Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:12,133 --> 00:00:13,254
What's this?
2
00:00:13,294 --> 00:00:14,014
Got it.
3
00:00:14,055 --> 00:00:15,456
How could this happen?
4
00:00:15,496 --> 00:00:19,460
I tell you where Hakeem lives and
the next day the bikers kill him?
5
00:00:22,103 --> 00:00:25,346
- Uncle Hakeem is dead.
- They beat him to death. We hit back!
6
00:00:25,386 --> 00:00:26,955
How did they know where he lives?
7
00:00:26,991 --> 00:00:28,993
Snitched to those biker bastards?
8
00:00:29,029 --> 00:00:30,630
- No.
- Don't lie!
9
00:00:30,666 --> 00:00:33,870
I suspect that Kutscha passed
the information on somehow.
10
00:00:34,396 --> 00:00:36,118
I'm not corrupt.
11
00:00:36,154 --> 00:00:39,237
We arrest people and then
have to let them go again.
12
00:00:39,273 --> 00:00:42,467
So you decided to blow
up the whole thing.
13
00:00:42,703 --> 00:00:46,267
Abbas and I just came from
the cemetery. Washing the dead.
14
00:00:46,447 --> 00:00:48,529
He was still alive when we left.
15
00:00:48,569 --> 00:00:50,331
Wanna hear more of his lies?
16
00:00:54,054 --> 00:00:56,577
I stole the vehicle
belonging to Latif Hamady,
17
00:00:56,617 --> 00:00:59,220
and hid a large quantity
of cocaine inside.
18
00:00:59,260 --> 00:01:02,743
Latif Hamady knew
nothing about this event.
19
00:01:02,783 --> 00:01:04,625
Latif is being released today.
20
00:01:05,386 --> 00:01:06,787
You're a policeman.
21
00:01:07,228 --> 00:01:09,990
- Nobody knows but me.
- Let's get out of here together.
22
00:01:10,551 --> 00:01:12,873
Klaus, you have a meeting.
23
00:01:13,674 --> 00:01:15,636
There's an informant amongst you.
24
00:01:15,676 --> 00:01:18,119
- Who knows about this?
- Just me and you.
25
00:01:18,159 --> 00:01:19,039
It stays that way.
26
00:01:23,164 --> 00:01:25,326
- What do you want?
- This is Abbas's gun.
27
00:01:25,366 --> 00:01:27,728
He used it to kill that
cop, your colleague.
28
00:01:27,768 --> 00:01:29,450
Vince, I know you're a cop.
29
00:01:29,490 --> 00:01:31,172
Man, Toni knows you're a cop.
30
00:02:31,712 --> 00:02:33,033
Toni, stop!
31
00:02:33,073 --> 00:02:35,035
Stop!
32
00:02:35,996 --> 00:02:39,119
Get on your knees! Go on!
33
00:02:40,461 --> 00:02:42,183
Know why I called you?
34
00:02:43,104 --> 00:02:44,465
Because of Abbas.
35
00:02:46,467 --> 00:02:48,549
Abbas killed Hakeem.
36
00:02:49,991 --> 00:02:53,314
When I realized, my first thought
was: "I wanna talk to Vince."
37
00:02:54,315 --> 00:02:56,557
"I trust Vince more
than my own brother."
38
00:02:57,838 --> 00:03:01,242
Abbas is a murderer and a
traitor. And you're just a cop.
39
00:03:01,282 --> 00:03:03,244
Stop whining, you pussy.
40
00:03:04,966 --> 00:03:06,487
Know what?
41
00:03:06,527 --> 00:03:08,449
Abbas is right.
42
00:03:08,489 --> 00:03:10,891
You can't keep the business going.
43
00:03:11,973 --> 00:03:14,015
You can't even go straight.
44
00:03:14,976 --> 00:03:18,139
What do you want? Wanna
be the Godfather, or what?
45
00:03:20,461 --> 00:03:23,624
And a family man? It's impossible.
46
00:03:23,664 --> 00:03:26,988
No, I just want a decent
life and that building.
47
00:03:27,028 --> 00:03:28,829
What kind of building?
48
00:03:30,551 --> 00:03:32,353
A drug building.
49
00:03:33,554 --> 00:03:35,596
Paid with protection money.
50
00:03:38,960 --> 00:03:40,962
That's not what going straight means.
51
00:03:41,002 --> 00:03:43,084
- Going straight is hard.
- Shut up.
52
00:03:43,124 --> 00:03:45,086
Go on, then. Shoot!
53
00:03:45,126 --> 00:03:47,208
Go on! Then there'll be silence.
54
00:03:57,458 --> 00:03:58,819
Toni, listen.
55
00:03:58,859 --> 00:04:00,701
I'll show you something, OK?
56
00:04:00,741 --> 00:04:02,543
I'll show you something.
57
00:04:03,744 --> 00:04:05,226
It's important.
58
00:04:05,266 --> 00:04:07,388
It will change everything, OK?
59
00:04:08,829 --> 00:04:10,231
I'll reach for my pocket.
60
00:04:10,271 --> 00:04:12,073
- The fuck you will!
- So you get it!
61
00:04:15,755 --> 00:04:17,837
Put your hands behind your head.
62
00:04:17,873 --> 00:04:19,474
Hands behind your head!
63
00:04:20,401 --> 00:04:22,043
Hands behind your head!
64
00:04:25,086 --> 00:04:26,687
Inside pocket, left side.
65
00:04:35,592 --> 00:04:39,152
- Vince.
- Get up, you asshole.
66
00:04:39,740 --> 00:04:41,422
Get up, you asshole.
67
00:04:50,909 --> 00:04:54,909
Sync & corrections by emeline-whovian
www.MY-SUBS.com
68
00:05:20,301 --> 00:05:21,862
Fuck!
69
00:05:21,902 --> 00:05:23,904
- Calm down, Nico.
- Shit!
70
00:05:27,108 --> 00:05:29,029
Hold him down.
71
00:05:29,070 --> 00:05:30,351
Hold onto him.
72
00:05:31,031 --> 00:05:33,914
- You can do this.
- It'll be over soon.
73
00:05:37,398 --> 00:05:38,839
Fuck!
74
00:05:40,841 --> 00:05:42,523
What's going on here?
75
00:05:45,846 --> 00:05:47,488
Tell me what happened!
76
00:05:48,489 --> 00:05:49,890
Abbas and Toni!
77
00:05:49,930 --> 00:05:52,253
Abbas and Toni.
78
00:05:55,376 --> 00:05:56,857
I couldn't do it.
79
00:05:56,897 --> 00:05:59,180
I wanted to but I...
80
00:06:01,302 --> 00:06:04,425
What? Spit it out!
81
00:06:04,465 --> 00:06:05,626
Come on!
82
00:06:05,666 --> 00:06:08,349
- I gave away the hiding place.
- No, you didn't.
83
00:06:08,389 --> 00:06:10,471
I'm sorry, Ruff...
84
00:06:10,511 --> 00:06:12,433
You're kidding.
85
00:06:12,473 --> 00:06:13,754
No, you didn't.
86
00:06:35,171 --> 00:06:36,172
Take him out.
87
00:06:36,777 --> 00:06:38,379
Get him out of here!
88
00:06:40,741 --> 00:06:42,223
Fuck.
89
00:06:42,263 --> 00:06:45,586
I'm sorry, I'm sorry...
90
00:06:51,472 --> 00:06:53,914
Nobody says a word. Not a word!
91
00:06:54,795 --> 00:06:57,638
Erkan, find out when and
where old Hamady's funeral is.
92
00:06:58,342 --> 00:07:01,946
No more traveling in pairs.
We go in groups of four.
93
00:07:04,717 --> 00:07:06,119
Now go.
94
00:07:19,609 --> 00:07:20,666
Hello?
95
00:07:20,701 --> 00:07:22,743
Nickel, it's me. This is important.
96
00:07:23,332 --> 00:07:26,815
I have Abbas' gun. I think it
was used to kill Robert John.
97
00:07:27,162 --> 00:07:28,883
Are there fingerprints?
98
00:07:28,919 --> 00:07:32,202
How should I know?
You can check for DNA.
99
00:07:32,513 --> 00:07:35,224
- I'll be right there.
- No, you won't. I'll do this.
100
00:07:35,260 --> 00:07:36,741
You stay away. OK?
101
00:07:36,777 --> 00:07:37,819
Vince?
102
00:07:40,327 --> 00:07:41,994
Listen.
103
00:07:42,633 --> 00:07:44,996
I'll tell you how this is gonna work.
104
00:07:45,032 --> 00:07:47,995
I take the gun and get it checked out.
105
00:07:48,031 --> 00:07:50,553
Abbas will be put away
for a long, long time.
106
00:07:50,589 --> 00:07:54,513
You make sure there's peace
between you and the bikers, OK?
107
00:07:55,016 --> 00:07:58,419
You calm the neighborhood back
down. Just like you wanted.
108
00:07:58,459 --> 00:08:00,021
If that's still possible.
109
00:08:00,621 --> 00:08:02,143
And then?
110
00:08:03,825 --> 00:08:05,266
I'm out of here.
111
00:08:07,508 --> 00:08:08,910
For ever.
112
00:08:11,632 --> 00:08:13,234
Why are you doing this?
113
00:08:15,236 --> 00:08:16,878
Because I'm taking Amara with me.
114
00:08:17,758 --> 00:08:19,120
And Adam.
115
00:08:20,521 --> 00:08:26,247
And if Latif tries to track us
down, then you make sure he doesn't.
116
00:08:26,287 --> 00:08:27,889
Understood? That's the deal.
117
00:08:28,449 --> 00:08:30,691
My sister is a married woman.
118
00:08:30,731 --> 00:08:32,894
Your sister is smarter than you.
119
00:08:34,575 --> 00:08:35,937
She knows what she wants.
120
00:08:36,737 --> 00:08:38,819
Think she wants this shit?
121
00:08:40,501 --> 00:08:43,064
She wants the best for
herself and her son.
122
00:08:44,225 --> 00:08:45,226
Latif's son.
123
00:08:48,910 --> 00:08:50,646
It's your choice.
124
00:08:51,152 --> 00:08:52,839
You're lying.
125
00:08:53,194 --> 00:08:56,237
- That's not the reason.
- What the fuck are you saying?
126
00:08:56,277 --> 00:08:58,521
Put me and Abbas behind bars,
127
00:08:58,679 --> 00:09:00,841
and you're free to run off with Amara.
128
00:09:00,882 --> 00:09:03,650
And you, you're not scared of Latif.
129
00:09:04,325 --> 00:09:05,846
Why, Vince?
130
00:09:08,970 --> 00:09:10,811
If it was the other way around.
131
00:09:13,134 --> 00:09:14,815
If I were you...
132
00:09:17,378 --> 00:09:20,661
..and my so-called best
friend deceived me like this,
133
00:09:20,902 --> 00:09:22,183
lied to me...
134
00:09:22,223 --> 00:09:24,225
Know what I'd do?
135
00:09:29,710 --> 00:09:31,232
I'd kill him.
136
00:09:31,913 --> 00:09:34,555
Yes, but me...
137
00:09:34,595 --> 00:09:35,997
I don't kill.
138
00:09:36,958 --> 00:09:38,439
Exactly.
139
00:09:41,202 --> 00:09:43,204
But Abbas does.
140
00:09:43,244 --> 00:09:45,246
Ruff does.
141
00:09:45,286 --> 00:09:47,088
The cops do it.
142
00:09:48,369 --> 00:09:49,410
Not you, Toni.
143
00:09:56,017 --> 00:09:57,818
There aren't many like you.
144
00:10:07,068 --> 00:10:09,550
That's why I don't want you in jail.
145
00:10:11,632 --> 00:10:13,034
I want you here.
146
00:10:36,177 --> 00:10:37,578
Free again.
147
00:10:41,182 --> 00:10:43,544
- How are you, brother?
- How are you?
148
00:10:47,268 --> 00:10:50,677
Fuck it. Your car is
back. Get in, come on.
149
00:11:19,700 --> 00:11:22,583
Two trays of namoura, one of maamoul,
150
00:11:22,623 --> 00:11:23,744
and four baklava.
151
00:11:26,947 --> 00:11:28,069
Is everything OK?
152
00:11:30,833 --> 00:11:32,875
Everything's fine.
153
00:11:33,070 --> 00:11:36,834
I'm just thinking about
Adam and the funeral.
154
00:11:36,870 --> 00:11:40,273
Serin is at a friend's all
day. It's far too much for her.
155
00:11:40,309 --> 00:11:41,871
You really want to take Adam?
156
00:11:42,522 --> 00:11:44,244
I have no other choice.
157
00:11:45,206 --> 00:11:47,928
And anyway, he's younger than Serin.
158
00:11:47,968 --> 00:11:50,931
I don't think he'll
be so affected by it.
159
00:11:52,051 --> 00:11:53,492
Lucky thing.
160
00:11:56,277 --> 00:11:57,799
Are you scared?
161
00:12:00,041 --> 00:12:01,843
For Toni?
162
00:12:03,604 --> 00:12:06,647
And for you, your future. Everything.
163
00:12:12,413 --> 00:12:14,255
You think too much.
164
00:12:14,295 --> 00:12:17,058
Be happy that soon you'll
be back together with Latif.
165
00:12:18,059 --> 00:12:19,500
Think about that instead.
166
00:12:20,701 --> 00:12:22,543
How do you stay so strong?
167
00:12:25,386 --> 00:12:28,109
There's no strength or
power except for Allah.
168
00:12:30,031 --> 00:12:31,312
Bye.
169
00:12:32,473 --> 00:12:34,115
Take care, OK?
170
00:12:59,100 --> 00:13:01,943
Act normal. Like this is
just a normal call, OK?
171
00:13:01,983 --> 00:13:04,545
- What's wrong?
- I've been found out.
172
00:13:04,585 --> 00:13:05,987
What?
173
00:13:06,027 --> 00:13:09,270
We have to disappear. Are
you sticking by your decision?
174
00:13:10,031 --> 00:13:11,192
Yes.
175
00:13:11,913 --> 00:13:13,354
Good.
176
00:13:13,394 --> 00:13:15,516
When can you be ready? Where's Adam?
177
00:13:15,556 --> 00:13:16,918
Today?
178
00:13:19,040 --> 00:13:20,241
Now.
179
00:13:23,084 --> 00:13:27,368
I can't. Adam is at kindergarten.
He'll be taken directly to the funeral.
180
00:13:27,408 --> 00:13:29,290
So think of something.
181
00:13:29,891 --> 00:13:32,133
When Latif is out, it will be harder.
182
00:13:32,173 --> 00:13:34,655
Look, it's impossible. OK?
183
00:13:34,695 --> 00:13:36,177
It's impossible.
184
00:13:36,217 --> 00:13:37,578
What?
185
00:13:37,618 --> 00:13:40,341
I can't leave before the funeral.
186
00:13:40,381 --> 00:13:42,263
I can't do that to them.
187
00:13:42,303 --> 00:13:46,107
If I don't turn up, there'll be mayhem.
188
00:13:46,147 --> 00:13:48,950
Why should you care?
You can't care anymore.
189
00:13:48,990 --> 00:13:51,953
There'll be mayhem anyway.
Don't you understand?
190
00:13:51,993 --> 00:13:54,635
Say you're sick, go home
and get your things...
191
00:13:54,675 --> 00:13:55,957
No, stop.
192
00:13:56,797 --> 00:13:58,439
I have to be there.
193
00:14:00,481 --> 00:14:02,363
I want to be there.
194
00:14:02,403 --> 00:14:03,844
Do you understand?
195
00:14:03,885 --> 00:14:06,567
- I want to say goodbye.
- You can't.
196
00:14:06,607 --> 00:14:08,129
I know.
197
00:14:08,169 --> 00:14:09,730
I know that.
198
00:14:09,770 --> 00:14:11,252
But they're my family.
199
00:14:11,292 --> 00:14:13,494
I want to see and touch
them one last time.
200
00:14:15,816 --> 00:14:17,138
Do you understand?
201
00:14:18,859 --> 00:14:20,221
Please.
202
00:14:23,985 --> 00:14:25,346
That's Latif.
203
00:14:43,204 --> 00:14:47,528
Latif, I can't leave. I have
things to do for the funeral.
204
00:14:48,769 --> 00:14:50,491
We're not going anywhere.
205
00:14:50,531 --> 00:14:52,533
We talk.
206
00:14:58,179 --> 00:15:01,062
I was hoping you'd come
and pick me up from jail.
207
00:15:05,987 --> 00:15:09,830
I didn't know when you'd be out.
Toni didn't reply to my message.
208
00:15:13,794 --> 00:15:14,835
What's up?
209
00:15:18,679 --> 00:15:22,803
My wife visits me in jail
saying she wants to leave me?
210
00:15:23,884 --> 00:15:25,166
Are you serious?
211
00:15:26,087 --> 00:15:27,728
Or did I just dream it?
212
00:15:33,054 --> 00:15:36,257
- I can't.
- Can't what?
213
00:15:38,169 --> 00:15:39,850
What do you keep looking at?
214
00:15:39,890 --> 00:15:43,254
Look me in the eye and tell
me you want to leave me.
215
00:15:45,937 --> 00:15:48,099
I can't look you in the eye.
216
00:15:54,746 --> 00:15:56,988
Because I'm scared of you.
217
00:16:00,752 --> 00:16:03,234
I thought you'd be in jail for life.
218
00:16:03,274 --> 00:16:06,677
You brought those drugs
into our apartment.
219
00:16:06,717 --> 00:16:07,999
We have a son.
220
00:16:09,160 --> 00:16:12,803
I was so angry with you. I
never wanted to see you again.
221
00:16:20,852 --> 00:16:22,333
Honey, I'm staying here.
222
00:16:24,295 --> 00:16:27,058
I'm back here with you. And Adam.
223
00:16:27,098 --> 00:16:29,060
Everything will be fine.
224
00:16:29,100 --> 00:16:30,822
We're a family again.
225
00:16:52,003 --> 00:16:55,086
- About the contract for that property.
- What about it?
226
00:16:55,126 --> 00:16:58,049
- I don't want it anymore.
- Everything OK?
227
00:16:58,089 --> 00:17:02,733
- Listen, I don't want it. OK?
- Is there a problem? What happened?
228
00:17:02,773 --> 00:17:05,817
It doesn't matter. I don't want it.
229
00:17:05,857 --> 00:17:07,658
Thanks anyway, Mr. Schönflies.
230
00:17:21,072 --> 00:17:24,035
Hakeem would be proud of us.
231
00:17:24,075 --> 00:17:25,716
In paradise.
232
00:17:25,756 --> 00:17:27,478
- Know what he said?
- What?
233
00:17:27,518 --> 00:17:30,321
When the family is
strong, nobody can beat us.
234
00:17:30,361 --> 00:17:32,403
And yesterday we were strong.
235
00:17:32,443 --> 00:17:34,525
You're right.
236
00:17:34,565 --> 00:17:37,008
They can't fuck with us again.
237
00:17:37,048 --> 00:17:39,130
We should think about what to do next.
238
00:17:40,091 --> 00:17:42,293
Think about what?
239
00:17:42,333 --> 00:17:45,656
We were strong yesterday,
and we'll get stronger.
240
00:17:45,696 --> 00:17:49,220
Berlin isn't just Neukölln.
It's Wedding, Lichtenberg.
241
00:17:49,260 --> 00:17:50,621
Those whores in Mitte.
242
00:17:58,549 --> 00:18:00,872
Ruff backed down like a bitch.
243
00:18:01,592 --> 00:18:03,995
He wants to fight back,
he can bring it on.
244
00:18:04,035 --> 00:18:07,118
Nobody messes with the
Hamadys. I make sure of that.
245
00:18:08,119 --> 00:18:09,560
We have to talk.
246
00:18:26,217 --> 00:18:27,498
What's up?
247
00:18:31,662 --> 00:18:34,465
- Laying down new rules?
- I was right about Ruffi.
248
00:18:34,865 --> 00:18:36,347
It was better that way.
249
00:18:37,108 --> 00:18:39,710
You were right about
Ruffi. And not just him.
250
00:18:40,791 --> 00:18:42,233
What do you mean?
251
00:18:44,235 --> 00:18:45,516
Toni?
252
00:18:51,492 --> 00:18:52,934
I shot Vince dead.
253
00:18:53,935 --> 00:18:55,096
What?
254
00:18:55,857 --> 00:18:57,338
Vince was a cop.
255
00:18:57,378 --> 00:18:59,981
Latif found out in jail and called me.
256
00:19:00,021 --> 00:19:02,503
I told you. I swear, I knew it.
257
00:19:02,543 --> 00:19:04,185
So? Do the cops know anything?
258
00:19:04,225 --> 00:19:05,907
- Did he squeal on us?
- No.
259
00:19:06,547 --> 00:19:08,509
They don't have enough against us.
260
00:19:08,549 --> 00:19:11,752
Why didn't you call me? Or say anything?
261
00:19:12,753 --> 00:19:16,037
You were with Ruffi.
And Vince is my problem.
262
00:19:16,077 --> 00:19:17,758
I had to deal with it myself.
263
00:19:19,520 --> 00:19:21,042
Did you really kill him?
264
00:19:22,723 --> 00:19:23,724
Abbas.
265
00:19:24,725 --> 00:19:26,527
I'm your brother.
266
00:19:26,567 --> 00:19:28,729
You know very well I don't lie to you.
267
00:19:29,690 --> 00:19:33,054
You said we don't kill.
That rule came from you.
268
00:19:33,694 --> 00:19:35,496
But you make the rules here.
269
00:19:38,179 --> 00:19:39,540
What do we do now?
270
00:19:40,221 --> 00:19:42,463
We go to our uncle's funeral.
271
00:19:45,266 --> 00:19:48,269
Solemn Funeral for Hero Policeman
272
00:19:49,550 --> 00:19:51,392
When will it be back from the lab?
273
00:19:52,793 --> 00:19:55,917
This afternoon if there
are prints. If not, later.
274
00:19:56,958 --> 00:19:58,799
- Take this to the lab.
- Hurry up.
275
00:20:00,081 --> 00:20:01,562
Listen.
276
00:20:01,602 --> 00:20:04,005
You have to get Abbas off the streets.
277
00:20:04,045 --> 00:20:06,047
The Cthulhus will take revenge.
278
00:20:06,087 --> 00:20:09,290
Only Toni can bring peace. Understand?
279
00:20:11,812 --> 00:20:13,294
And peace is what you want.
280
00:20:13,855 --> 00:20:15,576
You don't want war.
281
00:20:17,218 --> 00:20:18,699
You want peace?
282
00:20:19,660 --> 00:20:21,022
Sure.
283
00:20:22,904 --> 00:20:24,505
Kutscha.
284
00:20:29,190 --> 00:20:31,152
You want peace, don't you?
285
00:20:32,593 --> 00:20:33,995
You don't want war.
286
00:20:35,957 --> 00:20:37,558
Right?
287
00:20:42,643 --> 00:20:45,246
Right now, I'm giving
you the last chance
288
00:20:45,286 --> 00:20:47,168
to put a stop to all this shit.
289
00:20:47,208 --> 00:20:49,210
To put a stop to more death.
290
00:20:52,133 --> 00:20:53,734
You don't want war.
291
00:20:56,697 --> 00:20:58,339
Yes.
292
00:20:58,379 --> 00:21:00,061
No, I don't want war.
293
00:21:01,062 --> 00:21:02,503
I don't want war.
294
00:21:04,385 --> 00:21:05,466
Good.
295
00:21:06,467 --> 00:21:08,789
Abbas will be at Toni's
after the funeral.
296
00:21:08,829 --> 00:21:10,191
Go and get him.
297
00:21:10,231 --> 00:21:11,592
Good.
298
00:21:11,632 --> 00:21:13,194
What about me? All sorted?
299
00:21:13,234 --> 00:21:16,437
It takes longer than that. But
we've a safe house in Spandau.
300
00:21:16,477 --> 00:21:19,120
You can wait there
until it's all sorted.
301
00:21:19,160 --> 00:21:21,122
Good.
302
00:21:21,162 --> 00:21:24,165
There's three of us. A
woman and a child too.
303
00:21:24,205 --> 00:21:27,128
Wait. One of the Hamadys?
304
00:21:27,168 --> 00:21:29,170
- Yes.
- Would she testify?
305
00:21:30,651 --> 00:21:32,653
Never.
306
00:21:32,693 --> 00:21:35,576
Wait. When did we become social workers?
307
00:21:35,616 --> 00:21:38,219
She wants out of this
shit, she can do it herself.
308
00:21:38,259 --> 00:21:40,101
There's no problem.
309
00:21:41,462 --> 00:21:42,743
The house is big enough.
310
00:21:44,946 --> 00:21:47,188
We can clarify everything else later on.
311
00:21:51,472 --> 00:21:52,873
OK, fine.
312
00:21:54,115 --> 00:21:56,197
I couldn't give less of a damn.
313
00:21:56,917 --> 00:21:58,719
Just get out of my sight.
314
00:21:58,759 --> 00:22:00,081
Get lost.
315
00:22:35,556 --> 00:22:37,518
Want to move into Hakeem's house?
316
00:22:39,480 --> 00:22:41,562
Get out of this city?
317
00:22:41,602 --> 00:22:43,564
Serin loves it there.
318
00:22:43,604 --> 00:22:45,726
You want to take Uncle Hakeem's place.
319
00:22:47,328 --> 00:22:50,371
You're not happy. I
want to make you happy.
320
00:22:51,292 --> 00:22:53,694
By becoming the new Rais?
321
00:22:53,734 --> 00:22:56,577
The opposite of
everything you promised me.
322
00:22:58,419 --> 00:23:00,421
And the building you wanted to buy?
323
00:23:06,587 --> 00:23:09,030
It didn't work out.
324
00:23:09,070 --> 00:23:10,911
Of course not.
325
00:23:12,753 --> 00:23:13,794
Kalila.
326
00:23:16,117 --> 00:23:18,279
I'm sorry that I broke my promise.
327
00:23:19,120 --> 00:23:22,443
But we can still get out of
this city, even without that.
328
00:23:22,483 --> 00:23:25,886
I don't want out of this
city. I want out of this life.
329
00:23:25,926 --> 00:23:28,289
But our life would change.
330
00:23:28,329 --> 00:23:30,451
Like Uncle Hakeem's life changed?
331
00:23:31,372 --> 00:23:32,933
No, that won't happen.
332
00:23:32,973 --> 00:23:35,456
If you take over, Abbas
takes over from you
333
00:23:35,496 --> 00:23:36,777
and it will happen.
334
00:23:36,817 --> 00:23:39,820
Abbas isn't the only one.
Latif is my man, he listens.
335
00:23:39,860 --> 00:23:41,782
As if Abbas would listen to Latif!
336
00:23:41,822 --> 00:23:44,905
Just trust me, OK? I promise.
337
00:23:46,187 --> 00:23:47,628
You promise?
338
00:23:48,309 --> 00:23:49,830
You never stop promising.
339
00:24:04,205 --> 00:24:05,846
I swear by Allah.
340
00:24:18,379 --> 00:24:20,060
Come on, let's get ready.
341
00:26:27,698 --> 00:26:30,141
- Good to see you.
- I have to thank you.
342
00:26:30,381 --> 00:26:32,097
And the kid.
343
00:26:32,133 --> 00:26:33,855
When he gets out.
344
00:26:33,895 --> 00:26:37,218
You're one of my most important
men. You're essential to me.
345
00:26:37,258 --> 00:26:40,221
- Are you OK?
- I can't complain, brother.
346
00:26:40,261 --> 00:26:43,224
But freedom isn't the
most important thing.
347
00:26:43,264 --> 00:26:45,226
My wife, my child.
348
00:26:45,266 --> 00:26:47,188
I'm back with them. I'm home.
349
00:26:50,591 --> 00:26:52,433
Good to have you here.
350
00:26:52,914 --> 00:26:54,675
Guys, our brother is back.
351
00:27:08,009 --> 00:27:10,051
Nice to see you so punctual again.
352
00:27:27,468 --> 00:27:28,830
Good to see you.
353
00:30:26,167 --> 00:30:28,129
Now we finally have what we need.
354
00:30:49,950 --> 00:30:52,793
Meet here, 5pm?
355
00:32:19,920 --> 00:32:22,203
Give it to me for a second.
356
00:32:29,340 --> 00:32:30,461
Kemal?
357
00:32:40,311 --> 00:32:42,633
Everything will change.
358
00:32:42,673 --> 00:32:44,075
Believe me.
359
00:32:45,596 --> 00:32:47,678
We'll talk tomorrow.
360
00:32:47,718 --> 00:32:50,241
- But we'll talk.
- We will.
361
00:33:28,399 --> 00:33:29,560
OK, baby.
362
00:33:32,403 --> 00:33:33,885
Come here.
363
00:33:38,329 --> 00:33:41,372
Just going to change his diaper.
364
00:33:55,786 --> 00:33:57,068
Amara.
365
00:33:59,670 --> 00:34:01,792
We're just getting some fresh air.
366
00:34:01,833 --> 00:34:03,394
I know what's going on.
367
00:34:05,196 --> 00:34:06,597
I just want to say goodbye.
368
00:34:07,758 --> 00:34:10,121
- Am I doing the right thing?
- Go!
369
00:34:10,161 --> 00:34:11,322
Go.
370
00:34:55,406 --> 00:34:56,687
Hey, Latif!
371
00:35:02,684 --> 00:35:03,965
What's up?
372
00:35:29,820 --> 00:35:31,542
- Toni.
- Vince.
373
00:35:31,578 --> 00:35:34,461
- Amara's gone, but there's a problem.
- What?
374
00:35:35,546 --> 00:35:37,828
Latif saw her and went after her.
375
00:35:41,352 --> 00:35:44,075
- Erkan, what the fuck?
- Ruffi wants to talk to you.
376
00:35:46,917 --> 00:35:48,639
Get in there!
377
00:35:48,679 --> 00:35:50,601
- You fuckers!
- Come on!
378
00:35:51,162 --> 00:35:52,403
Where are you taking me?
379
00:35:53,964 --> 00:35:57,208
- Get it together.
- Ruffi wants to talk to you.
380
00:36:00,010 --> 00:36:01,572
Shit.
381
00:36:04,335 --> 00:36:06,097
47 Stuttgarter Street.
382
00:36:06,137 --> 00:36:08,699
47 Stuttgarter Street!
383
00:36:15,666 --> 00:36:17,948
Vince, it's on. Abbas
is getting a visit.
384
00:36:17,988 --> 00:36:20,831
- No, call it off.
- What?
385
00:36:20,871 --> 00:36:22,233
They have Toni.
386
00:36:22,833 --> 00:36:24,795
The bikers have Toni.
387
00:36:24,835 --> 00:36:28,960
Wait, you saw this? Did
you see them taking him?
388
00:36:29,000 --> 00:36:32,323
No, I heard it. I was on the phone.
389
00:36:32,363 --> 00:36:35,726
This is some kind of Hamady
shit. They're fucking with you.
390
00:36:35,766 --> 00:36:38,649
Abbas probably got wise to
us and wants to gain time.
391
00:36:38,689 --> 00:36:42,093
Kutscha, listen to me! Take
the unit to the Cthulhus!
392
00:36:43,094 --> 00:36:44,455
Believe me!
393
00:36:44,495 --> 00:36:45,616
Please.
394
00:36:45,656 --> 00:36:49,540
If I do that and we find nothing,
we'll be a laughing stock.
395
00:36:49,580 --> 00:36:53,104
And Abbas will get away too.
Absolutely not. No way! OK?
396
00:36:53,664 --> 00:36:55,386
Toni's life is in danger.
397
00:36:55,426 --> 00:36:56,908
No way, Vince.
398
00:36:56,948 --> 00:36:59,470
- Please.
- No way!
399
00:37:00,431 --> 00:37:01,792
Vince?
400
00:37:06,457 --> 00:37:08,739
- Fuck!
- What's wrong?
401
00:37:08,779 --> 00:37:10,701
He says they took Toni.
402
00:37:10,741 --> 00:37:12,543
What do we do now?
403
00:37:12,583 --> 00:37:14,826
We carry out the mission. Let's go!
404
00:37:20,976 --> 00:37:23,499
Amara. Is everything OK?
405
00:37:24,115 --> 00:37:27,558
Yeah. Everything's
fine. I'm in the taxi.
406
00:37:27,598 --> 00:37:29,200
Listen, I...
407
00:37:30,882 --> 00:37:32,523
Listen.
408
00:37:32,563 --> 00:37:34,725
I won't make it.
409
00:37:34,765 --> 00:37:36,207
Wait for me, OK?
410
00:37:39,851 --> 00:37:42,013
Wait for me or I'll write to you.
411
00:37:52,423 --> 00:37:54,265
Can you hurry up a little?
412
00:38:03,234 --> 00:38:04,275
Where are they?
413
00:38:05,276 --> 00:38:06,757
Latif's cell is upstairs.
414
00:38:07,919 --> 00:38:10,041
Amara and Toni aren't picking up.
415
00:38:10,081 --> 00:38:11,642
What the fuck.
416
00:38:23,895 --> 00:38:25,736
Abbas, stay calm.
417
00:38:30,982 --> 00:38:34,785
- Why are you alive?
- Ruff took Toni. To the chapter.
418
00:38:34,825 --> 00:38:37,828
- This a trap, you fucking cop?
- No, but cops are coming.
419
00:38:37,868 --> 00:38:39,390
To take you away.
420
00:38:39,430 --> 00:38:40,871
In just a few minutes.
421
00:38:40,912 --> 00:38:44,195
- If you're lying I'll kill you.
- You can do that later.
422
00:38:44,235 --> 00:38:46,077
Now we have to get him out of there.
423
00:38:46,117 --> 00:38:48,799
The cops are about to
show up. Don't you get it?
424
00:38:48,839 --> 00:38:50,801
What's going on? Where's Toni?
425
00:38:50,841 --> 00:38:52,723
Go back inside.
426
00:38:52,763 --> 00:38:54,085
They took him.
427
00:38:54,125 --> 00:38:55,166
Shut up!
428
00:38:55,206 --> 00:38:57,728
He needs our help!
429
00:38:57,768 --> 00:39:00,491
- Kalila.
- Don't you dare touch me.
430
00:39:00,531 --> 00:39:02,773
Abbas, listen to me.
431
00:39:02,813 --> 00:39:04,455
Toni needs you.
432
00:39:04,495 --> 00:39:06,817
Your brother needs you.
433
00:39:06,857 --> 00:39:08,499
Abbas! Look at me.
434
00:39:37,048 --> 00:39:38,049
Sit down.
435
00:39:45,856 --> 00:39:47,218
Let him go.
436
00:39:59,870 --> 00:40:00,992
Ruff, let's talk.
437
00:40:31,462 --> 00:40:33,104
Put him on the chair.
438
00:40:39,350 --> 00:40:42,113
Ruff, Ruff...
439
00:40:46,837 --> 00:40:48,239
I didn't want war.
440
00:40:50,881 --> 00:40:53,724
We just wanted to get back
what you stole from us.
441
00:40:55,369 --> 00:40:57,611
I know you didn't kill Hakeem.
442
00:40:57,865 --> 00:40:59,347
I was wrong.
443
00:41:08,859 --> 00:41:11,462
Everything will change, Ruff.
444
00:41:13,984 --> 00:41:16,026
Don't do this. I'm warning you!
445
00:41:16,067 --> 00:41:18,069
I'm warning you!
446
00:41:18,109 --> 00:41:20,111
Don't do this, Ruff!
447
00:41:29,680 --> 00:41:31,322
Get him out of here.
448
00:43:32,803 --> 00:43:34,805
Open up! Police!
449
00:43:36,287 --> 00:43:37,728
Where is Abbas Hamady?
450
00:43:37,768 --> 00:43:39,330
I don't know.
451
00:43:42,853 --> 00:43:43,854
What do you want?
452
00:43:54,215 --> 00:43:56,497
Who says Toni is inside?
453
00:43:56,533 --> 00:43:57,894
I do.
454
00:43:59,720 --> 00:44:01,522
If we don't go in, we won't know.
455
00:44:01,562 --> 00:44:05,166
What are we waiting for?
Let's get him out.
456
00:45:30,691 --> 00:45:31,692
Toni!
457
00:45:33,214 --> 00:45:34,335
Toni!
458
00:46:00,281 --> 00:46:02,643
Stay with me, man.
459
00:46:02,683 --> 00:46:04,325
I'm here.
460
00:46:04,365 --> 00:46:05,766
I've got you.
461
00:46:05,806 --> 00:46:08,329
Vince! Vince!
462
00:46:15,656 --> 00:46:17,338
Get him down.
463
00:46:24,745 --> 00:46:27,588
Get the rope off. Release him!
464
00:47:00,301 --> 00:47:01,742
Vince.
465
00:47:20,241 --> 00:47:21,482
Vince!
466
00:47:29,330 --> 00:47:31,412
Stay strong.
467
00:47:31,452 --> 00:47:32,733
It will all be OK.
468
00:47:43,424 --> 00:47:44,905
You killed Hakeem.
469
00:47:45,706 --> 00:47:47,188
Run!
470
00:47:48,028 --> 00:47:49,390
Run!
471
00:47:50,791 --> 00:47:52,353
Get out of here.
472
00:48:04,965 --> 00:48:06,847
Stay strong.
473
00:48:06,887 --> 00:48:08,489
Vince, stay with me.
474
00:48:09,930 --> 00:48:11,332
Stay strong.
475
00:49:26,967 --> 00:49:29,049
This is the police.
476
00:49:29,089 --> 00:49:31,932
Stop right where you are.
477
00:49:39,059 --> 00:49:41,262
Down on the floor!
478
00:50:09,570 --> 00:50:10,971
Stop right there!
479
00:50:12,253 --> 00:50:13,694
Stop!
32051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.