Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,289 --> 00:00:03,356
(liquid pours)
2
00:00:08,964 --> 00:00:09,696
(clink)
3
00:00:12,934 --> 00:00:16,002
(eerie, dark music)
4
00:01:13,862 --> 00:01:16,596
(Nathan gasping)
5
00:01:16,598 --> 00:01:19,165
(eerie music)
6
00:01:32,547 --> 00:01:33,613
- My name is Nathan.
7
00:01:35,450 --> 00:01:37,217
It's my last birthday.
8
00:01:49,764 --> 00:01:53,433
(guests cheering)
(guests clapping)
9
00:01:53,435 --> 00:01:56,035
Please, please don't
kick me in the face.
10
00:01:56,037 --> 00:01:58,304
(guests groan) No, no,
I know you all want to,
11
00:01:58,306 --> 00:02:01,207
but please, for me
today, please don't.
12
00:02:05,180 --> 00:02:08,882
(guests cheering)
(guests clapping)
13
00:02:08,884 --> 00:02:10,617
(guests laughing)
14
00:02:10,619 --> 00:02:11,985
- Yes! (laughing)
15
00:02:11,987 --> 00:02:12,819
Yes!
16
00:02:24,232 --> 00:02:26,866
(solemn music)
17
00:02:28,537 --> 00:02:31,604
(guests chattering)
18
00:02:36,211 --> 00:02:38,678
- Oh, there's lots
of cake. (laughs)
19
00:02:38,680 --> 00:02:42,015
- Oh, I thought I got it.
- You still had some on you.
20
00:02:53,428 --> 00:02:56,095
- Come on, let's get some food.
21
00:03:04,573 --> 00:03:07,207
(wind howling)
22
00:03:10,579 --> 00:03:12,679
- There's this thing
called a fault.
23
00:03:12,681 --> 00:03:15,582
That fault is like
where earthquakes
24
00:03:15,584 --> 00:03:17,684
and volcanoes are mostly--
25
00:03:17,686 --> 00:03:18,818
- I'll be right back.
26
00:03:18,820 --> 00:03:19,986
- You all right?
- Yeah.
27
00:03:19,988 --> 00:03:21,354
- Common.
28
00:03:21,356 --> 00:03:23,223
- That's scary.
- Scary, I know.
29
00:03:23,225 --> 00:03:24,624
- [Man] That's scary
stuff, does that scare you?
30
00:03:24,626 --> 00:03:26,459
- Yeah, it scares me.
31
00:03:27,395 --> 00:03:28,728
- There you are.
32
00:03:28,730 --> 00:03:29,796
- Here I am.
33
00:03:31,666 --> 00:03:33,066
Don't.
34
00:03:33,068 --> 00:03:34,033
- What?
35
00:03:34,035 --> 00:03:35,401
- Ask me how I'm doing.
36
00:03:37,038 --> 00:03:39,305
(laughs) Thank you, man.
37
00:03:40,609 --> 00:03:41,808
I know it's been tough.
38
00:03:42,978 --> 00:03:45,211
I haven't exactly
been much help.
39
00:03:45,213 --> 00:03:47,280
- [Jack] Hey man, no
one expects you to.
40
00:03:48,383 --> 00:03:49,282
- Where's Adele?
41
00:03:52,387 --> 00:03:55,521
- She didn't think she
could handle it, you know.
42
00:03:55,523 --> 00:03:57,290
- Yeah, well, I get it.
43
00:03:59,427 --> 00:04:00,326
Marry her.
44
00:04:02,230 --> 00:04:03,129
Trust me.
45
00:04:05,767 --> 00:04:06,733
- That's it, you're a natural.
46
00:04:06,735 --> 00:04:08,835
Now get it back there, though.
47
00:04:08,837 --> 00:04:10,236
- Let me do it.
48
00:04:10,238 --> 00:04:11,504
- No way.
49
00:04:11,506 --> 00:04:12,905
- You've got Ethan,
you can get away.
50
00:04:12,907 --> 00:04:14,741
I want to do it.
- No.
51
00:04:14,743 --> 00:04:15,642
- Come on, man!
- No!
52
00:04:15,644 --> 00:04:17,110
- Let me do--
- No.
53
00:04:18,647 --> 00:04:20,113
I love you, Jack.
54
00:04:21,916 --> 00:04:25,151
(Jack sobbing)
55
00:04:25,153 --> 00:04:29,222
(Nathan whispers indiscernibly)
56
00:04:37,499 --> 00:04:40,066
Did y'all know about the cake?
57
00:04:40,969 --> 00:04:44,737
- I'm sorry.
(both laugh)
58
00:04:44,739 --> 00:04:45,571
- Fucker.
59
00:04:45,573 --> 00:04:46,973
- We had to, man.
60
00:04:46,975 --> 00:04:47,940
- Come on, let's go get a drink.
61
00:04:47,942 --> 00:04:48,841
- [Jack] All right.
62
00:04:50,612 --> 00:04:54,747
(gentle music)
(wind howling)
63
00:04:54,749 --> 00:04:57,417
(all laughing)
64
00:04:58,520 --> 00:05:00,153
- But he's just like
this, in the room,
65
00:05:00,155 --> 00:05:01,354
and I can't, and
I'm literally, like,
66
00:05:01,356 --> 00:05:03,022
literally looking for
him in every room.
67
00:05:03,024 --> 00:05:04,590
And did a pants swap.
68
00:05:04,592 --> 00:05:06,059
That was the pants swap day.
69
00:05:06,061 --> 00:05:08,961
- As you do, as you do.
- My pants. My dad's like--
70
00:05:08,963 --> 00:05:10,530
- [Man] I'm glad I got
to see all these photos
71
00:05:10,532 --> 00:05:11,698
of you with your shirt off.
72
00:05:11,700 --> 00:05:13,933
(all laughing)
73
00:05:13,935 --> 00:05:14,834
- Hi, guys.
74
00:05:17,639 --> 00:05:20,840
Ethan has something that he
would like to say for Nathan.
75
00:05:21,743 --> 00:05:22,608
So.
76
00:05:26,247 --> 00:05:27,080
Okay?
77
00:05:27,082 --> 00:05:27,980
- Yeah.
- Yeah.
78
00:05:33,154 --> 00:05:34,053
Okay.
79
00:05:38,059 --> 00:05:42,161
- [Man In White] Chris, do
you mind if I sit there?
80
00:05:42,163 --> 00:05:43,062
Thanks, man.
81
00:05:45,834 --> 00:05:48,000
- It's my father's birthday.
82
00:05:48,002 --> 00:05:53,072
(guests cheer)
(guests clap)
83
00:05:54,142 --> 00:05:55,942
It's usually a happy
day, but today it isn't.
84
00:05:57,145 --> 00:05:58,344
Today is different.
85
00:06:00,382 --> 00:06:03,416
Today he's leaving, and
that makes me really sad.
86
00:06:05,587 --> 00:06:07,587
But I know he's doing
it for all of us.
87
00:06:08,656 --> 00:06:10,690
I know that he's strong
and that he's brave,
88
00:06:10,692 --> 00:06:12,392
and he wants to
stay but he can't.
89
00:06:14,696 --> 00:06:18,131
And I want him to know
how proud I am of him.
90
00:06:18,133 --> 00:06:21,534
I want him to know
that I will not,
91
00:06:21,536 --> 00:06:23,302
that I'm proud of being his son.
92
00:06:23,304 --> 00:06:26,739
And I want him to know
that I will not throw away
93
00:06:26,741 --> 00:06:27,974
anything he's given me.
94
00:06:29,310 --> 00:06:31,844
I will not throw away
the chance he's given me.
95
00:06:31,846 --> 00:06:36,115
The future, I will be the
future he wants for me.
96
00:06:36,117 --> 00:06:38,084
(solemn music)
97
00:06:38,086 --> 00:06:41,154
(guests applauding)
98
00:06:54,636 --> 00:06:55,701
- Hey.
99
00:06:55,703 --> 00:06:56,903
- Hey.
100
00:06:56,905 --> 00:06:58,905
I didn't think I'd
see you before I left.
101
00:07:00,175 --> 00:07:01,073
- I know.
102
00:07:11,553 --> 00:07:13,419
I'm sorry I never
called you back.
103
00:07:13,421 --> 00:07:14,854
- [Nathan] No, I get it.
104
00:07:17,725 --> 00:07:20,793
- I wasn't sure if I was
going to come or not.
105
00:07:20,795 --> 00:07:21,627
- Yeah, no, I know.
106
00:07:21,629 --> 00:07:24,297
(wind howling)
107
00:07:29,804 --> 00:07:31,871
I'm so happy to see you.
108
00:07:32,674 --> 00:07:33,573
- Me too.
109
00:07:36,878 --> 00:07:38,945
- Do you know what I think about
110
00:07:38,947 --> 00:07:40,146
when I think about you?
111
00:07:43,952 --> 00:07:45,351
I think about kissing you.
112
00:07:47,555 --> 00:07:49,722
In the cabin that
summer by the lake.
113
00:07:55,563 --> 00:07:56,429
I'm sorry, Cat.
114
00:07:58,867 --> 00:08:00,666
I'm so sorry for everything.
115
00:08:01,703 --> 00:08:03,202
- It was a long time ago.
116
00:08:07,542 --> 00:08:09,675
I still don't forgive you.
117
00:08:09,677 --> 00:08:11,911
(Nathan growls)
(Cat laughs)
118
00:08:11,913 --> 00:08:14,213
- Well, I guess I
have delivered that.
119
00:08:14,215 --> 00:08:16,749
- Not for much longer.
- Oh fuck!
120
00:08:16,751 --> 00:08:18,317
(both laugh)
121
00:08:18,319 --> 00:08:20,319
- I'm sorry, I'm sorry.
122
00:08:21,256 --> 00:08:24,023
- Ooh! (laughing)
123
00:08:24,025 --> 00:08:25,992
- So I got married.
124
00:08:28,630 --> 00:08:29,996
- [Nathan] That's amazing.
125
00:08:31,399 --> 00:08:32,665
Well good for you, Cat.
126
00:08:35,169 --> 00:08:36,302
Well is he nice?
127
00:08:37,739 --> 00:08:40,840
- Yes, you would like him.
128
00:08:40,842 --> 00:08:45,077
- Mm, I doubt that.
(laughs dryly)
129
00:08:47,715 --> 00:08:50,349
Now you think you'll have kids?
130
00:08:55,056 --> 00:08:56,055
- I don't know yet.
131
00:08:58,092 --> 00:08:58,991
- You should.
132
00:09:03,698 --> 00:09:08,701
I should've married you.
133
00:09:08,703 --> 00:09:09,602
- Yeah.
134
00:09:11,706 --> 00:09:15,508
- [Nathan] I should have
done a lotta things.
135
00:09:15,510 --> 00:09:16,375
I tried.
136
00:09:18,913 --> 00:09:20,880
- No, Nathan, you didn't.
137
00:09:24,919 --> 00:09:25,818
- Yeah.
138
00:09:27,755 --> 00:09:29,422
I wasted so much fucking time.
139
00:09:30,925 --> 00:09:31,958
And now it's gone.
140
00:09:34,495 --> 00:09:36,996
I always thought I was
gonna do all these things.
141
00:09:38,600 --> 00:09:40,099
And I ended up doing nothing.
142
00:09:41,269 --> 00:09:43,235
- [Cat] You have Ethan.
143
00:09:46,741 --> 00:09:49,976
- I can't even look
him in the eye anymore.
144
00:09:49,978 --> 00:09:50,876
- Why?
145
00:09:54,582 --> 00:09:55,715
- I'm scared, Cat.
146
00:09:58,486 --> 00:09:59,719
I'm so fucking scared.
147
00:10:03,691 --> 00:10:05,491
I wish I had more time.
148
00:10:08,162 --> 00:10:13,232
I just wasted so much
fucking time. (sobbing)
149
00:10:19,107 --> 00:10:21,107
- Shh, shh, shh.
150
00:10:21,109 --> 00:10:22,942
I love you, I love you.
151
00:10:22,944 --> 00:10:24,110
- I love you.
152
00:10:32,654 --> 00:10:35,621
- But you can't run from this.
153
00:10:35,623 --> 00:10:38,457
This is the thing
you have to do.
154
00:10:40,328 --> 00:10:43,529
It's breaking my
heart, but you have to.
155
00:10:43,531 --> 00:10:46,198
(solemn music)
156
00:10:57,045 --> 00:11:00,079
(guests applauding)
157
00:12:16,691 --> 00:12:19,692
(computer humming)
158
00:12:29,837 --> 00:12:33,038
- Congratulations, it's
your 40th birthday.
159
00:12:33,040 --> 00:12:34,807
Welcome to the Seed Initiative.
160
00:12:35,943 --> 00:12:37,276
We sincerely thank
you for complying
161
00:12:37,278 --> 00:12:39,111
with the population code.
162
00:12:39,113 --> 00:12:41,447
Your sacrifice ensures
that future generations
163
00:12:41,449 --> 00:12:44,316
have access to the same
peaceful and sustainable world
164
00:12:44,318 --> 00:12:47,019
you were afforded
by those before you.
165
00:12:47,021 --> 00:12:48,521
We understand how
difficult this day
166
00:12:48,523 --> 00:12:50,923
can be for you and your family.
167
00:12:50,925 --> 00:12:53,292
But rest assured
once you've seeded,
168
00:12:53,294 --> 00:12:56,362
they will receive the full
support of our agency.
169
00:12:56,364 --> 00:12:59,198
We will take care of them
as if they were our own.
170
00:12:59,200 --> 00:13:01,100
They will not be forgotten.
171
00:13:01,102 --> 00:13:03,035
You're scared right now.
172
00:13:03,037 --> 00:13:05,504
I know what you're
thinking, everyone does,
173
00:13:05,506 --> 00:13:10,075
but remember, balance will be
maintained one way or another.
174
00:13:11,345 --> 00:13:13,746
Be honorable, be brave.
175
00:13:15,683 --> 00:13:17,449
There's nothing to be afraid of.
176
00:13:17,451 --> 00:13:21,086
Simply put this in your
mouth and take one breath.
177
00:13:21,088 --> 00:13:22,254
What could be simpler?
178
00:13:23,291 --> 00:13:26,125
One breath and you
save everyone you love.
179
00:13:27,228 --> 00:13:30,129
One breath and you
give them a future.
180
00:13:30,131 --> 00:13:33,365
One breath and you
plant your seed.
181
00:13:33,367 --> 00:13:36,435
(dark, eerie music)
182
00:13:44,679 --> 00:13:47,346
(wind howling)
183
00:13:55,623 --> 00:13:58,190
(tense music)
184
00:14:24,752 --> 00:14:28,420
(Ethan inhales forcefully)
185
00:14:41,502 --> 00:14:44,236
(faint ringing)
186
00:14:52,280 --> 00:14:54,847
- Hi Jane, thank you so
much for your patience.
187
00:14:54,849 --> 00:14:55,681
- Of course.
188
00:14:55,683 --> 00:14:56,649
- I'm Dr. Jack Benton.
189
00:14:56,651 --> 00:14:58,050
I work with Dr. Stephens
190
00:14:58,052 --> 00:15:00,586
and I'll be doing your
final paperwork today.
191
00:15:00,588 --> 00:15:03,622
Full disclosure, there's a lot.
192
00:15:03,624 --> 00:15:05,057
- I assumed.
193
00:15:05,059 --> 00:15:08,093
- First, there'll be the
risk analysis profile
194
00:15:08,095 --> 00:15:11,463
and this stack here and
then this batch here.
195
00:15:14,068 --> 00:15:14,967
Everything okay?
196
00:15:16,270 --> 00:15:17,503
- [Jane] Yeah.
197
00:15:17,505 --> 00:15:19,338
- I know there's a lot.
198
00:15:21,475 --> 00:15:22,908
Let me know if
you need anything.
199
00:15:22,910 --> 00:15:27,980
- Thank you.
200
00:15:31,285 --> 00:15:32,751
- She left me, okay?
201
00:15:32,753 --> 00:15:35,587
We hear this lady screaming
at the top of her lungs.
202
00:15:35,589 --> 00:15:37,790
I was just trying to
get my ass back to work.
203
00:15:37,792 --> 00:15:40,059
She like runs off, okay,
and then I turn around,
204
00:15:40,061 --> 00:15:41,527
out of nowhere, I'm freaking out
205
00:15:41,529 --> 00:15:43,462
because this woman just
comes up to me and asked me
206
00:15:43,464 --> 00:15:44,663
can I watch her baby.
207
00:15:44,665 --> 00:15:47,166
Like, first of all,
where is your stroller?
208
00:15:47,168 --> 00:15:48,767
"Can you watch my baby?"
209
00:15:48,769 --> 00:15:51,203
I mean, doesn't even wait for
me to respond or anything,
210
00:15:51,205 --> 00:15:54,740
she just hands me her actual
baby and runs after the guy.
211
00:15:54,742 --> 00:15:56,508
- Hold on, did you
actually see the guy
212
00:15:56,510 --> 00:15:58,077
that took her wallet?
- No, absolutely not.
213
00:15:58,079 --> 00:15:59,378
I mean, me and Jane
we're just coming back
214
00:15:59,380 --> 00:16:00,679
from our lunch break,
okay, and I was--
215
00:16:00,681 --> 00:16:01,613
- That's actually true.
216
00:16:01,615 --> 00:16:03,115
- Yes, it's actually true,
217
00:16:03,117 --> 00:16:04,783
yes, that's the one, you
weren't even there, okay?
218
00:16:04,785 --> 00:16:07,319
I'm just watching this
newborn, like out of nowhere.
219
00:16:07,321 --> 00:16:08,587
- That is so scary.
220
00:16:08,589 --> 00:16:10,723
I don't know how anybody
raises kids in the city.
221
00:16:10,725 --> 00:16:12,624
- What am I supposed to do okay?
222
00:16:12,626 --> 00:16:14,159
- Yeah, what'd you think
she wanted you to do?
223
00:16:14,161 --> 00:16:17,663
Breastfeed it, change
its diaper, tickle it?
224
00:16:17,665 --> 00:16:18,630
(girls laughing)
225
00:16:18,632 --> 00:16:20,299
- My girls.
226
00:16:21,335 --> 00:16:22,968
I'm so happy you're both here.
227
00:16:22,970 --> 00:16:23,869
- Me too.
228
00:16:25,906 --> 00:16:26,972
Where's Kurt?
229
00:16:28,275 --> 00:16:30,876
- He's with the boys,
you'll see him tomorrow.
230
00:16:32,713 --> 00:16:36,982
Word around town is that Dad
has himself a lady friend.
231
00:16:36,984 --> 00:16:38,484
- [Jane] What?
232
00:16:38,486 --> 00:16:41,286
- Yeah, yeah, yeah, I can't
actually confirm anything
233
00:16:41,288 --> 00:16:43,122
because he won't tell
me anything, but--
234
00:16:43,124 --> 00:16:45,157
- Huh, is she hot?
235
00:16:45,159 --> 00:16:48,327
- [Dad] Oh, very classy
ladies I've raised.
236
00:16:48,329 --> 00:16:50,195
Now does it matter if she's hot?
237
00:16:50,197 --> 00:16:52,431
- See, see, you admit
it, there's a she.
238
00:16:52,433 --> 00:16:56,101
(utensil clinking)
239
00:16:56,103 --> 00:16:57,002
- To Lady Jane.
240
00:17:01,542 --> 00:17:04,510
When you moved to this
block it changed my life.
241
00:17:04,512 --> 00:17:05,711
I got a best friend.
242
00:17:05,713 --> 00:17:07,546
- [Syd] Yeah, but
she's my best friend.
243
00:17:08,983 --> 00:17:10,315
- Shit.
244
00:17:10,317 --> 00:17:11,517
This is my toast!
245
00:17:13,854 --> 00:17:15,587
Plus I've known her way longer.
246
00:17:15,589 --> 00:17:18,524
(all laughing)
247
00:17:18,526 --> 00:17:20,526
Any surgical team is
lucky to have you.
248
00:17:21,762 --> 00:17:23,529
Even if that means
you're off somewhere
249
00:17:23,531 --> 00:17:26,865
doctoring without
borders and fighting off,
250
00:17:27,968 --> 00:17:30,169
you know, the diseases
and the mosquitoes--
251
00:17:30,171 --> 00:17:31,637
- The diseases?
- And the glaciers.
252
00:17:31,639 --> 00:17:35,441
- This is where I
take over this toast
253
00:17:35,443 --> 00:17:39,211
and simply say, Janie,
254
00:17:40,948 --> 00:17:42,915
oh, she hates this so much.
255
00:17:46,687 --> 00:17:49,822
Safe travels, come back soon.
256
00:17:52,460 --> 00:17:53,459
- Cheers.
257
00:17:53,461 --> 00:17:54,626
- Here, here.
- Here, here!
258
00:18:01,435 --> 00:18:03,268
- Doing okay in here?
259
00:18:05,306 --> 00:18:06,205
- Mostly.
260
00:18:08,242 --> 00:18:10,142
Although, I was told
that I had the option
261
00:18:10,144 --> 00:18:13,378
of an anonymity
contract if I so chose?
262
00:18:15,349 --> 00:18:19,284
- Yes, yes, that is an option.
263
00:18:20,621 --> 00:18:23,088
You do know though there'll
be no method of contact?
264
00:18:23,090 --> 00:18:23,989
- Perfect.
265
00:18:30,798 --> 00:18:32,464
- Jane, you're
lying, because you,
266
00:18:32,466 --> 00:18:33,732
you could never
hold your liquor.
267
00:18:33,734 --> 00:18:35,434
She jumped on this
guy's back, okay,
268
00:18:35,436 --> 00:18:36,702
and he's spinning her around
269
00:18:36,704 --> 00:18:40,172
and I'm so, and...
(phone vibrating)
270
00:18:40,174 --> 00:18:41,673
This had better be an emergency
271
00:18:41,675 --> 00:18:43,742
because I told you to only
call me in emergencies.
272
00:18:43,744 --> 00:18:44,643
What is it?
273
00:18:46,147 --> 00:18:47,513
It's work.
274
00:18:47,515 --> 00:18:48,714
- I know.
- You need to get it together.
275
00:18:48,716 --> 00:18:50,482
Put on your big girl
fucking panties.
276
00:18:50,484 --> 00:18:51,817
(both laugh)
277
00:18:51,819 --> 00:18:52,718
- Uh-oh.
278
00:18:58,459 --> 00:18:59,424
You've been quiet.
279
00:19:01,295 --> 00:19:02,194
- Yeah.
280
00:19:05,099 --> 00:19:07,599
- So this job, is there like
a visitor situation or--
281
00:19:07,601 --> 00:19:09,768
- No, it's not like that.
282
00:19:09,770 --> 00:19:10,669
- Hmm.
283
00:19:11,639 --> 00:19:12,504
- What?
284
00:19:14,341 --> 00:19:15,541
- What?
285
00:19:15,543 --> 00:19:17,409
- What was that, "Hmm?"
286
00:19:17,411 --> 00:19:18,310
- Hmm.
- Hmm.
287
00:19:18,312 --> 00:19:19,378
- It's just a noise.
288
00:19:20,481 --> 00:19:22,080
People do it all the
time, make noises.
289
00:19:22,082 --> 00:19:24,316
- Everything that you
do means something.
290
00:19:24,318 --> 00:19:27,085
I think that I've at least
figured that out about you.
291
00:19:29,523 --> 00:19:30,455
- I don't know.
292
00:19:30,457 --> 00:19:31,823
- What?
293
00:19:31,825 --> 00:19:33,926
Say it, Jesus!
294
00:19:33,928 --> 00:19:34,826
- Stay.
295
00:19:36,063 --> 00:19:36,962
- Okay.
296
00:19:38,165 --> 00:19:40,699
- I'm serious, stay.
297
00:19:40,701 --> 00:19:41,600
- Why?
298
00:19:44,538 --> 00:19:45,437
- Because.
299
00:19:46,407 --> 00:19:48,006
- Oh, okay.
300
00:19:53,447 --> 00:19:54,346
No.
301
00:19:55,749 --> 00:19:56,682
No!
- No what?
302
00:19:56,684 --> 00:19:58,617
- I don't know, don't tell me--
303
00:19:58,619 --> 00:20:00,452
- What?
- Don't tell me this is like,
304
00:20:00,454 --> 00:20:04,890
is this like a confession
of, like, your love?
305
00:20:04,892 --> 00:20:05,958
I don't know.
- My love?
306
00:20:05,960 --> 00:20:07,326
Jesus Christ.
307
00:20:07,328 --> 00:20:11,230
I told you I loved you
once in the third grade.
308
00:20:11,232 --> 00:20:12,331
- Fair.
- And you can't let it go.
309
00:20:12,333 --> 00:20:13,398
You just keep thinking about it.
310
00:20:13,400 --> 00:20:14,766
- [Jane] No, I'm letting it.
311
00:20:16,136 --> 00:20:17,369
- You know, I thought I was
Spider-Man in the third grade.
312
00:20:17,371 --> 00:20:18,604
- [Jane] You did.
313
00:20:18,606 --> 00:20:19,905
- I thought I was
actually Spider-Man.
314
00:20:19,907 --> 00:20:21,740
- It was so weird. (laughs)
- It was fun.
315
00:20:21,742 --> 00:20:23,375
I didn't stop a lotta bad guys.
316
00:20:25,613 --> 00:20:27,479
I ate actual worms
until the fourth grade.
317
00:20:27,481 --> 00:20:29,681
I did a lotta things in
elementary school that--
318
00:20:29,683 --> 00:20:31,250
- You're not proud of?
- I don't do now.
319
00:20:31,252 --> 00:20:32,985
What? I'm proud of all of it.
320
00:20:34,021 --> 00:20:37,089
And I'm with Sarah now also, so.
321
00:20:37,091 --> 00:20:37,956
- Right.
322
00:20:38,993 --> 00:20:39,891
Yeah.
323
00:20:41,362 --> 00:20:43,695
You were just making this face.
324
00:20:43,697 --> 00:20:45,797
- What face?
- I don't know.
325
00:20:45,799 --> 00:20:47,199
Like this love
face or something.
326
00:20:47,201 --> 00:20:48,233
- A love face?
- Yeah.
327
00:20:48,235 --> 00:20:49,835
- Okay, what the fuck is that?
328
00:20:49,837 --> 00:20:51,870
- I don't know, I
don't know, it's just,
329
00:20:52,773 --> 00:20:53,705
ugh, erase.
330
00:21:00,014 --> 00:21:02,581
- I just can't imagine
you not being a drive away
331
00:21:02,583 --> 00:21:04,583
or even a phone call away.
332
00:21:11,959 --> 00:21:13,058
I, like, count on you.
333
00:21:18,532 --> 00:21:19,431
- I, like, know.
334
00:21:24,505 --> 00:21:27,172
It's fine, you'll be fine.
335
00:21:27,174 --> 00:21:28,440
- [Syd] I don't care, okay?
336
00:21:28,442 --> 00:21:30,208
Only call me if you die, okay?
337
00:21:30,210 --> 00:21:31,843
Bye, goodbye.
338
00:21:33,180 --> 00:21:34,680
Should I--
- Yeah, you're good.
339
00:21:34,682 --> 00:21:36,848
Stay yeah, you're good.
340
00:21:38,052 --> 00:21:41,119
(upbeat rock music)
341
00:21:46,093 --> 00:21:48,660
(door clicks)
342
00:22:18,125 --> 00:22:19,024
Hi.
343
00:22:21,028 --> 00:22:21,927
- Hey.
344
00:22:23,330 --> 00:22:24,730
You need something?
345
00:22:29,970 --> 00:22:31,236
Ditching your own party?
346
00:22:33,140 --> 00:22:34,306
- Something like that.
347
00:22:35,476 --> 00:22:37,743
- I can go, if you want.
- No, you're fine.
348
00:22:40,781 --> 00:22:42,247
Do you like living with Dad?
349
00:22:43,016 --> 00:22:44,216
- Yeah, it's fine.
350
00:22:44,218 --> 00:22:45,717
- You know you don't have to.
- I know.
351
00:22:45,719 --> 00:22:48,053
- No, I'm just, I'm saying that,
352
00:22:48,055 --> 00:22:50,789
that you can do whatever
you want, you know?
353
00:22:50,791 --> 00:22:52,524
Whatever makes you happy.
354
00:22:53,460 --> 00:22:54,359
I just want you,
355
00:22:55,896 --> 00:22:57,796
I want you to be
able to be yourself.
356
00:22:58,932 --> 00:22:59,965
Whatever that is.
357
00:23:05,572 --> 00:23:07,439
- How's that
working out for you?
358
00:23:08,642 --> 00:23:10,008
- You are such a dick.
359
00:23:14,748 --> 00:23:15,947
Seriously, how is your life?
360
00:23:15,949 --> 00:23:17,516
- What do you mean?
- I don't know.
361
00:23:17,518 --> 00:23:20,419
I feel like I love you
and I don't know you.
362
00:23:20,421 --> 00:23:25,490
And I'm just trying to
understand you and like...
363
00:23:27,060 --> 00:23:28,894
- (groans) Relax.
364
00:23:29,763 --> 00:23:30,629
Things are fine.
365
00:23:31,565 --> 00:23:33,565
I mean, school sucks.
366
00:23:33,567 --> 00:23:35,634
Community college
is lame, shocker.
367
00:23:37,004 --> 00:23:39,471
Mostly I just go to work and
hang out with my friends.
368
00:23:39,473 --> 00:23:43,074
I don't know, I don't
really have a lot to say.
369
00:23:44,578 --> 00:23:46,878
- Okay, cool.
370
00:23:49,750 --> 00:23:50,682
- I'm not you.
371
00:23:51,618 --> 00:23:52,517
- [Jane] Oh yeah?
372
00:23:53,620 --> 00:23:55,353
- Yeah, I'm good here.
373
00:23:55,355 --> 00:23:57,556
I don't need to go
do some crazy shit.
374
00:24:06,700 --> 00:24:08,733
- Do you mind if I
sit here for a while?
375
00:24:10,270 --> 00:24:11,369
- Knock yourself out.
376
00:24:17,144 --> 00:24:20,212
(upbeat rock music)
377
00:24:27,221 --> 00:24:28,954
(device beeps)
378
00:24:28,956 --> 00:24:29,888
- That's better.
379
00:24:32,793 --> 00:24:34,359
Just...
380
00:24:34,361 --> 00:24:35,360
- Oh sorry.
381
00:24:36,697 --> 00:24:38,964
- It's been more than two
hours of dotting and signing.
382
00:24:38,966 --> 00:24:41,433
An apology's a bit
unnecessary at this point.
383
00:24:41,435 --> 00:24:43,768
It's an honor to meet
you in person actually.
384
00:24:46,540 --> 00:24:48,507
I read your application letter.
385
00:24:48,509 --> 00:24:50,509
"In the yellow and
blue of our days."
386
00:24:51,678 --> 00:24:53,945
- That was from my
mom's favorite song.
387
00:24:53,947 --> 00:24:56,982
- Honestly, your work on
biomedical nanotechnology,
388
00:24:56,984 --> 00:24:59,084
it's such a huge achievement.
389
00:24:59,086 --> 00:25:00,418
And the innovative
way you used that
390
00:25:00,420 --> 00:25:02,888
in each round of the
selection process.
391
00:25:02,890 --> 00:25:05,323
Having your level of expertise
on board, it's really,
392
00:25:05,325 --> 00:25:07,058
it's all the team
can talk about.
393
00:25:08,328 --> 00:25:09,561
You fit right in, Jane.
394
00:25:12,432 --> 00:25:14,833
- I don't know how
to say thank you.
395
00:25:14,835 --> 00:25:15,800
- You just say it.
396
00:25:17,104 --> 00:25:18,169
- Thank you.
397
00:25:36,723 --> 00:25:38,223
Bourbon?
398
00:25:38,225 --> 00:25:39,124
- Hmm.
399
00:25:45,365 --> 00:25:46,965
Your friends leave?
400
00:25:46,967 --> 00:25:47,866
- I think so.
401
00:25:52,205 --> 00:25:54,873
(toy squeaks)
(Jane laughs)
402
00:25:54,875 --> 00:25:57,042
How's the old arm?
- Mm-hm.
403
00:25:57,044 --> 00:25:59,511
(both laugh)
404
00:26:09,056 --> 00:26:13,224
- What do you think Mom
is doing, like, right now?
405
00:26:17,064 --> 00:26:22,133
- Probably riding
a gold plated bike
406
00:26:23,003 --> 00:26:25,870
in circles through purgatory.
407
00:26:25,872 --> 00:26:27,472
Pissing everyone off.
408
00:26:27,474 --> 00:26:28,607
- (laughs) Yes, yes.
409
00:26:29,676 --> 00:26:33,812
- The madwoman
cackling maniacally,
410
00:26:35,015 --> 00:26:37,182
singing at the top of her lungs.
411
00:26:38,385 --> 00:26:43,321
¶ I was a victim of a
series of accidents ¶
412
00:26:43,323 --> 00:26:46,324
¶ As are we all ¶
413
00:26:46,326 --> 00:26:48,893
(toy squeaks)
414
00:26:54,768 --> 00:26:55,700
- I miss her.
415
00:27:01,875 --> 00:27:03,174
I should say that more.
416
00:27:04,978 --> 00:27:06,344
- She'd understand.
417
00:27:07,648 --> 00:27:10,448
- [Jane] Understand what?
418
00:27:10,450 --> 00:27:12,050
- Whatever's going on with you.
419
00:27:15,355 --> 00:27:17,055
- Dad, I'm fine.
420
00:27:17,057 --> 00:27:17,956
- [Dad] Jane.
421
00:27:20,327 --> 00:27:21,960
I just wanna know you're okay.
422
00:27:23,530 --> 00:27:25,830
- No one's really okay.
423
00:27:25,832 --> 00:27:26,731
- Janie.
424
00:27:30,537 --> 00:27:34,839
- This is the best fine
that I'm gonna be, okay?
425
00:27:36,910 --> 00:27:37,809
Deal with it.
426
00:27:40,747 --> 00:27:41,646
- Okay.
427
00:27:43,884 --> 00:27:47,118
You're my kid, let me worry
about you for Christ's sake.
428
00:27:47,120 --> 00:27:48,553
- No.
429
00:27:48,555 --> 00:27:49,754
Worry about Bobby.
430
00:27:49,756 --> 00:27:51,990
I think his shirts
are too tight.
431
00:27:51,992 --> 00:27:53,758
I'm serious, I think
they're cutting off
432
00:27:53,760 --> 00:27:55,927
the circulation to his brain.
433
00:27:55,929 --> 00:27:57,896
(both laugh)
434
00:27:57,898 --> 00:28:00,765
- Yeah, I'll hijack his laundry.
435
00:28:00,767 --> 00:28:02,567
It's not like he's gonna do it.
436
00:28:02,569 --> 00:28:03,735
- Just burn them.
437
00:28:13,814 --> 00:28:15,780
You did everything
you could for us.
438
00:28:17,451 --> 00:28:18,349
Always.
439
00:28:21,788 --> 00:28:23,888
- I don't know about that.
440
00:28:26,259 --> 00:28:27,158
- You did.
441
00:28:28,929 --> 00:28:29,828
Okay?
442
00:28:32,699 --> 00:28:33,898
Just know that.
443
00:28:56,223 --> 00:28:59,023
(Jane sniffling)
444
00:29:30,123 --> 00:29:32,757
(glass clinks)
445
00:29:36,763 --> 00:29:40,165
- [Alice] This
what I think it is?
446
00:29:40,167 --> 00:29:42,467
- We have the contract here.
447
00:29:42,469 --> 00:29:44,135
And I'm gonna go
over each section
448
00:29:44,137 --> 00:29:48,673
so that you know what
you're opting for.
449
00:29:48,675 --> 00:29:49,941
- So what?
450
00:29:49,943 --> 00:29:51,409
You're just gonna
call us up one day
451
00:29:51,411 --> 00:29:54,379
and say you're leaving
for some obscure job
452
00:29:54,381 --> 00:29:55,914
for God knows how long?
453
00:29:57,050 --> 00:30:00,018
Do us the, I don't know,
courtesy of coming home
454
00:30:00,020 --> 00:30:02,453
for a day just to
leave a fucking note
455
00:30:02,455 --> 00:30:04,155
and vanish at the crack of dawn?
456
00:30:04,157 --> 00:30:07,192
- Alice, please don't do this.
457
00:30:07,194 --> 00:30:09,460
- Me, me don't do this.
- Yes.
458
00:30:09,462 --> 00:30:12,130
- Jane, this is you,
this is all you.
459
00:30:12,132 --> 00:30:13,398
It's what you do.
460
00:30:13,400 --> 00:30:15,033
You walk in and out of our lives
461
00:30:15,035 --> 00:30:16,968
like we're not
supposed to love you
462
00:30:16,970 --> 00:30:19,170
or care if you're here
or care if you're not.
463
00:30:19,172 --> 00:30:20,572
But we do.
464
00:30:20,574 --> 00:30:22,941
Get it through
your fucking head.
465
00:30:22,943 --> 00:30:26,277
- I can't do this,
(sobbing) I can't--
466
00:30:26,279 --> 00:30:29,781
- Can't what?
- I can't, I can't breathe.
467
00:30:32,519 --> 00:30:35,286
- I wish that I knew
how to help you.
468
00:30:38,892 --> 00:30:40,491
- [Jane] You can't.
469
00:30:40,493 --> 00:30:41,392
- [Alice] Why?
470
00:30:46,032 --> 00:30:48,233
- I think I'm not a (mumbles).
471
00:30:48,235 --> 00:30:50,869
(Jane sobbing)
472
00:31:04,451 --> 00:31:06,417
- [Alice] Am I
gonna see you again?
473
00:31:12,259 --> 00:31:14,492
- [Jane] I don't think so.
474
00:31:25,205 --> 00:31:28,006
(Jane sniffling)
475
00:31:36,283 --> 00:31:38,316
(door bangs)
476
00:31:38,318 --> 00:31:41,619
- Here we have section
one, that's full anonymity.
477
00:31:41,621 --> 00:31:44,022
That means that apart from
us and your government
478
00:31:44,024 --> 00:31:45,957
no one will have access
to your involvement
479
00:31:45,959 --> 00:31:47,392
in the project.
480
00:31:47,394 --> 00:31:51,095
Option two, anonymity
until departure.
481
00:31:51,097 --> 00:31:54,565
That means any press coverage,
any media that's released
482
00:31:54,567 --> 00:31:56,334
within the next year
until you depart,
483
00:31:56,336 --> 00:31:58,536
your identity will be withheld.
484
00:31:58,538 --> 00:32:00,638
And then option three,
485
00:32:00,640 --> 00:32:04,742
that's anonymity until
arrival or complication.
486
00:32:05,845 --> 00:32:07,245
I'm guessing that's what
you're gonna choose.
487
00:32:07,247 --> 00:32:09,113
- I'm sorry, you're guessing?
488
00:32:12,352 --> 00:32:17,088
- Yes, I am, and I
shouldn't speculate.
489
00:32:19,359 --> 00:32:20,992
It's just that you're the
first person I've ever had
490
00:32:20,994 --> 00:32:22,660
use this particular contract.
491
00:32:26,299 --> 00:32:29,667
What I was gonna say
is that I'm guessing
492
00:32:29,669 --> 00:32:31,102
this is the option
someone would use
493
00:32:31,104 --> 00:32:34,605
if they did want to relay
status to family and next of kin
494
00:32:35,709 --> 00:32:38,376
when you've reached
some sort of finality.
495
00:32:40,613 --> 00:32:43,181
I'll let you make your
decision and step out.
496
00:32:43,183 --> 00:32:47,085
- Oh, I'm fine.
497
00:32:47,087 --> 00:32:47,986
- Fantastic.
498
00:32:49,889 --> 00:32:50,822
We are done.
499
00:32:51,725 --> 00:32:52,623
- Finally.
500
00:32:54,060 --> 00:32:56,995
- I would like to officially
welcome you aboard.
501
00:32:57,897 --> 00:32:59,731
Congratulations, Jane.
502
00:32:59,733 --> 00:33:02,800
You are the newest member of
the Mars One Astronaut Program.
503
00:33:05,038 --> 00:33:07,138
How does it feel to
be an actual pioneer?
504
00:33:09,843 --> 00:33:10,708
- It's...
505
00:33:15,682 --> 00:33:19,250
(gentle electronic music)
506
00:34:09,102 --> 00:34:09,967
It's...
507
00:34:50,043 --> 00:34:51,509
(device beeping)
508
00:34:51,511 --> 00:34:54,078
(man panting)
509
00:34:57,417 --> 00:34:59,550
- Come on, come on,
come on, come on.
510
00:34:59,552 --> 00:35:01,119
(device beeps)
511
00:35:01,121 --> 00:35:06,190
(siren wailing)
(crowds shouting faintly)
512
00:35:06,359 --> 00:35:07,959
What the hell, man?
513
00:35:07,961 --> 00:35:10,394
We tried to get the jet.
514
00:35:10,396 --> 00:35:12,830
(man grunting)
515
00:35:12,832 --> 00:35:15,766
(people screaming)
516
00:35:18,071 --> 00:35:20,004
Do you see what's
going on down here?
517
00:35:24,611 --> 00:35:27,778
And they don't even know
what's really coming.
518
00:35:27,780 --> 00:35:29,981
You gotta take me with you.
519
00:35:29,983 --> 00:35:33,384
- Just go to a shelter
like everybody else.
520
00:35:33,386 --> 00:35:35,786
- Come on Doug, don't play me.
521
00:35:37,123 --> 00:35:38,656
- What are you talking about?
522
00:35:40,126 --> 00:35:42,160
- I know where you're going.
523
00:35:42,162 --> 00:35:44,962
(dramatic music)
524
00:35:46,699 --> 00:35:50,034
Sarah told me about
your little secret.
525
00:35:50,036 --> 00:35:52,837
- Then you know
I can't help you.
526
00:35:54,374 --> 00:35:56,941
- Are you kidding me?
527
00:35:56,943 --> 00:35:58,442
Are you kidding me?
528
00:36:00,780 --> 00:36:02,313
Sarah!
529
00:36:02,315 --> 00:36:03,948
- We can't leave him behind.
530
00:36:05,418 --> 00:36:07,852
- You can't do this to me, Doug.
531
00:36:11,391 --> 00:36:13,124
Would you just for once?
532
00:36:14,260 --> 00:36:16,160
I'm your brother!
533
00:36:16,162 --> 00:36:16,994
- Goodbye.
534
00:36:16,996 --> 00:36:18,029
- What are you doing?
535
00:36:20,633 --> 00:36:22,400
- [Robot] Be ready to
go to your destination
536
00:36:22,402 --> 00:36:24,235
in five minutes.
537
00:36:24,237 --> 00:36:25,469
- If you wanna survive,
538
00:36:25,471 --> 00:36:27,171
you're gonna have
to make some hard...
539
00:36:35,815 --> 00:36:38,883
(explosion booming)
540
00:36:47,427 --> 00:36:49,060
(aircraft rumbling)
541
00:36:49,062 --> 00:36:51,796
(alarm blaring)
542
00:37:02,008 --> 00:37:05,009
(aircraft booming)
543
00:37:06,980 --> 00:37:09,614
(wind howling)
544
00:37:24,597 --> 00:37:26,530
- [Claire] The signs
were everywhere.
545
00:37:27,500 --> 00:37:31,802
Hunger, pollution, epidemics.
546
00:37:33,139 --> 00:37:35,873
After a century of
reckless consumption,
547
00:37:35,875 --> 00:37:38,909
civilization was about to
collapse under its own weight.
548
00:37:40,713 --> 00:37:44,248
Still, I had faith humanity
would finally work together
549
00:37:44,250 --> 00:37:47,551
hand-in-hand to overcome
the greed and selfishness
550
00:37:47,553 --> 00:37:49,120
that was tearing us apart.
551
00:37:51,224 --> 00:37:54,892
But in the end, those in
power chose a different path.
552
00:37:56,429 --> 00:38:00,131
The same they always had, war.
553
00:38:01,401 --> 00:38:05,002
And when it was over,
all we had left was
554
00:38:07,840 --> 00:38:08,739
each other.
555
00:38:14,647 --> 00:38:16,280
For over a year now
we've been heading
556
00:38:16,282 --> 00:38:18,215
to a survivor colony out west.
557
00:38:21,354 --> 00:38:23,054
But it's still a long way to go.
558
00:38:25,758 --> 00:38:28,759
(thunder cracking)
559
00:38:30,830 --> 00:38:33,497
(device beeps)
560
00:39:14,941 --> 00:39:17,408
(door bangs)
561
00:39:48,908 --> 00:39:51,542
(device beeps)
562
00:39:56,582 --> 00:39:58,249
- Are you sure you're okay?
563
00:39:58,251 --> 00:39:59,216
- I'm fine.
564
00:40:18,938 --> 00:40:19,904
- How's she doing?
565
00:40:21,174 --> 00:40:22,139
- Not good.
566
00:40:23,509 --> 00:40:24,942
You're gonna have to slow down.
567
00:40:26,446 --> 00:40:27,445
- Not a chance.
568
00:40:30,183 --> 00:40:32,750
We can barely make
it to the next town.
569
00:40:32,752 --> 00:40:34,185
That's if we keep our pace.
570
00:40:43,563 --> 00:40:48,499
- What is it, Henry?
571
00:40:52,972 --> 00:40:54,038
- Thank you.
572
00:40:57,710 --> 00:40:58,576
All right.
573
00:41:08,688 --> 00:41:11,655
(thunder rumbling)
574
00:41:21,601 --> 00:41:23,601
(people cheering)
575
00:41:23,603 --> 00:41:26,136
- [Announcer] And now,
ladies and gentlemen,
576
00:41:26,138 --> 00:41:29,406
please welcome Wall
Street's rising star.
577
00:41:29,408 --> 00:41:31,876
- Hey Warren!
578
00:41:31,877 --> 00:41:34,345
Get your head outta your
ass, man, it's dinner time.
579
00:41:41,621 --> 00:41:43,521
- What's with the mystery meal?
580
00:41:45,258 --> 00:41:48,826
- Well, I know this journey's
581
00:41:48,828 --> 00:41:50,628
been longer than a son a bitch,
582
00:41:50,630 --> 00:41:55,699
but today is actually
an auspicious occasion.
583
00:41:58,237 --> 00:42:01,705
1,000 miles, the halfway point.
584
00:42:02,975 --> 00:42:04,174
Voila.
585
00:42:04,176 --> 00:42:07,244
(all chuckle)
586
00:42:07,246 --> 00:42:09,580
- Where did you get a cake?
- Wow.
587
00:42:09,582 --> 00:42:13,317
- Actually, Gus here did.
588
00:42:13,319 --> 00:42:16,820
He thought it'd be a good
way to cheer y'all up.
589
00:42:18,291 --> 00:42:19,089
- Gus?
590
00:42:21,594 --> 00:42:25,796
Is that a heartbeat
I'm hearing? (laughs)
591
00:42:25,798 --> 00:42:29,700
- Now before we dig in,
592
00:42:29,702 --> 00:42:34,772
I thought it'd be good to
have a couple of words.
593
00:42:35,908 --> 00:42:38,576
Claire, why don't
you say something?
594
00:42:40,713 --> 00:42:41,612
- Oh, come on.
595
00:42:42,615 --> 00:42:43,981
- Come on now.
- Come on.
596
00:42:48,754 --> 00:42:49,653
- Hmm.
597
00:42:51,457 --> 00:42:54,925
(laughs) Sorry, I can't
believe everything
598
00:42:54,927 --> 00:42:56,594
that has happened sometimes.
599
00:43:00,700 --> 00:43:01,599
Huh.
600
00:43:06,672 --> 00:43:08,138
A thousand miles.
601
00:43:10,943 --> 00:43:13,777
We are far better off than
we were a thousand miles ago.
602
00:43:15,214 --> 00:43:16,246
All of us.
603
00:43:16,248 --> 00:43:18,916
(solemn music)
604
00:43:18,918 --> 00:43:21,151
All we have to do is just
keep putting one foot
605
00:43:21,153 --> 00:43:23,187
in front of the
other, that's it.
606
00:43:24,323 --> 00:43:28,292
And with the little help
of our North Star here,
607
00:43:30,062 --> 00:43:32,630
I have hope that we'll
find our way to the colony.
608
00:43:33,899 --> 00:43:35,232
We're gonna find our way.
609
00:43:38,371 --> 00:43:39,269
- To hope.
610
00:43:40,039 --> 00:43:40,871
- To hope.
611
00:43:40,873 --> 00:43:41,772
- To hope.
612
00:43:42,808 --> 00:43:43,974
- Amen, amen.
613
00:43:45,077 --> 00:43:48,646
(Warren laughing)
614
00:43:48,648 --> 00:43:50,147
You okay over there?
615
00:43:50,149 --> 00:43:51,048
- Hope?
616
00:43:53,786 --> 00:43:54,685
Hope?
617
00:43:58,758 --> 00:44:01,992
You really think holding hands,
618
00:44:01,994 --> 00:44:05,729
singing "Kumbaya" is
gonna make a difference?
619
00:44:05,731 --> 00:44:10,534
Did anybody actually
look at what's out there?
620
00:44:10,536 --> 00:44:14,238
- Hey, we're in here
celebrating, man.
621
00:44:14,240 --> 00:44:15,272
Just have a some cake.
622
00:44:15,274 --> 00:44:17,808
- What are we celebrating?
623
00:44:19,178 --> 00:44:20,577
What, that we're stranded in
the middle of fucking nowhere
624
00:44:20,579 --> 00:44:23,814
with all our food buried
under 50 feet of sand?
625
00:44:24,850 --> 00:44:26,383
I mean, tell me, Henry,
626
00:44:26,385 --> 00:44:28,719
what's on the menu
once the cake is gone?
627
00:44:28,721 --> 00:44:31,755
- Warren, I know
you've been through it
628
00:44:31,757 --> 00:44:33,457
and I know getting
to the colony seems
629
00:44:33,459 --> 00:44:36,627
like an impossibility, but
it is completely viable
630
00:44:36,629 --> 00:44:38,495
that we will make it there.
631
00:44:38,497 --> 00:44:41,932
- Oh right, the colony.
632
00:44:45,538 --> 00:44:50,507
Well, we'll just sit back,
633
00:44:50,509 --> 00:44:54,078
have a few cocktails
and enjoy the sunset
634
00:44:54,880 --> 00:44:56,080
because in a thousand miles
635
00:44:56,082 --> 00:44:58,348
things are gonna
get so much better.
636
00:44:58,350 --> 00:45:01,018
- All right everybody, huh?
637
00:45:01,020 --> 00:45:04,588
Let's put it together for
Warren, man of the year.
638
00:45:05,524 --> 00:45:06,857
- Okay.
639
00:45:06,859 --> 00:45:08,826
- You think this is
a joke, don't you?
640
00:45:10,696 --> 00:45:13,697
- I think you're an
inspiration to all of us.
641
00:45:13,699 --> 00:45:15,566
- [Warren] You think
this is a goddamn joke?
642
00:45:15,568 --> 00:45:18,368
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Okay!
643
00:45:22,641 --> 00:45:27,111
(laughs) You all wanna
know what the real joke is?
644
00:45:27,113 --> 00:45:28,278
Huh?
645
00:45:28,280 --> 00:45:30,481
This is the joke.
646
00:45:30,483 --> 00:45:33,250
We've been following this
piece of shit for way too long.
647
00:45:33,252 --> 00:45:35,085
- Put it down.
- Oh yeah?
648
00:45:35,087 --> 00:45:38,122
And who made you the
law here anyway, huh?
649
00:45:38,124 --> 00:45:40,657
What, just because you used to
run a fucking goddamn prison
650
00:45:40,659 --> 00:45:43,560
in some pathetic little
shit hole, big deal!
651
00:45:43,562 --> 00:45:45,095
You're nothing but a
pathetic little piece of--
652
00:45:45,097 --> 00:45:46,029
(fist thwacking)
653
00:45:46,031 --> 00:45:47,397
- Okay, all right, all right.
654
00:45:49,435 --> 00:45:50,634
Whoa, Warren.
655
00:45:52,204 --> 00:45:53,704
Okay, stop, stop!
656
00:45:53,706 --> 00:45:56,707
Stop, stop, stop!
(Warren yells)
657
00:45:56,709 --> 00:46:00,811
Stop it, stop it, just
breathe, fucking breathe.
658
00:46:00,813 --> 00:46:02,846
You're okay, just breathe,
okay, just breathe.
659
00:46:06,152 --> 00:46:08,118
There you go, man.
660
00:46:08,120 --> 00:46:11,121
You're all right,
you're all right.
661
00:46:11,123 --> 00:46:14,458
It's okay, there you go.
(Warren exhaling forcefully)
662
00:46:14,460 --> 00:46:15,359
It's okay.
663
00:46:16,762 --> 00:46:17,995
I got you now.
664
00:46:19,732 --> 00:46:20,697
- I can't.
665
00:46:20,699 --> 00:46:23,333
- Yeah, I know, I know, I know.
666
00:46:24,136 --> 00:46:26,503
- I can't.
- Just inhale.
667
00:46:26,505 --> 00:46:28,205
- I can't do it anymore.
668
00:46:28,207 --> 00:46:29,907
- One step at a time.
669
00:46:29,909 --> 00:46:31,809
One step at a time.
670
00:46:31,811 --> 00:46:32,709
Come on.
671
00:46:34,079 --> 00:46:35,579
Come on, let's get you up.
672
00:46:35,581 --> 00:46:40,484
- Hey there, buddy, come on.
- Get up, you're okay.
673
00:46:40,486 --> 00:46:43,053
- All right, you're all right.
674
00:46:45,224 --> 00:46:46,123
You okay?
675
00:46:47,126 --> 00:46:48,358
You all right?
676
00:46:49,929 --> 00:46:51,161
You all right?
677
00:47:03,742 --> 00:47:04,641
Come on.
678
00:47:06,679 --> 00:47:08,345
It's gonna be okay.
679
00:47:09,481 --> 00:47:11,381
It's gonna be okay.
680
00:47:11,383 --> 00:47:14,017
(wind howling)
681
00:47:15,821 --> 00:47:17,221
(roof banging)
682
00:47:17,223 --> 00:47:20,057
(people coughing)
683
00:47:29,501 --> 00:47:32,502
(thunder cracking)
684
00:47:40,212 --> 00:47:41,945
- We need to block the door.
685
00:47:41,947 --> 00:47:44,147
- What's going on?
- With what?
686
00:47:44,149 --> 00:47:47,818
(foreboding music)
687
00:47:47,820 --> 00:47:49,953
- [Claire] Help me, heave!
688
00:47:49,955 --> 00:47:52,623
(all grunting)
689
00:47:54,293 --> 00:47:55,926
It's not moving!
690
00:47:55,928 --> 00:47:58,228
- Fuck, it's gotta
be bolted down.
691
00:47:58,230 --> 00:48:02,232
- Jesus Christ, man, let's
just take these things off.
692
00:48:14,246 --> 00:48:17,047
(shelf rumbling)
693
00:48:25,891 --> 00:48:29,159
(system beeping)
694
00:48:29,161 --> 00:48:33,230
- (whistles) Well, hello there.
695
00:48:35,034 --> 00:48:38,535
How did a pretty girl like you
end up in a place like this?
696
00:48:38,537 --> 00:48:41,838
- [AI Voice] Please enter
your authorization code.
697
00:48:41,840 --> 00:48:42,806
- I see.
698
00:48:44,510 --> 00:48:45,575
Playing hard to get.
699
00:48:46,412 --> 00:48:47,611
- So what now?
700
00:48:47,613 --> 00:48:50,180
- Time to use my
irresistible charm.
701
00:48:52,985 --> 00:48:54,685
- Whoa!
(thunder cracks)
702
00:48:54,687 --> 00:48:58,221
So we're just gonna break in?
703
00:48:58,223 --> 00:49:00,490
We don't even know
what's in there.
704
00:49:00,492 --> 00:49:02,326
- We know what's out there.
705
00:49:02,328 --> 00:49:04,027
Let's just get that
pass key overall,
706
00:49:04,029 --> 00:49:06,630
see, isn't that better?
707
00:49:06,632 --> 00:49:07,931
Yes, and,
708
00:49:07,933 --> 00:49:09,466
ah, shit!
709
00:49:09,468 --> 00:49:11,468
- [AI Voice]
Authorization code denied.
710
00:49:12,538 --> 00:49:14,538
- What are you doing?
- Oh, you know,
711
00:49:14,540 --> 00:49:16,707
just decrypting a multi-binary
712
00:49:16,709 --> 00:49:20,978
quantum algorithm with the
stochastic matrix protocol.
713
00:49:30,389 --> 00:49:31,355
That means.
714
00:49:32,424 --> 00:49:34,091
(laughs) Bam!
715
00:49:34,093 --> 00:49:35,592
- Okay, okay, all
right, come on.
716
00:49:35,594 --> 00:49:39,696
- Time to drop the panties.
- Authorization code accepted.
717
00:49:47,473 --> 00:49:49,272
- Come on everybody,
let's go, move it.
718
00:49:49,274 --> 00:49:50,574
- [Warren] Where's my bag?
719
00:49:50,576 --> 00:49:53,810
- Warren, it's up
here buddy, come on.
720
00:49:55,314 --> 00:49:57,714
(door bangs)
(wind howls)
721
00:49:57,716 --> 00:49:58,615
Warren!
722
00:50:08,727 --> 00:50:09,726
- [Gus] No!
723
00:50:13,532 --> 00:50:14,364
Warren!
724
00:50:14,366 --> 00:50:17,000
(all shouting)
725
00:50:25,377 --> 00:50:27,944
(all panting)
726
00:50:29,915 --> 00:50:32,049
- [Claire] Hold on,
is everyone all right?
727
00:50:32,051 --> 00:50:33,183
- Yeah.
- Yeah.
728
00:50:33,185 --> 00:50:34,418
- Yeah.
- Okay.
729
00:50:37,322 --> 00:50:38,722
Gus, right here.
730
00:50:39,958 --> 00:50:40,857
Warren.
731
00:50:48,333 --> 00:50:49,366
- You okay?
732
00:50:49,368 --> 00:50:50,267
You sure?
733
00:50:54,239 --> 00:50:55,372
Hello?
- Shh.
734
00:51:08,120 --> 00:51:11,088
(people muttering)
735
00:51:29,241 --> 00:51:32,576
(system buzzing)
736
00:51:32,578 --> 00:51:35,645
(suspenseful music)
737
00:51:49,695 --> 00:51:52,529
(system chiming)
738
00:52:15,587 --> 00:52:18,355
- Welcome to the Phoenix
Personal Rescue System,
739
00:52:19,458 --> 00:52:21,658
your first choice in
post nuclear survival.
740
00:52:23,095 --> 00:52:24,628
In the event of a global war,
741
00:52:24,630 --> 00:52:27,464
our system is designed
to safely fly you
742
00:52:27,466 --> 00:52:30,267
to our state-of-the-art
lunar facility
743
00:52:30,269 --> 00:52:32,836
where a team of world
renowned physicians
744
00:52:32,838 --> 00:52:35,172
will prep you for
long term hibernation.
745
00:52:37,342 --> 00:52:40,143
(system humming)
746
00:52:55,194 --> 00:52:57,861
Once conditions on Earth
have returned to normal,
747
00:52:57,863 --> 00:53:00,263
you will be reanimated
and take part
748
00:53:00,265 --> 00:53:03,266
in building a dynamic,
thriving civilization
749
00:53:03,268 --> 00:53:05,902
that will take humanity
to new heights.
750
00:53:05,904 --> 00:53:10,140
We offer luxury packages of
all the main climate zones.
751
00:53:10,142 --> 00:53:14,511
And thanks to our advanced
settlement technology,
752
00:53:14,513 --> 00:53:18,014
you will enjoy all the
comforts you are accustomed to
753
00:53:18,016 --> 00:53:22,219
in a vibrant community
full of life and hope.
754
00:53:28,160 --> 00:53:30,994
(majestic music)
755
00:54:08,867 --> 00:54:11,835
(aircraft humming)
756
00:54:13,205 --> 00:54:15,772
(tense music)
757
00:54:20,779 --> 00:54:21,511
- Only two?
758
00:54:24,783 --> 00:54:25,682
No, but...
759
00:54:27,486 --> 00:54:28,385
- Fuck me.
760
00:54:43,235 --> 00:54:46,703
- Thank you again for choosing
the Phoenix Rescue System.
761
00:54:46,705 --> 00:54:50,473
And remember, a better
future is waiting for you.
762
00:55:01,486 --> 00:55:02,952
(woman screaming)
763
00:55:02,954 --> 00:55:05,755
(object banging)
764
00:55:10,696 --> 00:55:13,229
(man panting)
765
00:55:14,466 --> 00:55:17,033
(tense music)
766
00:55:21,807 --> 00:55:23,039
- Oh.
767
00:55:23,041 --> 00:55:24,607
Oh!
768
00:55:24,609 --> 00:55:25,508
Oh god.
769
00:55:27,245 --> 00:55:29,479
(sobbing)
770
00:55:37,322 --> 00:55:39,055
It's all your fault.
771
00:55:45,297 --> 00:55:48,198
Think, think,
think, think, think.
772
00:56:06,852 --> 00:56:09,486
(solemn music)
773
00:56:14,893 --> 00:56:15,792
Oh!
774
00:56:38,717 --> 00:56:40,383
You son of a bitch.
775
00:56:51,830 --> 00:56:54,397
(tense music)
776
00:57:12,017 --> 00:57:14,951
(keyboard clacking)
777
00:57:14,953 --> 00:57:17,787
(computer beeps)
778
00:57:31,937 --> 00:57:33,002
Rewind fate.
779
00:57:35,173 --> 00:57:38,241
(suspenseful music)
780
00:58:19,050 --> 00:58:20,116
(door bangs)
781
00:58:20,118 --> 00:58:21,518
- [Man] Open it!
782
00:58:28,527 --> 00:58:31,327
(computer beeps)
783
00:58:36,268 --> 00:58:38,935
(light clicks)
784
00:58:40,639 --> 00:58:43,506
(machine humming)
785
00:58:46,545 --> 00:58:49,112
(eerie music)
786
00:59:11,169 --> 00:59:13,269
(light buzzing)
787
00:59:13,271 --> 00:59:16,339
(suspenseful music)
788
00:59:38,763 --> 00:59:41,564
(computer beeps)
789
01:00:17,736 --> 01:00:18,735
- What?
790
01:00:18,737 --> 01:00:21,471
(intense music)
791
01:00:55,807 --> 01:00:58,408
(somber music)
792
01:01:19,064 --> 01:01:21,064
(footsteps clacking)
793
01:01:21,066 --> 01:01:24,133
(scientist gasps)
794
01:02:07,912 --> 01:02:10,513
(scientist laughs dryly)
795
01:02:42,747 --> 01:02:45,815
(soft, eerie music)
796
01:03:05,637 --> 01:03:08,604
(aircraft humming)
797
01:03:12,477 --> 01:03:15,444
(suspenseful music)
798
01:04:11,102 --> 01:04:14,070
(computers beeping)
799
01:04:16,641 --> 01:04:17,874
- I don't know how
you worked before,
800
01:04:17,876 --> 01:04:20,276
but you gonna have to
trust me at some point.
801
01:04:20,278 --> 01:04:22,395
- [Jayden] And I don't
know how many times
802
01:04:22,396 --> 01:04:24,513
I have to tell you, Mac,
I'm better off working alone
803
01:04:24,515 --> 01:04:27,116
so get used to it, or don't.
804
01:04:27,118 --> 01:04:28,651
Just try to keep up.
805
01:04:28,653 --> 01:04:30,887
- Don't you think the lone-wolf
thing is a little cliche?
806
01:04:30,889 --> 01:04:34,090
- All I need from you is
info about the bounty.
807
01:04:34,092 --> 01:04:35,958
The rest you can
keep for yourself.
808
01:04:35,960 --> 01:04:39,028
I'm surprised you even
know what cliche means.
809
01:04:39,030 --> 01:04:40,930
- With the information
comes my suggestions.
810
01:04:40,932 --> 01:04:42,431
Take it or leave it.
811
01:04:42,433 --> 01:04:44,066
- [Jayden] Are you
giving me a choice?
812
01:04:44,068 --> 01:04:46,202
'cause if that's
the case, then I'm--
813
01:04:46,204 --> 01:04:47,270
- [Mac] You're what?
814
01:04:48,706 --> 01:04:51,841
(gentle piano music)
815
01:04:54,312 --> 01:04:56,479
Hello, McFly, you still there?
816
01:04:57,582 --> 01:04:59,415
- Do you believe in ghosts?
- Ghosts?
817
01:05:00,551 --> 01:05:04,320
Oh, wait, are you, are
you stoned right now?
818
01:05:04,322 --> 01:05:05,821
- Forget it.
819
01:05:05,823 --> 01:05:07,523
I just hate this place.
820
01:05:12,330 --> 01:05:15,398
(suspenseful music)
821
01:05:28,846 --> 01:05:31,580
(siren wailing)
822
01:05:51,035 --> 01:05:53,569
- Jayden, I got some
news about our fella.
823
01:05:53,571 --> 01:05:55,204
He's been spotted next
to a lift-up building
824
01:05:55,206 --> 01:05:57,573
on River and Mason
Street, check your GPS.
825
01:05:57,575 --> 01:05:59,175
- I don't need a GPS.
826
01:05:59,177 --> 01:06:00,710
I'll figure it out.
827
01:06:00,712 --> 01:06:03,279
- You're right, I'm sure
you'll do just fine.
828
01:06:05,316 --> 01:06:08,551
And apparently that's not
the only thing you forgot.
829
01:06:08,553 --> 01:06:10,386
- I didn't forget anything.
830
01:06:10,388 --> 01:06:12,655
I just don't need anymore
blood on my hands.
831
01:06:13,958 --> 01:06:17,026
(suspenseful music)
832
01:06:33,344 --> 01:06:35,077
Where the fuck am I?
833
01:06:41,953 --> 01:06:44,920
(computer beeping)
834
01:06:45,957 --> 01:06:47,289
Mac?
835
01:06:47,291 --> 01:06:48,858
Mac, are you there?
836
01:06:48,860 --> 01:06:49,959
- What?
837
01:06:49,961 --> 01:06:50,993
- Damn it, Mac.
838
01:06:50,995 --> 01:06:52,661
What, were you taking a shit?
839
01:06:52,663 --> 01:06:54,196
- Sort of.
840
01:06:54,198 --> 01:06:55,197
Enjoying the fresh air?
841
01:06:55,199 --> 01:06:57,299
- Huh, not very fresh.
842
01:06:57,301 --> 01:07:00,202
You'd know that if you ever
left the fucking cockpit.
843
01:07:00,204 --> 01:07:01,470
Oh, did you forget to tell me
844
01:07:01,472 --> 01:07:03,205
that there'd be fog out here?
845
01:07:03,207 --> 01:07:05,875
- What the fuck are
you talking about?
846
01:07:05,877 --> 01:07:07,276
It's the biggest
tower in your sector
847
01:07:07,278 --> 01:07:09,678
so all you have
to do is look up.
848
01:07:09,680 --> 01:07:10,980
- Look up.
849
01:07:10,982 --> 01:07:12,181
Did you hear me?
850
01:07:12,183 --> 01:07:14,917
Fog, you do know
what fog is, right?
851
01:07:14,919 --> 01:07:17,219
- And that's why there's a GPS.
852
01:07:17,221 --> 01:07:19,488
If I was you, I'd have been
a little bit more prepared.
853
01:07:19,490 --> 01:07:21,424
- Prepared against the fog?
854
01:07:21,426 --> 01:07:24,727
- [Mac] I'm just saying, I
told your ass to take the GPS.
855
01:07:24,729 --> 01:07:27,263
- Are you gonna help me or not?
856
01:07:27,265 --> 01:07:29,765
- Hold on.
(computer beeping)
857
01:07:29,767 --> 01:07:33,069
- Mac, I got something you
might find interesting.
858
01:07:33,071 --> 01:07:34,470
- [Mac] What is it?
859
01:07:34,472 --> 01:07:37,139
- Dr. Jay Connors, physician
in cosmetic surgery,
860
01:07:37,141 --> 01:07:39,408
was found dead in his
office this morning.
861
01:07:39,410 --> 01:07:40,943
He developed a new
prototype device
862
01:07:40,945 --> 01:07:43,145
that can give a person the
ability of face shifting.
863
01:07:43,147 --> 01:07:44,313
- Face shifting?
864
01:07:44,315 --> 01:07:47,149
- Yeah, it's exactly
how it sounds.
865
01:07:47,151 --> 01:07:49,051
You can literally change faces.
866
01:07:49,053 --> 01:07:50,386
- Maybe your wife could use it.
867
01:07:50,388 --> 01:07:52,655
- Ha-ha, very funny, asshole.
868
01:07:52,657 --> 01:07:54,890
Izak Primer was
Connors' last patient
869
01:07:54,892 --> 01:07:56,892
which makes him
our prime suspect.
870
01:07:56,894 --> 01:07:58,994
It's possible he could
look like this now.
871
01:07:58,996 --> 01:08:00,463
Here's a picture of the doc.
872
01:08:01,599 --> 01:08:02,665
But that's not all.
873
01:08:02,667 --> 01:08:03,899
- There's more?
874
01:08:03,901 --> 01:08:05,267
- The prototype
device is missing,
875
01:08:05,269 --> 01:08:08,871
so at this point, he
could look like anyone.
876
01:08:10,007 --> 01:08:11,774
- Okay, thanks for
the information.
877
01:08:11,776 --> 01:08:13,542
Gotta call you back.
- All right.
878
01:08:16,314 --> 01:08:17,713
Jayden, did you catch that?
879
01:08:18,850 --> 01:08:20,449
- If the UP put it
all over the news,
880
01:08:20,451 --> 01:08:22,618
then all bounty hunters
must be after him.
881
01:08:24,021 --> 01:08:25,955
And this place is
crawling with 'em.
882
01:08:25,957 --> 01:08:27,590
What a waste of time.
883
01:08:27,592 --> 01:08:28,824
- At least we got the advantage.
884
01:08:28,826 --> 01:08:30,059
We know he can shit faces.
885
01:08:30,061 --> 01:08:31,293
I mean, shit the faces.
886
01:08:31,295 --> 01:08:34,063
I mean, shift faces, damn it!
- Shit face?
887
01:08:34,065 --> 01:08:36,065
Are you currently shit-faced?
888
01:08:36,067 --> 01:08:39,168
- I said face shit,
I meant face shift.
889
01:08:39,170 --> 01:08:40,769
- Man, you really have
a drinking problem.
890
01:08:40,771 --> 01:08:42,204
- Yeah, yeah, shut up.
891
01:08:42,206 --> 01:08:44,006
Let's focus on putting
our hands on Primer.
892
01:08:44,008 --> 01:08:45,374
I got a visual on
the main streets
893
01:08:45,376 --> 01:08:46,876
so you cover the little ones.
894
01:08:46,878 --> 01:08:48,244
- All right.
895
01:08:48,246 --> 01:08:51,313
(suspenseful music)
896
01:08:53,217 --> 01:08:56,218
(computer beeping)
897
01:09:17,074 --> 01:09:20,242
(gentle piano music)
898
01:09:51,142 --> 01:09:54,310
(suspenseful music)
899
01:09:54,312 --> 01:09:56,212
- Hey, we got company.
900
01:10:00,618 --> 01:10:02,418
What's your location?
901
01:10:03,788 --> 01:10:06,422
All right, I'll meet you there.
902
01:10:08,960 --> 01:10:11,694
(phone ringing)
903
01:10:22,106 --> 01:10:23,606
- What?
904
01:10:23,608 --> 01:10:25,207
- [Mac] What the fuck took
you so long to respond?
905
01:10:25,209 --> 01:10:26,709
- Relax, Mac.
906
01:10:26,711 --> 01:10:28,143
- [Mac] Hey, I see
you standing there.
907
01:10:28,145 --> 01:10:29,211
Move it!
908
01:10:29,213 --> 01:10:30,679
- Don't tell me you're already
909
01:10:30,681 --> 01:10:32,481
getting tired of doing nothing.
910
01:10:32,483 --> 01:10:33,849
- I beg your pardon?
911
01:10:33,851 --> 01:10:35,184
I do as much work as you.
912
01:10:35,186 --> 01:10:37,152
And I have handled
everything since you arrived.
913
01:10:37,154 --> 01:10:38,520
- Everything?
914
01:10:38,522 --> 01:10:40,589
You call passing
phone calls working?
915
01:10:40,591 --> 01:10:43,559
(scoffs) I call it being
a glorified receptionist.
916
01:10:43,561 --> 01:10:47,630
You are more organized than
I am, I'll give you that.
917
01:10:47,632 --> 01:10:50,633
Hey, there's another
receptionist quality.
918
01:10:50,635 --> 01:10:52,268
- Enough!
919
01:10:52,270 --> 01:10:53,636
We need to be more productive.
920
01:10:53,638 --> 01:10:54,803
Let's get back to work.
921
01:10:55,673 --> 01:10:58,474
(dramatic music)
922
01:11:05,883 --> 01:11:07,049
(man thuds)
923
01:11:07,051 --> 01:11:08,717
- [Jayden] What do we have here?
924
01:11:08,719 --> 01:11:10,486
- Help me!
- Don't touch him.
925
01:11:12,156 --> 01:11:13,055
Got you.
926
01:11:14,325 --> 01:11:16,358
- [Man On Ground] You're
making a mistake, I'm a doctor.
927
01:11:16,360 --> 01:11:17,660
- Shut up!
928
01:11:17,662 --> 01:11:18,894
- [Jayden] Who knows if
you would've caught him
929
01:11:18,896 --> 01:11:20,296
if I didn't step in.
930
01:11:20,298 --> 01:11:21,297
- Mind your own business.
931
01:11:21,299 --> 01:11:22,598
This doesn't concern you.
932
01:11:27,505 --> 01:11:28,937
I said back off, he's mine.
933
01:11:28,939 --> 01:11:31,507
- Why don't we ask him
who he'd rather go with?
934
01:11:31,509 --> 01:11:33,175
- You think you're funny?
935
01:11:33,177 --> 01:11:34,109
You just bumped into us.
936
01:11:34,111 --> 01:11:35,678
You have no idea who he is.
937
01:11:35,680 --> 01:11:38,247
- Izak Primer, 10 million flues.
938
01:11:38,249 --> 01:11:39,081
Does that sound about right?
939
01:11:39,083 --> 01:11:40,316
- I don't care.
940
01:11:40,318 --> 01:11:41,450
I've been on this
guy for months.
941
01:11:41,452 --> 01:11:42,785
Those flues are mine.
942
01:11:42,787 --> 01:11:44,953
- Listen, man, you
don't wanna do this.
943
01:11:44,955 --> 01:11:46,422
Why don't we just
split the commission
944
01:11:46,424 --> 01:11:48,157
and go get some
tacos or something?
945
01:11:48,159 --> 01:11:49,558
- Tacos?
946
01:11:49,560 --> 01:11:51,160
Sure, count on it.
947
01:11:51,162 --> 01:11:53,829
- Look, pal, I
don't have all day.
948
01:11:53,831 --> 01:11:55,264
This is your last chance.
949
01:11:55,266 --> 01:11:58,133
- Or what? (panting)
950
01:11:59,337 --> 01:12:00,636
You wanna play tough?
951
01:12:00,638 --> 01:12:03,572
- Actually, I was trying
to be nice, but sure.
952
01:12:03,574 --> 01:12:05,341
Let's see what you got.
953
01:12:05,343 --> 01:12:08,143
(gripping music)
954
01:12:12,350 --> 01:12:15,351
(punches thudding)
955
01:13:11,142 --> 01:13:15,711
- [Man In Black] Where do
you think you're going?
956
01:13:15,713 --> 01:13:18,347
(Jayden thuds)
957
01:13:23,387 --> 01:13:25,020
- He's getting away.
- Thank you very much,
958
01:13:25,022 --> 01:13:26,221
Captain Obvious.
959
01:13:26,223 --> 01:13:27,689
- You take this
one, I'll go around.
960
01:13:27,691 --> 01:13:28,957
- Whoa, whoa, whoa, I feel like
961
01:13:28,959 --> 01:13:30,793
I'm getting the short
end of the stick here.
962
01:13:35,132 --> 01:13:37,266
- Where do you
think you're going?
963
01:13:37,268 --> 01:13:38,534
- Let's dispose of these idiots
964
01:13:38,536 --> 01:13:39,902
and get the doctor
before we lose him.
965
01:13:39,904 --> 01:13:42,070
- You make it sound so easy.
966
01:13:42,072 --> 01:13:44,006
(intense music)
967
01:13:44,008 --> 01:13:47,075
(punches thwacking)
968
01:13:56,387 --> 01:13:58,887
(man grunts)
969
01:14:06,564 --> 01:14:07,463
Wait!
970
01:14:13,070 --> 01:14:13,969
Wait!
971
01:14:25,149 --> 01:14:26,181
- Wait!
972
01:14:26,183 --> 01:14:29,017
(gripping music)
973
01:14:36,093 --> 01:14:38,927
(gunshot firing)
974
01:14:52,243 --> 01:14:55,477
I know you're in
there, show yourself!
975
01:15:01,352 --> 01:15:04,186
(punch thwacking)
976
01:15:06,924 --> 01:15:08,657
Is that all you got?
977
01:15:16,133 --> 01:15:18,867
(Jayden grunts)
978
01:15:27,678 --> 01:15:30,245
(head thunks)
979
01:15:33,117 --> 01:15:34,883
(object clanks)
980
01:15:34,885 --> 01:15:36,151
I thought you were dead.
981
01:15:36,987 --> 01:15:38,554
- So where'd he go?
982
01:15:40,791 --> 01:15:42,124
Let's try it again.
983
01:15:45,663 --> 01:15:47,829
Now where the fuck did he go?
984
01:15:47,831 --> 01:15:49,398
- I think he went that way.
985
01:15:49,400 --> 01:15:50,766
- You think he went that way?
986
01:15:50,768 --> 01:15:52,034
- Did I stutter?
987
01:15:52,036 --> 01:15:53,335
- I swear to God,
if you're lying--
988
01:15:53,337 --> 01:15:54,403
- He's getting away.
989
01:16:00,411 --> 01:16:02,377
You look like you're
losing it, kid.
990
01:16:02,379 --> 01:16:03,845
- You can stay here if you want,
991
01:16:03,847 --> 01:16:06,048
but when I come back, you
ain't getting nothing.
992
01:16:07,952 --> 01:16:09,851
- Go get him before
I change my mind.
993
01:16:14,024 --> 01:16:15,457
Mac.
- What?
994
01:16:15,459 --> 01:16:16,692
- Trace my handcuff.
995
01:16:16,694 --> 01:16:18,293
Izak's hiding in--
(gunshot firing)
996
01:16:18,295 --> 01:16:19,561
- [Mac] Jayden, what was that?
997
01:16:19,563 --> 01:16:21,496
- Gunfire somewhere
in the building.
998
01:16:21,498 --> 01:16:23,932
Did you find my handcuff yet?
- [Mac] I'm working on it,
999
01:16:23,934 --> 01:16:26,201
but in the meantime,
chase the gunfire.
1000
01:16:26,203 --> 01:16:27,769
- There's another
bounty hunter after him.
1001
01:16:27,771 --> 01:16:29,271
- [Mac] Beat him to the punch.
1002
01:16:29,273 --> 01:16:31,873
- Just trace my
fucking handcuff.
1003
01:16:31,875 --> 01:16:33,208
- [Mac] You're not
gonna like this.
1004
01:16:33,210 --> 01:16:34,776
It looks like the
handcuff's untraceable.
1005
01:16:34,778 --> 01:16:36,979
- Or maybe you're just
getting too old for this.
1006
01:16:36,981 --> 01:16:39,047
- Cut the shit,
Jayden, I'm serious.
1007
01:16:39,049 --> 01:16:42,651
I think it's been unlocked
or broken or something.
1008
01:16:42,653 --> 01:16:43,785
- Just because you can't find it
1009
01:16:43,787 --> 01:16:45,253
doesn't mean it's not traceable.
1010
01:16:45,255 --> 01:16:46,622
- [Mac] Nah, I don't like this.
1011
01:16:46,624 --> 01:16:47,856
Yo, stay right there.
1012
01:16:47,858 --> 01:16:48,991
I'm coming to you.
(gunshot firing)
1013
01:16:48,993 --> 01:16:50,258
What the fuck is going on?
1014
01:16:50,260 --> 01:16:50,926
- Give me a second
and I'll find out.
1015
01:16:50,928 --> 01:16:51,793
- No, just wait!
1016
01:16:52,997 --> 01:16:53,829
Jayden!
1017
01:16:53,831 --> 01:16:55,130
Goddamn it!
1018
01:16:55,132 --> 01:16:57,933
(gripping music)
1019
01:17:24,028 --> 01:17:29,097
(punch thwacking)
(gun blasting)
1020
01:17:29,633 --> 01:17:32,467
(gun blasting)
1021
01:17:32,469 --> 01:17:35,203
(taser buzzing)
1022
01:17:39,643 --> 01:17:42,711
(suspenseful music)
1023
01:17:44,915 --> 01:17:47,549
(gun blasting)
1024
01:17:56,160 --> 01:17:58,960
(device humming)
1025
01:18:14,812 --> 01:18:17,579
(gun clicks)
1026
01:18:17,581 --> 01:18:20,215
(door banging)
1027
01:18:24,788 --> 01:18:26,221
- He went that way!
1028
01:18:26,223 --> 01:18:27,189
- Huh?
1029
01:18:27,191 --> 01:18:28,890
Wait, wait, what?
1030
01:18:28,892 --> 01:18:29,925
Jayden?
1031
01:18:29,927 --> 01:18:32,994
(suspenseful music)
1032
01:18:44,608 --> 01:18:45,507
Jayden.
1033
01:18:51,148 --> 01:18:52,414
Jayden, are you okay?
1034
01:18:55,886 --> 01:18:57,285
Blink if you understand me.
1035
01:19:19,243 --> 01:19:24,312
(gentle piano music)
(heart thumping)
1036
01:19:24,848 --> 01:19:27,282
(Jayden gasps)
1037
01:19:33,957 --> 01:19:35,190
(Jayden coughs)
1038
01:19:35,192 --> 01:19:37,459
Hey, hey, hey, hey,
how do you feel?
1039
01:19:39,263 --> 01:19:40,462
Whoa, whoa, I got you.
1040
01:19:42,099 --> 01:19:43,999
- About as good as
I look, I'm sure.
1041
01:19:45,068 --> 01:19:46,067
Did he get away?
1042
01:19:47,437 --> 01:19:49,037
- Yeah, he got away.
1043
01:19:51,275 --> 01:19:52,274
- With my face?
1044
01:19:59,483 --> 01:20:00,382
- Yeah.
1045
01:20:04,454 --> 01:20:05,687
- Fuck!
1046
01:20:05,689 --> 01:20:08,857
(tense string music)
1047
01:20:58,208 --> 01:21:00,976
(gripping music)
73061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.