All language subtitles for 5.Galaxies.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,289 --> 00:00:03,356 (liquid pours) 2 00:00:08,964 --> 00:00:09,696 (clink) 3 00:00:12,934 --> 00:00:16,002 (eerie, dark music) 4 00:01:13,862 --> 00:01:16,596 (Nathan gasping) 5 00:01:16,598 --> 00:01:19,165 (eerie music) 6 00:01:32,547 --> 00:01:33,613 - My name is Nathan. 7 00:01:35,450 --> 00:01:37,217 It's my last birthday. 8 00:01:49,764 --> 00:01:53,433 (guests cheering) (guests clapping) 9 00:01:53,435 --> 00:01:56,035 Please, please don't kick me in the face. 10 00:01:56,037 --> 00:01:58,304 (guests groan) No, no, I know you all want to, 11 00:01:58,306 --> 00:02:01,207 but please, for me today, please don't. 12 00:02:05,180 --> 00:02:08,882 (guests cheering) (guests clapping) 13 00:02:08,884 --> 00:02:10,617 (guests laughing) 14 00:02:10,619 --> 00:02:11,985 - Yes! (laughing) 15 00:02:11,987 --> 00:02:12,819 Yes! 16 00:02:24,232 --> 00:02:26,866 (solemn music) 17 00:02:28,537 --> 00:02:31,604 (guests chattering) 18 00:02:36,211 --> 00:02:38,678 - Oh, there's lots of cake. (laughs) 19 00:02:38,680 --> 00:02:42,015 - Oh, I thought I got it. - You still had some on you. 20 00:02:53,428 --> 00:02:56,095 - Come on, let's get some food. 21 00:03:04,573 --> 00:03:07,207 (wind howling) 22 00:03:10,579 --> 00:03:12,679 - There's this thing called a fault. 23 00:03:12,681 --> 00:03:15,582 That fault is like where earthquakes 24 00:03:15,584 --> 00:03:17,684 and volcanoes are mostly-- 25 00:03:17,686 --> 00:03:18,818 - I'll be right back. 26 00:03:18,820 --> 00:03:19,986 - You all right? - Yeah. 27 00:03:19,988 --> 00:03:21,354 - Common. 28 00:03:21,356 --> 00:03:23,223 - That's scary. - Scary, I know. 29 00:03:23,225 --> 00:03:24,624 - [Man] That's scary stuff, does that scare you? 30 00:03:24,626 --> 00:03:26,459 - Yeah, it scares me. 31 00:03:27,395 --> 00:03:28,728 - There you are. 32 00:03:28,730 --> 00:03:29,796 - Here I am. 33 00:03:31,666 --> 00:03:33,066 Don't. 34 00:03:33,068 --> 00:03:34,033 - What? 35 00:03:34,035 --> 00:03:35,401 - Ask me how I'm doing. 36 00:03:37,038 --> 00:03:39,305 (laughs) Thank you, man. 37 00:03:40,609 --> 00:03:41,808 I know it's been tough. 38 00:03:42,978 --> 00:03:45,211 I haven't exactly been much help. 39 00:03:45,213 --> 00:03:47,280 - [Jack] Hey man, no one expects you to. 40 00:03:48,383 --> 00:03:49,282 - Where's Adele? 41 00:03:52,387 --> 00:03:55,521 - She didn't think she could handle it, you know. 42 00:03:55,523 --> 00:03:57,290 - Yeah, well, I get it. 43 00:03:59,427 --> 00:04:00,326 Marry her. 44 00:04:02,230 --> 00:04:03,129 Trust me. 45 00:04:05,767 --> 00:04:06,733 - That's it, you're a natural. 46 00:04:06,735 --> 00:04:08,835 Now get it back there, though. 47 00:04:08,837 --> 00:04:10,236 - Let me do it. 48 00:04:10,238 --> 00:04:11,504 - No way. 49 00:04:11,506 --> 00:04:12,905 - You've got Ethan, you can get away. 50 00:04:12,907 --> 00:04:14,741 I want to do it. - No. 51 00:04:14,743 --> 00:04:15,642 - Come on, man! - No! 52 00:04:15,644 --> 00:04:17,110 - Let me do-- - No. 53 00:04:18,647 --> 00:04:20,113 I love you, Jack. 54 00:04:21,916 --> 00:04:25,151 (Jack sobbing) 55 00:04:25,153 --> 00:04:29,222 (Nathan whispers indiscernibly) 56 00:04:37,499 --> 00:04:40,066 Did y'all know about the cake? 57 00:04:40,969 --> 00:04:44,737 - I'm sorry. (both laugh) 58 00:04:44,739 --> 00:04:45,571 - Fucker. 59 00:04:45,573 --> 00:04:46,973 - We had to, man. 60 00:04:46,975 --> 00:04:47,940 - Come on, let's go get a drink. 61 00:04:47,942 --> 00:04:48,841 - [Jack] All right. 62 00:04:50,612 --> 00:04:54,747 (gentle music) (wind howling) 63 00:04:54,749 --> 00:04:57,417 (all laughing) 64 00:04:58,520 --> 00:05:00,153 - But he's just like this, in the room, 65 00:05:00,155 --> 00:05:01,354 and I can't, and I'm literally, like, 66 00:05:01,356 --> 00:05:03,022 literally looking for him in every room. 67 00:05:03,024 --> 00:05:04,590 And did a pants swap. 68 00:05:04,592 --> 00:05:06,059 That was the pants swap day. 69 00:05:06,061 --> 00:05:08,961 - As you do, as you do. - My pants. My dad's like-- 70 00:05:08,963 --> 00:05:10,530 - [Man] I'm glad I got to see all these photos 71 00:05:10,532 --> 00:05:11,698 of you with your shirt off. 72 00:05:11,700 --> 00:05:13,933 (all laughing) 73 00:05:13,935 --> 00:05:14,834 - Hi, guys. 74 00:05:17,639 --> 00:05:20,840 Ethan has something that he would like to say for Nathan. 75 00:05:21,743 --> 00:05:22,608 So. 76 00:05:26,247 --> 00:05:27,080 Okay? 77 00:05:27,082 --> 00:05:27,980 - Yeah. - Yeah. 78 00:05:33,154 --> 00:05:34,053 Okay. 79 00:05:38,059 --> 00:05:42,161 - [Man In White] Chris, do you mind if I sit there? 80 00:05:42,163 --> 00:05:43,062 Thanks, man. 81 00:05:45,834 --> 00:05:48,000 - It's my father's birthday. 82 00:05:48,002 --> 00:05:53,072 (guests cheer) (guests clap) 83 00:05:54,142 --> 00:05:55,942 It's usually a happy day, but today it isn't. 84 00:05:57,145 --> 00:05:58,344 Today is different. 85 00:06:00,382 --> 00:06:03,416 Today he's leaving, and that makes me really sad. 86 00:06:05,587 --> 00:06:07,587 But I know he's doing it for all of us. 87 00:06:08,656 --> 00:06:10,690 I know that he's strong and that he's brave, 88 00:06:10,692 --> 00:06:12,392 and he wants to stay but he can't. 89 00:06:14,696 --> 00:06:18,131 And I want him to know how proud I am of him. 90 00:06:18,133 --> 00:06:21,534 I want him to know that I will not, 91 00:06:21,536 --> 00:06:23,302 that I'm proud of being his son. 92 00:06:23,304 --> 00:06:26,739 And I want him to know that I will not throw away 93 00:06:26,741 --> 00:06:27,974 anything he's given me. 94 00:06:29,310 --> 00:06:31,844 I will not throw away the chance he's given me. 95 00:06:31,846 --> 00:06:36,115 The future, I will be the future he wants for me. 96 00:06:36,117 --> 00:06:38,084 (solemn music) 97 00:06:38,086 --> 00:06:41,154 (guests applauding) 98 00:06:54,636 --> 00:06:55,701 - Hey. 99 00:06:55,703 --> 00:06:56,903 - Hey. 100 00:06:56,905 --> 00:06:58,905 I didn't think I'd see you before I left. 101 00:07:00,175 --> 00:07:01,073 - I know. 102 00:07:11,553 --> 00:07:13,419 I'm sorry I never called you back. 103 00:07:13,421 --> 00:07:14,854 - [Nathan] No, I get it. 104 00:07:17,725 --> 00:07:20,793 - I wasn't sure if I was going to come or not. 105 00:07:20,795 --> 00:07:21,627 - Yeah, no, I know. 106 00:07:21,629 --> 00:07:24,297 (wind howling) 107 00:07:29,804 --> 00:07:31,871 I'm so happy to see you. 108 00:07:32,674 --> 00:07:33,573 - Me too. 109 00:07:36,878 --> 00:07:38,945 - Do you know what I think about 110 00:07:38,947 --> 00:07:40,146 when I think about you? 111 00:07:43,952 --> 00:07:45,351 I think about kissing you. 112 00:07:47,555 --> 00:07:49,722 In the cabin that summer by the lake. 113 00:07:55,563 --> 00:07:56,429 I'm sorry, Cat. 114 00:07:58,867 --> 00:08:00,666 I'm so sorry for everything. 115 00:08:01,703 --> 00:08:03,202 - It was a long time ago. 116 00:08:07,542 --> 00:08:09,675 I still don't forgive you. 117 00:08:09,677 --> 00:08:11,911 (Nathan growls) (Cat laughs) 118 00:08:11,913 --> 00:08:14,213 - Well, I guess I have delivered that. 119 00:08:14,215 --> 00:08:16,749 - Not for much longer. - Oh fuck! 120 00:08:16,751 --> 00:08:18,317 (both laugh) 121 00:08:18,319 --> 00:08:20,319 - I'm sorry, I'm sorry. 122 00:08:21,256 --> 00:08:24,023 - Ooh! (laughing) 123 00:08:24,025 --> 00:08:25,992 - So I got married. 124 00:08:28,630 --> 00:08:29,996 - [Nathan] That's amazing. 125 00:08:31,399 --> 00:08:32,665 Well good for you, Cat. 126 00:08:35,169 --> 00:08:36,302 Well is he nice? 127 00:08:37,739 --> 00:08:40,840 - Yes, you would like him. 128 00:08:40,842 --> 00:08:45,077 - Mm, I doubt that. (laughs dryly) 129 00:08:47,715 --> 00:08:50,349 Now you think you'll have kids? 130 00:08:55,056 --> 00:08:56,055 - I don't know yet. 131 00:08:58,092 --> 00:08:58,991 - You should. 132 00:09:03,698 --> 00:09:08,701 I should've married you. 133 00:09:08,703 --> 00:09:09,602 - Yeah. 134 00:09:11,706 --> 00:09:15,508 - [Nathan] I should have done a lotta things. 135 00:09:15,510 --> 00:09:16,375 I tried. 136 00:09:18,913 --> 00:09:20,880 - No, Nathan, you didn't. 137 00:09:24,919 --> 00:09:25,818 - Yeah. 138 00:09:27,755 --> 00:09:29,422 I wasted so much fucking time. 139 00:09:30,925 --> 00:09:31,958 And now it's gone. 140 00:09:34,495 --> 00:09:36,996 I always thought I was gonna do all these things. 141 00:09:38,600 --> 00:09:40,099 And I ended up doing nothing. 142 00:09:41,269 --> 00:09:43,235 - [Cat] You have Ethan. 143 00:09:46,741 --> 00:09:49,976 - I can't even look him in the eye anymore. 144 00:09:49,978 --> 00:09:50,876 - Why? 145 00:09:54,582 --> 00:09:55,715 - I'm scared, Cat. 146 00:09:58,486 --> 00:09:59,719 I'm so fucking scared. 147 00:10:03,691 --> 00:10:05,491 I wish I had more time. 148 00:10:08,162 --> 00:10:13,232 I just wasted so much fucking time. (sobbing) 149 00:10:19,107 --> 00:10:21,107 - Shh, shh, shh. 150 00:10:21,109 --> 00:10:22,942 I love you, I love you. 151 00:10:22,944 --> 00:10:24,110 - I love you. 152 00:10:32,654 --> 00:10:35,621 - But you can't run from this. 153 00:10:35,623 --> 00:10:38,457 This is the thing you have to do. 154 00:10:40,328 --> 00:10:43,529 It's breaking my heart, but you have to. 155 00:10:43,531 --> 00:10:46,198 (solemn music) 156 00:10:57,045 --> 00:11:00,079 (guests applauding) 157 00:12:16,691 --> 00:12:19,692 (computer humming) 158 00:12:29,837 --> 00:12:33,038 - Congratulations, it's your 40th birthday. 159 00:12:33,040 --> 00:12:34,807 Welcome to the Seed Initiative. 160 00:12:35,943 --> 00:12:37,276 We sincerely thank you for complying 161 00:12:37,278 --> 00:12:39,111 with the population code. 162 00:12:39,113 --> 00:12:41,447 Your sacrifice ensures that future generations 163 00:12:41,449 --> 00:12:44,316 have access to the same peaceful and sustainable world 164 00:12:44,318 --> 00:12:47,019 you were afforded by those before you. 165 00:12:47,021 --> 00:12:48,521 We understand how difficult this day 166 00:12:48,523 --> 00:12:50,923 can be for you and your family. 167 00:12:50,925 --> 00:12:53,292 But rest assured once you've seeded, 168 00:12:53,294 --> 00:12:56,362 they will receive the full support of our agency. 169 00:12:56,364 --> 00:12:59,198 We will take care of them as if they were our own. 170 00:12:59,200 --> 00:13:01,100 They will not be forgotten. 171 00:13:01,102 --> 00:13:03,035 You're scared right now. 172 00:13:03,037 --> 00:13:05,504 I know what you're thinking, everyone does, 173 00:13:05,506 --> 00:13:10,075 but remember, balance will be maintained one way or another. 174 00:13:11,345 --> 00:13:13,746 Be honorable, be brave. 175 00:13:15,683 --> 00:13:17,449 There's nothing to be afraid of. 176 00:13:17,451 --> 00:13:21,086 Simply put this in your mouth and take one breath. 177 00:13:21,088 --> 00:13:22,254 What could be simpler? 178 00:13:23,291 --> 00:13:26,125 One breath and you save everyone you love. 179 00:13:27,228 --> 00:13:30,129 One breath and you give them a future. 180 00:13:30,131 --> 00:13:33,365 One breath and you plant your seed. 181 00:13:33,367 --> 00:13:36,435 (dark, eerie music) 182 00:13:44,679 --> 00:13:47,346 (wind howling) 183 00:13:55,623 --> 00:13:58,190 (tense music) 184 00:14:24,752 --> 00:14:28,420 (Ethan inhales forcefully) 185 00:14:41,502 --> 00:14:44,236 (faint ringing) 186 00:14:52,280 --> 00:14:54,847 - Hi Jane, thank you so much for your patience. 187 00:14:54,849 --> 00:14:55,681 - Of course. 188 00:14:55,683 --> 00:14:56,649 - I'm Dr. Jack Benton. 189 00:14:56,651 --> 00:14:58,050 I work with Dr. Stephens 190 00:14:58,052 --> 00:15:00,586 and I'll be doing your final paperwork today. 191 00:15:00,588 --> 00:15:03,622 Full disclosure, there's a lot. 192 00:15:03,624 --> 00:15:05,057 - I assumed. 193 00:15:05,059 --> 00:15:08,093 - First, there'll be the risk analysis profile 194 00:15:08,095 --> 00:15:11,463 and this stack here and then this batch here. 195 00:15:14,068 --> 00:15:14,967 Everything okay? 196 00:15:16,270 --> 00:15:17,503 - [Jane] Yeah. 197 00:15:17,505 --> 00:15:19,338 - I know there's a lot. 198 00:15:21,475 --> 00:15:22,908 Let me know if you need anything. 199 00:15:22,910 --> 00:15:27,980 - Thank you. 200 00:15:31,285 --> 00:15:32,751 - She left me, okay? 201 00:15:32,753 --> 00:15:35,587 We hear this lady screaming at the top of her lungs. 202 00:15:35,589 --> 00:15:37,790 I was just trying to get my ass back to work. 203 00:15:37,792 --> 00:15:40,059 She like runs off, okay, and then I turn around, 204 00:15:40,061 --> 00:15:41,527 out of nowhere, I'm freaking out 205 00:15:41,529 --> 00:15:43,462 because this woman just comes up to me and asked me 206 00:15:43,464 --> 00:15:44,663 can I watch her baby. 207 00:15:44,665 --> 00:15:47,166 Like, first of all, where is your stroller? 208 00:15:47,168 --> 00:15:48,767 "Can you watch my baby?" 209 00:15:48,769 --> 00:15:51,203 I mean, doesn't even wait for me to respond or anything, 210 00:15:51,205 --> 00:15:54,740 she just hands me her actual baby and runs after the guy. 211 00:15:54,742 --> 00:15:56,508 - Hold on, did you actually see the guy 212 00:15:56,510 --> 00:15:58,077 that took her wallet? - No, absolutely not. 213 00:15:58,079 --> 00:15:59,378 I mean, me and Jane we're just coming back 214 00:15:59,380 --> 00:16:00,679 from our lunch break, okay, and I was-- 215 00:16:00,681 --> 00:16:01,613 - That's actually true. 216 00:16:01,615 --> 00:16:03,115 - Yes, it's actually true, 217 00:16:03,117 --> 00:16:04,783 yes, that's the one, you weren't even there, okay? 218 00:16:04,785 --> 00:16:07,319 I'm just watching this newborn, like out of nowhere. 219 00:16:07,321 --> 00:16:08,587 - That is so scary. 220 00:16:08,589 --> 00:16:10,723 I don't know how anybody raises kids in the city. 221 00:16:10,725 --> 00:16:12,624 - What am I supposed to do okay? 222 00:16:12,626 --> 00:16:14,159 - Yeah, what'd you think she wanted you to do? 223 00:16:14,161 --> 00:16:17,663 Breastfeed it, change its diaper, tickle it? 224 00:16:17,665 --> 00:16:18,630 (girls laughing) 225 00:16:18,632 --> 00:16:20,299 - My girls. 226 00:16:21,335 --> 00:16:22,968 I'm so happy you're both here. 227 00:16:22,970 --> 00:16:23,869 - Me too. 228 00:16:25,906 --> 00:16:26,972 Where's Kurt? 229 00:16:28,275 --> 00:16:30,876 - He's with the boys, you'll see him tomorrow. 230 00:16:32,713 --> 00:16:36,982 Word around town is that Dad has himself a lady friend. 231 00:16:36,984 --> 00:16:38,484 - [Jane] What? 232 00:16:38,486 --> 00:16:41,286 - Yeah, yeah, yeah, I can't actually confirm anything 233 00:16:41,288 --> 00:16:43,122 because he won't tell me anything, but-- 234 00:16:43,124 --> 00:16:45,157 - Huh, is she hot? 235 00:16:45,159 --> 00:16:48,327 - [Dad] Oh, very classy ladies I've raised. 236 00:16:48,329 --> 00:16:50,195 Now does it matter if she's hot? 237 00:16:50,197 --> 00:16:52,431 - See, see, you admit it, there's a she. 238 00:16:52,433 --> 00:16:56,101 (utensil clinking) 239 00:16:56,103 --> 00:16:57,002 - To Lady Jane. 240 00:17:01,542 --> 00:17:04,510 When you moved to this block it changed my life. 241 00:17:04,512 --> 00:17:05,711 I got a best friend. 242 00:17:05,713 --> 00:17:07,546 - [Syd] Yeah, but she's my best friend. 243 00:17:08,983 --> 00:17:10,315 - Shit. 244 00:17:10,317 --> 00:17:11,517 This is my toast! 245 00:17:13,854 --> 00:17:15,587 Plus I've known her way longer. 246 00:17:15,589 --> 00:17:18,524 (all laughing) 247 00:17:18,526 --> 00:17:20,526 Any surgical team is lucky to have you. 248 00:17:21,762 --> 00:17:23,529 Even if that means you're off somewhere 249 00:17:23,531 --> 00:17:26,865 doctoring without borders and fighting off, 250 00:17:27,968 --> 00:17:30,169 you know, the diseases and the mosquitoes-- 251 00:17:30,171 --> 00:17:31,637 - The diseases? - And the glaciers. 252 00:17:31,639 --> 00:17:35,441 - This is where I take over this toast 253 00:17:35,443 --> 00:17:39,211 and simply say, Janie, 254 00:17:40,948 --> 00:17:42,915 oh, she hates this so much. 255 00:17:46,687 --> 00:17:49,822 Safe travels, come back soon. 256 00:17:52,460 --> 00:17:53,459 - Cheers. 257 00:17:53,461 --> 00:17:54,626 - Here, here. - Here, here! 258 00:18:01,435 --> 00:18:03,268 - Doing okay in here? 259 00:18:05,306 --> 00:18:06,205 - Mostly. 260 00:18:08,242 --> 00:18:10,142 Although, I was told that I had the option 261 00:18:10,144 --> 00:18:13,378 of an anonymity contract if I so chose? 262 00:18:15,349 --> 00:18:19,284 - Yes, yes, that is an option. 263 00:18:20,621 --> 00:18:23,088 You do know though there'll be no method of contact? 264 00:18:23,090 --> 00:18:23,989 - Perfect. 265 00:18:30,798 --> 00:18:32,464 - Jane, you're lying, because you, 266 00:18:32,466 --> 00:18:33,732 you could never hold your liquor. 267 00:18:33,734 --> 00:18:35,434 She jumped on this guy's back, okay, 268 00:18:35,436 --> 00:18:36,702 and he's spinning her around 269 00:18:36,704 --> 00:18:40,172 and I'm so, and... (phone vibrating) 270 00:18:40,174 --> 00:18:41,673 This had better be an emergency 271 00:18:41,675 --> 00:18:43,742 because I told you to only call me in emergencies. 272 00:18:43,744 --> 00:18:44,643 What is it? 273 00:18:46,147 --> 00:18:47,513 It's work. 274 00:18:47,515 --> 00:18:48,714 - I know. - You need to get it together. 275 00:18:48,716 --> 00:18:50,482 Put on your big girl fucking panties. 276 00:18:50,484 --> 00:18:51,817 (both laugh) 277 00:18:51,819 --> 00:18:52,718 - Uh-oh. 278 00:18:58,459 --> 00:18:59,424 You've been quiet. 279 00:19:01,295 --> 00:19:02,194 - Yeah. 280 00:19:05,099 --> 00:19:07,599 - So this job, is there like a visitor situation or-- 281 00:19:07,601 --> 00:19:09,768 - No, it's not like that. 282 00:19:09,770 --> 00:19:10,669 - Hmm. 283 00:19:11,639 --> 00:19:12,504 - What? 284 00:19:14,341 --> 00:19:15,541 - What? 285 00:19:15,543 --> 00:19:17,409 - What was that, "Hmm?" 286 00:19:17,411 --> 00:19:18,310 - Hmm. - Hmm. 287 00:19:18,312 --> 00:19:19,378 - It's just a noise. 288 00:19:20,481 --> 00:19:22,080 People do it all the time, make noises. 289 00:19:22,082 --> 00:19:24,316 - Everything that you do means something. 290 00:19:24,318 --> 00:19:27,085 I think that I've at least figured that out about you. 291 00:19:29,523 --> 00:19:30,455 - I don't know. 292 00:19:30,457 --> 00:19:31,823 - What? 293 00:19:31,825 --> 00:19:33,926 Say it, Jesus! 294 00:19:33,928 --> 00:19:34,826 - Stay. 295 00:19:36,063 --> 00:19:36,962 - Okay. 296 00:19:38,165 --> 00:19:40,699 - I'm serious, stay. 297 00:19:40,701 --> 00:19:41,600 - Why? 298 00:19:44,538 --> 00:19:45,437 - Because. 299 00:19:46,407 --> 00:19:48,006 - Oh, okay. 300 00:19:53,447 --> 00:19:54,346 No. 301 00:19:55,749 --> 00:19:56,682 No! - No what? 302 00:19:56,684 --> 00:19:58,617 - I don't know, don't tell me-- 303 00:19:58,619 --> 00:20:00,452 - What? - Don't tell me this is like, 304 00:20:00,454 --> 00:20:04,890 is this like a confession of, like, your love? 305 00:20:04,892 --> 00:20:05,958 I don't know. - My love? 306 00:20:05,960 --> 00:20:07,326 Jesus Christ. 307 00:20:07,328 --> 00:20:11,230 I told you I loved you once in the third grade. 308 00:20:11,232 --> 00:20:12,331 - Fair. - And you can't let it go. 309 00:20:12,333 --> 00:20:13,398 You just keep thinking about it. 310 00:20:13,400 --> 00:20:14,766 - [Jane] No, I'm letting it. 311 00:20:16,136 --> 00:20:17,369 - You know, I thought I was Spider-Man in the third grade. 312 00:20:17,371 --> 00:20:18,604 - [Jane] You did. 313 00:20:18,606 --> 00:20:19,905 - I thought I was actually Spider-Man. 314 00:20:19,907 --> 00:20:21,740 - It was so weird. (laughs) - It was fun. 315 00:20:21,742 --> 00:20:23,375 I didn't stop a lotta bad guys. 316 00:20:25,613 --> 00:20:27,479 I ate actual worms until the fourth grade. 317 00:20:27,481 --> 00:20:29,681 I did a lotta things in elementary school that-- 318 00:20:29,683 --> 00:20:31,250 - You're not proud of? - I don't do now. 319 00:20:31,252 --> 00:20:32,985 What? I'm proud of all of it. 320 00:20:34,021 --> 00:20:37,089 And I'm with Sarah now also, so. 321 00:20:37,091 --> 00:20:37,956 - Right. 322 00:20:38,993 --> 00:20:39,891 Yeah. 323 00:20:41,362 --> 00:20:43,695 You were just making this face. 324 00:20:43,697 --> 00:20:45,797 - What face? - I don't know. 325 00:20:45,799 --> 00:20:47,199 Like this love face or something. 326 00:20:47,201 --> 00:20:48,233 - A love face? - Yeah. 327 00:20:48,235 --> 00:20:49,835 - Okay, what the fuck is that? 328 00:20:49,837 --> 00:20:51,870 - I don't know, I don't know, it's just, 329 00:20:52,773 --> 00:20:53,705 ugh, erase. 330 00:21:00,014 --> 00:21:02,581 - I just can't imagine you not being a drive away 331 00:21:02,583 --> 00:21:04,583 or even a phone call away. 332 00:21:11,959 --> 00:21:13,058 I, like, count on you. 333 00:21:18,532 --> 00:21:19,431 - I, like, know. 334 00:21:24,505 --> 00:21:27,172 It's fine, you'll be fine. 335 00:21:27,174 --> 00:21:28,440 - [Syd] I don't care, okay? 336 00:21:28,442 --> 00:21:30,208 Only call me if you die, okay? 337 00:21:30,210 --> 00:21:31,843 Bye, goodbye. 338 00:21:33,180 --> 00:21:34,680 Should I-- - Yeah, you're good. 339 00:21:34,682 --> 00:21:36,848 Stay yeah, you're good. 340 00:21:38,052 --> 00:21:41,119 (upbeat rock music) 341 00:21:46,093 --> 00:21:48,660 (door clicks) 342 00:22:18,125 --> 00:22:19,024 Hi. 343 00:22:21,028 --> 00:22:21,927 - Hey. 344 00:22:23,330 --> 00:22:24,730 You need something? 345 00:22:29,970 --> 00:22:31,236 Ditching your own party? 346 00:22:33,140 --> 00:22:34,306 - Something like that. 347 00:22:35,476 --> 00:22:37,743 - I can go, if you want. - No, you're fine. 348 00:22:40,781 --> 00:22:42,247 Do you like living with Dad? 349 00:22:43,016 --> 00:22:44,216 - Yeah, it's fine. 350 00:22:44,218 --> 00:22:45,717 - You know you don't have to. - I know. 351 00:22:45,719 --> 00:22:48,053 - No, I'm just, I'm saying that, 352 00:22:48,055 --> 00:22:50,789 that you can do whatever you want, you know? 353 00:22:50,791 --> 00:22:52,524 Whatever makes you happy. 354 00:22:53,460 --> 00:22:54,359 I just want you, 355 00:22:55,896 --> 00:22:57,796 I want you to be able to be yourself. 356 00:22:58,932 --> 00:22:59,965 Whatever that is. 357 00:23:05,572 --> 00:23:07,439 - How's that working out for you? 358 00:23:08,642 --> 00:23:10,008 - You are such a dick. 359 00:23:14,748 --> 00:23:15,947 Seriously, how is your life? 360 00:23:15,949 --> 00:23:17,516 - What do you mean? - I don't know. 361 00:23:17,518 --> 00:23:20,419 I feel like I love you and I don't know you. 362 00:23:20,421 --> 00:23:25,490 And I'm just trying to understand you and like... 363 00:23:27,060 --> 00:23:28,894 - (groans) Relax. 364 00:23:29,763 --> 00:23:30,629 Things are fine. 365 00:23:31,565 --> 00:23:33,565 I mean, school sucks. 366 00:23:33,567 --> 00:23:35,634 Community college is lame, shocker. 367 00:23:37,004 --> 00:23:39,471 Mostly I just go to work and hang out with my friends. 368 00:23:39,473 --> 00:23:43,074 I don't know, I don't really have a lot to say. 369 00:23:44,578 --> 00:23:46,878 - Okay, cool. 370 00:23:49,750 --> 00:23:50,682 - I'm not you. 371 00:23:51,618 --> 00:23:52,517 - [Jane] Oh yeah? 372 00:23:53,620 --> 00:23:55,353 - Yeah, I'm good here. 373 00:23:55,355 --> 00:23:57,556 I don't need to go do some crazy shit. 374 00:24:06,700 --> 00:24:08,733 - Do you mind if I sit here for a while? 375 00:24:10,270 --> 00:24:11,369 - Knock yourself out. 376 00:24:17,144 --> 00:24:20,212 (upbeat rock music) 377 00:24:27,221 --> 00:24:28,954 (device beeps) 378 00:24:28,956 --> 00:24:29,888 - That's better. 379 00:24:32,793 --> 00:24:34,359 Just... 380 00:24:34,361 --> 00:24:35,360 - Oh sorry. 381 00:24:36,697 --> 00:24:38,964 - It's been more than two hours of dotting and signing. 382 00:24:38,966 --> 00:24:41,433 An apology's a bit unnecessary at this point. 383 00:24:41,435 --> 00:24:43,768 It's an honor to meet you in person actually. 384 00:24:46,540 --> 00:24:48,507 I read your application letter. 385 00:24:48,509 --> 00:24:50,509 "In the yellow and blue of our days." 386 00:24:51,678 --> 00:24:53,945 - That was from my mom's favorite song. 387 00:24:53,947 --> 00:24:56,982 - Honestly, your work on biomedical nanotechnology, 388 00:24:56,984 --> 00:24:59,084 it's such a huge achievement. 389 00:24:59,086 --> 00:25:00,418 And the innovative way you used that 390 00:25:00,420 --> 00:25:02,888 in each round of the selection process. 391 00:25:02,890 --> 00:25:05,323 Having your level of expertise on board, it's really, 392 00:25:05,325 --> 00:25:07,058 it's all the team can talk about. 393 00:25:08,328 --> 00:25:09,561 You fit right in, Jane. 394 00:25:12,432 --> 00:25:14,833 - I don't know how to say thank you. 395 00:25:14,835 --> 00:25:15,800 - You just say it. 396 00:25:17,104 --> 00:25:18,169 - Thank you. 397 00:25:36,723 --> 00:25:38,223 Bourbon? 398 00:25:38,225 --> 00:25:39,124 - Hmm. 399 00:25:45,365 --> 00:25:46,965 Your friends leave? 400 00:25:46,967 --> 00:25:47,866 - I think so. 401 00:25:52,205 --> 00:25:54,873 (toy squeaks) (Jane laughs) 402 00:25:54,875 --> 00:25:57,042 How's the old arm? - Mm-hm. 403 00:25:57,044 --> 00:25:59,511 (both laugh) 404 00:26:09,056 --> 00:26:13,224 - What do you think Mom is doing, like, right now? 405 00:26:17,064 --> 00:26:22,133 - Probably riding a gold plated bike 406 00:26:23,003 --> 00:26:25,870 in circles through purgatory. 407 00:26:25,872 --> 00:26:27,472 Pissing everyone off. 408 00:26:27,474 --> 00:26:28,607 - (laughs) Yes, yes. 409 00:26:29,676 --> 00:26:33,812 - The madwoman cackling maniacally, 410 00:26:35,015 --> 00:26:37,182 singing at the top of her lungs. 411 00:26:38,385 --> 00:26:43,321 ¶ I was a victim of a series of accidents ¶ 412 00:26:43,323 --> 00:26:46,324 ¶ As are we all ¶ 413 00:26:46,326 --> 00:26:48,893 (toy squeaks) 414 00:26:54,768 --> 00:26:55,700 - I miss her. 415 00:27:01,875 --> 00:27:03,174 I should say that more. 416 00:27:04,978 --> 00:27:06,344 - She'd understand. 417 00:27:07,648 --> 00:27:10,448 - [Jane] Understand what? 418 00:27:10,450 --> 00:27:12,050 - Whatever's going on with you. 419 00:27:15,355 --> 00:27:17,055 - Dad, I'm fine. 420 00:27:17,057 --> 00:27:17,956 - [Dad] Jane. 421 00:27:20,327 --> 00:27:21,960 I just wanna know you're okay. 422 00:27:23,530 --> 00:27:25,830 - No one's really okay. 423 00:27:25,832 --> 00:27:26,731 - Janie. 424 00:27:30,537 --> 00:27:34,839 - This is the best fine that I'm gonna be, okay? 425 00:27:36,910 --> 00:27:37,809 Deal with it. 426 00:27:40,747 --> 00:27:41,646 - Okay. 427 00:27:43,884 --> 00:27:47,118 You're my kid, let me worry about you for Christ's sake. 428 00:27:47,120 --> 00:27:48,553 - No. 429 00:27:48,555 --> 00:27:49,754 Worry about Bobby. 430 00:27:49,756 --> 00:27:51,990 I think his shirts are too tight. 431 00:27:51,992 --> 00:27:53,758 I'm serious, I think they're cutting off 432 00:27:53,760 --> 00:27:55,927 the circulation to his brain. 433 00:27:55,929 --> 00:27:57,896 (both laugh) 434 00:27:57,898 --> 00:28:00,765 - Yeah, I'll hijack his laundry. 435 00:28:00,767 --> 00:28:02,567 It's not like he's gonna do it. 436 00:28:02,569 --> 00:28:03,735 - Just burn them. 437 00:28:13,814 --> 00:28:15,780 You did everything you could for us. 438 00:28:17,451 --> 00:28:18,349 Always. 439 00:28:21,788 --> 00:28:23,888 - I don't know about that. 440 00:28:26,259 --> 00:28:27,158 - You did. 441 00:28:28,929 --> 00:28:29,828 Okay? 442 00:28:32,699 --> 00:28:33,898 Just know that. 443 00:28:56,223 --> 00:28:59,023 (Jane sniffling) 444 00:29:30,123 --> 00:29:32,757 (glass clinks) 445 00:29:36,763 --> 00:29:40,165 - [Alice] This what I think it is? 446 00:29:40,167 --> 00:29:42,467 - We have the contract here. 447 00:29:42,469 --> 00:29:44,135 And I'm gonna go over each section 448 00:29:44,137 --> 00:29:48,673 so that you know what you're opting for. 449 00:29:48,675 --> 00:29:49,941 - So what? 450 00:29:49,943 --> 00:29:51,409 You're just gonna call us up one day 451 00:29:51,411 --> 00:29:54,379 and say you're leaving for some obscure job 452 00:29:54,381 --> 00:29:55,914 for God knows how long? 453 00:29:57,050 --> 00:30:00,018 Do us the, I don't know, courtesy of coming home 454 00:30:00,020 --> 00:30:02,453 for a day just to leave a fucking note 455 00:30:02,455 --> 00:30:04,155 and vanish at the crack of dawn? 456 00:30:04,157 --> 00:30:07,192 - Alice, please don't do this. 457 00:30:07,194 --> 00:30:09,460 - Me, me don't do this. - Yes. 458 00:30:09,462 --> 00:30:12,130 - Jane, this is you, this is all you. 459 00:30:12,132 --> 00:30:13,398 It's what you do. 460 00:30:13,400 --> 00:30:15,033 You walk in and out of our lives 461 00:30:15,035 --> 00:30:16,968 like we're not supposed to love you 462 00:30:16,970 --> 00:30:19,170 or care if you're here or care if you're not. 463 00:30:19,172 --> 00:30:20,572 But we do. 464 00:30:20,574 --> 00:30:22,941 Get it through your fucking head. 465 00:30:22,943 --> 00:30:26,277 - I can't do this, (sobbing) I can't-- 466 00:30:26,279 --> 00:30:29,781 - Can't what? - I can't, I can't breathe. 467 00:30:32,519 --> 00:30:35,286 - I wish that I knew how to help you. 468 00:30:38,892 --> 00:30:40,491 - [Jane] You can't. 469 00:30:40,493 --> 00:30:41,392 - [Alice] Why? 470 00:30:46,032 --> 00:30:48,233 - I think I'm not a (mumbles). 471 00:30:48,235 --> 00:30:50,869 (Jane sobbing) 472 00:31:04,451 --> 00:31:06,417 - [Alice] Am I gonna see you again? 473 00:31:12,259 --> 00:31:14,492 - [Jane] I don't think so. 474 00:31:25,205 --> 00:31:28,006 (Jane sniffling) 475 00:31:36,283 --> 00:31:38,316 (door bangs) 476 00:31:38,318 --> 00:31:41,619 - Here we have section one, that's full anonymity. 477 00:31:41,621 --> 00:31:44,022 That means that apart from us and your government 478 00:31:44,024 --> 00:31:45,957 no one will have access to your involvement 479 00:31:45,959 --> 00:31:47,392 in the project. 480 00:31:47,394 --> 00:31:51,095 Option two, anonymity until departure. 481 00:31:51,097 --> 00:31:54,565 That means any press coverage, any media that's released 482 00:31:54,567 --> 00:31:56,334 within the next year until you depart, 483 00:31:56,336 --> 00:31:58,536 your identity will be withheld. 484 00:31:58,538 --> 00:32:00,638 And then option three, 485 00:32:00,640 --> 00:32:04,742 that's anonymity until arrival or complication. 486 00:32:05,845 --> 00:32:07,245 I'm guessing that's what you're gonna choose. 487 00:32:07,247 --> 00:32:09,113 - I'm sorry, you're guessing? 488 00:32:12,352 --> 00:32:17,088 - Yes, I am, and I shouldn't speculate. 489 00:32:19,359 --> 00:32:20,992 It's just that you're the first person I've ever had 490 00:32:20,994 --> 00:32:22,660 use this particular contract. 491 00:32:26,299 --> 00:32:29,667 What I was gonna say is that I'm guessing 492 00:32:29,669 --> 00:32:31,102 this is the option someone would use 493 00:32:31,104 --> 00:32:34,605 if they did want to relay status to family and next of kin 494 00:32:35,709 --> 00:32:38,376 when you've reached some sort of finality. 495 00:32:40,613 --> 00:32:43,181 I'll let you make your decision and step out. 496 00:32:43,183 --> 00:32:47,085 - Oh, I'm fine. 497 00:32:47,087 --> 00:32:47,986 - Fantastic. 498 00:32:49,889 --> 00:32:50,822 We are done. 499 00:32:51,725 --> 00:32:52,623 - Finally. 500 00:32:54,060 --> 00:32:56,995 - I would like to officially welcome you aboard. 501 00:32:57,897 --> 00:32:59,731 Congratulations, Jane. 502 00:32:59,733 --> 00:33:02,800 You are the newest member of the Mars One Astronaut Program. 503 00:33:05,038 --> 00:33:07,138 How does it feel to be an actual pioneer? 504 00:33:09,843 --> 00:33:10,708 - It's... 505 00:33:15,682 --> 00:33:19,250 (gentle electronic music) 506 00:34:09,102 --> 00:34:09,967 It's... 507 00:34:50,043 --> 00:34:51,509 (device beeping) 508 00:34:51,511 --> 00:34:54,078 (man panting) 509 00:34:57,417 --> 00:34:59,550 - Come on, come on, come on, come on. 510 00:34:59,552 --> 00:35:01,119 (device beeps) 511 00:35:01,121 --> 00:35:06,190 (siren wailing) (crowds shouting faintly) 512 00:35:06,359 --> 00:35:07,959 What the hell, man? 513 00:35:07,961 --> 00:35:10,394 We tried to get the jet. 514 00:35:10,396 --> 00:35:12,830 (man grunting) 515 00:35:12,832 --> 00:35:15,766 (people screaming) 516 00:35:18,071 --> 00:35:20,004 Do you see what's going on down here? 517 00:35:24,611 --> 00:35:27,778 And they don't even know what's really coming. 518 00:35:27,780 --> 00:35:29,981 You gotta take me with you. 519 00:35:29,983 --> 00:35:33,384 - Just go to a shelter like everybody else. 520 00:35:33,386 --> 00:35:35,786 - Come on Doug, don't play me. 521 00:35:37,123 --> 00:35:38,656 - What are you talking about? 522 00:35:40,126 --> 00:35:42,160 - I know where you're going. 523 00:35:42,162 --> 00:35:44,962 (dramatic music) 524 00:35:46,699 --> 00:35:50,034 Sarah told me about your little secret. 525 00:35:50,036 --> 00:35:52,837 - Then you know I can't help you. 526 00:35:54,374 --> 00:35:56,941 - Are you kidding me? 527 00:35:56,943 --> 00:35:58,442 Are you kidding me? 528 00:36:00,780 --> 00:36:02,313 Sarah! 529 00:36:02,315 --> 00:36:03,948 - We can't leave him behind. 530 00:36:05,418 --> 00:36:07,852 - You can't do this to me, Doug. 531 00:36:11,391 --> 00:36:13,124 Would you just for once? 532 00:36:14,260 --> 00:36:16,160 I'm your brother! 533 00:36:16,162 --> 00:36:16,994 - Goodbye. 534 00:36:16,996 --> 00:36:18,029 - What are you doing? 535 00:36:20,633 --> 00:36:22,400 - [Robot] Be ready to go to your destination 536 00:36:22,402 --> 00:36:24,235 in five minutes. 537 00:36:24,237 --> 00:36:25,469 - If you wanna survive, 538 00:36:25,471 --> 00:36:27,171 you're gonna have to make some hard... 539 00:36:35,815 --> 00:36:38,883 (explosion booming) 540 00:36:47,427 --> 00:36:49,060 (aircraft rumbling) 541 00:36:49,062 --> 00:36:51,796 (alarm blaring) 542 00:37:02,008 --> 00:37:05,009 (aircraft booming) 543 00:37:06,980 --> 00:37:09,614 (wind howling) 544 00:37:24,597 --> 00:37:26,530 - [Claire] The signs were everywhere. 545 00:37:27,500 --> 00:37:31,802 Hunger, pollution, epidemics. 546 00:37:33,139 --> 00:37:35,873 After a century of reckless consumption, 547 00:37:35,875 --> 00:37:38,909 civilization was about to collapse under its own weight. 548 00:37:40,713 --> 00:37:44,248 Still, I had faith humanity would finally work together 549 00:37:44,250 --> 00:37:47,551 hand-in-hand to overcome the greed and selfishness 550 00:37:47,553 --> 00:37:49,120 that was tearing us apart. 551 00:37:51,224 --> 00:37:54,892 But in the end, those in power chose a different path. 552 00:37:56,429 --> 00:38:00,131 The same they always had, war. 553 00:38:01,401 --> 00:38:05,002 And when it was over, all we had left was 554 00:38:07,840 --> 00:38:08,739 each other. 555 00:38:14,647 --> 00:38:16,280 For over a year now we've been heading 556 00:38:16,282 --> 00:38:18,215 to a survivor colony out west. 557 00:38:21,354 --> 00:38:23,054 But it's still a long way to go. 558 00:38:25,758 --> 00:38:28,759 (thunder cracking) 559 00:38:30,830 --> 00:38:33,497 (device beeps) 560 00:39:14,941 --> 00:39:17,408 (door bangs) 561 00:39:48,908 --> 00:39:51,542 (device beeps) 562 00:39:56,582 --> 00:39:58,249 - Are you sure you're okay? 563 00:39:58,251 --> 00:39:59,216 - I'm fine. 564 00:40:18,938 --> 00:40:19,904 - How's she doing? 565 00:40:21,174 --> 00:40:22,139 - Not good. 566 00:40:23,509 --> 00:40:24,942 You're gonna have to slow down. 567 00:40:26,446 --> 00:40:27,445 - Not a chance. 568 00:40:30,183 --> 00:40:32,750 We can barely make it to the next town. 569 00:40:32,752 --> 00:40:34,185 That's if we keep our pace. 570 00:40:43,563 --> 00:40:48,499 - What is it, Henry? 571 00:40:52,972 --> 00:40:54,038 - Thank you. 572 00:40:57,710 --> 00:40:58,576 All right. 573 00:41:08,688 --> 00:41:11,655 (thunder rumbling) 574 00:41:21,601 --> 00:41:23,601 (people cheering) 575 00:41:23,603 --> 00:41:26,136 - [Announcer] And now, ladies and gentlemen, 576 00:41:26,138 --> 00:41:29,406 please welcome Wall Street's rising star. 577 00:41:29,408 --> 00:41:31,876 - Hey Warren! 578 00:41:31,877 --> 00:41:34,345 Get your head outta your ass, man, it's dinner time. 579 00:41:41,621 --> 00:41:43,521 - What's with the mystery meal? 580 00:41:45,258 --> 00:41:48,826 - Well, I know this journey's 581 00:41:48,828 --> 00:41:50,628 been longer than a son a bitch, 582 00:41:50,630 --> 00:41:55,699 but today is actually an auspicious occasion. 583 00:41:58,237 --> 00:42:01,705 1,000 miles, the halfway point. 584 00:42:02,975 --> 00:42:04,174 Voila. 585 00:42:04,176 --> 00:42:07,244 (all chuckle) 586 00:42:07,246 --> 00:42:09,580 - Where did you get a cake? - Wow. 587 00:42:09,582 --> 00:42:13,317 - Actually, Gus here did. 588 00:42:13,319 --> 00:42:16,820 He thought it'd be a good way to cheer y'all up. 589 00:42:18,291 --> 00:42:19,089 - Gus? 590 00:42:21,594 --> 00:42:25,796 Is that a heartbeat I'm hearing? (laughs) 591 00:42:25,798 --> 00:42:29,700 - Now before we dig in, 592 00:42:29,702 --> 00:42:34,772 I thought it'd be good to have a couple of words. 593 00:42:35,908 --> 00:42:38,576 Claire, why don't you say something? 594 00:42:40,713 --> 00:42:41,612 - Oh, come on. 595 00:42:42,615 --> 00:42:43,981 - Come on now. - Come on. 596 00:42:48,754 --> 00:42:49,653 - Hmm. 597 00:42:51,457 --> 00:42:54,925 (laughs) Sorry, I can't believe everything 598 00:42:54,927 --> 00:42:56,594 that has happened sometimes. 599 00:43:00,700 --> 00:43:01,599 Huh. 600 00:43:06,672 --> 00:43:08,138 A thousand miles. 601 00:43:10,943 --> 00:43:13,777 We are far better off than we were a thousand miles ago. 602 00:43:15,214 --> 00:43:16,246 All of us. 603 00:43:16,248 --> 00:43:18,916 (solemn music) 604 00:43:18,918 --> 00:43:21,151 All we have to do is just keep putting one foot 605 00:43:21,153 --> 00:43:23,187 in front of the other, that's it. 606 00:43:24,323 --> 00:43:28,292 And with the little help of our North Star here, 607 00:43:30,062 --> 00:43:32,630 I have hope that we'll find our way to the colony. 608 00:43:33,899 --> 00:43:35,232 We're gonna find our way. 609 00:43:38,371 --> 00:43:39,269 - To hope. 610 00:43:40,039 --> 00:43:40,871 - To hope. 611 00:43:40,873 --> 00:43:41,772 - To hope. 612 00:43:42,808 --> 00:43:43,974 - Amen, amen. 613 00:43:45,077 --> 00:43:48,646 (Warren laughing) 614 00:43:48,648 --> 00:43:50,147 You okay over there? 615 00:43:50,149 --> 00:43:51,048 - Hope? 616 00:43:53,786 --> 00:43:54,685 Hope? 617 00:43:58,758 --> 00:44:01,992 You really think holding hands, 618 00:44:01,994 --> 00:44:05,729 singing "Kumbaya" is gonna make a difference? 619 00:44:05,731 --> 00:44:10,534 Did anybody actually look at what's out there? 620 00:44:10,536 --> 00:44:14,238 - Hey, we're in here celebrating, man. 621 00:44:14,240 --> 00:44:15,272 Just have a some cake. 622 00:44:15,274 --> 00:44:17,808 - What are we celebrating? 623 00:44:19,178 --> 00:44:20,577 What, that we're stranded in the middle of fucking nowhere 624 00:44:20,579 --> 00:44:23,814 with all our food buried under 50 feet of sand? 625 00:44:24,850 --> 00:44:26,383 I mean, tell me, Henry, 626 00:44:26,385 --> 00:44:28,719 what's on the menu once the cake is gone? 627 00:44:28,721 --> 00:44:31,755 - Warren, I know you've been through it 628 00:44:31,757 --> 00:44:33,457 and I know getting to the colony seems 629 00:44:33,459 --> 00:44:36,627 like an impossibility, but it is completely viable 630 00:44:36,629 --> 00:44:38,495 that we will make it there. 631 00:44:38,497 --> 00:44:41,932 - Oh right, the colony. 632 00:44:45,538 --> 00:44:50,507 Well, we'll just sit back, 633 00:44:50,509 --> 00:44:54,078 have a few cocktails and enjoy the sunset 634 00:44:54,880 --> 00:44:56,080 because in a thousand miles 635 00:44:56,082 --> 00:44:58,348 things are gonna get so much better. 636 00:44:58,350 --> 00:45:01,018 - All right everybody, huh? 637 00:45:01,020 --> 00:45:04,588 Let's put it together for Warren, man of the year. 638 00:45:05,524 --> 00:45:06,857 - Okay. 639 00:45:06,859 --> 00:45:08,826 - You think this is a joke, don't you? 640 00:45:10,696 --> 00:45:13,697 - I think you're an inspiration to all of us. 641 00:45:13,699 --> 00:45:15,566 - [Warren] You think this is a goddamn joke? 642 00:45:15,568 --> 00:45:18,368 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - Okay! 643 00:45:22,641 --> 00:45:27,111 (laughs) You all wanna know what the real joke is? 644 00:45:27,113 --> 00:45:28,278 Huh? 645 00:45:28,280 --> 00:45:30,481 This is the joke. 646 00:45:30,483 --> 00:45:33,250 We've been following this piece of shit for way too long. 647 00:45:33,252 --> 00:45:35,085 - Put it down. - Oh yeah? 648 00:45:35,087 --> 00:45:38,122 And who made you the law here anyway, huh? 649 00:45:38,124 --> 00:45:40,657 What, just because you used to run a fucking goddamn prison 650 00:45:40,659 --> 00:45:43,560 in some pathetic little shit hole, big deal! 651 00:45:43,562 --> 00:45:45,095 You're nothing but a pathetic little piece of-- 652 00:45:45,097 --> 00:45:46,029 (fist thwacking) 653 00:45:46,031 --> 00:45:47,397 - Okay, all right, all right. 654 00:45:49,435 --> 00:45:50,634 Whoa, Warren. 655 00:45:52,204 --> 00:45:53,704 Okay, stop, stop! 656 00:45:53,706 --> 00:45:56,707 Stop, stop, stop! (Warren yells) 657 00:45:56,709 --> 00:46:00,811 Stop it, stop it, just breathe, fucking breathe. 658 00:46:00,813 --> 00:46:02,846 You're okay, just breathe, okay, just breathe. 659 00:46:06,152 --> 00:46:08,118 There you go, man. 660 00:46:08,120 --> 00:46:11,121 You're all right, you're all right. 661 00:46:11,123 --> 00:46:14,458 It's okay, there you go. (Warren exhaling forcefully) 662 00:46:14,460 --> 00:46:15,359 It's okay. 663 00:46:16,762 --> 00:46:17,995 I got you now. 664 00:46:19,732 --> 00:46:20,697 - I can't. 665 00:46:20,699 --> 00:46:23,333 - Yeah, I know, I know, I know. 666 00:46:24,136 --> 00:46:26,503 - I can't. - Just inhale. 667 00:46:26,505 --> 00:46:28,205 - I can't do it anymore. 668 00:46:28,207 --> 00:46:29,907 - One step at a time. 669 00:46:29,909 --> 00:46:31,809 One step at a time. 670 00:46:31,811 --> 00:46:32,709 Come on. 671 00:46:34,079 --> 00:46:35,579 Come on, let's get you up. 672 00:46:35,581 --> 00:46:40,484 - Hey there, buddy, come on. - Get up, you're okay. 673 00:46:40,486 --> 00:46:43,053 - All right, you're all right. 674 00:46:45,224 --> 00:46:46,123 You okay? 675 00:46:47,126 --> 00:46:48,358 You all right? 676 00:46:49,929 --> 00:46:51,161 You all right? 677 00:47:03,742 --> 00:47:04,641 Come on. 678 00:47:06,679 --> 00:47:08,345 It's gonna be okay. 679 00:47:09,481 --> 00:47:11,381 It's gonna be okay. 680 00:47:11,383 --> 00:47:14,017 (wind howling) 681 00:47:15,821 --> 00:47:17,221 (roof banging) 682 00:47:17,223 --> 00:47:20,057 (people coughing) 683 00:47:29,501 --> 00:47:32,502 (thunder cracking) 684 00:47:40,212 --> 00:47:41,945 - We need to block the door. 685 00:47:41,947 --> 00:47:44,147 - What's going on? - With what? 686 00:47:44,149 --> 00:47:47,818 (foreboding music) 687 00:47:47,820 --> 00:47:49,953 - [Claire] Help me, heave! 688 00:47:49,955 --> 00:47:52,623 (all grunting) 689 00:47:54,293 --> 00:47:55,926 It's not moving! 690 00:47:55,928 --> 00:47:58,228 - Fuck, it's gotta be bolted down. 691 00:47:58,230 --> 00:48:02,232 - Jesus Christ, man, let's just take these things off. 692 00:48:14,246 --> 00:48:17,047 (shelf rumbling) 693 00:48:25,891 --> 00:48:29,159 (system beeping) 694 00:48:29,161 --> 00:48:33,230 - (whistles) Well, hello there. 695 00:48:35,034 --> 00:48:38,535 How did a pretty girl like you end up in a place like this? 696 00:48:38,537 --> 00:48:41,838 - [AI Voice] Please enter your authorization code. 697 00:48:41,840 --> 00:48:42,806 - I see. 698 00:48:44,510 --> 00:48:45,575 Playing hard to get. 699 00:48:46,412 --> 00:48:47,611 - So what now? 700 00:48:47,613 --> 00:48:50,180 - Time to use my irresistible charm. 701 00:48:52,985 --> 00:48:54,685 - Whoa! (thunder cracks) 702 00:48:54,687 --> 00:48:58,221 So we're just gonna break in? 703 00:48:58,223 --> 00:49:00,490 We don't even know what's in there. 704 00:49:00,492 --> 00:49:02,326 - We know what's out there. 705 00:49:02,328 --> 00:49:04,027 Let's just get that pass key overall, 706 00:49:04,029 --> 00:49:06,630 see, isn't that better? 707 00:49:06,632 --> 00:49:07,931 Yes, and, 708 00:49:07,933 --> 00:49:09,466 ah, shit! 709 00:49:09,468 --> 00:49:11,468 - [AI Voice] Authorization code denied. 710 00:49:12,538 --> 00:49:14,538 - What are you doing? - Oh, you know, 711 00:49:14,540 --> 00:49:16,707 just decrypting a multi-binary 712 00:49:16,709 --> 00:49:20,978 quantum algorithm with the stochastic matrix protocol. 713 00:49:30,389 --> 00:49:31,355 That means. 714 00:49:32,424 --> 00:49:34,091 (laughs) Bam! 715 00:49:34,093 --> 00:49:35,592 - Okay, okay, all right, come on. 716 00:49:35,594 --> 00:49:39,696 - Time to drop the panties. - Authorization code accepted. 717 00:49:47,473 --> 00:49:49,272 - Come on everybody, let's go, move it. 718 00:49:49,274 --> 00:49:50,574 - [Warren] Where's my bag? 719 00:49:50,576 --> 00:49:53,810 - Warren, it's up here buddy, come on. 720 00:49:55,314 --> 00:49:57,714 (door bangs) (wind howls) 721 00:49:57,716 --> 00:49:58,615 Warren! 722 00:50:08,727 --> 00:50:09,726 - [Gus] No! 723 00:50:13,532 --> 00:50:14,364 Warren! 724 00:50:14,366 --> 00:50:17,000 (all shouting) 725 00:50:25,377 --> 00:50:27,944 (all panting) 726 00:50:29,915 --> 00:50:32,049 - [Claire] Hold on, is everyone all right? 727 00:50:32,051 --> 00:50:33,183 - Yeah. - Yeah. 728 00:50:33,185 --> 00:50:34,418 - Yeah. - Okay. 729 00:50:37,322 --> 00:50:38,722 Gus, right here. 730 00:50:39,958 --> 00:50:40,857 Warren. 731 00:50:48,333 --> 00:50:49,366 - You okay? 732 00:50:49,368 --> 00:50:50,267 You sure? 733 00:50:54,239 --> 00:50:55,372 Hello? - Shh. 734 00:51:08,120 --> 00:51:11,088 (people muttering) 735 00:51:29,241 --> 00:51:32,576 (system buzzing) 736 00:51:32,578 --> 00:51:35,645 (suspenseful music) 737 00:51:49,695 --> 00:51:52,529 (system chiming) 738 00:52:15,587 --> 00:52:18,355 - Welcome to the Phoenix Personal Rescue System, 739 00:52:19,458 --> 00:52:21,658 your first choice in post nuclear survival. 740 00:52:23,095 --> 00:52:24,628 In the event of a global war, 741 00:52:24,630 --> 00:52:27,464 our system is designed to safely fly you 742 00:52:27,466 --> 00:52:30,267 to our state-of-the-art lunar facility 743 00:52:30,269 --> 00:52:32,836 where a team of world renowned physicians 744 00:52:32,838 --> 00:52:35,172 will prep you for long term hibernation. 745 00:52:37,342 --> 00:52:40,143 (system humming) 746 00:52:55,194 --> 00:52:57,861 Once conditions on Earth have returned to normal, 747 00:52:57,863 --> 00:53:00,263 you will be reanimated and take part 748 00:53:00,265 --> 00:53:03,266 in building a dynamic, thriving civilization 749 00:53:03,268 --> 00:53:05,902 that will take humanity to new heights. 750 00:53:05,904 --> 00:53:10,140 We offer luxury packages of all the main climate zones. 751 00:53:10,142 --> 00:53:14,511 And thanks to our advanced settlement technology, 752 00:53:14,513 --> 00:53:18,014 you will enjoy all the comforts you are accustomed to 753 00:53:18,016 --> 00:53:22,219 in a vibrant community full of life and hope. 754 00:53:28,160 --> 00:53:30,994 (majestic music) 755 00:54:08,867 --> 00:54:11,835 (aircraft humming) 756 00:54:13,205 --> 00:54:15,772 (tense music) 757 00:54:20,779 --> 00:54:21,511 - Only two? 758 00:54:24,783 --> 00:54:25,682 No, but... 759 00:54:27,486 --> 00:54:28,385 - Fuck me. 760 00:54:43,235 --> 00:54:46,703 - Thank you again for choosing the Phoenix Rescue System. 761 00:54:46,705 --> 00:54:50,473 And remember, a better future is waiting for you. 762 00:55:01,486 --> 00:55:02,952 (woman screaming) 763 00:55:02,954 --> 00:55:05,755 (object banging) 764 00:55:10,696 --> 00:55:13,229 (man panting) 765 00:55:14,466 --> 00:55:17,033 (tense music) 766 00:55:21,807 --> 00:55:23,039 - Oh. 767 00:55:23,041 --> 00:55:24,607 Oh! 768 00:55:24,609 --> 00:55:25,508 Oh god. 769 00:55:27,245 --> 00:55:29,479 (sobbing) 770 00:55:37,322 --> 00:55:39,055 It's all your fault. 771 00:55:45,297 --> 00:55:48,198 Think, think, think, think, think. 772 00:56:06,852 --> 00:56:09,486 (solemn music) 773 00:56:14,893 --> 00:56:15,792 Oh! 774 00:56:38,717 --> 00:56:40,383 You son of a bitch. 775 00:56:51,830 --> 00:56:54,397 (tense music) 776 00:57:12,017 --> 00:57:14,951 (keyboard clacking) 777 00:57:14,953 --> 00:57:17,787 (computer beeps) 778 00:57:31,937 --> 00:57:33,002 Rewind fate. 779 00:57:35,173 --> 00:57:38,241 (suspenseful music) 780 00:58:19,050 --> 00:58:20,116 (door bangs) 781 00:58:20,118 --> 00:58:21,518 - [Man] Open it! 782 00:58:28,527 --> 00:58:31,327 (computer beeps) 783 00:58:36,268 --> 00:58:38,935 (light clicks) 784 00:58:40,639 --> 00:58:43,506 (machine humming) 785 00:58:46,545 --> 00:58:49,112 (eerie music) 786 00:59:11,169 --> 00:59:13,269 (light buzzing) 787 00:59:13,271 --> 00:59:16,339 (suspenseful music) 788 00:59:38,763 --> 00:59:41,564 (computer beeps) 789 01:00:17,736 --> 01:00:18,735 - What? 790 01:00:18,737 --> 01:00:21,471 (intense music) 791 01:00:55,807 --> 01:00:58,408 (somber music) 792 01:01:19,064 --> 01:01:21,064 (footsteps clacking) 793 01:01:21,066 --> 01:01:24,133 (scientist gasps) 794 01:02:07,912 --> 01:02:10,513 (scientist laughs dryly) 795 01:02:42,747 --> 01:02:45,815 (soft, eerie music) 796 01:03:05,637 --> 01:03:08,604 (aircraft humming) 797 01:03:12,477 --> 01:03:15,444 (suspenseful music) 798 01:04:11,102 --> 01:04:14,070 (computers beeping) 799 01:04:16,641 --> 01:04:17,874 - I don't know how you worked before, 800 01:04:17,876 --> 01:04:20,276 but you gonna have to trust me at some point. 801 01:04:20,278 --> 01:04:22,395 - [Jayden] And I don't know how many times 802 01:04:22,396 --> 01:04:24,513 I have to tell you, Mac, I'm better off working alone 803 01:04:24,515 --> 01:04:27,116 so get used to it, or don't. 804 01:04:27,118 --> 01:04:28,651 Just try to keep up. 805 01:04:28,653 --> 01:04:30,887 - Don't you think the lone-wolf thing is a little cliche? 806 01:04:30,889 --> 01:04:34,090 - All I need from you is info about the bounty. 807 01:04:34,092 --> 01:04:35,958 The rest you can keep for yourself. 808 01:04:35,960 --> 01:04:39,028 I'm surprised you even know what cliche means. 809 01:04:39,030 --> 01:04:40,930 - With the information comes my suggestions. 810 01:04:40,932 --> 01:04:42,431 Take it or leave it. 811 01:04:42,433 --> 01:04:44,066 - [Jayden] Are you giving me a choice? 812 01:04:44,068 --> 01:04:46,202 'cause if that's the case, then I'm-- 813 01:04:46,204 --> 01:04:47,270 - [Mac] You're what? 814 01:04:48,706 --> 01:04:51,841 (gentle piano music) 815 01:04:54,312 --> 01:04:56,479 Hello, McFly, you still there? 816 01:04:57,582 --> 01:04:59,415 - Do you believe in ghosts? - Ghosts? 817 01:05:00,551 --> 01:05:04,320 Oh, wait, are you, are you stoned right now? 818 01:05:04,322 --> 01:05:05,821 - Forget it. 819 01:05:05,823 --> 01:05:07,523 I just hate this place. 820 01:05:12,330 --> 01:05:15,398 (suspenseful music) 821 01:05:28,846 --> 01:05:31,580 (siren wailing) 822 01:05:51,035 --> 01:05:53,569 - Jayden, I got some news about our fella. 823 01:05:53,571 --> 01:05:55,204 He's been spotted next to a lift-up building 824 01:05:55,206 --> 01:05:57,573 on River and Mason Street, check your GPS. 825 01:05:57,575 --> 01:05:59,175 - I don't need a GPS. 826 01:05:59,177 --> 01:06:00,710 I'll figure it out. 827 01:06:00,712 --> 01:06:03,279 - You're right, I'm sure you'll do just fine. 828 01:06:05,316 --> 01:06:08,551 And apparently that's not the only thing you forgot. 829 01:06:08,553 --> 01:06:10,386 - I didn't forget anything. 830 01:06:10,388 --> 01:06:12,655 I just don't need anymore blood on my hands. 831 01:06:13,958 --> 01:06:17,026 (suspenseful music) 832 01:06:33,344 --> 01:06:35,077 Where the fuck am I? 833 01:06:41,953 --> 01:06:44,920 (computer beeping) 834 01:06:45,957 --> 01:06:47,289 Mac? 835 01:06:47,291 --> 01:06:48,858 Mac, are you there? 836 01:06:48,860 --> 01:06:49,959 - What? 837 01:06:49,961 --> 01:06:50,993 - Damn it, Mac. 838 01:06:50,995 --> 01:06:52,661 What, were you taking a shit? 839 01:06:52,663 --> 01:06:54,196 - Sort of. 840 01:06:54,198 --> 01:06:55,197 Enjoying the fresh air? 841 01:06:55,199 --> 01:06:57,299 - Huh, not very fresh. 842 01:06:57,301 --> 01:07:00,202 You'd know that if you ever left the fucking cockpit. 843 01:07:00,204 --> 01:07:01,470 Oh, did you forget to tell me 844 01:07:01,472 --> 01:07:03,205 that there'd be fog out here? 845 01:07:03,207 --> 01:07:05,875 - What the fuck are you talking about? 846 01:07:05,877 --> 01:07:07,276 It's the biggest tower in your sector 847 01:07:07,278 --> 01:07:09,678 so all you have to do is look up. 848 01:07:09,680 --> 01:07:10,980 - Look up. 849 01:07:10,982 --> 01:07:12,181 Did you hear me? 850 01:07:12,183 --> 01:07:14,917 Fog, you do know what fog is, right? 851 01:07:14,919 --> 01:07:17,219 - And that's why there's a GPS. 852 01:07:17,221 --> 01:07:19,488 If I was you, I'd have been a little bit more prepared. 853 01:07:19,490 --> 01:07:21,424 - Prepared against the fog? 854 01:07:21,426 --> 01:07:24,727 - [Mac] I'm just saying, I told your ass to take the GPS. 855 01:07:24,729 --> 01:07:27,263 - Are you gonna help me or not? 856 01:07:27,265 --> 01:07:29,765 - Hold on. (computer beeping) 857 01:07:29,767 --> 01:07:33,069 - Mac, I got something you might find interesting. 858 01:07:33,071 --> 01:07:34,470 - [Mac] What is it? 859 01:07:34,472 --> 01:07:37,139 - Dr. Jay Connors, physician in cosmetic surgery, 860 01:07:37,141 --> 01:07:39,408 was found dead in his office this morning. 861 01:07:39,410 --> 01:07:40,943 He developed a new prototype device 862 01:07:40,945 --> 01:07:43,145 that can give a person the ability of face shifting. 863 01:07:43,147 --> 01:07:44,313 - Face shifting? 864 01:07:44,315 --> 01:07:47,149 - Yeah, it's exactly how it sounds. 865 01:07:47,151 --> 01:07:49,051 You can literally change faces. 866 01:07:49,053 --> 01:07:50,386 - Maybe your wife could use it. 867 01:07:50,388 --> 01:07:52,655 - Ha-ha, very funny, asshole. 868 01:07:52,657 --> 01:07:54,890 Izak Primer was Connors' last patient 869 01:07:54,892 --> 01:07:56,892 which makes him our prime suspect. 870 01:07:56,894 --> 01:07:58,994 It's possible he could look like this now. 871 01:07:58,996 --> 01:08:00,463 Here's a picture of the doc. 872 01:08:01,599 --> 01:08:02,665 But that's not all. 873 01:08:02,667 --> 01:08:03,899 - There's more? 874 01:08:03,901 --> 01:08:05,267 - The prototype device is missing, 875 01:08:05,269 --> 01:08:08,871 so at this point, he could look like anyone. 876 01:08:10,007 --> 01:08:11,774 - Okay, thanks for the information. 877 01:08:11,776 --> 01:08:13,542 Gotta call you back. - All right. 878 01:08:16,314 --> 01:08:17,713 Jayden, did you catch that? 879 01:08:18,850 --> 01:08:20,449 - If the UP put it all over the news, 880 01:08:20,451 --> 01:08:22,618 then all bounty hunters must be after him. 881 01:08:24,021 --> 01:08:25,955 And this place is crawling with 'em. 882 01:08:25,957 --> 01:08:27,590 What a waste of time. 883 01:08:27,592 --> 01:08:28,824 - At least we got the advantage. 884 01:08:28,826 --> 01:08:30,059 We know he can shit faces. 885 01:08:30,061 --> 01:08:31,293 I mean, shit the faces. 886 01:08:31,295 --> 01:08:34,063 I mean, shift faces, damn it! - Shit face? 887 01:08:34,065 --> 01:08:36,065 Are you currently shit-faced? 888 01:08:36,067 --> 01:08:39,168 - I said face shit, I meant face shift. 889 01:08:39,170 --> 01:08:40,769 - Man, you really have a drinking problem. 890 01:08:40,771 --> 01:08:42,204 - Yeah, yeah, shut up. 891 01:08:42,206 --> 01:08:44,006 Let's focus on putting our hands on Primer. 892 01:08:44,008 --> 01:08:45,374 I got a visual on the main streets 893 01:08:45,376 --> 01:08:46,876 so you cover the little ones. 894 01:08:46,878 --> 01:08:48,244 - All right. 895 01:08:48,246 --> 01:08:51,313 (suspenseful music) 896 01:08:53,217 --> 01:08:56,218 (computer beeping) 897 01:09:17,074 --> 01:09:20,242 (gentle piano music) 898 01:09:51,142 --> 01:09:54,310 (suspenseful music) 899 01:09:54,312 --> 01:09:56,212 - Hey, we got company. 900 01:10:00,618 --> 01:10:02,418 What's your location? 901 01:10:03,788 --> 01:10:06,422 All right, I'll meet you there. 902 01:10:08,960 --> 01:10:11,694 (phone ringing) 903 01:10:22,106 --> 01:10:23,606 - What? 904 01:10:23,608 --> 01:10:25,207 - [Mac] What the fuck took you so long to respond? 905 01:10:25,209 --> 01:10:26,709 - Relax, Mac. 906 01:10:26,711 --> 01:10:28,143 - [Mac] Hey, I see you standing there. 907 01:10:28,145 --> 01:10:29,211 Move it! 908 01:10:29,213 --> 01:10:30,679 - Don't tell me you're already 909 01:10:30,681 --> 01:10:32,481 getting tired of doing nothing. 910 01:10:32,483 --> 01:10:33,849 - I beg your pardon? 911 01:10:33,851 --> 01:10:35,184 I do as much work as you. 912 01:10:35,186 --> 01:10:37,152 And I have handled everything since you arrived. 913 01:10:37,154 --> 01:10:38,520 - Everything? 914 01:10:38,522 --> 01:10:40,589 You call passing phone calls working? 915 01:10:40,591 --> 01:10:43,559 (scoffs) I call it being a glorified receptionist. 916 01:10:43,561 --> 01:10:47,630 You are more organized than I am, I'll give you that. 917 01:10:47,632 --> 01:10:50,633 Hey, there's another receptionist quality. 918 01:10:50,635 --> 01:10:52,268 - Enough! 919 01:10:52,270 --> 01:10:53,636 We need to be more productive. 920 01:10:53,638 --> 01:10:54,803 Let's get back to work. 921 01:10:55,673 --> 01:10:58,474 (dramatic music) 922 01:11:05,883 --> 01:11:07,049 (man thuds) 923 01:11:07,051 --> 01:11:08,717 - [Jayden] What do we have here? 924 01:11:08,719 --> 01:11:10,486 - Help me! - Don't touch him. 925 01:11:12,156 --> 01:11:13,055 Got you. 926 01:11:14,325 --> 01:11:16,358 - [Man On Ground] You're making a mistake, I'm a doctor. 927 01:11:16,360 --> 01:11:17,660 - Shut up! 928 01:11:17,662 --> 01:11:18,894 - [Jayden] Who knows if you would've caught him 929 01:11:18,896 --> 01:11:20,296 if I didn't step in. 930 01:11:20,298 --> 01:11:21,297 - Mind your own business. 931 01:11:21,299 --> 01:11:22,598 This doesn't concern you. 932 01:11:27,505 --> 01:11:28,937 I said back off, he's mine. 933 01:11:28,939 --> 01:11:31,507 - Why don't we ask him who he'd rather go with? 934 01:11:31,509 --> 01:11:33,175 - You think you're funny? 935 01:11:33,177 --> 01:11:34,109 You just bumped into us. 936 01:11:34,111 --> 01:11:35,678 You have no idea who he is. 937 01:11:35,680 --> 01:11:38,247 - Izak Primer, 10 million flues. 938 01:11:38,249 --> 01:11:39,081 Does that sound about right? 939 01:11:39,083 --> 01:11:40,316 - I don't care. 940 01:11:40,318 --> 01:11:41,450 I've been on this guy for months. 941 01:11:41,452 --> 01:11:42,785 Those flues are mine. 942 01:11:42,787 --> 01:11:44,953 - Listen, man, you don't wanna do this. 943 01:11:44,955 --> 01:11:46,422 Why don't we just split the commission 944 01:11:46,424 --> 01:11:48,157 and go get some tacos or something? 945 01:11:48,159 --> 01:11:49,558 - Tacos? 946 01:11:49,560 --> 01:11:51,160 Sure, count on it. 947 01:11:51,162 --> 01:11:53,829 - Look, pal, I don't have all day. 948 01:11:53,831 --> 01:11:55,264 This is your last chance. 949 01:11:55,266 --> 01:11:58,133 - Or what? (panting) 950 01:11:59,337 --> 01:12:00,636 You wanna play tough? 951 01:12:00,638 --> 01:12:03,572 - Actually, I was trying to be nice, but sure. 952 01:12:03,574 --> 01:12:05,341 Let's see what you got. 953 01:12:05,343 --> 01:12:08,143 (gripping music) 954 01:12:12,350 --> 01:12:15,351 (punches thudding) 955 01:13:11,142 --> 01:13:15,711 - [Man In Black] Where do you think you're going? 956 01:13:15,713 --> 01:13:18,347 (Jayden thuds) 957 01:13:23,387 --> 01:13:25,020 - He's getting away. - Thank you very much, 958 01:13:25,022 --> 01:13:26,221 Captain Obvious. 959 01:13:26,223 --> 01:13:27,689 - You take this one, I'll go around. 960 01:13:27,691 --> 01:13:28,957 - Whoa, whoa, whoa, I feel like 961 01:13:28,959 --> 01:13:30,793 I'm getting the short end of the stick here. 962 01:13:35,132 --> 01:13:37,266 - Where do you think you're going? 963 01:13:37,268 --> 01:13:38,534 - Let's dispose of these idiots 964 01:13:38,536 --> 01:13:39,902 and get the doctor before we lose him. 965 01:13:39,904 --> 01:13:42,070 - You make it sound so easy. 966 01:13:42,072 --> 01:13:44,006 (intense music) 967 01:13:44,008 --> 01:13:47,075 (punches thwacking) 968 01:13:56,387 --> 01:13:58,887 (man grunts) 969 01:14:06,564 --> 01:14:07,463 Wait! 970 01:14:13,070 --> 01:14:13,969 Wait! 971 01:14:25,149 --> 01:14:26,181 - Wait! 972 01:14:26,183 --> 01:14:29,017 (gripping music) 973 01:14:36,093 --> 01:14:38,927 (gunshot firing) 974 01:14:52,243 --> 01:14:55,477 I know you're in there, show yourself! 975 01:15:01,352 --> 01:15:04,186 (punch thwacking) 976 01:15:06,924 --> 01:15:08,657 Is that all you got? 977 01:15:16,133 --> 01:15:18,867 (Jayden grunts) 978 01:15:27,678 --> 01:15:30,245 (head thunks) 979 01:15:33,117 --> 01:15:34,883 (object clanks) 980 01:15:34,885 --> 01:15:36,151 I thought you were dead. 981 01:15:36,987 --> 01:15:38,554 - So where'd he go? 982 01:15:40,791 --> 01:15:42,124 Let's try it again. 983 01:15:45,663 --> 01:15:47,829 Now where the fuck did he go? 984 01:15:47,831 --> 01:15:49,398 - I think he went that way. 985 01:15:49,400 --> 01:15:50,766 - You think he went that way? 986 01:15:50,768 --> 01:15:52,034 - Did I stutter? 987 01:15:52,036 --> 01:15:53,335 - I swear to God, if you're lying-- 988 01:15:53,337 --> 01:15:54,403 - He's getting away. 989 01:16:00,411 --> 01:16:02,377 You look like you're losing it, kid. 990 01:16:02,379 --> 01:16:03,845 - You can stay here if you want, 991 01:16:03,847 --> 01:16:06,048 but when I come back, you ain't getting nothing. 992 01:16:07,952 --> 01:16:09,851 - Go get him before I change my mind. 993 01:16:14,024 --> 01:16:15,457 Mac. - What? 994 01:16:15,459 --> 01:16:16,692 - Trace my handcuff. 995 01:16:16,694 --> 01:16:18,293 Izak's hiding in-- (gunshot firing) 996 01:16:18,295 --> 01:16:19,561 - [Mac] Jayden, what was that? 997 01:16:19,563 --> 01:16:21,496 - Gunfire somewhere in the building. 998 01:16:21,498 --> 01:16:23,932 Did you find my handcuff yet? - [Mac] I'm working on it, 999 01:16:23,934 --> 01:16:26,201 but in the meantime, chase the gunfire. 1000 01:16:26,203 --> 01:16:27,769 - There's another bounty hunter after him. 1001 01:16:27,771 --> 01:16:29,271 - [Mac] Beat him to the punch. 1002 01:16:29,273 --> 01:16:31,873 - Just trace my fucking handcuff. 1003 01:16:31,875 --> 01:16:33,208 - [Mac] You're not gonna like this. 1004 01:16:33,210 --> 01:16:34,776 It looks like the handcuff's untraceable. 1005 01:16:34,778 --> 01:16:36,979 - Or maybe you're just getting too old for this. 1006 01:16:36,981 --> 01:16:39,047 - Cut the shit, Jayden, I'm serious. 1007 01:16:39,049 --> 01:16:42,651 I think it's been unlocked or broken or something. 1008 01:16:42,653 --> 01:16:43,785 - Just because you can't find it 1009 01:16:43,787 --> 01:16:45,253 doesn't mean it's not traceable. 1010 01:16:45,255 --> 01:16:46,622 - [Mac] Nah, I don't like this. 1011 01:16:46,624 --> 01:16:47,856 Yo, stay right there. 1012 01:16:47,858 --> 01:16:48,991 I'm coming to you. (gunshot firing) 1013 01:16:48,993 --> 01:16:50,258 What the fuck is going on? 1014 01:16:50,260 --> 01:16:50,926 - Give me a second and I'll find out. 1015 01:16:50,928 --> 01:16:51,793 - No, just wait! 1016 01:16:52,997 --> 01:16:53,829 Jayden! 1017 01:16:53,831 --> 01:16:55,130 Goddamn it! 1018 01:16:55,132 --> 01:16:57,933 (gripping music) 1019 01:17:24,028 --> 01:17:29,097 (punch thwacking) (gun blasting) 1020 01:17:29,633 --> 01:17:32,467 (gun blasting) 1021 01:17:32,469 --> 01:17:35,203 (taser buzzing) 1022 01:17:39,643 --> 01:17:42,711 (suspenseful music) 1023 01:17:44,915 --> 01:17:47,549 (gun blasting) 1024 01:17:56,160 --> 01:17:58,960 (device humming) 1025 01:18:14,812 --> 01:18:17,579 (gun clicks) 1026 01:18:17,581 --> 01:18:20,215 (door banging) 1027 01:18:24,788 --> 01:18:26,221 - He went that way! 1028 01:18:26,223 --> 01:18:27,189 - Huh? 1029 01:18:27,191 --> 01:18:28,890 Wait, wait, what? 1030 01:18:28,892 --> 01:18:29,925 Jayden? 1031 01:18:29,927 --> 01:18:32,994 (suspenseful music) 1032 01:18:44,608 --> 01:18:45,507 Jayden. 1033 01:18:51,148 --> 01:18:52,414 Jayden, are you okay? 1034 01:18:55,886 --> 01:18:57,285 Blink if you understand me. 1035 01:19:19,243 --> 01:19:24,312 (gentle piano music) (heart thumping) 1036 01:19:24,848 --> 01:19:27,282 (Jayden gasps) 1037 01:19:33,957 --> 01:19:35,190 (Jayden coughs) 1038 01:19:35,192 --> 01:19:37,459 Hey, hey, hey, hey, how do you feel? 1039 01:19:39,263 --> 01:19:40,462 Whoa, whoa, I got you. 1040 01:19:42,099 --> 01:19:43,999 - About as good as I look, I'm sure. 1041 01:19:45,068 --> 01:19:46,067 Did he get away? 1042 01:19:47,437 --> 01:19:49,037 - Yeah, he got away. 1043 01:19:51,275 --> 01:19:52,274 - With my face? 1044 01:19:59,483 --> 01:20:00,382 - Yeah. 1045 01:20:04,454 --> 01:20:05,687 - Fuck! 1046 01:20:05,689 --> 01:20:08,857 (tense string music) 1047 01:20:58,208 --> 01:21:00,976 (gripping music) 73061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.