All language subtitles for Animals (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,069 --> 00:00:05,004 [SHIP'S HORN SOUNDS IN DISTANCE] 2 00:00:05,006 --> 00:00:07,539 [SEAGULLS CRY] 3 00:00:09,844 --> 00:00:12,111 [CAR PULLS UP] 4 00:00:12,113 --> 00:00:13,879 [CAR DOOR OPENS] 5 00:00:13,881 --> 00:00:16,315 [FOOTSTEPS] 6 00:00:20,821 --> 00:00:23,822 [TRAIN RUMBLES PAST IN BACKGROUND] 7 00:00:27,161 --> 00:00:29,695 AMERICAN WOMAN: Tell me the one about the day we met. 8 00:00:29,697 --> 00:00:33,932 IRISH WOMAN: I was walking past the coffee shop, lost, 9 00:00:33,934 --> 00:00:35,701 and you were standing outside. 10 00:00:35,703 --> 00:00:37,936 AMERICAN WOMAN: I said, "You look like a girl 11 00:00:37,938 --> 00:00:39,071 who's looking for something." 12 00:00:39,073 --> 00:00:41,040 IRISH WOMAN: Mmm. The call center. 13 00:00:41,042 --> 00:00:42,841 -AMERICAN WOMAN: Inspiration. -[IRISH WOMAN GROANS] 14 00:00:42,843 --> 00:00:45,411 First and foremost, the call center. 15 00:00:45,413 --> 00:00:47,713 I had a job interview. 16 00:00:48,182 --> 00:00:51,250 AMERICAN WOMAN: Tell me about the next time we met. 17 00:00:51,252 --> 00:00:52,718 IRISHWOMAN: You were driving a tram. 18 00:00:52,720 --> 00:00:53,852 AMERICAN WOMAN: It wasn't even my tram. 19 00:00:53,854 --> 00:00:56,422 IRISHWOMAN: [LAUGHS] It was the coolest thing I've ever seen. 20 00:00:56,424 --> 00:00:59,224 -AMERICAN WOMAN: Still? -IRISH WOMAN: Always. 21 00:00:59,226 --> 00:01:02,961 ["BOYS WANNA BE HER" BY PEACHES PLAYS] 22 00:01:15,509 --> 00:01:16,809 ¶¶ Ooh 23 00:01:19,246 --> 00:01:20,612 ¶¶ Ooh 24 00:01:22,450 --> 00:01:23,749 ¶¶ Ooh 25 00:01:23,751 --> 00:01:25,217 ¶¶ Boom 26 00:01:25,820 --> 00:01:27,286 ¶¶ Ooh 27 00:01:27,555 --> 00:01:28,887 ¶¶ Ooh 28 00:01:29,890 --> 00:01:31,857 [CAT PURRS] 29 00:01:35,629 --> 00:01:37,362 ¶¶ You've got them all By the balls... 30 00:01:37,364 --> 00:01:39,465 [BOTH LAUGHING AND MUMBLING INDISTINCTLY] 31 00:01:39,467 --> 00:01:40,666 ¶¶ Stone walls, bar brawls 32 00:01:40,668 --> 00:01:42,101 ¶¶ Climbing stalls At concert halls 33 00:01:42,103 --> 00:01:45,904 ¶¶ To you they crawl, body Sprawl, smoking Pall Malls 34 00:01:45,906 --> 00:01:47,272 ¶¶ Close call, stand tall 35 00:01:47,274 --> 00:01:49,508 ¶¶ Doll, you make them Feel so small 36 00:01:49,510 --> 00:01:51,977 ¶¶ And they love it 37 00:01:53,347 --> 00:01:54,546 [GASPS] 38 00:01:54,548 --> 00:01:56,849 ¶¶ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 39 00:01:57,184 --> 00:01:58,684 ¶¶ Ooh 40 00:01:58,686 --> 00:02:01,920 ¶¶ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 41 00:02:01,922 --> 00:02:03,522 -¶¶ The boys wanna be her -¶¶ The boys 42 00:02:03,524 --> 00:02:05,224 -¶¶ The girls wanna be her -¶¶ The girls 43 00:02:05,226 --> 00:02:06,859 -¶¶ The boys wanna be her -¶¶ The boys 44 00:02:06,861 --> 00:02:08,594 -¶¶ The girls wanna be her -¶¶ The girls 45 00:02:08,596 --> 00:02:10,329 -¶¶ The boys wanna be her -¶¶ The boys 46 00:02:10,331 --> 00:02:12,664 -¶¶ The girls wanna be her -¶¶ The girls 47 00:02:12,666 --> 00:02:14,533 ¶¶ The boys wanna be her 48 00:02:14,535 --> 00:02:16,802 ¶¶ I wanna be her 49 00:02:16,804 --> 00:02:18,604 ¶¶ Yes, I do 50 00:02:27,348 --> 00:02:30,549 [JAZZ PLAYS IN OTHER ROOM] 51 00:02:35,589 --> 00:02:37,456 [GROANS] 52 00:02:41,295 --> 00:02:42,895 [GRUNTS] 53 00:02:44,098 --> 00:02:45,998 [SIGHS] 54 00:02:52,606 --> 00:02:55,374 Oh. [GROANS] 55 00:02:57,611 --> 00:02:59,144 Tyler? 56 00:03:00,848 --> 00:03:03,615 [GRUNTS, SIGHS] 57 00:03:06,153 --> 00:03:07,886 Tyler! 58 00:03:09,123 --> 00:03:11,156 [FOOTSTEPS APPROACHING] 59 00:03:14,929 --> 00:03:16,895 [AMERICAN ACCENT] The way I see it, 60 00:03:16,897 --> 00:03:20,332 girls are tied to beds for two reasons. 61 00:03:20,935 --> 00:03:24,203 Sex... and exorcisms. 62 00:03:24,471 --> 00:03:26,505 So, which was it with you? 63 00:03:26,507 --> 00:03:28,840 [GRUNTS] What time is it? 64 00:03:28,842 --> 00:03:31,577 Time is irrelevant. 65 00:03:33,414 --> 00:03:35,047 Where did you sleep? 66 00:03:35,049 --> 00:03:37,049 I didn't. 67 00:03:36,016 --> 00:03:38,317 I Fonzed it on the roof 68 00:03:38,319 --> 00:03:41,053 with a spritzer and my shades on. 69 00:03:41,055 --> 00:03:42,654 Eyyyy! 70 00:03:42,656 --> 00:03:44,656 [GROANS] 71 00:03:43,591 --> 00:03:46,291 [LAUGHS] Whoa there, Bambi. Up. 72 00:03:46,293 --> 00:03:48,293 [GROANS] 73 00:03:47,294 --> 00:03:50,295 We need to be at the restaurant for 5:30. 74 00:03:50,297 --> 00:03:52,698 Ugh! Enforced family fun. 75 00:03:52,700 --> 00:03:56,034 LAURA: [GROANS] I need to piss. 76 00:03:57,004 --> 00:03:58,136 Whoa! 77 00:03:58,138 --> 00:03:59,471 [TYLER LAUGHS] 78 00:03:59,473 --> 00:04:01,373 Fine. I will piss in your bed. 79 00:04:01,375 --> 00:04:03,208 We might as well prepare for the future. 80 00:04:03,210 --> 00:04:05,644 One day, it's just gonna be you and me, 81 00:04:05,646 --> 00:04:08,847 lying around, pissing all over each other. 82 00:04:08,849 --> 00:04:10,849 Mm-hm. 83 00:04:09,750 --> 00:04:12,551 -The golden years! -Ah! 84 00:04:12,553 --> 00:04:15,921 [URINATES] 85 00:04:16,423 --> 00:04:18,490 TYLER: How's your hue? 86 00:04:19,560 --> 00:04:22,427 BOTH: White piss good, amber piss bad. 87 00:04:22,429 --> 00:04:24,696 -You need to hydrate. -[GROANS] 88 00:04:24,698 --> 00:04:26,698 Fancy a spritzer? 89 00:04:25,399 --> 00:04:27,399 I think I'm about to start my period. Are you? 90 00:04:27,401 --> 00:04:29,301 Of course. The moon has married us both. 91 00:04:29,303 --> 00:04:32,271 That troublemaker? Do we have any sanitary products? 92 00:04:32,273 --> 00:04:33,672 Ugh. Those abominations? 93 00:04:33,674 --> 00:04:35,140 We're boycotting them, remember? 94 00:04:35,142 --> 00:04:39,144 God forbid our bodies should soil the soft furnishings. 95 00:04:39,146 --> 00:04:41,146 God forbid 96 00:04:39,747 --> 00:04:42,714 our reality should ruin the big, jazzy fantasy! 97 00:04:42,716 --> 00:04:44,716 Do we, though? 98 00:04:43,717 --> 00:04:47,386 First things first. Let's get you a loosener, hmm? 99 00:04:47,388 --> 00:04:49,388 Definitely. 100 00:04:47,988 --> 00:04:50,722 Oh, and let's get Jean out after. She needs a break. 101 00:04:50,724 --> 00:04:53,492 Oh, how the mighty fall. Real estate! 102 00:04:53,494 --> 00:04:55,494 Undoubtedly. 103 00:04:54,261 --> 00:04:56,828 Your wee sister has forgotten how to live. 104 00:04:56,830 --> 00:04:58,930 We must remind her. 105 00:04:58,932 --> 00:05:00,599 There. 106 00:05:01,602 --> 00:05:03,368 How could Jean resist? 107 00:05:03,370 --> 00:05:05,837 [¶¶¶¶¶¶] 108 00:05:13,447 --> 00:05:19,284 The night is a zoo and the next day is its museum. 109 00:05:20,587 --> 00:05:23,822 She just made that up. Off the top. 110 00:05:24,558 --> 00:05:25,957 I'm a writer. 111 00:05:25,959 --> 00:05:28,427 She's writing a novel. 112 00:05:29,897 --> 00:05:31,830 Got a pen? 113 00:05:37,204 --> 00:05:39,204 Doesn't matter. 114 00:05:39,940 --> 00:05:43,008 TYLER: Oh, yeah. Right up here is good. 115 00:05:48,415 --> 00:05:51,183 [BOTH LAUGH] 116 00:05:53,787 --> 00:05:55,854 Agh! Just keep the change. 117 00:05:57,358 --> 00:05:58,657 Greetings, team. 118 00:05:58,659 --> 00:05:59,791 -WOMAN: Hey. -Hello! 119 00:05:59,793 --> 00:06:01,226 We've got shots, Jeanie. On me. 120 00:06:01,228 --> 00:06:03,028 Oh! Hark at Daddy Warbucks! 121 00:06:03,030 --> 00:06:04,262 How are you feeling, Dad? 122 00:06:04,264 --> 00:06:05,530 Yeah, did they call yesterday? 123 00:06:05,532 --> 00:06:07,366 -Yeah, how's the cancer, Bill? -[LAUGHS] 124 00:06:07,368 --> 00:06:09,968 They'll have to find another way to get rid of me. 125 00:06:09,970 --> 00:06:11,970 I'm not going yet. 126 00:06:10,938 --> 00:06:13,839 -Hey, here is to that, huh? -Jeannie? 127 00:06:13,841 --> 00:06:16,375 -BILL: Where's mine? -Dr. Flood said none. 128 00:06:16,377 --> 00:06:18,677 [SIGHS] Dr. Flood doesn't know how to live. 129 00:06:18,679 --> 00:06:20,612 A Guinness will be good for my soul. 130 00:06:20,614 --> 00:06:22,881 -Fuck, Bill. -[LAUGHTER] 131 00:06:22,883 --> 00:06:24,416 How's your family, Tyler? 132 00:06:24,418 --> 00:06:28,220 They're fine. And very, very far away. 133 00:06:28,222 --> 00:06:29,488 Here's to a good night. 134 00:06:29,490 --> 00:06:31,656 BILL: Absolutely, yeah. 135 00:06:32,793 --> 00:06:35,761 Let's go out after. Like old times, yeah? 136 00:06:35,763 --> 00:06:38,463 BILL: Besides, I have a lot more to stick around for now, 137 00:06:38,465 --> 00:06:42,634 with your impending literary success and... 138 00:06:42,636 --> 00:06:43,835 And... 139 00:06:43,837 --> 00:06:46,238 And? [CHUCKLES] 140 00:06:47,141 --> 00:06:48,740 What? 141 00:06:48,809 --> 00:06:50,575 JEAN: Sis... 142 00:06:50,711 --> 00:06:51,977 ...I'm pregnant. 143 00:06:51,979 --> 00:06:53,178 Oh, shit! 144 00:06:53,180 --> 00:06:56,548 -[LAUGHS] No, I want it! -Oh! 145 00:06:57,017 --> 00:06:59,551 Hooray! [LAUGHS] 146 00:06:59,553 --> 00:07:01,486 You're going to be an aunty. 147 00:07:01,488 --> 00:07:03,555 I... [STAMMERS] 148 00:07:03,557 --> 00:07:06,224 I'm just...I'm thrilled for you, Jeannie. 149 00:07:06,226 --> 00:07:08,727 Really, it's... It's wonderful news. 150 00:07:08,729 --> 00:07:10,395 We're clearing out the spare room 151 00:07:10,397 --> 00:07:12,798 so we can have a nursery at our place. 152 00:07:12,800 --> 00:07:16,101 I've been waiting so long to be a grandma. 153 00:07:18,772 --> 00:07:21,740 I didn't even know you were trying. 154 00:07:24,912 --> 00:07:26,678 -Mmm! -Mmm. 155 00:07:26,680 --> 00:07:28,280 Ah! 156 00:07:28,282 --> 00:07:29,781 Okay, bitches. 157 00:07:29,783 --> 00:07:31,917 It's kitty time! 158 00:07:31,919 --> 00:07:34,686 [BOTH CHEER] 159 00:07:38,859 --> 00:07:40,892 -[SIZZLING] -Oh! Oh, God! 160 00:07:40,894 --> 00:07:42,694 Fuck! Whoo! 161 00:07:42,696 --> 00:07:44,262 Jeannie, fuck! 162 00:07:44,264 --> 00:07:46,264 [SIGHS] Sorry, lads. 163 00:07:45,032 --> 00:07:47,499 I didn't mean to get all holy on you there 164 00:07:47,501 --> 00:07:49,601 with my burning bush. [LAUGHS] 165 00:07:49,603 --> 00:07:51,970 [ALL LAUGH] 166 00:07:51,972 --> 00:07:55,073 So, to our latent literary superstar. 167 00:07:55,075 --> 00:07:56,475 -Oh! -How's the novel? 168 00:07:56,477 --> 00:07:59,778 -Oh, it's getting there. -Must be a tome by now. 169 00:07:59,780 --> 00:08:02,080 How long have you been writing it? 170 00:08:02,082 --> 00:08:04,416 I don't know. Since, uh... 171 00:08:04,418 --> 00:08:07,385 Since we met, so, uh... Hmm. 172 00:08:07,387 --> 00:08:10,589 You can't just toss these things off. You know? 173 00:08:10,591 --> 00:08:12,524 Art is hard. It's laborious. 174 00:08:12,526 --> 00:08:14,359 It's not like other things in life 175 00:08:14,361 --> 00:08:17,262 that can just happen... by accident. 176 00:08:17,264 --> 00:08:20,499 Have I really been writing it for 10 years? 177 00:08:21,034 --> 00:08:23,034 A decade? 178 00:08:21,835 --> 00:08:25,637 So, you have, what, a few hundred pages? 179 00:08:25,639 --> 00:08:29,741 Ten. I have ten pages. [LAUGHS] 180 00:08:33,447 --> 00:08:35,780 Hey, don't you sweat it, okay? 181 00:08:35,782 --> 00:08:39,951 Ezra Pound took 57 years to write The Cantos. 182 00:08:39,953 --> 00:08:42,554 "And the days are not full enough. 183 00:08:42,556 --> 00:08:45,190 And the nights are not full enough. 184 00:08:45,192 --> 00:08:46,324 And life slips by 185 00:08:46,326 --> 00:08:50,729 like a field mouse not shaking the grass." 186 00:08:50,831 --> 00:08:53,098 Most families don't understand that it takes years 187 00:08:53,100 --> 00:08:56,201 to write something that's really good. 188 00:08:56,203 --> 00:08:57,736 But you guys are different. 189 00:08:57,738 --> 00:09:02,707 You get it. You know? You're her... team! 190 00:09:02,709 --> 00:09:05,844 Right, it's getting late. We should order. 191 00:09:05,846 --> 00:09:08,246 Yeah. Starving, actually. 192 00:09:08,248 --> 00:09:10,181 [TRAIN PASSING BY] 193 00:09:10,183 --> 00:09:13,318 The smugness was tangible. 194 00:09:18,125 --> 00:09:20,725 Do you think I'm a failure? 195 00:09:20,727 --> 00:09:21,960 No. 196 00:09:21,962 --> 00:09:24,596 The fairytale is the failure... 197 00:09:24,598 --> 00:09:25,897 of imagination! 198 00:09:25,899 --> 00:09:28,333 I'm not really a writer, though, am I? 199 00:09:28,335 --> 00:09:34,306 I'm a tinkerer. I tinker. In between frothing milk. 200 00:09:35,208 --> 00:09:37,042 [TYLER SIGHS] 201 00:09:38,412 --> 00:09:42,314 Come on. Let's go realign our chakras. 202 00:09:42,316 --> 00:09:44,749 ["SO SO" BY OTHERKIN PLAYING] ¶¶ I see the division 203 00:09:44,751 --> 00:09:46,151 ¶¶ I see it now 204 00:09:46,153 --> 00:09:47,919 ¶¶ I've made my decision 205 00:09:47,921 --> 00:09:49,521 ¶¶ I wanna go 206 00:09:49,523 --> 00:09:51,289 ¶¶ I see the division 207 00:09:51,291 --> 00:09:52,490 ¶¶ I see it now 208 00:09:52,492 --> 00:09:54,759 ¶¶ I've made my decision 209 00:09:54,761 --> 00:09:55,927 ¶¶ I wanna go 210 00:09:55,929 --> 00:09:57,929 ¶¶ I see the division... 211 00:09:57,931 --> 00:10:00,632 -TYLER: You're my team! -What? 212 00:10:00,634 --> 00:10:02,367 You're my team! 213 00:10:02,369 --> 00:10:04,302 ¶¶ I see the division 214 00:10:04,304 --> 00:10:05,570 ¶¶ I see it now 215 00:10:05,572 --> 00:10:07,405 ¶¶ I've made my decision 216 00:10:07,407 --> 00:10:08,840 ¶¶ I wanna go 217 00:10:08,842 --> 00:10:10,875 ¶¶ I see the division 218 00:10:10,877 --> 00:10:12,243 ¶¶ I see it now 219 00:10:12,245 --> 00:10:13,812 ¶¶ I've made my decision 220 00:10:13,814 --> 00:10:18,683 ¶¶ I'm falling out with me again... 221 00:10:18,685 --> 00:10:22,387 [INDISTINCT CHATTER] 222 00:10:24,324 --> 00:10:28,059 [¶¶¶¶¶¶] 223 00:10:31,965 --> 00:10:33,898 Your round, toots. 224 00:10:35,035 --> 00:10:39,938 Okay. Give me... eight minutes. Okay? 225 00:10:39,940 --> 00:10:42,173 [CHUCKLES] 226 00:10:43,877 --> 00:10:46,177 Large dry white wine, please. 227 00:10:46,179 --> 00:10:48,980 We only have one kind of white wine. 228 00:10:48,982 --> 00:10:50,982 Fine. 229 00:10:49,483 --> 00:10:51,983 You could always go to a wine bar if you want a selection. 230 00:10:51,985 --> 00:10:54,452 I don't need to go to a fucking wine bar. 231 00:10:54,454 --> 00:10:57,689 I've been coming here for 15 years. 232 00:11:15,042 --> 00:11:16,908 Give me two tequilas. 233 00:11:16,910 --> 00:11:19,044 Now you're talking! 234 00:11:30,991 --> 00:11:33,958 -Oh! [COUGHS] -[CHUCKLES] 235 00:11:34,561 --> 00:11:37,062 I come in here at least once a week 236 00:11:37,064 --> 00:11:39,064 and it's a lot nicer than me. 237 00:11:38,031 --> 00:11:41,833 My dad isn't a thief, although he probably knows a few, 238 00:11:41,835 --> 00:11:42,967 and as far as I know, 239 00:11:42,969 --> 00:11:46,738 he's never been anywhere near the stars. 240 00:11:47,841 --> 00:11:51,142 So, what do you do when you're not standing around in bars 241 00:11:51,144 --> 00:11:52,777 being...enigmatic? 242 00:11:52,779 --> 00:11:54,713 You really want to talk about that? 243 00:11:54,715 --> 00:11:58,283 I... Oh, I didn't meant to put you on the spot. 244 00:11:58,285 --> 00:12:01,019 [CHUCKLES] I'm a musician. 245 00:12:01,021 --> 00:12:03,822 I was either gonna say that or a waiter. 246 00:12:03,824 --> 00:12:06,324 Oh, yeah. It's the pristine shirt, isn't it? 247 00:12:06,326 --> 00:12:08,293 And the look of haughty servitude. 248 00:12:08,295 --> 00:12:09,360 [CHUCKLES] 249 00:12:09,362 --> 00:12:11,896 So, what do you do when you're not... 250 00:12:11,898 --> 00:12:14,532 standing around in bars being insulted? 251 00:12:14,534 --> 00:12:17,469 [CHUCKLES] I'm a... 252 00:12:18,171 --> 00:12:20,171 barista. 253 00:12:19,139 --> 00:12:20,505 Very cool. 254 00:12:20,507 --> 00:12:22,507 Fuck it. It's just work. 255 00:12:23,677 --> 00:12:25,043 Jim. 256 00:12:26,079 --> 00:12:27,779 Laura. 257 00:12:29,683 --> 00:12:31,950 TYLER: Ooh. [SIGHS] 258 00:12:33,253 --> 00:12:35,220 Well, who's your fancy friend? 259 00:12:35,222 --> 00:12:38,456 Jim, this is Tyler. Tyler, this is Jim. 260 00:12:38,458 --> 00:12:42,060 Notable broad about town. Charmed, I'm sure. 261 00:12:42,062 --> 00:12:43,094 Well, I just fell in here 262 00:12:43,096 --> 00:12:45,296 for a quick nightcap on the way home, so... 263 00:12:45,298 --> 00:12:47,298 It's a good place to fall. 264 00:12:46,233 --> 00:12:48,666 We fall in here at least, what, once a week? 265 00:12:48,668 --> 00:12:50,668 Oh, yeah. 266 00:12:49,236 --> 00:12:53,004 I liked your dance moves. Especially this one... 267 00:12:53,807 --> 00:12:55,807 [BOTH LAUGH] 268 00:12:54,574 --> 00:12:56,975 Yeah, that one's the electrified mongoose. 269 00:12:56,977 --> 00:12:59,177 Yeah, it's very effective. 270 00:12:59,179 --> 00:13:01,279 Right, I'd better hit the road. 271 00:13:01,281 --> 00:13:03,114 -TYLER: It's, like, 11. -Not even! 272 00:13:03,116 --> 00:13:04,916 I have to be up at five, though. 273 00:13:04,918 --> 00:13:06,551 Hmm. Washing your hair? 274 00:13:06,553 --> 00:13:08,553 Practicing piano. 275 00:13:08,555 --> 00:13:10,555 I know. What a loser, right? 276 00:13:10,557 --> 00:13:11,923 Massive loser. 277 00:13:11,925 --> 00:13:14,793 I bet you don't even have a smartphone. 278 00:13:14,795 --> 00:13:18,296 No, I do. But I never take it to work, though. 279 00:13:18,298 --> 00:13:20,665 Yeah, it started off as a failsafe 280 00:13:20,667 --> 00:13:22,567 in case it ever went off during a gig, 281 00:13:22,569 --> 00:13:26,037 and then it kind of became a lucky thing. 282 00:13:26,273 --> 00:13:28,740 And I don't know my own number. 283 00:13:31,344 --> 00:13:33,711 What kind of person are you? 284 00:13:34,314 --> 00:13:35,513 A careful one. 285 00:13:35,515 --> 00:13:38,650 -Hmm. -Give me your lipliner. 286 00:13:43,957 --> 00:13:45,490 Oh. 287 00:13:45,725 --> 00:13:49,194 Oh. I don't know. Looks like a good shirt. 288 00:13:49,196 --> 00:13:51,029 You'd be surprised how well it washes. 289 00:13:51,031 --> 00:13:53,164 All the previous numbers have come out. 290 00:13:53,166 --> 00:13:57,402 All the thousands. It's incredible, really. 291 00:13:58,238 --> 00:13:59,804 [CHUCKLES] 292 00:14:06,746 --> 00:14:08,613 There. 293 00:14:09,850 --> 00:14:12,984 Right. Goodnight, then. 294 00:14:16,323 --> 00:14:18,423 Gay. Definitely. 295 00:14:29,035 --> 00:14:31,236 Hmm. What's this? 296 00:14:31,438 --> 00:14:32,837 A Dark and Stormy. 297 00:14:32,839 --> 00:14:34,239 What did you use for bitters? 298 00:14:34,241 --> 00:14:35,406 Ground-up paracetamol. 299 00:14:35,408 --> 00:14:38,509 Mmm. Tyler, you are a genius. 300 00:14:38,511 --> 00:14:40,311 I sold my soul for mixology skills. 301 00:14:40,313 --> 00:14:43,948 So, who's the big fool now? Satan, that's who! Sucker! 302 00:14:43,950 --> 00:14:45,984 This is the kind of drink that undresses you. 303 00:14:45,986 --> 00:14:49,621 Great. Now I've got an erection. [LAUGHS] 304 00:14:53,560 --> 00:14:55,560 He had the shoes of an undertaker. 305 00:14:55,562 --> 00:14:59,163 And the smile of a...despot. 306 00:15:00,367 --> 00:15:02,300 [PHONE VIBRATES] 307 00:15:03,737 --> 00:15:04,802 Pull me up, I'll join you. 308 00:15:04,804 --> 00:15:07,572 Uh, it's fine. I just need a slash. 309 00:15:09,376 --> 00:15:11,075 Ooh! 310 00:15:15,448 --> 00:15:17,782 [PEN SCRATCHES] 311 00:15:19,185 --> 00:15:21,486 [KEYS CLACK] 312 00:15:23,823 --> 00:15:27,458 [SCRATCHING AND CLACKING INTENSIFY] 313 00:15:48,315 --> 00:15:50,381 -Hiya. -Hi. 314 00:15:57,090 --> 00:15:58,656 Interesting choice. 315 00:15:58,658 --> 00:16:01,359 I suppose I'm intrigued by all these people, 316 00:16:01,361 --> 00:16:03,795 jotting down notes in their little notebooks, 317 00:16:03,797 --> 00:16:05,830 not actually getting anywhere. 318 00:16:05,832 --> 00:16:08,733 How do you know they're not getting anywhere? 319 00:16:10,003 --> 00:16:11,869 Because they're still here, trying, 320 00:16:11,871 --> 00:16:15,039 jotting down notes in their little notebooks every day. 321 00:16:15,041 --> 00:16:19,610 Plus, it's the only place open this early with decent wine. 322 00:16:20,680 --> 00:16:23,681 But the trying is the thing. 323 00:16:23,783 --> 00:16:28,152 I've always thought we're not defined by who we are 324 00:16:28,154 --> 00:16:30,888 but by who we try to be. 325 00:16:33,727 --> 00:16:36,194 I always tried too hard at school. 326 00:16:36,196 --> 00:16:39,597 I always did everything too hard. [CHUCKLES] 327 00:16:39,599 --> 00:16:40,732 Who said that to you? 328 00:16:40,734 --> 00:16:45,770 I'm only a pianist because I sit down and do it every day. 329 00:16:46,940 --> 00:16:49,073 So, leave them alone. 330 00:16:50,510 --> 00:16:52,777 [¶¶¶¶¶¶] 331 00:16:57,817 --> 00:17:00,618 [ALARM RINGS] 332 00:17:08,928 --> 00:17:10,795 [GROANS] 333 00:17:23,176 --> 00:17:25,343 [SIGHS] 334 00:17:31,618 --> 00:17:35,053 -TYLER: Ready? -LAURA: I was born ready! 335 00:17:35,055 --> 00:17:37,055 [GRUNTS] 336 00:17:35,955 --> 00:17:38,723 -Whoo! Oh! -[BOTH LAUGH] 337 00:17:45,732 --> 00:17:47,265 [SIGHS] 338 00:17:47,500 --> 00:17:49,333 [ALARM RINGS] 339 00:17:49,335 --> 00:17:51,169 [GROANS] 340 00:17:51,171 --> 00:17:53,004 [ALARM RINGS] 341 00:17:53,640 --> 00:17:55,740 [ALARM RINGS] 342 00:18:05,952 --> 00:18:07,318 [SIGHS] 343 00:18:07,320 --> 00:18:09,687 [ALARM RINGS] 344 00:18:10,557 --> 00:18:13,591 [¶¶¶¶¶¶] 345 00:18:16,963 --> 00:18:19,230 [ALARM RINGS] 346 00:18:19,232 --> 00:18:21,499 [SIGHS] 347 00:18:27,907 --> 00:18:29,674 [SIGHS] 348 00:18:39,385 --> 00:18:43,955 Sex is a way of reminding myself I have a body. 349 00:18:43,957 --> 00:18:45,890 In my 20s, it was a way to forget. 350 00:18:45,892 --> 00:18:49,427 In my 30s, it's about remembering. 351 00:18:49,429 --> 00:18:50,895 What? 352 00:18:51,664 --> 00:18:53,764 That I have a body. 353 00:19:08,815 --> 00:19:11,415 Go on, then. Give us a tune. 354 00:19:11,518 --> 00:19:13,518 -JIM: All right. -LAURA: No! 355 00:19:12,452 --> 00:19:15,386 No, no, I'm kidding! You don't have to. You don't have to. 356 00:19:15,388 --> 00:19:17,321 JIM: You're worried I might be shit. 357 00:19:17,323 --> 00:19:18,489 LAURA: [CHUCKLES] I'm not. 358 00:19:18,491 --> 00:19:20,091 -I'm not! -[JIM LAUGHS] 359 00:19:20,093 --> 00:19:22,193 [DOOR OPENS] 360 00:19:32,071 --> 00:19:33,905 Not bad. 361 00:19:37,810 --> 00:19:39,911 Oh. Found it. 362 00:19:39,913 --> 00:19:41,145 LAURA: What? 363 00:19:41,147 --> 00:19:43,447 [PLAYS NOTE] The room. 364 00:19:43,616 --> 00:19:45,316 Oh, my God. 365 00:19:45,318 --> 00:19:46,584 -Wanker. -[CHUCKLES] 366 00:19:46,586 --> 00:19:48,419 There's always one note in the piano 367 00:19:48,421 --> 00:19:49,654 that makes the room resonate. 368 00:19:49,656 --> 00:19:51,689 You want to avoid that one. 369 00:19:54,194 --> 00:19:59,263 [PLAYS 'LIEBESTRAUM' NO. 3 BY FRANZ LISZT] 370 00:20:11,644 --> 00:20:14,478 [MUSIC CONTINUES] 371 00:20:58,157 --> 00:21:00,791 [MUSIC CONTINUES] 372 00:21:12,071 --> 00:21:14,405 [MUSIC ENDS] 373 00:21:28,421 --> 00:21:30,721 [PHONE VIBRATES] 374 00:21:33,926 --> 00:21:35,926 Hello. 375 00:21:34,827 --> 00:21:37,061 TYLER: Greetings and salutations. 376 00:21:37,063 --> 00:21:39,063 Oh, God! 377 00:21:37,764 --> 00:21:39,630 You're quoting Heathers already. Where are you? 378 00:21:39,632 --> 00:21:43,267 I am sitting outside a city center drinking establishment 379 00:21:43,269 --> 00:21:44,902 and there is a chair across from me 380 00:21:44,904 --> 00:21:46,904 and it is just baying for your ass. 381 00:21:46,906 --> 00:21:48,906 LAURA: I am writing. 382 00:21:47,740 --> 00:21:49,640 You've been at it since the crack of dawn. 383 00:21:49,642 --> 00:21:51,575 New regime. This is what it takes. 384 00:21:51,577 --> 00:21:54,979 What it takes, my friend, is inspiration. 385 00:21:55,581 --> 00:21:57,248 [LAURA HANGS UP] 386 00:21:57,250 --> 00:21:58,783 Oh! 387 00:22:01,287 --> 00:22:03,387 [PHONE VIBRATES] 388 00:22:04,290 --> 00:22:07,024 TYLER: I think you're stressing unnecessarily. 389 00:22:07,026 --> 00:22:09,026 I'm not stressing. 390 00:22:07,727 --> 00:22:10,594 You know, it's not all about the words on the page. 391 00:22:10,596 --> 00:22:12,997 Nobody wrote anything good inside of a vacuum. 392 00:22:12,999 --> 00:22:15,499 Yeah, but I can't create under the influence. 393 00:22:15,501 --> 00:22:18,235 -That is an old romantic lie and you know it. -[CAT MEOWS] 394 00:22:18,237 --> 00:22:20,171 TYLER: It worked for Hunter S. Thompson. 395 00:22:20,173 --> 00:22:22,273 Hmm, did it? Did it really, though? 396 00:22:22,275 --> 00:22:25,509 Fine. I'll still be here when you change your mind. 397 00:22:25,511 --> 00:22:27,845 LAURA: I'm not covering for you at work tomorrow. 398 00:22:27,847 --> 00:22:31,215 Ugh! "Work tomorrow, work tomorrow, work tomorrow." 399 00:22:31,217 --> 00:22:32,550 Baby, I've got work tomorrow 400 00:22:32,552 --> 00:22:34,752 every day for the rest of my life, 401 00:22:34,754 --> 00:22:36,387 serving mocha-fucking-chicken-lattes 402 00:22:36,389 --> 00:22:38,823 to students with more money than me. 403 00:22:38,825 --> 00:22:40,491 I am working for The Man. 404 00:22:40,493 --> 00:22:42,493 And what gives? 405 00:22:41,094 --> 00:22:45,196 Only the fact that there are nights in between. 406 00:22:47,033 --> 00:22:51,235 FYI, I'm buying. Correction-- I have bought. 407 00:22:51,237 --> 00:22:53,137 Come play. 408 00:22:53,773 --> 00:22:55,773 Come on, Lolo. 409 00:22:54,741 --> 00:22:59,744 How many days do we get like this in spring? In life? 410 00:23:04,851 --> 00:23:08,085 [DANCE MUSIC THUMPS] 411 00:23:08,621 --> 00:23:10,254 What did you say your name was again? 412 00:23:10,256 --> 00:23:14,125 -Chicken Sandwich. -That's a beautiful name. 413 00:23:16,596 --> 00:23:18,496 Waste of fucking time in halves, babe. 414 00:23:18,498 --> 00:23:21,031 -It's not the '90s. -You got another? 415 00:23:21,033 --> 00:23:23,267 [TOILET FLUSHES] 416 00:23:24,637 --> 00:23:26,203 [TYLER MIMICS LOUD CRASH] 417 00:23:26,205 --> 00:23:29,507 Whoo! Don't mind if I do. 418 00:23:35,782 --> 00:23:37,748 Are you together? Or have you got fellas? 419 00:23:37,750 --> 00:23:40,985 She has recently succumbed, I am rejecting the nuclear family 420 00:23:40,987 --> 00:23:42,386 in favor of an enlightened life. 421 00:23:42,388 --> 00:23:46,390 -He is just my boyfriend. -Oh, official? 422 00:23:51,531 --> 00:23:53,164 Who are you texting at this hour? 423 00:23:53,166 --> 00:23:56,267 Jim. He's in Australia having lunch. 424 00:23:56,269 --> 00:23:57,535 He thinks we're savages. 425 00:23:57,537 --> 00:24:00,204 -We ARE savages. -[LAUGHS] 426 00:24:00,206 --> 00:24:01,305 Wait. 427 00:24:01,307 --> 00:24:03,340 -Come on. -Oh! Where are you going? 428 00:24:03,342 --> 00:24:04,809 TYLER: To check our pulses! 429 00:24:04,811 --> 00:24:07,111 -Come on! -[SQUEALS] 430 00:24:16,456 --> 00:24:18,155 -What the fuck? -Run! 431 00:24:18,157 --> 00:24:21,459 [¶¶¶¶¶¶] 432 00:24:21,527 --> 00:24:23,527 [DOGS BARK] 433 00:24:22,462 --> 00:24:25,062 Come and get it! Come and get it! 434 00:24:25,698 --> 00:24:27,998 [LAUGHS] 435 00:24:28,835 --> 00:24:30,835 Come on, hurry up! 436 00:24:32,138 --> 00:24:35,005 [BOTH YELL, LAUGH] 437 00:24:45,718 --> 00:24:49,086 Mmm! Holy fuckerel! It tastes like incest. 438 00:24:49,088 --> 00:24:52,156 [ROCK MUSIC THUMPS] 439 00:24:53,092 --> 00:24:54,458 You don't like Jim? 440 00:24:54,460 --> 00:24:56,560 I just don't think you should limit yourself. 441 00:24:56,562 --> 00:24:58,395 -I think you could do better. -Like who? 442 00:24:58,397 --> 00:25:02,867 Well, it doesn't have to be an actual person, does it? 443 00:25:02,869 --> 00:25:04,568 We've got so many drugs! 444 00:25:04,570 --> 00:25:09,373 [MUSIC POUNDS] 445 00:25:15,815 --> 00:25:17,781 I am shitting, like, horribly, 446 00:25:17,783 --> 00:25:20,284 a Niagara torrent of diarrhea, 447 00:25:20,286 --> 00:25:24,154 and he is right there in the bath... [LAUGHS] 448 00:25:24,156 --> 00:25:28,492 ...and he says, "Gerberas. My favorite." 449 00:25:28,494 --> 00:25:31,228 [BOTH LAUGH] 450 00:25:31,230 --> 00:25:33,230 Oh, God! 451 00:25:31,964 --> 00:25:34,031 Who knew anyone in Dublin was into piano music? 452 00:25:34,033 --> 00:25:38,168 Mmm. Wall-to-wall art douches. It's my dream Friday. 453 00:25:38,170 --> 00:25:40,337 Hey. It'll be grand, like. 454 00:25:40,339 --> 00:25:42,439 Seriously, you have to see him in action. 455 00:25:42,441 --> 00:25:44,408 Mm-hm? Does he play the piano 456 00:25:44,410 --> 00:25:46,844 like he's making love to a beautiful woman? 457 00:25:46,846 --> 00:25:50,414 [GRUNTS, CHUCKLES] 458 00:25:53,519 --> 00:25:56,253 Thank you. Ooh. 459 00:25:56,989 --> 00:25:58,989 Make way! Make way! 460 00:25:57,890 --> 00:26:01,158 My friend's lover is the man of the hour. Excuse me. 461 00:26:01,160 --> 00:26:03,093 [LAURA CLEARS THROAT] 462 00:26:03,162 --> 00:26:06,597 Oh-ho-ho! Oh, my God. 463 00:26:06,699 --> 00:26:09,800 -I love this place. -[CLEARS THROAT] 464 00:26:11,203 --> 00:26:14,305 -So, where's the band? -[CHUCKLES] 465 00:26:17,944 --> 00:26:21,378 -[WHISPERS] Yikes. For sure. -For sure. 466 00:26:34,961 --> 00:26:38,329 [PLAYS DRAMATIC PIECE] 467 00:27:30,249 --> 00:27:33,183 [MUSIC CONTINUES] 468 00:27:45,564 --> 00:27:48,298 [MUSIC ENDS] 469 00:27:51,037 --> 00:27:54,238 -Whoo-hoo-hoo! -[TRILLS] 470 00:28:06,686 --> 00:28:10,020 [LIVELY CONVERSATION] 471 00:28:13,092 --> 00:28:15,092 Oh, there's Jim. 472 00:28:14,026 --> 00:28:15,893 -[CALLS] Jim! -Shh! Shh! He'll be over. 473 00:28:15,895 --> 00:28:18,829 -What, are we playing it cool? -We're playing it cool. 474 00:28:18,831 --> 00:28:20,831 [LAUGHS] Okay. 475 00:28:25,171 --> 00:28:26,336 Oh, Jim. 476 00:28:26,338 --> 00:28:28,338 Hi. 477 00:28:26,806 --> 00:28:29,173 -Well done, my man. Chapeau! -Thank you. 478 00:28:29,175 --> 00:28:31,608 Yeah, you're quite the talent. I will give you that. 479 00:28:31,610 --> 00:28:34,044 So good. Kinda terrifying, actually. 480 00:28:34,046 --> 00:28:36,280 TYLER: Oh, he's no more talented than you. 481 00:28:36,282 --> 00:28:39,750 He's just...put his talent into action. 482 00:28:39,752 --> 00:28:41,752 How do you mean? 483 00:28:40,453 --> 00:28:42,619 Just like yours is... you know, it's an ongoing process. 484 00:28:42,621 --> 00:28:46,123 -But the process is real. -[LAURA CHUCKLES] 485 00:28:46,125 --> 00:28:48,125 -I... -WOMAN: Hey, Jim. 486 00:28:47,059 --> 00:28:49,626 -JIM: All right? -Well done, buddy. You had nothing to worry about. 487 00:28:49,628 --> 00:28:52,196 JIM: Thanks a million. Kirsten, this is Laura and Tyler. 488 00:28:52,198 --> 00:28:54,198 -LAURA: Hi. -Hi. 489 00:28:52,998 --> 00:28:57,835 Laura, Tyler, this is Kirsten. She does this cool contemporary flute thing. 490 00:28:57,837 --> 00:28:59,937 -"Flute thing". [CHUCKLES] -JIM: Yeah. 491 00:28:59,939 --> 00:29:01,805 And this is Peter on cello. 492 00:29:01,807 --> 00:29:03,807 Hi. 493 00:29:02,341 --> 00:29:03,941 -I like your jacket. -Do you? Thanks. 494 00:29:03,943 --> 00:29:05,476 KIRSTEN: Well, we just came over to say congrats. 495 00:29:05,478 --> 00:29:07,811 I've never seen so many people at one of these things. 496 00:29:07,813 --> 00:29:09,813 You're the talk of the town. 497 00:29:08,748 --> 00:29:11,215 -JIM: Thanks a million. -PETER: Congratulations. 498 00:29:11,217 --> 00:29:12,549 Thank you, mate. All right. 499 00:29:12,551 --> 00:29:13,851 Cheers. Thanks so much for coming. 500 00:29:13,853 --> 00:29:16,587 -"Talk of the town"! -Yes, he is. 501 00:29:18,257 --> 00:29:20,157 We're just gonna go and get some... 502 00:29:20,159 --> 00:29:21,992 -I bet you are. -...air. 503 00:29:21,994 --> 00:29:23,694 Mm-hm. 504 00:29:24,263 --> 00:29:26,196 Have fun! 505 00:29:32,571 --> 00:29:35,839 I feel so fucking naughty. [LAUGHS] 506 00:29:50,022 --> 00:29:52,456 [BOTH GIGGLE] 507 00:29:54,226 --> 00:29:57,261 [BREATHES HEAVILY] 508 00:30:02,935 --> 00:30:06,837 -[JIM BREATHES HEAVILY] -[LAURA MOANS] 509 00:30:11,110 --> 00:30:13,410 [MOANS SOFTLY] 510 00:30:43,609 --> 00:30:46,577 [LAUGHS] Take it easy! 511 00:30:47,346 --> 00:30:50,647 -I'm a professional. -[LAUGHS] 512 00:30:55,588 --> 00:30:57,120 So... 513 00:30:58,190 --> 00:31:01,325 I've been trying to write a novel. 514 00:31:01,927 --> 00:31:04,061 For ten years. 515 00:31:06,565 --> 00:31:09,032 What... what's it about? 516 00:31:09,802 --> 00:31:13,403 -About ten pages. -[LAUGHS] 517 00:31:14,540 --> 00:31:16,340 No, it's... 518 00:31:16,809 --> 00:31:20,043 It's about a spider caught in its own web 519 00:31:20,045 --> 00:31:22,179 and a woman who rescues it. 520 00:31:22,248 --> 00:31:23,747 That's the beginning, anyway. 521 00:31:23,749 --> 00:31:26,750 That sounds fucking beautiful. 522 00:31:29,822 --> 00:31:32,289 I wish I could really get it going, you know? 523 00:31:32,291 --> 00:31:36,293 Or... give it up. Not this... limbo. 524 00:31:36,295 --> 00:31:38,161 So, why don't you? 525 00:31:39,832 --> 00:31:41,231 I'm trying. I just can't... 526 00:31:41,233 --> 00:31:45,669 I can't write every day. I don't have that luxury. 527 00:31:45,671 --> 00:31:47,971 I'm not saying you do. I... 528 00:31:47,973 --> 00:31:52,276 I know you work hard, and that is... 529 00:31:52,278 --> 00:31:55,612 motivating and heartening. 530 00:31:55,981 --> 00:31:58,949 You could quit your job if you need more time. 531 00:31:58,951 --> 00:32:00,317 And live off what? 532 00:32:00,319 --> 00:32:01,551 I owe Tyler rent every month. 533 00:32:01,553 --> 00:32:03,954 That'll leave the two of us in the lurch. 534 00:32:03,956 --> 00:32:05,422 Reduce your hours, then. 535 00:32:05,424 --> 00:32:08,325 I do bare minimum. [CHUCKLES] 536 00:32:11,130 --> 00:32:12,996 Move in with me. 537 00:32:15,034 --> 00:32:18,435 You know, you could focus. 538 00:32:18,637 --> 00:32:21,071 -Focus. -[CHUCKLES] 539 00:32:21,073 --> 00:32:22,906 Come on. 540 00:32:23,709 --> 00:32:26,276 Don't be a fucking amateur. 541 00:32:37,890 --> 00:32:40,991 [BOTH LAUGH] 542 00:32:49,101 --> 00:32:52,069 -[CLINKS GLASSES] -Cheers, T. 543 00:32:54,440 --> 00:32:56,440 -[VOMITS] -Oh, fuck! 544 00:32:56,442 --> 00:32:58,909 -[LAURA LAUGHS] -[JIM GROANS] 545 00:33:03,148 --> 00:33:05,148 I love you. 546 00:33:03,916 --> 00:33:06,883 [CHUCKLES] I love you too, you fucking amateur. 547 00:33:06,885 --> 00:33:08,986 TYLER: Puh-lease. 548 00:33:09,321 --> 00:33:11,922 Take that lightweight home. 549 00:33:18,130 --> 00:33:20,530 [INDISTINCT CONVERSATION] 550 00:33:22,234 --> 00:33:24,334 And I went inside, and... [LAUGHS] 551 00:33:24,336 --> 00:33:27,704 ...it was an entire room of golden ocelots. 552 00:33:27,706 --> 00:33:30,741 [LAUGHTER] 553 00:33:38,384 --> 00:33:40,384 -Fucking weird! -Isn't that mad? 554 00:33:40,386 --> 00:33:42,552 How do you titillate an ocelot? 555 00:33:42,554 --> 00:33:43,720 LAURA: Dunno. 556 00:33:43,722 --> 00:33:45,756 You oscillate its tits a lot. 557 00:33:45,758 --> 00:33:47,190 [LAUGHTER] 558 00:33:47,192 --> 00:33:49,192 -Hiya. -Tyler! 559 00:33:48,060 --> 00:33:49,426 -Hi! -Yes. You're here. Finally. 560 00:33:49,428 --> 00:33:51,828 Sorry I'm late. I was just putting out a cigarette. 561 00:33:51,830 --> 00:33:54,464 You should think about knocking that on the head, you know? 562 00:33:54,466 --> 00:33:55,866 You won't get away with it much longer. 563 00:33:55,868 --> 00:33:58,168 Mmm, yeah, see, I smoke for health purposes. 564 00:33:58,170 --> 00:33:59,903 There's very good evidence to suggest 565 00:33:59,905 --> 00:34:02,139 that smoking prevents unwanted conditions 566 00:34:02,141 --> 00:34:05,542 such as inflammatory bowel disease and pregnancy. 567 00:34:05,544 --> 00:34:07,744 [LAUGHTER] 568 00:34:07,746 --> 00:34:09,846 So, family... 569 00:34:10,349 --> 00:34:13,116 we have a little announcement. 570 00:34:16,388 --> 00:34:17,554 We're engaged! [LAUGHS] 571 00:34:17,556 --> 00:34:19,790 JEAN: [SHRIEKS] Oh, my God! 572 00:34:19,792 --> 00:34:21,458 [LAUGHS] Congratulations! 573 00:34:21,460 --> 00:34:25,128 Are you sure you know what you're getting yourself into? 574 00:34:26,532 --> 00:34:29,332 Aww! Amazing! 575 00:34:29,835 --> 00:34:31,535 Well done. 576 00:34:31,904 --> 00:34:34,604 I get it. You all think I'm gonna die, don't ye? 577 00:34:34,606 --> 00:34:35,739 [LAUGHS] Stop! 578 00:34:35,741 --> 00:34:38,241 No, Dad, it's not that. I... 579 00:34:38,844 --> 00:34:40,844 I love him. 580 00:34:39,578 --> 00:34:44,714 He's good, he's dedicated, he's talented and... 581 00:34:44,716 --> 00:34:47,284 when he plays piano, oh! 582 00:34:48,187 --> 00:34:50,887 It's the coolest thing I've ever seen. 583 00:34:53,992 --> 00:34:57,527 Will you be my matron of honor? 584 00:34:57,596 --> 00:35:00,097 I'll be your matron of dishonor. 585 00:35:00,099 --> 00:35:02,532 [BOTH CHUCKLE] 586 00:35:04,536 --> 00:35:08,205 Come and have a glass of wine after, at Jim's. 587 00:35:08,207 --> 00:35:09,973 A glass of wine? 588 00:35:09,975 --> 00:35:12,442 Who the fuck are you? 589 00:35:12,711 --> 00:35:17,414 Your best friend who just made a major life decision. 590 00:35:17,416 --> 00:35:19,983 Come and have a fucking drink. 591 00:35:20,953 --> 00:35:23,153 Well, let's have one now. Why not? 592 00:35:23,155 --> 00:35:25,489 Two large glasses of white wine, please. 593 00:35:25,491 --> 00:35:28,925 -Uh, lime and soda, please. -JIM: Same. 594 00:35:30,462 --> 00:35:32,295 Are you feeling okay? 595 00:35:32,297 --> 00:35:34,231 I'm fine. 596 00:35:34,666 --> 00:35:36,833 Are you sure you're okay? 597 00:35:37,936 --> 00:35:39,669 Absolutely. 598 00:35:42,708 --> 00:35:44,941 I'm just laying off the booze for a while. 599 00:35:44,943 --> 00:35:47,911 -Work's pretty full-on. -Ah. 600 00:35:55,154 --> 00:35:57,187 JIM: There's wine in the fridge there. 601 00:35:57,189 --> 00:35:58,922 Help yourself. I don't mind. 602 00:35:58,924 --> 00:36:02,325 Oh, well, if you don't mind... 603 00:36:04,263 --> 00:36:06,429 You're pissed off. 604 00:36:06,431 --> 00:36:08,031 I'm not. 605 00:36:09,968 --> 00:36:12,536 Your body, your choice. 606 00:36:14,573 --> 00:36:18,341 Listen, I've never done a tour like this before. 607 00:36:18,744 --> 00:36:21,678 I might never get the chance to again. 608 00:36:21,680 --> 00:36:24,915 I know. It's just... 609 00:36:28,720 --> 00:36:32,055 Let's not put ourselves out to pasture. 610 00:36:32,591 --> 00:36:34,457 Let's keep having adventures. 611 00:36:34,459 --> 00:36:37,661 I've never been as good at partying as you. 612 00:36:38,931 --> 00:36:40,931 Not true. 613 00:36:39,498 --> 00:36:44,935 So I might not be your man for... nocturnal adventures... 614 00:36:45,304 --> 00:36:48,271 but I could be your rugged beast. 615 00:36:50,776 --> 00:36:52,475 Mmm. 616 00:36:54,780 --> 00:36:58,048 She made me feel like I was being unfaithful to her. 617 00:36:58,050 --> 00:37:01,351 No. She just loves you, that's all. 618 00:37:02,054 --> 00:37:03,887 I get it. 619 00:37:05,390 --> 00:37:09,125 [MUSIC PLAYING OVER SPEAKER] 620 00:37:24,109 --> 00:37:26,409 [PHONE VIBRATES] 621 00:37:35,988 --> 00:37:38,822 I thought I blocked this number. 622 00:37:48,800 --> 00:37:52,068 No. No, I don't want any of it. 623 00:37:52,070 --> 00:37:55,171 I said I don't want anything from him. 624 00:37:58,777 --> 00:38:00,610 Hey, what is the best drink 625 00:38:00,612 --> 00:38:02,545 to accompany the death of a parent? 626 00:38:02,547 --> 00:38:05,181 Because I'm ready to celebrate. 627 00:38:18,797 --> 00:38:21,865 [LAURA BREATHING HEAVILY] 628 00:38:21,867 --> 00:38:24,200 [PHONE VIBRATES] 629 00:38:24,202 --> 00:38:26,002 [LAURA MOANS] 630 00:38:29,808 --> 00:38:33,009 [BOTH BREATHING HEAVILY] 631 00:38:36,648 --> 00:38:38,448 [PHONE STOPS] 632 00:38:45,223 --> 00:38:47,290 JEAN: Define love. 633 00:38:48,026 --> 00:38:50,026 True freedom. 634 00:38:48,727 --> 00:38:52,662 Ah. So you're talking unconditional? Not romantic? 635 00:38:52,664 --> 00:38:54,464 No... Well... 636 00:38:54,466 --> 00:38:55,865 All right-- 637 00:38:55,867 --> 00:38:59,302 Maximum contact with maximum freedom. 638 00:38:59,304 --> 00:39:03,073 Uh, that's not love. That's a tampon ad. 639 00:39:03,075 --> 00:39:04,741 [BOTH LAUGH] 640 00:39:04,743 --> 00:39:09,145 So, I got you this. [LAUGHS] 641 00:39:09,147 --> 00:39:12,315 Funny, because I got you... 642 00:39:12,317 --> 00:39:13,683 this. 643 00:39:13,685 --> 00:39:16,286 JEAN: [LAUGHS] Oh, God! 644 00:39:24,329 --> 00:39:25,895 [CLEARS THROAT] 645 00:39:32,371 --> 00:39:34,304 [SIGHS] 646 00:39:34,940 --> 00:39:36,706 [SMACKS LIPS] 647 00:39:40,846 --> 00:39:43,413 [HUMS] 648 00:39:46,184 --> 00:39:49,352 [WHISPERS IDLY] F-f-f-f-f-f-f-f-f-f... 649 00:39:49,354 --> 00:39:52,455 f-f-fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, 650 00:39:52,457 --> 00:39:54,023 fuck, fuck, fuck, fuck... 651 00:39:54,025 --> 00:39:58,228 fuck, fuck, fuck, fuck, fffffff... 652 00:40:40,972 --> 00:40:44,107 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] 653 00:40:47,546 --> 00:40:50,180 MAN: I don't know which way it happens sometimes. 654 00:40:50,182 --> 00:40:51,748 I just know it happens. 655 00:40:51,750 --> 00:40:53,583 That's love. 656 00:40:53,585 --> 00:40:57,187 You know, but that's the funny thing about poems, right? 657 00:40:57,189 --> 00:41:00,490 That they reveal something new every time you read them. 658 00:41:00,492 --> 00:41:04,961 And I've tried to love other things, but, um... 659 00:41:04,963 --> 00:41:06,596 words, you know, poetry, 660 00:41:06,598 --> 00:41:08,932 it's the only thing that I can come back to. 661 00:41:08,934 --> 00:41:11,100 I mean, it's not like my relationship with poetry 662 00:41:11,102 --> 00:41:12,902 has been consistent throughout my life. 663 00:41:12,904 --> 00:41:15,538 I mean, luckily, I believe all relationships 664 00:41:15,540 --> 00:41:20,877 are creative acts and they grow, change. 665 00:41:20,879 --> 00:41:22,612 As is my love for poetry. 666 00:41:22,614 --> 00:41:25,482 And that's the great thing about poems too. 667 00:41:25,484 --> 00:41:27,484 Like, we always... 668 00:41:26,184 --> 00:41:29,652 always find something new every time we read one. 669 00:41:42,267 --> 00:41:45,568 So, are you a poetry fan or a wine fan? 670 00:41:45,570 --> 00:41:46,769 Poetry. 671 00:41:46,771 --> 00:41:48,238 But I came for the wine. 672 00:41:48,240 --> 00:41:51,107 Yeah. I don't blame you. 673 00:41:56,014 --> 00:42:00,316 See, I do. I think it's like distilling whiskey, you know? 674 00:42:00,318 --> 00:42:02,852 Oh, well, the first bit's crap, the last bit's crap, 675 00:42:02,854 --> 00:42:05,555 but that bit in the middle, that's the good bit. 676 00:42:05,557 --> 00:42:06,956 It's the same with writing. 677 00:42:06,958 --> 00:42:08,958 See, I'd love to get there. 678 00:42:07,926 --> 00:42:10,727 I can never seem to get beyond the first crap bit. 679 00:42:10,729 --> 00:42:14,664 I... I just... I can't seem to get the clarity. 680 00:42:14,666 --> 00:42:15,865 I can't seem to join up the dots. 681 00:42:15,867 --> 00:42:19,335 All right, so just stay up all night pouring it out. 682 00:42:19,404 --> 00:42:23,740 Well, the world is full of glorious distraction, isn't it? 683 00:42:23,742 --> 00:42:27,810 Well, you say distraction, I say inspiration. 684 00:42:28,179 --> 00:42:30,547 I suppose you've finished hundreds of novels. 685 00:42:30,549 --> 00:42:34,417 [CHUCKLES] No, I, um... I host these little salons 686 00:42:34,419 --> 00:42:36,586 where people can try out their new stuff. 687 00:42:36,588 --> 00:42:40,290 I teach, give talks. I'm a devoted reader. 688 00:42:40,292 --> 00:42:42,625 I'm what you might call an enabler. 689 00:42:42,627 --> 00:42:44,427 [CHUCKLES] 690 00:42:45,330 --> 00:42:49,098 I like the way you drink. It's with a real sense of mortality. 691 00:42:49,100 --> 00:42:50,300 It's a dying art. 692 00:42:50,302 --> 00:42:53,102 Do you find wine helps you write? 693 00:42:53,805 --> 00:42:56,005 [SIGHS] Not really. It... 694 00:42:56,007 --> 00:43:00,276 makes me care less about whether I write or not. 695 00:43:01,513 --> 00:43:03,146 So, why write at all 696 00:43:03,148 --> 00:43:06,716 if you'd rather just... care less? 697 00:43:09,087 --> 00:43:12,989 How else to rage around the dark mansion? 698 00:43:13,592 --> 00:43:15,592 [CHUCKLES] 699 00:43:14,359 --> 00:43:16,359 You know, I'm gonna have to kiss you 700 00:43:16,361 --> 00:43:18,461 if you keep talking like that. 701 00:43:26,538 --> 00:43:28,838 I have to go. 702 00:43:29,774 --> 00:43:31,407 Of course. 703 00:43:31,576 --> 00:43:34,711 [ROCK MUSIC PLAYS QUIETLY IN BACKGROUND] 704 00:43:42,954 --> 00:43:45,788 [KEYS JANGLE, DOOR UNLOCKS] 705 00:43:48,693 --> 00:43:50,326 Oh! 706 00:43:51,963 --> 00:43:53,830 [CAT MEOWS] 707 00:43:56,368 --> 00:43:57,900 Good night? 708 00:43:57,902 --> 00:43:59,369 Fabulous. 709 00:44:00,105 --> 00:44:01,804 Gin and tonic? 710 00:44:02,540 --> 00:44:04,374 New regime. 711 00:44:05,377 --> 00:44:06,909 [SCOFFS] 712 00:44:07,812 --> 00:44:10,146 You know, just a reminder-- your rent is overdue. 713 00:44:10,148 --> 00:44:14,017 Oh, I've been staying at Jim's. I have it. Sorry. 714 00:44:15,553 --> 00:44:17,553 What's up? 715 00:44:16,287 --> 00:44:20,223 I tried calling you the other night. You didn't call me back. 716 00:44:21,660 --> 00:44:23,626 Has something happened? 717 00:44:23,862 --> 00:44:25,795 He's dead. 718 00:44:26,765 --> 00:44:28,665 Finally. 719 00:44:29,000 --> 00:44:30,733 Sylvia called. 720 00:44:30,935 --> 00:44:32,935 [QUIETLY] Fuck. 721 00:44:34,506 --> 00:44:36,139 [SNIFFS] 722 00:44:37,609 --> 00:44:40,576 -No, I'm... fine. -[KISSES] 723 00:44:41,513 --> 00:44:45,048 It's not the same for me as it is for you. 724 00:44:49,988 --> 00:44:51,754 [SIGHS] 725 00:44:56,194 --> 00:44:59,062 So, I hear there's this dress shop 726 00:44:59,064 --> 00:45:01,764 that does free fizz for brides to be. 727 00:45:01,766 --> 00:45:05,101 All the bubblies you can knock back. 728 00:45:05,704 --> 00:45:07,870 Sounds like a challenge. 729 00:45:07,872 --> 00:45:09,839 Doesn't it? 730 00:45:16,214 --> 00:45:17,447 Can I help you, ladies? 731 00:45:17,449 --> 00:45:19,982 I need some kind of wedding dress. 732 00:45:19,984 --> 00:45:22,285 Would you like some fizz while you're looking? 733 00:45:22,287 --> 00:45:24,587 -It's complimentary. -BOTH: Yes. 734 00:45:25,023 --> 00:45:28,091 TYLER: I just don't get this virginal bride stuff. 735 00:45:28,093 --> 00:45:29,625 It's very problematic. 736 00:45:29,627 --> 00:45:32,729 That and the idea of your father giving you away, 737 00:45:32,731 --> 00:45:34,430 as if you were a human baton 738 00:45:34,432 --> 00:45:36,899 being passed from one tyrant to the next. 739 00:45:36,901 --> 00:45:38,668 It's... gross! 740 00:45:38,670 --> 00:45:41,437 That is why my dad is not gonna give me away. 741 00:45:41,439 --> 00:45:44,474 It's gonna be a very modern wedding. 742 00:45:44,809 --> 00:45:46,976 Ha! The state of me! 743 00:45:46,978 --> 00:45:50,046 The state of this whole shit-show. 744 00:45:50,048 --> 00:45:53,182 I'm gonna let you in on a little secret, my friend. 745 00:45:53,184 --> 00:45:56,586 There is no such thing as a modern wedding. 746 00:45:56,588 --> 00:45:58,588 All this froth, 747 00:45:57,522 --> 00:46:02,291 it's all prime example of 'watch the birdie' politics. 748 00:46:02,293 --> 00:46:04,560 Look at the cupcakes! Look at the cupcakes! 749 00:46:04,562 --> 00:46:06,629 Look at the cupcakes! 750 00:46:06,631 --> 00:46:09,899 Meanwhile, we're gonna keep fucking you in the ass 751 00:46:09,901 --> 00:46:11,901 and paying you less. 752 00:46:12,036 --> 00:46:13,870 The fuck's up with you? 753 00:46:13,872 --> 00:46:15,571 Isn't marriage part of the whole system 754 00:46:15,573 --> 00:46:18,174 we've been railing against all these years? 755 00:46:18,176 --> 00:46:20,176 The stuff you do because you feel you should 756 00:46:20,178 --> 00:46:22,178 rather than because you actually want to? 757 00:46:22,180 --> 00:46:24,380 Yeah, but I do want to marry Jim. 758 00:46:24,382 --> 00:46:26,382 No, you don't. 759 00:46:25,016 --> 00:46:28,184 You've just been conditioned to feel that if you don't, 760 00:46:28,186 --> 00:46:32,021 your life is somehow less valuable. 761 00:46:32,323 --> 00:46:34,791 Let's just have a drink. 762 00:46:34,793 --> 00:46:36,025 Why don't you try one on? 763 00:46:36,027 --> 00:46:37,827 -Ugh! -We can do a montage! 764 00:46:37,829 --> 00:46:41,330 Marriage, by definition, is archaic and oppressive. 765 00:46:41,332 --> 00:46:43,332 What about gay marriage? 766 00:46:43,334 --> 00:46:45,334 Is that a proposal? 767 00:46:44,335 --> 00:46:46,302 If I could marry you, Tyler, I would. 768 00:46:46,304 --> 00:46:49,906 I wouldn't marry you. I wouldn't put you through that. 769 00:46:49,908 --> 00:46:51,574 See, I have principles. 770 00:46:51,576 --> 00:46:53,442 I have principles. 771 00:46:53,444 --> 00:46:54,811 And my feminism is about 772 00:46:54,813 --> 00:46:58,281 blazing a new way through old traditions. 773 00:46:59,517 --> 00:47:01,651 Horse pucky! 774 00:47:05,757 --> 00:47:07,156 [SIGHS] 775 00:47:07,158 --> 00:47:10,560 [QUIETLY] "We are not defined by how we are, 776 00:47:10,562 --> 00:47:13,162 but how we try to be." 777 00:47:23,775 --> 00:47:27,076 You know none of this changes our friendship? 778 00:47:27,178 --> 00:47:29,612 So you're still gonna live with me? 779 00:47:29,614 --> 00:47:31,280 You could get a new housemate. 780 00:47:31,282 --> 00:47:32,748 I don't want a new housemate. 781 00:47:32,750 --> 00:47:36,385 -Could be fun. -I hate fun. 782 00:47:41,526 --> 00:47:43,559 I thought you liked him. 783 00:47:43,561 --> 00:47:44,894 I did. 784 00:47:45,263 --> 00:47:48,264 He's just gotten so PR-sheeny. 785 00:47:48,266 --> 00:47:51,334 He abbreviated the word 'interview' the other day. 786 00:47:51,336 --> 00:47:53,936 -'Intie'! -[LAUGHS] 787 00:47:54,505 --> 00:47:58,207 I just don't understand why it has to be just him. 788 00:47:59,711 --> 00:48:01,577 He's not enough. 789 00:48:03,715 --> 00:48:06,782 -Can I help you, ladies? -I'll take this one. 790 00:48:06,784 --> 00:48:09,886 -You're buying it? -I am. 791 00:48:10,822 --> 00:48:14,557 You could go to his for sex and then just come home to me. 792 00:48:14,559 --> 00:48:19,028 See him, other lovers, and write, and party, 793 00:48:19,030 --> 00:48:20,062 and still be free. 794 00:48:20,064 --> 00:48:23,733 Why define yourself by this one relationship? 795 00:48:23,735 --> 00:48:25,835 Tell me you don't want more. 796 00:48:25,837 --> 00:48:28,838 Why cut yourself off from other possibilities? 797 00:48:28,840 --> 00:48:31,674 Other men. Women. Variety. 798 00:48:31,676 --> 00:48:35,077 Aren't you scared of becoming too civilian? 799 00:48:35,079 --> 00:48:37,079 [CHUCKLES] 800 00:48:35,747 --> 00:48:39,682 Tell you haven't wanted to. Hmm? With anyone? 801 00:48:39,684 --> 00:48:41,317 MAN: How are you, girls? 802 00:48:41,319 --> 00:48:42,852 [BOTH GROAN QUIETLY] 803 00:48:42,854 --> 00:48:44,520 MAN: What's the matter now, love? 804 00:48:44,522 --> 00:48:46,856 Is your body too bootylicious for me? 805 00:48:46,858 --> 00:48:50,559 It's bored. My body is too bored. 806 00:48:51,062 --> 00:48:53,930 Been shopping, have you? What's in the bag? 807 00:48:53,932 --> 00:48:56,332 Blow-up dolls and ketamine. 808 00:48:58,970 --> 00:49:02,538 Look, this isn't you. All right? But it's okay. 809 00:49:02,540 --> 00:49:04,874 You said yes on a crazy whim, but it's not too late. 810 00:49:04,876 --> 00:49:07,443 We can get you out of this, and I'm gonna help you. 811 00:49:07,445 --> 00:49:09,478 -I asked him. -What? 812 00:49:09,480 --> 00:49:12,481 I asked Jim to marry me. 813 00:49:17,555 --> 00:49:20,156 -Right. -[BOTH CHUCKLE] 814 00:49:22,794 --> 00:49:25,761 Don't move a muscle, 'cause we are doing this. 815 00:49:25,763 --> 00:49:28,064 -We are going deep tonight. -Yep. 816 00:49:28,066 --> 00:49:29,665 -You want the same? -Definitely. 817 00:49:29,667 --> 00:49:32,001 Oh, wait. I don't have any money. 818 00:49:32,003 --> 00:49:33,669 Oh. Hmm... 819 00:49:39,911 --> 00:49:42,278 -Well, I never. -Hi! 820 00:49:42,747 --> 00:49:45,815 -And who might this be? -Um...Tyler, this is Marty. 821 00:49:45,817 --> 00:49:49,085 He did a talk the other day at the Wandering Dust, 822 00:49:49,087 --> 00:49:50,152 which was very inspiring. 823 00:49:50,154 --> 00:49:53,456 Marty, this is Tyler, my best friend and flatmate. 824 00:49:53,458 --> 00:49:56,192 -Enchan-fucking-tée. -[CHUCKLES] Hi. 825 00:49:57,228 --> 00:49:59,328 Anyway, it was nice to see you. 826 00:49:59,330 --> 00:50:01,330 Yeah. 827 00:49:59,964 --> 00:50:02,431 TYLER: Well, why don't you join us? 828 00:50:02,867 --> 00:50:05,334 Okay. Um... white wine, right? 829 00:50:05,336 --> 00:50:07,269 Oh! Exactly. 830 00:50:07,538 --> 00:50:10,006 -[CLICKS TONGUE] You dirty dog. -Shh! 831 00:50:10,008 --> 00:50:12,775 -Tell me everything. -There's nothing to tell. 832 00:50:12,777 --> 00:50:14,777 Mm-hm! 833 00:50:13,644 --> 00:50:15,211 Two sisters. [LAUGHS] 834 00:50:15,213 --> 00:50:16,912 And I say, "Okay, bozos, 835 00:50:16,914 --> 00:50:19,615 what is the worst thing you can hear 836 00:50:19,617 --> 00:50:21,417 right before having sex?" 837 00:50:21,419 --> 00:50:24,453 "Put this horse's-tail butt plug in"? 838 00:50:24,455 --> 00:50:26,355 [TYLER LAUGHS] 839 00:50:26,357 --> 00:50:28,357 "Call me Uncle Moe." 840 00:50:28,359 --> 00:50:32,228 Close! Very close. But no cigarillo. 841 00:50:33,498 --> 00:50:36,432 "Make a face like you don't understand." 842 00:50:36,434 --> 00:50:39,235 -[MARTY LAUGHS] -Huh? Huh? 843 00:50:39,237 --> 00:50:41,537 [LAURA CHUCKLES] 844 00:50:47,912 --> 00:50:49,278 [WHISPERS] He's perfect. 845 00:50:49,280 --> 00:50:51,847 For who? For you? 846 00:50:53,217 --> 00:50:55,584 All right. Who fancies another? 847 00:50:55,586 --> 00:50:57,253 TYLER: I do. 848 00:50:58,723 --> 00:51:00,222 Nope. I have to go. 849 00:51:00,224 --> 00:51:02,758 -[CLEARS THROAT] -TYLER: What? 850 00:51:03,461 --> 00:51:05,327 We have to go. 851 00:51:22,013 --> 00:51:24,180 [GROANS] 852 00:51:26,417 --> 00:51:28,284 Mmm... 853 00:51:46,237 --> 00:51:47,603 [JIM MOANS SOFTLY] 854 00:51:47,605 --> 00:51:49,872 Your feet are like stones. 855 00:51:49,874 --> 00:51:53,342 LAURA: [GROANS] I walked home. 856 00:51:53,344 --> 00:51:54,910 JIM: Is that not dangerous? 857 00:51:54,912 --> 00:51:57,580 LAURA: Not for a wolf-woman. 858 00:52:08,826 --> 00:52:11,760 [SIGHS] 859 00:52:16,968 --> 00:52:19,101 I love you, Jim. 860 00:52:21,405 --> 00:52:23,706 I love you, Laura. 861 00:52:24,775 --> 00:52:28,844 And I think you should leave your wife for me. 862 00:52:39,290 --> 00:52:41,123 TYLER: They're going to build a statue of you. 863 00:52:41,125 --> 00:52:45,127 LAURA: It'll be the two of us, immortalized in marble. 864 00:52:45,129 --> 00:52:46,495 Recumbent. 865 00:52:46,497 --> 00:52:48,364 [BOTH LAUGH] 866 00:52:48,833 --> 00:52:50,499 -Noble. -Mmm. 867 00:52:50,501 --> 00:52:53,035 [BOTH LAUGH] 868 00:52:53,171 --> 00:52:55,471 -MAN: Looking lovely, girls. -[MEN CHORTLE] 869 00:52:55,473 --> 00:52:58,707 -Playtime's over, lads. -[LAURA LAUGHS] 870 00:52:58,976 --> 00:53:03,379 LAURA: Let's just stay focused on the mission at hand. 871 00:53:03,381 --> 00:53:04,947 -The dress! -Yes. 872 00:53:04,949 --> 00:53:06,749 The dress. The dress. 873 00:53:06,751 --> 00:53:08,851 -My dress. -Number seven, right? 874 00:53:08,853 --> 00:53:10,853 Uh-huh. I think so. 875 00:53:09,587 --> 00:53:13,088 -It's your lucky number. -Shut it, you filthy pimp. 876 00:53:15,726 --> 00:53:17,459 Marty! 877 00:53:17,762 --> 00:53:20,062 -MARTY: Well, hello. -[BOTH LAUGH] 878 00:53:20,064 --> 00:53:23,065 This is actually good timing. I'm having a little salon. 879 00:53:23,067 --> 00:53:25,701 Just a few friends sharing their works in progress. 880 00:53:25,703 --> 00:53:27,970 You guys should come up, join us. 881 00:53:27,972 --> 00:53:30,272 -Okay! -Yay. 882 00:53:30,274 --> 00:53:32,575 [DOOR BUZZES] 883 00:53:33,711 --> 00:53:35,711 [LAUGHS] 884 00:53:34,478 --> 00:53:37,179 What have you got in there, anyway? 885 00:53:37,181 --> 00:53:38,581 Random thoughts. 886 00:53:38,583 --> 00:53:40,950 -[GASPS] I know! -What? 887 00:53:40,952 --> 00:53:44,353 You should showcase yourself here tonight! 888 00:53:44,355 --> 00:53:46,355 Mmm... 889 00:53:44,855 --> 00:53:48,057 You could read something magnificent about me! 890 00:53:48,059 --> 00:53:49,391 You could write it right now. 891 00:53:49,393 --> 00:53:51,894 -[LAURA LAUGHS] -Come on. 892 00:54:07,878 --> 00:54:10,079 [GROANS] I can't work under this kind of pressure! 893 00:54:10,081 --> 00:54:12,014 Oh, come on! You can work something up. 894 00:54:12,016 --> 00:54:13,749 It's literature, not an omelet. 895 00:54:13,751 --> 00:54:16,085 Ugh! Please don't mention food. 896 00:54:16,087 --> 00:54:20,222 [SINGS FOLK SONG IN IRISH] 897 00:54:21,759 --> 00:54:23,492 [FOOTSTEPS APPROACH] 898 00:54:23,494 --> 00:54:26,095 -[SINGING CONTINUES] -Yeah... 899 00:54:39,577 --> 00:54:42,011 -Thank you, Dylan. -[APPLAUSE] 900 00:54:42,013 --> 00:54:45,614 -Yeah. -That was fucking beautiful. 901 00:54:46,384 --> 00:54:47,483 -Hi. -Hi. Mmm. 902 00:54:47,485 --> 00:54:49,251 Laura and Tyler, may I introduce you 903 00:54:49,253 --> 00:54:52,621 to Dublin's finest alt-minimalist poet, Gavin? 904 00:54:52,623 --> 00:54:57,526 I prefer to go by my nom de plume, the Avant Gardener. 905 00:54:57,528 --> 00:54:59,094 Well, this is Laura, 906 00:54:59,096 --> 00:55:02,197 and she is gonna read something tonight as well. 907 00:55:02,199 --> 00:55:04,199 -Isn't that right? -Uh... 908 00:55:03,134 --> 00:55:05,934 'Cause her prose are finer than the pubes of angels. 909 00:55:05,936 --> 00:55:09,338 MARTY: Great. Well, we look forward to it. 910 00:55:10,408 --> 00:55:12,908 Sit. Hi. 911 00:55:16,947 --> 00:55:18,047 TYLER: That'll do. Again. 912 00:55:18,049 --> 00:55:20,916 -[GLASSES CHINK] -[LAUGHS] Yeah. 913 00:55:23,220 --> 00:55:25,587 This is good whiskey. 914 00:55:31,128 --> 00:55:34,396 Now, earlier tonight, we spoke about beginnings. 915 00:55:34,398 --> 00:55:36,598 Right? About creating a space for new ideas. 916 00:55:36,600 --> 00:55:41,303 No matter how unformed or unfinished they might be. 917 00:55:41,305 --> 00:55:42,938 So... 918 00:55:49,013 --> 00:55:50,245 Gavin. 919 00:55:50,247 --> 00:55:52,948 Do you want to share? 920 00:55:56,587 --> 00:55:59,288 This is the nuclear summer. 921 00:55:59,557 --> 00:56:03,492 And I am thirsty... for sand. 922 00:56:05,429 --> 00:56:06,895 Your DM... 923 00:56:07,898 --> 00:56:10,699 made me do sweat drop emojis. 924 00:56:11,469 --> 00:56:13,936 And I hate emojis. 925 00:56:14,538 --> 00:56:17,373 [SIGHS] That's all I have to give tonight. 926 00:56:17,375 --> 00:56:20,676 -MARTY: Hear, hear. -[APPLAUSE] 927 00:56:24,348 --> 00:56:27,950 Hey. Did you, uh... want to share something? 928 00:56:27,952 --> 00:56:30,753 -TYLER: Yes. Yes, she does. -Uh... 929 00:56:30,755 --> 00:56:34,156 Uh, um, um... hmm. 930 00:56:34,158 --> 00:56:36,058 I was gonna read something 931 00:56:36,060 --> 00:56:38,694 about my best friend, Tyler, um... 932 00:56:38,696 --> 00:56:41,764 I feel like I'm always making notes about her. 933 00:56:41,766 --> 00:56:46,502 But I've been looking through my notes, and, uh... 934 00:56:46,504 --> 00:56:48,771 -[SIGHS] -Go. Go, go. 935 00:56:48,773 --> 00:56:50,906 Even small tidbits are fine. 936 00:56:50,908 --> 00:56:54,076 It's... a bit unformed. [CHUCKLES] 937 00:56:54,078 --> 00:56:57,279 -So what? -[INHALES SHARPLY] 938 00:56:57,281 --> 00:57:01,450 I always think of that... Yeats poem. 939 00:57:01,452 --> 00:57:04,319 "With beauty like a tightened bow. 940 00:57:04,321 --> 00:57:07,890 The kind that is not natural in an age like this." 941 00:57:07,892 --> 00:57:10,793 And why try and improve on perfection, right? 942 00:57:10,795 --> 00:57:14,329 "Was there another Troy for her to burn?" 943 00:57:14,331 --> 00:57:15,931 Exactly. 944 00:57:16,500 --> 00:57:18,233 Fucking plagiarism, Lola? 945 00:57:18,235 --> 00:57:21,970 Come on. You're better than this. Read something. 946 00:57:21,972 --> 00:57:25,040 "Talent borrows. Genius steals." 947 00:57:25,042 --> 00:57:29,111 Hmm. I thought you were an artist. 948 00:57:30,314 --> 00:57:32,314 Fuck you. 949 00:57:31,015 --> 00:57:33,715 When and where am I supposed to write anything new? 950 00:57:33,717 --> 00:57:35,617 In my beautiful apartment. 951 00:57:35,619 --> 00:57:38,187 A hotbed of creation! [LAUGHS] 952 00:57:38,189 --> 00:57:41,790 Yeah, about that-- I think it's time I moved in with Jim. 953 00:57:41,792 --> 00:57:45,961 I need to start taking things seriously, saving some cash. 954 00:57:49,400 --> 00:57:52,868 -[DOOR CLOSES] -[LAUGHS] 955 00:58:07,751 --> 00:58:10,185 [FOOTSTEPS APPROACH] 956 00:58:25,503 --> 00:58:27,970 So, I thought Yeats was the perfect choice. 957 00:58:27,972 --> 00:58:29,972 Thank you. 958 00:58:28,539 --> 00:58:30,939 Although, I don't agree with you entirely. 959 00:58:30,941 --> 00:58:33,408 I think you need to get over your worries about perfection, 960 00:58:33,410 --> 00:58:36,078 or you're never gonna finish this novel. 961 00:58:36,080 --> 00:58:38,080 Why? 962 00:58:36,547 --> 00:58:39,047 'Cause everyone I know is writing a novel. 963 00:58:39,116 --> 00:58:42,518 Do you know how many are actually gonna finish one? 964 00:58:42,520 --> 00:58:44,920 Yeah, I think that's optimistic. 965 00:58:45,422 --> 00:58:47,389 [CHUCKLES] 966 00:58:52,229 --> 00:58:55,063 Listen, we'll talk properly tomorrow. 967 00:58:55,065 --> 00:58:57,099 Roger that. 968 00:59:01,005 --> 00:59:02,738 Mmm. 969 00:59:05,075 --> 00:59:08,176 So, it seems like everyone is moving on. 970 00:59:08,178 --> 00:59:11,113 And I think I'm gonna go with that Avant Gardener. 971 00:59:11,115 --> 00:59:13,382 -[TYLER CHUCKLES] -[LAUGHS] 972 00:59:13,384 --> 00:59:15,183 Yeah. 973 00:59:15,252 --> 00:59:16,752 MARTY: You're, uh, welcome to stay. 974 00:59:16,754 --> 00:59:20,455 I can root out your address, call you a cab. 975 00:59:29,934 --> 00:59:32,834 What's an animal's primary need? 976 00:59:33,537 --> 00:59:36,071 -Food. -Sex. 977 00:59:37,074 --> 00:59:38,607 Safety. 978 00:59:47,184 --> 00:59:50,185 Have fun. I'll catch you later. 979 00:59:50,187 --> 00:59:52,020 -Yeah? -Mmm. 980 00:59:52,022 --> 00:59:54,222 TYLER: All right. 981 01:00:06,937 --> 01:00:09,671 [UNCORKS BOTTLE, POURS] 982 01:00:14,378 --> 01:00:16,178 Do you partake? 983 01:00:16,380 --> 01:00:18,480 -What is it? -Coke. 984 01:00:18,482 --> 01:00:20,983 Hmm. An aristocrat. 985 01:00:20,985 --> 01:00:24,353 [CHUCKLES] Uh, something like that. 986 01:00:32,429 --> 01:00:34,262 Ladies first. 987 01:00:37,701 --> 01:00:39,468 [SNORTS] 988 01:00:40,371 --> 01:00:42,471 [SIGHS] Mmm. 989 01:00:45,476 --> 01:00:46,908 [MARTY SNORTS] 990 01:00:46,910 --> 01:00:49,411 So, Tyler was on fine form tonight. 991 01:00:49,413 --> 01:00:51,113 She gets aggressive in spring. 992 01:00:51,115 --> 01:00:54,182 Ah. She's quite the revolutionary. 993 01:00:54,685 --> 01:00:56,918 It's about owning our bodies. 994 01:00:56,920 --> 01:01:02,391 Curating our experiences based on our desires. 995 01:01:08,799 --> 01:01:10,666 And do you? 996 01:01:14,972 --> 01:01:16,638 Every day... 997 01:01:17,174 --> 01:01:19,374 and every night. 998 01:01:42,366 --> 01:01:44,266 [GROANS SOFTLY] 999 01:02:00,217 --> 01:02:02,084 [LAUGHS] 1000 01:02:05,689 --> 01:02:08,490 -Ah. -[LAUGHS] 1001 01:02:15,432 --> 01:02:17,799 [LAURA MOANS] 1002 01:02:30,214 --> 01:02:32,080 Can you feel that, baby? 1003 01:02:32,082 --> 01:02:36,451 Uh... not really. It's quite off-putting. 1004 01:02:36,453 --> 01:02:38,587 Well, what about this? 1005 01:02:39,890 --> 01:02:43,992 Listen, I ain't getting nothing off that. 1006 01:02:43,994 --> 01:02:45,594 Okay... 1007 01:02:50,334 --> 01:02:52,534 How about you give me some for my nose? 1008 01:02:52,536 --> 01:02:54,569 Or is that not the point? 1009 01:02:55,539 --> 01:02:57,405 You want this up your nose? 1010 01:02:57,407 --> 01:02:59,708 I'd quite like some fresh. 1011 01:03:01,078 --> 01:03:02,744 Okay. 1012 01:03:19,930 --> 01:03:21,696 [CLEARS THROAT] 1013 01:03:29,706 --> 01:03:33,241 I'm... sorry, I've come over all... 1014 01:03:34,478 --> 01:03:36,411 Engaged. 1015 01:03:36,914 --> 01:03:39,247 Something like that. 1016 01:03:54,064 --> 01:03:56,731 [JAZZ MUSIC PLAYS] 1017 01:04:02,206 --> 01:04:04,639 TYLER: Mmm! Mmm. 1018 01:04:05,976 --> 01:04:09,578 [VACUUM CLEANER WHIRRS] 1019 01:04:18,088 --> 01:04:20,989 LAURA: [SOFTLY] "...they were legion. 1020 01:04:20,991 --> 01:04:23,458 A fucking mess"... 1021 01:04:24,294 --> 01:04:26,561 [TYLER HUMS ALONG TO JAZZ MUSIC] 1022 01:04:26,563 --> 01:04:28,964 [VACUUM CLEANER TURNS OFF] 1023 01:04:30,334 --> 01:04:33,268 Hmm. Okay. 1024 01:04:45,849 --> 01:04:47,716 [SIGHS] 1025 01:04:48,685 --> 01:04:50,151 JIM: Eggs? 1026 01:04:51,355 --> 01:04:53,488 [LAURA CHUCKLES] 1027 01:04:55,425 --> 01:04:57,125 Mmm. 1028 01:05:01,164 --> 01:05:03,164 [JIM CHUCKLES] 1029 01:05:03,800 --> 01:05:06,935 -[LAURA CHUCKLES] -Mmm. 1030 01:05:10,507 --> 01:05:13,208 Why don't you leave some clothes here? 1031 01:05:13,210 --> 01:05:14,876 You could have your own drawer. 1032 01:05:14,878 --> 01:05:17,412 [CHUCKLES] Imagine. The luxury! 1033 01:05:17,414 --> 01:05:20,548 Leave some pants here. I dare you. 1034 01:05:23,487 --> 01:05:26,288 So... I'll move in here? 1035 01:05:27,724 --> 01:05:29,858 We'll live here? 1036 01:05:30,761 --> 01:05:33,161 What did you think we'd do? 1037 01:05:34,364 --> 01:05:37,499 [JAZZ MUSIC PLAYS] 1038 01:05:38,035 --> 01:05:39,935 [DOOR OPENS] 1039 01:05:39,937 --> 01:05:41,670 Bonjour. 1040 01:05:42,139 --> 01:05:44,172 Very nice! 1041 01:05:44,174 --> 01:05:45,707 Right? 1042 01:05:46,243 --> 01:05:49,010 You know we're going to them, they're not coming here? 1043 01:05:49,012 --> 01:05:52,213 Oh, I know. This is all for you. 1044 01:05:52,849 --> 01:05:57,152 So, what happened with, uh, "O Captain! My Captain!"? 1045 01:05:57,154 --> 01:06:00,755 -Got my dress back. -What a relief. 1046 01:06:01,692 --> 01:06:04,092 We're not drinking. We're going to meet a baby. 1047 01:06:04,094 --> 01:06:09,064 Well, I had nothing else to do this morning, so... 1048 01:06:10,000 --> 01:06:13,268 [SIGHS] I lost my job, Lo. 1049 01:06:14,604 --> 01:06:16,604 Two weeks ago. 1050 01:06:15,472 --> 01:06:18,640 They caught me doing mandy off the bean sacks. 1051 01:06:18,642 --> 01:06:20,642 [SCOFFS] 1052 01:06:19,576 --> 01:06:22,344 So I'm gonna need your rent, like... 1053 01:06:23,146 --> 01:06:24,746 today. 1054 01:06:35,525 --> 01:06:38,093 Hey! [LAUGHS] 1055 01:06:38,428 --> 01:06:41,229 Whew! You two smell of... fun. 1056 01:06:41,231 --> 01:06:43,231 -[TYLER FARTS] -Oh! 1057 01:06:42,232 --> 01:06:45,800 Do try and contain yourself, Tyler. So antisocial. 1058 01:06:45,802 --> 01:06:47,168 Shoes, Tyler. 1059 01:06:47,170 --> 01:06:49,404 Yes, yes. 1060 01:06:49,906 --> 01:06:53,508 Hey, look at this! It's like fucking Bethlehem in here! 1061 01:06:53,510 --> 01:06:55,977 Tyler! What a lovely surprise. 1062 01:06:55,979 --> 01:06:58,146 LAURA: Jim's off to Berlin. He sends his love. 1063 01:06:58,148 --> 01:07:02,017 JEAN: Ooh, Berlin. Nice for some, eh? 1064 01:07:03,420 --> 01:07:06,421 [BABY MURMURS SOFTLY] 1065 01:07:09,659 --> 01:07:10,925 Oh, sis! 1066 01:07:10,927 --> 01:07:12,927 TYLER: We need a large bucket of ice, 1067 01:07:12,929 --> 01:07:14,496 preferably cold, freezing. 1068 01:07:14,498 --> 01:07:16,498 [MIMICS STATIC] Over. 1069 01:07:15,432 --> 01:07:17,465 JEAN: For fuck's sake, you're locked. 1070 01:07:17,467 --> 01:07:19,467 You're right. 1071 01:07:18,235 --> 01:07:21,302 You're 32. It's getting embarrassing. 1072 01:07:21,304 --> 01:07:23,104 Oh, here, someone has to break it to you. 1073 01:07:23,106 --> 01:07:25,607 Sooner or later, the party has to end. 1074 01:07:25,609 --> 01:07:27,609 BOTH: Why? 1075 01:07:26,176 --> 01:07:30,612 Because you get left behind and you become a tragedy. 1076 01:07:30,614 --> 01:07:34,249 Well, tragedy plus time equals comedy. 1077 01:07:34,251 --> 01:07:36,451 Jeannie, I've got something for you. 1078 01:07:36,453 --> 01:07:38,086 Something you're gonna like. 1079 01:07:38,088 --> 01:07:39,587 I don't want drugs in my house. 1080 01:07:39,589 --> 01:07:41,423 Oh, come on. This house is full of drugs. 1081 01:07:41,425 --> 01:07:46,061 Caffeine. Alcohol. Your father's antidepressants. 1082 01:07:46,063 --> 01:07:47,128 Your antidepressants. 1083 01:07:47,130 --> 01:07:48,730 You told her I was on antidepressants? 1084 01:07:48,732 --> 01:07:51,266 I was trying to convince her you were still cool. 1085 01:07:51,268 --> 01:07:54,803 Plus, I know what you ground up in there last summer! 1086 01:07:54,805 --> 01:07:57,272 The night we did the Macarena, hmm? 1087 01:07:57,274 --> 01:07:58,373 The night we kissed? 1088 01:07:58,375 --> 01:08:01,643 Let's do the math, shall we? That was about... 1089 01:08:01,645 --> 01:08:02,977 eight and a half months ago? 1090 01:08:02,979 --> 01:08:04,913 Shut the fuck up, Tyler, or I swear to God, 1091 01:08:04,915 --> 01:08:06,281 I'll run you through with a breadknife! 1092 01:08:06,283 --> 01:08:08,850 [LAUGHS] There she is. Good old Jeannie. 1093 01:08:08,852 --> 01:08:11,219 I knew she still had that fighting spirit inside. 1094 01:08:11,221 --> 01:08:14,122 This is how you want to meet your niece? 1095 01:08:18,995 --> 01:08:21,429 I'm breastfeeding! 1096 01:08:21,431 --> 01:08:23,898 -[HISSES] -Oh! 1097 01:08:28,839 --> 01:08:30,905 JEAN: [GASPS] Oh! 1098 01:08:30,907 --> 01:08:32,974 [MUTTERS] Christ! 1099 01:08:33,510 --> 01:08:35,910 So, Laura, how's the writing coming, then? 1100 01:08:35,912 --> 01:08:39,013 Are you going to move in with Jim before the wedding? 1101 01:08:39,015 --> 01:08:41,015 Yeah... 1102 01:08:39,483 --> 01:08:41,850 Actually, I thought you should keep your room on as an office. 1103 01:08:41,852 --> 01:08:44,419 You know what? That's not a bad idea. 1104 01:08:44,421 --> 01:08:46,521 -What, like joint custody? -[LAUGHS] 1105 01:08:46,523 --> 01:08:48,857 And what's so wrong with joint custody? 1106 01:08:48,859 --> 01:08:50,859 A lot of families do it. 1107 01:08:49,593 --> 01:08:51,126 You don't have to be so 20th century about it. 1108 01:08:51,128 --> 01:08:55,296 And you don't have to always make everything so difficult and unpleasant. 1109 01:08:55,298 --> 01:08:57,198 -Hey. -You know she does. 1110 01:08:57,200 --> 01:08:59,200 Do you know I do? 1111 01:09:00,437 --> 01:09:01,970 Aww! Mmm! 1112 01:09:01,972 --> 01:09:05,773 Look how beautiful my niece is. 1113 01:09:05,775 --> 01:09:08,476 [GASPS] Yes. 1114 01:09:08,545 --> 01:09:11,779 Today is all about Shirley. 1115 01:09:15,819 --> 01:09:17,919 JEAN: Julian! Uh... 1116 01:09:17,988 --> 01:09:19,020 This way, Lo! 1117 01:09:19,022 --> 01:09:20,288 JEAN: Put her down. 1118 01:09:20,290 --> 01:09:24,292 She's fine with me. What is your problem, Jean? 1119 01:09:24,294 --> 01:09:26,728 You're fine with your Aunty Lo. 1120 01:09:26,730 --> 01:09:28,563 Aren't you, Shirley, girl? 1121 01:09:28,565 --> 01:09:30,665 -Laura... -What? What? 1122 01:09:31,968 --> 01:09:34,068 [BABY CRIES] 1123 01:09:34,070 --> 01:09:36,404 Laura! What is wrong with you? 1124 01:09:36,406 --> 01:09:38,206 Uh, white wine, salt and Perrier-- 1125 01:09:38,208 --> 01:09:40,308 that's how you get red wine out of a baby. 1126 01:09:40,310 --> 01:09:42,810 Get her out of here! 1127 01:09:44,314 --> 01:09:45,813 Fine. 1128 01:09:45,815 --> 01:09:48,149 Come on, Tyler. Let's go. 1129 01:09:49,619 --> 01:09:53,288 -Shh-sh-sh-sh. -[JEAN] Darling. 1130 01:09:53,590 --> 01:09:55,123 Did you see those cards? 1131 01:09:55,125 --> 01:09:57,258 "Welcome to the club-- the baby club!" 1132 01:09:57,260 --> 01:09:59,827 Let me tell you about the baby club, my friend. 1133 01:09:59,829 --> 01:10:01,829 The baby club is like 1134 01:10:00,597 --> 01:10:03,364 one of those God-awful discotheques in Temple Bar 1135 01:10:03,366 --> 01:10:04,632 where it's packed with tourists 1136 01:10:04,634 --> 01:10:05,667 and you can't get a decent drink, 1137 01:10:05,669 --> 01:10:07,802 and the minute that somebody new walks in, 1138 01:10:07,804 --> 01:10:09,804 everybody looks at them 1139 01:10:08,672 --> 01:10:10,672 with this fucking desperate, manic glee, 1140 01:10:10,674 --> 01:10:12,674 because they're so relieved 1141 01:10:11,541 --> 01:10:13,341 that some other poor fucker fell into their club 1142 01:10:13,343 --> 01:10:16,878 after they paid 20 quid and they can't leave. 1143 01:10:18,315 --> 01:10:20,882 -What? -[SIGHS] 1144 01:10:21,585 --> 01:10:24,219 I know we come from different places, 1145 01:10:24,221 --> 01:10:27,021 and I am sorry about that. 1146 01:10:29,125 --> 01:10:31,159 You're the one who spilled the wine on the baby. 1147 01:10:31,161 --> 01:10:33,428 -You made the martinis. -And you drank 'em. 1148 01:10:33,430 --> 01:10:35,897 You're just as fucked as me! 1149 01:10:35,899 --> 01:10:37,899 Look, T, I... 1150 01:10:39,502 --> 01:10:43,137 We will always have each other, but there comes a time 1151 01:10:43,139 --> 01:10:47,108 when there needs to be room for other things. 1152 01:10:48,378 --> 01:10:51,012 Are you saying we need space? 1153 01:10:51,014 --> 01:10:52,480 Yeah. 1154 01:10:59,155 --> 01:11:01,122 I'm 30 next week. 1155 01:11:01,124 --> 01:11:04,092 [LAUGHS] It's fine. 1156 01:11:04,928 --> 01:11:06,928 Look, 30 doesn't hurt. 1157 01:11:05,695 --> 01:11:08,363 You sound like one of those fucking motivational cards-- 1158 01:11:08,365 --> 01:11:10,331 "Thirty isn't hurty." 1159 01:11:14,704 --> 01:11:20,041 We said we'd be in New York City together by the time we were 30. 1160 01:11:27,884 --> 01:11:29,851 Wait, do you hear that? 1161 01:11:32,355 --> 01:11:34,856 -What? -Shhh. 1162 01:11:41,131 --> 01:11:43,298 I don't hear anything. 1163 01:11:45,268 --> 01:11:47,001 Exactly. 1164 01:11:47,470 --> 01:11:51,139 It's the non-sound of the suburbs. 1165 01:11:51,875 --> 01:11:54,042 They sell it as peace, 1166 01:11:54,244 --> 01:11:58,646 but really, it's just death... closing in. 1167 01:12:06,823 --> 01:12:09,557 [JIM PLAYS PIANO SOFTLY] 1168 01:12:10,794 --> 01:12:12,927 [GROANS SOFTLY] 1169 01:12:16,833 --> 01:12:18,366 Morning. 1170 01:12:18,735 --> 01:12:20,268 [GRUNTS] 1171 01:12:20,837 --> 01:12:22,070 Want breakfast? 1172 01:12:22,072 --> 01:12:24,172 Hmm... no, thanks. 1173 01:12:24,174 --> 01:12:27,475 I'll just grab something and work through. 1174 01:12:29,713 --> 01:12:32,980 I can't believe you're even up after such a late flight. 1175 01:12:32,982 --> 01:12:34,982 I'm a machine. 1176 01:12:34,984 --> 01:12:38,152 So, how did it go meeting Shirley? 1177 01:12:38,154 --> 01:12:40,655 Did it make you broody? 1178 01:12:43,026 --> 01:12:45,293 Made me clumsy. 1179 01:12:45,729 --> 01:12:47,495 I spilled wine on her. 1180 01:12:47,497 --> 01:12:49,497 -What? -[CHUCKLES] 1181 01:12:48,431 --> 01:12:52,467 As social faux pas go, it is right up there. 1182 01:12:56,072 --> 01:12:57,672 Hey. 1183 01:12:57,674 --> 01:13:00,641 I'm letting all the sides down. 1184 01:13:01,478 --> 01:13:03,911 You're not letting me down. 1185 01:13:12,455 --> 01:13:14,322 [SIGHS] 1186 01:13:15,959 --> 01:13:17,959 What is it? 1187 01:13:16,960 --> 01:13:18,760 -What? -Huh? 1188 01:13:18,762 --> 01:13:23,164 Oh, listen... I think I might actually have to let you down. 1189 01:13:23,166 --> 01:13:26,667 I don't think I can make it to Tyler's party. 1190 01:13:26,669 --> 01:13:28,903 I have a thing, a... work thing, 1191 01:13:28,905 --> 01:13:31,773 and I just need to be super fresh, you know? 1192 01:13:32,542 --> 01:13:34,742 What kind of work thing? [CLEARS THROAT] 1193 01:13:34,744 --> 01:13:37,845 It's a recital for the board. Very fancy. 1194 01:13:37,847 --> 01:13:41,315 And then after, they're announcing this fellowship, 1195 01:13:41,317 --> 01:13:42,784 and I'm short-listed. 1196 01:13:42,786 --> 01:13:45,253 It's all right, though. You don't have to go. 1197 01:13:45,255 --> 01:13:47,588 That's... that's amazing, Jim! 1198 01:13:47,590 --> 01:13:50,024 -Which day is it? -Saturday. 1199 01:13:50,026 --> 01:13:52,860 But you don't have to go, honestly. 1200 01:13:53,163 --> 01:13:55,163 Yeah, you said that already. 1201 01:13:55,165 --> 01:13:57,498 It's fine. Tyler's party is on the Friday. 1202 01:13:57,500 --> 01:13:59,300 -What time is your thing? -Two. 1203 01:13:59,302 --> 01:14:01,569 I don't think I can manage both, though. 1204 01:14:01,571 --> 01:14:06,574 And you should, you know, fully explore Tyler's party. 1205 01:14:06,576 --> 01:14:08,409 You can't let her down. 1206 01:14:09,112 --> 01:14:11,279 I can function in your world, you know. 1207 01:14:11,281 --> 01:14:15,516 [PLAYS] I know. [CHUCKLES] I never said you couldn't. 1208 01:14:16,052 --> 01:14:18,219 [JIM STOPS PLAYING, WRITES] 1209 01:14:21,291 --> 01:14:23,090 [JIM RESUMES PLAYING] 1210 01:14:23,092 --> 01:14:27,295 -You don't want me to come. -JIM: [STOPS] Of course I do. 1211 01:14:29,399 --> 01:14:33,034 [DANCE MUSIC THUMPS] 1212 01:14:45,081 --> 01:14:46,581 -Hey. -Hey! 1213 01:14:46,583 --> 01:14:50,418 Oh! How are my two favorite people? 1214 01:14:50,420 --> 01:14:52,587 -[LAURA SCOFFS] -Happy birthday. 1215 01:14:52,589 --> 01:14:54,155 TYLER: Oh, thank you! 1216 01:14:54,157 --> 01:14:56,057 Mmm. It's like a roux. 1217 01:14:56,059 --> 01:14:57,225 It's worth it. 1218 01:14:57,227 --> 01:14:59,760 -Hmm. Hmm? -Nah. 1219 01:15:00,897 --> 01:15:03,764 -I'm gonna grab a drink. -Yes. 1220 01:15:03,766 --> 01:15:06,234 How come you invited him? 1221 01:15:06,236 --> 01:15:08,202 To keep the dream alive? 1222 01:15:08,204 --> 01:15:10,037 What happened between you two? 1223 01:15:10,039 --> 01:15:12,940 -Nothing. -Mmm. Liar. 1224 01:15:13,877 --> 01:15:16,244 -You can't breathe a word. -Of course not. 1225 01:15:16,246 --> 01:15:19,013 He was pure porno 1984. 1226 01:15:19,182 --> 01:15:23,251 -What? Pussy or ass? -[WHISTLES] 1227 01:15:23,253 --> 01:15:24,619 Wow. 1228 01:15:24,621 --> 01:15:27,288 -What a waste. -That's exactly what I said! 1229 01:15:27,290 --> 01:15:29,290 -Right? -Yes! 1230 01:15:28,124 --> 01:15:30,391 Oh! Please don't leave too early. 1231 01:15:30,393 --> 01:15:32,226 Oh, no, I won't. 1232 01:15:34,531 --> 01:15:36,531 Oh, I was so fucked. 1233 01:15:35,265 --> 01:15:36,931 And I tried to go home the next day 1234 01:15:36,933 --> 01:15:38,900 and my mom was like... 1235 01:15:48,678 --> 01:15:50,645 [SNORTING] 1236 01:15:59,322 --> 01:16:01,689 I needed a new raison d'êêtre. 1237 01:16:01,691 --> 01:16:04,325 -I'm sorry. -[TYLER SNIFFS] 1238 01:16:04,327 --> 01:16:07,828 Uh, did you want some before we clear up? 1239 01:16:10,066 --> 01:16:11,098 Yes. 1240 01:16:11,100 --> 01:16:13,367 -Yeah! -Mmmm! 1241 01:16:13,369 --> 01:16:15,436 [SNORTS] 1242 01:16:15,438 --> 01:16:17,071 [WHISTLES] 1243 01:16:17,607 --> 01:16:21,609 As long as I'm in bed for three, it's totally fine. 1244 01:16:21,611 --> 01:16:23,611 Totally fine. 1245 01:16:22,412 --> 01:16:24,111 TYLER: So, there was this one time 1246 01:16:24,113 --> 01:16:25,980 that Lo and I were at this music festival 1247 01:16:25,982 --> 01:16:31,118 and a proper insect fell out of Lo's vagina. 1248 01:16:31,120 --> 01:16:33,120 -It was my pubes! -[LAUGHS] Whatever! 1249 01:16:33,122 --> 01:16:34,355 Whatever. It was like a tick or something. 1250 01:16:34,357 --> 01:16:37,525 I thought we agreed to leave this anecdote for dinner parties. 1251 01:16:37,527 --> 01:16:39,927 TYLER: Well, anyways, when she got home, 1252 01:16:39,929 --> 01:16:41,629 she had to, like, shave the lot off. 1253 01:16:41,631 --> 01:16:43,064 You know, like, full Hollywood, right? 1254 01:16:43,066 --> 01:16:44,665 So, when she comes out of the bathroom 1255 01:16:44,667 --> 01:16:46,567 and I see her for the first time, I was like, 1256 01:16:46,569 --> 01:16:51,872 "Lo! That haircut has taken years off of you." 1257 01:16:51,874 --> 01:16:53,841 [MARTY AND TYLER LAUGH] 1258 01:16:53,843 --> 01:16:57,244 [SLOW, TRIPPY MUSIC PLAYS] 1259 01:16:59,849 --> 01:17:05,119 LAURA: Mmm, so, how does it feel to be 30? 1260 01:17:06,222 --> 01:17:07,755 [SIGHS] 1261 01:17:07,757 --> 01:17:12,893 Linear time is a trick of the light. 1262 01:17:13,463 --> 01:17:18,799 LAURA: I should probably stop at 6 a.m. on the dot. 1263 01:17:18,801 --> 01:17:24,238 Baby, that is so feasible, it's verging on logic. 1264 01:17:30,913 --> 01:17:34,749 When did everybody get so serious? 1265 01:17:34,751 --> 01:17:39,186 I want to go beyond analysis tonight. 1266 01:17:39,188 --> 01:17:43,124 I think the three of us might be the last true dreamers. 1267 01:17:43,126 --> 01:17:46,060 -TYLER: Amen! -I need to piss. 1268 01:17:49,799 --> 01:17:55,169 Sometimes the best reason is a vacation from reason. 1269 01:17:56,606 --> 01:17:58,506 [CHUCKLES] 1270 01:18:02,979 --> 01:18:04,845 MARTY: Birthdays aren't the best time 1271 01:18:04,847 --> 01:18:06,247 for deep-and-meaningfuls, you know? 1272 01:18:06,249 --> 01:18:09,784 Way too much pressure. There's too much anticlimax. 1273 01:18:09,786 --> 01:18:11,318 LAURA: No. 1274 01:18:27,670 --> 01:18:32,006 You know that Yeats line about choosing life or art? 1275 01:18:32,008 --> 01:18:33,140 Yeah, "The Choice." 1276 01:18:33,142 --> 01:18:35,509 "The intellect of man is forced to choose 1277 01:18:35,511 --> 01:18:37,211 "Perfection of the life or of the work." 1278 01:18:37,213 --> 01:18:40,781 Yeah. I think that's true for women too. 1279 01:18:44,654 --> 01:18:46,687 When you're just running and you're not sure 1280 01:18:46,689 --> 01:18:48,022 if someone's actually following you. 1281 01:18:48,024 --> 01:18:49,557 MARTY: But you just keep running. 1282 01:18:49,559 --> 01:18:51,559 And you just keep going, just... 1283 01:18:50,426 --> 01:18:52,426 And I'm swearing that the dogs are fucking following us, 1284 01:18:52,428 --> 01:18:54,962 'cause every bark that we hear, I'm like, "That's her dog." 1285 01:18:54,964 --> 01:18:57,932 She definitely has more than one dog when she's there. 1286 01:18:57,934 --> 01:18:59,767 -Uh-huh. -Right, 11 a.m. 1287 01:18:59,769 --> 01:19:03,637 -One for the road. -Okay. Let's make it count. 1288 01:19:06,542 --> 01:19:08,509 [VOMITS] 1289 01:19:09,612 --> 01:19:11,078 Are you okay? 1290 01:19:11,080 --> 01:19:15,983 Sign of a good night. This is the bit where I puke. 1291 01:19:15,985 --> 01:19:17,351 Oh! 1292 01:19:18,888 --> 01:19:20,488 [LAURA GARGLES] 1293 01:19:20,490 --> 01:19:22,623 [LAUGHS] 1294 01:19:23,359 --> 01:19:26,026 [BREATHES IN AND OUT RAPIDLY] 1295 01:19:26,028 --> 01:19:27,595 Better? 1296 01:19:27,697 --> 01:19:29,363 Much. 1297 01:19:45,915 --> 01:19:47,915 [MARTY SIGHS] 1298 01:20:24,487 --> 01:20:26,420 TYLER: "But by turns fascinated... 1299 01:20:26,422 --> 01:20:30,157 By turns fascinated and reassured, 1300 01:20:30,159 --> 01:20:34,895 his mouth, his composure, his steady, loving gaze. 1301 01:20:34,897 --> 01:20:39,066 In some moments, I wanted to be owned by him." 1302 01:20:39,068 --> 01:20:41,068 What are you doing? 1303 01:20:42,138 --> 01:20:43,170 "Owned"? 1304 01:20:43,172 --> 01:20:44,505 That's private. 1305 01:20:44,507 --> 01:20:47,274 Since when? Why, what is it? 1306 01:20:47,276 --> 01:20:50,911 What is this bogus bullshit? I don't understand. 1307 01:20:50,913 --> 01:20:53,147 I mean, who are you, Jean? 1308 01:20:53,149 --> 01:20:55,583 You're just another one of the fucking herd? 1309 01:20:55,585 --> 01:20:58,385 I mean, you don't believe this? 1310 01:20:59,455 --> 01:21:01,522 I'm leaving, Tyler. 1311 01:21:01,991 --> 01:21:04,091 Wait, Okay. Wait, wait, wait. 1312 01:21:04,093 --> 01:21:05,759 Whoa, whoa, wait, wait, wait. 1313 01:21:05,761 --> 01:21:09,096 Don't forget your shades, huh? 1314 01:21:09,098 --> 01:21:10,664 There! 1315 01:21:10,666 --> 01:21:12,199 Eyyyyy! 1316 01:21:12,802 --> 01:21:16,370 -What is your problem? -You. This. 1317 01:21:18,741 --> 01:21:20,241 Okay. You know what? 1318 01:21:20,243 --> 01:21:23,410 Why don't you just go the fuck home, then, little kiddie? Hmm? 1319 01:21:23,412 --> 01:21:25,813 Go bury your head in some big man's lap 1320 01:21:25,815 --> 01:21:29,583 and sleep the rest of your life away. 1321 01:21:29,585 --> 01:21:30,751 But let me tell you something. 1322 01:21:30,753 --> 01:21:33,387 One day, you're gonna wake up 45 1323 01:21:33,389 --> 01:21:35,723 and you're not gonna know how. 1324 01:21:35,725 --> 01:21:39,693 When you're old and grey and full of sleep... 1325 01:21:39,695 --> 01:21:41,395 Stop it! 1326 01:21:42,198 --> 01:21:46,033 Stop with the fucking poetry! 1327 01:21:47,670 --> 01:21:49,670 [SLAMS DOOR] 1328 01:21:48,571 --> 01:21:52,673 Just remember, you bailed first, Lolo! 1329 01:21:52,675 --> 01:21:55,009 You bailed first. 1330 01:22:00,750 --> 01:22:02,516 [SNIFFS] 1331 01:22:13,930 --> 01:22:15,996 [SNIFFS] 1332 01:22:23,005 --> 01:22:24,638 [SNIFFS] 1333 01:22:27,977 --> 01:22:30,544 [INDISTINCT CHATTER] 1334 01:22:40,022 --> 01:22:41,722 Jim! 1335 01:22:42,291 --> 01:22:43,958 [SNIFFS] 1336 01:22:46,195 --> 01:22:48,829 Isn't this amazing? Isn't Jim the greatest? 1337 01:22:48,831 --> 01:22:51,632 I'm so proud of you. You are so gonna win. 1338 01:22:51,634 --> 01:22:53,901 Look at this place. 1339 01:22:54,403 --> 01:22:55,769 Look at all of you. [CHUCKLES] 1340 01:22:55,771 --> 01:22:57,938 Um...uh, this is my fiancée, Laura. 1341 01:22:57,940 --> 01:23:01,308 Would you please look after her while I get us drinks? 1342 01:23:01,310 --> 01:23:02,609 She's a writer. 1343 01:23:02,611 --> 01:23:04,411 LAURA: Well... [CHUCKLES] 1344 01:23:04,413 --> 01:23:06,714 ...I'm more of a typist at the moment. 1345 01:23:06,716 --> 01:23:09,116 I aspire to be as dedicated as Jim is. 1346 01:23:09,118 --> 01:23:10,684 I aspire to be a lot of things, actually. 1347 01:23:10,686 --> 01:23:13,754 But I-- I'm trying to nail the work-life balance, 1348 01:23:13,756 --> 01:23:15,856 or more like the work-party balance. 1349 01:23:15,858 --> 01:23:17,858 Work hard, play hard, you know. 1350 01:23:16,726 --> 01:23:20,027 But these days and nights are still passing in a blur. 1351 01:23:20,029 --> 01:23:23,464 It's like 10 years can just slip by unnoticed. 1352 01:23:23,466 --> 01:23:25,799 How does that even happen? Like... 1353 01:23:25,801 --> 01:23:30,571 A whole decade just... gone. 1354 01:23:31,707 --> 01:23:34,441 Anyway, so, it was... [STAMMERS] 1355 01:23:35,578 --> 01:23:36,977 Oh, fu... 1356 01:23:36,979 --> 01:23:39,179 -Shit. Sorry. -Oh! 1357 01:23:39,181 --> 01:23:40,447 [JIM CHUCKLES] 1358 01:23:40,449 --> 01:23:43,117 [CHUCKLES] He's been putting himself under so much pressure. 1359 01:23:43,119 --> 01:23:45,953 That's okay. It's just these shoes and this floor. 1360 01:23:45,955 --> 01:23:47,087 Not a good combination. 1361 01:23:47,089 --> 01:23:48,489 We can't even say you were drunk! 1362 01:23:48,491 --> 01:23:51,525 You know, he's not had a drink for two months. 1363 01:23:51,527 --> 01:23:53,093 I haven't either. 1364 01:23:53,329 --> 01:23:55,963 It's a terrible thing, alcohol. 1365 01:23:55,965 --> 01:23:58,399 Makes... people dicks. 1366 01:24:00,002 --> 01:24:02,002 Mmm. 1367 01:24:00,469 --> 01:24:04,238 I'll, um... catch up with you later. Good luck. 1368 01:24:04,240 --> 01:24:06,006 Thank you. 1369 01:24:06,075 --> 01:24:09,843 I'll be a few minutes. [CLEARS THROAT] Sorry. 1370 01:24:20,923 --> 01:24:22,823 [SOBS] 1371 01:24:24,960 --> 01:24:27,795 [APPLAUSE] 1372 01:24:58,861 --> 01:25:00,294 When? 1373 01:25:02,231 --> 01:25:03,564 Um... 1374 01:25:04,366 --> 01:25:05,899 Mexico. 1375 01:25:06,735 --> 01:25:09,103 Just after we got engaged? 1376 01:25:09,438 --> 01:25:13,307 [SCOFFS] The land of the golden ocelots. [LAUGHS] 1377 01:25:13,309 --> 01:25:15,642 It was a drunken mistake. 1378 01:25:17,213 --> 01:25:19,279 I was drunk. 1379 01:25:20,983 --> 01:25:23,450 I... [SIGHS] 1380 01:25:28,224 --> 01:25:30,224 I feel like... 1381 01:25:30,226 --> 01:25:33,994 the reality of this isn't right for either of us. 1382 01:25:33,996 --> 01:25:35,662 The abstract of marriage is manifesting-- 1383 01:25:35,664 --> 01:25:39,166 The reality is me and you, Laura. 1384 01:25:39,168 --> 01:25:41,268 That's not abstract. It's real. 1385 01:25:41,270 --> 01:25:43,804 -Did you fuck her? -No. 1386 01:25:43,806 --> 01:25:45,038 No. 1387 01:25:45,040 --> 01:25:47,074 But you touched her tits? 1388 01:25:48,511 --> 01:25:50,244 Yeah. 1389 01:26:01,957 --> 01:26:03,790 [MOANS SOFTLY] 1390 01:26:06,695 --> 01:26:08,962 Did you eat her pussy? 1391 01:26:13,002 --> 01:26:14,902 [LAUGHS] 1392 01:26:39,495 --> 01:26:41,161 Marty? 1393 01:26:55,411 --> 01:27:01,348 [SIGHS] This is just a waste of good entertainment. 1394 01:28:09,218 --> 01:28:11,018 JEAN: What happened? 1395 01:28:11,287 --> 01:28:13,353 Jim cheated on me. 1396 01:28:14,256 --> 01:28:16,757 -Fucking hell. -Mmm. 1397 01:28:19,328 --> 01:28:21,628 And I cheated on him. 1398 01:28:33,208 --> 01:28:34,975 Do you want a drink? 1399 01:28:34,977 --> 01:28:36,510 Mmm. 1400 01:28:36,512 --> 01:28:38,078 Tea? 1401 01:28:42,217 --> 01:28:44,351 [SHIRLEY FUSSES] 1402 01:28:44,353 --> 01:28:46,586 [SIGHS] 1403 01:28:49,391 --> 01:28:50,991 I'll get her. 1404 01:28:50,993 --> 01:28:53,927 [SHIRLEY CRIES] 1405 01:28:56,932 --> 01:29:00,067 Shh. Shh. Shh, shh, shh. 1406 01:29:04,006 --> 01:29:09,343 -[SHIRLEY CRIES] -Shh. Shh. Shh. 1407 01:29:10,846 --> 01:29:12,346 [SIGHS] 1408 01:29:12,348 --> 01:29:13,613 [SHIRLEY QUIETENS] 1409 01:29:13,615 --> 01:29:17,017 Things are pretty fucked up, Shirley. 1410 01:30:01,764 --> 01:30:03,430 What are you gonna do? 1411 01:30:03,432 --> 01:30:06,166 [SIGHS] I don't know. 1412 01:30:07,870 --> 01:30:09,970 Can I stay here tonight? 1413 01:30:12,508 --> 01:30:16,042 Got anything going spare in your property empire? 1414 01:30:16,044 --> 01:30:19,579 [CHUCKLES] It's a few flats. 1415 01:30:21,316 --> 01:30:22,883 Okay. 1416 01:30:22,951 --> 01:30:25,652 Maybe I know of something small. 1417 01:30:25,654 --> 01:30:27,587 Small is good. 1418 01:30:27,589 --> 01:30:29,523 Small is all I need. 1419 01:30:29,525 --> 01:30:32,325 Shh, shh, shh. 1420 01:30:32,995 --> 01:30:34,995 [JEAN LAUGHS] 1421 01:30:35,063 --> 01:30:36,797 What's so funny? 1422 01:30:36,799 --> 01:30:38,765 You can't just put a baby on the floor 1423 01:30:38,767 --> 01:30:40,734 when you're done with it, Laura! 1424 01:30:40,736 --> 01:30:42,536 [LAUGHS] Like a handbag! 1425 01:30:42,538 --> 01:30:47,040 She's fine. People are hysterical about babies. 1426 01:30:47,042 --> 01:30:48,175 [LAUGHS] 1427 01:30:48,177 --> 01:30:50,644 [WIND HOWLS] 1428 01:31:12,868 --> 01:31:16,837 [MURMURS] Let's go to the airport. Let's go. 1429 01:31:18,974 --> 01:31:22,242 [MURMURS INDISTINCTLY] 1430 01:31:26,281 --> 01:31:28,181 Let's go! 1431 01:32:01,917 --> 01:32:05,285 LAURA: The dawn of your new decade. 1432 01:32:08,223 --> 01:32:10,390 How are you feeling? 1433 01:32:16,598 --> 01:32:19,099 TYLER: I'm covered in fungus. 1434 01:32:27,376 --> 01:32:29,342 LAURA: Come on, piglet. 1435 01:32:29,344 --> 01:32:31,444 I'll roast you a pizza. 1436 01:32:33,448 --> 01:32:35,081 Arggh! 1437 01:32:57,506 --> 01:32:59,139 Ooh. 1438 01:33:03,812 --> 01:33:05,812 Thank you. 1439 01:33:04,379 --> 01:33:07,380 WOMAN: [ON COMPUTER] So, today I've got a solo date with him. 1440 01:33:07,382 --> 01:33:08,782 But no, they're supporting this. 1441 01:33:08,784 --> 01:33:10,684 Like, they're actually having him go on a date 1442 01:33:10,686 --> 01:33:12,452 and then putting her, to embarrass her, like, 1443 01:33:12,454 --> 01:33:14,788 "No, women actually... Lucky, poor them. 1444 01:33:14,790 --> 01:33:16,456 They're trying to find partners. 1445 01:33:16,458 --> 01:33:18,458 Too bad they can't get any. 1446 01:33:17,426 --> 01:33:18,825 That's why they've got this date. 1447 01:33:18,827 --> 01:33:20,460 -So sad. Poor her." -[LAUGHS] 1448 01:33:20,462 --> 01:33:23,730 MAN: [ON COMPUTER] Yeah, so, obviously, all of us here... 1449 01:33:23,732 --> 01:33:25,732 [PHONE VIBRATES] 1450 01:33:24,333 --> 01:33:25,999 MAN: Look, you know, I'm not happy for anyone 1451 01:33:26,001 --> 01:33:27,968 who gets to go on a date with Stacey. 1452 01:33:27,970 --> 01:33:31,071 But if Rick does get a one-on-one, I'd be very upset. 1453 01:33:31,073 --> 01:33:32,973 WOMAN: I think this seriously would be 1454 01:33:32,975 --> 01:33:34,574 an incredible place to fall in love. 1455 01:33:34,576 --> 01:33:37,711 MAN: Stacey's gonna spend more time with one of us, 1456 01:33:37,713 --> 01:33:39,846 and to be there watching her enjoy a place 1457 01:33:39,848 --> 01:33:41,281 that she's always wanted to go. 1458 01:33:41,283 --> 01:33:45,552 I can't wait to go on a date with Stacey in Dublin. 1459 01:34:05,874 --> 01:34:08,008 [CHUCKLES] Sorry. 1460 01:34:11,079 --> 01:34:13,346 [LAURA SIGHS] 1461 01:34:17,252 --> 01:34:20,987 [CHUCKLES] How's that going down? 1462 01:34:20,989 --> 01:34:23,990 Oh, it's disgusting. 1463 01:34:29,931 --> 01:34:32,032 So, what do you think? 1464 01:34:32,501 --> 01:34:35,935 I think vodka's our only option. 1465 01:34:49,918 --> 01:34:52,052 Do you love me, Laura? 1466 01:34:59,828 --> 01:35:01,528 Not enough. 1467 01:35:19,181 --> 01:35:23,283 [FUNKY LOUNGE MUSIC PLAYS] 1468 01:35:27,989 --> 01:35:30,123 MAN: Put the fag out, Bogart. 1469 01:35:30,125 --> 01:35:31,825 Or what? 1470 01:35:32,027 --> 01:35:35,562 Or you will feel the wrath of my jujitsu. 1471 01:35:35,564 --> 01:35:37,797 [TYLER LAUGHS] 1472 01:35:42,204 --> 01:35:45,672 Oof! I have got the major fanny gallops. 1473 01:35:45,741 --> 01:35:48,508 Fuck. I think I just started my period. 1474 01:35:48,510 --> 01:35:50,110 It might even be late. 1475 01:35:50,112 --> 01:35:53,079 I don't know. I sort of lost track. 1476 01:35:53,081 --> 01:35:55,648 It's always a relief, isn't it? 1477 01:35:59,588 --> 01:36:01,488 I feel weird. 1478 01:36:01,490 --> 01:36:04,557 Twenty years and it still surprises me every time. 1479 01:36:04,559 --> 01:36:06,559 Like a season. 1480 01:36:05,360 --> 01:36:08,962 [FEIGNS SNORING] Snoresville. I got the decorators in too. 1481 01:36:08,964 --> 01:36:11,798 Now, more importantly, what are you gonna sing? 1482 01:36:11,800 --> 01:36:12,866 "You Oughta Know"? 1483 01:36:12,868 --> 01:36:16,069 Actually, T, do you mind if we split? 1484 01:36:16,071 --> 01:36:17,270 What? 1485 01:36:17,272 --> 01:36:19,038 No. We only just got here. 1486 01:36:19,040 --> 01:36:23,543 Come on. You're developing a terrible habit of leaving. 1487 01:36:34,422 --> 01:36:37,157 Are you all right to just get a taxi? 1488 01:36:38,160 --> 01:36:40,994 WOMAN: First up, we have Tyler singing "Royals". 1489 01:36:40,996 --> 01:36:42,128 -[APPLAUSE] -I'm up. 1490 01:36:42,130 --> 01:36:44,764 Come on, stay for my song. 1491 01:36:48,804 --> 01:36:51,871 [INTRO TO 'ROYALS' PLAYS] 1492 01:36:58,313 --> 01:37:01,381 TYLER: ¶¶ And we'll never be royals 1493 01:37:01,383 --> 01:37:03,383 ¶¶ Royals 1494 01:37:02,184 --> 01:37:04,017 ¶¶ It don't run in our blood 1495 01:37:04,019 --> 01:37:06,619 ¶¶ That kind of lux Just ain't for us 1496 01:37:06,621 --> 01:37:09,189 ¶¶ We crave a different kind of buzz 1497 01:37:09,191 --> 01:37:13,159 -¶¶ Let me be your ruler -¶¶ Ruler 1498 01:37:13,161 --> 01:37:14,494 ¶¶ You can call me Queen Bee 1499 01:37:14,496 --> 01:37:19,766 -¶¶ And, baby, I'll rule -¶¶ I'll rule, I'll rule... 1500 01:37:33,481 --> 01:37:37,784 [FOOTSTEPS ECHO] 1501 01:37:54,169 --> 01:37:57,837 [SHIP'S HORN SOUNDS FAINTLY] 1502 01:37:59,708 --> 01:38:02,508 [SEAGULLS CRY] 1503 01:38:04,212 --> 01:38:07,480 [DISTANT LAUGHTER] 1504 01:38:08,049 --> 01:38:11,184 [DOOR OPENS, MUSIC GROWS LOUDER] 1505 01:38:14,422 --> 01:38:16,122 I'm proud of you, sis. 1506 01:38:16,124 --> 01:38:17,423 For what? 1507 01:38:17,425 --> 01:38:19,893 For giving a beautiful speech. 1508 01:38:19,895 --> 01:38:21,828 For being here. 1509 01:38:28,236 --> 01:38:30,303 [JEAN SIGHS] 1510 01:38:30,305 --> 01:38:31,938 Bummed this off the barman. 1511 01:38:31,940 --> 01:38:36,109 -One of those non-smokers! -Mmm. [GIGGLES] 1512 01:38:36,845 --> 01:38:39,345 -Give us a drag. -[GRUNTS] 1513 01:38:39,347 --> 01:38:42,482 Quick. Before he brings Shirley out here. 1514 01:38:50,258 --> 01:38:52,492 He looks sick. 1515 01:38:53,995 --> 01:38:55,662 Yeah. 1516 01:38:55,931 --> 01:38:57,297 He does. 1517 01:39:24,693 --> 01:39:27,527 -Hi. [LAUGHS] -Hi. 1518 01:39:29,230 --> 01:39:31,364 TYLER: Tell me about the next time we met. 1519 01:39:31,366 --> 01:39:33,266 LAURA: You were driving a tram. 1520 01:39:33,268 --> 01:39:34,334 It wasn't even my tram. 1521 01:39:34,336 --> 01:39:37,303 It was the coolest thing I've ever seen. 1522 01:39:43,144 --> 01:39:45,511 Was any of it real? 1523 01:39:47,315 --> 01:39:48,715 Mwah! 1524 01:39:53,822 --> 01:39:55,588 All of it. 1525 01:39:56,825 --> 01:39:59,425 Come on, you're better than this. 1526 01:39:59,427 --> 01:40:03,129 What it takes, my friend, is inspiration. 1527 01:40:05,367 --> 01:40:08,201 LAURA: Did you mean that last night? 1528 01:40:09,137 --> 01:40:10,937 Did you? 1529 01:40:11,940 --> 01:40:13,439 Yeah. 1530 01:40:13,942 --> 01:40:15,942 Yeah. 1531 01:40:14,442 --> 01:40:17,877 You haven't thought about the actual married bit 1532 01:40:17,879 --> 01:40:19,746 of being married? 1533 01:40:49,477 --> 01:40:51,344 I'm here. 1534 01:40:53,715 --> 01:40:55,615 And here. 1535 01:40:56,584 --> 01:40:58,551 And here, and here, and here. 1536 01:40:58,553 --> 01:41:02,522 And here, and here, and here, and here... 1537 01:41:02,524 --> 01:41:03,556 And here. 1538 01:41:03,558 --> 01:41:06,159 [ECHOES] And here. And here... 1539 01:41:09,230 --> 01:41:11,097 I'm here. 1540 01:41:23,244 --> 01:41:25,244 [CAT HISSES] 1541 01:41:48,903 --> 01:41:50,570 [TYPES] 1542 01:41:56,811 --> 01:42:00,213 [CONTINUES TYPING] 1543 01:42:00,215 --> 01:42:03,049 [FOX PANTS] 1544 01:42:07,489 --> 01:42:10,456 ¶¶ If I gave you a party, Would you come? 1545 01:42:10,458 --> 01:42:13,226 ¶¶ 'Cause I plan hot parties, Big fun 1546 01:42:13,228 --> 01:42:16,829 ¶¶ If I invite you over, Please come 1547 01:42:16,831 --> 01:42:20,166 ¶¶ I will keep it hot, Then some 1548 01:42:20,168 --> 01:42:23,336 ¶¶ If I begged you to party, Would you come? 1549 01:42:23,338 --> 01:42:26,606 ¶¶ I've got plenty of good, Hot lovin', come get some 1550 01:42:26,608 --> 01:42:29,775 ¶¶ If I offered all my lovin', Would you run? 1551 01:42:29,777 --> 01:42:33,980 ¶¶ See, I guarantee a party And hot fun 1552 01:42:36,384 --> 01:42:39,352 ¶¶ If I kissed you on your hand, Would you come? 1553 01:42:39,354 --> 01:42:43,122 ¶¶ If I held you in my arms, Would you come? 1554 01:42:43,124 --> 01:42:46,225 ¶¶ If I opened up my heart, Would you run? 1555 01:42:46,227 --> 01:42:49,395 ¶¶ Well, I'm throwing you A party, please come 1556 01:42:49,397 --> 01:42:52,798 ¶¶ If I kissed you on your Shoulder, would you come? 1557 01:42:52,800 --> 01:42:56,035 ¶¶ If I kissed you all over, Would it run? 1558 01:42:56,037 --> 01:42:59,105 ¶¶ If I got you wet and ready For the sun 1559 01:42:59,107 --> 01:43:03,409 ¶¶ Would it make you moan And want to shoot your gun? 1560 01:43:15,290 --> 01:43:18,324 ¶¶ Well, I'm giving you a party, Please come 1561 01:43:18,326 --> 01:43:21,961 ¶¶ And I'll kiss you Where you want it, so come 1562 01:43:21,963 --> 01:43:25,064 ¶¶ And I'm begging you to stay, Don't run 1563 01:43:25,066 --> 01:43:29,368 ¶¶ I will keep myself wide open If you come 1564 01:43:35,977 --> 01:43:39,178 ¶¶ Are you ready for your party? Please come 1565 01:43:39,180 --> 01:43:42,181 ¶¶ I will keep you hot And hearty, come, come 1566 01:43:42,183 --> 01:43:45,585 ¶¶ I am begging you To please me, please come 1567 01:43:45,587 --> 01:43:49,722 ¶¶ I am giving you a party, Oh, come 1568 01:43:55,563 --> 01:43:58,531 ¶¶ If I gave you a party, Would you come? 1569 01:43:58,533 --> 01:44:02,001 ¶¶ 'Cause I plan hot parties, Big fun 1570 01:44:02,003 --> 01:44:05,304 ¶¶ If I invite you over, Please come 1571 01:44:05,306 --> 01:44:08,374 ¶¶ I will keep it hot, Then some 1572 01:44:08,376 --> 01:44:11,210 ¶¶ If I begged you to party, Would you come? 1573 01:44:11,212 --> 01:44:14,847 ¶¶ I've got plenty of good, Hot lovin', come get some 1574 01:44:14,849 --> 01:44:17,883 ¶¶ If I offered all my lovin', Would you run? 1575 01:44:17,885 --> 01:44:22,521 ¶¶ See, I guarantee a party And hot fun... 1576 01:44:23,224 --> 01:44:26,092 [GLASSES CLINK, CORK POPS] 1577 01:44:26,728 --> 01:44:30,930 [NOISY CHATTER, LAUGHTER] 108321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.