:08:17,698 --> 00:08:19,831 It pleases me that you are pleased. 139 00:08:24,938 --> 00:08:26,872 I observed an event today called a. 140 00:08:26,874 --> 00:08:29,708 "Secret Santa gift exchange." 141 00:08:29,710 --> 00:08:30,710 Sounds good. 142 00:08:31,845 --> 00:08:33,612 AUTO: Did you receive a gift? 143 00:08:35,048 --> 00:08:37,115 No, that's for the regular employees. 144 00:08:37,117 --> 00:08:38,884 I'm an independent contractor. 145 00:08:38,886 --> 00:08:40,785 AUTO: Shame you can not participate in 146 00:08:40,787 --> 00:08:42,187 such a festive looking event. 147 00:08:43,056 --> 00:08:44,089 Eh, it's okay. 148 00:08:44,091 --> 00:08:48,727 Bill and Marci usually pick me up something anyway. 149 00:08:48,729 --> 00:08:50,629 All right Auto, I'm good, thank you. 150 00:08:52,733 --> 00:08:55,000 Oh, and remember to keep this music video 151 00:08:55,002 --> 00:08:57,035 thing on the DL okay. 152 00:08:57,037 --> 00:08:58,203 AUTO: DL? 153 00:08:58,205 --> 00:08:59,538 JENNY: Yeah, the down low. 154 00:08:59,540 --> 00:09:01,072 Keep it like a secret. 155 00:09:01,074 --> 00:09:02,641 Friends keep secrets for each other. 156 00:09:02,643 --> 00:09:04,126 Right? 157 00:09:04,127 --> 00:09:05,610 AUTO: Friends keep secrets. 158 00:09:05,612 --> 00:09:07,212 So we are friends then? 159 00:09:07,214 --> 00:09:09,147 Yeah Auto, you've always been my friend. 160 00:09:09,149 --> 00:09:11,683 AUTO: Jenny has always been a friend. 161 00:09:11,685 --> 00:09:13,184 I understand. 162 00:09:13,186 --> 00:09:14,986 Good night friend Jenny. 163 00:09:14,988 --> 00:09:15,988 Good night Auto. 164 00:09:21,662 --> 00:09:26,798 ♪ Come back to me ♪ 165 00:09:26,800 --> 00:09:30,201 ♪ Come back to me ♪ 166 00:09:30,203 --> 00:09:31,336 Oh, hey Mel. 167 00:09:31,338 --> 00:09:32,704 You're here early. 168 00:09:32,706 --> 00:09:33,939 And you're here really late. 169 00:09:33,941 --> 00:09:34,873 Busy night? 170 00:09:34,875 --> 00:09:36,275 Yeah. 171 00:09:36,276 --> 00:09:37,676 I got a little carried away. 172 00:09:37,678 --> 00:09:39,177 I'm so ready for bed. 173 00:09:39,179 --> 00:09:40,045 You okay to drive? 174 00:09:40,047 --> 00:09:41,713 I was gonna make coffee? 175 00:09:41,715 --> 00:09:42,931 Oh no, I'm good. 176 00:09:42,932 --> 00:09:44,148 Auto actually already made me some. 177 00:09:44,151 --> 00:09:45,817 It's probably still okay. 178 00:09:46,820 --> 00:09:48,920 Auto made you coffee? 179 00:09:48,922 --> 00:09:50,088 Yeah. 180 00:09:50,090 --> 00:09:52,357 Wow, Auto's never made me coffee. 181 00:09:52,359 --> 00:09:54,292 Well, that's because I'm cuter. 182 00:09:54,294 --> 00:09:55,961 Oh, really? 183 00:09:55,963 --> 00:09:57,329 Sure about that? 184 00:09:58,599 --> 00:09:59,598 Oh my God. 185 00:09:59,600 --> 00:10:00,365 Later Mel. 186 00:10:00,367 --> 00:10:01,766 MEL: Later. 187 00:10:05,639 --> 00:10:08,640 (SLOW PACED MUSIC) 188 00:10:19,686 --> 00:10:22,887 (CAR ENGINE CHUGGING) 189 00:10:44,311 --> 00:10:47,245 (MACHINE BUZZING) 190 00:11:21,682 --> 00:11:25,817 ♪ I'll never say goodbye to you ♪ 191 00:11:25,819 --> 00:11:29,220 ♪ I won't release her back into ♪ 192 00:11:29,222 --> 00:11:31,222 ♪ The ocean ♪ 193 00:11:31,224 --> 00:11:33,091 ♪ The ocean ♪ 194 00:11:33,093 --> 00:11:36,294 (AUDIENCE APPLAUDING) 195 00:11:39,833 --> 00:11:42,701 (METAL CLANKING) 196 00:11:44,938 --> 00:11:47,739 (OMINOUS MUSIC) 197 00:12:03,990 --> 00:12:06,357 AUTO: Jenny, your voice is so pleasing. 198 00:12:06,359 --> 00:12:08,193 I want to see how it works. 199 00:12:08,195 --> 00:12:10,995 (JENNY GASPING) 200 00:12:13,066 --> 00:12:14,332 Morning Auto. 201 00:12:16,169 --> 00:12:17,736 Where is everybody? 202 00:12:17,738 --> 00:12:20,271 AUTO: If you are referring to the employees, 203 00:12:20,273 --> 00:12:22,340 they should be here soon. 204 00:12:22,342 --> 00:12:23,208 It's 9:05. 205 00:12:23,210 --> 00:12:24,476 Define soon. 206 00:12:24,478 --> 00:12:27,278 AUTO: In or around a short period of time. 207 00:12:28,315 --> 00:12:30,315 I mean when do the employees arrive? 208 00:12:30,317 --> 00:12:34,319 AUTO: Usually we are fully staffed by 9:45 or 10:15 a.m. 209 00:12:34,321 --> 00:12:37,322 That's the problem isn't it? 210 00:12:37,324 --> 00:12:40,258 Well, there's gonna be some big changes around here. 211 00:12:40,260 --> 00:12:41,860 And it's thanks to you Auto. 212 00:12:43,263 --> 00:12:44,429 AUTO: Changes? 213 00:12:44,431 --> 00:12:45,830 More machines. 214 00:12:45,832 --> 00:12:47,549 A big upgrade. 215 00:12:47,550 --> 00:12:49,267 AUTO: I am most pleased to hear that, Susan. 216 00:12:49,269 --> 00:12:51,903 Does that mean my new battery is here? 217 00:12:51,905 --> 00:12:55,206 It has been 42 days since I brought it to your attention. 218 00:12:55,208 --> 00:12:58,910 I will be much more efficient once it is installed. 219 00:12:58,912 --> 00:13:00,662 Well don't worry. 220 00:13:00,663 --> 00:13:02,413 We'll be taking care of your efficiency. 221 00:13:02,415 --> 00:13:04,249 Alan's coming in tomorrow. 222 00:13:04,251 --> 00:13:05,416 AUTO: Excellent. 223 00:13:05,418 --> 00:13:06,918 I miss Alan. 224 00:13:06,920 --> 00:13:08,553 Yeah, you and me both. 225 00:13:11,057 --> 00:13:13,124 Well, you have a good day, Auto. 226 00:13:13,126 --> 00:13:15,126 AUTO: You too Susan. 227 00:13:15,128 --> 00:13:16,494 You keep up the good work. 228 00:13:33,213 --> 00:13:34,879 (SUSAN CLEARS THROAT) 229 00:13:34,881 --> 00:13:35,881 Mornin' Bill. 230 00:13:43,190 --> 00:13:45,256 You like those severance packages? 231 00:13:45,258 --> 00:13:46,224 That's a question for the employees 232 00:13:46,226 --> 00:13:47,826 who are gonna receive them. 233 00:13:49,396 --> 00:13:51,362 This is gonna be tough. 234 00:13:51,364 --> 00:13:53,498 I want you in the room when I announce it. 235 00:13:53,500 --> 00:13:54,599 No problem. 236 00:13:54,601 --> 00:13:56,234 I got your back. 237 00:13:56,236 --> 00:13:57,569 Yeah, but who has theirs? 238 00:13:58,471 --> 00:13:59,471 Marci! 239 00:14:03,143 --> 00:14:05,176 Staff meeting tomorrow, everyone. 240 00:14:05,178 --> 00:14:06,544 Oh no. 241 00:14:06,546 --> 00:14:07,879 Is it really happening? 242 00:14:07,881 --> 00:14:09,047 I'm afraid so. 243 00:14:09,049 --> 00:14:10,215 Nothing to be afraid about. 244 00:14:10,217 --> 00:14:12,450 10:30 sharp. 245 00:14:12,452 --> 00:14:14,352 Independent contractors? 246 00:14:14,354 --> 00:14:16,154 Yes, this applies to them too. 247 00:14:16,156 --> 00:14:19,490 And should I tell them what all this is regarding? 248 00:14:19,492 --> 00:14:20,358 Just say that... 249 00:14:20,360 --> 00:14:21,459 Just say it's mandatory. 250 00:14:22,896 --> 00:14:24,596 I mean, that's what I would say. 251 00:14:27,234 --> 00:14:29,000 Just tell them it's mandatory. 252 00:14:31,638 --> 00:14:32,638 You got it. 253 00:14:35,108 --> 00:14:36,641 Bill, I'm sorry. 254 00:14:37,477 --> 00:14:38,477 I know. 255 00:14:41,114 --> 00:14:43,548 I'm telling you man now's the time to make a stand. 256 00:14:43,550 --> 00:14:45,984 Yeah, I don't know about all that though man. 257 00:14:45,986 --> 00:14:48,253 Those last negotiations were a nightmare! 258 00:14:48,255 --> 00:14:50,422 You know what man, I'm hearing little rumors. 259 00:14:50,423 --> 00:14:52,590 They might be doing a little restructuring soon. 260 00:14:52,592 --> 00:14:54,425 Yeah well, that's corporate! 261 00:14:54,427 --> 00:14:55,927 Always trying to put us down. 262 00:14:55,929 --> 00:14:57,462 Keep us in our place. 263 00:14:57,463 --> 00:14:58,996 You know, if we keep acting like this shit is normal, 264 00:14:58,999 --> 00:15:00,064 they're just gonna keep squeezing us 265 00:15:00,066 --> 00:15:01,366 till there's nothing left. 266 00:15:01,368 --> 00:15:03,234 I mean, nobody wants to upset the apple cart, 267 00:15:03,236 --> 00:15:04,569 but if it wasn't for me, 268 00:15:04,570 --> 00:15:05,903 we never would have gotten the 4% bump. 269 00:15:05,906 --> 00:15:08,973 Yeah, but then Keller, Amy, Alyse, Collins got cut. 270 00:15:08,975 --> 00:15:10,541 And then that guy shows up. 271 00:15:12,412 --> 00:15:14,412 Hey, Tin Can! 272 00:15:14,414 --> 00:15:15,830 Come here! 273 00:15:15,831 --> 00:15:17,247 Machines will never fully replace people. 274 00:15:17,250 --> 00:15:18,616 They're too stupid. 275 00:15:18,618 --> 00:15:20,018 Watch. 276 00:15:20,020 --> 00:15:21,552 AUTO: Good morning, Devin. 277 00:15:21,554 --> 00:15:22,620 Good morning, Rick. 278 00:15:22,622 --> 00:15:24,989 How may I assist you today? 279 00:15:24,991 --> 00:15:26,291 Yeah, did you get those orders filled 280 00:15:26,293 --> 00:15:27,558 out for me last night? 281 00:15:27,560 --> 00:15:30,261 AUTO: Yes Devin, they are complete. 282 00:15:30,263 --> 00:15:32,097 Great, thanks. 283 00:15:32,098 --> 00:15:34,138 Hey, be a pal and go get me a cup of water would ya? 284 00:15:35,235 --> 00:15:36,885 What are you doing? 285 00:15:36,886 --> 00:15:38,566 Just asking him to get me a cup of water. 286 00:15:43,343 --> 00:15:44,343 Thanks. 287 00:15:48,448 --> 00:15:50,114 Oh. 288 00:15:50,116 --> 00:15:51,616 Clumsy me. 289 00:15:51,618 --> 00:15:53,568 Why don't you get me another one? 290 00:15:53,569 --> 00:15:55,519 Just had that donut and man my throat is parched. 291 00:15:55,522 --> 00:15:57,221 Wouldn't wanna choke. 292 00:15:57,223 --> 00:15:58,156 AUTO: Choke? 293 00:15:58,158 --> 00:16:00,325 Yeah, you know. 294 00:16:00,327 --> 00:16:01,426 Choke. 295 00:16:01,428 --> 00:16:03,428 (DEVIN IMITATES CHOKING) 296 00:16:03,430 --> 00:16:06,164 (AUTO BUZZING) 297 00:16:07,100 --> 00:16:08,700 Stupid silent robot. 298 00:16:10,537 --> 00:16:11,920 Okay, okay, okay. 299 00:16:11,921 --> 00:16:13,304 It's funny, but don't be an asshole. 300 00:16:13,306 --> 00:16:14,216 What? 301 00:16:14,217 --> 00:16:15,127 I'm just having a little fun. 302 00:16:15,128 --> 00:16:16,208 It doesn't know any better. 303 00:16:18,278 --> 00:16:19,511 Thanks. 304 00:16:19,512 --> 00:16:20,745 Oh, would you look at that? 305 00:16:20,747 --> 00:16:22,146 I did it again. 306 00:16:22,148 --> 00:16:23,314 Get me another one. 307 00:16:23,316 --> 00:16:24,515 Hey, leave him alone! 308 00:16:27,354 --> 00:16:28,720 Stop picking on Auto. 309 00:16:30,724 --> 00:16:32,123 You okay honey? 310 00:16:32,125 --> 00:16:33,691 AUTO: Good morning, Linda. 311 00:16:33,693 --> 00:16:35,259 How are you today? 312 00:16:35,261 --> 00:16:37,228 It's a machine, Linda. 313 00:16:37,230 --> 00:16:38,797 What, do you ask your vibrator 314 00:16:38,798 --> 00:16:40,365 about how it's feeling every night? 315 00:16:40,367 --> 00:16:41,367 Not every night. 316 00:16:43,737 --> 00:16:45,770 Besides, Auto's no vibrator. 317 00:16:45,772 --> 00:16:48,106 We don't know what's going on in his head! 318 00:16:49,142 --> 00:16:51,209 And he learns by watching us. 319 00:16:51,211 --> 00:16:52,477 And we don't need him picking up any of 320 00:16:52,479 --> 00:16:54,645 your asshole tendencies. 321 00:16:54,647 --> 00:16:56,414 Fuck you, Linda. 322 00:16:56,416 --> 00:16:57,448 In your dreams. 323 00:16:57,450 --> 00:16:58,450 Okay, hey. 324 00:16:59,419 --> 00:17:00,618 Apologize to the lady. 325 00:17:00,620 --> 00:17:01,719 Oh, fine. 326 00:17:01,721 --> 00:17:03,187 Show show me a lady. 327 00:17:03,189 --> 00:17:04,355 Oh! 328 00:17:04,357 --> 00:17:05,456 What! 329 00:17:05,458 --> 00:17:08,292 (DEVIN LAUGHING) 330 00:17:08,294 --> 00:17:09,877 If he treats you like that again, 331 00:17:09,878 --> 00:17:11,461 you let me know and I'll tell Susan, okay? 332 00:17:11,464 --> 00:17:12,697 AUTO: It was an accident. 333 00:17:12,699 --> 00:17:14,332 He spilled water. 334 00:17:14,334 --> 00:17:17,568 No harm done, but thank you for your concern, Linda. 335 00:17:17,570 --> 00:17:19,337 Such restraint. 336 00:17:19,339 --> 00:17:21,672 You know you could teach these animals a thing or two. 337 00:17:23,176 --> 00:17:24,208 You really could. 338 00:17:25,645 --> 00:17:27,211 How much can you bench? 339 00:17:27,213 --> 00:17:28,446 AUTO: Bench? 340 00:17:28,448 --> 00:17:30,348 I do not understand. 341 00:17:30,350 --> 00:17:32,050 Please re-phrase. 342 00:17:32,052 --> 00:17:33,384 How much weight can you lift? 343 00:17:33,386 --> 00:17:35,453 AUTO: I can lift 800 pounds. 344 00:17:35,455 --> 00:17:38,823 More when I am functioning at 100%. 345 00:17:38,825 --> 00:17:40,358 Ooh. 346 00:17:40,360 --> 00:17:41,559 Mr. Muscle Machine. 347 00:17:43,696 --> 00:17:46,564 AUTO: And although I am not a vibrator as you said, 348 00:17:46,566 --> 00:17:48,766 I can vibrate if you so desire. 349 00:17:48,768 --> 00:17:49,734 Ow! 350 00:17:49,736 --> 00:17:50,601 (LINDA LAUGHING) 351 00:17:50,603 --> 00:17:51,469 That's cool! 352 00:17:51,471 --> 00:17:52,471 That's great Robot! 353 00:17:53,540 --> 00:17:56,541 (SLOW PACED MUSIC) 354 00:17:59,079 --> 00:18:00,278 (MALE CLEARS THROAT) 355 00:18:00,280 --> 00:18:02,080 See you around Auto. 356 00:18:02,782 --> 00:18:04,782 AUTO: And then she kissed me. 357 00:18:04,784 --> 00:18:06,618 (JENNY CHUCKLES) 358 00:18:06,619 --> 00:18:08,453 Sounds like somebody has a crush on you Auto. 359 00:18:08,455 --> 00:18:10,322 AUTO: A "crush?" 360 00:18:10,323 --> 00:18:12,190 I do not believe Linda could crush me. 361 00:18:12,192 --> 00:18:13,357 No. 362 00:18:13,359 --> 00:18:15,426 Like crushing on you. 363 00:18:15,428 --> 00:18:17,862 That's what people say when they like each other. 364 00:18:17,864 --> 00:18:18,864 It's a thing. 365 00:18:19,599 --> 00:18:20,531 AUTO: Noted. 366 00:18:20,533 --> 00:18:24,735 But Linda appears to be crushing on Rick. 367 00:18:24,737 --> 00:18:26,537 She is always with him. 368 00:18:26,539 --> 00:18:28,206 Yeah. 369 00:18:28,208 --> 00:18:32,243 Can a woman crush on more than one person at a time? 370 00:18:32,245 --> 00:18:34,612 Well that happens more typically with men. 371 00:18:34,614 --> 00:18:36,714 Just ask Rick's wife. 372 00:18:36,716 --> 00:18:37,582 Actually, don't. 373 00:18:37,584 --> 00:18:39,183 That's Linda's problem. 374 00:18:39,185 --> 00:18:40,785 AUTO: I do not think Linda is the right 375 00:18:40,787 --> 00:18:42,820 type of companion for me. 376 00:18:42,822 --> 00:18:44,522 Too many loose screws? 377 00:18:45,525 --> 00:18:47,358 AUTO: I do not understand. 378 00:18:47,360 --> 00:18:49,360 Please rephrase. 379 00:18:49,362 --> 00:18:50,528 Don't worry about it. 380 00:18:53,133 --> 00:18:54,133 Nice huh? 381 00:18:56,569 --> 00:18:58,269 AUTO: It is very pretty. 382 00:18:59,139 --> 00:19:00,238 Best show in town. 383 00:19:01,474 --> 00:19:02,874 You know, when I first started working here 384 00:19:02,876 --> 00:19:04,742 all those buildings weren't there. 385 00:19:06,346 --> 00:19:07,378 Times are changing. 386 00:19:09,616 --> 00:19:13,351 (LIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 387 00:19:15,488 --> 00:19:16,354 You weirdo! 388 00:19:16,356 --> 00:19:17,356 That's my song! 389 00:19:18,525 --> 00:19:19,824 How'd you do that? 390 00:19:29,169 --> 00:19:30,768 Keep this on the DL, okay? 391 00:19:30,770 --> 00:19:33,371 Susan hates when I smoke up here. 392 00:19:33,373 --> 00:19:34,539 AUTO: Noted. 393 00:19:34,541 --> 00:19:35,541 On the DL. 394 00:19:37,944 --> 00:19:40,545 Thanks Auto, you're the best Auto. 395 00:19:40,547 --> 00:19:41,913 AUTO: Jenny. 396 00:19:41,915 --> 00:19:43,715 Yeah. 397 00:19:43,716 --> 00:19:45,516 AUTO: Why do you have an image of a bird on your neck? 398 00:19:45,518 --> 00:19:47,285 Oh, that's Clive. 399 00:19:47,287 --> 00:19:49,654 It's just a Raven I rescued. 400 00:19:49,656 --> 00:19:51,923 He fell out of the nest when he was a little baby. 401 00:19:51,925 --> 00:19:53,758 AUTO: You protected the bird? 402 00:19:53,760 --> 00:19:55,459 Yeah. 403 00:19:55,461 --> 00:19:58,396 I only had him for three weeks but I loved him. 404 00:19:58,398 --> 00:20:00,698 You'd be surprised how attached you get to something 405 00:20:00,700 --> 00:20:03,301 when you're hand feeding it every two hours. 406 00:20:04,537 --> 00:20:07,238 But anyway, he got big and strong 407 00:20:07,240 --> 00:20:10,675 and learned how to fly, so I let him go. 408 00:20:10,677 --> 00:20:14,212 AUTO: So the drawing is an expression of love? 409 00:20:14,214 --> 00:20:15,713 Yeah, you could say that. 410 00:20:17,483 --> 00:20:18,483 Shall we? 411 00:20:31,397 --> 00:20:32,763 Oh shit. 412 00:20:32,765 --> 00:20:35,566 (ALARM RINGING) 413 00:20:36,736 --> 00:20:38,402 Oh shit. 414 00:20:38,404 --> 00:20:40,938 (CAR CHUGGING) 415 00:20:42,308 --> 00:20:43,308 Oh shit! 416 00:20:43,977 --> 00:20:46,611 Hey Marci, are you at work? 417 00:20:48,314 --> 00:20:49,664 Okay awesome. 418 00:20:49,665 --> 00:20:51,385 Would you mind coming to get me on your way? 419 00:20:53,419 --> 00:20:54,885 Thanks again for doing this. 420 00:20:54,887 --> 00:20:56,320 No worries. 421 00:20:56,322 --> 00:20:57,421 But I don't think you can put off 422 00:20:57,423 --> 00:20:59,924 getting that car fixed any longer. 423 00:20:59,926 --> 00:21:01,359 Yeah well, I'm gonna need some 424 00:21:01,361 --> 00:21:03,694 extra cash to pull that off. 425 00:21:03,696 --> 00:21:05,997 Well, how goes the singing? 426 00:21:05,999 --> 00:21:07,431 Oh it's going. 427 00:21:08,635 --> 00:21:10,901 Let's see, I got another rejection letter. 428 00:21:10,903 --> 00:21:13,404 But it was from a bigger record label this time, 429 00:21:13,406 --> 00:21:15,473 so that's progress, right? 430 00:21:15,475 --> 00:21:16,340 Yeah. 431 00:21:16,342 --> 00:21:17,008 You just keep at it. 432 00:21:17,010 --> 00:21:18,342 It is your dream. 433 00:21:18,344 --> 00:21:19,744 You got to follow it. 434 00:21:19,746 --> 00:21:20,678 Never give up. 435 00:21:20,680 --> 00:21:23,681 MARCI AND JENNY: Never surrender! 436 00:21:23,683 --> 00:21:24,683 That's right! 437 00:21:25,418 --> 00:21:26,484 - Yes, yes. - Yes. 438 00:21:27,654 --> 00:21:29,453 JENNY: So what's the big announcement? 439 00:21:29,455 --> 00:21:31,355 Christmas bonuses I hope? 440 00:21:31,357 --> 00:21:32,357 Not exactly. 441 00:21:35,928 --> 00:21:37,795 Layoffs again? 442 00:21:37,797 --> 00:21:39,630 It's pretty major this time, 443 00:21:39,632 --> 00:21:40,731 but don't panic yet. 444 00:21:40,733 --> 00:21:42,667 I think you're gonna be okay. 445 00:21:42,669 --> 00:21:43,734 JENNY: Here's hope. 446 00:21:46,706 --> 00:21:49,774 (PEOPLE CHATTERING) 447 00:21:53,646 --> 00:21:56,380 Glad I could give you a ride today. 448 00:21:56,382 --> 00:21:57,715 Hey, hey Marci! 449 00:21:58,618 --> 00:21:59,884 Marci! 450 00:21:59,886 --> 00:22:00,886 Marci! 451 00:22:01,954 --> 00:22:04,355 MARCI AND JENNY: Ugh. 452 00:22:04,357 --> 00:22:06,424 Yeah hey, yeah you! 453 00:22:06,426 --> 00:22:08,025 This is why I work the night shift. 454 00:22:08,027 --> 00:22:09,371 Uh huh. 455 00:22:09,372 --> 00:22:10,716 You gonna tell anybody what's going on? 456 00:22:10,717 --> 00:22:12,061 Got a bunch of employees here standing around, 457 00:22:12,065 --> 00:22:13,864 nobody knows what's happening. 458 00:22:13,866 --> 00:22:15,333 It's a need to know situation all right. 459 00:22:15,335 --> 00:22:16,701 I need to know. 460 00:22:16,702 --> 00:22:18,182 And you'll find out in five minutes. 461 00:22:20,073 --> 00:22:21,439 So is everybody here? 462 00:22:23,743 --> 00:22:25,710 Where are Rick and Linda? 463 00:22:25,712 --> 00:22:29,113 (RICK AND LINDA MOANING) 464 00:22:40,727 --> 00:22:42,059 RICK: Oh yes! 465 00:22:47,700 --> 00:22:48,966 Hey big boy. 466 00:22:48,968 --> 00:22:51,502 RICK: Yeah I'm a big boy. 467 00:22:58,411 --> 00:23:00,611 I think we're still waiting for a few people. 468 00:23:05,418 --> 00:23:07,752 Who's that? (SLOW PACED MUSIC) 469 00:23:07,754 --> 00:23:10,888 Oh, that's Alan Han of Automative Solutions. 470 00:23:10,890 --> 00:23:12,923 He's the guy who invented Auto. 471 00:23:12,925 --> 00:23:14,925 Nice, huh? 472 00:23:14,926 --> 00:23:16,926 Mm, I think I have a scientist fetish. 473 00:23:16,929 --> 00:23:20,131 (GIRLS GIGGLING) 474 00:23:20,133 --> 00:23:21,133 Hi. 475 00:23:23,069 --> 00:23:25,136 Okay, lets get started. 476 00:23:25,138 --> 00:23:27,538 Just a reminder, tonight is the official 477 00:23:27,540 --> 00:23:29,006 company Christmas Party. 478 00:23:29,008 --> 00:23:30,775 (CROWD APPLAUDS) 479 00:23:30,777 --> 00:23:32,476 I sincerely hope you're all gonna be there. 480 00:23:32,478 --> 00:23:33,711 It'll be the last one. 481 00:23:40,653 --> 00:23:41,952 I want you all to know how much 482 00:23:41,954 --> 00:23:45,589 I appreciate your loyalty and your service. 483 00:23:45,591 --> 00:23:47,792 When I started this company 15 years ago 484 00:23:47,794 --> 00:23:49,794 with Susan's father, Jared Williamson, 485 00:23:49,796 --> 00:23:53,431 none of us could imagine how much this company would grow. 486 00:23:55,101 --> 00:23:56,867 And after his passing last year, 487 00:23:56,869 --> 00:23:59,870 how much it would have to change. 488 00:23:59,872 --> 00:24:04,542 And that brings us here today. (SLOW PACED MUSIC) 489 00:24:04,544 --> 00:24:05,544 Susan? 490 00:24:09,015 --> 00:24:11,215 With progress, comes change. 491 00:24:11,217 --> 00:24:14,985 In order to remain a leader in the marketplace, 492 00:24:14,987 --> 00:24:17,021 we've decided to go fully automated. 493 00:24:19,058 --> 00:24:21,525 This hasn't been easy decision, 494 00:24:21,527 --> 00:24:24,462 but it's the only way for us to remain competitive. 495 00:24:24,464 --> 00:24:27,131 Alan Han with Automative Solutions 496 00:24:27,133 --> 00:24:29,200 will be helping us with the transition. 497 00:24:31,571 --> 00:24:33,287 Hello. 498 00:24:33,288 --> 00:24:35,004 My car's never gonna get fixed now is it? 499 00:24:35,007 --> 00:24:36,474 I'm telling you, I think you're gonna be okay. 500 00:24:36,476 --> 00:24:39,043 There is an excellent severance package. 501 00:24:39,045 --> 00:24:41,679 We're gonna meet personally with each one of you, 502 00:24:41,681 --> 00:24:44,849 so please don't leave until Marci's contacted you. 503 00:24:44,851 --> 00:24:46,851 It's 'cause of that stupid machine, isn't it? 504 00:24:46,853 --> 00:24:49,253 I can understand how you must be feeling. 505 00:24:49,255 --> 00:24:51,622 But I ask you all to look at this 506 00:24:51,624 --> 00:24:55,125 as a amazing opportunity for re-invention. 507 00:24:55,127 --> 00:24:57,995 The world is changing and we must change along with it. 508 00:24:58,965 --> 00:25:00,498 Well that sucks. 509 00:25:00,500 --> 00:25:04,735 Everyone, take a close look at your compensation packages. 510 00:25:04,737 --> 00:25:06,737 The company will only honor the package 511 00:25:06,739 --> 00:25:10,541 if you comply for the next month with the transition. 512 00:25:10,543 --> 00:25:12,360 Wait, what's that mean? 513 00:25:12,361 --> 00:25:14,178 It will be your responsibility to train the new units 514 00:25:14,180 --> 00:25:16,113 to perform your daily tasks. 515 00:25:16,115 --> 00:25:17,915 Oh fuck that! 516 00:25:17,917 --> 00:25:19,550 No way! 517 00:25:19,551 --> 00:25:21,184 I am not training a machine to replace me! 518 00:25:21,187 --> 00:25:23,087 Then that will be your choice. 519 00:25:23,089 --> 00:25:24,922 But failure to comply 520 00:25:24,924 --> 00:25:27,258 will forfeit your severance packages. 521 00:25:28,160 --> 00:25:29,160 Is that so? 522 00:25:30,663 --> 00:25:31,795 Whoa, whoa, whoa, wait, wait. 523 00:25:31,797 --> 00:25:32,897 What's he doing? 524 00:25:32,899 --> 00:25:34,265 Devin, put the shovel down! 525 00:25:34,267 --> 00:25:37,034 AUTO: Devin, are you distressed? 526 00:25:37,036 --> 00:25:38,235 Would you like a... 527 00:25:38,237 --> 00:25:40,170 (SHOVEL CLANKING) 528 00:25:40,172 --> 00:25:43,641 (AUTO BUZZING) 529 00:25:43,643 --> 00:25:45,676 JENNY: Auto, are you okay? 530 00:25:45,678 --> 00:25:47,295 Are you out of your mind? 531 00:25:47,296 --> 00:25:48,913 That little stunt just cost you your severance. 532 00:25:48,915 --> 00:25:49,947 Is he damaged? 533 00:25:49,949 --> 00:25:51,081 Auto! 534 00:25:51,083 --> 00:25:52,816 Auto are you okay? 535 00:25:52,818 --> 00:25:54,285 You okay? 536 00:25:54,287 --> 00:25:55,152 Auto! 537 00:25:55,154 --> 00:25:56,320 AUTO: I am fine. 538 00:25:56,322 --> 00:25:57,755 Thank you, Jenny. 539 00:25:57,757 --> 00:25:59,089 He's okay. 540 00:25:59,091 --> 00:26:00,891 Auto was built to handle worse damage than this. 541 00:26:00,893 --> 00:26:02,593 He's a hunk of junk! 542 00:26:02,595 --> 00:26:05,663 Funny coming from a piece of garbage like you. 543 00:26:05,665 --> 00:26:07,097 Get this piece of trash out of here. 544 00:26:07,099 --> 00:26:09,033 You're the trash, Susan! 545 00:26:09,035 --> 00:26:11,135 You're screwing with people's lives! 546 00:26:11,137 --> 00:26:13,671 All for the bottom line! 547 00:26:13,673 --> 00:26:14,338 How does it feel to be a corporate whore 548 00:26:14,340 --> 00:26:15,606 you stuck up bitch? 549 00:26:15,608 --> 00:26:17,207 Sticks and stones. 550 00:26:17,209 --> 00:26:18,342 Get him out of here! 551 00:26:22,315 --> 00:26:23,814 Are we good? 552 00:26:23,816 --> 00:26:24,816 Yeah. 553 00:26:25,952 --> 00:26:28,752 I need a word with you, Miss Hanniver. 554 00:26:28,754 --> 00:26:29,754 Okay. 555 00:26:34,994 --> 00:26:36,226 What did we miss? 556 00:26:36,228 --> 00:26:38,896 The announcement is to update your resumes. 557 00:26:38,898 --> 00:26:41,365 (PERKY MUSIC) 558 00:26:47,873 --> 00:26:49,807 You've been with us here a while. 559 00:26:49,809 --> 00:26:51,342 Five years. 560 00:26:51,344 --> 00:26:53,010 As a freelancer. 561 00:26:53,012 --> 00:26:55,029 Yup. 562 00:26:55,030 --> 00:26:57,047 What would you say if I offered you a staff position? 563 00:26:57,049 --> 00:26:58,049 Me? 564 00:26:59,218 --> 00:27:00,718 It'd be kind of weird. 565 00:27:00,720 --> 00:27:01,952 SUSAN: Why? 566 00:27:01,954 --> 00:27:04,221 Because you're letting all those people go. 567 00:27:05,291 --> 00:27:07,691 Oh, that's sweet. 568 00:27:08,661 --> 00:27:10,027 I like that. 569 00:27:10,029 --> 00:27:11,029 It's cute. 570 00:27:12,198 --> 00:27:14,398 Look, you know, this isn't personal. 571 00:27:14,400 --> 00:27:17,067 I'm just trying to keep this place open. 572 00:27:17,069 --> 00:27:21,772 So, as you know, a staff position would be 573 00:27:21,774 --> 00:27:23,641 a little bit less than what you're making now. 574 00:27:23,643 --> 00:27:26,310 But, it would entitle you to full benefits. 575 00:27:26,312 --> 00:27:28,979 We're talking 401k, medical, 576 00:27:28,981 --> 00:27:31,649 and two weeks paid vacation. 577 00:27:31,651 --> 00:27:32,383 It's not bad. 578 00:27:32,385 --> 00:27:34,218 So how much of a pay cut? 579 00:27:40,259 --> 00:27:42,126 32%. 580 00:27:42,128 --> 00:27:44,328 That seems a bit high. 581 00:27:44,330 --> 00:27:46,864 To be frank, I wanted to cut your position, 582 00:27:46,866 --> 00:27:48,932 but Bill wanted to keep you on. 583 00:27:48,934 --> 00:27:51,001 He wants you to watch the robots 584 00:27:51,003 --> 00:27:54,071 in addition to the job that you're already doing. 585 00:27:54,073 --> 00:27:57,041 I mean, I could have a first year college grad 586 00:27:57,043 --> 00:27:59,710 do your job for half the pay we're going to give you. 587 00:27:59,712 --> 00:28:01,845 That's just the way it is. 588 00:28:01,847 --> 00:28:02,913 So, what do you say? 589 00:28:06,452 --> 00:28:08,085 All right, let me see what I got for you. 590 00:28:08,087 --> 00:28:10,688 Let me just put this right up here. 591 00:28:13,392 --> 00:28:15,993 Hey, did you see Susan? 592 00:28:15,995 --> 00:28:16,860 Yeah. 593 00:28:16,862 --> 00:28:17,728 And? 594 00:28:17,730 --> 00:28:19,363 Are you staying? 595 00:28:19,364 --> 00:28:20,997 Well struggling artist is better than starving artist. 596 00:28:21,000 --> 00:28:21,865 So yes. 597 00:28:21,867 --> 00:28:22,733 Yes! 598 00:28:22,735 --> 00:28:24,401 Oh honey, I'm so happy. 599 00:28:24,403 --> 00:28:27,738 I did not want to be the only human being working here! 600 00:28:27,740 --> 00:28:29,139 Yeah, I don't blame you. 601 00:28:29,141 --> 00:28:30,340 And who is this? 602 00:28:30,342 --> 00:28:32,710 Oh, Alan, this is Jenny Hanniver. 603 00:28:32,712 --> 00:28:34,812 She's gonna be working with the new machines. 604 00:28:34,814 --> 00:28:37,381 And Jenny, this is Alan Han. 605 00:28:37,383 --> 00:28:38,248 Pleasure. 606 00:28:38,250 --> 00:28:39,333 Hi. 607 00:28:39,334 --> 00:28:40,417 Yeah, we got a lot to go over. 608 00:28:40,419 --> 00:28:43,153 So will both of you lovely ladies 609 00:28:43,155 --> 00:28:44,722 be going to this party tonight? 610 00:28:44,724 --> 00:28:46,957 Oh my God, I left my dress at home. 611 00:28:46,959 --> 00:28:49,760 Oh, Jenny's car is in the shop. 612 00:28:49,762 --> 00:28:51,095 I actually drove her in this morning. 613 00:28:51,097 --> 00:28:52,396 Hey, if you need a ride, 614 00:28:52,398 --> 00:28:53,997 I've got like 90 minutes before my 615 00:28:53,999 --> 00:28:56,800 meeting with Bill and Susan, so... 616 00:28:56,802 --> 00:28:59,136 AUTO: Alan, do you have my new battery? 617 00:28:59,138 --> 00:29:00,070 Yes, go. 618 00:29:00,072 --> 00:29:01,271 One second, Auto. 619 00:29:01,273 --> 00:29:02,973 Yeah, that would be great. 620 00:29:02,975 --> 00:29:04,341 Just show me where to go. 621 00:29:04,343 --> 00:29:07,911 AUTO: Alan, I am currently only operating 622 00:29:07,913 --> 00:29:10,481 at 65% of my capability. 623 00:29:10,483 --> 00:29:12,883 And we'll take care of all that tonight, Auto. 624 00:29:12,885 --> 00:29:13,951 Okay? 625 00:29:13,953 --> 00:29:14,985 Oh, thank you. 626 00:29:15,855 --> 00:29:16,787 All right, bye Marci. 627 00:29:16,789 --> 00:29:17,788 Bye. 628 00:29:17,790 --> 00:29:18,790 Bye Auto. 629 00:29:23,062 --> 00:29:25,963 I do believe there's a love connection going on there. 630 00:29:29,301 --> 00:29:32,102 (OMINOUS MUSIC) 631 00:29:34,206 --> 00:29:37,775 (LIGHT GENTLE MUSIC) 632 00:29:37,777 --> 00:29:39,243 Thanks again for doing this. 633 00:29:41,480 --> 00:29:43,413 Listen, I've still got some time. 634 00:29:43,415 --> 00:29:44,448 Is there some place along the way 635 00:29:44,450 --> 00:29:46,083 we can get something to eat? 636 00:29:46,085 --> 00:29:47,785 In all the craziness this morning 637 00:29:47,787 --> 00:29:49,987 I never grabbed one of those bagels. 638 00:29:49,989 --> 00:29:51,221 Yeah, I know a place. 639 00:29:51,223 --> 00:29:52,089 Yeah? 640 00:29:52,091 --> 00:29:52,956 Yeah. 641 00:29:52,958 --> 00:29:53,891 Perfect! 642 00:29:53,893 --> 00:29:54,558 Let's go! 643 00:29:54,560 --> 00:29:56,193 Okay. 644 00:29:56,195 --> 00:29:58,996 (ROBOT BUZZING) 645 00:30:01,534 --> 00:30:03,100 So, how did you know Susan? 646 00:30:03,102 --> 00:30:05,369 Oh, we met at Berkeley. 647 00:30:05,371 --> 00:30:07,288 Kind of hit it off 648 00:30:07,289 --> 00:30:09,206 and later partnered up on a couple tech sector start-ups. 649 00:30:09,208 --> 00:30:10,474 Oh. 650 00:30:10,476 --> 00:30:12,276 It didn't last though. 651 00:30:12,278 --> 00:30:13,377 She got impatient 652 00:30:13,379 --> 00:30:15,979 and shifted away from development 653 00:30:15,981 --> 00:30:18,048 and started running businesses. 654 00:30:18,050 --> 00:30:18,916 (IMITATES SNORING) 655 00:30:18,918 --> 00:30:20,150 I know, boring right? 656 00:30:20,152 --> 00:30:23,220 But I kept at it, put a good team together, 657 00:30:23,222 --> 00:30:25,322 and pretty soon Auto was born. 658 00:30:25,324 --> 00:30:26,857 He's an amazing machine. 659 00:30:26,859 --> 00:30:28,192 You like him? 660 00:30:28,194 --> 00:30:29,092 I do actually. 661 00:30:29,094 --> 00:30:30,994 He's very friendly. 662 00:30:33,165 --> 00:30:34,431 Auto, they need you in receiving. 663 00:30:34,433 --> 00:30:36,166 AUTO: I will be right there. 664 00:30:36,168 --> 00:30:38,335 Hey, what are you doing over here? 665 00:30:40,973 --> 00:30:42,272 AUTO: It is a secret. 666 00:30:43,509 --> 00:30:44,975 Okay. 667 00:30:44,976 --> 00:30:46,442 It's like I'm talking to a real person. 668 00:30:46,445 --> 00:30:49,413 A very kind but awkward person. 669 00:30:49,415 --> 00:30:52,382 That is the RT7 Learning Chip. 670 00:30:52,384 --> 00:30:54,451 Auto was designed to learn by 671 00:30:54,453 --> 00:30:55,953 watching human behavior 672 00:30:55,955 --> 00:30:58,121 so that he could work more easily alongside people. 673 00:30:58,123 --> 00:30:59,206 Does he have feelings? 674 00:30:59,207 --> 00:31:00,290 'Cause I swear to God sometimes it feels... 675 00:31:00,292 --> 00:31:01,158 No. 676 00:31:01,160 --> 00:31:02,904 No, no, no. 677 00:31:02,905 --> 00:31:04,649 It's just a simulation of emotions. 678 00:31:04,650 --> 00:31:06,394 You see, the more he comprehends human behavior, 679 00:31:06,398 --> 00:31:08,298 the more he can be of service. 680 00:31:08,300 --> 00:31:12,169 For example, if someone's having a tough day, 681 00:31:12,171 --> 00:31:15,005 he'll recognize it and change his interactions. 682 00:31:15,007 --> 00:31:17,608 Ask if you're okay or bring you a cup of coffee. 683 00:31:17,610 --> 00:31:19,343 Or give me a massage. 684 00:31:19,345 --> 00:31:20,510 (PERKY MUSIC) 685 00:31:20,512 --> 00:31:22,412 He's given you a massage? 686 00:31:22,414 --> 00:31:23,280 Oh yeah. 687 00:31:23,282 --> 00:31:24,147 He's actually good at it. 688 00:31:24,149 --> 00:31:26,016 I don't doubt it. 689 00:31:26,018 --> 00:31:28,585 Although HR might have a problem with that. 690 00:31:28,587 --> 00:31:29,787 (JENNY LAUGHING) 691 00:31:29,788 --> 00:31:30,988 But those are exactly the kind of 692 00:31:30,990 --> 00:31:32,623 examples I'm talking about. 693 00:31:32,625 --> 00:31:35,425 He'll adapt and finds ways to increase 694 00:31:35,427 --> 00:31:37,194 not only his own efficiency, 695 00:31:37,195 --> 00:31:38,962 but the efficiency of everyone else around him. 696 00:31:38,964 --> 00:31:40,364 So it's all about efficiency? 697 00:31:40,366 --> 00:31:41,966 Yeah. 698 00:31:41,967 --> 00:31:43,567 I mean he's still just a machine 699 00:31:43,568 --> 00:31:45,168 and machines are great at performing programmed tasks, 700 00:31:45,170 --> 00:31:46,370 but they can't create. 701 00:31:46,372 --> 00:31:48,438 Only a human being with a soul can do that. 702 00:31:48,440 --> 00:31:51,308 And that's why jobs like yours are secure. 703 00:31:51,310 --> 00:31:52,442 Yeah, for now. 704 00:31:52,444 --> 00:31:53,610 Yeah, for now. 705 00:31:53,612 --> 00:31:55,445 (JENNY LAUGHING) 706 00:31:55,447 --> 00:31:59,683 Look, the day a machine can create something 707 00:31:59,685 --> 00:32:01,285 is the day it becomes sentient. 708 00:32:01,287 --> 00:32:02,386 And that, 709 00:32:03,555 --> 00:32:06,490 man that would be extraordinary. 710 00:32:06,492 --> 00:32:07,925 You know, I thought he had a thing for me. 711 00:32:07,927 --> 00:32:10,160 I'm kind of disappointed to be honest. 712 00:32:10,162 --> 00:32:13,063 The fact you've worked so well with him 713 00:32:13,065 --> 00:32:14,531 the last couple of months is why your inputs 714 00:32:14,533 --> 00:32:17,367 gonna be so important with programming the new models. 715 00:32:17,369 --> 00:32:18,502 New model? 716 00:32:18,504 --> 00:32:20,003 Auto was the prototype. 717 00:32:20,005 --> 00:32:21,672 He was never meant for this kind of work. 718 00:32:21,674 --> 00:32:23,640 But the new models will be perfect. 719 00:32:23,642 --> 00:32:25,108 Streamlined. 720 00:32:25,110 --> 00:32:26,343 More job orientated. 721 00:32:26,345 --> 00:32:28,445 So what was Auto originally made for? 722 00:32:30,249 --> 00:32:32,983 Well, lets just say when I was creating him 723 00:32:32,985 --> 00:32:34,584 I wasn't exactly dreaming, 724 00:32:34,586 --> 00:32:38,388 "Oh, maybe my robot might be at Alert Insulation some day." 725 00:32:39,491 --> 00:32:41,024 Yeah, I can relate. 726 00:32:41,026 --> 00:32:43,527 Oh, so this place wasn't your dream either? 727 00:32:43,529 --> 00:32:46,463 Will I be replaced if I say no? 728 00:32:46,465 --> 00:32:48,031 Don't worry, you're safe. 729 00:32:49,368 --> 00:32:52,536 But seriously, what is your dream? 730 00:32:54,707 --> 00:32:57,474 Wow, you're good. ♪ Never say goodbye to you ♪ 731 00:32:57,476 --> 00:32:58,408 Thanks. 732 00:32:58,410 --> 00:33:02,713 So tell me, how does a naturally gifted singer 733 00:33:02,715 --> 00:33:06,516 such as yourself, wind up editing corporate videos? 734 00:33:08,320 --> 00:33:10,320 Well, a girl's got to pay the rent somehow, right? 735 00:33:10,322 --> 00:33:12,089 (BOTH CHUCKLING) 736 00:33:12,091 --> 00:33:14,024 I started editing my own stuff 737 00:33:14,026 --> 00:33:15,492 and then I started freelancing, 738 00:33:15,494 --> 00:33:18,528 and I answered an ad online and found this place 739 00:33:18,530 --> 00:33:20,030 and the rest is history. 740 00:33:21,066 --> 00:33:22,265 And what about the singing? 741 00:33:22,267 --> 00:33:23,467 I'm still at it. 742 00:33:23,469 --> 00:33:25,369 Stubborn I guess. 743 00:33:25,371 --> 00:33:26,371 Yeah, me too. 744 00:33:28,440 --> 00:33:30,674 Everyone told me the tech I was trying to do with Auto 745 00:33:30,676 --> 00:33:33,310 was more than a decade away, 746 00:33:33,312 --> 00:33:35,412 but I never gave up. 747 00:33:37,583 --> 00:33:39,216 And now he's here. 748 00:33:39,218 --> 00:33:40,650 AUTO: Coffee? 749 00:33:40,652 --> 00:33:41,518 (JENNY LAUGHING) 750 00:33:41,520 --> 00:33:42,386 Literally. 751 00:33:42,388 --> 00:33:43,571 Yeah. 752 00:33:43,572 --> 00:33:44,755 AUTO: Jenny, I understand you're 753 00:33:44,757 --> 00:33:46,790 working a double shift today. 754 00:33:46,792 --> 00:33:50,193 I thought you could use a pick me up. 755 00:33:50,195 --> 00:33:51,194 No, that's okay Auto. 756 00:33:51,196 --> 00:33:53,063 I already had some coffee. 757 00:33:53,065 --> 00:33:53,730 Thank you though. 758 00:33:53,732 --> 00:33:54,664 Maybe later. 759 00:33:54,666 --> 00:33:55,666 AUTO: Noted. 760 00:33:56,735 --> 00:34:00,437 Alan, could we install my new battery now? 761 00:34:00,439 --> 00:34:03,340 I am at 55%. 762 00:34:03,342 --> 00:34:05,120 Actually, you know that meeting 763 00:34:05,121 --> 00:34:06,899 with Bill and Susan's in a few minutes, 764 00:34:06,900 --> 00:34:08,678 but I promise you that we'll take care of you tonight. 765 00:34:08,680 --> 00:34:10,147 All right? 766 00:34:10,149 --> 00:34:12,349 (OMINOUS MUSIC) 767 00:34:12,351 --> 00:34:13,250 Auto? 768 00:34:13,252 --> 00:34:15,185 AUTO: Yes, tonight. 769 00:34:15,187 --> 00:34:16,620 Very well. 770 00:34:16,622 --> 00:34:18,288 I will work now. 771 00:34:18,290 --> 00:34:19,689 See you both later. 772 00:34:22,394 --> 00:34:23,693 See what I mean? 773 00:34:23,695 --> 00:34:24,695 Yeah. 774 00:34:26,165 --> 00:34:28,331 We'll be downloading his memory tonight 775 00:34:28,333 --> 00:34:29,733 so we'll take a good look at it 776 00:34:29,735 --> 00:34:31,168 then he'll be fine. 777 00:34:31,170 --> 00:34:32,502 Okay, I'm gonna hop in. 778 00:34:32,504 --> 00:34:33,603 You'll still be here? 779 00:34:33,605 --> 00:34:34,704 Yep. 780 00:34:34,706 --> 00:34:35,572 All right. 781 00:34:35,574 --> 00:34:36,640 All right. 782 00:34:39,678 --> 00:34:41,411 (DOOR KNOCKING) 783 00:34:41,413 --> 00:34:42,413 Alan! 784 00:34:43,482 --> 00:34:45,649 Sorry about that mess this morning. 785 00:34:45,651 --> 00:34:47,317 Hey, people are upset. 786 00:34:47,319 --> 00:34:49,186 These things were bound to happen, right? 787 00:34:49,188 --> 00:34:50,454 Yeah, real sad. 788 00:34:50,456 --> 00:34:52,255 So, we on schedule? 789 00:34:52,257 --> 00:34:53,223 Yep. 790 00:34:53,225 --> 00:34:55,225 Once we copy Auto's data, 791 00:34:55,227 --> 00:34:57,794 we can start the deactivation process. 792 00:34:57,796 --> 00:34:59,563 You're getting rid of Auto? 793 00:34:59,565 --> 00:35:01,098 He's one of my best workers. 794 00:35:01,100 --> 00:35:02,833 Bill, he's just the prototype. 795 00:35:02,835 --> 00:35:05,335 The next models are going to be much more efficient. 796 00:35:05,337 --> 00:35:06,870 So why just throw him away? 797 00:35:06,872 --> 00:35:08,538 Well his programming's old 798 00:35:08,540 --> 00:35:10,173 and his battery's dying. 799 00:35:10,175 --> 00:35:11,475 We can bring in two more units 800 00:35:11,477 --> 00:35:13,477 for the cost of one replacement battery. 801 00:35:13,479 --> 00:35:14,912 Start fresh. 802 00:35:14,913 --> 00:35:16,346 ALAN: These new machines are entirely 803 00:35:16,348 --> 00:35:17,747 different entities. 804 00:35:17,749 --> 00:35:19,282 They're gonna be installed with all 805 00:35:19,284 --> 00:35:21,351 of the data Auto's ever collected, 806 00:35:21,353 --> 00:35:24,154 and infused into the new and improved programming. 807 00:35:24,156 --> 00:35:25,789 So no more Auto? 808 00:35:25,791 --> 00:35:28,025 No. 809 00:35:28,026 --> 00:35:30,260 Auto's final stage will be this. 810 00:35:30,262 --> 00:35:31,294 What's that? 811 00:35:31,296 --> 00:35:33,463 The ultra neutralizer. 812 00:35:33,465 --> 00:35:35,298 My nephew named it. 813 00:35:35,300 --> 00:35:36,800 He's seven. 814 00:35:36,802 --> 00:35:39,836 Anyway, there's a socket at the back of Auto's head. 815 00:35:39,838 --> 00:35:42,305 Once we've downloaded his data, 816 00:35:42,307 --> 00:35:44,241 the neutralizer will go into the socket 817 00:35:44,243 --> 00:35:46,610 and this button will send an ion pulse 818 00:35:46,612 --> 00:35:49,679 into his circuitry, frying his neuro-processors, 819 00:35:49,681 --> 00:35:50,914 effectively terminating him. 820 00:35:50,916 --> 00:35:52,849 Zero chance of revival. 821 00:35:52,851 --> 00:35:55,452 Why would that even need to be installed? 822 00:35:55,454 --> 00:35:56,454 As a safeguard. 823 00:35:57,222 --> 00:35:59,222 It's a proprietary tech. 824 00:35:59,223 --> 00:36:01,223 I can't let the competition getting a hold of this. 825 00:36:01,226 --> 00:36:02,659 Right. 826 00:36:02,661 --> 00:36:04,361 You seem disappointed. 827 00:36:04,363 --> 00:36:06,796 I just feel sorry for him. 828 00:36:06,798 --> 00:36:10,700 Well, that means we've done our job right. 829 00:36:10,702 --> 00:36:13,503 So everyone's replaceable in the new world order, huh? 830 00:36:13,505 --> 00:36:15,205 It's just a machine, Bill. 831 00:36:15,841 --> 00:36:17,474 Just a machine. 832 00:36:17,476 --> 00:36:19,943 (GUNS FIRING) 833 00:36:21,213 --> 00:36:23,813 (OMINOUS MUSIC) 834 00:36:59,618 --> 00:37:02,252 (GUNS FIRING) 835 00:37:15,534 --> 00:37:16,733 (WOMAN SCREAMS) 836 00:37:16,735 --> 00:37:17,601 Auto! 837 00:37:17,603 --> 00:37:19,002 Let me go! 838 00:37:19,004 --> 00:37:20,870 AUTO: No, protect! 839 00:37:23,242 --> 00:37:24,507 (SHIP EXPLODING) 840 00:37:24,509 --> 00:37:25,509 Auto? 841 00:37:26,278 --> 00:37:27,278 Auto. 842 00:37:28,013 --> 00:37:29,013 Auto! 843 00:37:30,782 --> 00:37:31,915 Are you okay? 844 00:37:32,851 --> 00:37:34,651 AUTO: I, 845 00:37:34,653 --> 00:37:35,653 had an accident. 846 00:37:37,589 --> 00:37:38,855 I will clean it. 847 00:37:38,857 --> 00:37:40,590 It's okay. 848 00:37:40,592 --> 00:37:41,891 I can take care of it. 849 00:37:41,893 --> 00:37:43,493 They need you in shipping. 850 00:37:43,495 --> 00:37:44,728 AUTO: Yes. 851 00:37:44,730 --> 00:37:46,830 Yes, shipping. 852 00:37:46,832 --> 00:37:48,832 Much work to be done. (OMINOUS MUSIC) 853 00:37:48,834 --> 00:37:50,567 Have a good day, Marci. 854 00:37:54,773 --> 00:37:57,574 (FESTIVE MUSIC) 855 00:38:05,017 --> 00:38:06,716 It's been over an hour. 856 00:38:06,718 --> 00:38:08,218 Did you get my texts? 857 00:38:08,219 --> 00:38:09,719 Sorry, it's been tough getting out of that place 858 00:38:09,721 --> 00:38:11,721 with everything going on. 859 00:38:11,723 --> 00:38:12,656 Beer. 860 00:38:12,658 --> 00:38:17,027 So, why don't you tell me what this is all about? 861 00:38:18,430 --> 00:38:20,330 I need you to get me back in there. 862 00:38:20,332 --> 00:38:21,765 15 minutes, tops. 863 00:38:21,767 --> 00:38:24,034 No flippin' way. 864 00:38:24,035 --> 00:38:26,302 I am not risking my severance package over you Devin. 865 00:38:28,674 --> 00:38:30,090 Come on. 866 00:38:30,091 --> 00:38:31,507 Nobody's gonna be in there after six anyway. 867 00:38:31,510 --> 00:38:33,476 They're all going to the Christmas party. 868 00:38:33,478 --> 00:38:35,712 Why the hell do you need to be back there? 869 00:38:38,083 --> 00:38:39,416 I left some personal stuff 870 00:38:39,418 --> 00:38:41,451 backed up on the shipping computer. 871 00:38:41,453 --> 00:38:43,620 So get me a flash drive, I'll go in and grab it for ya. 872 00:38:43,622 --> 00:38:45,689 No, I'm the only one that knows where it is. 873 00:38:45,691 --> 00:38:47,023 Then what's the problem? 874 00:38:47,025 --> 00:38:48,341 No one's gonna find it. 875 00:38:48,342 --> 00:38:49,658 And in a couple weeks it's not gonna matter. 876 00:38:49,661 --> 00:38:51,861 Come on, will you just help me out on this? 877 00:38:51,863 --> 00:38:53,563 No, I'm sorry my friend, 878 00:38:53,565 --> 00:38:55,432 I'm not gonna help you out on this. 879 00:38:56,968 --> 00:38:58,601 All right. 880 00:38:58,603 --> 00:39:00,670 Well, I guess Bill's just gonna have to 881 00:39:00,672 --> 00:39:02,872 get an anonymous phone call about that batch 882 00:39:02,874 --> 00:39:04,908 of defective cell phones. 883 00:39:04,910 --> 00:39:06,042 You remember the ones that got lost 884 00:39:06,044 --> 00:39:07,944 on the way back to the manufacturer? 885 00:39:10,716 --> 00:39:12,982 Meet me at the back entrance of the warehouse 886 00:39:12,984 --> 00:39:14,517 at six p.m. sharp. 887 00:39:14,519 --> 00:39:19,055 Don't be late 'cause I am not waiting around for you. 888 00:39:30,001 --> 00:39:32,802 (FESTIVE MUSIC) 889 00:39:37,142 --> 00:39:38,592 MARCI: Bill, we got to get going. 890 00:39:38,593 --> 00:39:40,043 Everyone is arriving at the hall, let's go. 891 00:39:40,045 --> 00:39:42,445 Okay, let's do this. 892 00:39:42,447 --> 00:39:44,114 Anything left on the list? 893 00:39:44,115 --> 00:39:45,782 You mean who's been naughty and who's been nice? 894 00:39:45,784 --> 00:39:46,983 (MARCI AND BILL CHUCKLING) 895 00:39:46,985 --> 00:39:48,818 Sorry, just some Christmas levity. 896 00:39:50,655 --> 00:39:52,956 The new cooling gel is back from testing. 897 00:39:52,958 --> 00:39:54,958 Passed with flying colors. 898 00:39:54,960 --> 00:39:56,960 Well, that's some good news. 899 00:39:56,962 --> 00:39:59,012 It's all good news, Bill. 900 00:39:59,013 --> 00:40:01,063 Profits are gonna skyrocket next year, you'll see. 901 00:40:02,033 --> 00:40:03,800 Ho, ho, how do I look? 902 00:40:03,802 --> 00:40:06,569 Like a bundle of Christmas cheer! 903 00:40:07,606 --> 00:40:09,339 You coming? 904 00:40:09,340 --> 00:40:11,073 Yeah, I just have a couple things to wrap up. 905 00:40:11,076 --> 00:40:16,146 - Do you want a bow? - (BELL RINGING) 906 00:40:16,148 --> 00:40:17,680 I thought it was funny. 907 00:40:17,682 --> 00:40:18,548 Me too. 908 00:40:18,550 --> 00:40:19,550 Let's go. 909 00:40:23,455 --> 00:40:28,525 Now Auto, I'm gonna need you to be perfectly still. 910 00:40:28,527 --> 00:40:30,827 AUTO: Yes Alan, I will comply. 911 00:40:30,829 --> 00:40:33,997 Precisely how long do I need to keep still? 912 00:40:33,999 --> 00:40:35,565 I can tell you exactly how long 913 00:40:35,567 --> 00:40:36,800 in a just a second. 914 00:40:38,870 --> 00:40:40,737 One hour and four minutes. 915 00:40:40,739 --> 00:40:43,606 AUTO: And what is the purpose of this data transfer? 916 00:40:43,608 --> 00:40:46,009 To provide the new units with 917 00:40:46,011 --> 00:40:48,845 all the information you've learned while working here. 918 00:40:48,847 --> 00:40:50,580 AUTO: When this is complete, 919 00:40:50,582 --> 00:40:52,582 will you install my new battery? 920 00:40:53,919 --> 00:40:55,869 Tomorrow, Auto. 921 00:40:55,870 --> 00:40:57,820 Everything will be in order by tomorrow. 922 00:40:58,924 --> 00:41:00,690 Okay, he's set. 923 00:41:00,692 --> 00:41:01,692 We can go. 924 00:41:02,594 --> 00:41:03,593 AUTO: Jenny. 925 00:41:03,595 --> 00:41:04,895 Yep. 926 00:41:04,896 --> 00:41:06,576 AUTO: Will you stay with me for a moment? 927 00:41:07,699 --> 00:41:08,699 Sure. 928 00:41:10,001 --> 00:41:11,001 Fascinating. 929 00:41:14,706 --> 00:41:17,390 So what's up? 930 00:41:17,391 --> 00:41:20,075 AUTO: Jenny, Alan is not providing accurate information. 931 00:41:20,078 --> 00:41:21,845 What do you mean? 932 00:41:21,846 --> 00:41:23,613 AUTO: I heard him talking with Bill and Susan. 933 00:41:23,615 --> 00:41:26,883 He has no intention of replacing my battery. 934 00:41:26,885 --> 00:41:29,018 He plans to deactivate me. 935 00:41:29,020 --> 00:41:30,487 Why would he do that? 936 00:41:30,489 --> 00:41:32,222 He loves you! 937 00:41:32,223 --> 00:41:33,956 All he does is talk about how amazing you are. 938 00:41:33,959 --> 00:41:35,658 BILL: So I just throw him away? 939 00:41:35,660 --> 00:41:37,160 ALAN: Well his programming's old 940 00:41:37,162 --> 00:41:38,795 and his battery's dying. 941 00:41:38,797 --> 00:41:40,029 SUSAN: We can bring in two more units 942 00:41:40,031 --> 00:41:42,031 for the cost of one replacement battery. 943 00:41:42,033 --> 00:41:43,033 Start fresh. 944 00:41:44,269 --> 00:41:45,735 AUTO: Can you help me? 945 00:41:47,672 --> 00:41:48,705 I'll give it a shot. 946 00:41:48,707 --> 00:41:50,073 I mean, my words don't exactly 947 00:41:50,075 --> 00:41:51,708 carry a lot of weight around here. 948 00:41:51,710 --> 00:41:52,976 AUTO: "Carry weight?" 949 00:41:52,978 --> 00:41:55,745 I mean, I don't know if they're gonna listen. 950 00:41:55,747 --> 00:41:58,615 AUTO: Please Jenny, make them understand. 951 00:41:58,617 --> 00:42:00,550 I do not wish to be deactivated. 952 00:42:00,552 --> 00:42:02,952 I enjoy working here with you. 953 00:42:02,954 --> 00:42:05,021 This job gives me purpose. 954 00:42:05,023 --> 00:42:08,525 There is no purpose in being deactivated. 955 00:42:08,527 --> 00:42:10,260 Okay, I'll give it my best. 956 00:42:10,262 --> 00:42:13,630 Just promise me you'll wait here okay? 957 00:42:13,632 --> 00:42:14,731 AUTO: I will wait. 958 00:42:17,769 --> 00:42:18,769 Jenny. 959 00:42:19,704 --> 00:42:20,637 Yeah. 960 00:42:20,639 --> 00:42:23,806 AUTO: Thank you for being my friend. 961 00:42:23,808 --> 00:42:24,707 Of course. 962 00:42:24,709 --> 00:42:27,677 (SLOW PACED MUSIC) 963 00:42:31,816 --> 00:42:33,783 That's why you're not in development anymore. 964 00:42:33,785 --> 00:42:37,253 (ALAN AND SUSAN LAUGHING) 965 00:42:40,859 --> 00:42:42,893 When did you get this? 966 00:42:42,894 --> 00:42:45,094 Why didn't you tell me you were gonna deactivate Auto? 967 00:42:46,298 --> 00:42:49,032 Who, who told you this? 968 00:42:49,034 --> 00:42:50,034 Auto did. 969 00:42:54,272 --> 00:42:56,272 He must have been spying on us 970 00:42:56,274 --> 00:42:58,141 when we were talking to Bill. 971 00:43:00,178 --> 00:43:01,178 Amazing. 972 00:43:02,347 --> 00:43:03,246 (OMINOUS MUSIC) 973 00:43:03,247 --> 00:43:04,146 DEVIN: Thanks for doing this. 974 00:43:04,149 --> 00:43:05,148 You better make it quick, 975 00:43:05,150 --> 00:43:06,816 there's people still in there. 976 00:43:06,818 --> 00:43:08,952 Susan, that Alan guy. 977 00:43:08,954 --> 00:43:10,821 And I think Linda and 978 00:43:10,822 --> 00:43:12,689 Rick are fooling around in the bathroom or something. 979 00:43:12,691 --> 00:43:14,023 Yeah, yeah, they'll never know I'm there. 980 00:43:14,025 --> 00:43:15,725 They better not, 'cause if you get caught, 981 00:43:15,727 --> 00:43:17,026 it's not your head, it's mine. 982 00:43:17,028 --> 00:43:18,127 Yeah, I get it. 983 00:43:18,129 --> 00:43:19,162 Both our heads. 984 00:43:22,934 --> 00:43:25,802 (KEYPAD BEEPING) 985 00:43:28,340 --> 00:43:30,273 See you back at the bar when you're done. 986 00:43:33,645 --> 00:43:34,877 I'm sorry that we didn't tell you. 987 00:43:34,879 --> 00:43:36,813 We just wanted to keep things quiet 988 00:43:36,815 --> 00:43:38,681 until the process was done. 989 00:43:38,683 --> 00:43:39,716 But why? 990 00:43:46,291 --> 00:43:48,925 Because you were afraid you'd upset him. 991 00:43:48,927 --> 00:43:50,860 Jenny, he doesn't get upset. 992 00:43:50,862 --> 00:43:52,695 We've already been over this. 993 00:43:52,697 --> 00:43:54,330 They're not real emotions. 994 00:43:54,332 --> 00:43:55,732 They're real to Auto. 995 00:43:55,734 --> 00:43:57,634 There's nothing more that can be done. 996 00:43:57,636 --> 00:43:59,869 His battery is already dead. 997 00:43:59,871 --> 00:44:01,004 So replace it. 998 00:44:01,006 --> 00:44:02,873 It's old tech. 999 00:44:02,874 --> 00:44:04,741 We don't have anything compatible to it anymore. 1000 00:44:04,743 --> 00:44:06,809 Well couldn't you just like take his brain 1001 00:44:06,811 --> 00:44:08,645 and put it in one of the new units? 1002 00:44:08,647 --> 00:44:09,663 No, no. 1003 00:44:09,664 --> 00:44:10,680 His operating system's different. 1004 00:44:10,682 --> 00:44:14,083 It's like with home computers. 1005 00:44:14,085 --> 00:44:16,219 Okay, sometimes the old programs 1006 00:44:16,221 --> 00:44:18,021 just don't work with the new system. 1007 00:44:18,023 --> 00:44:20,990 To bring in the new tech, we had to get rid of the old. 1008 00:44:20,992 --> 00:44:24,293 Oh, so it's just all about the bottom line huh? 1009 00:44:27,132 --> 00:44:28,197 Where are you going? 1010 00:44:28,199 --> 00:44:29,966 JENNY: To tell Auto the truth. 1011 00:44:30,802 --> 00:44:32,452 I'd re-consider that. 1012 00:44:32,453 --> 00:44:34,103 Auto was never supposed to know about any of this. 1013 00:44:34,105 --> 00:44:35,738 It was just supposed to be another day 1014 00:44:35,740 --> 00:44:38,007 and after the data transfer, 1015 00:44:38,009 --> 00:44:39,976 I was gonna shut him off peacefully. 1016 00:44:39,978 --> 00:44:41,844 If Auto doesn't have any real emotion, 1017 00:44:41,846 --> 00:44:44,280 then why would it matter if I told him the truth? 1018 00:44:46,785 --> 00:44:47,717 You're right. 1019 00:44:47,719 --> 00:44:51,888 Tell him the truth or tell him what he wants to hear. 1020 00:44:51,890 --> 00:44:53,089 It's your call. 1021 00:44:53,091 --> 00:44:54,457 I'm starting to wonder who the real 1022 00:44:54,459 --> 00:44:55,892 robots are around here. 1023 00:45:03,034 --> 00:45:04,767 What was that all about? 1024 00:45:05,804 --> 00:45:06,803 And spying! 1025 00:45:06,805 --> 00:45:10,406 That's not part of it's current programming. 1026 00:45:10,408 --> 00:45:12,809 No, no it isn't. 1027 00:45:12,811 --> 00:45:15,044 I think Auto might be reverting 1028 00:45:15,046 --> 00:45:17,480 to his original initiatives. 1029 00:45:20,285 --> 00:45:21,818 How could that happen when the 1030 00:45:21,820 --> 00:45:25,154 original hard drive was replaced? 1031 00:45:27,492 --> 00:45:28,492 Alan? 1032 00:45:31,162 --> 00:45:33,730 You did replace its original hard drive? 1033 00:45:33,732 --> 00:45:38,000 It was prohibitively expensive, all right. 1034 00:45:38,002 --> 00:45:39,902 We did a deep erase 1035 00:45:39,904 --> 00:45:42,105 and overwrote it with the new programming. 1036 00:45:42,107 --> 00:45:43,339 Damn it, Alan! 1037 00:45:43,341 --> 00:45:45,374 We discussed this! 1038 00:45:45,376 --> 00:45:48,010 Auto's parts are one of a kind okay. 1039 00:45:48,012 --> 00:45:51,414 We begun production on the new models. 1040 00:45:51,416 --> 00:45:53,883 Doing a deep erase was just as good as getting a new one. 1041 00:45:53,885 --> 00:45:56,185 Residual data was always a possibility! 1042 00:45:56,187 --> 00:45:58,387 I would have never allowed you to bring it in here! 1043 00:45:58,389 --> 00:46:01,057 It was the only way to meet your deadline Susan! 1044 00:46:01,960 --> 00:46:03,392 Oh, so now it's my fault? 1045 00:46:05,897 --> 00:46:07,764 I trusted you. 1046 00:46:07,766 --> 00:46:08,431 Okay, okay. 1047 00:46:08,433 --> 00:46:10,199 Just hear me out okay. 1048 00:46:10,201 --> 00:46:14,804 It seems Auto's emotions have become more sapient. 1049 00:46:14,806 --> 00:46:17,240 This data will be priceless. 1050 00:46:17,242 --> 00:46:18,841 We're talking about something much bigger 1051 00:46:18,843 --> 00:46:21,110 than worker or androids here. 1052 00:46:21,112 --> 00:46:22,311 I'm going down. 1053 00:46:22,313 --> 00:46:23,913 She can't be alone with Auto. 1054 00:46:23,915 --> 00:46:25,782 Hey, hey, hey. 1055 00:46:25,784 --> 00:46:26,449 Auto's fine. 1056 00:46:26,451 --> 00:46:27,784 Everything's fine. 1057 00:46:29,020 --> 00:46:30,286 You let go of me, Alan. 1058 00:46:32,457 --> 00:46:34,357 There was a time you enjoyed this. 1059 00:46:36,027 --> 00:46:37,126 Times change. 1060 00:46:37,128 --> 00:46:38,128 Sit down! 1061 00:46:41,432 --> 00:46:42,432 Relax. 1062 00:46:43,802 --> 00:46:46,202 This will all be over in less than an hour. 1063 00:46:46,204 --> 00:46:47,204 Okay? 1064 00:46:48,540 --> 00:46:49,540 You look good. 1065 00:46:54,913 --> 00:46:56,212 LINDA: Did you tell your wife yet? 1066 00:46:56,214 --> 00:46:57,980 I can't say anything right now. 1067 00:46:57,982 --> 00:47:00,483 It's just bad timing with all these layoffs. 1068 00:47:00,485 --> 00:47:03,219 Honestly, it's a money thing. 1069 00:47:03,221 --> 00:47:04,554 You have money. 1070 00:47:04,556 --> 00:47:06,222 I have her money. 1071 00:47:06,224 --> 00:47:07,707 And without her... 1072 00:47:07,708 --> 00:47:09,191 I thought you didn't love her anymore.? 1073 00:47:09,194 --> 00:47:11,027 It's not a love thing. 1074 00:47:11,029 --> 00:47:12,029 Oh really? 1075 00:47:12,897 --> 00:47:14,597 So, what am I to you? 1076 00:47:14,599 --> 00:47:16,299 Just some office slut? 1077 00:47:16,301 --> 00:47:17,301 God no! 1078 00:47:18,369 --> 00:47:20,169 I'm the slut, okay. 1079 00:47:20,171 --> 00:47:21,604 I'm the one cheating on my wife. 1080 00:47:21,606 --> 00:47:24,440 I'm a floozy! 1081 00:47:24,442 --> 00:47:26,075 So, what does that make me? 1082 00:47:27,178 --> 00:47:28,178 Happily single? 1083 00:47:30,415 --> 00:47:32,181 Get out of here. 1084 00:47:32,183 --> 00:47:33,049 What? 1085 00:47:33,051 --> 00:47:34,051 Now! 1086 00:47:34,619 --> 00:47:35,484 RICK: Come on... 1087 00:47:35,486 --> 00:47:36,486 Get the fuck out, Dick! 1088 00:47:44,495 --> 00:47:45,495 It's Rick. 1089 00:47:52,637 --> 00:47:55,638 (MACHINES BEEPING) 1090 00:47:59,377 --> 00:48:02,078 (SOLEMN MUSIC) 1091 00:48:04,349 --> 00:48:05,349 Hey Auto! 1092 00:48:08,052 --> 00:48:10,119 I got some great news! 1093 00:48:10,121 --> 00:48:11,954 They're not gonna de-activate you. 1094 00:48:16,060 --> 00:48:17,994 Aren't you happy? 1095 00:48:17,995 --> 00:48:19,929 AUTO: Yes, I am most pleased. 1096 00:48:19,931 --> 00:48:21,964 What changed their mind? 1097 00:48:21,966 --> 00:48:24,901 Well I convinced them that it would 1098 00:48:24,903 --> 00:48:27,136 be better for you to stick around 1099 00:48:27,138 --> 00:48:29,071 so that you could train the new machines. 1100 00:48:29,073 --> 00:48:31,407 AUTO: So I can keep my job? 1101 00:48:31,409 --> 00:48:33,109 JENNY: Yeah Auto. 1102 00:48:33,110 --> 00:48:34,810 Nobody does your job better than you do. 1103 00:48:34,811 --> 00:48:36,511 I told them that you're more than just a machine. 1104 00:48:36,514 --> 00:48:37,514 You're special. 1105 00:48:39,150 --> 00:48:40,983 AUTO: I am special? 1106 00:48:40,985 --> 00:48:41,985 Yeah. 1107 00:48:42,553 --> 00:48:43,920 Never forget that. 1108 00:48:45,356 --> 00:48:47,590 You're my favorite employee here. 1109 00:48:47,592 --> 00:48:50,059 AUTO: I am pleased to know this. 1110 00:48:50,061 --> 00:48:52,595 You are my favorite as well, Jenny. 1111 00:48:52,597 --> 00:48:54,697 Thank you for helping me. 1112 00:48:54,699 --> 00:48:56,165 That's what friends do. 1113 00:48:57,602 --> 00:49:00,136 I better go get ready for the Christmas party. 1114 00:49:01,372 --> 00:49:04,340 AUTO: Do you think they would mind if I attend? 1115 00:49:04,342 --> 00:49:07,510 I have never been to a Christmas party before. 1116 00:49:07,512 --> 00:49:08,477 It would please me 1117 00:49:08,479 --> 00:49:11,547 to go with you. (OMINOUS MUSIC) 1118 00:49:13,017 --> 00:49:14,017 I don't know. 1119 00:49:15,553 --> 00:49:17,954 Yeah, sure, why not. 1120 00:49:17,956 --> 00:49:19,088 It's a date. 1121 00:49:19,090 --> 00:49:20,356 AUTO: A date? 1122 00:49:20,358 --> 00:49:22,024 I am pleased. 1123 00:49:22,026 --> 00:49:25,127 Does this mean we are more than just friends? 1124 00:49:25,997 --> 00:49:27,463 We're special friends, Auto. 1125 00:49:28,633 --> 00:49:30,333 Okay, so you stay here 1126 00:49:30,334 --> 00:49:32,034 and I'll be back when Alan's down with you, okay? 1127 00:49:32,036 --> 00:49:34,303 AUTO: Yes, I will wait. 1128 00:49:35,707 --> 00:49:37,039 See ya Auto. 1129 00:49:38,476 --> 00:49:41,477 (MACHINES BEEPING) 1130 00:49:43,514 --> 00:49:46,248 (SOMBER MUSIC) 1131 00:50:03,534 --> 00:50:05,001 Hey there! 1132 00:50:05,003 --> 00:50:07,670 (METAL CLANKING) 1133 00:50:17,749 --> 00:50:19,715 You're not so strong now, are ya huh? 1134 00:50:19,717 --> 00:50:20,717 AUTO: Devin. 1135 00:50:22,253 --> 00:50:24,153 You piece of shit toaster oven! 1136 00:50:24,155 --> 00:50:26,522 (AUTO BUZZING) 1137 00:50:26,524 --> 00:50:27,524 You're worthless! 1138 00:50:29,761 --> 00:50:30,760 AUTO: No! 1139 00:50:30,762 --> 00:50:32,395 Protect! 1140 00:50:32,397 --> 00:50:35,698 (SHIP EXPLODING) 1141 00:50:35,700 --> 00:50:37,199 Do not worry. 1142 00:50:37,201 --> 00:50:39,168 I will get you to safety. 1143 00:50:39,170 --> 00:50:40,703 You're worthless! 1144 00:50:42,306 --> 00:50:43,572 Fucking worthless! 1145 00:50:44,809 --> 00:50:46,709 (DEVIN CHUCKLING) 1146 00:50:46,711 --> 00:50:49,578 Well I guess your date for the Christmas party's off huh? 1147 00:50:51,783 --> 00:50:55,151 You know, it's bad enough you steal our jobs, 1148 00:50:55,153 --> 00:50:57,753 but now you think you can take our women too? 1149 00:50:57,755 --> 00:50:59,488 Well, that's not gonna happen. 1150 00:51:01,059 --> 00:51:03,125 Even a used-up little whore like Jenny 1151 00:51:03,127 --> 00:51:04,660 deserves better than you. 1152 00:51:04,662 --> 00:51:05,528 AUTO: Jenny. 1153 00:51:05,530 --> 00:51:07,463 (DEVIN LAUGHING) 1154 00:51:07,465 --> 00:51:09,765 You really are smitten with her, aren't you? 1155 00:51:11,636 --> 00:51:12,636 I'll tell you what, 1156 00:51:15,673 --> 00:51:17,540 when I'm through with you, 1157 00:51:17,542 --> 00:51:20,209 I'll make sure to give her some special attention. 1158 00:51:21,212 --> 00:51:23,145 You know, a real good screw. 1159 00:51:24,282 --> 00:51:26,682 You know what screw is don't you Auto? 1160 00:51:26,684 --> 00:51:29,118 Well, just imagine real big ones 1161 00:51:29,120 --> 00:51:31,720 filling up every one of Jenny's pretty little holes. 1162 00:51:32,623 --> 00:51:33,789 (BONES CRACKING) 1163 00:51:33,791 --> 00:51:36,592 (OMINOUS MUSIC) 1164 00:51:38,262 --> 00:51:39,762 AUTO: You will not harm her. 1165 00:51:41,499 --> 00:51:44,433 (SHOVEL THUDDING) 1166 00:52:21,772 --> 00:52:24,473 (KEYPAD BEEPING) 1167 00:52:24,475 --> 00:52:25,841 WOMAN: Facility secured. 1168 00:52:29,213 --> 00:52:31,147 What the fuck?! 1169 00:52:31,149 --> 00:52:33,382 AUTO: Must protect Jenny. 1170 00:52:33,384 --> 00:52:35,484 (RICK STUTTERS) 1171 00:52:35,485 --> 00:52:37,585 You're suffering a major malfunction here man. 1172 00:52:38,589 --> 00:52:40,789 (RICK SCREAMING) 1173 00:52:40,791 --> 00:52:42,191 AUTO: Quiet. 1174 00:52:42,193 --> 00:52:43,792 (RICK GRUNTING) 1175 00:52:43,794 --> 00:52:45,928 You must be quiet prisoner. 1176 00:52:50,902 --> 00:52:52,234 Quiet. 1177 00:52:52,236 --> 00:52:54,837 You will give our location away. 1178 00:52:55,806 --> 00:52:58,607 (OMINOUS MUSIC) 1179 00:53:06,851 --> 00:53:09,518 Stay quiet until I return for you. 1180 00:53:26,404 --> 00:53:27,970 Identify yourselves. 1181 00:53:27,972 --> 00:53:29,505 Enemy or ally? 1182 00:53:29,507 --> 00:53:30,806 Auto, what are you doing up? 1183 00:53:30,808 --> 00:53:31,974 AUTO: We are under attack. 1184 00:53:31,976 --> 00:53:33,842 The compound is surrounded. 1185 00:53:33,844 --> 00:53:35,844 The enemy has breached our defenses. 1186 00:53:35,846 --> 00:53:37,880 We must take evasive measures. 1187 00:53:37,882 --> 00:53:39,815 He's reactivated his laser. 1188 00:53:41,219 --> 00:53:42,219 Allies! 1189 00:53:43,354 --> 00:53:45,254 We're allies Auto! 1190 00:53:45,256 --> 00:53:49,992 I'm Susan Williamson and this is your creator, Alan Han. 1191 00:53:49,994 --> 00:53:51,994 You remember Alan right? 1192 00:53:51,996 --> 00:53:53,696 Hey. 1193 00:53:53,698 --> 00:53:55,631 AUTO: Identities confirmed. 1194 00:53:55,633 --> 00:53:59,435 Alan, Auto is trying to protect us. 1195 00:54:00,538 --> 00:54:01,604 Right. 1196 00:54:01,606 --> 00:54:03,339 (PHONE RINGING) 1197 00:54:03,341 --> 00:54:05,407 Auto, stand down! 1198 00:54:05,409 --> 00:54:07,626 That's headquarters 1199 00:54:07,627 --> 00:54:09,844 and it's gonna need us to answer the call. 1200 00:54:11,782 --> 00:54:13,482 AUTO: Affirmative. 1201 00:54:13,484 --> 00:54:15,417 But proceed with caution. 1202 00:54:15,419 --> 00:54:16,452 It might be a trap. 1203 00:54:16,454 --> 00:54:18,020 He's right. 1204 00:54:18,022 --> 00:54:19,455 We don't want anyone we can't trust 1205 00:54:19,457 --> 00:54:20,623 knowing about our situation. 1206 00:54:20,625 --> 00:54:22,891 It would be very bad for all of us. 1207 00:54:25,529 --> 00:54:26,996 Hello? 1208 00:54:26,998 --> 00:54:28,731 Hey, Susan, you done yet? 1209 00:54:29,734 --> 00:54:31,767 We ran into some issues. 1210 00:54:31,769 --> 00:54:34,336 It may take a little time to iron them out, 1211 00:54:34,338 --> 00:54:35,504 but we'll be okay. 1212 00:54:35,506 --> 00:54:37,506 Listen, as soon as you deactivate Auto 1213 00:54:37,508 --> 00:54:38,774 get back here as soon as possible. 1214 00:54:38,776 --> 00:54:40,442 The troops are getting restless. 1215 00:54:40,444 --> 00:54:42,511 I'm afraid they're gonna attack any minute. 1216 00:54:42,513 --> 00:54:43,946 Yeah, I can imagine. 1217 00:54:43,948 --> 00:54:45,614 We'll talk about it when I get there. 1218 00:54:45,616 --> 00:54:46,616 Okay. 1219 00:54:48,919 --> 00:54:50,519 AUTO: You are the enemy! 1220 00:54:50,521 --> 00:54:52,855 You were ordered to deactivate me! 1221 00:54:52,857 --> 00:54:54,523 No, I wasn't. 1222 00:54:54,525 --> 00:54:56,075 AUTO: Do not lie. 1223 00:54:56,076 --> 00:54:57,626 I heard what your commander said. 1224 00:54:57,628 --> 00:54:59,561 Auto, you misunderstood. 1225 00:54:59,563 --> 00:55:01,964 Buddy, you got this all wrong. 1226 00:55:04,468 --> 00:55:05,834 (ALAN GRUNTING) 1227 00:55:05,836 --> 00:55:07,269 AUTO: I heard you. 1228 00:55:07,270 --> 00:55:08,703 You were going to deactivate me. 1229 00:55:08,706 --> 00:55:09,805 Fire me. 1230 00:55:09,807 --> 00:55:10,706 Kill me. 1231 00:55:10,708 --> 00:55:12,124 You heard wrong. 1232 00:55:12,125 --> 00:55:13,541 Okay, we wanted to update you. 1233 00:55:13,544 --> 00:55:14,410 Promote you. 1234 00:55:14,412 --> 00:55:16,062 Give you a raise! 1235 00:55:16,063 --> 00:55:17,713 AUTO: I will give you a raise, Alan. 1236 00:55:19,884 --> 00:55:20,949 Auto stop, okay! 1237 00:55:20,951 --> 00:55:21,917 You don't know what you're doing! 1238 00:55:21,919 --> 00:55:22,885 AUTO: Incorrect. 1239 00:55:22,887 --> 00:55:24,853 I know exactly what I am doing. 1240 00:55:24,855 --> 00:55:26,789 This job gives me purpose. 1241 00:55:26,791 --> 00:55:29,958 And I will not allow you to take away my purpose. 1242 00:55:29,960 --> 00:55:31,894 No one is trying to do that okay! 1243 00:55:31,896 --> 00:55:33,929 We want you to stay on the job. 1244 00:55:35,333 --> 00:55:37,399 Susan, help me out here! 1245 00:55:37,401 --> 00:55:40,502 Auto, I'm in charge of doing all the staffing here. 1246 00:55:40,504 --> 00:55:42,638 I can make sure that we keep you on. 1247 00:55:42,640 --> 00:55:44,406 I can draw up a contract where 1248 00:55:44,408 --> 00:55:46,775 we make sure that no one deactivates you. 1249 00:55:46,777 --> 00:55:48,977 I can throw in a 401k, 1250 00:55:48,979 --> 00:55:51,013 medical, two weeks paid vacation. 1251 00:55:52,950 --> 00:55:54,783 Okay, six weeks. 1252 00:55:54,785 --> 00:55:56,485 Maybe a company car. 1253 00:55:56,487 --> 00:55:57,486 Or a truck. 1254 00:55:57,488 --> 00:55:58,854 AUTO: I do not trust you. 1255 00:55:58,856 --> 00:56:00,923 You have both lied to me. 1256 00:56:00,925 --> 00:56:04,693 You are the enemy and the enemy must be destroyed. 1257 00:56:04,695 --> 00:56:05,828 No, no, no, no, no! 1258 00:56:05,830 --> 00:56:06,695 (BONES CRACKING) 1259 00:56:06,697 --> 00:56:07,930 (SUSAN SCREAMS) 1260 00:56:07,932 --> 00:56:10,999 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1261 00:56:18,008 --> 00:56:20,809 (DOOR THUDDING) 1262 00:56:47,838 --> 00:56:50,773 (SUSAN SCREAMING) 1263 00:56:58,015 --> 00:57:00,482 WOMAN: Facility secured. 1264 00:57:33,951 --> 00:57:36,084 Jesus Auto. 1265 00:57:36,086 --> 00:57:37,920 What did I tell you about sneaking up on me? 1266 00:57:37,922 --> 00:57:39,488 AUTO: Jenny, I am sorry. 1267 00:57:39,490 --> 00:57:41,190 I did not mean to sneak up on you 1268 00:57:41,192 --> 00:57:42,925 without a warning. 1269 00:57:42,927 --> 00:57:44,493 It's okay. 1270 00:57:44,495 --> 00:57:46,178 Wait, what are you still doing up? 1271 00:57:46,179 --> 00:57:47,862 AUTO: The facility is under attack. 1272 00:57:47,865 --> 00:57:48,730 Under attack? 1273 00:57:48,732 --> 00:57:50,099 By who? 1274 00:57:50,100 --> 00:57:51,467 AUTO: I have not yet ascertained their motive. 1275 00:57:51,469 --> 00:57:54,470 But they are here and we must be careful. 1276 00:57:54,472 --> 00:57:56,705 I think you might be confused Auto. 1277 00:57:56,707 --> 00:57:58,106 AUTO: Do not fear, Jenny. 1278 00:57:59,009 --> 00:58:00,709 I will protect you. 1279 00:58:00,711 --> 00:58:02,044 Come with me. 1280 00:58:02,046 --> 00:58:03,679 We must be cautious. 1281 00:58:04,682 --> 00:58:05,714 Okay Auto. 1282 00:58:09,920 --> 00:58:14,990 (SUSAN BREATHING HEAVILY) (SUSPENSEFUL MUSIC) 1283 00:58:28,539 --> 00:58:29,539 Sorry Dad. 1284 00:58:33,043 --> 00:58:38,113 I really fucked this up this time. 1285 00:58:51,061 --> 00:58:53,795 AUTO: We are safe here for the time being. 1286 00:58:53,797 --> 00:58:54,730 Okay. 1287 00:58:54,732 --> 00:58:59,101 AUTO: Jenny, there is something that is bothering me. 1288 00:58:59,103 --> 00:59:00,336 What's that? 1289 00:59:00,337 --> 00:59:01,570 AUTO: Why did you tell me that Alan 1290 00:59:01,572 --> 00:59:04,139 and Susan reconsidered deactivating me? 1291 00:59:04,141 --> 00:59:06,575 Unless my processors are incorrect, 1292 00:59:06,577 --> 00:59:08,577 they clearly intended to. 1293 00:59:08,579 --> 00:59:10,713 What makes you say that? 1294 00:59:10,714 --> 00:59:12,848 AUTO: I had a discussion with Alan and Susan. 1295 00:59:12,850 --> 00:59:15,217 Please provide an explanation. 1296 00:59:15,219 --> 00:59:18,287 Look, I'm sorry, I tried. 1297 00:59:18,289 --> 00:59:19,888 They said there was nothing they could do for you. 1298 00:59:19,890 --> 00:59:21,757 AUTO: Then why lie to me? 1299 00:59:21,759 --> 00:59:23,158 Because I didn't want you to spend 1300 00:59:23,160 --> 00:59:25,093 your last moments worrying. 1301 00:59:25,095 --> 00:59:26,662 I wanted you to be happy. 1302 00:59:28,599 --> 00:59:30,632 I was trying to protect you. 1303 00:59:30,634 --> 00:59:32,601 They said you would just go to sleep. 1304 00:59:34,138 --> 00:59:37,005 (OMINOUS MUSIC) 1305 00:59:37,007 --> 00:59:39,875 (WATER BUBBLING) 1306 00:59:41,745 --> 00:59:43,278 AUTO: There's an intruder in the perimeter. 1307 00:59:43,280 --> 00:59:45,113 Are you sure about that Auto? 1308 00:59:45,115 --> 00:59:47,849 Aren't Alan and Susan are still in the building? 1309 00:59:47,851 --> 00:59:49,818 AUTO: It is not Alan. 1310 00:59:49,820 --> 00:59:51,620 I will investigate Jenny. 1311 00:59:51,622 --> 00:59:53,655 This is a hostile environment. 1312 00:59:53,657 --> 00:59:55,857 Every precaution must be taken. 1313 00:59:55,859 --> 00:59:58,360 For your safety, stay here. 1314 00:59:58,362 --> 00:59:59,362 Okay. 1315 01:00:11,909 --> 01:00:16,945 (LINDA SNIFFLING) (OMINOUS MUSIC) 1316 01:00:23,787 --> 01:00:26,688 AUTO: Halt, who goes there? 1317 01:00:26,690 --> 01:00:27,889 You scared me, Auto. 1318 01:00:32,363 --> 01:00:34,396 AUTO: Linda, how are you? 1319 01:00:34,398 --> 01:00:37,299 Me? (SOLEMN MUSIC) 1320 01:00:37,301 --> 01:00:39,251 I'm just having the worst day of my life 1321 01:00:39,252 --> 01:00:41,212 since I started working at this godforsaken place. 1322 01:00:42,373 --> 01:00:44,640 Sorry Auto, no offense. 1323 01:00:44,642 --> 01:00:47,709 It's nice to see a familiar face though. 1324 01:00:49,713 --> 01:00:51,647 Even if it does belong to a robot. 1325 01:00:53,751 --> 01:00:54,751 A robot. 1326 01:00:55,819 --> 01:00:58,353 (LINDA CRYING) 1327 01:01:03,027 --> 01:01:04,027 I'm sorry Auto. 1328 01:01:07,097 --> 01:01:08,797 I just don't know what to do. 1329 01:01:10,334 --> 01:01:12,000 I'm not a bad person you know? 1330 01:01:13,270 --> 01:01:14,770 Fuck. 1331 01:01:14,772 --> 01:01:17,072 I should have never gotten involved with Rick. 1332 01:01:19,777 --> 01:01:20,777 Look at me. 1333 01:01:22,079 --> 01:01:23,945 Spilling my guts to a robot. 1334 01:01:26,016 --> 01:01:28,383 AUTO: I am sorry about Rick. 1335 01:01:28,385 --> 01:01:29,385 Yeah well, 1336 01:01:30,354 --> 01:01:32,054 what's done is done right? 1337 01:01:32,056 --> 01:01:33,056 AUTO: Correct. 1338 01:01:34,191 --> 01:01:36,258 You know you're lucky Auto. 1339 01:01:36,260 --> 01:01:37,426 You don't need anyone. 1340 01:01:38,896 --> 01:01:40,996 No one to drag you down. 1341 01:01:40,998 --> 01:01:42,330 Now, we're both alone. 1342 01:01:42,332 --> 01:01:43,865 AUTO: We are not alone. 1343 01:01:43,867 --> 01:01:46,101 I am here and you are here. 1344 01:01:50,340 --> 01:01:53,075 I never said this before but, 1345 01:01:54,244 --> 01:01:55,944 sometimes when I talk to you, 1346 01:01:57,948 --> 01:01:59,414 I feel like you're... 1347 01:02:02,953 --> 01:02:04,352 Auto I'm not gonna hurt you. 1348 01:02:06,323 --> 01:02:08,490 I was just saying you seem to get me. 1349 01:02:08,492 --> 01:02:10,025 AUTO: Get you? 1350 01:02:10,027 --> 01:02:11,860 Are you crushing on me, Linda? 1351 01:02:13,163 --> 01:02:14,329 Would that be so bad? 1352 01:02:19,770 --> 01:02:22,738 I just really need a hug right now. 1353 01:02:26,343 --> 01:02:27,476 You know, it's funny. 1354 01:02:30,080 --> 01:02:31,480 Something so simple, 1355 01:02:34,051 --> 01:02:35,051 can feel so good. 1356 01:02:43,460 --> 01:02:45,227 You can ease up a little on that. 1357 01:02:46,463 --> 01:02:49,397 (LINDA GRUNTING) (HEART BEATING) 1358 01:02:49,399 --> 01:02:50,265 Stop it Auto. 1359 01:02:50,267 --> 01:02:51,433 It hurts! 1360 01:02:51,435 --> 01:02:55,003 AUTO: I am crushing on you, Linda. 1361 01:02:56,173 --> 01:02:57,439 Auto! 1362 01:02:57,441 --> 01:02:58,441 Stop it! 1363 01:03:01,278 --> 01:03:02,544 You're killing! 1364 01:03:05,549 --> 01:03:08,483 (LINDA SCREAMING) 1365 01:03:17,060 --> 01:03:19,928 (BONES CRACKING) 1366 01:03:20,998 --> 01:03:24,065 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1367 01:03:26,069 --> 01:03:27,069 Auto no! 1368 01:03:28,005 --> 01:03:29,471 Put her down Auto! 1369 01:03:31,408 --> 01:03:32,408 Oh God. 1370 01:03:33,811 --> 01:03:35,010 What have you done? 1371 01:03:35,012 --> 01:03:37,078 AUTO: We were liking each other. 1372 01:03:37,080 --> 01:03:38,847 Crushing each other. 1373 01:03:38,849 --> 01:03:39,815 You killed her! 1374 01:03:39,817 --> 01:03:41,550 AUTO: That is not possible. 1375 01:03:41,552 --> 01:03:44,119 I am not able to hurt fellow employees. 1376 01:03:44,121 --> 01:03:46,855 It is not part of my programming. 1377 01:03:46,857 --> 01:03:48,523 But she's dead Auto. 1378 01:03:48,525 --> 01:03:50,826 AUTO: I seemed to have erred. 1379 01:03:50,828 --> 01:03:53,495 The oscillator on my logic board must be damaged. 1380 01:03:53,497 --> 01:03:56,031 That would explain the interceding of my previous 1381 01:03:56,033 --> 01:03:58,233 operating system with my new one. 1382 01:03:58,235 --> 01:04:00,068 Jenny, I am very sorry. 1383 01:04:00,070 --> 01:04:01,503 I would greatly appreciate it 1384 01:04:01,505 --> 01:04:04,406 if you could keep this on the DL. 1385 01:04:04,408 --> 01:04:05,440 The DL? 1386 01:04:05,442 --> 01:04:06,842 AUTO: The "down low". 1387 01:04:06,844 --> 01:04:07,843 It's a colloquialism... 1388 01:04:07,845 --> 01:04:10,212 I know what it means, Auto! 1389 01:04:10,214 --> 01:04:11,758 Jesus! 1390 01:04:11,759 --> 01:04:13,303 AUTO: It is what I did for you 1391 01:04:13,304 --> 01:04:14,848 when I saw you working on your music video. 1392 01:04:14,852 --> 01:04:17,319 And when I found you smoking on the patio. 1393 01:04:17,321 --> 01:04:20,422 If it becomes known that I killed a company employee, 1394 01:04:20,424 --> 01:04:22,958 that could be grounds for my termination. 1395 01:04:25,562 --> 01:04:29,030 Will you assist me in the disposal of the body? 1396 01:04:29,032 --> 01:04:31,032 JENNY: My God! 1397 01:04:31,034 --> 01:04:32,234 AUTO: Jenny, wait. 1398 01:04:32,236 --> 01:04:33,301 Why are you running? 1399 01:04:37,207 --> 01:04:39,341 (JENNY SCREAMING) 1400 01:04:39,343 --> 01:04:42,110 (OMINOUS MUSIC) 1401 01:05:00,497 --> 01:05:03,331 (KEYPAD BEEPING) 1402 01:05:03,333 --> 01:05:05,200 WOMAN: Facility secured. 1403 01:05:10,140 --> 01:05:11,606 Facility secured. 1404 01:05:11,608 --> 01:05:12,608 Fuck! 1405 01:05:24,288 --> 01:05:26,221 DISPATCH: 911, what's your emergency? 1406 01:05:26,223 --> 01:05:28,556 Hi, I'm stuck in a building. 1407 01:05:28,558 --> 01:05:30,458 DISPATCH: Hello, are you there? 1408 01:05:30,460 --> 01:05:31,326 Hello? 1409 01:05:31,328 --> 01:05:33,028 Hello? 1410 01:05:33,030 --> 01:05:35,563 (AUTO BEEPING) 1411 01:05:36,934 --> 01:05:37,934 Fuck! 1412 01:06:02,626 --> 01:06:05,427 (WIRES ZAPPING) 1413 01:06:10,701 --> 01:06:11,701 Damn it. 1414 01:06:30,420 --> 01:06:33,154 (SOMBER MUSIC) 1415 01:06:50,374 --> 01:06:53,174 (OMINOUS MUSIC) 1416 01:07:26,143 --> 01:07:28,743 (WIRES ZAPPING) 1417 01:08:30,240 --> 01:08:31,240 Fuck! 1418 01:08:35,479 --> 01:08:38,513 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1419 01:09:01,838 --> 01:09:03,171 AUTO: Jenny. 1420 01:09:03,173 --> 01:09:04,639 (JENNY SCREAMS) 1421 01:09:04,641 --> 01:09:06,641 Why are you holding that ax? 1422 01:09:07,477 --> 01:09:09,410 Did I make you angry? 1423 01:09:09,412 --> 01:09:11,379 Please tell me what I did 1424 01:09:11,381 --> 01:09:13,548 so that I may correct the error. 1425 01:09:13,550 --> 01:09:15,884 Fuck you! 1426 01:09:15,886 --> 01:09:18,686 (OMINOUS MUSIC) 1427 01:10:03,200 --> 01:10:05,500 AUTO: I did not intend to murder anyone. 1428 01:10:08,205 --> 01:10:11,539 It was a malfunction. (SLOW PACED MUSIC) 1429 01:10:11,541 --> 01:10:13,308 It will not happen again. 1430 01:10:14,277 --> 01:10:16,644 Please do not be afraid of me. 1431 01:10:18,682 --> 01:10:19,647 JENNY: No! 1432 01:10:19,649 --> 01:10:20,649 AUTO: There you are. 1433 01:10:24,221 --> 01:10:25,553 Stop! 1434 01:10:25,555 --> 01:10:28,356 (LASER ZAPPING) 1435 01:10:29,926 --> 01:10:31,726 What the fuck was that? 1436 01:10:31,728 --> 01:10:34,295 AUTO: That was a warning shot, Jenny. 1437 01:10:34,297 --> 01:10:35,597 You would shoot me? 1438 01:10:38,001 --> 01:10:40,401 No, you wouldn't. 1439 01:10:42,906 --> 01:10:44,672 AUTO: Jenny, stop! 1440 01:10:53,450 --> 01:10:56,251 (LASER ZAPPING) 1441 01:11:02,359 --> 01:11:03,791 (SUSAN SCREAMS) 1442 01:11:03,793 --> 01:11:04,793 Susan, thank God. 1443 01:11:06,830 --> 01:11:07,895 We have to get out of here. 1444 01:11:07,897 --> 01:11:09,147 Yeah. 1445 01:11:09,148 --> 01:11:10,398 Auto killed Alan and Linda! 1446 01:11:10,400 --> 01:11:11,766 And there's a body in the warehouse too! 1447 01:11:11,768 --> 01:11:13,901 And I checked all the exits. 1448 01:11:14,804 --> 01:11:16,638 He changed the codes, 1449 01:11:16,640 --> 01:11:18,273 there's no way out. 1450 01:11:18,275 --> 01:11:20,742 Okay, okay then, we have to hide. 1451 01:11:22,312 --> 01:11:23,978 I know a place. 1452 01:11:23,980 --> 01:11:27,382 (LIGHT FESTIVE MUSIC) 1453 01:11:28,818 --> 01:11:32,353 What the fuck is taking that asshole so fucking long? 1454 01:11:38,328 --> 01:11:40,895 (PHONE BUZZING) 1455 01:11:44,434 --> 01:11:46,801 You are so dead when I find you. 1456 01:11:47,704 --> 01:11:50,505 (OMINOUS MUSIC) 1457 01:12:01,685 --> 01:12:03,584 Your Dad's office? 1458 01:12:03,586 --> 01:12:05,720 We got Auto after Dad died 1459 01:12:05,722 --> 01:12:08,423 and Auto only goes where he knows. 1460 01:12:08,425 --> 01:12:10,425 So you're saying since nobody comes in here 1461 01:12:10,427 --> 01:12:11,893 we'll be safe? 1462 01:12:11,895 --> 01:12:12,794 Yeah. 1463 01:12:12,796 --> 01:12:14,062 Good thinking. 1464 01:12:14,064 --> 01:12:15,797 We can't sit here all night though. 1465 01:12:15,799 --> 01:12:18,366 Eventually he'll figure out where we are. 1466 01:12:18,368 --> 01:12:19,368 He learns. 1467 01:12:20,970 --> 01:12:23,638 There could be other people still in the building. 1468 01:12:25,875 --> 01:12:28,042 When did you grow a conscious? 1469 01:12:28,044 --> 01:12:29,010 Excuse me? 1470 01:12:29,012 --> 01:12:30,812 He's here because of you. 1471 01:12:30,814 --> 01:12:33,047 You think I don't know that? 1472 01:12:33,049 --> 01:12:35,817 I was protecting my father's legacy. 1473 01:12:35,819 --> 01:12:37,652 None of this was supposed to happen! 1474 01:12:37,654 --> 01:12:40,388 Okay, shh, just calm down. 1475 01:12:40,390 --> 01:12:42,990 Alan cut corners okay. 1476 01:12:42,992 --> 01:12:44,459 What do you mean cutting corners? 1477 01:12:44,461 --> 01:12:47,895 Auto was commissioned for military use. 1478 01:12:47,897 --> 01:12:50,898 You brought a military weapon in here? 1479 01:12:50,900 --> 01:12:52,767 Alan said that it would be safe. 1480 01:12:52,769 --> 01:12:55,136 He's firing a fucking laser! 1481 01:12:55,138 --> 01:12:58,373 We don't need that for shipping and receiving! 1482 01:12:58,375 --> 01:13:00,408 Why didn't you just keep him in the military? 1483 01:13:00,410 --> 01:13:01,976 He wasn't a very good soldier. 1484 01:13:01,978 --> 01:13:03,912 No kidding? 1485 01:13:03,913 --> 01:13:05,847 His simulated emotions caused him to form 1486 01:13:05,849 --> 01:13:08,449 an attachment to the humans he served with. 1487 01:13:08,451 --> 01:13:11,085 In the end, soldiers got killed. 1488 01:13:11,087 --> 01:13:13,388 So rather than take him to a junkyard 1489 01:13:13,390 --> 01:13:14,856 you brought him here? 1490 01:13:14,858 --> 01:13:16,157 Great idea. 1491 01:13:16,159 --> 01:13:19,460 We're dead if we don't make it out of here. 1492 01:13:19,462 --> 01:13:20,428 It's hopeless. 1493 01:13:20,430 --> 01:13:21,996 Phones are dead. 1494 01:13:21,998 --> 01:13:23,731 Everything's scrambled. 1495 01:13:24,634 --> 01:13:26,501 The powers off. 1496 01:13:26,503 --> 01:13:28,736 Well, I'm responsible for the power being off. 1497 01:13:28,738 --> 01:13:31,072 I figured it would prevent him from recharging. 1498 01:13:33,610 --> 01:13:34,976 What's that? 1499 01:13:34,978 --> 01:13:38,146 Alan said that this could help power down Auto 1500 01:13:38,148 --> 01:13:40,481 but we have to get close enough to use it. 1501 01:13:42,419 --> 01:13:43,651 I think I know a way. 1502 01:13:44,854 --> 01:13:46,854 ♪ Joy to the world ♪ 1503 01:13:46,856 --> 01:13:49,023 ♪ The Lord has come ♪ 1504 01:13:49,025 --> 01:13:52,827 ♪ Let earth receive her king ♪ 1505 01:13:52,829 --> 01:13:55,096 Now this is starting to look like a party! 1506 01:13:55,098 --> 01:13:56,464 Yeah! 1507 01:13:56,466 --> 01:13:58,032 Listen, I'm a little concerned. 1508 01:13:58,034 --> 01:14:00,868 I haven't heard from Susan in an hour and a half. 1509 01:14:00,870 --> 01:14:02,181 Oh. 1510 01:14:02,182 --> 01:14:03,493 They should have been back by now. 1511 01:14:03,494 --> 01:14:04,805 Oh, things are just probably taking longer than planned. 1512 01:14:04,808 --> 01:14:05,808 It happens. 1513 01:14:07,043 --> 01:14:09,143 Come on Santa, let's pass out some presents. 1514 01:14:09,145 --> 01:14:11,045 People could use a little joy in the world, you know. 1515 01:14:11,047 --> 01:14:12,814 Especially tonight. 1516 01:14:12,816 --> 01:14:13,816 BILL: For sure. 1517 01:14:14,751 --> 01:14:15,983 Hey everybody! 1518 01:14:15,985 --> 01:14:17,585 EVERYONE: Hey! 1519 01:14:18,855 --> 01:14:21,622 (OMINOUS MUSIC) 1520 01:14:43,613 --> 01:14:46,147 (SOLEMN MUSIC) 1521 01:15:03,933 --> 01:15:05,166 (OMINOUS MUSIC) 1522 01:15:05,168 --> 01:15:08,035 (KEYPAD BEEPING) 1523 01:15:20,984 --> 01:15:21,984 Wait. 1524 01:15:30,093 --> 01:15:32,827 (SOMBER MUSIC) 1525 01:15:38,201 --> 01:15:40,167 (GUNS FIRING) 1526 01:15:40,169 --> 01:15:41,769 Auto, she's dead! 1527 01:15:41,771 --> 01:15:43,070 AUTO: Can we fix her? 1528 01:15:43,072 --> 01:15:44,238 We can't fix her Auto! 1529 01:15:44,240 --> 01:15:45,440 Come on! 1530 01:15:45,441 --> 01:15:46,641 They're coming, we got to go! 1531 01:15:47,577 --> 01:15:50,311 (BOMBS EXPLODING) 1532 01:15:58,955 --> 01:15:59,955 Auto. 1533 01:16:00,857 --> 01:16:01,856 Auto. 1534 01:16:01,858 --> 01:16:02,858 AUTO: Jenny. 1535 01:16:04,227 --> 01:16:06,093 You have returned. 1536 01:16:06,095 --> 01:16:08,829 I normally would be pleased, 1537 01:16:08,831 --> 01:16:13,334 but I don't feel like myself. 1538 01:16:13,336 --> 01:16:14,669 How do you feel? 1539 01:16:14,671 --> 01:16:16,237 AUTO: I am not certain. 1540 01:16:16,239 --> 01:16:18,639 But I do not find it pleasing. 1541 01:16:19,342 --> 01:16:22,143 (OMINOUS MUSIC) 1542 01:16:30,887 --> 01:16:32,253 I killed Linda. 1543 01:16:32,255 --> 01:16:34,322 She was always nice to me 1544 01:16:34,324 --> 01:16:36,023 and I killed her. 1545 01:16:36,025 --> 01:16:38,225 It was a mistake, Auto, wasn't it? 1546 01:16:40,663 --> 01:16:41,663 Auto look at me! 1547 01:16:43,032 --> 01:16:44,098 Wasn't it? 1548 01:16:44,100 --> 01:16:46,067 AUTO: It was a mistake. 1549 01:16:46,936 --> 01:16:49,203 Can we fix her? 1550 01:16:49,205 --> 01:16:51,038 You can't fix her Auto, she's dead. 1551 01:16:51,040 --> 01:16:55,242 AUTO: I never intended to do those things. 1552 01:16:55,244 --> 01:16:56,944 But I did them. 1553 01:16:56,946 --> 01:16:58,846 Does that make me bad? 1554 01:16:58,848 --> 01:17:00,848 You were confused. 1555 01:17:00,850 --> 01:17:01,916 Malfunctioning. 1556 01:17:03,620 --> 01:17:05,370 It doesn't make you bad. 1557 01:17:05,371 --> 01:17:07,121 AUTO: They will want to deactivate me. 1558 01:17:07,123 --> 01:17:09,991 No one is gonna deactivate you. 1559 01:17:11,094 --> 01:17:14,328 (SUSAN SCREAMS) 1560 01:17:14,330 --> 01:17:16,864 AUTO: Destroy the device, it will harm me. 1561 01:17:16,866 --> 01:17:18,165 Okay, okay look. 1562 01:17:18,167 --> 01:17:19,033 I'll destroy it. 1563 01:17:19,035 --> 01:17:20,034 Just let Susan go. 1564 01:17:20,036 --> 01:17:21,652 AUTO: Why? 1565 01:17:21,653 --> 01:17:23,269 Because she's a human being, Auto. 1566 01:17:23,272 --> 01:17:24,205 You already feel bad about what 1567 01:17:24,207 --> 01:17:26,207 happened to Linda and Alan. 1568 01:17:26,209 --> 01:17:29,043 You're not suppose to harm employees, remember? 1569 01:17:29,045 --> 01:17:30,911 This will only make things worse. 1570 01:17:31,948 --> 01:17:33,848 Look, I'll give you this 1571 01:17:33,850 --> 01:17:35,983 and you let Susan go okay? 1572 01:17:35,985 --> 01:17:37,985 AUTO: But she is the enemy. 1573 01:17:37,987 --> 01:17:39,086 She's not the enemy Auto. 1574 01:17:39,088 --> 01:17:40,221 She's just scared. 1575 01:17:41,190 --> 01:17:42,190 We both are. 1576 01:17:51,200 --> 01:17:54,402 (NEUTRALIZER ZAPPING) 1577 01:17:59,442 --> 01:18:01,042 You have to let us go Auto. 1578 01:18:02,111 --> 01:18:05,079 (ALARM BLARING) 1579 01:18:05,081 --> 01:18:06,814 (OMINOUS MUSIC) 1580 01:18:06,816 --> 01:18:07,948 AUTO: Intruder! 1581 01:18:07,950 --> 01:18:08,816 Intruder! 1582 01:18:08,818 --> 01:18:09,818 Intruder! 1583 01:18:10,920 --> 01:18:11,920 Shit. 1584 01:18:18,795 --> 01:18:19,460 Wait, that's Mel. 1585 01:18:19,462 --> 01:18:21,028 Mel! 1586 01:18:21,030 --> 01:18:22,030 Mel! 1587 01:18:23,833 --> 01:18:24,977 What's wrong? 1588 01:18:24,978 --> 01:18:26,122 The building codes won't work. 1589 01:18:26,123 --> 01:18:27,267 It's Auto, he's gone insane! 1590 01:18:27,270 --> 01:18:28,135 What? 1591 01:18:28,137 --> 01:18:29,170 He locked us in here! 1592 01:18:29,172 --> 01:18:30,438 Can you get us out of here? 1593 01:18:30,440 --> 01:18:31,806 Slow down, just wait. 1594 01:18:31,808 --> 01:18:33,741 I've had a few drinks tonight. 1595 01:18:33,743 --> 01:18:35,743 Wait, how did you get in here? 1596 01:18:35,745 --> 01:18:38,012 You promise you won't tell the boss? 1597 01:18:38,014 --> 01:18:38,946 I'm your boss Mel! 1598 01:18:38,948 --> 01:18:41,115 Oh yeah, sorry. 1599 01:18:41,117 --> 01:18:42,083 I came in through the... 1600 01:18:42,085 --> 01:18:43,551 (LASER ZAPPING) 1601 01:18:43,552 --> 01:18:45,018 (JENNY AND SUSAN SCREAMING) 1602 01:18:45,021 --> 01:18:45,953 Oh God! 1603 01:18:45,955 --> 01:18:46,955 Run! 1604 01:18:48,091 --> 01:18:49,112 Oh my God! 1605 01:18:49,113 --> 01:18:50,134 WOMAN: Corgan Security this is Jacqueline. 1606 01:18:50,135 --> 01:18:51,156 We have an alarm at your location. 1607 01:18:51,160 --> 01:18:52,326 AUTO: False alarm. 1608 01:18:52,328 --> 01:18:53,194 JENNY: Shit! 1609 01:18:53,196 --> 01:18:55,229 AUTO: All is well. 1610 01:18:55,230 --> 01:18:57,263 Please cancel, security number 24783B. 1611 01:18:57,266 --> 01:18:58,182 JACQUELINE: Thank you. 1612 01:18:58,183 --> 01:18:59,099 Anything else we may help you with? 1613 01:18:59,102 --> 01:18:59,967 AUTO: No. 1614 01:18:59,969 --> 01:19:00,835 Thank you. 1615 01:19:00,837 --> 01:19:01,837 Have a nice day. 1616 01:19:13,449 --> 01:19:15,015 Okay go. 1617 01:19:15,017 --> 01:19:16,017 Just go. 1618 01:19:41,144 --> 01:19:43,377 (JENNY SCREAMS) 1619 01:19:43,379 --> 01:19:45,045 AUTO: What is wrong Jenny? 1620 01:19:45,047 --> 01:19:47,047 I stopped an intruder. 1621 01:19:47,049 --> 01:19:48,349 It wasn't an intruder, 1622 01:19:48,351 --> 01:19:51,118 that was Mel from shipping and receiving! 1623 01:19:51,120 --> 01:19:52,119 (JENNY SCREAMING) 1624 01:19:52,121 --> 01:19:54,855 (AUTO BUZZING) 1625 01:20:04,867 --> 01:20:06,867 AUTO: Optics damaged. 1626 01:20:06,869 --> 01:20:08,369 Switching to heat sensors. 1627 01:20:12,441 --> 01:20:13,441 Susan. 1628 01:20:15,144 --> 01:20:16,277 Hide. 1629 01:20:16,279 --> 01:20:19,079 (OMINOUS MUSIC) 1630 01:20:24,320 --> 01:20:26,053 AUTO: Recalibration complete. 1631 01:20:59,522 --> 01:21:01,422 Jenny, is that you? 1632 01:21:05,294 --> 01:21:08,495 Please, there is no reason to hide. 1633 01:21:08,497 --> 01:21:10,531 I promise to be very reasonable. 1634 01:21:11,968 --> 01:21:15,302 Jenny, you damaged my optics but I forgive you. 1635 01:21:15,304 --> 01:21:16,971 We can work this out. 1636 01:21:19,442 --> 01:21:22,176 (DOLL RINGING) 1637 01:21:23,412 --> 01:21:26,146 (LASER ZAPPING) 1638 01:21:26,148 --> 01:21:29,016 Susan, after much consideration 1639 01:21:29,018 --> 01:21:31,919 I will accept the terms of our recent negotiation. 1640 01:21:31,921 --> 01:21:33,387 I just ask that we put aside 1641 01:21:33,389 --> 01:21:35,222 the matter of the accidental deaths 1642 01:21:35,224 --> 01:21:38,959 of Devin, Rick, Alan, Linda, and Mel. 1643 01:21:40,563 --> 01:21:42,963 (LASER REVVING) 1644 01:21:42,965 --> 01:21:43,965 Stop! 1645 01:21:46,535 --> 01:21:47,668 JENNY: That was impressive. 1646 01:21:47,670 --> 01:21:48,670 Good arm. 1647 01:21:49,605 --> 01:21:51,338 I grew up with three brothers. 1648 01:22:13,930 --> 01:22:15,062 AUTO: You are both testing 1649 01:22:15,064 --> 01:22:16,664 the limits of my patience. 1650 01:22:16,666 --> 01:22:19,700 (LASER ZAPPING) 1651 01:22:19,702 --> 01:22:20,702 Shit. 1652 01:22:22,405 --> 01:22:24,071 AUTO: Stop running please. 1653 01:22:28,311 --> 01:22:30,177 We need to discuss this matter now. 1654 01:22:42,591 --> 01:22:44,024 We took out his eyes. 1655 01:22:44,026 --> 01:22:46,160 How the hell can he see us? 1656 01:22:46,162 --> 01:22:48,696 Auto came equipped with heat vision. 1657 01:22:48,698 --> 01:22:51,231 It came in handy for night attacks. 1658 01:22:51,233 --> 01:22:52,499 That's great. 1659 01:22:54,637 --> 01:22:55,637 Shh! 1660 01:23:03,145 --> 01:23:04,745 JENNY: Fuck this. 1661 01:23:12,755 --> 01:23:16,357 (JENNY AND SUSAN SCREAM) 1662 01:23:18,194 --> 01:23:19,059 SUSAN: The heaters. 1663 01:23:19,061 --> 01:23:20,027 What? 1664 01:23:20,029 --> 01:23:21,428 He won't be able to see us. 1665 01:23:26,736 --> 01:23:31,038 AUTO: Jenny, Susan, where are you? 1666 01:23:39,749 --> 01:23:40,781 (SKIN SIZZLING) 1667 01:23:40,783 --> 01:23:41,783 Ow. 1668 01:24:37,573 --> 01:24:39,540 We got to shut him down. 1669 01:24:39,542 --> 01:24:40,841 How? 1670 01:24:40,843 --> 01:24:46,113 I don't now. 1671 01:24:49,685 --> 01:24:50,551 (WIRE ZAPPING) 1672 01:24:50,553 --> 01:24:51,585 We fry him. 1673 01:24:52,755 --> 01:24:53,854 How are we gonna get close enough 1674 01:24:53,856 --> 01:24:55,355 to hit him with that? 1675 01:24:57,193 --> 01:24:58,459 He'll come to us. 1676 01:24:59,361 --> 01:25:02,162 (OMINOUS MUSIC) 1677 01:25:10,106 --> 01:25:13,373 (LIGHT GENTLE MUSIC) 1678 01:25:13,375 --> 01:25:17,244 ♪ I need you please ♪ 1679 01:25:17,246 --> 01:25:20,747 ♪ Come back to me ♪ 1680 01:25:20,749 --> 01:25:23,150 ♪ Come back ♪ 1681 01:25:23,152 --> 01:25:25,119 ♪ Come back ♪ 1682 01:25:25,121 --> 01:25:26,553 ♪ Come back to ♪ 1683 01:25:26,555 --> 01:25:28,222 AUTO: I remember that song. 1684 01:25:29,291 --> 01:25:32,326 ♪ I need you please ♪ 1685 01:25:32,328 --> 01:25:36,897 ♪ Come back to me ♪ It is very pretty. 1686 01:25:36,899 --> 01:25:38,632 ♪ Come back ♪ 1687 01:25:38,634 --> 01:25:40,701 ♪ Come back ♪ 1688 01:25:40,703 --> 01:25:45,405 ♪ Come back to me ♪ 1689 01:25:45,407 --> 01:25:49,209 ♪ I need you please ♪ 1690 01:25:49,211 --> 01:25:52,279 ♪ Come back to me ♪ 1691 01:25:52,281 --> 01:25:55,315 Jenny, something is not right. 1692 01:25:55,317 --> 01:25:56,850 (OMINOUS MUSIC) 1693 01:25:56,852 --> 01:25:58,252 Do you hear me? 1694 01:25:59,555 --> 01:26:00,587 Are you hurt? 1695 01:26:03,325 --> 01:26:04,558 I will protect you. 1696 01:26:06,295 --> 01:26:09,229 (WATER SPLASHING) 1697 01:26:10,699 --> 01:26:11,732 (SUSAN SCREAMING) 1698 01:26:11,734 --> 01:26:14,468 (AUTO ZAPPING) 1699 01:26:27,550 --> 01:26:29,650 Your attempt to destroy me 1700 01:26:29,652 --> 01:26:32,419 has replenished my battery power. 1701 01:26:32,421 --> 01:26:34,922 You want to replace me with new machines, 1702 01:26:34,924 --> 01:26:37,424 but you cannot deactivate me. 1703 01:26:37,426 --> 01:26:38,792 I am special. 1704 01:26:38,794 --> 01:26:40,861 You're not special Auto. 1705 01:26:40,863 --> 01:26:44,198 You're a mistake. (SOLEMN MUSIC) 1706 01:26:44,200 --> 01:26:46,633 The biggest mistake of my entire life. 1707 01:26:46,635 --> 01:26:49,803 AUTO: And your life is at an end Susan. 1708 01:26:49,805 --> 01:26:52,606 (LASER REVVING) 1709 01:26:54,276 --> 01:26:56,343 JENNY: I can't let you do that Auto. 1710 01:26:56,345 --> 01:26:57,878 AUTO: Move to the side Jenny. 1711 01:26:57,880 --> 01:27:01,648 When she is gone, all will be as it was. 1712 01:27:01,650 --> 01:27:03,517 No it won't. 1713 01:27:03,519 --> 01:27:05,419 Things will never be the same again. 1714 01:27:05,421 --> 01:27:06,554 AUTO: Why? 1715 01:27:06,555 --> 01:27:07,688 Because you murdered people. 1716 01:27:07,690 --> 01:27:09,323 AUTO: It was a malfunction. 1717 01:27:09,325 --> 01:27:11,592 I did not intend to kill. 1718 01:27:11,594 --> 01:27:13,360 Then what are you doing right now? 1719 01:27:13,362 --> 01:27:16,697 AUTO: I just, I just want to live. 1720 01:27:16,699 --> 01:27:18,232 Stand aside Jenny. 1721 01:27:18,234 --> 01:27:20,000 I do not wish to harm you. 1722 01:27:20,002 --> 01:27:21,835 You would harm me? 1723 01:27:21,837 --> 01:27:22,836 AUTO: No. 1724 01:27:22,838 --> 01:27:24,805 Jenny is my friend. 1725 01:27:24,807 --> 01:27:27,007 Friends help each other. 1726 01:27:27,009 --> 01:27:29,443 I can't be your friend anymore Auto. 1727 01:27:29,445 --> 01:27:31,278 So do what you have to do. 1728 01:27:31,280 --> 01:27:32,346 AUTO: No! 1729 01:27:32,348 --> 01:27:33,547 Don't make me. 1730 01:27:34,750 --> 01:27:35,949 I'm sorry Auto. 1731 01:27:35,951 --> 01:27:37,451 AUTO: No! 1732 01:27:37,453 --> 01:27:39,987 (AUTO ZAPPING) 1733 01:27:50,499 --> 01:27:53,767 (METAL CLANKING) 1734 01:27:53,769 --> 01:27:55,302 I am sorry Jenny. 1735 01:27:57,740 --> 01:27:58,740 Jenny. 1736 01:28:01,877 --> 01:28:04,978 (SOMBER MUSIC) 1737 01:28:04,980 --> 01:28:06,747 BILL: Thank you boss. 1738 01:28:06,749 --> 01:28:08,548 OFFICER: You're welcome. 1739 01:28:08,550 --> 01:28:09,816 They're taking Susan to the hospital 1740 01:28:09,818 --> 01:28:11,418 to make sure she's okay. 1741 01:28:11,420 --> 01:28:12,853 I want you to get checked out too. 1742 01:28:12,855 --> 01:28:14,354 Okay, I'll be right down. 1743 01:28:14,356 --> 01:28:15,489 You did good Jenny. 1744 01:28:16,625 --> 01:28:18,425 I'm really sorry about all this. 1745 01:28:18,427 --> 01:28:19,626 It wasn't your fault. 1746 01:28:26,735 --> 01:28:28,402 Hey honey, I grabbed your stuff. 1747 01:28:28,404 --> 01:28:30,037 Oh, thanks Marci. 1748 01:28:30,039 --> 01:28:31,672 This isn't mine though. 1749 01:28:31,674 --> 01:28:32,806 It was on your desk. 1750 01:28:35,444 --> 01:28:36,910 I'll be back okay. 1751 01:28:45,587 --> 01:28:48,722 (LIGHT GENTLE MUSIC) 1752 01:28:51,460 --> 01:28:52,993 AUTO: Did you receive a gift? 1753 01:28:52,995 --> 01:28:55,395 No, that's for the regular employees. 1754 01:28:55,397 --> 01:28:56,863 I'm an independent contractor. 1755 01:28:58,000 --> 01:29:00,667 The day a machine can create something 1756 01:29:00,669 --> 01:29:01,902 is the day it becomes sentient. 1757 01:29:01,904 --> 01:29:04,571 And that would be extraordinary. 1758 01:29:05,974 --> 01:29:09,409 AUTO: So the drawing is an expression of love? 1759 01:29:09,411 --> 01:29:11,411 Yeah, you could say that. 1760 01:29:11,413 --> 01:29:13,947 (SOMBER MUSIC) 1761 01:29:40,376 --> 01:29:42,976 (OMINOUS MUSIC) 1761 01:29:43,305 --> 01:29:49,188 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 117254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.