All language subtitles for 2018 15時17分、パリ行き The 1517 to Paris

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,032 --> 00:00:16,334 (INDISTINCT CHATTERING) 2 00:00:20,173 --> 00:00:22,674 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 3 00:00:59,878 --> 00:01:02,380 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 4 00:01:55,900 --> 00:01:57,933 My name is Anthony Sadler. 5 00:01:57,935 --> 00:01:59,534 You're probably wondering why a brother like me 6 00:01:59,536 --> 00:02:01,302 is hanging out with these two crackers. 7 00:02:01,304 --> 00:02:04,139 But trust me, they're my two closest friends. 8 00:02:04,141 --> 00:02:05,175 Let me introduce you. 9 00:02:05,177 --> 00:02:07,642 This is Alek Skarlatos, the robot. 10 00:02:07,644 --> 00:02:09,311 He's a strong guy. 11 00:02:09,313 --> 00:02:10,913 He'll always have your back whenever you're in trouble. 12 00:02:10,915 --> 00:02:12,981 And this is Spencer Stone. 13 00:02:12,983 --> 00:02:14,783 You don't have to worry about him having your back 14 00:02:14,785 --> 00:02:17,719 in trouble because I'm sure he'll find it first. 15 00:02:17,721 --> 00:02:19,388 Seems like the three of us have been 16 00:02:19,390 --> 00:02:21,523 gettin' each other in trouble ever since middle school. 17 00:02:21,525 --> 00:02:25,497 But let me take you back and show you how it all began... 18 00:02:41,546 --> 00:02:44,279 - (KNOCKS ON DOOR) - Oh. Hi! 19 00:02:44,281 --> 00:02:45,514 Ms. Eskel? 20 00:02:45,516 --> 00:02:47,616 Yeah, hi. I'm Spencer Stone's mother. 21 00:02:47,618 --> 00:02:49,618 This is Heidi, Alek Skarlatos' mom. 22 00:02:49,620 --> 00:02:54,157 Oh. I'm sorry, I didn't think we were meeting until 3:15. 23 00:02:54,159 --> 00:02:55,925 Yes. Well, um, 24 00:02:55,927 --> 00:02:59,528 we had some similar concerns. So... 25 00:02:59,530 --> 00:03:02,365 Thought we'd join forces. (CHUCKLES) 26 00:03:02,367 --> 00:03:03,664 Um, well, I... 27 00:03:03,666 --> 00:03:05,267 We're concerned, I guess, 28 00:03:05,269 --> 00:03:07,436 with the boys starting junior high. 29 00:03:07,438 --> 00:03:09,070 - Rightfully so. - JOYCE: Yeah. 30 00:03:09,072 --> 00:03:10,705 Uh, we've noticed some bullying 31 00:03:10,707 --> 00:03:11,908 with the classmates, 32 00:03:11,910 --> 00:03:13,475 and we were worried it might be 33 00:03:13,477 --> 00:03:14,877 affecting their school work. 34 00:03:14,879 --> 00:03:18,316 Ms. Eskel. Ms. Skarlatos. May I be quite frank? 35 00:03:19,082 --> 00:03:21,651 Spencer is behind on his reading. 36 00:03:21,653 --> 00:03:22,884 Very behind. 37 00:03:22,886 --> 00:03:26,255 And Alek is too easily distracted. 38 00:03:26,257 --> 00:03:29,495 Has anyone ever discussed ADD with you two? 39 00:03:29,761 --> 00:03:31,259 In my opinion, 40 00:03:31,261 --> 00:03:32,829 both Spencer and Alek suffer from something called 41 00:03:32,831 --> 00:03:35,932 Attention Deficit Disorder, ADD. 42 00:03:35,934 --> 00:03:37,565 Do you think that you might be jumping 43 00:03:37,567 --> 00:03:39,100 to this conclusion too quickly? 44 00:03:39,102 --> 00:03:41,370 It's not a quick jump, Ms. Eskel. 45 00:03:41,372 --> 00:03:42,671 As I previously mentioned, 46 00:03:42,673 --> 00:03:44,807 Spencer cannot concentrate on his reading. 47 00:03:44,809 --> 00:03:46,241 JOYCE: Well, that might be my fault. 48 00:03:46,243 --> 00:03:48,177 Now that I know he's falling behind, I can... 49 00:03:48,179 --> 00:03:51,447 And Alek spends most of his day staring out the window. 50 00:03:51,449 --> 00:03:55,450 I'm sorry. Did you say that Alek "looks out the window"? 51 00:03:55,452 --> 00:03:57,319 Yes. 52 00:03:57,321 --> 00:03:59,055 Just so I'm clear, 53 00:03:59,057 --> 00:04:02,091 do the other kids not look out the window? 54 00:04:02,093 --> 00:04:04,593 There are things you can do to help them focus. 55 00:04:04,595 --> 00:04:05,861 There are myriad medications 56 00:04:05,863 --> 00:04:06,795 out there that will significantly... 57 00:04:06,797 --> 00:04:08,097 Medications? 58 00:04:08,099 --> 00:04:09,598 - Joyce, it's okay. - No, it's not okay. 59 00:04:09,600 --> 00:04:11,133 I'm sorry. I'm just trying to pinpoint you. 60 00:04:11,135 --> 00:04:13,635 So, you're telling me that I need to drug my child 61 00:04:13,637 --> 00:04:15,136 to make your job easier. 62 00:04:15,138 --> 00:04:17,239 These medications will help them focus, 63 00:04:17,241 --> 00:04:19,978 and it would be easier for the boys... 64 00:04:20,910 --> 00:04:22,577 If you don't medicate them now, 65 00:04:22,579 --> 00:04:24,579 they'll just self-medicate later. 66 00:04:24,581 --> 00:04:26,014 Do you think this is a good solution? 67 00:04:26,016 --> 00:04:28,119 Throwing pills at a problem? 68 00:04:28,852 --> 00:04:30,521 Then let's go. 69 00:04:32,021 --> 00:04:35,524 You know, boys of single moms, it's just statistics. 70 00:04:35,526 --> 00:04:36,858 But statistically, 71 00:04:36,860 --> 00:04:39,497 they are more likely to develop problems. 72 00:04:40,398 --> 00:04:44,298 My God is bigger than your statistics, 73 00:04:44,300 --> 00:04:47,004 so I don't really care what you have to say anymore. 74 00:04:53,278 --> 00:04:56,144 (INDISTINCT CHATTERING) 75 00:04:56,146 --> 00:04:58,579 PRINCIPAL AKERS: (ON PA) I am happy to say that 76 00:04:58,581 --> 00:05:01,550 we will not have to have another lice check tomorrow. 77 00:05:01,552 --> 00:05:05,487 And the results are in for our class election. 78 00:05:05,489 --> 00:05:07,055 Our new school president is... 79 00:05:07,057 --> 00:05:09,557 This is it, campaign manager. The moment of truth. 80 00:05:09,559 --> 00:05:11,293 - Marie Hodge. - BOY: Yes! 81 00:05:11,295 --> 00:05:13,396 Congratulations to everybody who ran, 82 00:05:13,398 --> 00:05:16,400 and congrats to our new school president. 83 00:05:17,001 --> 00:05:18,701 Hey, maybe it was a mistake. 84 00:05:18,703 --> 00:05:21,072 - It's cool. - (SCHOOL BELL RINGS) 85 00:05:23,374 --> 00:05:25,176 Way to go, loser. 86 00:05:27,178 --> 00:05:29,577 Come on, Spencer, you're not always going to win. 87 00:05:29,579 --> 00:05:31,579 It just doesn't work that way. 88 00:05:31,581 --> 00:05:33,317 You don't get it. 89 00:05:33,684 --> 00:05:35,518 No one gets it. 90 00:05:35,520 --> 00:05:37,351 I tried to fit in here. I tried. 91 00:05:37,353 --> 00:05:39,189 They wouldn't let me. 92 00:05:39,889 --> 00:05:41,723 You fit in with me. 93 00:05:41,725 --> 00:05:43,793 I get you. 94 00:05:43,795 --> 00:05:45,026 My mom thought it'd be better 95 00:05:45,028 --> 00:05:46,627 switching me to a Christian school. 96 00:05:46,629 --> 00:05:49,198 Instead, it's like church, class, 97 00:05:49,200 --> 00:05:52,668 same people everywhere. All the time. 98 00:05:52,670 --> 00:05:54,069 I just hate it. 99 00:05:54,071 --> 00:05:56,541 Boys, the bell rang, you should be in class. 100 00:05:58,076 --> 00:06:00,311 A grunt of acknowledgment would be helpful. 101 00:06:01,011 --> 00:06:02,077 All right, you're late for class. 102 00:06:02,079 --> 00:06:03,613 Where's your hall pass? 103 00:06:04,148 --> 00:06:05,650 Hall pass. 104 00:06:13,290 --> 00:06:15,425 Here's my hall pass. 105 00:06:16,727 --> 00:06:19,998 Let's go. Principal's office. Let's go. 106 00:06:22,766 --> 00:06:24,469 Move it. 107 00:06:28,538 --> 00:06:31,273 And like I said, sir, it'll never happen again. 108 00:06:31,275 --> 00:06:33,611 Tell that wife of yours I said hello. 109 00:06:36,847 --> 00:06:38,781 What are you guys in for? 110 00:06:38,783 --> 00:06:41,449 (SIGHS) Expired hall pass. 111 00:06:41,451 --> 00:06:42,851 (SCOFFS) 112 00:06:42,853 --> 00:06:45,023 Amateurs. 113 00:06:45,723 --> 00:06:48,157 Up. Get up. 114 00:06:48,159 --> 00:06:50,358 Hey, word of advice? Stay away from that kid. 115 00:06:50,360 --> 00:06:52,627 He is a charmer but he will get you into trouble 116 00:06:52,629 --> 00:06:54,596 in a heartbeat. 117 00:06:54,598 --> 00:06:58,100 Of course if you're here, you are already in trouble. 118 00:06:58,102 --> 00:07:01,606 Ah. Why are we dressed like the A-Team, hmm? 119 00:07:02,540 --> 00:07:05,706 COACH MURRAY: All right, let's go. Good morning. 120 00:07:05,708 --> 00:07:07,542 (BLOWS WHISTLE) Ooh, that's loud. 121 00:07:07,544 --> 00:07:09,410 Bring it in, come on. 122 00:07:09,412 --> 00:07:11,146 All right, if you haven't already guessed, 123 00:07:11,148 --> 00:07:14,148 today's activity is basketball. 124 00:07:14,151 --> 00:07:15,651 Hopefully, you've heard of it. 125 00:07:15,653 --> 00:07:18,120 I'm gonna divide you guys up into two teams today. 126 00:07:18,122 --> 00:07:19,687 Okay? You listening? Two teams. 127 00:07:19,689 --> 00:07:21,456 All right, if your last name 128 00:07:21,458 --> 00:07:23,526 begins with A through M, you're gonna be team one. 129 00:07:23,528 --> 00:07:25,026 You're gonna be over there. 130 00:07:25,028 --> 00:07:28,096 If it begins with N through Z, you're here. All right? 131 00:07:28,098 --> 00:07:29,499 If you have any questions, don't ask me. 132 00:07:29,501 --> 00:07:31,266 I promise I'm not gonna have the answer. 133 00:07:31,268 --> 00:07:32,268 All right, go. 134 00:07:32,270 --> 00:07:33,634 BOY 1: Come on, guys. Over here. 135 00:07:33,636 --> 00:07:35,138 BOY 2: Yeah, let's go! 136 00:07:38,509 --> 00:07:40,244 Right here. 137 00:07:43,347 --> 00:07:46,014 (KIDS CHATTERING) 138 00:07:46,016 --> 00:07:49,485 Hey, isn't that the kid from the principal's office? 139 00:07:49,487 --> 00:07:52,090 Yeah. Yeah, that's him. 140 00:07:56,694 --> 00:07:58,494 Hey, what's up? I'm Stone. 141 00:07:58,496 --> 00:07:59,929 First name Spencer. 142 00:07:59,931 --> 00:08:02,064 I'm Skarlatos. First name Alek. 143 00:08:02,066 --> 00:08:04,166 You always introduce yourselves like that? 144 00:08:04,168 --> 00:08:07,202 No. Just wanted to show you we we're on the same team. 145 00:08:07,204 --> 00:08:09,838 We're the kids from Principal Akers' office. 146 00:08:09,840 --> 00:08:11,439 Oh, that's right. 147 00:08:11,441 --> 00:08:13,274 Sorry, I spend a lot of time there. 148 00:08:13,276 --> 00:08:15,410 Did you ever get that new hall pass? 149 00:08:15,412 --> 00:08:17,747 Well, I'm Sadler. First name Anthony. 150 00:08:17,749 --> 00:08:19,148 And if you ever do need a hall pass, 151 00:08:19,151 --> 00:08:20,314 I can hook you up. 152 00:08:20,316 --> 00:08:22,185 SPENCER: Cool. ALEK: Oh! 153 00:08:22,187 --> 00:08:24,687 - (KIDS LAUGHING) - Oops! 154 00:08:24,689 --> 00:08:25,788 ANTHONY: What the hell? 155 00:08:25,790 --> 00:08:28,324 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 156 00:08:28,326 --> 00:08:29,658 Come on, man! 157 00:08:29,660 --> 00:08:31,459 You know that kind of language isn't allowed in here. 158 00:08:31,461 --> 00:08:32,793 What are you doing? 159 00:08:32,795 --> 00:08:34,096 You're on a warning, all right? 160 00:08:34,098 --> 00:08:35,831 Are you shitting me? 161 00:08:35,833 --> 00:08:37,365 - (KIDS LAUGHING) - Okay. All right, walk. 162 00:08:37,367 --> 00:08:38,799 You're going to the principal's office. 163 00:08:38,801 --> 00:08:39,969 Now. Walk. 164 00:08:39,971 --> 00:08:41,705 Sadler out. 165 00:08:42,439 --> 00:08:43,605 (SNICKERS) 166 00:08:43,607 --> 00:08:44,840 COACH MURRAY: You guys think that's funny? 167 00:08:44,842 --> 00:08:46,410 You guys wanna walk, too? 168 00:08:47,310 --> 00:08:50,111 Yeah, why not? Why not? What a fun day. 169 00:08:50,113 --> 00:08:51,879 Hey, who else? Who else wants to go? 170 00:08:51,881 --> 00:08:53,014 Please, I'm in a mood. 171 00:08:53,016 --> 00:08:54,783 I can do this all day. 172 00:08:54,785 --> 00:08:56,854 All right, let's go. 173 00:08:59,224 --> 00:09:01,691 Oh! Are you guys for real? 174 00:09:08,565 --> 00:09:11,533 I had no idea you guys could be that cool. 175 00:09:11,535 --> 00:09:13,435 What? We're cool. 176 00:09:13,437 --> 00:09:17,272 - Yeah. We're so cool. - Huh. 177 00:09:17,274 --> 00:09:19,942 I think your appearance might imply otherwise. 178 00:09:19,944 --> 00:09:22,680 Now, hold on. Camo's cool. 179 00:09:23,814 --> 00:09:26,315 Wait. Isn't camo cool? 180 00:09:26,317 --> 00:09:29,817 - In a word? No. - (SPENCER SIGHS) 181 00:09:29,819 --> 00:09:31,456 PRINCIPAL AKERS: Sadler! 182 00:09:31,988 --> 00:09:34,223 My office. Right now. 183 00:09:34,225 --> 00:09:35,591 Don't roll your eyes at me. 184 00:09:35,593 --> 00:09:37,392 Didn't I warn you two about this guy? 185 00:09:37,394 --> 00:09:39,260 Move, move, move, move. Double time. Double time. 186 00:09:39,262 --> 00:09:41,298 Move, move, move your feet. 187 00:09:42,766 --> 00:09:45,436 Now, you said what? 188 00:09:47,005 --> 00:09:49,306 This is a Christian school! 189 00:09:51,976 --> 00:09:53,578 (DOORBELL RINGS) 190 00:09:54,511 --> 00:09:55,644 SPENCER: Anthony! 191 00:09:55,646 --> 00:09:57,648 Stone, my boy. 192 00:09:58,915 --> 00:10:00,248 - Hi! - Hi. 193 00:10:00,250 --> 00:10:02,685 Oh, wow. That's fun. (CHUCKLES) 194 00:10:02,687 --> 00:10:04,318 It's a pleasure to meet you, Ms. Eskel. 195 00:10:04,320 --> 00:10:08,490 You too. Aren't you sweet? You guys have fun. 196 00:10:08,492 --> 00:10:11,495 Anthony, come on. I wanna show you my room. 197 00:10:13,063 --> 00:10:14,863 Alek and I are gonna play Airsoft outside. 198 00:10:14,865 --> 00:10:16,634 You wanna pick a gun? 199 00:10:18,203 --> 00:10:20,738 - Whoa. - M16. 200 00:10:23,040 --> 00:10:24,373 AK. 201 00:10:24,375 --> 00:10:25,843 Jeez. 202 00:10:27,243 --> 00:10:28,812 This here's the paintball gun. 203 00:10:30,915 --> 00:10:33,316 - (GUN CLICKS) - A couple pistols. 204 00:10:34,819 --> 00:10:36,620 ANTHONY: Nice. 205 00:10:36,920 --> 00:10:38,052 (COCKS GUN) 206 00:10:38,054 --> 00:10:40,621 Now, if you think that's cool, 207 00:10:40,623 --> 00:10:42,425 this is the big gun. 208 00:10:44,694 --> 00:10:45,996 ANTHONY: Whoa! 209 00:10:48,966 --> 00:10:50,499 It's for hunting. 210 00:10:50,501 --> 00:10:51,933 (COCKS GUN) 211 00:10:51,935 --> 00:10:53,033 (GUN CLICKS) 212 00:10:53,035 --> 00:10:54,235 You ever seen a real gun? 213 00:10:54,237 --> 00:10:57,038 No. Not a for real one. 214 00:10:57,040 --> 00:10:58,440 You've never been hunting? 215 00:10:58,442 --> 00:11:00,842 No. I mean, black people don't really hunt. 216 00:11:00,844 --> 00:11:03,979 It's not like a thing we do in our leisure time. 217 00:11:03,981 --> 00:11:05,679 (BOTH CHUCKLE) 218 00:11:05,681 --> 00:11:08,583 SPENCER: Come on, let's go find Alek and play war. 219 00:11:08,585 --> 00:11:12,154 You know what? I've got an even better idea for war. 220 00:11:12,156 --> 00:11:13,691 SPENCER: Okay. 221 00:11:16,126 --> 00:11:18,028 (PHONE RINGING) 222 00:11:19,697 --> 00:11:21,197 Hello? 223 00:11:21,199 --> 00:11:23,599 Hi, Alice, how... 224 00:11:23,601 --> 00:11:25,801 Oh, well, it was probably just some neighborhood kids. 225 00:11:25,803 --> 00:11:28,572 Do you want me to send Spencer over to help you... 226 00:11:31,141 --> 00:11:33,411 You've gotta be kidding me. 227 00:11:34,078 --> 00:11:35,713 - (PHONE BEEPS) - (SIGHS) 228 00:11:37,381 --> 00:11:40,183 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - (DOOR OPENS) 229 00:11:40,185 --> 00:11:42,083 Jeez, Mom, have you heard of knocking? 230 00:11:42,085 --> 00:11:43,317 This is my house. 231 00:11:43,319 --> 00:11:44,686 I don't need your permission to enter. 232 00:11:44,688 --> 00:11:45,988 Okay, I'm sorry. 233 00:11:45,990 --> 00:11:47,522 I just hung up the phone with Alice, 234 00:11:47,524 --> 00:11:49,291 and she told me that a skinny black kid 235 00:11:49,293 --> 00:11:50,591 and a pasty white kid 236 00:11:50,593 --> 00:11:52,962 just decorated her house with toilet paper. 237 00:11:57,601 --> 00:11:59,234 I'm sorry. 238 00:11:59,236 --> 00:12:00,935 I didn't think she could see us. 239 00:12:00,937 --> 00:12:02,571 So that makes it okay? 240 00:12:02,573 --> 00:12:03,938 You can do what you want as long as you don't get caught? 241 00:12:03,940 --> 00:12:05,340 No, Mom. I didn't mean it that way. 242 00:12:05,342 --> 00:12:07,842 I am mortified, Spencer. Mortified! 243 00:12:07,844 --> 00:12:09,677 What am I gonna tell Anthony's father? 244 00:12:09,679 --> 00:12:11,180 I don't think you should tell... 245 00:12:11,182 --> 00:12:12,847 No, you don't think. The constant calls 246 00:12:12,849 --> 00:12:14,416 from the principal, all the trouble you've been causing, 247 00:12:14,418 --> 00:12:17,018 it's too much. It's too much, Spencer. 248 00:12:17,020 --> 00:12:18,552 Mom, I'm sorry. 249 00:12:18,554 --> 00:12:19,988 And it is getting harder and harder to come in here, 250 00:12:19,990 --> 00:12:22,323 because every time I do, I just leave disappointed. 251 00:12:22,325 --> 00:12:23,927 - Mom... - Go to bed. 252 00:12:25,162 --> 00:12:26,763 (SIGHS) 253 00:12:29,032 --> 00:12:31,368 (FOOTSTEPS RECEDING) 254 00:12:32,035 --> 00:12:33,537 (SIGHS) 255 00:12:35,738 --> 00:12:36,806 SPENCER: Lord, 256 00:12:36,808 --> 00:12:39,408 make me an instrument of Your peace. 257 00:12:39,410 --> 00:12:42,311 Where there is hatred, let me sow love. 258 00:12:42,313 --> 00:12:44,947 Where there is injury, pardon. 259 00:12:44,949 --> 00:12:47,249 Where there is darkness, light. 260 00:12:47,251 --> 00:12:51,555 And where there is sadness, joy. 261 00:12:52,390 --> 00:12:55,590 For it is in giving that we receive. 262 00:12:55,592 --> 00:12:58,894 It is in pardoning that we are pardoned. 263 00:12:58,896 --> 00:13:03,065 And it is in dying that we are born into eternal life. 264 00:13:03,067 --> 00:13:04,769 Amen. 265 00:13:08,171 --> 00:13:10,840 - (GUNSHOT) - (PEOPLE SCREAMING) 266 00:13:12,075 --> 00:13:13,877 (WOMAN WHIMPERING) 267 00:13:26,890 --> 00:13:28,559 ANTHONY: Spencer, go! 268 00:13:29,660 --> 00:13:31,793 TEACHER: FDR. 269 00:13:31,795 --> 00:13:34,263 A man who did the right things at the right times 270 00:13:34,265 --> 00:13:39,935 to defuse dangerous situations at extremely critical moments. 271 00:13:39,937 --> 00:13:41,836 So if something were to happen right now... 272 00:13:41,838 --> 00:13:43,004 - (CLAPS) - (ALL GASP) 273 00:13:43,006 --> 00:13:44,873 Mmm-hmm. 274 00:13:44,875 --> 00:13:46,841 Would you know what to do? 275 00:13:46,843 --> 00:13:48,845 Would you know how to act? 276 00:13:49,279 --> 00:13:51,080 Would you act? 277 00:13:51,982 --> 00:13:54,183 (SCHOOL BELL RINGS) 278 00:13:54,185 --> 00:13:57,586 All right. Don't forget. Test tomorrow. 279 00:13:57,588 --> 00:14:00,355 And read the book. Do not say I didn't warn you. 280 00:14:00,357 --> 00:14:02,377 I'm talking to you, you and especially you. 281 00:14:03,426 --> 00:14:04,725 ANTHONY: Thanks, teach. 282 00:14:04,727 --> 00:14:07,361 - Glad you boys enjoyed. - We always do. 283 00:14:07,363 --> 00:14:08,629 Were you ever able to find any 284 00:14:08,631 --> 00:14:10,331 battle plans from World War II? 285 00:14:10,333 --> 00:14:12,533 Ah, you know what? 286 00:14:12,535 --> 00:14:13,835 Printed these out last night. 287 00:14:13,837 --> 00:14:16,138 That should hold you over until tomorrow. 288 00:14:16,140 --> 00:14:18,472 Oh, my gosh. Dude, check that out! 289 00:14:18,474 --> 00:14:19,707 - SPENCER: Oh, yeah. - This is awesome. 290 00:14:19,709 --> 00:14:22,344 - Thank you so much. - Dude, thank you. 291 00:14:22,346 --> 00:14:23,912 (INDISTINCT CHATTERING) 292 00:14:23,914 --> 00:14:25,714 Those boys. 293 00:14:25,716 --> 00:14:28,551 - Attack! Attack! Attack! - (TOY GUNS FIRING) 294 00:14:33,723 --> 00:14:36,059 - (ANTHONY GRUNTS) - Oh, crap. 295 00:14:36,325 --> 00:14:38,561 (LAUGHING) 296 00:14:42,098 --> 00:14:44,099 There's something about war, man. 297 00:14:44,101 --> 00:14:46,634 The brotherhood, the history. 298 00:14:46,636 --> 00:14:48,137 In the trenches helping out. 299 00:14:48,139 --> 00:14:49,773 Like your grandpa, I guess. 300 00:14:53,043 --> 00:14:55,045 I wanna go to the prom. 301 00:14:55,411 --> 00:14:58,046 You mean, like, with us? 302 00:14:58,048 --> 00:15:00,548 No, man. I mean, just in general. 303 00:15:00,550 --> 00:15:02,218 We don't have it at our school. 304 00:15:02,220 --> 00:15:05,755 There's no prom here, or homecoming. 305 00:15:06,224 --> 00:15:07,389 I don't know. 306 00:15:07,391 --> 00:15:09,224 No public school stuff. 307 00:15:09,226 --> 00:15:11,159 Exactly. 308 00:15:11,161 --> 00:15:13,229 So, are you gonna leave? 309 00:15:14,030 --> 00:15:15,733 Yeah. 310 00:15:16,700 --> 00:15:18,999 I mean, you guys are great, 311 00:15:19,001 --> 00:15:20,802 but I need a girlfriend. 312 00:15:20,804 --> 00:15:22,336 (BOTH LAUGH) 313 00:15:22,338 --> 00:15:24,605 Well, we'll miss you, man. 314 00:15:24,607 --> 00:15:26,942 Hey, I'll keep in touch. 315 00:15:26,944 --> 00:15:28,409 I mean, someone's gotta let you guys know 316 00:15:28,411 --> 00:15:30,179 what it's like to have a girlfriend. 317 00:15:32,048 --> 00:15:33,651 (SPENCER SIGHS) 318 00:15:39,122 --> 00:15:40,857 (FIRING TOY GUN) 319 00:15:41,992 --> 00:15:43,594 ANTHONY: Hey! 320 00:15:46,096 --> 00:15:47,931 (LAUGHS) 321 00:15:50,468 --> 00:15:51,866 SPENCER: Maybe Anthony's right. 322 00:15:51,868 --> 00:15:54,369 We should leave, too. It sucks without him. 323 00:15:54,371 --> 00:15:55,803 ALEK: We don't have a choice. 324 00:15:55,805 --> 00:15:58,773 We were lucky to leave our last school. 325 00:15:58,775 --> 00:16:01,876 Look, it sucks. But if we keep our heads down, we'll be fine. 326 00:16:01,878 --> 00:16:04,346 - (SCHOOL BELL RINGS) - You've got to be kidding me. 327 00:16:04,348 --> 00:16:05,813 We gotta go, we're gonna be late. 328 00:16:05,815 --> 00:16:08,048 We can't just spend our lives in fear. 329 00:16:08,050 --> 00:16:10,321 Guys, class. Now. 330 00:16:11,389 --> 00:16:13,254 Class is right there. We're on time. 331 00:16:13,256 --> 00:16:15,023 We're talking back today? 332 00:16:15,025 --> 00:16:17,159 But you're not in class, are you, huh? 333 00:16:17,161 --> 00:16:20,828 And I suppose either of you don't have hall passes. 334 00:16:20,830 --> 00:16:23,700 The two of you need an escort? Move! 335 00:16:24,001 --> 00:16:26,270 Move! 336 00:16:27,438 --> 00:16:29,738 JOYCE: No, they're not problem children. 337 00:16:29,740 --> 00:16:31,639 I don't understand where this is coming from. 338 00:16:31,641 --> 00:16:33,008 Did anyone get hurt? 339 00:16:33,010 --> 00:16:35,909 No. No, Ms. Eskel, no one has gotten hurt. 340 00:16:35,911 --> 00:16:38,746 Yet. But I wouldn't put it past them. 341 00:16:38,748 --> 00:16:42,083 Is this a joke? You think our boys would hurt someone? 342 00:16:42,085 --> 00:16:44,387 (SIGHS) Ms. Skarlatos, 343 00:16:45,689 --> 00:16:47,523 we know this is difficult, 344 00:16:47,525 --> 00:16:50,692 but we think it would be in your son's best interests 345 00:16:50,694 --> 00:16:53,663 if he stayed with his father. 346 00:16:54,363 --> 00:16:56,498 How dare you! 347 00:16:56,500 --> 00:16:58,633 After all I do for this school! 348 00:16:58,635 --> 00:17:00,969 Coaching and volunteering. 349 00:17:00,971 --> 00:17:02,471 You have no business. 350 00:17:02,473 --> 00:17:04,239 No business! 351 00:17:04,241 --> 00:17:05,740 We have consulted with the Lord. 352 00:17:05,742 --> 00:17:07,142 (GASPS) 353 00:17:07,144 --> 00:17:11,279 You have no right. No right butting in our lives! 354 00:17:11,281 --> 00:17:13,417 The absurdity of it all. 355 00:17:14,852 --> 00:17:16,016 (DOOR SLAMS SHUT) 356 00:17:16,018 --> 00:17:17,819 Jesus. (SIGHS) 357 00:17:17,821 --> 00:17:21,124 Come on, sweetie. Come on. 358 00:17:26,129 --> 00:17:28,165 JOYCE: Come on, Spencer. 359 00:17:44,347 --> 00:17:46,015 (DOOR OPENS) 360 00:17:47,184 --> 00:17:48,751 (DOOR CLOSES) 361 00:17:49,785 --> 00:17:52,088 - Okay. - SPENCER: Wait! 362 00:18:02,699 --> 00:18:06,135 ALEK: This isn't goodbye. Just a see you later. 363 00:18:13,509 --> 00:18:15,275 HEIDI: It's okay. 364 00:18:15,277 --> 00:18:17,080 ALEK'S FATHER: Ready? 365 00:18:17,215 --> 00:18:19,016 Let's go. 366 00:18:20,884 --> 00:18:22,286 (CAR DOOR OPENS) 367 00:18:29,993 --> 00:18:32,029 (ENGINE STARTS) 368 00:18:53,949 --> 00:18:55,885 Spencer. 369 00:18:56,620 --> 00:18:58,018 (SIGHS) 370 00:18:58,020 --> 00:19:01,055 I know this is gonna be hard on you, 371 00:19:01,057 --> 00:19:03,225 but it's a really short flight to Oregon, 372 00:19:03,227 --> 00:19:06,127 and you can go visit him whenever you want. 373 00:19:06,129 --> 00:19:08,332 I promise. 374 00:19:08,833 --> 00:19:10,232 Okay? 375 00:19:10,234 --> 00:19:11,802 Okay. 376 00:19:15,038 --> 00:19:16,839 JOYCE: Okay. 377 00:19:20,210 --> 00:19:21,878 (JOYCE SIGHS) 378 00:19:37,628 --> 00:19:38,994 ISABELLE: What do you keep looking at? 379 00:19:38,996 --> 00:19:42,165 That guy's been in there for, like, 10 minutes. 380 00:19:42,833 --> 00:19:44,331 Ten minutes. Really? 381 00:19:44,333 --> 00:19:47,101 Yeah. Yeah. I saw him go in there with a suitcase. 382 00:19:47,103 --> 00:19:48,035 A suitcase? 383 00:19:48,037 --> 00:19:49,771 I don't know what he's doing. 384 00:19:49,773 --> 00:19:51,840 Maybe he's changing his clothes. 385 00:19:51,842 --> 00:19:54,542 Maybe so. I'm gonna go check it out. 386 00:19:54,544 --> 00:19:56,514 - All right? - Okay. 387 00:20:02,317 --> 00:20:04,753 (SIGHS) Man, that guy's been in there for a while. 388 00:20:04,755 --> 00:20:07,124 Yeah, I noticed. 389 00:20:13,063 --> 00:20:14,998 (BOTH STRUGGLING) 390 00:20:18,935 --> 00:20:21,238 Get out of here, it's serious. 391 00:20:22,471 --> 00:20:24,374 (MEN GRUNTING) 392 00:20:28,411 --> 00:20:30,012 MARK: I've got the gun. 393 00:20:34,918 --> 00:20:37,084 So data analysis is really where it all begins. 394 00:20:37,086 --> 00:20:40,888 It's the basis for any job you might have. 395 00:20:40,890 --> 00:20:44,792 Even if you wanted to work in, say, 396 00:20:44,794 --> 00:20:46,561 middle management at Nike, 397 00:20:46,563 --> 00:20:48,263 you'd have to have some semblance 398 00:20:48,265 --> 00:20:49,664 of knowledge of numbers 399 00:20:49,666 --> 00:20:52,200 in order to gauge sales. 400 00:20:52,202 --> 00:20:55,602 Mr. Skarlatos. 401 00:20:55,604 --> 00:20:56,937 What about you? 402 00:20:56,939 --> 00:20:59,073 What kind of work are you interested in? 403 00:20:59,075 --> 00:21:00,208 Uh... 404 00:21:00,210 --> 00:21:01,810 I've always wanted to join the military. 405 00:21:01,812 --> 00:21:03,477 Okay, now, see, 406 00:21:03,479 --> 00:21:06,613 even as it pertains to the military, you'll need numbers. 407 00:21:06,615 --> 00:21:10,284 Statistics, analysis, troop movements, 408 00:21:10,286 --> 00:21:11,819 supply chain logistics. 409 00:21:11,821 --> 00:21:14,054 Any kind of real-world job 410 00:21:14,056 --> 00:21:16,123 that any of you might wanna have 411 00:21:16,125 --> 00:21:19,395 is going to include numbers. You're gonna need... 412 00:21:24,468 --> 00:21:28,603 Hey, Stone, who are we throwing daggers at? 413 00:21:28,605 --> 00:21:30,405 Not throwing daggers. Just thinking. 414 00:21:30,407 --> 00:21:32,139 (SCOFFS) Don't hurt yourself. 415 00:21:32,141 --> 00:21:34,308 Hey, that recruitment center over there, uh, 416 00:21:34,310 --> 00:21:35,744 what's all that about? 417 00:21:35,746 --> 00:21:38,512 CAROLYN: It's where people go and sign up for the service. 418 00:21:38,514 --> 00:21:39,647 What part of the service? 419 00:21:39,649 --> 00:21:41,616 All of them. I think. 420 00:21:41,618 --> 00:21:43,118 I don't think they discriminate. 421 00:21:43,120 --> 00:21:44,187 (DOOR OPENS) 422 00:21:44,189 --> 00:21:45,820 SPENCER: Hey, sir. How are you doing? 423 00:21:45,822 --> 00:21:47,322 Welcome to Jamba Juice. What can I get for ya? 424 00:21:47,324 --> 00:21:49,023 Uh, you know, can I just get a smoothie 425 00:21:49,025 --> 00:21:50,257 with strawberry and banana, please? Nothing else. 426 00:21:50,259 --> 00:21:53,195 - Yeah, no problem. One second. - Thanks. 427 00:21:53,197 --> 00:21:54,661 So if you don't mind me asking, 428 00:21:54,663 --> 00:21:55,930 what part of the service are you with? 429 00:21:55,932 --> 00:21:57,831 Oh, this here is a Marine's uniform. 430 00:21:57,833 --> 00:22:01,337 Oh, yeah, right. Just double-checking. 431 00:22:02,104 --> 00:22:03,705 So, if you could do it all over again, 432 00:22:03,707 --> 00:22:04,840 which would you choose? 433 00:22:04,842 --> 00:22:06,373 - Which what? - Which branch? 434 00:22:06,375 --> 00:22:08,008 I mean, would you still go with the Marines? 435 00:22:08,010 --> 00:22:09,476 Or was there something else? 436 00:22:09,478 --> 00:22:12,447 Oh, I can't say I ever thought about that before. 437 00:22:12,449 --> 00:22:14,416 So, you'd still go with the Marines, then? 438 00:22:14,418 --> 00:22:16,217 Well, that's hard to say, too. 439 00:22:16,219 --> 00:22:17,918 I love what I do, but I always wanted 440 00:22:17,920 --> 00:22:19,954 to be part of the Air Force Para-rescue. 441 00:22:19,956 --> 00:22:22,224 And their sole purpose is saving people's lives. 442 00:22:22,226 --> 00:22:24,027 - (BLENDER WHIRRING) - Pretty bad-ass. 443 00:22:25,696 --> 00:22:27,631 Yeah. Yeah, that is bad-ass. 444 00:22:28,698 --> 00:22:30,198 Can you imagine putting your hands 445 00:22:30,200 --> 00:22:32,434 on a man in his most frightening moment? 446 00:22:32,436 --> 00:22:34,569 And drawing him back to life? 447 00:22:34,571 --> 00:22:36,670 Yeah. Yeah, I can. 448 00:22:36,672 --> 00:22:37,804 Well, here you go. 449 00:22:37,806 --> 00:22:39,306 Thanks. How much? 450 00:22:39,308 --> 00:22:41,810 On the house. Thanks for your service. 451 00:22:41,812 --> 00:22:43,480 MARINE: Happy to do it. 452 00:22:43,679 --> 00:22:45,111 Thank you. 453 00:22:45,113 --> 00:22:47,014 Appreciate that. You have a good rest of your day. 454 00:22:47,016 --> 00:22:48,551 You too. 455 00:22:50,086 --> 00:22:52,286 Wow. With that tip he left you, 456 00:22:52,288 --> 00:22:54,055 you're just about able to cover 457 00:22:54,057 --> 00:22:56,690 the smoothie you now get to pay for. 458 00:22:56,692 --> 00:22:58,427 Totally worth it. 459 00:23:05,502 --> 00:23:06,868 - (CELL PHONE VIBRATING) - PROFESSOR: They're analyzing 460 00:23:06,870 --> 00:23:08,268 statistics of populations, 461 00:23:08,270 --> 00:23:10,804 they're analyzing intelligence scores. 462 00:23:10,806 --> 00:23:12,907 There's all kinds of applications 463 00:23:12,909 --> 00:23:14,575 for data analysis. 464 00:23:14,577 --> 00:23:16,812 This is a big first down. They need this right here. 465 00:23:16,814 --> 00:23:18,513 I know. They better give it to Marshawn, man. 466 00:23:18,515 --> 00:23:19,714 He's like their best player. 467 00:23:19,716 --> 00:23:21,248 He's been having a monster game, too. 468 00:23:21,250 --> 00:23:24,017 - I know. He's a beast, man. - (TV PLAYING INDISTINCTLY) 469 00:23:24,019 --> 00:23:25,085 COMMENTATOR: Chambers was saying 470 00:23:25,087 --> 00:23:26,320 we play a lot of players. 471 00:23:26,322 --> 00:23:27,921 - ANTHONY: Come on, baby. - There you go. 472 00:23:27,923 --> 00:23:29,056 ANTHONY: Break that. There you go. 473 00:23:29,058 --> 00:23:30,257 SPENCER: Keep going, keep going. 474 00:23:30,259 --> 00:23:31,927 - There you go. - ANTHONY: Oh! Run! 475 00:23:31,929 --> 00:23:33,328 - Boom. There you go, baby. - And he ran them over. 476 00:23:33,330 --> 00:23:36,031 - (CELL PHONE VIBRATES) - That was a good play. 477 00:23:36,033 --> 00:23:38,032 COMMENTATOR 2: And he's got a first down for California. 478 00:23:38,034 --> 00:23:39,600 - At the 31. - SPENCER: Wow. 479 00:23:39,602 --> 00:23:41,502 Only a full day later. 480 00:23:41,504 --> 00:23:42,637 What happened? 481 00:23:42,639 --> 00:23:44,138 Alek, man. 482 00:23:44,140 --> 00:23:46,041 I texted him some big news, like, eight hours ago, 483 00:23:46,043 --> 00:23:47,108 and he's just getting back to me 484 00:23:47,110 --> 00:23:48,542 with this lukewarm response. 485 00:23:48,544 --> 00:23:50,077 What was the big news? 486 00:23:50,079 --> 00:23:51,611 Oh, I'm gonna try out for the Air Force Para-rescue. 487 00:23:51,613 --> 00:23:55,949 Oh. Man, that's, uh... That's great. For real? 488 00:23:55,951 --> 00:23:58,652 You're gonna join the Air Force now, huh? 489 00:23:58,654 --> 00:24:00,854 Okay. So what's that about? 490 00:24:00,856 --> 00:24:02,523 What's what about? 491 00:24:02,525 --> 00:24:06,627 How come no one's hearing this as life-changing information? 492 00:24:06,629 --> 00:24:09,699 I don't know, man. Maybe... Maybe 'cause it's you. 493 00:24:10,499 --> 00:24:12,200 What does that even mean? 494 00:24:12,202 --> 00:24:14,668 I mean, not to say anything against you or anything, 495 00:24:14,670 --> 00:24:16,004 but you kind of got to be in shape 496 00:24:16,006 --> 00:24:17,539 to be in the military, you know? 497 00:24:17,541 --> 00:24:20,640 Come on. So I gotta lose some weight. So what? 498 00:24:20,642 --> 00:24:22,810 I mean, it's not just that. What about your motivation? 499 00:24:22,812 --> 00:24:24,978 You quit football to play basketball. 500 00:24:24,980 --> 00:24:26,447 Then you quit basketball 501 00:24:26,449 --> 00:24:28,248 because you weren't getting enough playing time. 502 00:24:28,250 --> 00:24:31,518 Okay. So you don't think I can do it, then? 503 00:24:31,520 --> 00:24:32,920 (SIGHS) 504 00:24:32,922 --> 00:24:35,189 Spencer, man, no one thinks you can't do it. 505 00:24:35,191 --> 00:24:37,193 We just don't think you will. 506 00:24:38,196 --> 00:24:39,796 Okay. 507 00:24:43,766 --> 00:24:46,300 Guess we'll see about that. 508 00:24:46,302 --> 00:24:49,639 Forsett was a yard short of 1,000 yards... 509 00:24:57,680 --> 00:24:59,679 MAN 1: Once you begin to discover who you are, 510 00:24:59,681 --> 00:25:01,182 then you really realize 511 00:25:01,184 --> 00:25:04,488 how you have been given authority over your life. 512 00:25:06,856 --> 00:25:10,659 But you can only do that through the struggle of life. 513 00:25:12,929 --> 00:25:15,164 And most people avoid the struggle. 514 00:25:17,266 --> 00:25:20,136 Most people go through life avoiding pain. 515 00:25:22,538 --> 00:25:23,970 When you're working on a dream, 516 00:25:23,972 --> 00:25:25,239 at some point in time 517 00:25:25,241 --> 00:25:27,877 a transition takes place. 518 00:25:30,279 --> 00:25:33,814 Something in you that you never activated 519 00:25:33,816 --> 00:25:36,453 lies dormant in there. 520 00:25:39,055 --> 00:25:41,254 - (BLENDER WHIRRING) - You learn how to leap higher. 521 00:25:41,256 --> 00:25:45,293 You start challenging yourself to dig deeper. 522 00:25:45,295 --> 00:25:49,798 You don't need anybody to approve your dream. 523 00:25:49,800 --> 00:25:52,266 Do what you know is right. 524 00:25:52,268 --> 00:25:55,337 Don't try and take any shortcuts. 525 00:25:55,706 --> 00:25:58,005 Pay your dues. 526 00:25:58,007 --> 00:26:01,277 We've been chosen for this great work. 527 00:26:08,919 --> 00:26:10,185 MAN 2: Let's go! 528 00:26:10,187 --> 00:26:12,523 Is that all you got? Let's go! 529 00:26:16,058 --> 00:26:18,561 RECRUITER: Nine minutes, 14 seconds. 530 00:26:18,995 --> 00:26:20,562 Damn, Stone... 531 00:26:20,564 --> 00:26:22,763 I didn't know a big guy like you could run that fast. 532 00:26:22,765 --> 00:26:24,032 - (CHUCKLES) - Thank you, sir. 533 00:26:24,034 --> 00:26:26,133 (PANTING) 534 00:26:26,135 --> 00:26:27,534 Ninety-six. 535 00:26:27,536 --> 00:26:29,771 You did it. You passed. Congratulations. 536 00:26:29,773 --> 00:26:31,606 Thank you, sir. Appreciate it. 537 00:26:31,608 --> 00:26:33,343 Whoo! 538 00:26:35,778 --> 00:26:37,178 All right, that's very good. 539 00:26:37,180 --> 00:26:38,580 All right, now, just step over here. 540 00:26:38,582 --> 00:26:40,249 Okay. 541 00:26:42,718 --> 00:26:44,554 Head against the bar. 542 00:26:46,355 --> 00:26:48,621 And which circle is different? 543 00:26:48,623 --> 00:26:50,359 Uh, let me see. 544 00:26:51,026 --> 00:26:52,962 Is this a trick question? 545 00:26:56,967 --> 00:26:58,166 Um... 546 00:26:58,168 --> 00:27:01,505 Number three is different. 547 00:27:03,873 --> 00:27:05,575 MAN: Stone. 548 00:27:08,179 --> 00:27:09,444 Here is a list of specialty codes 549 00:27:09,446 --> 00:27:10,911 that you have qualified for. 550 00:27:10,913 --> 00:27:13,947 Please review the list and choose your top three. 551 00:27:13,949 --> 00:27:16,419 - Turner? - TURNER: Sir. 552 00:27:18,421 --> 00:27:19,520 Hey, sir, sorry. 553 00:27:19,522 --> 00:27:21,356 The, uh, the job I wanted is not on here. 554 00:27:21,358 --> 00:27:22,892 I don't see Para-rescue. 555 00:27:25,361 --> 00:27:27,562 Looks like you didn't qualify. 556 00:27:27,564 --> 00:27:29,296 What do you mean, I didn't qualify? 557 00:27:29,298 --> 00:27:32,966 I passed the stamina test, I got a good ASVAB score. 558 00:27:32,968 --> 00:27:35,704 The doctors didn't say anything was wrong with me. 559 00:27:39,542 --> 00:27:41,141 Looks like you were disqualified 560 00:27:41,143 --> 00:27:42,877 for lack of depth perception. 561 00:27:42,879 --> 00:27:44,078 What? 562 00:27:44,080 --> 00:27:45,379 You don't have depth perception. 563 00:27:45,381 --> 00:27:46,814 You can't be a PJ without it. 564 00:27:46,816 --> 00:27:48,483 Are you serious? 565 00:27:48,485 --> 00:27:50,552 Choose three jobs from the list in order of preference. 566 00:27:50,554 --> 00:27:52,753 Pick quickly or you might not get anything. 567 00:27:52,755 --> 00:27:55,492 We're only open for another 30 minutes. 568 00:27:55,958 --> 00:27:57,824 Turner. 569 00:27:57,826 --> 00:27:59,526 Here's a list of jobs that you have qualified for. 570 00:27:59,528 --> 00:28:02,531 Please review the list and choose your top three. 571 00:28:06,334 --> 00:28:08,235 SPENCER: A year I punish myself and for what? 572 00:28:08,237 --> 00:28:11,172 Because of depth perception? You gotta be kidding me. 573 00:28:11,174 --> 00:28:13,139 Okay. Is there something that you can do? 574 00:28:13,141 --> 00:28:14,274 Someone we can appeal to? 575 00:28:14,276 --> 00:28:15,543 Maybe we can write a letter. 576 00:28:15,545 --> 00:28:17,480 No. It's not something you can appeal. 577 00:28:19,247 --> 00:28:22,315 Okay, okay. Honey, here, sit down. 578 00:28:22,317 --> 00:28:24,686 Honey, it's gonna be okay. It'll be okay. 579 00:28:24,688 --> 00:28:26,588 No, it's not gonna be okay. That's the thing. 580 00:28:26,590 --> 00:28:28,822 Why did I even work so hard in the first place? 581 00:28:28,824 --> 00:28:31,225 Baby, listen, it's you, okay? 582 00:28:31,227 --> 00:28:32,959 When you were a kid, if you heard the word 583 00:28:32,961 --> 00:28:34,762 "war" on the television, 584 00:28:34,764 --> 00:28:35,964 you would practically jump 585 00:28:35,966 --> 00:28:37,232 inside the TV screen to get involved. 586 00:28:37,234 --> 00:28:39,266 Exactly. I just wanted to help. 587 00:28:39,268 --> 00:28:42,035 I don't get why they won't just let me go do it. 588 00:28:42,037 --> 00:28:43,871 You know, I haven't really accomplished much with my life. 589 00:28:43,873 --> 00:28:45,106 At least before I could say 590 00:28:45,108 --> 00:28:46,107 it's because I hadn't really tried. 591 00:28:46,109 --> 00:28:48,109 Now I can't even say that. 592 00:28:48,111 --> 00:28:50,580 I tried and I failed. This is worse. 593 00:28:54,284 --> 00:28:56,151 (DOOR SLAMS SHUT) 594 00:28:56,153 --> 00:28:58,018 COMMENTATOR: (ON TV) ...to McLemore. Wow! 595 00:28:58,020 --> 00:28:59,720 He still finishes! 596 00:28:59,722 --> 00:29:01,724 (KNOCKING ON DOOR) 597 00:29:02,425 --> 00:29:03,991 Saw that one coming. 598 00:29:03,993 --> 00:29:07,764 That's the second alley-oop he's converted on. 599 00:29:09,199 --> 00:29:10,363 Hey, what's going on, man? 600 00:29:10,365 --> 00:29:11,733 - What's up, man? - Glad you made it. 601 00:29:11,735 --> 00:29:13,700 - How you doing? - Good. Just watching the game. 602 00:29:13,702 --> 00:29:15,069 Come on in. 603 00:29:15,071 --> 00:29:16,404 Man, I hope San Jose State 604 00:29:16,406 --> 00:29:18,206 upsets Kansas, too. We need this. 605 00:29:18,208 --> 00:29:20,108 Oh, yep, yep, yep. (SIGHS) 606 00:29:20,110 --> 00:29:22,275 Saw this guy dunk on this fool earlier. 607 00:29:22,277 --> 00:29:24,110 Reminded me when I dunked on your ass. 608 00:29:24,112 --> 00:29:26,080 Ah, you ain't never dunked on me. 609 00:29:26,082 --> 00:29:27,246 You want a beer? 610 00:29:27,248 --> 00:29:29,217 Actually, yeah. 611 00:29:29,219 --> 00:29:31,418 I had to come see you before you dipped out of here, you know. 612 00:29:31,420 --> 00:29:32,919 You must be nervous, right? 613 00:29:32,921 --> 00:29:35,356 Ah, it's all good. I'm just going to Texas for basic. 614 00:29:35,358 --> 00:29:36,657 Yeah, but not a lot of people 615 00:29:36,659 --> 00:29:38,758 make it this far in the process, you know. 616 00:29:38,760 --> 00:29:40,129 That's a commitment. 617 00:29:40,795 --> 00:29:42,832 - Cheers. - Cheers. 618 00:29:45,368 --> 00:29:46,867 So you're about to get up out of here, man. 619 00:29:46,869 --> 00:29:48,235 You excited or what? 620 00:29:48,237 --> 00:29:49,904 Yeah, but... (SIGHS) 621 00:29:49,906 --> 00:29:51,475 I don't know, man. 622 00:29:52,475 --> 00:29:55,775 Remember when I brought this up a long time ago? 623 00:29:55,777 --> 00:29:56,777 How could I forget? 624 00:29:56,779 --> 00:29:58,646 You were about 30 pounds heavier 625 00:29:58,648 --> 00:30:00,313 and nobody thought you would get here. 626 00:30:00,315 --> 00:30:01,948 Yeah, man. 627 00:30:01,950 --> 00:30:04,752 Well, it ended up being that you were right. 628 00:30:04,754 --> 00:30:06,153 Right about what? 629 00:30:06,155 --> 00:30:07,554 Well, I went to MEPS 630 00:30:07,556 --> 00:30:08,956 and I got disqualified for depth perception, 631 00:30:08,958 --> 00:30:11,359 so I can't even go be a PJ. 632 00:30:11,361 --> 00:30:12,592 You know, I don't really know, like, 633 00:30:12,594 --> 00:30:14,061 the ins and outs of the military stuff. 634 00:30:14,063 --> 00:30:15,629 What do you mean? 635 00:30:15,631 --> 00:30:19,470 Basically, I had to end up signing up for SERE instead. 636 00:30:20,303 --> 00:30:22,002 What's that? 637 00:30:22,004 --> 00:30:24,405 It stands for Survival, Evasion, Resistance and Escape. 638 00:30:24,407 --> 00:30:26,306 It's not really the same thing at all. 639 00:30:26,308 --> 00:30:28,441 Well, I mean, even if it's not the same thing, 640 00:30:28,443 --> 00:30:30,878 I'm sure it'll still be meaningful, you know. 641 00:30:30,880 --> 00:30:35,049 Yeah. But I'm just not passionate about it, you know? 642 00:30:35,051 --> 00:30:37,818 I just wanted to go to war and I wanted to save lives. 643 00:30:37,820 --> 00:30:39,719 Well, I'm sure whatever job they put you in, 644 00:30:39,721 --> 00:30:41,189 you'll still be able to help others. 645 00:30:41,191 --> 00:30:42,892 It's who you've always been. 646 00:30:43,660 --> 00:30:46,863 Yeah, yeah, I guess so, man. 647 00:30:49,298 --> 00:30:51,133 (INDISTINCT CHATTERING) 648 00:30:54,870 --> 00:30:57,907 - What's going on? - Hey, man, what's happening? 649 00:31:01,677 --> 00:31:04,211 What the hell is that? A sewing project? 650 00:31:04,213 --> 00:31:05,646 SPENCER: Yeah. 651 00:31:05,648 --> 00:31:07,715 Great! So I guess we have that to look forward to. 652 00:31:07,717 --> 00:31:09,350 What function does that even serve? 653 00:31:09,352 --> 00:31:11,652 Survival. If you eject from an aircraft, 654 00:31:11,654 --> 00:31:13,220 all you'll have is a parachute, 655 00:31:13,222 --> 00:31:15,456 few other tools, you know, 656 00:31:15,458 --> 00:31:16,956 anything else you can scrounge up to make 657 00:31:16,958 --> 00:31:20,460 a hammock, tent, trip wires, weapons to hunt with. 658 00:31:20,462 --> 00:31:23,264 Cool. So I guess home ec will help us survive. 659 00:31:23,266 --> 00:31:26,168 - Yeah, I guess so. - Pretty much. 660 00:31:26,170 --> 00:31:27,968 Spencer, man, take a break. 661 00:31:27,970 --> 00:31:29,570 I can't, man. I'm already pretty behind 662 00:31:29,572 --> 00:31:31,405 on all my assignments. I'm about to fail out. 663 00:31:31,407 --> 00:31:33,372 Well, here, look. Let me show you something. 664 00:31:33,374 --> 00:31:35,176 Check this out. 665 00:31:35,178 --> 00:31:36,410 - Ta-da! - What is that? 666 00:31:36,412 --> 00:31:37,844 It's for sewing. 667 00:31:37,846 --> 00:31:39,214 So you can pound needles through 668 00:31:39,216 --> 00:31:40,680 without your hands going raw. 669 00:31:40,682 --> 00:31:43,350 (CHUCKLES) Okay. All right. I see what you're doing. 670 00:31:43,352 --> 00:31:46,387 Now your hands will stay baby soft. 671 00:31:46,389 --> 00:31:47,588 Dude, this is literally the only way 672 00:31:47,590 --> 00:31:48,822 I'm gonna even finish in time. 673 00:31:48,824 --> 00:31:50,424 Oh, don't worry, with baby soft hands, 674 00:31:50,426 --> 00:31:51,960 you'll always finish fast. 675 00:31:52,227 --> 00:31:54,061 (ALL LAUGHING) 676 00:31:54,063 --> 00:31:55,830 You guys are something else, man. 677 00:31:55,832 --> 00:32:00,169 DRILL SERGEANT: Left face! In line. 678 00:32:00,171 --> 00:32:02,805 - Who are we? - CADETS: Air Force! 679 00:32:04,208 --> 00:32:06,575 (CADETS SHOUTING INDISTINCTLY) 680 00:32:07,210 --> 00:32:08,909 Oh, shit! 681 00:32:08,911 --> 00:32:10,779 No! No! No! 682 00:32:17,553 --> 00:32:19,253 CADETS: ♪ We are the Air Force! 683 00:32:19,255 --> 00:32:22,157 - ♪ Mighty, mighty Air Force - ♪ Mighty, mighty Air Force 684 00:32:22,159 --> 00:32:25,192 - ♪ Better than the Army - ♪ Better than the Army 685 00:32:25,194 --> 00:32:28,228 - ♪ Ground-pounding Army - ♪ Ground-pounding Army 686 00:32:28,230 --> 00:32:31,264 - ♪ Better than the Navy - ♪ Better than the Navy 687 00:32:31,266 --> 00:32:32,768 ♪ Deck-swabbing... ♪ 688 00:32:41,009 --> 00:32:43,343 INSTRUCTOR: Airman Stone, how nice of you to join us. 689 00:32:43,345 --> 00:32:45,347 Drop. On the podium. 690 00:32:50,652 --> 00:32:52,486 Airman Stone, why are you doing push-ups? 691 00:32:52,488 --> 00:32:53,720 SPENCER: I'm late, Sergeant. 692 00:32:53,722 --> 00:32:57,056 Yes, you were late. Why are you late? 693 00:32:57,058 --> 00:32:58,559 I overslept, Sergeant. 694 00:32:58,561 --> 00:32:59,959 He overslept. 695 00:32:59,961 --> 00:33:01,962 Ladies and gentlemen, let this be an example 696 00:33:01,964 --> 00:33:03,997 to you of what not to do. 697 00:33:03,999 --> 00:33:06,200 SERE. SERE. 698 00:33:06,202 --> 00:33:08,370 1401. 699 00:33:09,372 --> 00:33:11,039 Recover. 700 00:33:13,308 --> 00:33:14,542 Carry on. 701 00:33:14,544 --> 00:33:16,245 SPENCER: SERE. 702 00:33:23,017 --> 00:33:24,787 INSTRUCTOR: Well done. 703 00:33:33,496 --> 00:33:36,129 Airman Stone, do you look like everyone else? 704 00:33:36,131 --> 00:33:37,531 No, Sergeant. 705 00:33:37,533 --> 00:33:40,402 No, you do not. Drop. 706 00:33:43,707 --> 00:33:45,139 Airman Stone, you're doing push-ups 707 00:33:45,141 --> 00:33:47,975 because you cannot follow simple directions. 708 00:33:47,977 --> 00:33:49,946 (SPENCER GRUNTING) 709 00:33:53,183 --> 00:33:55,417 SERE. SERE. 710 00:33:55,919 --> 00:33:57,987 1401. 711 00:33:59,020 --> 00:34:00,422 INSTRUCTOR: Recover. 712 00:34:02,091 --> 00:34:03,823 - Carry on. - SERE. 713 00:34:03,825 --> 00:34:05,758 Airman Stone, your stitches are not tight enough. 714 00:34:05,760 --> 00:34:07,293 I'll do them over again, Sergeant. 715 00:34:07,295 --> 00:34:08,963 Airman Stone, I have no choice. This is not a game. 716 00:34:08,965 --> 00:34:10,165 This is survival. 717 00:34:10,167 --> 00:34:11,298 There are no do-overs. Do you understand me? 718 00:34:11,300 --> 00:34:12,433 Yes, Sergeant. 719 00:34:12,435 --> 00:34:13,767 Report to the MTLs 720 00:34:13,769 --> 00:34:15,830 and you'll be served your elimination papers. 721 00:34:28,284 --> 00:34:29,886 HEIDI: Okay. 722 00:34:31,054 --> 00:34:32,187 Here we go. 723 00:34:32,189 --> 00:34:33,855 All right. 724 00:34:42,465 --> 00:34:43,664 I knew you shouldn't have driven 725 00:34:43,666 --> 00:34:44,865 all the way here just to say goodbye. 726 00:34:44,867 --> 00:34:47,068 Well, I was worried about you, Alek. 727 00:34:47,070 --> 00:34:49,602 I've had this profound sense of fear 728 00:34:49,604 --> 00:34:51,271 about you going to war. 729 00:34:51,273 --> 00:34:52,573 Well, you're a mom. 730 00:34:52,575 --> 00:34:53,941 You're supposed to worry about your kids. 731 00:34:53,943 --> 00:34:57,110 But listen, sweetie. I prayed about it. 732 00:34:57,112 --> 00:35:00,181 And God spoke to me and He told me that 733 00:35:00,183 --> 00:35:04,251 something very exciting is going to happen. 734 00:35:04,253 --> 00:35:05,986 And... 735 00:35:05,988 --> 00:35:09,926 I can't wait to see what He has in store for you. 736 00:35:10,726 --> 00:35:12,961 I'm gonna be fine. 737 00:35:13,662 --> 00:35:15,263 - Love you, Mom. - (SIGHS) 738 00:35:38,387 --> 00:35:40,388 (PEOPLE CLAMORING) 739 00:35:42,291 --> 00:35:44,093 (PEOPLE SCREAMING) 740 00:35:46,496 --> 00:35:48,928 What's going on? Somebody please! What's happening? 741 00:35:48,930 --> 00:35:51,398 There's a guy with a gun. Just run. 742 00:35:51,400 --> 00:35:52,733 Come on, Dad, we gotta go. 743 00:35:52,735 --> 00:35:54,201 No, you go, my darling. You go. 744 00:35:54,203 --> 00:35:56,372 I'll follow. I'll follow. 745 00:36:19,528 --> 00:36:21,628 (PLATOON GRUNTING) 746 00:36:21,630 --> 00:36:24,497 Oh, cool. We're gonna be glorified cattle. 747 00:36:24,499 --> 00:36:27,334 That's what we get for not cutting it at Lackland. 748 00:36:27,336 --> 00:36:29,336 Daycare for adults. 749 00:36:29,338 --> 00:36:31,905 What does that mean? 750 00:36:31,907 --> 00:36:34,274 Just what I heard. Instead of teaching fighting 751 00:36:34,276 --> 00:36:35,776 they teach you how to 752 00:36:35,778 --> 00:36:37,510 "mitigate the room vulnerabilities" 753 00:36:37,512 --> 00:36:40,747 by, like, running and hiding. 754 00:36:40,749 --> 00:36:42,282 Thought we were in the military? 755 00:36:42,284 --> 00:36:43,883 That's hard. 756 00:36:43,885 --> 00:36:45,485 OFFICER: ♪ They've come to get the wounded... 757 00:36:45,487 --> 00:36:46,954 PLATOON: ♪ They've come to get the wounded... 758 00:36:46,956 --> 00:36:48,988 ♪ They've come to get the dead... 759 00:36:48,990 --> 00:36:51,460 ♪ They've come to get the dead... ♪ 760 00:36:55,831 --> 00:36:57,030 All right, so once you've inflated 761 00:36:57,032 --> 00:36:58,564 the bladder to the desired pressure, 762 00:36:58,566 --> 00:37:00,633 in this case, 140 mm-Hg or higher, 763 00:37:00,635 --> 00:37:01,968 you're gonna listen to make sure 764 00:37:01,970 --> 00:37:04,271 you cannot hear the pulse below the bladder. 765 00:37:04,273 --> 00:37:05,539 That's critical. 766 00:37:05,541 --> 00:37:07,506 Are there any questions on this section? 767 00:37:07,508 --> 00:37:09,376 No? 768 00:37:09,378 --> 00:37:11,644 Okay, let's move on. Let's go to the next chapter. 769 00:37:11,646 --> 00:37:13,181 (ALARM BUZZING) 770 00:37:13,183 --> 00:37:15,216 WOMAN: (ON PA) There is an active shooter on base. 771 00:37:15,218 --> 00:37:17,684 Shelter in place until you receive further instructions. 772 00:37:17,686 --> 00:37:19,019 This is not a drill. 773 00:37:19,021 --> 00:37:20,320 Okay, there is an active shooter on base. 774 00:37:20,322 --> 00:37:21,387 You guys, move this desk over to the door. 775 00:37:21,389 --> 00:37:22,689 Make sure it can't open. 776 00:37:22,691 --> 00:37:24,024 Everybody else, get under your desks. 777 00:37:24,026 --> 00:37:25,959 This is not a drill! Move! 778 00:37:25,961 --> 00:37:29,128 This is not an exercise! Get under your desks now. 779 00:37:29,130 --> 00:37:30,965 (ALARM BLARING) 780 00:37:30,967 --> 00:37:32,733 Okay, remember the protocol. 781 00:37:32,735 --> 00:37:33,966 If you escape, 782 00:37:33,968 --> 00:37:35,904 you do not engage. Protect yourselves. 783 00:37:38,639 --> 00:37:40,240 - All right. - We're so screwed. 784 00:37:40,242 --> 00:37:42,245 It's all I got, man. 785 00:37:45,181 --> 00:37:46,146 TEACHER: Stone! 786 00:37:46,148 --> 00:37:48,448 Stone, get under your desk, now. 787 00:37:48,450 --> 00:37:49,849 God damn it. Stone! 788 00:37:49,851 --> 00:37:51,651 What the hell are you doing? 789 00:37:51,653 --> 00:37:53,919 None of you move. 790 00:37:53,921 --> 00:37:55,223 (CLATTERING OUTSIDE DOOR) 791 00:37:55,225 --> 00:37:57,893 Francis, get back under your desk! 792 00:37:59,161 --> 00:38:00,693 Stone, what the hell are you doing? 793 00:38:00,695 --> 00:38:01,861 Get under your desk. 794 00:38:01,863 --> 00:38:03,900 (CLATTERING CONTINUES) 795 00:38:14,610 --> 00:38:16,480 (MAN SHOUTING IN DISTANCE) 796 00:38:17,979 --> 00:38:20,247 - (ALARM BUZZING) - (GRUNTS) 797 00:38:20,249 --> 00:38:22,015 MAN: (IN DISTANCE) We're clear! 798 00:38:22,017 --> 00:38:23,983 - (ALARM BUZZES) - Okay, that's the all-clear. 799 00:38:23,985 --> 00:38:25,751 Stone, you wanna move this desk back for me? 800 00:38:25,753 --> 00:38:28,124 Somebody help him, please. 801 00:38:32,996 --> 00:38:34,430 (EXHALES) 802 00:38:38,733 --> 00:38:41,569 - God damn it! - (KNOCKING AT DOOR) 803 00:38:47,909 --> 00:38:49,677 Guys, this was a false alarm. 804 00:38:49,679 --> 00:38:50,878 Just wanted to let you know 805 00:38:50,880 --> 00:38:52,311 that everything is completely fine, 806 00:38:52,313 --> 00:38:54,481 - and that we're all safe. - FRANCIS: What happened? 807 00:38:54,483 --> 00:38:57,185 BROWN: An active shooter alert went out over our PA system, 808 00:38:57,187 --> 00:39:00,053 but the actual location wasn't attached. 809 00:39:00,055 --> 00:39:03,426 It was nearby, but not our base. 810 00:39:04,726 --> 00:39:06,459 Carry on. 811 00:39:06,461 --> 00:39:08,461 TEACHER: Everybody settle. 812 00:39:08,463 --> 00:39:09,796 Jesus Christ... 813 00:39:09,798 --> 00:39:11,064 Stone, what the hell were you going to do 814 00:39:11,066 --> 00:39:12,399 with a ball point pen anyways, huh? 815 00:39:12,401 --> 00:39:13,934 SPENCER: (CHUCKLES) I don't know, ma'am. 816 00:39:13,936 --> 00:39:15,203 I just didn't want my family to find out 817 00:39:15,205 --> 00:39:16,003 that I'd died hiding underneath a desk. 818 00:39:16,005 --> 00:39:17,370 Hmm. 819 00:39:17,372 --> 00:39:18,572 Huh. 820 00:39:18,574 --> 00:39:21,377 Show of hands. Who thinks Stone's an asshole? 821 00:39:21,976 --> 00:39:23,343 SPENCER: Come on, man. 822 00:39:23,345 --> 00:39:24,811 Yeah, me too. That's gonna be on the test. 823 00:39:24,813 --> 00:39:26,549 (LAUGHTER) 824 00:39:52,907 --> 00:39:55,307 Strange. No beggars on our tail. 825 00:39:55,309 --> 00:39:57,212 Guess they're not following today. 826 00:39:58,246 --> 00:40:00,447 Check the DAGR and confirm our coordinates. 827 00:40:00,449 --> 00:40:02,283 ALEK: Roger. 828 00:40:06,688 --> 00:40:09,157 BEN: Skarlatos, come on, man. 829 00:40:09,825 --> 00:40:10,890 ALEK: Shit! 830 00:40:10,892 --> 00:40:12,358 I can't find my rucksack. 831 00:40:12,360 --> 00:40:13,894 Did you have it at the last stop? 832 00:40:13,896 --> 00:40:15,663 ALEK: Yeah. 833 00:40:16,432 --> 00:40:18,567 Security halt. 834 00:40:23,671 --> 00:40:24,738 Better be back there. 835 00:40:24,740 --> 00:40:26,476 SOLDIER: We have a security halt. 836 00:40:26,608 --> 00:40:28,109 Cover! 837 00:40:32,814 --> 00:40:34,347 ALEK: Shit! It's not here. 838 00:40:34,349 --> 00:40:36,515 I had two mags of 50 cal and the DAGR in it. 839 00:40:36,517 --> 00:40:37,818 Everybody mount up! 840 00:40:37,820 --> 00:40:39,952 We're going back to the village. 841 00:40:39,954 --> 00:40:41,221 I guess we figured out why 842 00:40:41,223 --> 00:40:43,356 the villagers didn't follow us. 843 00:40:43,358 --> 00:40:45,524 TEACHER: Congratulations, Airman Stone, 844 00:40:45,526 --> 00:40:48,227 you just gave this man permanent brain damage. 845 00:40:48,229 --> 00:40:49,597 SPENCER: But I thought I needed to get 846 00:40:49,599 --> 00:40:51,231 an airway in. He needs to breathe, right? 847 00:40:51,233 --> 00:40:52,899 You do. But did you notice that our friend here 848 00:40:52,901 --> 00:40:54,267 has clear fluid in his ears? 849 00:40:54,269 --> 00:40:56,436 What might that clear fluid be, Mr. Stone? 850 00:40:56,438 --> 00:40:58,070 SPENCER: Oh, shit. 851 00:40:58,072 --> 00:41:00,506 Not quite. Guess again. 852 00:41:00,508 --> 00:41:01,573 Spinal fluid, ma'am. 853 00:41:01,575 --> 00:41:03,075 Correct. Spinal fluid. 854 00:41:03,077 --> 00:41:05,077 And if your friend has spinal fluid in his ears, 855 00:41:05,079 --> 00:41:06,312 what does that tell us? 856 00:41:06,314 --> 00:41:07,814 He could have damage to his skull. 857 00:41:07,816 --> 00:41:09,682 Okay. So, to recap. 858 00:41:09,684 --> 00:41:11,117 You just walked up to a guy who was 859 00:41:11,119 --> 00:41:12,885 already having a pretty bad day to begin with 860 00:41:12,887 --> 00:41:15,488 and you shove a piece of silicone into his brain. 861 00:41:15,490 --> 00:41:16,890 You just lobotomized him. 862 00:41:16,892 --> 00:41:18,925 Well, I figured I'd get that in first so he could breathe 863 00:41:18,927 --> 00:41:20,727 and then I'd move on to his other stuff. 864 00:41:20,729 --> 00:41:21,928 Okay, but sometimes you need 865 00:41:21,930 --> 00:41:23,296 to deal with the bleeding first. 866 00:41:23,298 --> 00:41:24,564 SPENCER: So, I'd put a tourniquet on it, then? 867 00:41:24,566 --> 00:41:25,832 Not always. 868 00:41:25,834 --> 00:41:27,334 What if the wound was on the neck, say? 869 00:41:27,336 --> 00:41:30,102 A tourniquet on the neck is better known as a noose. 870 00:41:30,104 --> 00:41:31,271 What do I do, then? 871 00:41:31,273 --> 00:41:33,640 In that case, you say a prayer. 872 00:41:33,642 --> 00:41:36,212 And you hope something creative occurs to you. 873 00:41:37,746 --> 00:41:39,714 That's some sound advice. 874 00:41:54,163 --> 00:41:56,296 BEN: Let's make this quick. 875 00:41:56,298 --> 00:41:59,064 - Put out security. - MAN: (ON RADIO) Roger that. 876 00:41:59,066 --> 00:42:01,635 Skarlatos, stay here. 877 00:42:01,637 --> 00:42:03,003 MAN: Don't move. Don't move! 878 00:42:03,005 --> 00:42:04,874 BEN: Let's go. 879 00:42:06,307 --> 00:42:08,776 - (INDISTINCT CHATTERING) - (GOAT BLEATING) 880 00:42:10,012 --> 00:42:12,647 (SPEAKING PASHTO) 881 00:42:16,851 --> 00:42:19,154 (SPEAKING PASHTO) 882 00:42:33,101 --> 00:42:35,135 - What'd they want? - BEN: A knife. 883 00:42:35,137 --> 00:42:38,306 Some shell casings. Our shiny trash. 884 00:42:40,108 --> 00:42:42,443 ALEK: Yeah, it's all here except... 885 00:42:42,445 --> 00:42:43,309 Except what? 886 00:42:43,311 --> 00:42:45,845 My hat. With my name on it. 887 00:42:45,847 --> 00:42:48,347 Well, looks like some unfortunate soul 888 00:42:48,349 --> 00:42:50,752 just got the nickname Skarlatos. 889 00:42:51,586 --> 00:42:53,519 Let's go. Mount up! 890 00:42:53,521 --> 00:42:55,957 MAN 1: Mount up! MAN 2: Mount up! Let's move. 891 00:42:57,057 --> 00:42:58,893 (ENGINE STARTS) 892 00:43:02,631 --> 00:43:03,930 We in? 893 00:43:03,932 --> 00:43:05,601 Hit it. 894 00:43:08,436 --> 00:43:09,837 (BOTH GRUNTING) 895 00:43:10,972 --> 00:43:13,174 MAN 1: Lock those hands up! 896 00:43:13,176 --> 00:43:14,710 MAN 2: Get in there, Spence! 897 00:43:15,110 --> 00:43:17,413 Spence, go for the legs. 898 00:43:21,617 --> 00:43:23,850 Okay, now when you have someone in a hold like this, 899 00:43:23,852 --> 00:43:25,785 use your free hand to clamp down 900 00:43:25,787 --> 00:43:26,919 on the carotid artery. 901 00:43:26,921 --> 00:43:28,055 MAN: There you go! 902 00:43:28,057 --> 00:43:29,822 Spence, get it in. 903 00:43:29,824 --> 00:43:31,124 You think your opponent's 904 00:43:31,126 --> 00:43:32,986 just gonna let you do that to him, huh? 905 00:43:35,163 --> 00:43:36,296 Spence, you don't got it. 906 00:43:36,298 --> 00:43:37,530 Line his chin up with the elbow. 907 00:43:37,532 --> 00:43:39,499 SPENCER: I'm trying. 908 00:43:39,501 --> 00:43:41,099 Spence, get your hooks in, go for the legs. 909 00:43:41,101 --> 00:43:42,869 Not just the arms. Go for the legs. 910 00:43:42,871 --> 00:43:44,906 Don't give him any clues. 911 00:43:47,376 --> 00:43:48,774 Spence, get your hooks in. 912 00:43:48,776 --> 00:43:50,345 MAN: Come on, man! 913 00:43:52,014 --> 00:43:54,383 - Deeper. - MAN: Spence, lock it up! 914 00:43:55,249 --> 00:43:56,852 MAN: All right, you got him now! 915 00:43:57,653 --> 00:43:58,954 Whoo! 916 00:44:04,192 --> 00:44:05,827 (LAPTOP CHIMES) 917 00:44:12,934 --> 00:44:14,867 Alek, what up? 918 00:44:14,869 --> 00:44:16,470 Spencer, hey, what's up? 919 00:44:16,472 --> 00:44:18,972 I'm fine. Getting good at this. 920 00:44:18,974 --> 00:44:21,208 Good at what? Like, checking rashes? 921 00:44:21,210 --> 00:44:22,809 No, I've been doing jiujitsu. 922 00:44:22,811 --> 00:44:24,544 I'm starting to finally figure this shit out. 923 00:44:24,546 --> 00:44:26,979 Not getting my ass beat every match, at least. 924 00:44:26,981 --> 00:44:28,280 Well, that's good. 925 00:44:28,282 --> 00:44:29,782 There's, like, nothing to do over here. 926 00:44:29,784 --> 00:44:31,283 But you're in Afghanistan. 927 00:44:31,285 --> 00:44:33,221 Yeah, well, nobody cares about Afghanistan anymore. 928 00:44:33,223 --> 00:44:35,188 Now the real bad guys are ISIS. 929 00:44:35,190 --> 00:44:36,789 Not many of those over there? 930 00:44:36,791 --> 00:44:40,861 No, I'm like a security guard. Basically just a mall cop. 931 00:44:40,863 --> 00:44:43,095 Well, adventure starts soon. 932 00:44:43,097 --> 00:44:44,398 Did Strasser ever decide if he's coming 933 00:44:44,400 --> 00:44:46,032 with us on the Great European Tour? 934 00:44:46,034 --> 00:44:47,233 Yeah, no, he can't go. 935 00:44:47,235 --> 00:44:48,735 I'm thinking about asking Solon, 936 00:44:48,737 --> 00:44:50,170 but I don't think he's going to have enough money. 937 00:44:50,172 --> 00:44:52,305 Okay. Well, just let me know, man. 938 00:44:52,307 --> 00:44:54,006 I'm getting excited. 939 00:44:54,008 --> 00:44:55,374 Yeah, you have no idea. 940 00:44:55,376 --> 00:44:56,843 I'm desperate to get out of here. 941 00:44:56,845 --> 00:44:58,644 I still think we need to park it in Germany 942 00:44:58,646 --> 00:45:00,345 for a while, though. 943 00:45:00,347 --> 00:45:02,416 Yeah, it's just that, 944 00:45:02,418 --> 00:45:04,550 there's so much I wanna see, you know? 945 00:45:04,552 --> 00:45:06,352 And chances are this will probably be 946 00:45:06,354 --> 00:45:09,122 one of the last times I'll get to do something like this. 947 00:45:09,124 --> 00:45:11,256 Look, I know you have that girl there. 948 00:45:11,258 --> 00:45:13,827 What was she? An exchange student? 949 00:45:13,829 --> 00:45:15,260 Yeah, in Oregon. 950 00:45:15,262 --> 00:45:16,796 We just keep in touch. 951 00:45:16,798 --> 00:45:20,066 And she invited you to stay with her in Germany? 952 00:45:20,068 --> 00:45:21,468 Yeah, but it's not just that. 953 00:45:21,470 --> 00:45:23,769 I just kind of wanna soak it in a little bit. 954 00:45:23,771 --> 00:45:26,673 I don't wanna be moving around every day. 955 00:45:26,675 --> 00:45:29,309 I mean, we don't get to go on leave that often. 956 00:45:29,311 --> 00:45:31,144 Yeah, well, if you just wanna stay in Germany, man, 957 00:45:31,146 --> 00:45:32,678 that's cool. Just do that. 958 00:45:32,680 --> 00:45:34,546 Yeah, well, I mean, my family history is there. 959 00:45:34,548 --> 00:45:35,948 And they're the reason I wanted 960 00:45:35,950 --> 00:45:37,850 to join the military in the first place. 961 00:45:37,852 --> 00:45:39,686 Well, we don't have to decide right now. 962 00:45:39,688 --> 00:45:41,829 Hey, whatever happened to that sniper training? 963 00:45:42,456 --> 00:45:44,323 I'll tell you about that later. 964 00:45:44,325 --> 00:45:46,925 Uh, basically, I'm just really bored. 965 00:45:46,927 --> 00:45:50,497 That sucks. I'm over here having a freakin' blast! 966 00:45:50,499 --> 00:45:54,233 Drinking beers, hanging on the beach, doing jiujitsu. 967 00:45:54,235 --> 00:45:56,403 Portugal is paradise. 968 00:45:56,405 --> 00:45:58,572 You're a piece of shit. 969 00:45:58,574 --> 00:45:59,939 What's that? You must be breaking up. 970 00:45:59,941 --> 00:46:01,541 Sounded like you called me a piece of shit! 971 00:46:01,543 --> 00:46:03,242 All right, well, it's like midnight here. 972 00:46:03,244 --> 00:46:04,611 I gotta go to bed. 973 00:46:04,613 --> 00:46:06,979 All right, hang in there, brother. Later. 974 00:46:06,981 --> 00:46:08,584 All right. 975 00:46:10,785 --> 00:46:12,687 (INDISTINCT CHATTERING) 976 00:46:19,660 --> 00:46:21,994 (LINE RINGING) 977 00:46:21,996 --> 00:46:25,165 Stone. First name Spencer. What's up, my guy? 978 00:46:25,167 --> 00:46:26,566 Chilling, man. What are you doing? 979 00:46:26,568 --> 00:46:28,235 You know, just the morning routine. 980 00:46:28,237 --> 00:46:29,736 Chilling. Any action over there yet? 981 00:46:29,738 --> 00:46:31,503 Nah, this is a pretty cake assignment. 982 00:46:31,505 --> 00:46:32,872 But, listen, I got an idea for you. 983 00:46:32,874 --> 00:46:34,573 Me and Alek were just talking about 984 00:46:34,575 --> 00:46:36,610 doing a backpacking trip all over Europe. 985 00:46:36,612 --> 00:46:37,711 You should, man. You could be posted 986 00:46:37,713 --> 00:46:39,378 anywhere after this one, right? 987 00:46:39,380 --> 00:46:40,979 Yeah, but I'm trying to say you should come with us. 988 00:46:40,981 --> 00:46:44,185 Wait, wait. You mean, meet you in Europe? 989 00:46:44,187 --> 00:46:45,684 Yeah, son. It'll be crazy. 990 00:46:45,686 --> 00:46:47,387 You have the summer off, don't you? 991 00:46:47,389 --> 00:46:49,889 Man, come on, you know I don't got money like that. 992 00:46:49,891 --> 00:46:52,691 Just take out a credit card. You'll pay it back. 993 00:46:52,693 --> 00:46:54,494 Ah, I see them headphones. You must be working 994 00:46:54,496 --> 00:46:56,262 for a credit card company now, huh? 995 00:46:56,264 --> 00:46:57,564 Just see what you qualify for. 996 00:46:57,566 --> 00:46:59,167 That's crazy you say that though. 997 00:46:59,169 --> 00:47:00,533 I was just talking to my coworker 998 00:47:00,535 --> 00:47:01,767 about getting a credit card 999 00:47:01,769 --> 00:47:03,403 with frequent flier miles, too. 1000 00:47:03,405 --> 00:47:07,474 Anthony, it's meant to be, dawg. Come on. 1001 00:47:07,476 --> 00:47:09,309 All right, man, screw it. I'm in. 1002 00:47:09,311 --> 00:47:10,979 (HORN HONKING) 1003 00:47:24,592 --> 00:47:25,957 Hey! What's up, man. You made it. 1004 00:47:25,959 --> 00:47:27,693 What's up, bro? 1005 00:47:27,695 --> 00:47:29,028 Hold on, let me grab my bag real quick. 1006 00:47:29,030 --> 00:47:30,097 All right. 1007 00:47:30,099 --> 00:47:31,765 Come on, let's go check in. 1008 00:47:31,767 --> 00:47:34,332 Isn't this crazy? We made it to Europe, though. 1009 00:47:34,334 --> 00:47:37,203 I know, man. Look around. 1010 00:47:37,205 --> 00:47:40,575 Hold on, hold on. We gotta get a shot of this real quick. 1011 00:47:42,711 --> 00:47:44,443 There it is. 1012 00:47:44,445 --> 00:47:46,144 Come on, man. I've been waiting out here forever. 1013 00:47:46,146 --> 00:47:47,782 All right, all right. 1014 00:47:50,517 --> 00:47:52,619 - Hey, how you doing? - Hello. Welcome to Roma. 1015 00:47:52,621 --> 00:47:54,287 - SPENCER: Thanks. - Last name? 1016 00:47:54,289 --> 00:47:56,258 - Uh, Stone. - Stone. 1017 00:47:57,459 --> 00:47:59,192 Perfect. Well, I have your room for two. 1018 00:47:59,194 --> 00:48:00,494 Would you like two keys, then? 1019 00:48:00,496 --> 00:48:01,994 - Yes, please. - Okay. 1020 00:48:01,996 --> 00:48:04,231 And is this your first time staying with us? 1021 00:48:04,233 --> 00:48:05,832 Uh, it's actually our first time in Italy. 1022 00:48:05,834 --> 00:48:08,033 Oh, welcome. Well, in that case, 1023 00:48:08,035 --> 00:48:09,669 if you don't have any plans for tonight, 1024 00:48:09,671 --> 00:48:12,172 we have a party bus leaving from our bar. 1025 00:48:12,174 --> 00:48:15,240 And they call it the Perversion Excursion, 1026 00:48:15,242 --> 00:48:16,610 if that translates. 1027 00:48:16,612 --> 00:48:18,510 Oh, yeah, I think it translates. 1028 00:48:18,512 --> 00:48:19,879 Would you like me to sign you up? 1029 00:48:19,881 --> 00:48:21,048 Yes, please. 1030 00:48:21,050 --> 00:48:22,381 I think we're gonna have a good time in Italy. 1031 00:48:22,383 --> 00:48:23,715 Yeah, I think so. 1032 00:48:23,717 --> 00:48:25,251 Well, I hope you're seeing all the sights 1033 00:48:25,253 --> 00:48:26,519 before your excursion. 1034 00:48:26,521 --> 00:48:29,055 Oh, yeah. We plan on seeing all the sights. 1035 00:48:29,057 --> 00:48:30,692 Mmm. 1036 00:48:37,099 --> 00:48:38,865 ANTHONY: We made it to the Coliseum, baby. 1037 00:48:38,867 --> 00:48:40,867 SPENCER: It's crazy that they built this back then. 1038 00:48:40,869 --> 00:48:42,568 ANTHONY: Can you believe how big it is? 1039 00:48:42,570 --> 00:48:43,736 SPENCER: And can you believe people 1040 00:48:43,738 --> 00:48:45,104 used to kill each other in there? 1041 00:48:45,106 --> 00:48:46,572 ANTHONY: 'Cause imagine watching that now, 1042 00:48:46,574 --> 00:48:48,575 somebody fight a lion. 1043 00:48:48,577 --> 00:48:50,644 SPENCER: (IMITATING MAXIMUS) Are you not entertained? 1044 00:48:50,646 --> 00:48:52,010 ANTHONY: Do you give him a thumbs up 1045 00:48:52,012 --> 00:48:53,144 or a thumbs down? 1046 00:48:53,146 --> 00:48:54,914 SPENCER: Thumbs down. 1047 00:48:54,916 --> 00:48:56,349 ANTHONY: Kill him. 1048 00:48:56,351 --> 00:48:58,785 SPENCER: Lot of old shit here. That's for sure. 1049 00:48:58,787 --> 00:49:00,519 ANTHONY: You trying to throw some coins in or something? 1050 00:49:00,521 --> 00:49:01,887 Just throw it backwards. 1051 00:49:01,889 --> 00:49:04,559 - Throw it backwards? - Yeah, if you want to. 1052 00:49:07,528 --> 00:49:08,961 Did it make it? (LAUGHS) 1053 00:49:08,963 --> 00:49:11,264 I don't know. We'll see if we ever come back. 1054 00:49:11,266 --> 00:49:12,365 Let's go down there, yeah. 1055 00:49:12,367 --> 00:49:14,367 Then we'll know we made it. 1056 00:49:14,369 --> 00:49:17,403 - And again, one, two, three. - (CAMERA CLICKS) 1057 00:49:17,405 --> 00:49:18,570 Oh, yeah, that's good. What you think? 1058 00:49:18,572 --> 00:49:20,106 Hold on, what you think? 1059 00:49:20,108 --> 00:49:21,541 Oh, yeah, you got the shot. You got it, you got it. 1060 00:49:21,543 --> 00:49:22,975 We gotta post that for sure. 1061 00:49:22,977 --> 00:49:25,846 This is it, baby. The Trevi Fountain. 1062 00:49:27,347 --> 00:49:29,116 SPENCER: Don't fall over. 1063 00:49:32,554 --> 00:49:34,019 Let's take a selfie or something real quick. 1064 00:49:34,021 --> 00:49:36,990 You know, we gotta capture this moment. You feel me? 1065 00:49:36,992 --> 00:49:39,962 - (CAMERA CLICKS) - Race you up the stairs. 1066 00:49:42,030 --> 00:49:43,530 SPENCER: Ah, you slow. 1067 00:49:43,532 --> 00:49:44,863 ANTHONY: That must be where the pope lives, you know? 1068 00:49:44,865 --> 00:49:46,599 - I don't even know. - (CAMERA CLICKS) 1069 00:49:46,601 --> 00:49:49,135 Is that the Vatican? What is that? 1070 00:49:49,137 --> 00:49:50,869 SPENCER: If you're standing right here, 1071 00:49:50,871 --> 00:49:53,405 you're directly in the center of all these columns. 1072 00:49:53,407 --> 00:49:54,974 Hold on, I gotta take a picture of that. 1073 00:49:54,976 --> 00:49:57,311 - (CAMERA CLICKS) - SPENCER: That's crazy. 1074 00:50:00,715 --> 00:50:02,084 Wow. 1075 00:50:09,291 --> 00:50:10,823 Trying to head back? 1076 00:50:10,825 --> 00:50:13,093 Yeah. Let's go back to the hostel. 1077 00:50:13,095 --> 00:50:14,461 It was a good day. 1078 00:50:14,463 --> 00:50:16,732 Yeah, let's get ready for that excursion. 1079 00:50:20,101 --> 00:50:21,669 Lea! 1080 00:50:21,936 --> 00:50:23,570 LEA: Alek? Hi! 1081 00:50:23,572 --> 00:50:26,074 - ALEK: Hey, what's up? - Jump in. 1082 00:50:31,212 --> 00:50:32,577 - So good to see you. - Hi! 1083 00:50:32,579 --> 00:50:34,947 Welcome to Germany. 1084 00:50:34,949 --> 00:50:36,082 Thank you. 1085 00:50:36,084 --> 00:50:37,852 Let's go. 1086 00:50:46,061 --> 00:50:49,262 ANTHONY: Yo, this shit is unreal. 1087 00:50:49,264 --> 00:50:51,363 SPENCER: I'm saying. 1088 00:50:51,365 --> 00:50:53,734 (INDISTINCT CHATTERING) 1089 00:50:54,001 --> 00:50:55,303 (ANTHONY GRUNTS) 1090 00:50:56,537 --> 00:50:59,173 It's why they call it backpacking, bro. 1091 00:51:02,443 --> 00:51:04,711 Can we just please get to the hostel, man, 1092 00:51:04,713 --> 00:51:06,579 before I throw this damn bag in the canal? 1093 00:51:06,581 --> 00:51:08,548 Or I throw your ass in first. 1094 00:51:08,550 --> 00:51:09,749 Hey, you're the one who almost 1095 00:51:09,751 --> 00:51:11,249 cost us the trip on the first night. 1096 00:51:11,251 --> 00:51:12,485 Yeah, now I'm the guy 1097 00:51:12,487 --> 00:51:14,221 traveling in Europe on a broken ankle. 1098 00:51:14,223 --> 00:51:15,689 ANTHONY: Whatever, man. 1099 00:51:15,691 --> 00:51:17,490 We need to catch one of these taxis or whatever. 1100 00:51:17,492 --> 00:51:19,626 These boats or something. 1101 00:51:19,628 --> 00:51:21,126 Is this where we get on, right here? 1102 00:51:21,128 --> 00:51:22,494 SPENCER: Yeah, I think so. 1103 00:51:22,496 --> 00:51:23,662 ANTHONY: Are you sure? Do you even know? 1104 00:51:23,664 --> 00:51:25,199 SPENCER: I don't even know, man. 1105 00:51:25,201 --> 00:51:27,135 Let's just go figure it out. 1106 00:51:28,269 --> 00:51:29,468 - Hello. - WAITRESS: Hello. 1107 00:51:29,470 --> 00:51:31,403 Hello. 1108 00:51:31,405 --> 00:51:32,472 ALEK: Did you see those pretzels? 1109 00:51:32,474 --> 00:51:33,840 Oh, my God. They look so good. 1110 00:51:33,842 --> 00:51:35,441 LEA: Yeah. 1111 00:51:35,443 --> 00:51:37,075 So is it everything you dreamed? 1112 00:51:37,077 --> 00:51:40,114 Oh, yeah, absolutely. This is amazing. 1113 00:51:40,816 --> 00:51:42,715 LEA: Do you know which table was his? 1114 00:51:42,717 --> 00:51:44,883 Ah, I'm not sure if he had a table per Se, 1115 00:51:44,885 --> 00:51:46,419 but if I know my Grandpa Nick... 1116 00:51:46,421 --> 00:51:47,653 - Yeah. - Probably would have 1117 00:51:47,655 --> 00:51:49,555 - sat right there. Yeah. - Okay. 1118 00:51:49,557 --> 00:51:51,192 - Shall we? - Yeah. 1119 00:51:55,597 --> 00:51:56,930 It's nice. 1120 00:51:56,932 --> 00:51:58,430 Yeah. 1121 00:51:58,432 --> 00:52:00,835 (BOTH SPEAKING GERMAN) 1122 00:52:03,704 --> 00:52:05,070 ALEK: What did you get us? 1123 00:52:05,072 --> 00:52:07,240 - Two beers. - Oh, awesome. Great. 1124 00:52:07,242 --> 00:52:08,608 Okay. 1125 00:52:08,610 --> 00:52:11,043 So, you're not going to tell me the story? 1126 00:52:11,045 --> 00:52:13,146 Ah, well, it's not really much of a story. 1127 00:52:13,148 --> 00:52:14,181 LEA: Silly. 1128 00:52:14,183 --> 00:52:15,948 My father says everyone has a story 1129 00:52:15,950 --> 00:52:17,749 and it's our duty to tell it. 1130 00:52:17,751 --> 00:52:20,086 Well, all I know for sure is that about 1131 00:52:20,088 --> 00:52:23,488 sixty-two years ago, my grandpa sat right here. 1132 00:52:23,490 --> 00:52:24,823 - Thank you. - Thank you. 1133 00:52:24,825 --> 00:52:26,057 My grandpa sat right here 1134 00:52:26,059 --> 00:52:27,593 and celebrated getting his stripes. 1135 00:52:27,595 --> 00:52:29,695 - Becoming a sergeant? - Yeah. 1136 00:52:29,697 --> 00:52:31,331 In the German forces? 1137 00:52:31,333 --> 00:52:32,899 No. No. Uh, American. He, uh... 1138 00:52:32,901 --> 00:52:34,633 He was raised in New York, 1139 00:52:34,635 --> 00:52:36,971 and he was stationed here during World War II. 1140 00:52:37,438 --> 00:52:39,738 Okay, so, here you are. 1141 00:52:39,740 --> 00:52:41,907 Following in his footsteps. 1142 00:52:41,909 --> 00:52:44,744 Yeah. I guess so, in a way. 1143 00:52:44,746 --> 00:52:46,745 I'm so happy that you're here. 1144 00:52:46,747 --> 00:52:48,549 - Cheers. - Cheers. 1145 00:52:56,858 --> 00:52:58,657 Wow, look at that view. 1146 00:52:58,659 --> 00:53:00,325 Man, I haven't been able to get a good picture 1147 00:53:00,327 --> 00:53:01,494 this entire time we've been here. 1148 00:53:01,496 --> 00:53:02,827 Bro, just use my selfie stick. 1149 00:53:02,829 --> 00:53:04,097 You'll get all the background in it too. 1150 00:53:04,099 --> 00:53:05,530 Why don't you just take a picture of me? 1151 00:53:05,532 --> 00:53:07,365 Hell no. I'm tired from this heat, 1152 00:53:07,367 --> 00:53:09,836 and those eight thousand miles you made us walk today. 1153 00:53:09,838 --> 00:53:11,403 Well, bro, I'm not about to use a selfie stick, 1154 00:53:11,405 --> 00:53:13,338 and stick out even more than we already are. 1155 00:53:13,340 --> 00:53:16,008 Right. 'Cause that'll make us stick out any more. 1156 00:53:16,010 --> 00:53:17,480 (CAMERA CLICKING) 1157 00:53:21,816 --> 00:53:24,084 Hey, excuse me. Do you speak English? 1158 00:53:24,086 --> 00:53:25,283 Yeah, I do. 1159 00:53:25,285 --> 00:53:27,986 Do you think you could take a picture of me? 1160 00:53:27,988 --> 00:53:29,488 Don't ask. He's grumpy right now. 1161 00:53:29,490 --> 00:53:32,258 - He doesn't wanna do it. - (CHUCKLES) Okay. Yeah. Sure. 1162 00:53:32,260 --> 00:53:33,562 Cool. Thank you. 1163 00:53:34,930 --> 00:53:35,894 Okay. 1164 00:53:35,896 --> 00:53:39,332 - One, two, three. - (CAMERA CLICKS) 1165 00:53:39,334 --> 00:53:41,600 Oh. It's kind of dark. You wanna check it? 1166 00:53:41,602 --> 00:53:43,203 I'm sure you got it. Let me see. 1167 00:53:43,205 --> 00:53:44,803 Yeah, that looks good. Thank you. 1168 00:53:44,805 --> 00:53:46,106 - I appreciate it. - Yeah, of course. 1169 00:53:46,108 --> 00:53:47,439 I'm Spencer. 1170 00:53:47,441 --> 00:53:48,807 - Lisa. - Nice to meet you, Lisa. 1171 00:53:48,809 --> 00:53:50,108 - Nice to meet you. - This is Anthony. 1172 00:53:50,110 --> 00:53:52,711 He tragically can't stand up right now. 1173 00:53:52,713 --> 00:53:54,780 - How you doing? - Nice to meet you. 1174 00:53:54,782 --> 00:53:56,749 SPENCER: So what are you up to? 1175 00:53:56,751 --> 00:53:59,350 First day in the city. Just taking a trip around. 1176 00:53:59,352 --> 00:54:00,553 SPENCER: Nice. Us too. 1177 00:54:00,555 --> 00:54:01,787 We're going over to the San Marco Square. 1178 00:54:01,789 --> 00:54:04,090 - You wanna go with us? - Yeah. Sure. 1179 00:54:04,092 --> 00:54:05,557 Yeah. All right, come on. Take a seat. 1180 00:54:05,559 --> 00:54:07,062 Okay. 1181 00:54:07,628 --> 00:54:08,961 Thanks. 1182 00:54:08,963 --> 00:54:11,497 - So where are you from? - Uh, LA. 1183 00:54:11,499 --> 00:54:12,731 Oh, nice. Yeah, 1184 00:54:12,733 --> 00:54:14,300 - we're from Sacramento. - Oh, nice. 1185 00:54:14,302 --> 00:54:15,600 Three California kids in Italy? What are the chances? 1186 00:54:15,602 --> 00:54:16,736 Seriously. 1187 00:54:16,738 --> 00:54:18,403 - Small world. - Yeah, I know. 1188 00:54:18,405 --> 00:54:19,639 Guys, say what you want, 1189 00:54:19,641 --> 00:54:21,140 but we can't waste this opportunity. 1190 00:54:21,142 --> 00:54:23,008 - Look, we gotta take a selfie. - It is pretty stunning. 1191 00:54:23,010 --> 00:54:24,610 - It is, yeah. - All right. 1192 00:54:24,612 --> 00:54:26,547 Let's all get in it. 1193 00:54:28,749 --> 00:54:29,881 (CAMERA CLICKS) 1194 00:54:29,883 --> 00:54:32,285 - ANTHONY: Ah. - (LISA LAUGHS) 1195 00:54:32,287 --> 00:54:34,086 ANTHONY: Let's check it out. LISA: That's pretty good. 1196 00:54:34,088 --> 00:54:35,253 SPENCER: I gotta give it to you, man. 1197 00:54:35,255 --> 00:54:36,622 The selfie stick is where it's at. 1198 00:54:36,624 --> 00:54:38,192 ANTHONY: I told you. See. Look. 1199 00:54:38,559 --> 00:54:40,961 That's Instagram-worthy. 1200 00:54:42,097 --> 00:54:43,466 (BELL TOLLING) 1201 00:54:49,070 --> 00:54:50,637 ANTHONY: We gotta get some gelato. 1202 00:54:50,639 --> 00:54:52,070 Ah, this looks amazing. 1203 00:54:52,072 --> 00:54:54,907 - MAN: Buongiorno! - (ALL RESPOND IN ITALIAN) 1204 00:54:54,909 --> 00:54:56,441 LISA: Oh, I love a good mint chip. 1205 00:54:56,443 --> 00:54:58,244 SPENCER: Oh, my gosh. I need this right now. 1206 00:54:58,246 --> 00:54:59,845 Can I try the wild fruit, please? 1207 00:54:59,847 --> 00:55:02,149 - Wild fruit? - ANTHONY: Yeah. 1208 00:55:04,052 --> 00:55:05,418 SPENCER: What are you getting? 1209 00:55:05,420 --> 00:55:07,320 Can I get the mint chocolate chip, please? 1210 00:55:07,322 --> 00:55:08,387 Mint chocolate for you? 1211 00:55:08,389 --> 00:55:09,754 - Yes, please. - That looks good, too. 1212 00:55:09,756 --> 00:55:11,224 LISA: Which one are you gonna get? 1213 00:55:11,226 --> 00:55:13,825 SPENCER: Think I might get the hazelnut right there. 1214 00:55:13,827 --> 00:55:15,394 ANTHONY: Grazie. 1215 00:55:15,396 --> 00:55:17,796 SPENCER: And then can I get the hazelnut? 1216 00:55:17,798 --> 00:55:19,465 And hazelnut for you. 1217 00:55:19,467 --> 00:55:21,233 My treat, guys. My treat. 1218 00:55:21,235 --> 00:55:23,203 It's amazing, guys. 1219 00:55:23,205 --> 00:55:24,769 LISA: Oh, my God. 1220 00:55:24,771 --> 00:55:26,573 SPENCER: It's good? LISA: Mmm-hmm. 1221 00:55:27,608 --> 00:55:29,407 MAN: Has to be good. 1222 00:55:29,409 --> 00:55:31,178 It's the best in town. 1223 00:55:31,180 --> 00:55:32,179 Thank you. 1224 00:55:32,181 --> 00:55:33,845 - Thank you. - Thank you, sir. 1225 00:55:33,847 --> 00:55:35,518 Thank you. Bye-bye. 1226 00:55:35,749 --> 00:55:37,519 Thank you. 1227 00:55:39,187 --> 00:55:41,488 LISA: Ooh, this place is so dark. 1228 00:55:41,490 --> 00:55:43,555 Oh, and I'm pretty sure you're not allowed 1229 00:55:43,557 --> 00:55:45,124 to take photos in here, Anthony. 1230 00:55:45,126 --> 00:55:47,425 SPENCER: Yeah, now you can finally put that stick away. 1231 00:55:47,427 --> 00:55:48,928 (LISA CHUCKLES) 1232 00:55:48,930 --> 00:55:50,930 ANTHONY: Whoa, guys. Hold your horses. 1233 00:55:50,932 --> 00:55:52,331 SPENCER: Wow. Really, bro? 1234 00:55:52,333 --> 00:55:53,798 LISA: I thought it was pretty funny. (LAUGHS) 1235 00:55:53,800 --> 00:55:55,300 (CAMERA CLICKS) 1236 00:55:55,302 --> 00:55:57,236 SPENCER: Man, you don't see stuff like this back home. 1237 00:55:57,238 --> 00:55:58,637 - (CAMERA CLICKS) - ANTHONY: That's for sure. 1238 00:55:58,639 --> 00:55:59,738 This would actually look cool 1239 00:55:59,740 --> 00:56:01,106 in front of the capitol, though. 1240 00:56:01,108 --> 00:56:02,709 LISA: So, you guys wanna go get some food now? 1241 00:56:02,711 --> 00:56:04,110 SPENCER: Yeah, I'm starving. 1242 00:56:04,112 --> 00:56:05,843 ANTHONY: Are you as hungry as a horse maybe? 1243 00:56:05,845 --> 00:56:08,081 (LISA CHUCKLES) 1244 00:56:08,083 --> 00:56:11,252 - ANTHONY: Ooh! - (CHUCKLES) Looks good. 1245 00:56:17,525 --> 00:56:19,392 SPENCER: So what do you think of our plans so far? 1246 00:56:19,394 --> 00:56:20,727 You think we're gonna see enough? 1247 00:56:20,729 --> 00:56:22,061 You're the world traveler here. 1248 00:56:22,063 --> 00:56:24,329 Yeah. I think it all sounds pretty good. 1249 00:56:24,331 --> 00:56:25,831 (BOTH SPEAKING ITALIAN) 1250 00:56:25,833 --> 00:56:27,365 Except for Paris. 1251 00:56:27,367 --> 00:56:29,068 How come? You didn't have, like, the best time there? 1252 00:56:29,070 --> 00:56:32,172 Ah, Paris was okay for me. But I don't know. 1253 00:56:32,174 --> 00:56:34,441 Maybe you guys will have a different experience. 1254 00:56:34,443 --> 00:56:35,974 That's actually funny you said that. 1255 00:56:35,976 --> 00:56:37,477 We were, like, debating should we even 1256 00:56:37,479 --> 00:56:38,744 fit it into our trip or not. 1257 00:56:38,746 --> 00:56:41,546 - Yeah. - What do you think? 1258 00:56:41,548 --> 00:56:43,849 I mean, I wanna see it. I think we should, you know? 1259 00:56:43,851 --> 00:56:45,251 Just go experience it for ourselves. 1260 00:56:45,253 --> 00:56:47,586 Might as well. While we're here, you know. 1261 00:56:47,588 --> 00:56:50,622 But for today, we have Venice. 1262 00:56:50,624 --> 00:56:51,990 - That is true. - That is true. 1263 00:56:51,992 --> 00:56:54,028 ALL: Salute! 1264 00:56:57,798 --> 00:56:59,899 - It's good, too. - Yeah. 1265 00:56:59,901 --> 00:57:01,800 SPENCER: What are you guys gonna get? 1266 00:57:01,802 --> 00:57:03,170 - ANTHONY: Pizza! Pizza! - Pizza. 1267 00:57:03,172 --> 00:57:04,035 Pizza! 1268 00:57:04,037 --> 00:57:05,137 ANTHONY: Craving it all today. 1269 00:57:05,139 --> 00:57:07,405 - I know. - I know. For real. 1270 00:57:07,407 --> 00:57:09,576 (BELL TOLLING) 1271 00:57:11,180 --> 00:57:13,214 Wow, this view is amazing. 1272 00:57:13,216 --> 00:57:14,713 Yeah, it's nice. 1273 00:57:14,715 --> 00:57:16,584 No, I'm good. 1274 00:57:17,584 --> 00:57:21,119 It's crazy. You can see the whole city from up here. 1275 00:57:21,121 --> 00:57:23,190 SPENCER: Yeah, man. 1276 00:57:26,126 --> 00:57:27,892 I feel like all we've been doing is traveling. 1277 00:57:27,894 --> 00:57:30,662 We might need to like, slow it down a little bit, you know? 1278 00:57:30,664 --> 00:57:32,231 Anthony, my man, you slow... 1279 00:57:32,233 --> 00:57:35,201 ...down, you die. I know. Yeah, yeah. 1280 00:57:35,203 --> 00:57:37,738 Maybe this is just, like, a little different, though. 1281 00:57:38,438 --> 00:57:39,506 Yeah, I don't know, man. 1282 00:57:39,508 --> 00:57:40,872 You ever just feel like life is just 1283 00:57:40,874 --> 00:57:42,407 catapulting you towards something? 1284 00:57:42,409 --> 00:57:44,578 Some greater purpose? 1285 00:57:45,746 --> 00:57:47,179 You sure that's just a cigarette? 1286 00:57:47,181 --> 00:57:49,715 If not, I might need to hit that. 1287 00:57:49,717 --> 00:57:51,783 (CHUCKLING) 1288 00:57:51,785 --> 00:57:53,452 No, man, I'm serious. Like... 1289 00:57:53,454 --> 00:57:55,653 Sometimes, I don't even feel like I have a choice, you know. 1290 00:57:55,655 --> 00:57:57,923 Like life is just pushing us towards something. 1291 00:57:57,925 --> 00:57:59,258 Maybe it's, like, life is meant to 1292 00:57:59,260 --> 00:58:02,128 slow us down sometimes, too, you know. 1293 00:58:02,130 --> 00:58:05,398 SPENCER: Yeah, well, not today, my friend. 1294 00:58:05,400 --> 00:58:07,599 We gotta get up early for Berlin tomorrow. 1295 00:58:07,601 --> 00:58:09,501 Rescue Alek from that exchange student. 1296 00:58:09,503 --> 00:58:12,372 Ugh. You're right. On to the next, I guess it is. 1297 00:58:12,374 --> 00:58:14,174 - SPENCER: Yep. - I'm pretty tired myself. 1298 00:58:14,176 --> 00:58:15,874 It's been a long day. 1299 00:58:15,876 --> 00:58:17,512 TOUR GUIDE: Almost there. 1300 00:58:18,181 --> 00:58:19,614 This way. 1301 00:58:23,985 --> 00:58:26,120 Keep up. (SPEAKING GERMAN) 1302 00:58:33,093 --> 00:58:35,498 (IN ENGLISH) All together this way. 1303 00:58:41,936 --> 00:58:44,570 And now you see this is a very important site. 1304 00:58:44,572 --> 00:58:46,537 This is the Führerbunker. 1305 00:58:46,539 --> 00:58:48,807 This is one of the more important sites 1306 00:58:48,809 --> 00:58:50,341 in our history, 1307 00:58:50,343 --> 00:58:53,146 and it is one of the, perhaps, lesser studied sites. 1308 00:58:53,148 --> 00:58:56,314 This is where Hitler killed himself, 1309 00:58:56,316 --> 00:58:57,615 as Russian forces were closing in. 1310 00:58:57,617 --> 00:58:58,950 Wait, for real? 1311 00:58:58,952 --> 00:59:00,017 (SPEAKING GERMAN) 1312 00:59:00,019 --> 00:59:01,387 ANTHONY: But I thought 1313 00:59:01,389 --> 00:59:02,789 Hitler killed himself in the Eagle's Nest, 1314 00:59:02,791 --> 00:59:04,657 with the American forces closing in. 1315 00:59:04,659 --> 00:59:07,660 TOUR GUIDE: No, your American textbooks are wrong 1316 00:59:07,662 --> 00:59:10,296 by about 700 kilometers. 1317 00:59:10,298 --> 00:59:12,198 The Kehlsteinhaus is down in the south 1318 00:59:12,200 --> 00:59:14,201 and Hitler was here with his wife, Eva, 1319 00:59:14,203 --> 00:59:16,203 and it was the Russians who were closing in. 1320 00:59:16,205 --> 00:59:17,970 You Americans can't take credit 1321 00:59:17,972 --> 00:59:20,905 every time evil is defeated. Ja? 1322 00:59:20,907 --> 00:59:23,310 - (WOMAN LAUGHS) - (LAUGHING) 1323 00:59:24,345 --> 00:59:26,181 Off we go. 1324 00:59:26,380 --> 00:59:27,915 This way. 1325 00:59:29,249 --> 00:59:32,617 (SINGING) ♪ Springtime for Hitler 1326 00:59:32,619 --> 00:59:34,720 ♪ And Germany ♪ 1327 00:59:34,722 --> 00:59:36,655 Left. 1328 00:59:36,657 --> 00:59:37,923 Hey, I'm about to go check 1329 00:59:37,925 --> 00:59:39,291 my emails or something. Text my dad. 1330 00:59:39,293 --> 00:59:40,559 All right. I'm just gonna go grab a drink. 1331 00:59:40,561 --> 00:59:41,693 I'll be back in, like, a little bit. 1332 00:59:41,695 --> 00:59:42,928 All right, sounds good. 1333 00:59:42,930 --> 00:59:44,511 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 1334 00:59:48,468 --> 00:59:50,035 - Hi, how you doing? - Hallo. 1335 00:59:50,037 --> 00:59:51,503 Can I just get a pint, please? 1336 00:59:51,505 --> 00:59:54,073 - (SPEAKING GERMAN) - Stein. Beer. 1337 00:59:54,075 --> 00:59:56,244 - Ja. - Thank you. 1338 00:59:59,046 --> 01:00:00,278 So what do you think about France? 1339 01:00:00,280 --> 01:00:01,780 Do you think it's worth going? 1340 01:00:01,782 --> 01:00:03,515 (SPEAKING GERMAN) 1341 01:00:03,517 --> 01:00:04,983 - Uh... - Um... 1342 01:00:04,985 --> 01:00:06,185 (IN ENGLISH) Where are you from? 1343 01:00:06,187 --> 01:00:08,253 Oh, uh, California. Sacramento. 1344 01:00:08,255 --> 01:00:10,689 Awesome. California. 1345 01:00:10,691 --> 01:00:13,459 A beer for me, please. Where are you headed next? 1346 01:00:13,461 --> 01:00:15,294 Uh, we're gonna go to France, 1347 01:00:15,296 --> 01:00:17,095 and then I think we're gonna finish our trip off in Spain. 1348 01:00:17,097 --> 01:00:18,631 And Amsterdam? 1349 01:00:18,633 --> 01:00:19,698 Ah, we thought about it. 1350 01:00:19,700 --> 01:00:20,966 I don't think we're gonna have enough time. 1351 01:00:20,968 --> 01:00:23,169 Oh, make time for Amsterdam. 1352 01:00:23,171 --> 01:00:25,104 I just got back from there with my band. 1353 01:00:25,106 --> 01:00:26,405 Excuse me. 1354 01:00:26,407 --> 01:00:29,407 And I tell you, one of my favorite things 1355 01:00:29,409 --> 01:00:31,745 to do when we're up there. 1356 01:00:32,012 --> 01:00:33,278 What's that? 1357 01:00:33,280 --> 01:00:35,546 - I got some truffles. - (BOTH LAUGH) 1358 01:00:35,548 --> 01:00:38,550 Head out to the countryside. And you know what I do then? 1359 01:00:38,552 --> 01:00:39,718 What? What's that? 1360 01:00:39,720 --> 01:00:43,322 Nothing. Absolutely nothing. I do nothing. 1361 01:00:43,324 --> 01:00:47,192 I just look at the nature, birds, songs. 1362 01:00:47,194 --> 01:00:49,028 They sing everything. 1363 01:00:49,030 --> 01:00:50,361 That doesn't sound too bad to me. 1364 01:00:50,363 --> 01:00:51,764 - Making friends? - Yeah, man. This is Anthony. 1365 01:00:51,766 --> 01:00:52,932 Oh, hello. How are you? 1366 01:00:52,934 --> 01:00:54,300 How you doing? Nice to meet you. 1367 01:00:54,302 --> 01:00:56,100 He's been telling me about Amsterdam. 1368 01:00:56,102 --> 01:00:57,468 - Oh, for real? - Oh, Amsterdam. 1369 01:00:57,470 --> 01:00:59,639 - ANTHONY: Good things? - Very good things. 1370 01:00:59,641 --> 01:01:01,374 If you don't take all the drug I do, 1371 01:01:01,376 --> 01:01:03,242 Amsterdam is fantastic. 1372 01:01:03,244 --> 01:01:05,443 The most nice people in the world. 1373 01:01:05,445 --> 01:01:06,811 That's what we've been hearing. 1374 01:01:06,813 --> 01:01:09,347 And beautiful women, too. 1375 01:01:09,349 --> 01:01:12,185 - That's what we are after. - We might have to go see that. 1376 01:01:12,187 --> 01:01:13,485 We just might have to. 1377 01:01:13,487 --> 01:01:15,421 And history. Don't forget the history. 1378 01:01:15,423 --> 01:01:17,122 Of course, the history. 1379 01:01:17,124 --> 01:01:18,923 All history is necessary for life. 1380 01:01:18,925 --> 01:01:20,192 (ALL LAUGHING) 1381 01:01:20,194 --> 01:01:21,526 - To Amsterdam. - To Amsterdam. 1382 01:01:21,528 --> 01:01:23,095 - It's settled. - He persuaded us. 1383 01:01:23,097 --> 01:01:25,463 It's done. Just like that. 1384 01:01:25,465 --> 01:01:27,733 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 1385 01:01:27,735 --> 01:01:29,970 (PEOPLE SHOUTING EXCITEDLY) 1386 01:01:48,121 --> 01:01:50,324 (INDISTINCT CHATTERING) 1387 01:01:51,158 --> 01:01:53,793 (DANCE MUSIC PLAYING) 1388 01:01:53,795 --> 01:01:56,796 Can I get two Red Bull and vodkas and one beer? 1389 01:01:56,798 --> 01:01:58,399 Sure. 1390 01:02:08,242 --> 01:02:10,944 Alek, here, hand one to him. 1391 01:02:15,316 --> 01:02:17,150 - Hey, it's different, huh? - ALEK: What is? 1392 01:02:17,152 --> 01:02:18,716 This. Different from what you've been doing. 1393 01:02:18,718 --> 01:02:21,053 Man, it's the same damn thing we've been doing. 1394 01:02:21,055 --> 01:02:22,421 Remember the Perversion Excursion, baby? 1395 01:02:22,423 --> 01:02:23,521 SPENCER: Hey, come on, now. 1396 01:02:23,523 --> 01:02:24,923 You know I don't remember that. 1397 01:02:24,925 --> 01:02:26,392 ALEK: Is this really what you guys have been 1398 01:02:26,394 --> 01:02:27,760 doing this whole time without me? 1399 01:02:27,762 --> 01:02:29,262 Yeah, man. Aren't you glad you came? 1400 01:02:29,264 --> 01:02:31,531 I really am. 1401 01:03:10,205 --> 01:03:12,607 - Yeah! - Bought you drinks. 1402 01:03:29,657 --> 01:03:30,722 Hey! 1403 01:03:30,724 --> 01:03:33,925 - Cheers! Cheers! - Hey, let me get in that. 1404 01:03:33,927 --> 01:03:35,059 Cheers! 1405 01:03:35,061 --> 01:03:37,129 (ALL CHEERING) 1406 01:03:37,131 --> 01:03:40,134 SPENCER: Hey! I'm about to make it rain! 1407 01:03:40,901 --> 01:03:42,334 Not as easy as it looks. 1408 01:03:42,336 --> 01:03:44,705 (HORNS HONKING IN DISTANCE) 1409 01:03:45,639 --> 01:03:47,107 (SPENCER GROANS) 1410 01:03:53,280 --> 01:03:56,615 Guys, we need to get up. It's almost noon. 1411 01:03:56,617 --> 01:03:57,984 (ANTHONY GROANS) 1412 01:04:01,055 --> 01:04:04,090 SPENCER: I feel miserable. 1413 01:04:04,092 --> 01:04:07,094 ANTHONY: Last night. Man, last night. 1414 01:04:09,563 --> 01:04:12,200 I still can't believe I got on that stripper pole. 1415 01:04:13,001 --> 01:04:14,834 So hungover. 1416 01:04:14,836 --> 01:04:17,472 Let's go get some food or something. 1417 01:04:18,104 --> 01:04:20,476 (INDISTINCT CHATTERING) 1418 01:04:26,479 --> 01:04:28,379 - No, no. - No, no. 1419 01:04:28,381 --> 01:04:30,051 No, thank you. Just water. 1420 01:04:30,651 --> 01:04:33,619 - More water please. - Okay. 1421 01:04:33,621 --> 01:04:36,188 Man, last night was crazy. This morning, though. 1422 01:04:36,190 --> 01:04:37,689 - Painful. - That's the word. 1423 01:04:37,691 --> 01:04:39,925 - Shit. Even words are... - Painful. 1424 01:04:39,927 --> 01:04:41,929 There it is. 1425 01:04:43,298 --> 01:04:44,997 Guys, we need to talk about Paris, though. 1426 01:04:44,999 --> 01:04:46,898 I mean, like, at this point, why even leave Amsterdam? 1427 01:04:46,900 --> 01:04:48,533 That was our best night yet. Don't you think? 1428 01:04:48,535 --> 01:04:49,867 Yeah. Weren't you guys saying that 1429 01:04:49,869 --> 01:04:51,836 everyone you ran into was anti-Paris? 1430 01:04:51,838 --> 01:04:53,004 I mean, I guess. 1431 01:04:53,006 --> 01:04:54,439 They didn't have anything good to say about it, 1432 01:04:54,441 --> 01:04:55,874 that's for sure. 1433 01:04:55,876 --> 01:04:58,776 Thank you. Or grazie, or danke. Whatever. 1434 01:04:58,778 --> 01:05:00,212 - Just thank you, thank you. - You're welcome. 1435 01:05:00,214 --> 01:05:02,314 So you guys just wanna skip Paris? 1436 01:05:02,316 --> 01:05:04,249 Or at least delay it a little bit. 1437 01:05:04,251 --> 01:05:06,251 (SIGHS) I'm starving. 1438 01:05:06,253 --> 01:05:07,720 Maybe it's like you were saying, 1439 01:05:07,722 --> 01:05:11,057 life's kind of catapulting you towards something. 1440 01:05:11,059 --> 01:05:14,026 Right now it's catapulting me towards some hangover food. 1441 01:05:14,028 --> 01:05:15,227 Wait, what did you say? 1442 01:05:15,229 --> 01:05:16,394 I don't know, man. 1443 01:05:16,396 --> 01:05:17,628 It was something I said in Venice. 1444 01:05:17,630 --> 01:05:18,863 I was caught up in that European high. 1445 01:05:18,865 --> 01:05:20,265 - I'm not gonna lie. - ANTHONY: No, no. 1446 01:05:20,267 --> 01:05:21,399 You should have heard this guy. 1447 01:05:21,401 --> 01:05:22,566 He was talking about how life is 1448 01:05:22,568 --> 01:05:24,001 catapulting him towards something, 1449 01:05:24,003 --> 01:05:25,903 like some greater purpose or something like that. 1450 01:05:25,905 --> 01:05:28,840 - Spencer said that? - I know. Deep shit, right? 1451 01:05:28,842 --> 01:05:30,142 Do you still think that? 1452 01:05:30,144 --> 01:05:31,376 I mean, I guess. 1453 01:05:31,378 --> 01:05:33,077 But nothing's actually stopping us. 1454 01:05:33,079 --> 01:05:34,546 If we weren't meant to be on the train tomorrow, 1455 01:05:34,548 --> 01:05:35,981 something would physically stop us. 1456 01:05:35,983 --> 01:05:37,749 An object in motion stays in motion, 1457 01:05:37,751 --> 01:05:39,952 unless acted upon by a greater force. 1458 01:05:39,954 --> 01:05:41,154 Okay, Isaac Newton. 1459 01:05:41,156 --> 01:05:42,687 I'm telling you, man, he's been deep as hell 1460 01:05:42,689 --> 01:05:44,555 on this trip. I can't even deal with it. 1461 01:05:44,557 --> 01:05:45,858 I mean, people are telling us 1462 01:05:45,860 --> 01:05:47,392 that the French are the king of the rude. 1463 01:05:47,394 --> 01:05:49,061 I wouldn't exactly call that a greater force. 1464 01:05:49,063 --> 01:05:51,061 Plus, we already bought our train tickets, so... 1465 01:05:51,063 --> 01:05:53,499 So, you guys just wanna stick to the original plan? 1466 01:05:53,501 --> 01:05:55,300 Might as well. 1467 01:05:55,302 --> 01:05:57,922 I just need my selfie with the Eiffel Tower and we're good. 1468 01:06:02,677 --> 01:06:05,046 (WOMAN SPEAKING DUTCH ON PA) 1469 01:06:11,985 --> 01:06:14,285 Hey, can you, like, take a candid photo of me 1470 01:06:14,287 --> 01:06:16,421 and the train station? 1471 01:06:16,423 --> 01:06:18,457 All right. You realize it's not candid 1472 01:06:18,459 --> 01:06:19,890 if you ask me to take it though, right? 1473 01:06:19,892 --> 01:06:21,358 Just get me from the side or something like that. 1474 01:06:21,360 --> 01:06:23,330 All right. 1475 01:06:24,363 --> 01:06:25,430 (CAMERA CLICKS) 1476 01:06:25,432 --> 01:06:27,368 All right, there you go. 1477 01:06:28,601 --> 01:06:30,302 You only took one photo. 1478 01:06:30,304 --> 01:06:32,269 Yeah, so? I think it looks good. 1479 01:06:32,271 --> 01:06:33,504 I need multiples, man. 1480 01:06:33,506 --> 01:06:34,472 'Cause I mean, I know I look good. 1481 01:06:34,474 --> 01:06:37,010 But I need options. 1482 01:06:38,979 --> 01:06:40,445 Guys, come on. 1483 01:06:40,447 --> 01:06:42,081 - That's us? - SPENCER: Yeah, let's go. 1484 01:06:42,083 --> 01:06:43,384 ALEK: All right. 1485 01:06:48,655 --> 01:06:50,825 - You ready? - SPENCER: Let's do this. 1486 01:06:57,363 --> 01:06:59,331 Look, there's some guys here. 1487 01:06:59,333 --> 01:07:00,599 Excuse me. Terribly sorry. 1488 01:07:00,601 --> 01:07:02,099 - Hello. - Hello. 1489 01:07:02,101 --> 01:07:03,769 Would you mind helping my dad on board the train? 1490 01:07:03,771 --> 01:07:05,738 - Oh, of course. Yeah, sure. - With his suitcases. 1491 01:07:05,740 --> 01:07:07,372 Thank you so much. That's so lovely. 1492 01:07:07,374 --> 01:07:08,506 Give that to Spencer. 1493 01:07:08,508 --> 01:07:09,740 Thank you very much. 1494 01:07:09,742 --> 01:07:11,543 I'm sorry to accept but it does help. 1495 01:07:11,545 --> 01:07:13,144 - ALEK: No problem. - Thank you. That's so kind. 1496 01:07:13,146 --> 01:07:15,479 If it doesn't go, you can carry me all the way to Paris, 1497 01:07:15,481 --> 01:07:18,150 - can't you? - Uh, I'll give it a shot. 1498 01:07:18,152 --> 01:07:19,651 (ALL LAUGHING) 1499 01:07:19,653 --> 01:07:21,154 MAN: Yeah, God bless you. 1500 01:07:21,156 --> 01:07:22,653 ALEK: Excuse me. Thank you. 1501 01:07:22,655 --> 01:07:24,156 - Thank you very much. - Watch your step here. 1502 01:07:24,158 --> 01:07:25,490 MAN: That'll be fine. Yes. 1503 01:07:25,492 --> 01:07:28,459 Yeah. God bless you. Thank you very much. 1504 01:07:28,461 --> 01:07:30,897 Yes. Thank you so much. 1505 01:07:32,365 --> 01:07:34,999 Our seats are those. Yes, they are. 1506 01:07:35,001 --> 01:07:37,468 We're here. Thank you so much. 1507 01:07:37,470 --> 01:07:39,370 - ALEK: Okay. - God bless you guys. 1508 01:07:39,372 --> 01:07:41,740 - No problem. - Yes. Ah! 1509 01:07:41,742 --> 01:07:43,575 - Thank you so much. Wonderful. - Thank you. 1510 01:07:43,577 --> 01:07:45,010 - Have a good trip. - You too. 1511 01:07:45,012 --> 01:07:46,611 You guys have a great trip. Thank you. 1512 01:07:46,613 --> 01:07:47,979 - Thank you, thank you. - No problem, sir. 1513 01:07:47,981 --> 01:07:50,349 - WOMAN: Bye-bye. - You guys just wanna sit here? 1514 01:07:50,351 --> 01:07:52,251 ALEK: Yeah. Looks good. 1515 01:07:52,253 --> 01:07:53,921 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 1516 01:07:59,526 --> 01:08:01,860 ALEK: Bye, Amsterdam. 1517 01:08:01,862 --> 01:08:03,595 I'm kind of sad to leave it. It was fun. 1518 01:08:03,597 --> 01:08:04,695 - I know, really. - Me too. 1519 01:08:04,697 --> 01:08:06,232 It was a blast. 1520 01:08:18,311 --> 01:08:22,146 All right. I'm tired of this. And I'm bored. 1521 01:08:22,148 --> 01:08:24,208 I'm gonna go check the Wi-Fi in first class. 1522 01:08:25,419 --> 01:08:27,087 - I'll be back. - ALEK: All right. 1523 01:08:28,421 --> 01:08:29,820 We should have brought some snacks. 1524 01:08:29,822 --> 01:08:31,690 - You know he gets cranky. - (CHUCKLES) 1525 01:08:31,692 --> 01:08:33,391 Even I could go for a snack. 1526 01:08:33,393 --> 01:08:34,827 Probably the perks of first class. 1527 01:08:34,829 --> 01:08:37,462 Maybe we should go find those seats. 1528 01:08:37,464 --> 01:08:39,030 Right now, I just need some Wi-Fi 1529 01:08:39,032 --> 01:08:40,565 so I can upload these pictures. 1530 01:08:40,567 --> 01:08:42,403 (CHUCKLES) 1531 01:08:47,708 --> 01:08:48,873 SPENCER: Found it. 1532 01:08:48,875 --> 01:08:50,242 First class is up there 1533 01:08:50,244 --> 01:08:51,542 and the Wi-Fi is way better. Let's go up. 1534 01:08:51,544 --> 01:08:53,079 ALEK: Sweet. ANTHONY: Perfect. 1535 01:08:57,785 --> 01:08:59,717 It was nice meeting you. Safe travels. 1536 01:08:59,719 --> 01:09:01,456 WOMAN: Thanks so much. 1537 01:09:11,365 --> 01:09:13,297 ALEK: This is way nicer. 1538 01:09:13,299 --> 01:09:14,900 I told ya. 1539 01:09:14,902 --> 01:09:16,333 I'm gonna get that window seat. 1540 01:09:16,335 --> 01:09:17,602 Sure, man. Whatever. 1541 01:09:17,604 --> 01:09:19,837 Thanks. (LAUGHS) 1542 01:09:19,839 --> 01:09:22,276 I'm gonna take the solo. 1543 01:09:36,122 --> 01:09:38,291 (SPEAKING FRENCH) 1544 01:09:40,794 --> 01:09:43,595 Snacks coming in, twelve o'clock. 1545 01:09:43,597 --> 01:09:45,663 (IN ENGLISH) Gentlemen, may I offer you 1546 01:09:45,665 --> 01:09:46,864 some snacks or a drink? 1547 01:09:46,866 --> 01:09:49,467 - Yeah. Could I get a Coke? - Sure. 1548 01:09:49,469 --> 01:09:51,071 Thank you. 1549 01:09:52,438 --> 01:09:53,904 There you go. 1550 01:09:53,906 --> 01:09:55,440 Can I get some red wine, please? 1551 01:09:55,442 --> 01:09:57,410 - Sure. - Thanks. 1552 01:09:58,812 --> 01:10:01,046 - Thank you. - For you, sir? 1553 01:10:01,048 --> 01:10:02,980 Can I actually have a red wine as well, please? 1554 01:10:02,982 --> 01:10:05,151 - A red wine? - Yeah, please. 1555 01:10:06,652 --> 01:10:08,288 Thank you. 1556 01:10:10,124 --> 01:10:12,390 Please let me know if you need anything else. 1557 01:10:12,392 --> 01:10:14,325 ANTHONY: Oh, we will. 1558 01:10:14,327 --> 01:10:15,560 Hurry up and drink this shit 1559 01:10:15,562 --> 01:10:16,662 so we can ask her to come back again. 1560 01:10:16,664 --> 01:10:18,663 - (BOTH CHUCKLE) - Oh, yeah. 1561 01:10:18,665 --> 01:10:21,900 Oh, my God. Look at the baby soda, Spencer! 1562 01:10:21,902 --> 01:10:24,435 Alek, shut the heck up. 1563 01:10:24,437 --> 01:10:26,039 ALEK: So cute. 1564 01:10:26,872 --> 01:10:29,609 I'm about to go to sleep. 1565 01:10:31,044 --> 01:10:33,379 Uh, I guess nap time it is. 1566 01:10:34,514 --> 01:10:36,015 Can't hang. 1567 01:10:51,898 --> 01:10:54,401 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 1568 01:11:23,330 --> 01:11:25,165 (WATER RUNNING) 1569 01:11:57,563 --> 01:11:59,399 (UNBUTTONING) 1570 01:12:17,951 --> 01:12:20,421 Get out of here, it's serious. 1571 01:12:20,787 --> 01:12:22,986 (PEOPLE CLAMORING) 1572 01:12:22,988 --> 01:12:24,454 - MARK: I've got the gun. - (GUNSHOT) 1573 01:12:24,456 --> 01:12:26,259 (WOMAN SCREAMS) 1574 01:12:35,669 --> 01:12:37,604 (GROANING) 1575 01:13:08,602 --> 01:13:10,170 ALEK: Spencer, go! 1576 01:13:14,209 --> 01:13:15,675 (GUN CLICKS) 1577 01:13:18,711 --> 01:13:20,313 (GRUNTS) 1578 01:13:22,682 --> 01:13:24,618 (BOTH GRUNTING) 1579 01:13:35,961 --> 01:13:37,531 SPENCER: Get the gun! 1580 01:13:42,170 --> 01:13:43,737 (GROANING) 1581 01:13:46,040 --> 01:13:48,442 - (SPENCER SCREAMS) - ALEK: Holy shit! 1582 01:13:50,477 --> 01:13:52,810 SPENCER: (SCREAMS) He's got a knife. Get him off me! 1583 01:13:52,812 --> 01:13:54,313 Shit! 1584 01:13:54,615 --> 01:13:56,783 (ALL GRUNTING) 1585 01:13:58,585 --> 01:14:00,087 (WHIMPERS) 1586 01:14:00,987 --> 01:14:02,419 SPENCER: I got his arm, I got his arm! 1587 01:14:02,421 --> 01:14:04,422 ALEK: Stop resisting! 1588 01:14:04,424 --> 01:14:05,957 - Stop resisting. - SPENCER: Hold him down! 1589 01:14:05,959 --> 01:14:07,292 I got him! 1590 01:14:07,294 --> 01:14:08,459 Shit! 1591 01:14:08,461 --> 01:14:10,497 SPENCER: I can't hold his arm. Move! Move! 1592 01:14:11,397 --> 01:14:13,232 (GRUNTING) 1593 01:14:22,808 --> 01:14:25,010 - Grab his arms! - Get it, get it! 1594 01:14:25,012 --> 01:14:26,647 There you go! 1595 01:14:32,486 --> 01:14:33,952 ANTHONY: Dude, that's it, that's it! 1596 01:14:33,954 --> 01:14:35,589 ALEK: You got it! You got it! 1597 01:14:36,224 --> 01:14:37,758 (CHOKING) 1598 01:14:45,564 --> 01:14:47,899 (GROANING) 1599 01:14:47,901 --> 01:14:50,968 Guys! Guys! This guy's been shot. 1600 01:14:50,970 --> 01:14:52,270 This guy's bleeding, he needs help! 1601 01:14:52,272 --> 01:14:55,109 - Hold him down. - ALEK: Go, I got him. 1602 01:14:58,044 --> 01:15:00,147 ANTHONY: Move, move, move! 1603 01:15:00,914 --> 01:15:02,883 Mark! Mark! 1604 01:15:03,549 --> 01:15:05,217 - Mark! Mark! - Shit. 1605 01:15:05,219 --> 01:15:07,785 ISABELLE: Help him please. Could you help him, please? 1606 01:15:07,787 --> 01:15:09,555 I got it, I got it. 1607 01:15:09,557 --> 01:15:10,887 ISABELLE: Please, help him. 1608 01:15:10,889 --> 01:15:12,460 (GROANING) 1609 01:15:12,925 --> 01:15:15,060 Can you help him? 1610 01:15:15,062 --> 01:15:16,494 ALEK: We need something to tie him up with. 1611 01:15:16,496 --> 01:15:19,030 No, just take him. Hold him down. 1612 01:15:19,032 --> 01:15:20,699 ALEK: Okay. 1613 01:15:20,701 --> 01:15:22,168 He's got another one there. 1614 01:15:22,170 --> 01:15:24,571 Look, he's bleeding here, too. 1615 01:15:26,272 --> 01:15:27,471 SPENCER: I got it, I got it. 1616 01:15:27,473 --> 01:15:29,106 You're gonna be all right, man. 1617 01:15:29,108 --> 01:15:30,007 ISABELLE: He's bleeding from here, too. Look. 1618 01:15:30,009 --> 01:15:31,074 SPENCER: You're good. 1619 01:15:31,076 --> 01:15:32,409 I'm here, man, I'm here. 1620 01:15:32,411 --> 01:15:34,245 Don't worry. Hey, try not to move, okay? 1621 01:15:34,247 --> 01:15:35,480 ALEK: You guys got him? 1622 01:15:35,482 --> 01:15:36,882 I'm gonna go clear the other cars. 1623 01:15:36,884 --> 01:15:39,218 SPENCER: Listen to me, all right? 1624 01:15:39,220 --> 01:15:40,685 Listen to your wife. It's okay. See, 1625 01:15:40,687 --> 01:15:42,287 when you move like that, we can't do that, all right? 1626 01:15:42,289 --> 01:15:43,788 - All right. - SPENCER: Okay? 1627 01:15:43,790 --> 01:15:46,123 ISABELLE: Don't move, Mark, please. Stay with me. 1628 01:15:46,125 --> 01:15:48,092 If I lose it, you're gonna die, okay? 1629 01:15:48,094 --> 01:15:49,160 - Okay. - I know you're hurting, 1630 01:15:49,162 --> 01:15:50,494 but don't move, okay? 1631 01:15:50,496 --> 01:15:52,931 Listen to me. Listen to me. I love you. 1632 01:15:52,933 --> 01:15:54,200 MARK: I love you, too, baby. 1633 01:15:54,202 --> 01:15:55,801 ISABELLE: You stay with me, okay? 1634 01:15:55,803 --> 01:15:57,769 - SPENCER: Hey, Mark? Mark? - Yeah. 1635 01:15:57,771 --> 01:16:00,372 Hey man, do you wanna say a prayer? 1636 01:16:00,374 --> 01:16:02,073 - No, thanks. - SPENCER: No? 1637 01:16:02,075 --> 01:16:03,608 He's not ready to go. 1638 01:16:03,610 --> 01:16:05,912 - SPENCER: Okay. - He's just not ready to go, okay? 1639 01:16:08,215 --> 01:16:09,581 (PEOPLE SCREAMING) 1640 01:16:09,583 --> 01:16:11,282 No, no. It's okay. 1641 01:16:11,284 --> 01:16:13,251 Anybody got a towel? Anything! Anything! 1642 01:16:13,253 --> 01:16:14,955 It's okay. It's okay. 1643 01:16:19,826 --> 01:16:21,726 (PEOPLE SCREAMING) 1644 01:16:21,728 --> 01:16:23,761 WOMAN: No, no, it's okay. 1645 01:16:23,763 --> 01:16:25,762 He's a good guy. He's helping us. 1646 01:16:25,764 --> 01:16:26,864 Is anybody else hurt? 1647 01:16:26,866 --> 01:16:28,600 No. It's okay. It's okay. 1648 01:16:28,602 --> 01:16:30,301 Tell everybody just to stay back here. 1649 01:16:30,303 --> 01:16:31,169 Okay. 1650 01:16:31,171 --> 01:16:33,339 (SPEAKING FRENCH) 1651 01:16:43,549 --> 01:16:45,016 Just take the tie. Go on. 1652 01:16:45,018 --> 01:16:46,650 Get it around under his arm. Under his arms. 1653 01:16:46,652 --> 01:16:48,919 SPENCER: Ma'am. Ma'am! ISABELLE: Yeah. 1654 01:16:48,921 --> 01:16:50,087 Okay, I need you to talk to him. 1655 01:16:50,089 --> 01:16:51,689 Help me keep him awake. Hey! Hey! 1656 01:16:51,691 --> 01:16:53,859 - What's your name? - Mark, you're gonna be okay. 1657 01:16:53,861 --> 01:16:54,926 Mark. 1658 01:16:54,928 --> 01:16:56,360 Mark. Hey, I'm Spencer, man. 1659 01:16:56,362 --> 01:16:57,796 Hey, it's gonna be all right. 1660 01:16:57,798 --> 01:17:00,398 We got it. Okay? I'm cut up a little bit, too. 1661 01:17:00,400 --> 01:17:01,766 ISABELLE: You're gonna be okay. 1662 01:17:01,768 --> 01:17:03,101 SPENCER: It's gonna be all good. All right? 1663 01:17:03,103 --> 01:17:05,270 We stopped the bleeding. 1664 01:17:05,272 --> 01:17:06,738 Where are you from? 1665 01:17:06,740 --> 01:17:08,006 Virginia. 1666 01:17:08,008 --> 01:17:11,007 Virginia. Hey! I'm from California, man. 1667 01:17:11,009 --> 01:17:13,345 We're both Americans. 1668 01:17:13,347 --> 01:17:14,712 I love you, okay? Don't go. 1669 01:17:14,714 --> 01:17:16,214 SPENCER: You're gonna be all right, all right? 1670 01:17:16,216 --> 01:17:17,148 We're gonna get some beers after this. 1671 01:17:17,151 --> 01:17:18,449 It's gonna be all good. 1672 01:17:18,451 --> 01:17:19,484 - Look at how lucky we got. - ALEK: Shit. 1673 01:17:19,486 --> 01:17:21,587 It's, like, one in a million. 1674 01:17:22,656 --> 01:17:23,954 Spencer, Spencer. 1675 01:17:23,956 --> 01:17:25,323 Here. I got a sweater so we can stop the bleeding. 1676 01:17:25,325 --> 01:17:26,725 Can you use this sweater? 1677 01:17:26,727 --> 01:17:28,160 Yeah, that's okay. I got it. 1678 01:17:28,162 --> 01:17:29,627 - Okay. Okay. - Okay? 1679 01:17:29,629 --> 01:17:31,462 - SPENCER: Anthony. Anthony. - Yeah, what do you need? 1680 01:17:31,464 --> 01:17:32,697 I need a med kit or something to cut his clothes off with. 1681 01:17:32,699 --> 01:17:34,399 Okay. I'll try and find something. 1682 01:17:34,401 --> 01:17:36,066 Come on. Let's get out of here. 1683 01:17:36,068 --> 01:17:37,269 SPENCER: They have to have one. 1684 01:17:37,271 --> 01:17:38,802 ANTHONY: Yeah. I got you. I got you. 1685 01:17:38,804 --> 01:17:40,305 ISABELLE: It's gonna be okay. 1686 01:17:40,307 --> 01:17:42,105 SPENCER: Hey, man, I need you to stay awake, okay? 1687 01:17:42,107 --> 01:17:43,774 Keep your eyes open. Focus on your wife. 1688 01:17:43,776 --> 01:17:46,343 ISABELLE: Stay with me. SPENCER: Come on, man. Hey. 1689 01:17:46,345 --> 01:17:47,811 We're gonna get to the train station. 1690 01:17:47,813 --> 01:17:49,547 We're gonna get you some help, okay? You're good. 1691 01:17:49,549 --> 01:17:52,883 Stay with me, please. Stay with me. 1692 01:17:52,885 --> 01:17:55,552 MARK: Okay. 1693 01:17:55,554 --> 01:17:58,959 - Okay? Just stay with me. - MARK: Okay, okay. 1694 01:18:21,714 --> 01:18:23,549 (INDISTINCT CHATTERING) 1695 01:18:33,427 --> 01:18:36,461 ISABELLE: Still bleeding in the back. 1696 01:18:36,463 --> 01:18:37,994 SPENCER: It's okay. I can't deal with that right now. 1697 01:18:37,996 --> 01:18:40,364 Hey. That's the guy you want, right there. He's out. 1698 01:18:40,366 --> 01:18:41,966 ISABELLE: Can you hear me? Did you stop the bleeding? 1699 01:18:41,968 --> 01:18:43,568 MAN: Is he the gun shot? 1700 01:18:43,570 --> 01:18:44,935 ISABELLE: I know you're in pain. 1701 01:18:44,937 --> 01:18:46,436 Don't move, okay? Just don't move. 1702 01:18:46,438 --> 01:18:47,439 MAN: There's a guy back there got shot. He's bleeding. 1703 01:18:47,441 --> 01:18:49,274 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 1704 01:18:49,276 --> 01:18:51,111 (SPEAKING FRENCH) 1705 01:18:53,080 --> 01:18:54,213 ANTHONY: You're almost there, man. 1706 01:18:54,215 --> 01:18:55,745 The paramedics are coming. 1707 01:18:55,747 --> 01:18:57,081 You're gonna make it. They're coming, just hold it. 1708 01:18:57,083 --> 01:18:58,416 (MAN SPEAKING FRENCH) 1709 01:18:58,418 --> 01:18:59,950 Here they come right now. Just hold it, man. 1710 01:18:59,952 --> 01:19:01,618 You made it, man. Come on. 1711 01:19:01,620 --> 01:19:04,456 ISABELLE: They're coming, Mark. They're coming, okay? 1712 01:19:04,458 --> 01:19:05,757 They're gonna take you to a hospital. 1713 01:19:05,759 --> 01:19:06,891 They're gonna take care of you, okay? 1714 01:19:06,893 --> 01:19:07,993 MARK: Okay. 1715 01:19:07,995 --> 01:19:09,060 SPENCER: They'll take care of you. 1716 01:19:09,062 --> 01:19:10,730 You made it this long. 1717 01:19:16,570 --> 01:19:18,472 ANTHONY: They're right here, Spencer. 1718 01:19:29,982 --> 01:19:31,248 SPENCER: No, no. Stop, stop. 1719 01:19:31,250 --> 01:19:32,917 Okay, look. Come here. 1720 01:19:32,919 --> 01:19:34,186 You see? Okay. 1721 01:19:34,188 --> 01:19:36,155 One, two, three. 1722 01:19:36,157 --> 01:19:38,024 Go, go, go. 1723 01:19:41,094 --> 01:19:43,397 (GROANING) 1724 01:19:44,165 --> 01:19:46,166 (MEDICS SPEAKING FRENCH) 1725 01:20:21,366 --> 01:20:22,999 - Hey. - It's okay? 1726 01:20:23,001 --> 01:20:24,234 - Yeah. - Feels okay? 1727 01:20:24,236 --> 01:20:25,502 Yeah, yeah. 1728 01:20:25,504 --> 01:20:26,870 Where are we going? 1729 01:20:26,872 --> 01:20:28,739 What are we doing here? 1730 01:20:28,741 --> 01:20:30,209 Walk this way? Okay. 1731 01:20:30,211 --> 01:20:32,579 (INDISTINCT CHATTERING) 1732 01:21:07,914 --> 01:21:11,983 SPENCER: Lord, make me an instrument of Your peace. 1733 01:21:11,985 --> 01:21:15,619 Where there is hatred, let me sow love. 1734 01:21:15,621 --> 01:21:19,023 Where there is injury, pardon. 1735 01:21:19,025 --> 01:21:22,226 Where there is doubt, faith. 1736 01:21:22,228 --> 01:21:26,129 Where there is despair, hope. 1737 01:21:26,131 --> 01:21:28,967 Where there is darkness, light. 1738 01:21:28,969 --> 01:21:32,302 And where there is sadness, joy. 1739 01:21:32,304 --> 01:21:34,872 For it is in giving that we receive. 1740 01:21:34,874 --> 01:21:37,807 It is in pardoning that we are pardoned. 1741 01:21:37,809 --> 01:21:42,516 And it is in dying that we are born to eternal life. 1742 01:21:42,949 --> 01:21:44,519 Amen. 1743 01:21:46,220 --> 01:21:48,722 (CROWD CHATTERING) 1744 01:22:11,510 --> 01:22:14,014 - (ALL CLAMORING) - (CAMERAS CLICKING) 1745 01:22:21,286 --> 01:22:22,852 Good afternoon. 1746 01:22:22,854 --> 01:22:24,189 Thank you. 1747 01:22:27,661 --> 01:22:29,129 Hey, hon. 1748 01:22:44,611 --> 01:22:47,113 (CAMERAS CLICKING) 1749 01:22:53,586 --> 01:22:55,819 (SPEAKING FRENCH) 1750 01:22:55,821 --> 01:22:57,856 (ALL APPLAUDING) 1751 01:23:11,070 --> 01:23:12,906 (INAUDIBLE CONVERSATIONS) 1752 01:23:31,424 --> 01:23:33,259 (SPEAKING FRENCH) 1753 01:26:28,735 --> 01:26:31,237 (ALL APPLAUDING) 1754 01:28:27,754 --> 01:28:30,690 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 1755 01:28:38,831 --> 01:28:40,366 WOMAN: Whoo! 126430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.