All language subtitles for Astronomy Club s01e03_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:10,720 [school bell rings] 2 00:00:10,802 --> 00:00:13,102 Oh, man, I heard we have a substitute teacher today. 3 00:00:13,179 --> 00:00:15,139 Yeah, but it's probably gonna be lame. 4 00:00:16,266 --> 00:00:17,766 Greetings and salutations. 5 00:00:17,851 --> 00:00:19,521 [students] Katt Williams? 6 00:00:20,228 --> 00:00:21,898 Okay, settle down, children. 7 00:00:22,564 --> 00:00:24,404 I said, settle down, children. 8 00:00:24,482 --> 00:00:27,822 I am Katt Williams. I'll be your substitute English teacher today, okay? 9 00:00:28,194 --> 00:00:29,404 Wow. 10 00:00:29,487 --> 00:00:31,027 [student] Whoa, he permed out. 11 00:00:31,114 --> 00:00:32,494 But Katt, why are you our sub? 12 00:00:35,493 --> 00:00:37,163 Your bitch ass English teacher, Mr. Henson, 13 00:00:37,245 --> 00:00:39,905 fell down three flights of stairs and fractured his coccyx. 14 00:00:39,998 --> 00:00:42,458 And I've got 109 hours of community service 15 00:00:42,542 --> 00:00:44,712 for robbing a Williams-Sonoma at nun-point. 16 00:00:44,794 --> 00:00:46,094 Dope! Wait, 17 00:00:46,171 --> 00:00:47,131 don't you mean gunpoint? 18 00:00:47,213 --> 00:00:48,303 I sure don't. 19 00:00:48,381 --> 00:00:52,221 Now, today's lesson is on Shakespeare's tragiclicious Romeo and Juliet. 20 00:00:52,302 --> 00:00:53,262 Take out ya textbooks. 21 00:00:54,679 --> 00:00:56,139 [students murmur] 22 00:00:56,222 --> 00:00:57,562 They've been pimpified, okay. 23 00:00:57,640 --> 00:01:00,480 Now, in the beginning, a bunch of white people fightin' 24 00:01:00,560 --> 00:01:02,150 'cause somebody done bit they thumb. 25 00:01:02,228 --> 00:01:04,228 Now, I don't know what the problem is, 26 00:01:04,647 --> 00:01:05,477 I really don't. 27 00:01:05,565 --> 00:01:08,985 Maybe he had a nail-biting issue, boo-boo. 28 00:01:09,944 --> 00:01:12,114 But these white people lost they damn minds. 29 00:01:12,197 --> 00:01:15,777 Never in the history of niggadom has a nigga been more cold-blooded. 30 00:01:15,867 --> 00:01:17,077 He just standing there, just... 31 00:01:17,452 --> 00:01:19,082 "Is this nigga bitin' his thumb right now? 32 00:01:19,162 --> 00:01:20,332 Time to die, nigga, 33 00:01:20,413 --> 00:01:21,663 time to die! 34 00:01:21,748 --> 00:01:22,828 That's for Nee-Nee and them, 35 00:01:22,916 --> 00:01:23,916 take that nigga, 36 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 bite your thumb again." 37 00:01:26,127 --> 00:01:28,797 Damn, that is cold-blooded. 38 00:01:28,880 --> 00:01:30,220 I'm telling you little niggas, 39 00:01:30,298 --> 00:01:32,798 Shakespeare's more savage than when I once saw Suge Knight 40 00:01:32,884 --> 00:01:35,184 body slam a cashier at a Del Taco 41 00:01:35,261 --> 00:01:37,101 for saying the word "sconce." 42 00:01:37,180 --> 00:01:38,390 -Sconce. -Sconce. 43 00:01:38,473 --> 00:01:40,353 Now, Romeo's bitch ass, he's all lovey and dovey 44 00:01:40,433 --> 00:01:42,063 over some bitch named Rosalind. He just... 45 00:01:42,143 --> 00:01:44,153 Oh! Oh! 46 00:01:47,273 --> 00:01:49,983 He probably still smell her juices on his fingers and shit. 47 00:01:50,068 --> 00:01:51,068 [students groan] 48 00:01:51,694 --> 00:01:54,454 And his friends, they just clownin' him, they're just standing there, 49 00:01:54,531 --> 00:01:57,581 "Hath she let ya hit it yet, Romeo? Has she let you hit it?" 50 00:01:57,659 --> 00:02:00,449 And he's over here just, "Not yet cousin, not yet... 51 00:02:00,537 --> 00:02:01,407 [sniffs] 52 00:02:01,496 --> 00:02:02,906 ...but I doth have hope, cousin." 53 00:02:04,707 --> 00:02:06,037 So, Romeo is a pimp? 54 00:02:06,126 --> 00:02:08,996 He sure is a pimp. Fast Times at Nigmont High. 55 00:02:10,130 --> 00:02:11,800 One page later, he meets Juliet, 56 00:02:11,881 --> 00:02:14,341 and I guess Rosalind's just "The Bitch That Time Forgot." 57 00:02:14,425 --> 00:02:15,755 She just standin' there, just... 58 00:02:16,302 --> 00:02:17,262 "What about... 59 00:02:17,846 --> 00:02:18,886 what about me?" 60 00:02:19,139 --> 00:02:20,559 Yeah, that's how they do. 61 00:02:20,640 --> 00:02:22,100 Does he have to say "bitch" so much? 62 00:02:22,183 --> 00:02:23,353 Romeo's bitch ass 63 00:02:23,434 --> 00:02:25,104 put the pussy on a pedestal, 64 00:02:25,186 --> 00:02:26,596 and then he got married. 65 00:02:27,480 --> 00:02:30,570 That's why the nigga is dead today. The end. 66 00:02:33,486 --> 00:02:35,406 Katt, that was hella dope, 67 00:02:35,488 --> 00:02:37,698 but the test just isn't on Romeo and Juliet, 68 00:02:37,782 --> 00:02:39,492 it's also on Taming of the Shrew. 69 00:02:39,576 --> 00:02:41,736 That's about niggas keepin' they bitch in check. Okay. 70 00:02:41,911 --> 00:02:43,291 What about Twelfth Night? 71 00:02:43,371 --> 00:02:45,081 The people of Verona can't tell niggas apart 72 00:02:45,165 --> 00:02:46,915 because white people be trippin' like that. 73 00:02:47,000 --> 00:02:48,630 -What about Othello? -All the white people 74 00:02:48,710 --> 00:02:50,880 hate the one black person in the room. 75 00:02:50,962 --> 00:02:52,592 #GreenBookWasn'tGood. 76 00:02:52,672 --> 00:02:54,302 -Do Macbeth. -When a bitch 77 00:02:54,382 --> 00:02:57,512 got a weak ass nigga, she will get that nigga killed. 78 00:02:57,594 --> 00:02:59,644 -Hamlet. -A white man loses his mind, 79 00:02:59,721 --> 00:03:03,181 and then just goes on a killing spree, traveling through Europe. 80 00:03:03,266 --> 00:03:04,346 That's white privilege. 81 00:03:04,434 --> 00:03:06,274 -[students] Oh, Katt. -[bell rings] 82 00:03:06,352 --> 00:03:07,192 I'm sorry, 83 00:03:07,270 --> 00:03:09,610 that's the bell and that means that's my time. Uh... 84 00:03:10,190 --> 00:03:11,940 I have been Katt Williams, everybody. 85 00:03:12,025 --> 00:03:13,815 Y'all can have a good nigh-- Oh. 86 00:03:14,319 --> 00:03:16,279 I got seven more classes to do today? 87 00:03:17,071 --> 00:03:19,741 Uh-uh. Take me to jail. Take me to jail. Good night. 88 00:03:21,618 --> 00:03:27,328 [students cheering] Katt! Katt! 89 00:03:35,715 --> 00:03:38,425 -♪ Here we come now ♪ -♪ Now it's our time ♪ 90 00:03:38,509 --> 00:03:40,429 -♪ Here we come now ♪ -♪ Here we come, we here ♪ 91 00:03:40,511 --> 00:03:43,431 ♪ Like ha, ha, hee, hee That's how you'll be ♪ 92 00:03:43,514 --> 00:03:45,734 ♪ You won't resist When you turn on your TV ♪ 93 00:03:45,808 --> 00:03:48,308 ♪ You know we taking over Something's gotta give ♪ 94 00:03:48,394 --> 00:03:50,984 ♪ Watch us run things Like we did ♪ 95 00:03:51,064 --> 00:03:53,074 ♪ You know the vibe Clear the way, here we come ♪ 96 00:03:53,149 --> 00:03:55,649 ♪ We be numero uno No comprende, number one ♪ 97 00:03:55,735 --> 00:03:58,985 -♪ Here we come, y'all ♪ -♪ With a brand new style ♪ 98 00:03:59,072 --> 00:04:00,952 ♪ Hit you with the first line, pow ♪ 99 00:04:06,537 --> 00:04:08,827 Y'all, where the delivery guy? I'm hungry. 100 00:04:09,249 --> 00:04:10,379 I canceled it. 101 00:04:10,833 --> 00:04:15,593 Oh, yes, I'm making everybody a soul food feast. For the culture. 102 00:04:17,507 --> 00:04:20,427 Sometimes I feel insecure about my blackness. 103 00:04:21,261 --> 00:04:22,351 So, I bought this book, 104 00:04:23,388 --> 00:04:26,558 Soul Food For People Who Feel Insecure About Their Blackness. 105 00:04:27,141 --> 00:04:28,851 It's really powerful. 106 00:04:28,935 --> 00:04:31,845 Making this show has made everyone question what it means to be black. 107 00:04:32,272 --> 00:04:35,112 Of course, Caroline's freaking out. 108 00:04:35,191 --> 00:04:37,691 So, everyone's gonna start getting defensive. 109 00:04:37,777 --> 00:04:39,567 All right, I'mma make a sandwich while we wait. 110 00:04:40,321 --> 00:04:42,321 Damn it, Keisha you at all the white bread. 111 00:04:42,407 --> 00:04:45,117 So what! So what? I had some white bread! 112 00:04:45,201 --> 00:04:46,871 I've also had brown bread 113 00:04:46,953 --> 00:04:49,003 and black bread and Filipino bread. 114 00:04:49,080 --> 00:04:50,830 I've had all kinds of bread! 115 00:04:50,915 --> 00:04:53,205 Doesn't mean I'm thirsty for white bread! 116 00:04:53,293 --> 00:04:55,133 Ain't nobody thirsty for no bread. 117 00:04:55,211 --> 00:04:56,841 I live in a black neighborhood, 118 00:04:56,921 --> 00:04:59,131 my hair is black, and I buy black. 119 00:04:59,465 --> 00:05:01,755 So don't come at me for having a white husband. 120 00:05:01,843 --> 00:05:04,013 I don't know why Keisha's being so defensive. 121 00:05:04,095 --> 00:05:05,925 I have a white husband and it's fine. 122 00:05:07,140 --> 00:05:09,850 All right we're gonna use that for the "white edit" of the show, right? 123 00:05:09,934 --> 00:05:12,904 For the rest, you know, we're just gonna cut that out? For the culture. 124 00:05:13,313 --> 00:05:15,363 [man] Uh, Monique, we don't do a "white edit." 125 00:05:15,523 --> 00:05:17,573 [Monique] Oh? Okay. 126 00:05:17,650 --> 00:05:19,740 Anybody want a JB Smoothie? 127 00:05:20,194 --> 00:05:21,204 Oh, okay. 128 00:05:21,279 --> 00:05:22,529 Alright. 129 00:05:22,989 --> 00:05:24,949 Yeah. Thank you. 130 00:05:25,033 --> 00:05:26,703 Thank you. Cheers. 131 00:05:27,327 --> 00:05:28,407 Well done, brother. 132 00:05:29,787 --> 00:05:31,577 Gross, Caroline, what is in this? 133 00:05:32,165 --> 00:05:34,205 Ham hock and black eyed peas. 134 00:05:34,292 --> 00:05:36,292 -What?! Why?! -No, why?! 135 00:05:36,753 --> 00:05:38,303 I told you my palette is sensitive! 136 00:05:38,379 --> 00:05:39,589 [overlapping shouts] 137 00:05:43,760 --> 00:05:47,600 After the smoothies, I was thirsty for bread. 138 00:05:47,680 --> 00:05:48,720 Mmm! 139 00:05:48,806 --> 00:05:50,516 For the culture. 140 00:05:51,225 --> 00:05:52,435 Mm-hmm. 141 00:05:58,524 --> 00:06:00,614 Son, we need to talk. 142 00:06:02,403 --> 00:06:04,203 Your mother and I found this on your laptop. 143 00:06:05,114 --> 00:06:07,584 Oh God, this is my nightmare. 144 00:06:07,658 --> 00:06:08,868 We're very disappointed in you. 145 00:06:08,951 --> 00:06:11,411 We just... we never expected you to do something like this. 146 00:06:11,496 --> 00:06:14,206 I just watched a little porn. Is it really that bad? 147 00:06:14,290 --> 00:06:16,290 Son, there's nothing wrong with watching porn. 148 00:06:16,793 --> 00:06:19,173 -But, you're watching white porn. -I'm sorry... 149 00:06:20,296 --> 00:06:22,336 -Wait, did you say "white porn"? -Damn right! 150 00:06:22,423 --> 00:06:25,223 Look, every time a black person watches white porn, 151 00:06:25,301 --> 00:06:26,551 a black dick gets soft. 152 00:06:26,636 --> 00:06:27,756 Is that what you really want? 153 00:06:28,262 --> 00:06:29,102 Hmm? 154 00:06:29,180 --> 00:06:32,810 Dad, porn is porn. I don't care what color they are, all I see are titties-- 155 00:06:32,892 --> 00:06:35,142 Boy, we don't do white porn in this house! 156 00:06:35,228 --> 00:06:38,188 Look, I watch black porn all the time. 157 00:06:38,439 --> 00:06:40,649 I even keep a little thumb drive, for emergencies. 158 00:06:40,733 --> 00:06:42,943 Ain't no "No WiFi" stopping me. 159 00:06:43,027 --> 00:06:45,317 [woman] Where you going? The party's just getting started 160 00:06:45,405 --> 00:06:46,405 in my white vagina. 161 00:06:47,615 --> 00:06:49,485 See, that's what I'm talking about, okay? 162 00:06:49,575 --> 00:06:51,825 Black people revolutionized, the porn industry 163 00:06:51,911 --> 00:06:54,501 and we ain't get no credit for it. They stole it from us, son, 164 00:06:54,580 --> 00:06:58,000 the same way Ryan Gosling stole jazz. Never forget. 165 00:06:58,584 --> 00:07:02,424 Okay, so you're okay if I watch porn, so long as it's black porn? 166 00:07:02,505 --> 00:07:05,085 Absolutely, black people been banging for decades. 167 00:07:05,174 --> 00:07:06,634 -Decades? -Maybe more! 168 00:07:07,468 --> 00:07:10,098 Dad, it's not that I only like white porn, 169 00:07:10,179 --> 00:07:13,019 it's just that white porn is pretty much all there is on those sites. 170 00:07:13,099 --> 00:07:14,639 Son, let me learn you somethin', 171 00:07:15,143 --> 00:07:17,403 we got plenty of classics people never talk about. 172 00:07:17,478 --> 00:07:19,768 Did someone say “classics?” 173 00:07:20,189 --> 00:07:21,649 -[mother chuckling] -Ohh... 174 00:07:21,732 --> 00:07:23,322 Help me, Black Jesus. 175 00:07:23,401 --> 00:07:25,451 We were waiting to pass this down 'til you were ready, 176 00:07:25,528 --> 00:07:27,608 ready for all this black sex-cellence. 177 00:07:27,697 --> 00:07:30,367 Here are some of our personal favorites. 178 00:07:30,450 --> 00:07:32,700 Malcum XXX. 179 00:07:33,369 --> 00:07:36,289 -12 Inches a Slave. -[imitates whip cracking] 180 00:07:36,372 --> 00:07:38,622 The Tuskegee Semen. 181 00:07:38,708 --> 00:07:39,998 We saw that in the theater. 182 00:07:40,084 --> 00:07:43,554 Guess Who's Cumming to Dinner? It's everyone. 183 00:07:44,297 --> 00:07:47,467 Bukkake Panther Party, Hidden Fingers, Girth of a Nation. 184 00:07:47,550 --> 00:07:51,890 -Go Fuck It On the Mountain-- -Why is there so much? 185 00:07:51,971 --> 00:07:53,511 Eyes On Them Thighs. 186 00:07:54,140 --> 00:07:55,810 Glory... Hole, 187 00:07:56,517 --> 00:07:59,397 Rose Wood, Antwone Fist Him, When We Were Kinky, 188 00:08:00,021 --> 00:08:01,651 -A Raisin in the Puss-- -Stop! 189 00:08:01,731 --> 00:08:04,151 Stop, okay, I think I'm starting to get it. 190 00:08:04,233 --> 00:08:05,653 Speaking of self care, 191 00:08:05,735 --> 00:08:07,645 you need to take better care of yourself. 192 00:08:07,737 --> 00:08:10,907 You're in here jerkin' it with Jergens like you don't love yourself. 193 00:08:11,991 --> 00:08:13,871 You gotta use some cocoa butter. 194 00:08:13,951 --> 00:08:16,581 It'll leave your dick smooth and smelling like an Atlanta stripper. 195 00:08:16,662 --> 00:08:18,962 Okay, I really didn't need all that. 196 00:08:20,625 --> 00:08:23,285 I just wanted to watch a little porn, that's all. 197 00:08:23,377 --> 00:08:25,337 It's about representation. 198 00:08:25,421 --> 00:08:29,261 Black pornstars aren't treated equally with their white counterparts. 199 00:08:29,759 --> 00:08:32,179 A person can choose not to work with someone 200 00:08:32,261 --> 00:08:33,971 based on the color of their skin. 201 00:08:34,847 --> 00:08:37,637 Oh, I never thought about it like that. 202 00:08:38,768 --> 00:08:41,558 But now I don't even know if I can watch black porn. 203 00:08:41,646 --> 00:08:43,806 I don't wanna see black women degraded that way. 204 00:08:43,898 --> 00:08:46,398 Son, be the change you wanna see in this world. 205 00:08:46,943 --> 00:08:49,533 Are you telling me to be a porn star? 206 00:08:49,612 --> 00:08:54,162 No, son, we're telling you to be a black porn star. 207 00:08:55,952 --> 00:08:58,752 -You're my little black porn star. -I want to see that dick. 208 00:08:59,121 --> 00:09:01,421 [announcer] And the award for Best Director goes to... 209 00:09:02,083 --> 00:09:04,093 Barry Jerkings for Poonlight. 210 00:09:04,168 --> 00:09:06,548 [applause] 211 00:09:06,629 --> 00:09:07,589 This is my truth. 212 00:09:08,506 --> 00:09:11,966 My parents always told me... black porn only. 213 00:09:22,436 --> 00:09:24,806 I'm a surf instructor. Do you like the beach? 214 00:09:24,897 --> 00:09:26,397 I don't know, I've never been. 215 00:09:26,983 --> 00:09:28,113 Gross. 216 00:09:28,192 --> 00:09:31,202 [announcer] Tina Simmons always had trouble connecting with men, 217 00:09:31,279 --> 00:09:32,359 until one day... 218 00:09:32,446 --> 00:09:34,526 I just wish I understood how they thought. 219 00:09:35,366 --> 00:09:36,986 ...something magical happened. 220 00:09:38,661 --> 00:09:41,041 Ma'am? Ma'am? Are you okay? 221 00:09:41,122 --> 00:09:42,002 I think so. 222 00:09:42,081 --> 00:09:44,711 [waiter] Wow, this clumsy girl is really cute! 223 00:09:44,792 --> 00:09:47,002 Oh, my God, I can hear your thoughts! 224 00:09:47,086 --> 00:09:49,506 [announcer] She could hear men's thoughts. 225 00:09:49,589 --> 00:09:50,419 What? 226 00:09:50,840 --> 00:09:53,130 [announcer] At first, her friends didn't believe her. 227 00:09:53,217 --> 00:09:55,087 Tina, I'm not joking around here. 228 00:09:55,177 --> 00:09:57,807 You have a concussion, and you need to see a neurologist. 229 00:09:57,888 --> 00:10:00,808 No, you have to believe me, I can hear men's innermost thoughts. 230 00:10:01,017 --> 00:10:02,807 He's thinking about how cute I look right now. 231 00:10:04,979 --> 00:10:05,809 No Inglés. 232 00:10:06,522 --> 00:10:08,652 That's it, I'm taking you to the E.R. 233 00:10:08,733 --> 00:10:12,613 [announcer] But then, something even more magical happened. 234 00:10:12,695 --> 00:10:14,485 [Tina] Oh, shit. 235 00:10:14,905 --> 00:10:17,115 Tina, Tina, are you okay? 236 00:10:17,575 --> 00:10:21,245 Crystal, you look like a supermodel. 237 00:10:21,329 --> 00:10:23,959 I guess I'm seeing your inner beauty as your-- 238 00:10:24,040 --> 00:10:26,920 [announcer] She could see people's inner beauty as their outer beauty. 239 00:10:27,001 --> 00:10:29,051 Alright, that's actually pretty insulting. 240 00:10:29,128 --> 00:10:32,088 After all, dating in New York can be hard. 241 00:10:32,173 --> 00:10:33,473 What seems to be the problem? 242 00:10:33,549 --> 00:10:36,009 She thinks getting hit in the head is giving her magical powers. 243 00:10:36,677 --> 00:10:37,677 This could be serious-- 244 00:10:40,514 --> 00:10:44,354 Oh, my God, I'm a grown woman trapped in a young girl's body. 245 00:10:44,435 --> 00:10:46,475 Okay, we need to get her into surgery right away. 246 00:10:47,021 --> 00:10:50,361 But sometimes, just when you think all is lost... 247 00:10:51,359 --> 00:10:53,489 Well, Tina, it was touch and go for a minute, 248 00:10:53,569 --> 00:10:55,199 but we were able to stop the hemorrhaging. 249 00:10:55,279 --> 00:10:57,369 -Oh, good. -There's just one problem. 250 00:10:57,448 --> 00:10:59,698 -What? -We need to figure out where to go... 251 00:11:00,993 --> 00:11:02,703 on our date tonight. 252 00:11:03,788 --> 00:11:06,708 You find you have everything to gain. 253 00:11:07,166 --> 00:11:07,996 It's a date. 254 00:11:12,129 --> 00:11:13,089 I'm so sorry, 255 00:11:13,714 --> 00:11:15,134 the brain can only take so much. 256 00:11:15,841 --> 00:11:17,091 You did your best, Doctor. 257 00:11:18,135 --> 00:11:21,305 I'm afraid there's just one more decision we have to make. 258 00:11:21,389 --> 00:11:22,219 What's that? 259 00:11:22,807 --> 00:11:24,177 Where I'm going to take you out... 260 00:11:25,685 --> 00:11:26,805 on our date tonight. 261 00:11:26,894 --> 00:11:29,404 Ahh! Wow! 262 00:11:29,480 --> 00:11:31,440 [Crystal] Oh, these flowers are so beautiful. 263 00:11:31,524 --> 00:11:33,114 [doctor] For a beautiful lady. 264 00:11:33,192 --> 00:11:35,322 -I think I love you. -No, I love you. 265 00:11:40,449 --> 00:11:42,449 [phone ringing] 266 00:11:43,744 --> 00:11:45,414 Hello, this is Jonathan Braylock speaking. 267 00:11:45,913 --> 00:11:47,373 Yo, wassup, fam? 268 00:11:47,456 --> 00:11:49,956 Yeah, how you livin', cuz? Nah, I'm good, brah, 269 00:11:50,042 --> 00:11:51,632 I'm just hangin' with the homies. 270 00:11:51,711 --> 00:11:55,261 I grew up in a white suburb, and won my family's spades tournament. 271 00:11:55,464 --> 00:11:56,974 Yea, I can code switch. 272 00:11:57,049 --> 00:11:58,929 James, you haven't tried your hog maw muffin. 273 00:11:59,635 --> 00:12:00,465 You're right. 274 00:12:00,970 --> 00:12:02,970 Yeah, I could definitely be blacker. 275 00:12:04,056 --> 00:12:06,056 Guess I gotta eat these pig colon muffins. 276 00:12:08,728 --> 00:12:10,188 -James. -Whoa. 277 00:12:10,312 --> 00:12:12,692 Hey, everybody, this is Peppers, 278 00:12:12,773 --> 00:12:14,693 my dick appointment for this episode. 279 00:12:14,775 --> 00:12:17,315 -Oh, hi. -Nice to meet you. 280 00:12:17,403 --> 00:12:19,913 My blackness is intersectional, 'cause I'm half Puerto Rican. 281 00:12:19,989 --> 00:12:21,989 -[phone chimes] -'Scuse me. 282 00:12:22,074 --> 00:12:22,914 Okay. 283 00:12:23,284 --> 00:12:24,834 I met this guy in WeHo last night. 284 00:12:25,244 --> 00:12:29,044 I'm 'bout to intersect that ass. Oh, can we put that in the "gay edit"? 285 00:12:30,040 --> 00:12:31,210 For the culture. 286 00:12:31,959 --> 00:12:38,469 [speaking in Spanish] 287 00:12:39,216 --> 00:12:40,046 I-- 288 00:12:40,718 --> 00:12:42,088 People think I'm Mexican, 289 00:12:42,470 --> 00:12:45,310 Puerto Rican, Dominican, Samoan, Tongan... 290 00:12:45,639 --> 00:12:46,809 [chuckles] Korean. 291 00:12:46,891 --> 00:12:50,141 I once had an agent tell me I look like an Asian Kevin Spacey. 292 00:12:50,227 --> 00:12:51,977 But, I'm black, 293 00:12:52,062 --> 00:12:53,062 and Native American, 294 00:12:54,106 --> 00:12:59,396 and Mexican, Puerto Rican, Dominican, Korean, Sephardic Jew. 295 00:13:06,076 --> 00:13:07,826 Fifi on the track. 296 00:13:10,331 --> 00:13:14,461 ♪ It's a party for everybody All my baddies, cuties, and my hotties ♪ 297 00:13:14,543 --> 00:13:19,633 ♪ Fifi on the track, you know Fifi on the track, let's go ♪ 298 00:13:19,715 --> 00:13:21,925 ♪ No matter where you're from, boy You're the one, boy ♪ 299 00:13:22,009 --> 00:13:24,429 ♪ International boy, global toy boy ♪ 300 00:13:24,512 --> 00:13:26,602 ♪ You can get it in boy, I'm not coy boy ♪ 301 00:13:26,680 --> 00:13:29,020 ♪ Worldwide roll call Baby, make some noise ♪ 302 00:13:29,934 --> 00:13:30,984 Yeah! 303 00:13:31,560 --> 00:13:33,560 ♪ Black, brown, white and down Asian boys, too ♪ 304 00:13:33,646 --> 00:13:35,856 ♪ Though Asia is A full ass continent, my dude ♪ 305 00:13:35,940 --> 00:13:38,150 ♪ I don't wanna be rude When I'm doin' my thang ♪ 306 00:13:38,234 --> 00:13:40,864 ♪ So let me rep the countries Of the boys I wanna bang ♪ 307 00:13:41,612 --> 00:13:42,862 ♪ Some from here Some from here ♪ 308 00:13:42,947 --> 00:13:44,987 ♪ If you Chinese, Japanese From the Philippines ♪ 309 00:13:45,074 --> 00:13:47,334 ♪ Or you Taiwanese, Nepalese Or Indonese, please ♪ 310 00:13:47,409 --> 00:13:49,659 ♪ K-boys from Busan, flipping calamari ♪ 311 00:13:49,745 --> 00:13:52,365 ♪ Got me twerkin' like I'm Turkish Which is in the Middle East ♪ 312 00:13:54,500 --> 00:13:56,710 ♪ It's in the Middle East But it also straddles Asia ♪ 313 00:13:56,794 --> 00:13:58,094 ♪ You know what else in Asia? ♪ 314 00:13:58,170 --> 00:13:59,590 ♪ Macau and Malaysia, whoa ♪ 315 00:13:59,672 --> 00:14:01,382 ♪ It make a bitch go woo ha! ♪ 316 00:14:01,465 --> 00:14:03,625 ♪ Did you know Asia's The biggest continen-ta? ♪ 317 00:14:03,717 --> 00:14:05,217 ♪ Yeah continen-tas ♪ 318 00:14:05,302 --> 00:14:07,142 ♪ Check my condimen-tas Duck sauce, soy sauce ♪ 319 00:14:07,221 --> 00:14:08,431 ♪ Pass the gochujang, brah ♪ 320 00:14:08,514 --> 00:14:10,854 ♪ But this ain't about food Nah, this about a party ♪ 321 00:14:10,933 --> 00:14:13,023 ♪ It's a party in my pants All the world's invited ♪ 322 00:14:13,644 --> 00:14:15,354 ♪ There's so many hot boys Around the world ♪ 323 00:14:15,855 --> 00:14:18,105 ♪ But first we gotta finish Asia It's really big ♪ 324 00:14:20,276 --> 00:14:22,276 ♪ Asia's got the stans Not the fans but the lands ♪ 325 00:14:22,361 --> 00:14:24,151 ♪ Pakistan, Afghanistan, Kyrzygstan ♪ 326 00:14:24,238 --> 00:14:25,908 ♪ Yo my mans There's like 10 more of them ♪ 327 00:14:25,990 --> 00:14:27,160 ♪ Even more I'm finna skip ♪ 328 00:14:27,241 --> 00:14:28,831 ♪ Yo, I wish I had looked at a map ♪ 329 00:14:28,909 --> 00:14:30,079 ♪ Before I started this ♪ 330 00:14:30,160 --> 00:14:32,000 ♪ Tryna solve world peace Between my thighs ♪ 331 00:14:32,079 --> 00:14:34,119 ♪ Now I get why other rappers Generalize guys ♪ 332 00:14:34,206 --> 00:14:35,246 ♪ Too much work ♪ 333 00:14:35,332 --> 00:14:37,712 ♪ Bein' PC for that D, I need a break ♪ 334 00:14:37,793 --> 00:14:39,133 Can I sit down for minute? 335 00:14:39,211 --> 00:14:40,921 [echoing voice] What about me, Fifi? 336 00:14:42,715 --> 00:14:44,925 Oh, come on, I'm so tired. 337 00:14:45,009 --> 00:14:48,179 No, Fifi. You have to do it, for the culture. 338 00:14:48,262 --> 00:14:50,682 ♪ Algeria, Angola, Botswana, and Burundi ♪ 339 00:14:50,764 --> 00:14:52,854 ♪ Benin, Chad, and Congo Cabo Verde, and Djibouti ♪ 340 00:14:52,933 --> 00:14:55,103 ♪ Comoros, Cote D'Ivoire Burkini Faso, C.A.R. ♪ 341 00:14:55,185 --> 00:14:57,725 ♪ Zambia, Libya Cameroon, get in my room! ♪ 342 00:14:57,813 --> 00:14:59,773 ♪ Also, Ghana, Mali, Niger Egypt, Kenya, Lesotho ♪ 343 00:14:59,857 --> 00:15:01,937 ♪ Ethiopia, Liberia, Sierra Leone ♪ 344 00:15:02,026 --> 00:15:04,276 ♪ Gimme Guinea Guinea Bassau, Equatorial Guinea ♪ 345 00:15:04,361 --> 00:15:06,861 ♪ Get those three and Gabon And Malawi up in me ♪ 346 00:15:06,947 --> 00:15:09,067 ♪ Namibia, Nigeria, Eswanti, Mozambique ♪ 347 00:15:09,158 --> 00:15:11,448 ♪ Togo, Senegal, Sudan, and South Sudan Y'all D's on fleek ♪ 348 00:15:11,535 --> 00:15:12,655 ♪ I want more Mauritania ♪ 349 00:15:12,745 --> 00:15:13,785 ♪ South Africa, Uganda ♪ 350 00:15:13,871 --> 00:15:17,291 ♪ Get outta my dreams And get in my Madagascar ♪ 351 00:15:17,374 --> 00:15:19,714 ♪ Mauritius and Rwanda, Tanzania? ♪ 352 00:15:19,793 --> 00:15:20,753 ♪ You know I wanna ♪ 353 00:15:20,836 --> 00:15:25,376 ♪ Morocco, Eritrea, Sao Tome Principe Gambia, Somalia, Tunisia, and Zimbabwe ♪ 354 00:15:25,466 --> 00:15:27,836 ♪ All day, and we can't sleep On Seychelles ♪ 355 00:15:27,927 --> 00:15:30,387 ♪ It's a worldwide party But I'm skipping everywhere else ♪ 356 00:15:32,097 --> 00:15:34,347 ♪ It's a party for everybody ♪ 357 00:15:34,433 --> 00:15:36,643 ♪ All my baddies, cuties, and my hotties ♪ 358 00:15:37,978 --> 00:15:40,728 I love me my international boys. 359 00:15:41,357 --> 00:15:44,687 But I'm retiring from rap. I ain't about to do this shit again. 360 00:15:50,866 --> 00:15:52,696 Okay. Bye-bye. 361 00:15:54,411 --> 00:15:55,661 Whoo. See ya later. 362 00:16:00,459 --> 00:16:01,419 All right. 363 00:16:02,711 --> 00:16:05,881 Welcome everyone, to the local chapter of Fight Injustice Now. 364 00:16:06,173 --> 00:16:08,763 If you look at the sheet that was handed out, it provides a... 365 00:16:09,468 --> 00:16:11,548 I'm sorry, we typically save questions for the end-- 366 00:16:11,637 --> 00:16:13,637 Hello, my name is Marcellus Trivvers, 367 00:16:14,264 --> 00:16:16,684 and I took two classes at Morehouse College. 368 00:16:16,767 --> 00:16:19,937 I am here to promote, emote, and showboat 369 00:16:20,020 --> 00:16:22,060 for my black brothers and sisters. 370 00:16:22,147 --> 00:16:23,607 Black Power! 371 00:16:25,693 --> 00:16:27,863 Okay, welcome, Marcellus. 372 00:16:28,195 --> 00:16:30,905 Please familiarize yourself with our organization's mission statement-- 373 00:16:30,990 --> 00:16:34,330 There's no time for that. We got people dying in these streets. 374 00:16:34,410 --> 00:16:36,370 We need to fight injustice now! 375 00:16:36,453 --> 00:16:40,293 Fight injustice now! Fight injustice now! 376 00:16:40,374 --> 00:16:44,004 [all chanting] Fight injustice now! 377 00:16:44,086 --> 00:16:46,296 Yes, I know. Hence, our name. 378 00:16:48,132 --> 00:16:49,762 So if you're finished with your statement, 379 00:16:49,842 --> 00:16:51,552 we do need to move forward with the agenda-- 380 00:16:51,635 --> 00:16:53,545 Give us free. 381 00:16:54,346 --> 00:16:56,636 Give us free. 382 00:16:57,850 --> 00:17:01,190 Give us free! 383 00:17:06,608 --> 00:17:08,738 Alright, Amistad. 384 00:17:09,028 --> 00:17:10,648 That's a cool movie, I guess. 385 00:17:10,779 --> 00:17:13,119 Maybe we should save that energy for the street rally next-- 386 00:17:13,198 --> 00:17:15,448 You heard the man. Get up, we taking it to the streets. 387 00:17:15,826 --> 00:17:18,406 -Take it to the streets! -No. 388 00:17:18,495 --> 00:17:20,745 -Please sit down. -Take it to the streets! 389 00:17:20,831 --> 00:17:23,711 We are not taking it to the streets. 390 00:17:23,792 --> 00:17:26,672 Don't be afraid of the police, brotha, we got strength in numbers. 391 00:17:26,754 --> 00:17:27,764 I am not afraid of-- 392 00:17:28,756 --> 00:17:31,876 The permit for the street rally is next Friday. 393 00:17:31,967 --> 00:17:32,927 [all groaning] 394 00:17:33,010 --> 00:17:36,720 Yeah, today we are reviewing city council's proposal. 395 00:17:36,930 --> 00:17:41,190 I propose we fight systemic racism. Do you know what that is? 396 00:17:41,268 --> 00:17:44,728 Yes, we all know what systemic racism is. 397 00:17:45,731 --> 00:17:46,941 -I don't. -What? 398 00:17:47,941 --> 00:17:50,401 Okay, look, the purpose of today's meeting-- 399 00:17:50,486 --> 00:17:52,776 Less meetings, more action. 400 00:17:53,197 --> 00:17:56,237 Less meetings, more action. 401 00:17:56,325 --> 00:17:58,155 This is your first meeting. 402 00:17:58,243 --> 00:18:01,213 We must elevate, participate, 403 00:18:01,288 --> 00:18:04,878 appreciate, procreate, associate-- 404 00:18:04,958 --> 00:18:07,668 Why are y'all clapping? He's not saying anything, he's just rhyming. 405 00:18:08,253 --> 00:18:09,213 I like rhymes. 406 00:18:09,963 --> 00:18:14,013 We all like rhymes. We all like marching, we all like charisma. But if we don't-- 407 00:18:14,093 --> 00:18:17,683 ♪ Wade in the water ♪ 408 00:18:17,763 --> 00:18:19,013 You gotta be fucking kidding me. 409 00:18:19,098 --> 00:18:22,428 ♪ Wade in the water, children ♪ 410 00:18:22,518 --> 00:18:29,398 ♪ Wade in the water Something's gonna getcha in the water ♪ 411 00:18:29,483 --> 00:18:31,283 Stop it. Stop! 412 00:18:31,610 --> 00:18:34,320 Stop singing Negro spirituals. 413 00:18:35,239 --> 00:18:36,119 Why would you do that? 414 00:18:36,198 --> 00:18:39,868 To lift our spirits from all this white oppression. 415 00:18:40,410 --> 00:18:41,700 Educate yourself. 416 00:18:43,539 --> 00:18:46,959 Educate my-- I am educated. Educate yourself, brotha. 417 00:18:47,042 --> 00:18:48,712 He went to Morehouse. 418 00:18:51,213 --> 00:18:52,383 Are you clapping for yourself? 419 00:18:53,632 --> 00:18:54,632 Y'all gonna clap with him? 420 00:18:55,008 --> 00:18:56,388 He started clappin' for himself. 421 00:18:56,468 --> 00:18:58,508 The man started clappin' for himself. 422 00:18:58,595 --> 00:19:00,715 Okay, that's enough. I said enough. 423 00:19:01,557 --> 00:19:03,727 I'm not gonna let you sidetrack my agenda. 424 00:19:03,809 --> 00:19:04,769 I'm the leader, 425 00:19:04,852 --> 00:19:06,232 you are a vocal minority. 426 00:19:06,311 --> 00:19:08,231 I'mma silence you. I'mma silence your voice. 427 00:19:08,313 --> 00:19:12,903 Sit in the back. I said sit yo' black ass in the back, nigga. 428 00:19:12,985 --> 00:19:13,985 [people gasping] 429 00:19:16,071 --> 00:19:17,241 Okay, I see what I did there. 430 00:19:20,075 --> 00:19:20,985 Irony, am I right? 431 00:19:21,702 --> 00:19:23,542 I don't know what irony means. 432 00:19:23,620 --> 00:19:25,540 Of course you don't. I'mma just leave. 433 00:19:29,626 --> 00:19:31,706 Well, looks like we gotta lot of work to do, 434 00:19:31,795 --> 00:19:35,085 but first things first, we need to get organized. 435 00:19:44,057 --> 00:19:46,057 Did y'all know there isn't a white edit of the show? 436 00:19:46,143 --> 00:19:48,103 Yeah, they really should've made that clearer. 437 00:19:48,770 --> 00:19:49,940 There's a gay edit though. 438 00:19:50,814 --> 00:19:51,654 I think. 439 00:19:51,732 --> 00:19:53,692 Well, Caroline, this lemon Jell-O's pretty good. 440 00:19:53,775 --> 00:19:55,145 This is the mac and cheese. 441 00:19:55,527 --> 00:19:56,527 Good God. 442 00:19:57,529 --> 00:19:59,659 Nothing I ate made sense. 443 00:19:59,948 --> 00:20:01,368 Corn tasted like meat. 444 00:20:01,658 --> 00:20:04,368 Meat tasted like yogurt? For the culture. 445 00:20:04,453 --> 00:20:06,543 Who's got room for some chitlins cake? 446 00:20:07,789 --> 00:20:09,709 [all groaning] 447 00:20:09,791 --> 00:20:11,881 Ain't nobody's momma made no chitlins cake! 448 00:20:12,002 --> 00:20:14,252 -No! -No! 449 00:20:14,338 --> 00:20:16,048 I'm doing the blackest I can. 450 00:20:18,217 --> 00:20:19,637 I have beef with this food. 451 00:20:20,260 --> 00:20:21,180 Oh! 452 00:20:21,261 --> 00:20:23,011 That's right. I'm Canadian black, 453 00:20:23,513 --> 00:20:24,723 so I'm hard, like Drake. 454 00:20:25,015 --> 00:20:26,555 You and me food, we enemies. 455 00:20:27,434 --> 00:20:28,944 -Yeah, Mo. -Yeah. 456 00:20:29,019 --> 00:20:30,149 Wow. 457 00:20:30,729 --> 00:20:32,109 She was trying to kill us. 458 00:20:32,189 --> 00:20:34,479 Hey, stop yelling at me. Okay, listen. 459 00:20:34,566 --> 00:20:38,316 Okay, I spent 20 whole minutes 460 00:20:39,279 --> 00:20:41,279 slaving away on that stove, okay? 461 00:20:41,365 --> 00:20:44,485 Yes, I did, to prove my blackness to all of you. 462 00:20:44,910 --> 00:20:46,750 You guys are ungrateful... 463 00:20:47,287 --> 00:20:48,367 ni... 464 00:20:48,455 --> 00:20:50,285 What? Say what? 465 00:20:50,374 --> 00:20:52,424 -[Monique] Ni... -What? 466 00:20:53,335 --> 00:20:54,625 -Come on say it. -Yes? 467 00:20:55,295 --> 00:20:56,415 Nincompoops! 468 00:20:56,505 --> 00:20:59,215 Aww, Caroline. 469 00:20:59,299 --> 00:21:00,469 Nigga, what? 470 00:21:00,676 --> 00:21:03,756 I've never said the N-word before. 471 00:21:04,263 --> 00:21:06,013 Caroline, it's not a competition. 472 00:21:07,057 --> 00:21:08,807 Obviously I'm the blackest member. 473 00:21:11,687 --> 00:21:12,727 Stop! 474 00:21:14,606 --> 00:21:16,396 This is what the man wants. 475 00:21:17,109 --> 00:21:21,779 Look, we all express our blackness in different ways. 476 00:21:22,990 --> 00:21:26,160 Okay, that's what makes this team special, we're all different. 477 00:21:26,576 --> 00:21:28,076 Doesn't matter if you're from the hood, 478 00:21:29,121 --> 00:21:31,161 or the suburbs, 479 00:21:31,832 --> 00:21:32,672 Canada, 480 00:21:34,084 --> 00:21:36,714 or... wherever James is from. 481 00:21:37,629 --> 00:21:39,839 Yeah, where am I from? 482 00:21:40,424 --> 00:21:42,884 Guys, Tane is right. 483 00:21:43,885 --> 00:21:44,715 You know what? 484 00:21:46,305 --> 00:21:48,135 Let's blow out these candles. 485 00:21:48,223 --> 00:21:50,853 But I wonder, what should we wish for? 486 00:21:55,939 --> 00:21:57,899 [all] For the culture. 487 00:21:59,443 --> 00:22:01,403 Bruh, we better get an Image Award for this shit. 488 00:22:21,548 --> 00:22:24,378 ♪ Here we come, y'all Here we come ♪ 489 00:22:24,468 --> 00:22:26,388 ♪ Here we come, y'all Here we come ♪ 490 00:22:26,470 --> 00:22:28,850 ♪ Here we come, y'all Here we come ♪ 491 00:22:28,930 --> 00:22:30,850 ♪ Here we come, y'all Here we come ♪ 492 00:22:31,433 --> 00:22:34,193 -♪ Here we come, y'all, here we come ♪ -♪ Now it's our time ♪ 493 00:22:34,269 --> 00:22:36,769 -♪ Here we come, y'all, here we come ♪ -♪ Here we come, we here ♪ 494 00:22:36,855 --> 00:22:38,975 -♪ Here we come, y'all ♪ -♪ With a brand-new style ♪ 495 00:22:39,066 --> 00:22:41,606 -♪ Here we come, y'all ♪ -♪ Hit you with the first line, pow ♪ 496 00:22:41,693 --> 00:22:44,243 ♪ Like ha, ha, hee, hee That's how you'll be ♪ 497 00:22:44,321 --> 00:22:46,571 ♪ You won't resist When you turn on your TV ♪ 498 00:22:46,656 --> 00:22:49,276 ♪ A whole 'nother level With a brand-new swag ♪ 499 00:22:49,368 --> 00:22:51,748 ♪ Lemme show you How we gon' get that bag ♪ 500 00:22:51,828 --> 00:22:54,288 ♪ You know we taking over Something's gotta give ♪ 501 00:22:54,373 --> 00:22:56,713 ♪ Watch us run things Like we, like we, like we did ♪ 502 00:22:56,792 --> 00:22:58,882 ♪ You know the vibe Clear the way, here we come ♪ 503 00:22:58,960 --> 00:23:01,590 ♪ We be numero uno No comprende, number one ♪ 504 00:23:01,671 --> 00:23:03,381 ♪ Here we come, y'all Here we come ♪ 505 00:23:03,924 --> 00:23:05,884 ♪ Here we come, y'all Here we come ♪ 506 00:23:06,426 --> 00:23:08,426 ♪ Here we come, y'all Here we come ♪ 507 00:23:08,887 --> 00:23:10,887 ♪ Here we come, y'all Here we come ♪ 508 00:23:11,473 --> 00:23:13,813 -♪ Here we come, y'all, here we come ♪ -♪ Here we come ♪ 509 00:23:13,892 --> 00:23:16,522 -♪ Here we come, y'all, here we come ♪ -♪ Here we come ♪ 510 00:23:16,603 --> 00:23:19,113 -♪ Here we come, y'all, here we come ♪ -♪ So you better get good ♪ 511 00:23:19,189 --> 00:23:21,439 ♪ Let's get it Get everybody now ♪ 512 00:23:21,525 --> 00:23:24,605 -♪ It's going down ♪ -♪ It's about to be lit, and that's fact ♪ 513 00:23:24,694 --> 00:23:26,824 ♪ When we hit you With the first line, pow ♪ 39785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.