All language subtitles for Astronomy Club s01e06_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,510 --> 00:00:13,180 Oh, shoot, I forgot to charge my laptop. 2 00:00:13,263 --> 00:00:15,473 Can I borrow yours to check my e-mail? 3 00:00:16,349 --> 00:00:17,809 -Of course you can. -Thank you. 4 00:00:21,563 --> 00:00:24,483 [man] Oh crap, did I close that porn window last night? 5 00:00:24,566 --> 00:00:25,816 I think I closed it. 6 00:00:25,900 --> 00:00:28,610 Oh, God, I hope I closed it. Oh, no. 7 00:00:29,571 --> 00:00:31,161 Yeah! 8 00:00:32,282 --> 00:00:34,282 Sorry, I was just listening to the game. 9 00:00:35,452 --> 00:00:37,042 You don't have anything in your ear. 10 00:00:37,912 --> 00:00:38,832 -Hi guys. -Morning. 11 00:00:38,913 --> 00:00:40,373 -Hey, how are you? -Good morning. 12 00:00:40,832 --> 00:00:44,632 I can't believe how cute they are! My baby sister had twins. 13 00:00:45,628 --> 00:00:48,008 -Let me see them pics. -Oh, my God, of course. 14 00:00:49,424 --> 00:00:53,344 [woman] If he scrolls too far, he's about to see an entire vagina. 15 00:00:53,428 --> 00:00:54,678 Could be my vagina, 16 00:00:55,055 --> 00:00:56,255 or Sandra's vagina, 17 00:00:56,473 --> 00:00:58,143 or Kimberly's vagina. 18 00:00:58,475 --> 00:01:02,265 Why do I keep so many pictures of my lovers' vagina on my phone? 19 00:01:02,353 --> 00:01:04,023 There's only six pictures, Keith! 20 00:01:05,440 --> 00:01:07,730 Sorry, wish there were more. 21 00:01:09,027 --> 00:01:11,647 -Good morning, everyone. -Hi there. 22 00:01:12,238 --> 00:01:14,738 -Please welcome our prospective investors. -Hi. 23 00:01:14,824 --> 00:01:18,754 Also, it's take your daughter to work day, so I brought my little pumpkin. 24 00:01:18,828 --> 00:01:20,288 Hi! [laughs] 25 00:01:20,371 --> 00:01:22,461 Alright, time to start this presentation. 26 00:01:22,540 --> 00:01:26,380 Let me just plug my laptop into the projector so everyone can see. 27 00:01:28,379 --> 00:01:31,879 Dear God, why did I make that picture of hobbit's feet my desktop? 28 00:01:31,966 --> 00:01:33,506 Why, Lord? 29 00:01:34,052 --> 00:01:37,932 Everyone's gonna know I jerk it to Samwise Gamgee's exposed feet, Lord. 30 00:01:38,264 --> 00:01:41,894 The investors and my baby's here! Lord! 31 00:01:41,976 --> 00:01:44,266 -No, no, no! -[laptop beeps] 32 00:01:45,188 --> 00:01:47,398 Whoo! Yes! 33 00:01:48,066 --> 00:01:49,936 Yeah! 34 00:01:50,443 --> 00:01:52,033 You're glad your computer's broken? 35 00:01:52,821 --> 00:01:53,661 Yeah. 36 00:01:54,531 --> 00:01:55,991 [woman moaning on laptop] 37 00:01:56,074 --> 00:01:57,284 [all clamoring] 38 00:01:58,201 --> 00:01:59,291 Cover your eyes. 39 00:02:00,036 --> 00:02:01,116 Whoa! 40 00:02:01,204 --> 00:02:03,794 I'm so sorry. Oh, wow. 41 00:02:03,873 --> 00:02:06,673 Tammy, never apologize for watching black porn. 42 00:02:09,921 --> 00:02:12,761 -♪ Here we come now ♪ -♪ Now it's our time ♪ 43 00:02:12,841 --> 00:02:14,761 -♪ Here we come now ♪ -♪ Here we come, we here ♪ 44 00:02:14,843 --> 00:02:17,683 ♪ Like ha, ha, hee, hee That's how you'll be ♪ 45 00:02:17,762 --> 00:02:19,852 ♪ You won't resist When you turn on your TV ♪ 46 00:02:19,931 --> 00:02:22,601 ♪ You know we taking over Something's gotta give ♪ 47 00:02:22,684 --> 00:02:25,154 ♪ Watch us run things Like we did ♪ 48 00:02:25,228 --> 00:02:27,358 ♪ You know the vibe Clear the way, here we come ♪ 49 00:02:27,438 --> 00:02:29,818 ♪ We be numero uno No comprende, number one ♪ 50 00:02:29,899 --> 00:02:33,359 -♪ Here we come, y'all ♪ -♪ With a brand new style ♪ 51 00:02:33,444 --> 00:02:34,704 ♪ Hit you with the first line ♪ 52 00:02:34,779 --> 00:02:38,449 Okay, Astronomy Club, we need some fresh ideas. 53 00:02:38,533 --> 00:02:39,533 What do we got? 54 00:02:39,617 --> 00:02:41,947 Okay, what about a superhero vengeance team 55 00:02:42,036 --> 00:02:45,166 that instead of fighting crime, they unite to take on social justice? 56 00:02:45,582 --> 00:02:47,422 -Superheroes are played out. -A little preachy. 57 00:02:47,500 --> 00:02:49,960 -I think it's a bad idea. -Thanks for letting me speak. 58 00:02:50,044 --> 00:02:53,724 Pitching can be cut throat, but when a great idea comes along... 59 00:02:53,798 --> 00:02:54,838 Mwah! 60 00:02:54,924 --> 00:02:56,094 I got one, hear me out. 61 00:02:56,926 --> 00:02:59,546 It's Full House, but black. 62 00:03:01,598 --> 00:03:05,638 So, just a shot-by-shot recreation of the sitcom Full House? 63 00:03:07,520 --> 00:03:08,400 But black. 64 00:03:09,189 --> 00:03:10,649 -Alright. -Okay. 65 00:03:10,732 --> 00:03:12,652 -Good idea. -Didn't know where you were going. 66 00:03:12,734 --> 00:03:14,034 [overlapping chatter] 67 00:03:14,110 --> 00:03:17,360 Low key I hate Jon, but that idea was fire. 68 00:03:17,614 --> 00:03:19,244 I mean, Hollywood loves that shit, 69 00:03:19,324 --> 00:03:21,534 Black Annie, Blacula, The Wiz. 70 00:03:21,618 --> 00:03:25,708 And, Soul Plane is Airplane, but black, and that shit was tight. 71 00:03:25,788 --> 00:03:28,958 I got a lot more, too, all right. Cheers, but black. 72 00:03:29,459 --> 00:03:32,379 All right, Sex In The City, but them ladies black. 73 00:03:32,462 --> 00:03:33,922 [overlapping chatter] 74 00:03:34,005 --> 00:03:35,665 Blackish, but white. 75 00:03:38,635 --> 00:03:39,635 But black. 76 00:03:40,094 --> 00:03:41,434 C'mon, baby, c'mon. 77 00:03:42,388 --> 00:03:46,768 I'm-- I'm sorry, not to be a bummer, but isn't that a bit reductive? 78 00:03:47,352 --> 00:03:49,102 I don't know, is money reductive? 79 00:03:49,187 --> 00:03:50,557 'Cause we about to get that paper. 80 00:03:50,647 --> 00:03:51,897 Get that paper! 81 00:03:53,024 --> 00:03:54,284 Get that paper! 82 00:03:59,906 --> 00:04:04,196 And then this four year old girl says, "Stop talking, Mom, you sound dumb." 83 00:04:04,285 --> 00:04:06,325 -Hell, no. -No, should've knocked her in the teeth. 84 00:04:06,996 --> 00:04:09,246 I wish my kid would say that to me. [grunts] 85 00:04:09,332 --> 00:04:11,882 Kids these days are so disrespectful. 86 00:04:11,960 --> 00:04:14,130 Can you imagine talking that way to our parents? 87 00:04:14,212 --> 00:04:15,172 Mm-mmm. 88 00:04:15,255 --> 00:04:18,165 I asked Ma once, "Stop embarrassing me in front of my friends." 89 00:04:18,258 --> 00:04:20,758 Bruh, she slapped the taste out of my mouth. 90 00:04:21,427 --> 00:04:23,387 -I bet she did. -Yeah, she did. 91 00:04:23,471 --> 00:04:25,011 I completely lost the ability to taste. 92 00:04:26,015 --> 00:04:28,845 I remember I used to jump on the bed 93 00:04:28,935 --> 00:04:33,145 all the time, until I got my ass whooped with an electrical cord. 94 00:04:33,231 --> 00:04:34,691 Never touched a bed again. 95 00:04:35,984 --> 00:04:37,654 -You mean never jumped on a bed again? -No, 96 00:04:37,735 --> 00:04:38,605 never touched. 97 00:04:39,070 --> 00:04:41,360 -Where do you sleep? -Floors, benches, 98 00:04:41,447 --> 00:04:43,737 comfy wooden chairs like these. [chuckles] 99 00:04:43,825 --> 00:04:46,285 I'm always tired, but I learned my lesson. 100 00:04:47,745 --> 00:04:50,495 Physical discipline, it works. I don't care what the studies say. 101 00:04:50,581 --> 00:04:52,381 I wish a study would say that to me. 102 00:04:53,251 --> 00:04:55,421 They're always saying how spanking damages kids, 103 00:04:55,503 --> 00:04:57,803 but I was hit with a switch all the time, 104 00:04:57,880 --> 00:05:00,220 and they're always saying how spanking damages kids. 105 00:05:00,800 --> 00:05:01,800 Exactly. 106 00:05:02,051 --> 00:05:03,641 Freddy, you're eating a candle. 107 00:05:04,470 --> 00:05:05,310 Oh, my bad. 108 00:05:05,680 --> 00:05:07,310 Sometimes, I can't tell which one's food. 109 00:05:07,390 --> 00:05:08,810 [woman laughs] 110 00:05:08,891 --> 00:05:11,231 I had a great childhood, I look so happy. 111 00:05:11,853 --> 00:05:13,443 Yeah, Papa beat the black off me. 112 00:05:13,938 --> 00:05:16,148 He didn't get all of it, but he got most of it. 113 00:05:16,232 --> 00:05:17,782 [nervous laughter] 114 00:05:17,859 --> 00:05:20,699 See, tell me one good reason why parents shouldn't hit they kids. 115 00:05:20,778 --> 00:05:21,988 -[snores, screams] -[chuckles] 116 00:05:24,324 --> 00:05:26,914 They say kids shouldn't be afraid of their father, 117 00:05:26,993 --> 00:05:28,373 but I'm glad I was scared. 118 00:05:28,953 --> 00:05:30,413 Sure, he crossed some lines, 119 00:05:30,496 --> 00:05:31,866 but without those beatings, 120 00:05:31,956 --> 00:05:33,876 I wouldn't have respect for authority, 121 00:05:34,208 --> 00:05:35,838 or underlying anger issues, 122 00:05:36,044 --> 00:05:38,134 or the inability to be emotionally vulnerable. 123 00:05:39,130 --> 00:05:40,130 Got to live in a... 124 00:05:40,715 --> 00:05:41,965 constant state of fear. 125 00:05:43,634 --> 00:05:45,644 What would I get the belt for this time? 126 00:05:46,346 --> 00:05:47,176 Laughing? 127 00:05:48,097 --> 00:05:48,927 Crying? 128 00:05:49,682 --> 00:05:51,232 Some other behavior children do? 129 00:05:52,727 --> 00:05:55,647 I can still hear his words echo in my mind. 130 00:05:56,397 --> 00:05:58,567 [shouting] "I wish you would say that to me!" 131 00:06:04,489 --> 00:06:05,909 Kids these days, am I right? 132 00:06:05,990 --> 00:06:07,910 [laughing] 133 00:06:10,703 --> 00:06:11,543 They soft. 134 00:06:14,290 --> 00:06:16,500 Hey cousins, we're about to close the casket. 135 00:06:16,793 --> 00:06:18,673 Last chance to say goodbye to your father. 136 00:06:27,011 --> 00:06:28,221 Yeah, let's bury this nigga. 137 00:06:32,141 --> 00:06:33,351 Need any help in there? 138 00:06:34,727 --> 00:06:35,597 I think I'm okay. 139 00:06:36,270 --> 00:06:38,110 Actually, I just wanna double-check. 140 00:06:39,357 --> 00:06:40,977 Is this the right bra size for me? 141 00:06:42,110 --> 00:06:43,440 The right bra size? 142 00:06:43,945 --> 00:06:45,025 -Yeah. -[sales clerk laughs] 143 00:06:45,571 --> 00:06:47,241 [laughing] 144 00:06:49,283 --> 00:06:51,623 Okay, I'm sorry, why are you laughing? 145 00:06:51,702 --> 00:06:53,912 The right bra size? 146 00:06:54,497 --> 00:06:55,497 Yeah. 147 00:06:55,581 --> 00:06:59,001 -Of course it's not the right bra size. -Really? 148 00:07:00,002 --> 00:07:00,842 I feel like it fits. 149 00:07:00,920 --> 00:07:03,010 This? You think this fits? 150 00:07:05,716 --> 00:07:08,716 Oh, my God, is your brain bad? 151 00:07:09,554 --> 00:07:11,764 What? Okay. 152 00:07:12,181 --> 00:07:13,431 What about this one? 153 00:07:13,516 --> 00:07:15,686 Oh, my God. Monica, Monica, 154 00:07:15,768 --> 00:07:19,358 get in here and look at how bad this woman's brain is. 155 00:07:21,232 --> 00:07:23,322 I've already tweeted it. You've got a bad brain. 156 00:07:23,401 --> 00:07:25,571 I don't understand, am I supposed to size down? 157 00:07:25,653 --> 00:07:26,953 [both] Down? 158 00:07:27,655 --> 00:07:29,065 -Size up? -[both] Up? 159 00:07:29,740 --> 00:07:32,660 What do I do? Am I changing band size, cup size? 160 00:07:32,743 --> 00:07:34,453 I just wanna know my right bra size. 161 00:07:35,121 --> 00:07:36,871 Don't you have to measure with the tape? 162 00:07:36,956 --> 00:07:38,876 Why, to make it look dumber? 163 00:07:40,168 --> 00:07:41,668 We should measure your brain! 164 00:07:41,752 --> 00:07:44,962 -It would be so small! -Little brain. Little brain. 165 00:07:45,548 --> 00:07:46,628 Like a dinosaur. 166 00:07:46,716 --> 00:07:49,256 -I swear to God. -Dinosaur little brain. 167 00:07:50,428 --> 00:07:53,468 [man over PA] Please be on alert, as we have a missing child at the mall. 168 00:07:53,556 --> 00:07:56,386 I repeat, we have a missing child at the mall. 169 00:07:57,310 --> 00:07:58,390 Oh, my God. 170 00:07:58,728 --> 00:08:00,098 That's sad, we gotta missing child. 171 00:08:00,188 --> 00:08:02,318 Also missing is the brain of one dumb woman, 172 00:08:02,398 --> 00:08:04,438 who thinks she knows a goddamn bra size. 173 00:08:06,068 --> 00:08:08,148 -What? -You're so dumb. 174 00:08:08,237 --> 00:08:09,237 [child laughing] 175 00:08:12,241 --> 00:08:13,161 [distorted laughter] 176 00:08:13,242 --> 00:08:14,952 [high-pitched] Oh, my gosh. 177 00:08:15,536 --> 00:08:17,536 We-- we're so dumb. 178 00:08:22,502 --> 00:08:23,342 I'll take 'em all. 179 00:08:28,799 --> 00:08:29,629 So, 180 00:08:30,134 --> 00:08:32,394 walk me through the journey 181 00:08:32,470 --> 00:08:34,560 of the history of Astronomy Club. 182 00:08:34,639 --> 00:08:37,099 Oh, you mean, a journey through black history? 183 00:08:41,187 --> 00:08:43,607 Ever since this "but black" money rolled in, 184 00:08:43,689 --> 00:08:44,979 we've been living our best lives. 185 00:08:45,233 --> 00:08:46,073 Okay. 186 00:08:46,150 --> 00:08:48,110 Who are your inspirations? 187 00:08:48,194 --> 00:08:50,284 Actually, all the great comedy sketch teams. 188 00:08:50,363 --> 00:08:52,033 Monty Python, The State, 189 00:08:52,949 --> 00:08:53,869 Fox & Friends. 190 00:08:53,950 --> 00:08:55,540 [laughing] 191 00:08:55,618 --> 00:08:57,828 -But black. -No, you don't say it. 192 00:08:58,162 --> 00:09:00,462 That's our thing. Stop appropriating. 193 00:09:02,416 --> 00:09:06,416 You're right, I'm so sorry. And also, thank you. 194 00:09:06,504 --> 00:09:07,344 You're welcome. 195 00:09:07,672 --> 00:09:09,262 Were there ever any doubters? 196 00:09:09,966 --> 00:09:13,836 Someone who thought that an all-black troupe doing black versions 197 00:09:13,928 --> 00:09:16,808 of ideas that have already been done before was hack? 198 00:09:18,432 --> 00:09:20,062 Which it's obviously not. 199 00:09:20,935 --> 00:09:23,845 I think there was one, but I don't remember who. 200 00:09:24,772 --> 00:09:26,982 [murmuring] Black, white, black. 201 00:09:27,483 --> 00:09:29,323 A Guy Fieri, but black. 202 00:09:30,152 --> 00:09:33,032 KFC, but black. Oh, wait, that's Church's Chicken. 203 00:09:34,282 --> 00:09:35,282 What about... [groans] 204 00:09:36,033 --> 00:09:37,543 Curse you, Jonathan Braylock! 205 00:09:38,661 --> 00:09:39,541 Curse you! 206 00:09:43,916 --> 00:09:45,416 [DJ] Welcome to Club Domino. 207 00:09:45,501 --> 00:09:47,881 It's a three day weekend, so you know what that means. 208 00:09:47,962 --> 00:09:50,132 It's time to get lit! 209 00:09:50,214 --> 00:09:51,054 [airhorn blows] 210 00:09:51,132 --> 00:09:53,222 Shout out to all the single ladies in the house, 211 00:09:53,301 --> 00:09:54,761 all the fellas with a good job, 212 00:09:54,844 --> 00:09:57,054 and to the black folk that just got in VIP, 213 00:09:57,138 --> 00:09:58,098 y'all deserve it. 214 00:09:59,390 --> 00:10:00,850 Reparations! 215 00:10:00,933 --> 00:10:02,233 [airhorn blowing] 216 00:10:04,020 --> 00:10:05,650 That's what I'm talkin' about. 217 00:10:06,147 --> 00:10:08,647 Let's get some champagne popping in this bitch. 218 00:10:08,733 --> 00:10:11,573 It may not be 40 acres, but can a nigga get off on a Henny Mule? 219 00:10:11,652 --> 00:10:14,362 You know what I'm saying? Can we get our reparations? 220 00:10:15,197 --> 00:10:16,947 I said, can we get our reparations? 221 00:10:17,033 --> 00:10:18,203 [crowd] Whoop, whoop! 222 00:10:19,827 --> 00:10:22,037 Oh yeah, shake what your momma gave ya, 223 00:10:22,121 --> 00:10:24,831 'cause she never had a chance to dance on a table as freely as you can. 224 00:10:25,374 --> 00:10:26,504 Until the late 1930s, 225 00:10:26,584 --> 00:10:29,424 blacks weren't even allowed in the same clubs as whites. [whoops] 226 00:10:31,297 --> 00:10:33,377 When I say "rep," you say "aration." 227 00:10:33,466 --> 00:10:36,086 -Rep. Reparation. -Aration. 228 00:10:40,973 --> 00:10:44,603 Oh, I see you, brother. Trying to get your swirl on like ebony and ivory. 229 00:10:44,727 --> 00:10:48,767 But be careful. My granddaddy talked to a white woman once in 1969. 230 00:10:49,607 --> 00:10:50,897 Nobody's seen him since. 231 00:10:51,400 --> 00:10:53,030 Hey! Hey, bruh, 232 00:10:53,110 --> 00:10:54,530 cops ain't even try to help him. 233 00:10:55,696 --> 00:10:58,486 -But, do your thing. Reparations. -[airhorn blows] 234 00:11:00,159 --> 00:11:01,159 Damn, it's hot in here. 235 00:11:01,243 --> 00:11:03,003 ♪ The roof is on fire ♪ 236 00:11:03,079 --> 00:11:04,369 ♪ We don't need no water... ♪ 237 00:11:04,455 --> 00:11:05,325 We need reparations 238 00:11:05,414 --> 00:11:07,084 to continue to rebuild our communities. 239 00:11:07,166 --> 00:11:08,876 Like, in Philadelphia in 1985, 240 00:11:08,959 --> 00:11:11,209 police bombed a residential black apartment building. 241 00:11:11,295 --> 00:11:14,005 They think we forgot, they thought wrong! 242 00:11:14,090 --> 00:11:16,260 -[airhorn blows] 243 00:11:16,342 --> 00:11:17,682 Uh-oh! 244 00:11:17,760 --> 00:11:19,180 There's a birthday in the house! 245 00:11:19,261 --> 00:11:20,851 Stacy, where you at, girl? 246 00:11:20,930 --> 00:11:24,100 There's our queen. Throw your hands in the air, 247 00:11:24,183 --> 00:11:28,103 and keep 'em there, because the cops are always watching. 248 00:11:29,063 --> 00:11:32,823 -[man] Hands on the steering wheel. - I'm DJ Reparations, my time is almost up, 249 00:11:32,900 --> 00:11:38,610 but before I go, I want to slow it down to the Negro national anthem. 250 00:11:39,365 --> 00:11:44,695 ♪ Lift every voice and sing ♪ 251 00:11:45,162 --> 00:11:48,372 ♪ Till earth and heaven ring ♪ 252 00:11:48,457 --> 00:11:51,917 -Alright, you like it. My man. -Right. 253 00:12:00,386 --> 00:12:02,676 [man] Children, you need to behave for this new sitter. 254 00:12:02,763 --> 00:12:04,563 We've already had six that have quit this year. 255 00:12:04,640 --> 00:12:07,480 I don't know what we're going to do with you two. 256 00:12:11,480 --> 00:12:15,320 Not to fear, now that Mary Poppins is "in the house." 257 00:12:15,401 --> 00:12:17,531 [both] Mary Poppins! 258 00:12:17,611 --> 00:12:19,451 Whoa, the famous British nanny! 259 00:12:20,573 --> 00:12:22,283 What are you doing on this side of the pond? 260 00:12:22,366 --> 00:12:25,536 I'm here to look after the Banks children, fam. 261 00:12:26,328 --> 00:12:29,208 You are Mr. and Mrs. Banks, are you not? 262 00:12:29,290 --> 00:12:30,120 [Mrs. Banks] We are. 263 00:12:30,207 --> 00:12:33,417 Mary, have you ever been a nanny for black children before? 264 00:12:33,502 --> 00:12:37,172 Let's just say I've been studying up on the culture. 265 00:12:38,674 --> 00:12:40,594 ♪ In every job that must be done ♪ 266 00:12:40,676 --> 00:12:43,296 ♪ There is an element of fun ♪ 267 00:12:43,387 --> 00:12:44,427 Oh, I love this song. 268 00:12:44,513 --> 00:12:46,183 ♪ Find the fun, sing a tune ♪ 269 00:12:46,265 --> 00:12:47,845 ♪ Get some sugar and a spoon ♪ 270 00:12:47,933 --> 00:12:49,733 ♪ Drop that beat, wipe your frown ♪ 271 00:12:49,810 --> 00:12:51,810 ♪ Help medicine and Mary get down ♪ 272 00:12:51,896 --> 00:12:53,686 [Mary beatboxing] 273 00:12:57,693 --> 00:13:00,453 -What was that? -Oh, you didn't know Mary could spit? 274 00:13:00,529 --> 00:13:03,199 ♪ Supercalifragilistic Y'all know I'm the dopest ♪ 275 00:13:03,282 --> 00:13:06,082 ♪ My exterior is very white But inside, I'm ferocious ♪ 276 00:13:06,160 --> 00:13:07,790 Stop, Mary, stop. 277 00:13:08,245 --> 00:13:12,115 You don't have to pander to us with the raps, just because we're black. 278 00:13:12,208 --> 00:13:14,168 Even though your flow was nice. 279 00:13:14,251 --> 00:13:18,671 I feel you. Why rap when you can step, in time. 280 00:13:18,756 --> 00:13:20,666 -Break it down, Mary. -Step, ho, 281 00:13:21,050 --> 00:13:22,930 here we go! [giggles] 282 00:13:25,763 --> 00:13:28,063 Okay, this is offensive. 283 00:13:28,140 --> 00:13:31,230 No, my dear, this is the rock. 284 00:13:40,528 --> 00:13:43,528 Mary, clearly you don't understand black people. 285 00:13:43,614 --> 00:13:45,244 Are you sure about that? 286 00:13:45,908 --> 00:13:47,988 [Mr. Banks] Damn, them the new Air Jordans! 287 00:13:50,329 --> 00:13:53,919 [flatly] I mean, shame on you, pandering to us with cool black things. 288 00:13:54,416 --> 00:13:55,956 You are being racist. 289 00:13:56,043 --> 00:13:57,593 Well, that's gratitude for you. 290 00:13:57,670 --> 00:14:01,010 You came here to help them, and they call you out. Ungrateful nigg-- 291 00:14:01,090 --> 00:14:02,010 [Mary] Um... [laughs] 292 00:14:02,091 --> 00:14:03,881 He's from a different time. 293 00:14:03,968 --> 00:14:04,838 You need to leave. 294 00:14:04,927 --> 00:14:06,927 I know I came on a bit strong, 295 00:14:07,012 --> 00:14:10,022 but, I'm just so excited to expand my horizons. 296 00:14:10,099 --> 00:14:13,809 I very much want to be an ally to people of all colors. 297 00:14:15,688 --> 00:14:18,728 Okay, Mary, your heart was in the right place. 298 00:14:18,816 --> 00:14:20,106 We'll give you another chance. 299 00:14:20,192 --> 00:14:23,032 But that racist umbrella has to go. 300 00:14:23,612 --> 00:14:27,872 Splendid, we'll have so much fun, and no more mishaps. 301 00:14:27,950 --> 00:14:29,620 'Ello, Mary Poppins. 302 00:14:29,702 --> 00:14:32,622 Shall we and the children go and kick it in the park? 303 00:14:34,748 --> 00:14:36,748 -I can explain. -Get out. 304 00:14:39,837 --> 00:14:42,417 [man] And the Academy Award for best picture goes to: 305 00:14:42,506 --> 00:14:43,626 Astronomy Club. 306 00:14:44,508 --> 00:14:48,298 [woman] This is Astronomy Club's first nomination and first win 307 00:14:48,387 --> 00:14:49,927 for Empire Strikes Black. 308 00:14:51,015 --> 00:14:53,225 We did it! Whoo! 309 00:14:53,851 --> 00:14:55,601 Ah, thank you to the Academy. 310 00:14:56,103 --> 00:14:58,023 Now, as group leader, 311 00:14:58,606 --> 00:15:02,316 I wanna say this group is amazing, okay? 312 00:15:02,401 --> 00:15:06,531 And we really couldn't have made it here if it wasn't for everyone in this group, 313 00:15:06,989 --> 00:15:09,119 and I do mean everyone. 314 00:15:13,579 --> 00:15:15,579 [applause] 315 00:15:19,418 --> 00:15:20,338 Thank you. 316 00:15:21,587 --> 00:15:23,587 I don't put a lot of stock into awards, 317 00:15:24,465 --> 00:15:27,675 but standing up here with... with all my friends... 318 00:15:29,219 --> 00:15:30,299 makes me very happy. 319 00:15:31,263 --> 00:15:34,523 We are Hollywood, but black! 320 00:15:34,600 --> 00:15:36,520 [applause] 321 00:15:36,602 --> 00:15:40,772 [all] James! James! James! 322 00:15:43,943 --> 00:15:45,953 You're the captain now. 323 00:15:47,947 --> 00:15:48,777 [Keisha] James. 324 00:15:50,491 --> 00:15:51,331 James. 325 00:15:51,617 --> 00:15:53,697 James, do you have any ideas? 326 00:15:55,079 --> 00:15:56,209 Yes. 327 00:15:56,580 --> 00:15:59,790 It's a complete replication of the Marvel Cinematic Universe... 328 00:16:00,417 --> 00:16:01,457 but black. 329 00:16:01,961 --> 00:16:03,001 [laughs] 330 00:16:06,924 --> 00:16:10,844 -Okay, anyone else? Mo? -Me. Yeah, okay. 331 00:16:10,928 --> 00:16:12,098 It's called Weave Jobs. 332 00:16:12,179 --> 00:16:15,099 It's like a Steve Jobs character, but she wears weaves. 333 00:16:15,182 --> 00:16:16,602 And, like, the product is a weave, 334 00:16:16,684 --> 00:16:20,444 and, you know, we have Steve Jobs type of glasses, right? 335 00:16:32,324 --> 00:16:33,414 I'm the captain now. 336 00:16:54,638 --> 00:16:57,468 ♪ Here we come, y'all Here we come ♪ 337 00:16:57,558 --> 00:16:59,478 ♪ Here we come, y'all Here we come ♪ 338 00:16:59,560 --> 00:17:02,190 ♪ Here we come, y'all Here we come ♪ 339 00:17:02,271 --> 00:17:03,941 ♪ Here we come, y'all Here we come ♪ 340 00:17:04,732 --> 00:17:07,282 -♪ Here we come, y'all, here we come ♪ -♪ Now it's our time ♪ 341 00:17:07,359 --> 00:17:09,859 -♪ Here we come, y'all, here we come ♪ -♪ Here we come, we here ♪ 342 00:17:09,945 --> 00:17:12,065 -♪ Here we come, y'all ♪ -♪ With a brand-new style ♪ 343 00:17:12,156 --> 00:17:14,696 -♪ Here we come, y'all ♪ -♪ Hit you with the first line, pow ♪ 344 00:17:14,783 --> 00:17:17,333 ♪ Like ha, ha, hee, hee That's how you'll be ♪ 345 00:17:17,411 --> 00:17:19,661 ♪ You won't resist When you turn on your TV ♪ 346 00:17:19,747 --> 00:17:22,367 ♪ A whole 'nother level With a brand-new swag ♪ 347 00:17:22,458 --> 00:17:24,838 ♪ Lemme show you How we gon' get that bag ♪ 348 00:17:24,918 --> 00:17:27,378 ♪ You know we taking over Something's gotta give ♪ 349 00:17:27,463 --> 00:17:29,973 ♪ Watch us run things Like we, like we, like we did ♪ 350 00:17:30,049 --> 00:17:32,179 ♪ You know the vibe Clear the way, here we come ♪ 351 00:17:32,259 --> 00:17:34,799 ♪ We be numero uno No comprende, number one ♪ 352 00:17:34,887 --> 00:17:36,597 ♪ Here we come, y'all Here we come ♪ 353 00:17:37,222 --> 00:17:39,182 ♪ Here we come, y'all Here we come ♪ 354 00:17:39,683 --> 00:17:41,693 ♪ Here we come, y'all Here we come ♪ 355 00:17:42,352 --> 00:17:44,102 ♪ Here we come, y'all Here we come ♪ 356 00:17:44,563 --> 00:17:47,193 -♪ Here we come, y'all, here we come ♪ -♪ Here we come ♪ 357 00:17:47,274 --> 00:17:49,614 -♪ Here we come, y'all, here we come ♪ -♪ Here we come ♪ 358 00:17:49,693 --> 00:17:52,203 -♪ Here we come, y'all, here we come ♪ -♪ So you better get good ♪ 359 00:17:52,279 --> 00:17:54,529 ♪ Let's get it Get everybody now ♪ 360 00:17:54,615 --> 00:17:57,695 -♪ It's going down ♪ -♪ It's about to be lit, and that's fact ♪ 361 00:17:57,785 --> 00:17:59,905 ♪ When we hit you With the first line, pow ♪ 27535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.