Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,012 --> 00:00:13,012
Good afternoon.
2
00:00:13,346 --> 00:00:16,306
I'm happy to report that this morning,
Chicago P.D. confirmed
3
00:00:16,391 --> 00:00:19,021
that the murderous doll
known as "Chucky"... is dead.
4
00:00:19,102 --> 00:00:20,192
[gasping]
5
00:00:20,270 --> 00:00:21,980
It is my honor to introduce...
6
00:00:22,564 --> 00:00:25,324
the brave civilian responsible,
Mr. Alex Irving.
7
00:00:25,400 --> 00:00:28,280
-Good luck, brother, and thank you.
-Alright man.
8
00:00:29,029 --> 00:00:30,489
Y'all welcome. Y'all welcome.
9
00:00:31,364 --> 00:00:33,164
Alright, so I guess I'll take
some questions.
10
00:00:33,616 --> 00:00:35,036
-Over here, Mister--
-Over here.
11
00:00:35,118 --> 00:00:36,118
You.
12
00:00:36,202 --> 00:00:39,002
-How'd you do it?
-I'm a six foot two adult man.
13
00:00:39,414 --> 00:00:41,794
The doll is one foot six. I kicked it.
14
00:00:41,875 --> 00:00:43,285
[overlapping chatter]
15
00:00:44,002 --> 00:00:45,422
Were you scared?
16
00:00:45,503 --> 00:00:46,713
I mean, I was startled.
17
00:00:47,297 --> 00:00:49,587
Kind of like when you see a mouse,
and then you realize
18
00:00:50,091 --> 00:00:51,091
it's just a mouse.
19
00:00:51,718 --> 00:00:52,838
What did Chucky say to you?
20
00:00:52,927 --> 00:00:55,387
It made some pun
about me being burnt toast,
21
00:00:55,638 --> 00:00:56,468
then I punted it.
22
00:00:56,556 --> 00:00:58,306
-Wow, that's great.
-Mr. Irving, excuse me.
23
00:00:58,391 --> 00:01:00,271
-You.
-Why do you believe you survived
24
00:01:00,351 --> 00:01:01,601
when so many others did not?
25
00:01:01,686 --> 00:01:02,846
Truthfully,
26
00:01:02,937 --> 00:01:05,187
and, I mean this with all due respect
to the victims,
27
00:01:05,648 --> 00:01:07,648
it's because I'm not a bitch-ass.
28
00:01:07,734 --> 00:01:11,574
Hey, my husband was killed by Chucky,
and he was a colonel in the army.
29
00:01:11,654 --> 00:01:13,704
Ma'am, I thank him for his service,
30
00:01:14,199 --> 00:01:16,029
but, your husband was a bitch-ass.
31
00:01:17,952 --> 00:01:19,952
So the doll didn't hurt you?
32
00:01:20,038 --> 00:01:22,868
Oh, it had a knife,
but its arms are only this long.
33
00:01:23,124 --> 00:01:24,424
Not a lot of stabbing motion.
34
00:01:24,918 --> 00:01:25,838
It did prick me.
35
00:01:25,919 --> 00:01:27,339
I got a tetanus shot.
36
00:01:27,420 --> 00:01:28,380
I'll be fine.
37
00:01:29,047 --> 00:01:31,087
-How does it feel to be a hero?
-I'm not.
38
00:01:31,466 --> 00:01:33,296
Anybody here could have done what I did,
39
00:01:34,052 --> 00:01:35,102
except for you,
40
00:01:36,054 --> 00:01:37,264
You look like a bitch-ass.
41
00:01:37,347 --> 00:01:38,347
That wasn't necessary.
42
00:01:38,431 --> 00:01:41,061
It's all in your face. Bitch-assness.
43
00:01:41,142 --> 00:01:42,482
Are you sure the doll is dead?
44
00:01:42,560 --> 00:01:45,110
Listen, everyone,
I cannot stress this enough,
45
00:01:45,188 --> 00:01:48,148
killing Chucky was incredibly easy.
46
00:01:48,441 --> 00:01:50,111
In fact, killing Chucky
47
00:01:50,693 --> 00:01:51,653
was child's play.
48
00:01:52,070 --> 00:01:53,740
[laughing]
49
00:01:53,822 --> 00:01:56,122
Oh shit, it's the leprechaun!
He's out of the hood!
50
00:01:56,199 --> 00:01:57,409
[all screaming]
51
00:02:05,333 --> 00:02:06,793
Are there any more questions?
52
00:02:07,544 --> 00:02:10,264
Wow, he is not a bitch-ass.
53
00:02:10,880 --> 00:02:13,720
-♪ Here we come now ♪
-♪ Now it's our time ♪
54
00:02:13,800 --> 00:02:15,720
-♪ Here we come now ♪
-♪ Here we come, we here ♪
55
00:02:15,802 --> 00:02:18,642
♪ Like ha, ha, hee, hee
That's how you'll be ♪
56
00:02:18,721 --> 00:02:20,811
♪ You won't resist
When you turn on your TV ♪
57
00:02:20,890 --> 00:02:23,560
♪ You know we taking over
Something's gotta give ♪
58
00:02:23,643 --> 00:02:26,103
♪ Watch us run things
Like we did ♪
59
00:02:26,187 --> 00:02:28,307
♪ You know the vibe
Clear the way, here we come ♪
60
00:02:28,398 --> 00:02:30,778
♪ We be numero uno
No comprende, number one ♪
61
00:02:30,859 --> 00:02:34,319
-♪ Here we come, y'all ♪
-♪ With a brand new style ♪
62
00:02:34,404 --> 00:02:36,284
♪ Hit you with the first line, pow ♪
63
00:02:38,783 --> 00:02:40,703
[blender whirs]
64
00:02:44,372 --> 00:02:45,372
[door slams]
65
00:02:46,541 --> 00:02:47,881
Stop slamming the door.
66
00:02:47,959 --> 00:02:48,789
[door slams]
67
00:02:48,877 --> 00:02:51,127
It wasn't me. Shaggy.
68
00:02:52,130 --> 00:02:55,880
[Keisha] Can someone turn that music down?
I'm trying to finish.
69
00:02:56,593 --> 00:02:57,933
That's gross, Keisha.
70
00:02:58,678 --> 00:03:00,638
The walls are very thin here,
71
00:03:00,722 --> 00:03:03,772
which is a plus or a minus,
depending on what you're into.
72
00:03:03,850 --> 00:03:06,690
The whole living situation
has everyone on edge.
73
00:03:07,020 --> 00:03:08,440
-Ray, you hungry?
-No, I'm good,
74
00:03:08,521 --> 00:03:10,021
I'mma borrow some of Jon's chips.
75
00:03:10,106 --> 00:03:12,316
-How do you borrow chips?
-Oh man, it's easy, like this.
76
00:03:14,569 --> 00:03:16,069
Yo, who keeps eating my chips?
77
00:03:16,571 --> 00:03:18,201
-You eating my chips?
-I don't want chips.
78
00:03:18,281 --> 00:03:22,081
Lord, I am spent.
Ah, that was a good sesh.
79
00:03:23,286 --> 00:03:25,616
[Jerah yelps] Did I get blacker?
80
00:03:25,705 --> 00:03:27,535
[Monique]
No you didn't, the power's just out.
81
00:03:27,790 --> 00:03:30,040
-He looks blacker.
-Thank you, Caroline.
82
00:03:32,629 --> 00:03:34,879
-Okay.
-"Always know where the power is,
83
00:03:34,964 --> 00:03:38,644
or the man will steal it." King Tane, '86.
84
00:03:38,718 --> 00:03:40,048
Hey, my chips.
85
00:03:40,970 --> 00:03:43,140
-Yo.
-Man, this place is a dump.
86
00:03:43,223 --> 00:03:44,353
It's nasty.
87
00:03:44,432 --> 00:03:46,272
-God.
-Guys, you should clean.
88
00:03:46,351 --> 00:03:47,521
I'm not cleaning this up.
89
00:03:47,602 --> 00:03:49,562
It's James' room, make him clean it up.
90
00:03:49,646 --> 00:03:50,646
Where is James?
91
00:03:52,565 --> 00:03:53,435
What is that?
92
00:03:54,150 --> 00:03:55,280
Oh.
93
00:03:57,612 --> 00:03:58,452
That's blood.
94
00:03:59,155 --> 00:04:00,025
What?
95
00:04:00,448 --> 00:04:01,738
James is missing,
96
00:04:01,824 --> 00:04:03,794
and there's DNA on the wall?
97
00:04:04,077 --> 00:04:05,247
You guys,
98
00:04:05,328 --> 00:04:06,658
this isn't a mess,
99
00:04:07,705 --> 00:04:08,865
it's a crime scene.
100
00:04:13,962 --> 00:04:14,802
Nice.
101
00:04:19,550 --> 00:04:21,260
-Hey, Ray, right?
-Yeah.
102
00:04:22,637 --> 00:04:25,387
-Almost didn't recognize you.
-Oh, yeah, no worries.
103
00:04:25,473 --> 00:04:26,983
-Online dating, right?
-Right.
104
00:04:27,600 --> 00:04:29,060
By the way, this place is nice.
105
00:04:29,143 --> 00:04:32,813
Yeah, the reviews online were amazing,
and I think the menu's pretty good.
106
00:04:38,236 --> 00:04:39,446
Hey, what are you doing?
107
00:04:39,529 --> 00:04:40,409
Hmm?
108
00:04:40,488 --> 00:04:42,868
I just-- What were you doing
with your face just now?
109
00:04:43,283 --> 00:04:44,913
Oh, right, I didn't tell you.
110
00:04:44,993 --> 00:04:46,043
I have a condition.
111
00:04:46,619 --> 00:04:48,329
It's called resting creep face.
112
00:04:49,289 --> 00:04:50,749
Resting creep face?
113
00:04:50,832 --> 00:04:52,712
Yeah, it's like resting bitch face.
114
00:04:52,792 --> 00:04:55,962
It just means my face's natural resting
position is that of a creep.
115
00:04:56,796 --> 00:04:58,716
Anyways, how was your day?
116
00:04:58,798 --> 00:04:59,798
Oh, my day was good.
117
00:05:00,383 --> 00:05:02,803
Actually, my boss was out sick, which is
a good thing,
118
00:05:02,885 --> 00:05:04,595
because we don't really... get along,
119
00:05:04,679 --> 00:05:06,429
and we had a party to plan,
120
00:05:06,514 --> 00:05:09,604
and my coworker, Sierra,
she wanted these cupcakes...
121
00:05:10,310 --> 00:05:12,270
...and--
Can you please stop looking at me?
122
00:05:13,021 --> 00:05:15,571
-Where do you want me to look?
-Literally anywhere else?
123
00:05:16,524 --> 00:05:18,034
Hey folks, are you ready to-- [screams]
124
00:05:19,193 --> 00:05:20,783
Whoa. Uh, I'm sorry.
125
00:05:20,862 --> 00:05:21,702
[waitress chuckles]
126
00:05:22,238 --> 00:05:23,818
I'll, uh, I'll go get some more water.
127
00:05:24,240 --> 00:05:26,280
In the meantime, is there anything else
I can get you?
128
00:05:26,367 --> 00:05:28,407
-Oh, let me look at the wine list.
-Sure.
129
00:05:30,872 --> 00:05:32,582
[silently mouthing]
130
00:05:32,665 --> 00:05:34,665
[both continue silently mouthing]
131
00:05:34,751 --> 00:05:36,881
-We'll take the Merlot.
-Excellent choice.
132
00:05:38,421 --> 00:05:40,421
Oh, my God, look at that cute baby.
133
00:05:41,591 --> 00:05:42,721
She is adorable.
134
00:05:44,302 --> 00:05:45,972
Stop, fucking stop.
135
00:05:46,054 --> 00:05:47,814
-I can't, I have a condition.
-Just try.
136
00:05:47,889 --> 00:05:48,719
[sighs]
137
00:05:49,974 --> 00:05:51,394
Ugh, try harder.
138
00:05:52,894 --> 00:05:55,104
-How do you live like this?
-Okay, you know what?
139
00:05:55,772 --> 00:05:57,652
I thought we really connected online,
140
00:05:57,732 --> 00:05:59,862
but you have been rude to me
this entire time.
141
00:06:00,735 --> 00:06:01,935
I have a condition,
142
00:06:02,570 --> 00:06:06,200
and yeah, it's weird,
and slightly off-putting,
143
00:06:06,616 --> 00:06:09,696
and sounds completely made up,
but it is who I am.
144
00:06:10,453 --> 00:06:11,953
And if you can't handle that,
145
00:06:12,205 --> 00:06:13,705
maybe you're the real creep.
146
00:06:15,583 --> 00:06:16,423
Okay, no.
147
00:06:21,089 --> 00:06:22,089
I heard what you said.
148
00:06:22,507 --> 00:06:24,467
You're right, he was the real creep.
149
00:06:25,635 --> 00:06:26,925
Thanks, that's really sweet.
150
00:06:28,179 --> 00:06:29,009
Hey,
151
00:06:29,931 --> 00:06:31,311
would you like to go out sometime?
152
00:06:33,267 --> 00:06:34,437
Sure.
153
00:06:34,519 --> 00:06:35,349
No.
154
00:06:39,982 --> 00:06:42,282
[announcer] You've seen her
celebrate Christmas,
155
00:06:42,360 --> 00:06:43,860
you've seen her go to jail.
156
00:06:43,945 --> 00:06:47,315
Now, Madea's back
for a whole new adventure.
157
00:06:47,407 --> 00:06:50,617
Heller, I stole me one
of dem time machines.
158
00:06:51,828 --> 00:06:54,788
That's right, Madea stole a time machine.
159
00:06:55,206 --> 00:06:59,206
Watch Madea travel through time
and visit great moments in history.
160
00:06:59,293 --> 00:07:01,673
We can't get a Madam CJ Walker
movie made,
161
00:07:01,754 --> 00:07:04,724
but, we got 22 Madea movies
in the pipeline.
162
00:07:04,799 --> 00:07:08,549
Now, Joe, you can't be having me
travel back in time
163
00:07:08,636 --> 00:07:11,256
for no durnt McRib,
and you ain't got no dern money.
164
00:07:11,347 --> 00:07:13,217
Goddamnit, Madea, speak English.
165
00:07:13,307 --> 00:07:16,227
Never know what the hell you be saying,
ya wrinkly ass heifer.
166
00:07:16,310 --> 00:07:18,600
Featuring Tyler Perry as Madea,
167
00:07:18,688 --> 00:07:19,688
Tyler Perry as Joe,
168
00:07:19,772 --> 00:07:23,402
and Tyler Perry as Madea as Malcolm X.
169
00:07:23,484 --> 00:07:24,534
That can't be right.
170
00:07:24,610 --> 00:07:26,320
We didn't land on Plimmit Rerk,
171
00:07:26,404 --> 00:07:29,494
-Plimmit Rerk landed on us.
-[man] Get yo' hand out of my pocket.
172
00:07:29,574 --> 00:07:30,624
[gunshots]
173
00:07:30,700 --> 00:07:34,120
Now, cut out all of that dern ferlishness,
'fo I bust a cap in yo' ass.
174
00:07:34,203 --> 00:07:36,663
They ain't gon' be no assassinatin' today.
175
00:07:36,747 --> 00:07:38,787
Okay, that was funny.
176
00:07:38,875 --> 00:07:39,995
Let's see what we got next.
177
00:07:40,293 --> 00:07:43,303
Oh, no, not the MLK assassination.
178
00:07:43,379 --> 00:07:46,009
I had a dream,
179
00:07:46,716 --> 00:07:49,836
that one day
I'd take my little black shoe,
180
00:07:49,927 --> 00:07:51,547
and my little white shoe,
181
00:07:51,637 --> 00:07:53,677
and proceed to curb stomp your nerts,
182
00:07:54,182 --> 00:07:55,222
Hallelujah.
183
00:07:56,392 --> 00:08:01,612
I never thought I'd want to see Madea
curb stomp James Earl Ray, until I did.
184
00:08:02,440 --> 00:08:04,360
Next, she meets... Jesus?
185
00:08:04,859 --> 00:08:08,199
Consider me skeptical,
but I'm gonna see how this plays out.
186
00:08:08,279 --> 00:08:10,529
Y'all ain't put no seasoning on this food.
187
00:08:10,615 --> 00:08:13,985
Jesus Lordt, will you turn summa
dis water into Lawry's.
188
00:08:14,076 --> 00:08:16,246
Father, why hath thou forsaken me?
189
00:08:16,329 --> 00:08:18,119
Judas, I see you with ya snitchin' ass.
190
00:08:18,206 --> 00:08:20,916
Its easy to hate on Tyler Perry,
but now that I think about it,
191
00:08:21,000 --> 00:08:22,590
he employs tons of black people.
192
00:08:22,668 --> 00:08:24,708
He even hired me to do this voice over.
193
00:08:24,795 --> 00:08:27,375
Oh, you goddamn build-a-hoe,
194
00:08:27,465 --> 00:08:31,175
ya done gone around and messed up
the space-time continuum.
195
00:08:32,303 --> 00:08:35,933
-Damn, I definitely gotta see this.
-[man] Into the Madeaverse.
196
00:08:39,602 --> 00:08:40,852
[Ray] Before James went missing,
197
00:08:40,937 --> 00:08:43,357
I just happened to be catching up
on some true crime shows,
198
00:08:43,439 --> 00:08:45,529
serial killers, cold case,
199
00:08:45,608 --> 00:08:48,318
and framing O.J. docs.
[clicks tongue] He ain't do it.
200
00:08:48,694 --> 00:08:50,324
But they were all Netflix. [clicks tongue]
201
00:08:50,404 --> 00:08:52,744
Who dun did it?
202
00:08:53,324 --> 00:08:54,704
Did what, bitch?
203
00:08:54,784 --> 00:08:56,164
Ray, are you high?
204
00:08:57,787 --> 00:08:58,787
Yes.
205
00:08:58,871 --> 00:09:01,171
Don't try and change the subject.
206
00:09:01,582 --> 00:09:03,632
You know where that blood came from,
don't you Keisha?
207
00:09:03,709 --> 00:09:04,539
No.
208
00:09:04,627 --> 00:09:06,457
I didn't hurt James.
209
00:09:06,546 --> 00:09:08,166
Go ahead and check the tapes.
210
00:09:08,631 --> 00:09:10,801
I have a very tight alibi.
211
00:09:11,926 --> 00:09:13,586
Go ahead and check those tapes.
212
00:09:14,595 --> 00:09:15,755
What about you, Jon?
213
00:09:16,305 --> 00:09:17,805
Did James challenge your authority?
214
00:09:17,890 --> 00:09:20,230
You power-hungry joke monster!
215
00:09:20,309 --> 00:09:21,889
What the flip, get off me, man.
216
00:09:21,978 --> 00:09:24,608
Look, I can't keep track of all
the members of Astronomy Club.
217
00:09:24,689 --> 00:09:26,229
It's not my job to babysit.
218
00:09:26,399 --> 00:09:28,939
I just tell them what's funny.
That's my job.
219
00:09:29,026 --> 00:09:31,196
Everybody in this room
220
00:09:31,654 --> 00:09:32,994
hated James,
221
00:09:33,573 --> 00:09:35,663
but especially Mo.
222
00:09:35,741 --> 00:09:36,621
[scoffs]
223
00:09:36,701 --> 00:09:40,121
Honestly, if I were going to kill someone
in the house, it would be on camera.
224
00:09:40,496 --> 00:09:41,786
Imagine the ratings.
225
00:09:42,957 --> 00:09:43,787
Enough!
226
00:09:44,667 --> 00:09:45,877
I'll reveal the killer.
227
00:09:46,752 --> 00:09:48,962
Follow me, to the living room.
228
00:09:49,046 --> 00:09:50,296
We're in the living room.
229
00:09:51,007 --> 00:09:52,797
-Exactly!
-Oh, God.
230
00:09:56,012 --> 00:09:59,062
[announcer] It's time for everyone's
favorite game show...
231
00:09:59,140 --> 00:10:01,230
[audience] What You Shoulda.
232
00:10:01,309 --> 00:10:05,189
-With your host Monique Renee.
-Thanks Cam.
233
00:10:05,271 --> 00:10:08,901
Thanks everyone, let's play
What You Shoulda,
234
00:10:08,983 --> 00:10:10,863
the only game show where men tell women
235
00:10:10,943 --> 00:10:13,493
what they shoulda done differently
in a situation.
236
00:10:13,571 --> 00:10:14,701
Let's meet our contestants.
237
00:10:16,073 --> 00:10:19,543
Whaddup? I'm Ty and I'm a personal trainer
from Virginia Beach.
238
00:10:20,119 --> 00:10:21,289
Hey, what's going on? I'm Leo,
239
00:10:21,370 --> 00:10:23,210
I'm a pop-up motivational
speaker in Queens.
240
00:10:23,623 --> 00:10:26,543
Hi, I'm Barry, an investment banker
in Brooklyn, just looking for love.
241
00:10:26,626 --> 00:10:27,956
It's not that type of game show.
242
00:10:28,044 --> 00:10:30,054
-Sure, hon.
-Cool.
243
00:10:30,129 --> 00:10:32,169
Okay gents, you know the rules.
244
00:10:32,256 --> 00:10:34,546
We're gonna have a lady come out
and tell you a true story.
245
00:10:34,634 --> 00:10:35,764
You're going to listen,
246
00:10:35,843 --> 00:10:38,683
buzz in, and tell her
what she shoulda done differently.
247
00:10:38,763 --> 00:10:40,013
-Now, Leo?
-[beep]
248
00:10:40,097 --> 00:10:41,717
What you shoulda done is given the rules
249
00:10:41,807 --> 00:10:43,137
before you introduce contestants.
250
00:10:43,225 --> 00:10:45,015
-I'm just saying.
-Okay, alright, well,
251
00:10:45,102 --> 00:10:46,482
we have not started the game yet,
252
00:10:46,562 --> 00:10:48,612
and if you had let me finish,
you would've known
253
00:10:48,689 --> 00:10:50,359
that the only way to win this game
254
00:10:50,441 --> 00:10:52,781
is to not tell a woman
what she shoulda done,
255
00:10:52,860 --> 00:10:55,490
-ever. Just don't buzz in.
-Sounds great, I'll take "Walking."
256
00:10:56,197 --> 00:10:58,117
Okay, alright, please welcome Lulu.
257
00:10:58,199 --> 00:11:00,199
[audience claps]
258
00:11:02,828 --> 00:11:04,958
So, the other night I was walking home,
259
00:11:05,039 --> 00:11:07,379
and a man was sitting on the stoop
with his friends,
260
00:11:07,458 --> 00:11:10,288
and he started making
these kissing noises, and he said
261
00:11:10,378 --> 00:11:13,958
"Damn honey, I want to know what
you can do with a body like that." So--
262
00:11:14,048 --> 00:11:15,758
-[beep]
-What you shoulda done was yell,
263
00:11:15,841 --> 00:11:18,051
"It'll beat the shit outta you, jackass."
264
00:11:18,135 --> 00:11:20,755
Threatening the masculinity of a man
in front of his friends,
265
00:11:20,846 --> 00:11:21,886
not what we're looking for.
266
00:11:21,972 --> 00:11:23,522
-[beep]
-What you shoulda done is said,
267
00:11:23,599 --> 00:11:25,729
"It can do a lot, baby,
but you'll never know."
268
00:11:25,810 --> 00:11:28,020
Okay, flirting with a creep. No thank you.
269
00:11:28,688 --> 00:11:31,728
What you shoulda done is taken a cab
and known not to walk home at night.
270
00:11:31,816 --> 00:11:33,936
Barry, you go once a round. Once!
271
00:11:34,318 --> 00:11:36,318
-Leo, go for it.
-You should have just ignored it.
272
00:11:36,404 --> 00:11:38,034
-Oh, that's great.
-[applause]
273
00:11:38,114 --> 00:11:39,914
And then, are you taking
it as a compliment?
274
00:11:39,990 --> 00:11:43,990
No! No, no, no. Okay, none of you
get points this round.
275
00:11:44,078 --> 00:11:48,418
Remember, the way to win our prize,
is just to not buzz in.
276
00:11:48,833 --> 00:11:50,633
Cam, tell 'em our prize.
277
00:11:50,710 --> 00:11:54,510
[Cam] One hundred million dollars!
278
00:11:55,423 --> 00:11:59,593
That's right, we've been on the air
for two years and still no winners.
279
00:11:59,677 --> 00:12:02,717
Gentleman, if you quit now,
you will automatically--
280
00:12:02,805 --> 00:12:04,135
Sounds great, sweet lady.
281
00:12:04,223 --> 00:12:07,693
-Okay.
-I'll take... Mmm! "Working."
282
00:12:07,810 --> 00:12:10,060
Oh, my God, there are no dice
in this game.
283
00:12:10,146 --> 00:12:11,396
Let's give it up for Nicole.
284
00:12:15,401 --> 00:12:17,401
I was going through some files at work
285
00:12:17,486 --> 00:12:20,736
and I found out that I make less
than all the men on my team.
286
00:12:20,823 --> 00:12:22,873
-[beep]
-What you shoulda done is just ignored it,
287
00:12:22,950 --> 00:12:24,990
and taken it as a compliment.
288
00:12:25,077 --> 00:12:26,117
That makes no sense, boo.
289
00:12:26,203 --> 00:12:27,623
-[beep]
-What you shoulda done
290
00:12:27,705 --> 00:12:30,415
is wait until you were in the men's room,
peeing next to each other--
291
00:12:30,499 --> 00:12:32,129
-[buzzing]
-Impossible on so many levels.
292
00:12:32,209 --> 00:12:33,169
Guys, reminder,
293
00:12:33,669 --> 00:12:35,549
just don't buzz in if you wanna win.
294
00:12:39,008 --> 00:12:41,508
When I get shushed,
we are in our lightning round.
295
00:12:42,511 --> 00:12:44,931
What you shoulda done was added
some fireworks, like pew, pew!
296
00:12:45,389 --> 00:12:46,389
Lulu, come back out.
297
00:12:49,185 --> 00:12:51,475
Recently, I went on a date with a guy.
298
00:12:51,562 --> 00:12:54,402
Things were going pretty well,
so we went back to his place.
299
00:12:54,482 --> 00:12:58,032
But when I wanted to leave he got
aggressive, he grabbed my arm.
300
00:12:58,110 --> 00:13:00,820
-[beep]
-I just woulda been like, "Hyah! Hyah!"
301
00:13:00,905 --> 00:13:03,405
-No, no, you would not have.
-[repeated beeping]
302
00:13:03,491 --> 00:13:05,701
What you shoulda done was reach back,
303
00:13:06,035 --> 00:13:09,075
grabbed the lamp, and smashed it
right on his head.
304
00:13:09,163 --> 00:13:10,753
-There's a lamp?
-What you shoulda done
305
00:13:10,831 --> 00:13:13,541
is went in like you were gonna kiss,
head butt him, and grab that lamp.
306
00:13:13,626 --> 00:13:14,786
Again, there's no lamp.
307
00:13:14,877 --> 00:13:16,417
Hit him so he bust through
the fish tank.
308
00:13:16,504 --> 00:13:17,514
Now there's a fish tank.
309
00:13:17,588 --> 00:13:18,958
What you shoulda done was known
310
00:13:19,048 --> 00:13:20,588
-not to go out with this guy.
-That, too.
311
00:13:20,674 --> 00:13:22,184
Alright, you know what, I'm calling it.
312
00:13:22,259 --> 00:13:24,849
There are no winners, only losers,
313
00:13:24,929 --> 00:13:26,809
and, somehow, it's us?
314
00:13:27,223 --> 00:13:28,773
Ladies, take the money.
315
00:13:29,266 --> 00:13:30,556
Thanks for watching...
316
00:13:30,643 --> 00:13:33,023
[all] What You Shoulda.
317
00:13:41,779 --> 00:13:43,239
A toast to your freedom.
318
00:13:43,322 --> 00:13:45,622
You spent two years
in a dead-end relationship.
319
00:13:45,699 --> 00:13:47,579
It's time to get back on the market, girl.
320
00:13:47,660 --> 00:13:49,080
-Yes.
-Okay, do this.
321
00:13:49,662 --> 00:13:52,462
But you know what, this time,
I am not playing around, okay?
322
00:13:52,540 --> 00:13:54,000
If I send a text,
323
00:13:54,083 --> 00:13:56,383
I expect a text back, same day.
324
00:13:56,919 --> 00:13:59,509
Why is it so hard to find a man
that will text you back?
325
00:13:59,588 --> 00:14:00,878
Men are shady.
326
00:14:00,965 --> 00:14:02,965
I lived with Jerrod for three months,
327
00:14:03,050 --> 00:14:05,510
and he never changed his Facebook status
from single.
328
00:14:05,594 --> 00:14:08,264
I just want an honest man,
who doesn't play games,
329
00:14:08,347 --> 00:14:10,807
who I can roll up in a rug
and trample with my high heels.
330
00:14:10,891 --> 00:14:14,981
Girl, it's been a minute since I rolled up
a man inside a rug and trampled him.
331
00:14:15,062 --> 00:14:18,072
-It's what every woman likes to do.
-Every woman, yeah.
332
00:14:18,148 --> 00:14:19,358
[all] Yes!
333
00:14:20,943 --> 00:14:23,493
I don't see any women here
that looks like they wanna
334
00:14:23,571 --> 00:14:25,161
roll me into a rug and trample me.
335
00:14:25,573 --> 00:14:28,583
I know the feeling. It's a tough scene
for a man trying to get squashed, fam.
336
00:14:28,659 --> 00:14:31,199
I asked this chick a few weeks back
to squash me.
337
00:14:31,287 --> 00:14:32,787
Bruh, she squeezed me.
338
00:14:32,872 --> 00:14:35,922
I looked at her and said,
"Do I look like Temple Grandin to you?"
339
00:14:36,000 --> 00:14:37,670
I want a squash, not a squeeze.
340
00:14:37,751 --> 00:14:39,631
Yo, I never told you this,
341
00:14:39,712 --> 00:14:44,762
but Kevin would only let me roll him up
in a blanket, and trample him with flats.
342
00:14:45,217 --> 00:14:47,677
-Nasty.
-Finally, I had to be, like, Kevin,
343
00:14:47,761 --> 00:14:49,641
look, I need to wear high heels,
344
00:14:49,722 --> 00:14:53,482
because I want to give you that good pain,
when I'm trampling your face and balls.
345
00:14:53,559 --> 00:14:54,389
Mm-hmm.
346
00:14:54,476 --> 00:14:56,516
I had spent so much time
explaining that to him
347
00:14:56,604 --> 00:14:58,194
that I just lost the mood to trample.
348
00:14:58,272 --> 00:15:00,732
-Kevin was no kind of man.
-Mm-mm.
349
00:15:01,609 --> 00:15:03,529
Excuse me, I didn't mean
to eavesdrop,
350
00:15:03,611 --> 00:15:06,781
but were you ladies talking
about rolling a man up in a rug
351
00:15:06,864 --> 00:15:08,284
and trampling on his balls?
352
00:15:08,991 --> 00:15:09,831
-Yeah.
-Yes.
353
00:15:10,743 --> 00:15:13,623
Why is it so hard to find a guy
who will let you do that?
354
00:15:13,704 --> 00:15:16,044
I don't know!
355
00:15:16,540 --> 00:15:18,170
Oh, my God!
356
00:15:19,084 --> 00:15:21,884
Back when I was with Bethany,
she'd roll me up like a burrito,
357
00:15:21,962 --> 00:15:24,092
dig her heels into my nuts, hard.
358
00:15:25,049 --> 00:15:27,049
Yeah, man, it was like
Walmart Black Friday,
359
00:15:27,134 --> 00:15:28,894
365 days a year.
360
00:15:28,969 --> 00:15:31,389
-Whatever happened with Bethany?
-Man, she came home early,
361
00:15:31,472 --> 00:15:34,142
caught me with my side-piece
just getting started on the roll up.
362
00:15:34,224 --> 00:15:37,564
I tried to tell her, we just taking
measurements, we not trampling.
363
00:15:38,354 --> 00:15:39,444
She ain't buy it.
364
00:15:39,521 --> 00:15:41,901
-I'm sorry to hear that.
-Man, it's whatever, I'm good.
365
00:15:41,982 --> 00:15:43,982
[all exclaiming, laughing]
366
00:15:45,152 --> 00:15:48,282
Have you ever trampled so hard
that it makes makes a man fart in his rug?
367
00:15:49,073 --> 00:15:51,333
All the time, it's like playing a flute.
368
00:15:51,408 --> 00:15:52,948
[all humming]
369
00:15:53,035 --> 00:15:55,445
It's something every woman
has experienced.
370
00:15:55,537 --> 00:15:57,037
Yes, every woman.
371
00:15:57,122 --> 00:15:58,752
Hey, the club is kinda dead, let's bounce.
372
00:15:58,832 --> 00:16:00,542
You wanna go to my place,
mummify each other?
373
00:16:00,626 --> 00:16:03,796
No, I just got some fresh diapers.
Hey, y'all wanna come back to the crib?
374
00:16:03,879 --> 00:16:05,759
We can take turns
gluing each other to my chair.
375
00:16:05,839 --> 00:16:07,339
I could fuck around with some glue.
376
00:16:07,424 --> 00:16:09,894
-I'm down, just let me settle up first.
-All right.
377
00:16:11,095 --> 00:16:14,055
-Excuse me, where's your restroom?
-Can I close up? Sorry, my bad, you first.
378
00:16:14,139 --> 00:16:16,229
Oh, no, I was just looking
for the restroom.
379
00:16:16,892 --> 00:16:19,062
Me and my friends were laughing so hard,
I pissed myself.
380
00:16:19,853 --> 00:16:21,943
Order up, one big wet burrito.
381
00:16:22,523 --> 00:16:24,863
That's a pretty cool-looking burrito,
382
00:16:25,693 --> 00:16:26,943
reminds me of...
383
00:16:27,027 --> 00:16:28,857
-Rolling a guy up...
-...getting rolled in a rug
384
00:16:28,946 --> 00:16:31,066
-...trampling his nuts.
-...and having my nuts trampled.
385
00:16:32,533 --> 00:16:33,993
Guess we've all been there, huh?
386
00:16:34,076 --> 00:16:35,156
What's your name?
387
00:16:35,577 --> 00:16:36,407
Dee Dee.
388
00:16:36,829 --> 00:16:38,829
You said you were hanging
with your friends tonight?
389
00:16:40,874 --> 00:16:42,084
Not anymore.
390
00:16:50,467 --> 00:16:52,677
My inner Sherlock tells me,
murder is afoot.
391
00:16:54,596 --> 00:16:55,426
A feet?
392
00:16:56,682 --> 00:16:57,892
Damn, that's some good sativa.
393
00:16:59,184 --> 00:17:01,604
All I know is, these niggas are suspects.
394
00:17:02,479 --> 00:17:05,269
Every member of Astronomy Club
395
00:17:05,357 --> 00:17:08,437
had their own reasons
for wanting to off James.
396
00:17:08,527 --> 00:17:11,777
Caroline, you wanted him dead
because he was annoying.
397
00:17:12,948 --> 00:17:13,988
Jerah,
398
00:17:14,074 --> 00:17:16,334
you wanted him dead
because he was annoying.
399
00:17:16,660 --> 00:17:18,330
-Off my back, man.
-You like it.
400
00:17:19,538 --> 00:17:23,418
And Shawtane, you want him dead
because he was annoying as fuck.
401
00:17:23,959 --> 00:17:24,919
Facts.
402
00:17:25,002 --> 00:17:27,342
Nobody here would murder James, dodo.
403
00:17:27,421 --> 00:17:31,051
Admit it, you all thought about it.
404
00:17:31,967 --> 00:17:33,507
-Well yeah, of course.
-I mean, yeah.
405
00:17:33,594 --> 00:17:35,604
-I'd drown him.
-Tried to get a pillow over his face.
406
00:17:35,679 --> 00:17:36,849
Pow.
407
00:17:37,347 --> 00:17:38,967
The killer is in this very room,
408
00:17:39,641 --> 00:17:42,601
and all the clues point
to the one person...
409
00:17:43,979 --> 00:17:47,069
I never thought would have killed...
410
00:17:47,775 --> 00:17:50,935
-Party, party.
-James!
411
00:17:51,445 --> 00:17:52,565
-Hey guys.
-Where'd you go?
412
00:17:52,654 --> 00:17:55,574
I went to the store to replace
Jon's chips that Ray ate.
413
00:17:55,657 --> 00:17:56,987
I knew it,
414
00:17:57,284 --> 00:17:58,454
because I'm all that
415
00:17:59,286 --> 00:18:00,326
and a bag of chips.
416
00:18:00,954 --> 00:18:02,544
-Now I'm not even sorry.
-That's funny.
417
00:18:02,623 --> 00:18:04,213
-That's funny.
-You corny as hell.
418
00:18:04,291 --> 00:18:08,381
Wait, were you all worried
and looking for me?
419
00:18:08,462 --> 00:18:10,262
-No
-Absolutely not.
420
00:18:10,339 --> 00:18:13,299
I knew y'all loved me.
421
00:18:13,383 --> 00:18:15,223
Come on, bring it in.
422
00:18:16,345 --> 00:18:17,385
Come on, Caroline.
423
00:18:18,097 --> 00:18:19,967
Come on, Caroline, all right.
424
00:18:20,057 --> 00:18:22,057
But what about the blood on the wall?
425
00:18:22,518 --> 00:18:23,938
Oh, that was here when we moved in.
426
00:18:24,686 --> 00:18:25,896
Oh, what?
427
00:18:25,979 --> 00:18:28,979
One of the producers told me to save money
they put us in a murder house.
428
00:18:29,900 --> 00:18:32,780
Every room in the house smells
like fresh pennies.
429
00:18:33,195 --> 00:18:34,815
Well, at least that makes sense.
430
00:18:55,926 --> 00:18:58,756
♪ Here we come, y'all
Here we come ♪
431
00:18:58,846 --> 00:19:00,756
♪ Here we come, y'all
Here we come ♪
432
00:19:00,848 --> 00:19:03,228
♪ Here we come, y'all
Here we come ♪
433
00:19:03,308 --> 00:19:05,228
♪ Here we come, y'all
Here we come ♪
434
00:19:05,811 --> 00:19:08,561
-♪ Here we come, y'all, here we come ♪
-♪ Now it's our time ♪
435
00:19:08,647 --> 00:19:11,147
-♪ Here we come, y'all, here we come ♪
-♪ Here we come, we here ♪
436
00:19:11,233 --> 00:19:13,363
-♪ Here we come, y'all ♪
-♪ With a brand-new style ♪
437
00:19:13,443 --> 00:19:15,993
-♪ Here we come, y'all ♪
-♪ Hit you with the first line, pow ♪
438
00:19:16,071 --> 00:19:18,621
♪ Like ha, ha, hee, hee
That's how you'll be ♪
439
00:19:18,699 --> 00:19:20,949
♪ You won't resist
When you turn on your TV ♪
440
00:19:21,034 --> 00:19:23,664
♪ A whole 'nother level
With a brand-new swag ♪
441
00:19:23,745 --> 00:19:26,115
♪ Lemme show you
How we gon' get that bag ♪
442
00:19:26,206 --> 00:19:28,666
♪ You know we taking over
Something's gotta give ♪
443
00:19:28,750 --> 00:19:31,090
♪ Watch us run things
Like we, like we, like we did ♪
444
00:19:31,170 --> 00:19:33,260
♪ You know the vibe
Clear the way, here we come ♪
445
00:19:33,338 --> 00:19:35,968
♪ We be numero uno
No comprende, number one ♪
446
00:19:36,049 --> 00:19:37,759
♪ Here we come, y'all
Here we come ♪
447
00:19:38,302 --> 00:19:40,262
♪ Here we come, y'all
Here we come ♪
448
00:19:40,804 --> 00:19:42,814
♪ Here we come, y'all
Here we come ♪
449
00:19:43,265 --> 00:19:45,265
♪ Here we come, y'all
Here we come ♪
450
00:19:45,851 --> 00:19:48,191
-♪ Here we come, y'all, here we come ♪
-♪ Here we come ♪
451
00:19:48,270 --> 00:19:50,860
-♪ Here we come, y'all, here we come ♪
-♪ Here we come ♪
452
00:19:50,939 --> 00:19:53,439
-♪ Here we come, y'all, here we come ♪
-♪ So you better get good ♪
453
00:19:53,525 --> 00:19:55,775
-♪ Here we come, y'all ♪
-♪ Let's get it, everybody now ♪
454
00:19:55,861 --> 00:19:58,411
-♪ Here we come, y'all ♪
-♪ It's going down, it's about to be lit ♪
455
00:19:58,488 --> 00:19:59,318
♪ And that's fact ♪
456
00:19:59,406 --> 00:20:01,196
♪ When we hit you
With the first line, pow ♪
35239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.