All language subtitles for 1974_California_Split-Les_flambeurs_VOSTEN.7.2.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,409 --> 00:00:11,343
A new game starting, five draw.
2
00:00:11,411 --> 00:00:12,078
Five and ten draw. Get in the game
starting with R.B., J.L., L.B., S. G...
3
00:00:12,078 --> 00:00:15,138
Five and ten draw. Get in the game
starting with R.B., J.L., L.B., S. G...
4
00:00:15,215 --> 00:00:18,150
R.M., R.P., G.C., G.W., B.F., and J.B.
5
00:00:18,218 --> 00:00:21,984
Five and ten draw, get in, the game's
starting. Come right in. Five draw.
6
00:00:25,191 --> 00:00:29,287
L.B. five draw. Five and ten draw. L.B.
7
00:00:32,932 --> 00:00:34,297
Feeling lucky?
8
00:00:48,181 --> 00:00:49,546
All right, sir.
9
00:00:53,086 --> 00:00:54,348
Double T.
10
00:00:57,023 --> 00:00:58,422
Hello, Bill.
11
00:00:59,092 --> 00:01:01,492
- Put you on at five?
- Put me on at ten.
12
00:01:01,561 --> 00:01:02,858
On at ten.
13
00:01:06,199 --> 00:01:08,690
Poker has been around for a long time.
14
00:01:08,768 --> 00:01:09,894
It sure has.
15
00:01:09,969 --> 00:01:12,062
But it isn't like this anymore.
16
00:01:12,138 --> 00:01:14,766
The saloon has been replaced by this...
17
00:01:15,041 --> 00:01:19,637
with a game that can be played in comfort
and with full confidence in the management.
18
00:01:19,846 --> 00:01:24,180
And here is the man who is responsible
for that confidence: Mr. Murry Shepherd.
19
00:01:24,250 --> 00:01:28,050
Welcome to the California Club,
where your pleasure is our business.
20
00:01:28,388 --> 00:01:32,518
It has been said that nearly everyone
in America understands poker...
21
00:01:32,592 --> 00:01:36,323
or wants to.
It is one of America's most popular games.
22
00:01:36,696 --> 00:01:40,029
And since you have shown
an obvious interest by coming here...
23
00:01:40,100 --> 00:01:43,126
we have prepared a short film
to teach you the fundamentals...
24
00:01:43,203 --> 00:01:46,900
of the game as we play it here.
Service is our only commodity.
25
00:01:47,340 --> 00:01:49,535
This film is part of that service.
26
00:01:49,609 --> 00:01:52,442
The object of the game is to win the pot.
27
00:01:52,579 --> 00:01:55,605
- Hope I remember that.
- There are two variations of this game:
28
00:01:55,682 --> 00:01:59,209
- High draw. The highest ranking hand wins.
- Don't give me that.
29
00:01:59,319 --> 00:02:00,581
- Low draw...
- There's my baby.
30
00:02:00,653 --> 00:02:04,885
... where the winning hand holds the lowest
possible ranking combination of cards.
31
00:02:07,794 --> 00:02:12,424
As you enter the club, the reservation
and game board is located in the card room.
32
00:02:12,632 --> 00:02:16,568
You must stop here and tell the boardman
of your game preference.
33
00:02:17,070 --> 00:02:19,561
He will enter your initials on the board...
34
00:02:19,639 --> 00:02:23,131
and you will be called
and directed to a table by a floorman.
35
00:02:23,776 --> 00:02:26,404
The floorman puts the games together...
36
00:02:26,479 --> 00:02:29,642
interprets and applies the rules of poker.
37
00:02:29,916 --> 00:02:31,941
His decisions are final.
38
00:02:32,018 --> 00:02:34,543
C. W. ten blind. C. W. in the coffee shop.
39
00:02:34,621 --> 00:02:36,987
C.W., ten blind.
40
00:02:38,024 --> 00:02:39,992
C.W., double his money.
41
00:02:40,160 --> 00:02:43,618
The management of the club
has no financial interest in any game.
42
00:02:43,696 --> 00:02:45,755
There is no house deal.
43
00:02:46,299 --> 00:02:51,259
Each player plays for himself.
And each in turn acts as a dealer.
44
00:02:52,605 --> 00:02:56,769
When you are seated at the game,
you'll be asked to pay a rental fee...
45
00:02:56,876 --> 00:03:00,676
which will be collected thereafter
at the beginning of each half hour.
46
00:03:01,514 --> 00:03:05,280
B.D. ten blind. B.D., ten, twenty low.
47
00:03:07,487 --> 00:03:11,480
You must have a full buy-in
when you are seated to begin playing.
48
00:03:12,358 --> 00:03:15,259
Chips must be purchased from the chip girl.
49
00:03:16,095 --> 00:03:20,327
The buy-in is determined
by the limit of the game you choose to play.
50
00:03:21,234 --> 00:03:24,169
You must ante before you receive cards.
51
00:03:24,270 --> 00:03:27,706
The ante is placed
on the number directly in front of you.
52
00:03:27,840 --> 00:03:31,071
The number is also your seat number
at the table.
53
00:03:31,711 --> 00:03:33,474
What do you do, Lew?
54
00:03:33,813 --> 00:03:35,110
I'll call.
55
00:03:35,181 --> 00:03:39,117
Acquiring the knowledge and skill
to play card games such as poker...
56
00:03:39,185 --> 00:03:43,087
is a social asset.
To make the most of this asset...
57
00:03:43,389 --> 00:03:47,257
it is simply good judgment
to be wanted at the card table.
58
00:03:47,827 --> 00:03:48,919
Shit.
59
00:03:49,395 --> 00:03:51,625
Don't be a spoilsport now.
60
00:03:51,965 --> 00:03:54,934
- Who's the bettor?
- $20 to you. Me.
61
00:03:55,635 --> 00:03:57,330
You're so pretty I'm going to fold.
62
00:03:57,403 --> 00:03:59,132
- Is everybody out?
- That's it.
63
00:03:59,205 --> 00:04:01,901
You mean I've got a goddamn six
and everybody's out?
64
00:04:01,975 --> 00:04:06,241
This depends even more on good manners
than upon the skill of the player.
65
00:04:08,348 --> 00:04:12,785
The following principle should increase
one's popularity as a card player.
66
00:04:13,553 --> 00:04:15,578
I need one little, teensy...
67
00:04:15,655 --> 00:04:16,986
Sit erect.
68
00:04:18,758 --> 00:04:21,318
- Maintain a quiet bearing.
- Come on, get on with it.
69
00:04:21,394 --> 00:04:22,861
Come on, sweetheart.
70
00:04:22,929 --> 00:04:25,159
- Avoid nervous habits.
- $40.
71
00:04:25,231 --> 00:04:27,461
I have a seat for you. Now come on in.
72
00:04:27,767 --> 00:04:32,636
During the game, avoid conversation
regarding matters not relating to the game.
73
00:04:34,340 --> 00:04:36,171
I'll just have to call you.
74
00:04:36,242 --> 00:04:38,642
An appearance of awkwardness
and clumsiness...
75
00:04:38,711 --> 00:04:40,372
I didn't think you were that good.
76
00:04:40,446 --> 00:04:43,313
... gives a bad impression
of one's ability to play.
77
00:04:43,449 --> 00:04:45,440
Wait a minute.
What do you think you're doing?
78
00:04:45,518 --> 00:04:48,043
What do you mean, "wait a minute"?
You said it was good.
79
00:04:48,121 --> 00:04:52,581
No, I said that I didn't think
that you were that good. I got a seven-four.
80
00:04:53,259 --> 00:04:57,525
When a hand has gone very well for you,
don't talk about it.
81
00:04:58,631 --> 00:05:03,466
The film you've just been viewing cannot
instantly make you a good poker player.
82
00:05:04,737 --> 00:05:09,538
The more skilled you become,
the more pleasurable you will find the game.
83
00:05:10,109 --> 00:05:12,202
- I had a feeling...
- Next year.
84
00:05:20,420 --> 00:05:21,580
Raise.
85
00:05:22,121 --> 00:05:23,247
Pass.
86
00:05:24,290 --> 00:05:27,418
- I call.
- Well, I'll raise the raise.
87
00:05:27,560 --> 00:05:29,323
- Goodbye.
- I'm out.
88
00:05:29,395 --> 00:05:30,384
Out.
89
00:05:32,165 --> 00:05:34,190
And one more time to you.
90
00:05:34,734 --> 00:05:36,099
What a pot.
91
00:05:36,703 --> 00:05:39,103
- Another $20, huh?
- The table is so slow.
92
00:05:39,405 --> 00:05:42,238
- You wanted one of these.
- Go ahead, I call.
93
00:05:42,308 --> 00:05:44,367
- Cards?
- Pat.
94
00:05:45,378 --> 00:05:48,074
Pat. Very interesting.
95
00:05:49,115 --> 00:05:50,605
Come on.
96
00:05:51,517 --> 00:05:55,578
Do you mind picking the cards up
and dealing them the regular way?
97
00:05:55,655 --> 00:05:57,885
You did stay pat? You are pat?
98
00:05:59,192 --> 00:06:00,284
Come on.
99
00:06:00,360 --> 00:06:03,818
Wait a second, lady.
I got a big decision to make here.
100
00:06:03,896 --> 00:06:07,798
I'm gonna let you break me down.
I'll let you break me down. Two cards.
101
00:06:09,569 --> 00:06:11,503
- Two beauts.
- That's very nice.
102
00:06:12,171 --> 00:06:13,832
- Oh, my!
- Great catch.
103
00:06:14,240 --> 00:06:18,142
- Hey, pal, that card's dead.
- What are you talking about?
104
00:06:18,344 --> 00:06:22,212
- The card went off the table. It's a dead card.
- You're absolutely right, chief.
105
00:06:22,281 --> 00:06:24,511
My gratitude
for your knowledge of the rules...
106
00:06:24,584 --> 00:06:26,552
except the card never left the table.
107
00:06:26,619 --> 00:06:29,486
The card went off the table, it's a dead card.
108
00:06:30,623 --> 00:06:32,989
Did you see that card go off the table?
109
00:06:33,159 --> 00:06:36,822
- I didn't see nothing at all.
- It's stupid of me to ask you.
110
00:06:37,230 --> 00:06:40,358
- What about you? Did you see it?
- All I see is the time passing.
111
00:06:40,433 --> 00:06:42,401
- Pop, did you see it?
- Nothing.
112
00:06:42,635 --> 00:06:44,796
How much you bet?
Somebody must have seen it.
113
00:06:44,871 --> 00:06:47,669
- Kenny, this is ridiculous.
- I want to change my table.
114
00:06:47,740 --> 00:06:51,005
- What's the problem?
- The problem is the card went off the table...
115
00:06:51,077 --> 00:06:54,069
and hit the floor and he won't give it up.
116
00:06:54,147 --> 00:06:57,173
There's nothing to give up.
The card never hit the floor.
117
00:06:57,250 --> 00:07:01,516
- I caught it before it did.
- All right, take it easy. Who else saw it?
118
00:07:01,621 --> 00:07:04,089
- Ma'am, did you see what happened?
- I didn't see it.
119
00:07:04,157 --> 00:07:06,125
- How about you, sir?
- I saw a card bounce.
120
00:07:06,192 --> 00:07:08,057
I don't know what happened back here.
121
00:07:08,127 --> 00:07:10,994
You dealt the hand.
You ought to know what happened.
122
00:07:11,063 --> 00:07:14,829
I dealt the second one a little hard.
It never hit the floor, not even close.
123
00:07:14,901 --> 00:07:16,163
Not even close?
124
00:07:16,235 --> 00:07:18,601
All right, that settles it, Lew.
125
00:07:18,671 --> 00:07:22,664
The rule is if the card doesn't hit the floor
it plays. Continue the hand.
126
00:07:23,009 --> 00:07:25,705
- I don't have another table...
- You got your ruling, play!
127
00:07:25,778 --> 00:07:27,439
Just take it easy.
128
00:07:27,647 --> 00:07:31,014
It's not even close. 20-20.
129
00:07:31,951 --> 00:07:34,943
20-20. The flying card
didn't stop you from betting?
130
00:07:35,254 --> 00:07:37,916
40-40. I raise.
131
00:07:41,828 --> 00:07:42,988
Raise.
132
00:07:43,463 --> 00:07:46,864
What could be cozier than this?
I mean, this is perfection, isn't it?
133
00:07:46,933 --> 00:07:50,664
- You and me in this hand...
- That's pretty. Just do something!
134
00:07:50,736 --> 00:07:53,728
How much money you got?
How much you got left?
135
00:07:54,574 --> 00:07:55,871
$17.
136
00:07:55,942 --> 00:07:58,536
Not enough for the maximum bet. $3 shy.
137
00:07:58,611 --> 00:08:01,045
- I bet you $17.
- Call.
138
00:08:01,581 --> 00:08:04,516
- Seven smooth.
- No good. I got a six perfect.
139
00:08:04,784 --> 00:08:05,910
Sorry about...
140
00:08:05,985 --> 00:08:08,818
Damn it. That last card
that went off the table was a joker.
141
00:08:08,888 --> 00:08:11,379
- That's why you wouldn't give it up.
- You're ridiculous.
142
00:08:11,457 --> 00:08:14,654
- You said it wasn't even close.
- That's yesterday's news.
143
00:08:14,727 --> 00:08:16,854
You two are working together.
You're partners.
144
00:08:16,929 --> 00:08:19,898
You two motherfucking creeps are partners.
145
00:08:25,738 --> 00:08:28,332
They should put a muzzle on him. That's it?
146
00:08:28,541 --> 00:08:31,772
- That man is absolutely ridiculous.
- What's going on here?
147
00:08:32,178 --> 00:08:33,839
What's going on with you guys?
148
00:08:33,913 --> 00:08:37,815
- These two are working partners together.
- I never saw that man before in my life.
149
00:08:37,884 --> 00:08:40,580
I saw him nobble the joker out
on the last deal.
150
00:08:40,653 --> 00:08:42,245
The man is totally out of line.
151
00:08:42,321 --> 00:08:44,949
They've been smiling at each other all night.
152
00:08:45,024 --> 00:08:46,150
Come on, will you?
153
00:08:46,225 --> 00:08:47,886
- Sit down and settle down.
- Get control.
154
00:08:47,960 --> 00:08:49,484
Come on.
155
00:08:49,562 --> 00:08:51,223
All right.
156
00:08:52,131 --> 00:08:55,032
- All right, now who else saw this?
- I didn't see it.
157
00:08:55,968 --> 00:08:58,061
- What about you?
- What do you want me to say?
158
00:08:58,137 --> 00:08:59,695
The man calls you a cheater.
159
00:08:59,772 --> 00:09:04,539
The man doesn't know how to play poker.
The man is bad. He's a complete asshole.
160
00:09:04,610 --> 00:09:07,704
We all know that, right?
The man goes broke, he can't handle it.
161
00:09:07,780 --> 00:09:09,941
The man is on tilt.
You want to hear any more?
162
00:09:10,016 --> 00:09:12,177
- Not me.
- Come on, now.
163
00:09:12,251 --> 00:09:16,620
You'd better just take it easy, sport,
'cause the security's liable to let you go!
164
00:09:17,957 --> 00:09:20,357
Put that guy in a horror show.
165
00:09:20,426 --> 00:09:24,658
That's it! Any more fighting, and you guys
go out of here for good, all right?
166
00:09:25,631 --> 00:09:26,996
All right!
167
00:09:28,167 --> 00:09:29,657
Miriam, what do you say?
168
00:09:29,735 --> 00:09:32,203
I say I can do without
any more of that language.
169
00:09:32,271 --> 00:09:35,069
- Right.
- You think there's any cheating going on?
170
00:09:35,541 --> 00:09:39,170
I wouldn't like to say about that.
They've been consistent winners.
171
00:09:39,278 --> 00:09:42,372
And I'm a big loser.
And you know I know how to play poker.
172
00:09:42,448 --> 00:09:44,279
Sour grapes, honey.
173
00:09:44,350 --> 00:09:46,545
All right, let's get it back to normal.
174
00:09:46,619 --> 00:09:47,950
Lousy punk.
175
00:09:48,020 --> 00:09:50,580
- You're not that good.
- Up yours.
176
00:09:54,026 --> 00:09:55,618
Sir, would you like another beer?
177
00:09:55,695 --> 00:09:59,290
...I bet it on Notre Dame 'cause
I got a feeling Notre Dame would pull it off.
178
00:09:59,365 --> 00:10:02,892
They beat UCLA when
they had so many games going straight.
179
00:10:03,903 --> 00:10:06,531
Yeah, it's kind of similar
to the Miami Dolphins.
180
00:10:06,606 --> 00:10:10,098
- This particular game is duck soup.
- They won 17 games straight last year.
181
00:10:10,176 --> 00:10:12,440
Come on.
I can beat that goddamn miserable game.
182
00:10:12,511 --> 00:10:14,911
Don't make me beg for a stinking $30.
183
00:10:19,652 --> 00:10:20,983
I'm sorry.
184
00:10:21,921 --> 00:10:25,584
You know, your attitude
just pisses me off sometimes, Button-nose.
185
00:10:26,125 --> 00:10:27,422
Don't call me that.
186
00:10:28,527 --> 00:10:30,893
Now look. There you go again.
187
00:10:31,631 --> 00:10:33,690
I'm not doing anything.
188
00:10:37,937 --> 00:10:40,599
I need about $80 to get to the track.
189
00:10:41,941 --> 00:10:42,965
Not bad.
190
00:10:51,817 --> 00:10:54,650
- Sir, can I help you?
- Cold beer. Keg draft.
191
00:11:00,092 --> 00:11:02,686
I'm buying that man
sitting over there a beer.
192
00:11:03,162 --> 00:11:05,221
Turned out to be a drinking man?
193
00:11:05,398 --> 00:11:08,265
Nothing personal,
but I already got a beer. Thanks.
194
00:11:08,634 --> 00:11:09,794
Great.
195
00:11:11,270 --> 00:11:14,171
- So, you think the Knicks are gonna win?
- Yeah.
196
00:11:14,240 --> 00:11:16,367
No, Knicks ain't going to win nothing.
197
00:11:16,442 --> 00:11:18,273
Willis is hurting. Knicks ain't winning.
198
00:11:18,344 --> 00:11:19,868
Celtics, this year.
199
00:11:22,581 --> 00:11:24,606
You follow pro basketball?
200
00:11:26,986 --> 00:11:28,886
- Anything, right?
- Whatever's going.
201
00:11:28,954 --> 00:11:30,683
Yeah, me too. Action.
202
00:11:33,893 --> 00:11:35,554
Are you gonna give me the $30 or not?
203
00:11:37,930 --> 00:11:40,524
I have to buy this man a drink.
Will you have a beer?
204
00:11:40,599 --> 00:11:42,294
I will definitely have a beer.
205
00:11:42,368 --> 00:11:43,892
Give my friend here a beer.
206
00:11:43,969 --> 00:11:47,405
$1 says you don't know who Glenn Riggs is.
207
00:11:48,474 --> 00:11:52,535
- What's your name?
- Vince. The name's Vince.
208
00:11:53,713 --> 00:11:55,203
Glenn Riggs was the announcer
for Hop Harrigan.
209
00:11:55,281 --> 00:11:58,773
- What do you want $30 for?
- I need it for that girl I got in the bathroom.
210
00:11:58,851 --> 00:12:01,820
I'm only the relief bartender.
I don't go in the cash register.
211
00:12:01,887 --> 00:12:05,084
- Where's Jack? What is this?
- Jack went to a funeral.
212
00:12:05,157 --> 00:12:07,921
I've been working here for one year, right?
213
00:12:07,993 --> 00:12:11,292
Just give me a piece of paper, a chit.
"$30, Renee
." Okay?
214
00:12:11,497 --> 00:12:14,330
If I give you $30 and I come up short,
it'll be your ass.
215
00:12:14,400 --> 00:12:16,630
Baby, you were born short.
And it's always my ass.
216
00:12:16,702 --> 00:12:19,296
Captain Midnight!
217
00:12:21,741 --> 00:12:23,641
This guy giving you trouble?
218
00:12:24,710 --> 00:12:27,076
He ain't the regular man.
219
00:12:27,146 --> 00:12:29,376
- $30.
- I wouldn't sign anything.
220
00:12:29,448 --> 00:12:33,350
Don't sign a thing. Don't sign anything.
What did you get her to sign?
221
00:12:39,391 --> 00:12:41,256
- Here, Mother.
- Thanks, baby.
222
00:12:41,327 --> 00:12:43,625
You won't be sorry.
Don't worry now, I can beat it.
223
00:12:43,696 --> 00:12:45,220
Goodbye.
224
00:12:45,297 --> 00:12:47,959
$20 says you can't name the Seven Dwarfs.
225
00:12:52,104 --> 00:12:54,902
- I know I can name three or four of them.
- Seven.
226
00:12:55,508 --> 00:12:56,736
I got seven.
227
00:12:56,809 --> 00:12:58,538
- Doc.
- That's one.
228
00:12:59,345 --> 00:13:01,142
- Dopey.
- That's two.
229
00:13:05,818 --> 00:13:07,683
- Snoopy.
- There is no Snoopy.
230
00:13:07,753 --> 00:13:10,620
There ain't no Snoopy. I know there's Doc...
231
00:13:10,756 --> 00:13:14,317
there's Dopey, there's Grumpy, there's...
232
00:13:14,393 --> 00:13:17,885
- You don't have $20 here.
- Wait a second. I got $20 right here.
233
00:13:17,963 --> 00:13:21,797
- I need a little help here. What about...
- Here comes seven like a Gatling gun.
234
00:13:21,867 --> 00:13:25,394
- Seven Dwarfs, I'm ready.
- Sleepy, Grumpy, Doc.
235
00:13:28,374 --> 00:13:30,467
- That's four.
- That's three.
236
00:13:30,810 --> 00:13:34,268
- I'm with you.
- Wait a second. Sleepy, Grumpy, Doc.
237
00:13:34,680 --> 00:13:36,705
Sleepy, Grumpy, Dopey.
238
00:13:36,982 --> 00:13:38,779
- Dopey.
- We got Dumbo.
239
00:13:39,018 --> 00:13:41,486
- There's no Dumbo.
- Dumbo wasn't in that cast?
240
00:13:41,554 --> 00:13:43,545
- No Dumbo.
- Gotcha.
241
00:13:45,124 --> 00:13:47,354
- Dumbo flew.
- Well, we both lose?
242
00:13:47,426 --> 00:13:50,657
Remember when Dumbo flew?
They set that little house on fire.
243
00:13:50,729 --> 00:13:54,756
I've seen an elephant walk,
but I never seen an elephant fly.
244
00:13:54,834 --> 00:13:56,597
- My God.
- I know.
245
00:13:56,669 --> 00:13:58,034
Dumbo flew.
246
00:13:58,170 --> 00:14:00,468
A lot of black folks said
that was bad news...
247
00:14:00,539 --> 00:14:03,906
seeing a black crow sing about
a big flying elephant. What's that?
248
00:14:03,976 --> 00:14:06,137
It's taboo. No black crows.
249
00:14:07,780 --> 00:14:11,739
Judgment day, you know, I know
250
00:14:27,233 --> 00:14:30,464
Aristis, Arastis, Johnson Brown
251
00:14:30,870 --> 00:14:34,237
What you gonna do
when the rent come round?
252
00:14:34,607 --> 00:14:36,199
You in the park?
253
00:14:36,876 --> 00:14:40,835
No, I haven't got a car. I just live... Not far.
254
00:14:41,080 --> 00:14:44,516
I like to live close to the action,
you know, William?
255
00:14:44,617 --> 00:14:46,414
Come on, I'll give you a lift.
256
00:14:46,485 --> 00:14:49,215
You're going to give me a lift?
That's a good idea.
257
00:14:49,321 --> 00:14:52,017
You know, I know
the rent means dough
258
00:14:52,424 --> 00:14:55,552
Landlord gonna throw
us in the co-co snow
259
00:14:57,563 --> 00:15:00,828
Aroostis, Arastis, Johnson Brown
260
00:15:01,333 --> 00:15:04,530
What you gonna do
when the rent comes round?
261
00:15:12,011 --> 00:15:14,912
What you gonna say? How you gonna pay?
262
00:15:14,980 --> 00:15:16,914
William, you're a minstrel?
263
00:15:18,984 --> 00:15:21,316
Man, I hate key stuff.
264
00:15:41,774 --> 00:15:45,266
Look in his side pocket.
He's got my goddamn money somewhere.
265
00:15:45,344 --> 00:15:46,709
Right here.
266
00:15:47,846 --> 00:15:49,507
- You got it?
- Yeah.
267
00:15:55,788 --> 00:15:58,348
I hope you loved that, Funny Man.
268
00:16:00,492 --> 00:16:03,950
Okay, folks,
will you just relax and follow me, please?
269
00:16:18,210 --> 00:16:21,179
What is this, a hospital or a jail?
What's going on?
270
00:16:22,648 --> 00:16:26,880
This is William. This is Barbara.
She's getting us out of here.
271
00:16:27,186 --> 00:16:28,653
Thanks a lot.
272
00:16:28,954 --> 00:16:32,856
You ever been in jail in New York?
They give you powdered eggs.
273
00:16:33,158 --> 00:16:36,150
Powdered, shitty...
The shittiest food in the world.
274
00:16:36,228 --> 00:16:38,423
I can't believe you haven't been in jail.
275
00:16:38,931 --> 00:16:40,660
What are you doing?
276
00:16:41,066 --> 00:16:45,560
Just trying some of the hot one.
It really works. Here, you want to try some?
277
00:16:45,637 --> 00:16:49,403
Come on, the heat makes it feel good.
Listen to me, I got experience.
278
00:16:49,475 --> 00:16:52,911
Yeah, easy.
Just don't touch it with the can. Easy now.
279
00:16:55,547 --> 00:16:57,412
- Not bad?
- That's nice.
280
00:17:02,354 --> 00:17:06,051
That's okay. Last year, year and a half,
I must have hit...
281
00:17:06,225 --> 00:17:09,752
about 30 different racetracks
in every little town and city I've been to.
282
00:17:09,828 --> 00:17:13,286
- Yeah, how'd you do?
- Tapioca time
. El Busto.
283
00:17:16,835 --> 00:17:21,829
I'll give you a great ace in the hole.
If you find yourself busted in a small town...
284
00:17:22,141 --> 00:17:24,609
Say, is there anything I should know
about this?
285
00:17:28,113 --> 00:17:31,981
Listen, fellows, it's breakfast time.
We got Lucky Charms and...
286
00:17:32,051 --> 00:17:33,746
- What's with this?
- Froot Loops.
287
00:17:33,819 --> 00:17:37,380
- Froot Loops? Have some waffles...
- I'll take some coffee.
288
00:17:37,823 --> 00:17:39,154
Blueberry pancakes.
289
00:17:39,224 --> 00:17:42,955
You'd still be in jail if that guy
hadn't given me that $50.
290
00:17:43,262 --> 00:17:44,729
But... chicken.
291
00:17:44,797 --> 00:17:47,766
...a strange town
you head straight to the ice cream people...
292
00:17:47,833 --> 00:17:50,802
and pick yourself up an ice cream cart.
They got lots of them.
293
00:17:50,869 --> 00:17:53,167
They don't care who you are
or what you look like.
294
00:17:53,238 --> 00:17:55,729
- Something to eat. It's roughage.
- Believe me, nothing.
295
00:17:55,808 --> 00:17:57,435
Desperate people.
296
00:17:57,576 --> 00:18:01,137
They give you a funny little white jacket
and you're on your way.
297
00:18:01,213 --> 00:18:03,477
How much do you make in a thing like that?
298
00:18:03,549 --> 00:18:06,313
You could pick up a snappy $25
in less than an hour.
299
00:18:06,385 --> 00:18:08,250
- How do you do that?
- You keep it all.
300
00:18:08,320 --> 00:18:11,084
You don't think I'm talking about
working this job legit?
301
00:18:11,156 --> 00:18:14,216
- Your favorite: Lucky Charms.
- Can I have a beer, honey?
302
00:18:14,626 --> 00:18:16,526
- You want a cold beer?
- No, thanks.
303
00:18:16,595 --> 00:18:18,324
It goes good with your Froot Loops.
304
00:18:18,397 --> 00:18:20,865
- Get some milk, honey.
- Got it.
305
00:18:22,568 --> 00:18:26,800
That shaving cream's not going to stain
your white sweater. Don't worry.
306
00:18:26,872 --> 00:18:30,968
Nobody's going to tell your mother.
Just put it down and it'll all wash out.
307
00:18:31,043 --> 00:18:33,011
Let me taste it for you.
308
00:18:33,779 --> 00:18:35,644
- What is this?
- That crap.
309
00:18:35,714 --> 00:18:38,842
- Come on, we got company.
- I tried to make it look nice.
310
00:18:39,118 --> 00:18:40,847
That looks better.
311
00:18:41,653 --> 00:18:43,018
Here, baby.
312
00:18:46,058 --> 00:18:50,859
One time, right, I had this job
selling ad space in a labor union magazine.
313
00:18:50,929 --> 00:18:52,089
Non-existent.
314
00:18:52,164 --> 00:18:54,132
Just get on the telephone,
call people and say:
315
00:18:54,199 --> 00:18:55,393
"Do you want to buy some space?"
316
00:18:55,467 --> 00:18:58,595
- Help yourself. Ain't bad. Just last night's.
- I just need the spoon.
317
00:18:58,670 --> 00:19:01,036
A little pâté de foie garbage.
318
00:19:01,273 --> 00:19:04,106
Then you get to keep
45% of what you pick up.
319
00:19:04,209 --> 00:19:07,110
How come you don't get to keep all of it
if it's non-existent?
320
00:19:07,179 --> 00:19:09,807
I'm not picking it up,
I'm just talking on the telephone.
321
00:19:09,882 --> 00:19:12,373
- Yeah, right.
- What do you do?
322
00:19:15,287 --> 00:19:18,552
- What do you do for a living?
- I'm with a magazine.
323
00:19:19,725 --> 00:19:21,454
- You a writer?
- Yeah.
324
00:19:21,527 --> 00:19:22,585
Say!
325
00:19:23,128 --> 00:19:26,529
Do you remember the first bet
you ever made on a sport event?
326
00:19:26,598 --> 00:19:28,293
- Do you?
- I bet a nickel...
327
00:19:28,367 --> 00:19:30,927
in the 1945 World Series.
The Cubs and Tigers.
328
00:19:31,003 --> 00:19:33,437
Don't laugh. I lost. Susan's home.
329
00:19:33,505 --> 00:19:35,905
Five-cent bet and I lost.
330
00:19:36,041 --> 00:19:38,066
- I didn't expect to lose.
- Susan, honey.
331
00:19:38,143 --> 00:19:42,045
I didn't have the nickel, right?
So this guy Mikey asked my mother.
332
00:19:42,247 --> 00:19:44,010
I've been trying to beat it ever since.
333
00:19:45,050 --> 00:19:46,517
What is it?
334
00:19:47,686 --> 00:19:50,018
- Did he hurt your feelings?
- No.
335
00:19:50,422 --> 00:19:55,325
- You can scratch him off the book, honey.
- I don't want to scratch him off my book.
336
00:19:55,394 --> 00:19:57,157
Here's the baby of the house now.
337
00:19:58,463 --> 00:20:01,364
Sweetheart, would you like
some Froot Loops?
338
00:20:03,569 --> 00:20:08,438
- Come on. Therapy.
- No therapy.
339
00:20:13,979 --> 00:20:15,708
What's shaking, baby?
340
00:20:16,281 --> 00:20:17,976
I just want to go to bed.
341
00:20:19,718 --> 00:20:21,379
Take your coat off, sweetheart.
342
00:20:22,087 --> 00:20:26,353
Come on, now, you're starting to get
that Halloween look on your face.
343
00:20:26,892 --> 00:20:28,826
It was just... He was really different.
344
00:20:28,894 --> 00:20:31,590
- Guy wasn't out of line with you, was he?
- No.
345
00:20:31,663 --> 00:20:35,224
- We had such a good time.
- Yeah? Guy was fresh, was he?
346
00:20:35,300 --> 00:20:37,894
You know what he did? He gave me $50.
347
00:20:38,136 --> 00:20:41,799
- That was the deal, wasn't it?
- No, the deal was for $30.
348
00:20:41,873 --> 00:20:44,137
He liked you a lot, too, sweetheart.
349
00:20:44,209 --> 00:20:47,508
- How come you were picked up?
- Drunk and disorderly.
350
00:20:47,579 --> 00:20:51,538
- Well, Charlie's not too good with cops.
- He certainly lets them know it.
351
00:20:51,650 --> 00:20:54,813
This is the truth.
You're an animal lover, right?
352
00:20:55,687 --> 00:20:59,589
The great blue whale, right?
You know about a great blue whale?
353
00:20:59,791 --> 00:21:03,352
- That wrestling guy?
- No, it's a big fish.
354
00:21:03,562 --> 00:21:06,053
There's only about two or three
left in the world.
355
00:21:06,131 --> 00:21:10,795
And the truth,
the tongue of the great blue whale...
356
00:21:11,270 --> 00:21:15,331
weighs more than
a full-grown African elephant.
357
00:21:16,642 --> 00:21:19,110
- No, it's not true.
- You don't believe it?
358
00:21:19,177 --> 00:21:21,941
You're just making it up
to make me feel better.
359
00:21:22,014 --> 00:21:24,380
'Cause you don't like to see me cry.
360
00:21:24,449 --> 00:21:26,440
You feel a little better?
361
00:21:27,486 --> 00:21:29,147
- Yeah, I do.
- Good.
362
00:21:32,891 --> 00:21:36,292
- Who's that guy out there?
- Billy? He's a poker friend.
363
00:21:36,361 --> 00:21:38,693
- You want to meet him?
- No.
364
00:21:39,798 --> 00:21:43,131
He'd spent his rent money on us.
Yeah, so we brought him home.
365
00:21:43,201 --> 00:21:46,967
The girl's fine. She just fell in love again.
She'll be okay in the morning.
366
00:21:47,039 --> 00:21:50,839
Listen, William, I'm going to crash.
You can use the sofa if you want.
367
00:21:50,942 --> 00:21:52,273
Thank you.
368
00:21:54,946 --> 00:21:57,312
- I got to crash, too.
- Okay.
369
00:21:58,517 --> 00:22:00,485
- Good night, baby.
- Good night.
370
00:22:23,542 --> 00:22:25,305
I got to get my car.
371
00:22:26,611 --> 00:22:28,340
I can't get my car.
372
00:22:31,350 --> 00:22:33,318
There's nobody up there.
373
00:23:12,457 --> 00:23:16,154
I was just looking for the
Guide.
374
00:23:17,062 --> 00:23:18,689
Go back to sleep.
375
00:24:02,607 --> 00:24:06,543
It's Happy, Bashful, Dopey, Doc, Grumpy...
376
00:24:10,048 --> 00:24:11,140
Fuck them.
377
00:24:21,693 --> 00:24:24,321
- Good afternoon, Mr. Denny.
- Hello, Barbara.
378
00:24:24,963 --> 00:24:28,455
This information came in for you
from Chino this morning.
379
00:24:28,533 --> 00:24:32,799
- Thank you, Barbara. The dauphin in yet?
- Since 9:00 a.m. He wanted to see you.
380
00:24:34,406 --> 00:24:38,502
- What's the matter with your body?
- I had a little automobile trouble, Barbara.
381
00:24:52,357 --> 00:24:54,882
- Is that him?
- It was, sir.
382
00:24:55,894 --> 00:24:58,158
- Did you tell him I wanted to see him?
- I did, sir.
383
00:24:58,230 --> 00:25:00,664
- What'd he say?
- He said, "Thank you."
384
00:25:01,299 --> 00:25:02,231
- He did?
- He did.
385
00:25:02,300 --> 00:25:03,289
Thank you.
386
00:25:04,202 --> 00:25:05,965
You're most welcome.
387
00:25:10,275 --> 00:25:12,937
- These are the colors on the antique article.
- Oh, right.
388
00:25:13,011 --> 00:25:16,970
I didn't know what time you'd be in,
so I just picked out a few.
389
00:25:17,048 --> 00:25:20,108
- I think they're your best bet.
- Thanks, Barbara.
390
00:25:20,185 --> 00:25:22,085
- You okay?
- I'm fine.
391
00:25:22,921 --> 00:25:25,651
- Good. How about some coffee?
- Love some.
392
00:25:32,531 --> 00:25:34,556
Everybody's named Barbara.
393
00:25:37,636 --> 00:25:39,160
- Hello?
- Barbara?
394
00:25:39,571 --> 00:25:42,165
- Yes.
- This is Bill Denny.
395
00:25:42,240 --> 00:25:43,730
Bill! Hi.
396
00:25:44,609 --> 00:25:47,339
- Is the Ice Cream Man around?
- He sure is.
397
00:25:47,412 --> 00:25:49,403
Charlie, it's Bill.
398
00:25:55,754 --> 00:25:58,222
- William, what's shaking?
- Hey, Charlie.
399
00:25:59,691 --> 00:26:01,784
I'm at the office. I'm reviewing things.
400
00:26:01,860 --> 00:26:04,454
It sounds like a bore.
You want to track it with me?
401
00:26:04,529 --> 00:26:05,757
Believe me, I'
d like to...
402
00:26:05,830 --> 00:26:08,856
only I cannot get out.
I'm really all jammed up here.
403
00:26:08,934 --> 00:26:11,960
You let a man rub
some hot shaving cream on your ribs...
404
00:26:12,037 --> 00:26:13,868
you can take a shot with him at the track.
405
00:26:13,939 --> 00:26:18,603
Listen, I know you're right, but you know,
I cannot steal any more time from here.
406
00:26:18,977 --> 00:26:21,844
We'
ll play it your way,
but if you should change your mind...
407
00:26:21,913 --> 00:26:24,211
I'll be at the bar in the grandstand...
408
00:26:24,282 --> 00:26:27,183
right above the finish line,
near the $100 window, all right?
409
00:26:27,252 --> 00:26:29,117
Yeah, I know the spot.
410
00:26:29,254 --> 00:26:31,848
Okay, listen. If I can, I can.
411
00:26:32,157 --> 00:26:33,215
I hope you do.
412
00:26:33,291 --> 00:26:36,886
Listen Charlie, thanks for
an interesting evening. Knock them dead.
413
00:26:36,962 --> 00:26:38,156
Okay, I will.
414
00:26:38,229 --> 00:26:40,288
Okay, so long.
415
00:26:42,000 --> 00:26:45,629
It's different.
It's not my favorite, but it is different.
416
00:26:46,104 --> 00:26:48,971
Who in their right mind
would put a graveyard...
417
00:26:49,040 --> 00:26:51,941
- on the front of the California...
- Our boss.
418
00:26:53,178 --> 00:26:55,578
I mean, that's not going
to sell any magazines.
419
00:26:55,647 --> 00:26:57,877
Well, it's not doing so badly.
420
00:27:09,594 --> 00:27:12,529
Excuse me. Could we change seats?
421
00:27:12,664 --> 00:27:14,291
No way, lady. I'm sorry.
422
00:27:14,366 --> 00:27:17,893
The last time I sat facing the rear,
I never won a race.
423
00:27:18,136 --> 00:27:20,969
I get sick if I ride that way. It gets me dizzy.
424
00:27:21,573 --> 00:27:25,532
Hey, miss, this lady here
is going to throw up if she sits in this chair.
425
00:27:25,710 --> 00:27:29,669
- Would you mind changing with her?
- I never change seats. It's bad luck.
426
00:27:29,748 --> 00:27:32,342
- She'll never change seats.
- Lady, I don't mind changing.
427
00:27:32,417 --> 00:27:34,942
This lady here will change with you.
428
00:27:36,254 --> 00:27:37,983
Thank you. Great.
429
00:27:38,056 --> 00:27:41,116
This lady will change with that lady,
but she needs a window seat.
430
00:27:41,192 --> 00:27:42,989
You change there, and I could...
431
00:27:43,061 --> 00:27:45,427
- Everything okay? Wonderful.
- Great.
432
00:27:51,870 --> 00:27:53,531
Super day for the track.
433
00:27:53,605 --> 00:27:56,096
- Do me a favor?
- Do you want to change seats again?
434
00:27:56,174 --> 00:27:59,302
Would you see what Egyptian Femme
looks like? She's in the fourth.
435
00:27:59,377 --> 00:28:01,277
- Egyptian Femme?
- Femme.
436
00:28:02,447 --> 00:28:06,907
Jerry Weintraub is their manager,
and he's got to have something.
437
00:28:07,585 --> 00:28:10,986
Just stock, publicity stills, on, you know...
438
00:28:11,690 --> 00:28:14,090
- What do you want, some 8x10s?
- Yeah.
439
00:28:15,927 --> 00:28:19,829
Egyptian Femme. The horse has run
twice in two years, right?
440
00:28:19,898 --> 00:28:22,799
Each time she stiffed out.
Now she steps up in class...
441
00:28:22,867 --> 00:28:25,995
goes up against colts,
draws an inside post position in a sprint...
442
00:28:26,071 --> 00:28:28,266
and ain't got no speed of her own
to get out there.
443
00:28:28,339 --> 00:28:29,363
Is all that in there?
444
00:28:29,441 --> 00:28:32,069
If you know how to read these things.
It says a lot more.
445
00:28:32,143 --> 00:28:35,340
I thought I'd spare you all the gory stuff.
Egyptian Femme?
446
00:28:35,413 --> 00:28:38,177
The lady's going to cap out
on Egyptian Femme?
447
00:28:39,017 --> 00:28:41,747
Pretty funny. Forget that horse, lady.
448
00:28:42,754 --> 00:28:45,882
I hate to see her get away.
She owes me money from last year.
449
00:28:45,957 --> 00:28:49,256
Then you make a bet on her
and she'll owe you money from this year.
450
00:28:53,164 --> 00:28:55,064
How far is it to Chino?
451
00:28:55,900 --> 00:28:59,392
- An hour and a half.
- I'm going up there. They got it all wrong.
452
00:29:01,539 --> 00:29:04,007
If you hear from the dauphin...
453
00:29:05,210 --> 00:29:07,303
tell him, "Much luck."
454
00:29:08,546 --> 00:29:10,707
Well, I'm holding my own.
455
00:29:11,082 --> 00:29:13,812
Just don't bet the chalk.
No chalk betting here.
456
00:29:13,885 --> 00:29:15,910
- Later, Ben.
- All right.
457
00:29:15,987 --> 00:29:18,683
The weight factor, see?
It's the weight factor.
458
00:29:22,761 --> 00:29:24,092
Excuse me.
459
00:29:24,729 --> 00:29:27,129
- Hey, babe, what's happening?
- How's it going?
460
00:29:27,198 --> 00:29:29,632
- How'd you do the first race?
- Not too good.
461
00:29:29,701 --> 00:29:32,499
I like to stay away
from the daily doubles, too. Any info?
462
00:29:32,570 --> 00:29:35,835
- Not as yet.
- lf you get any information, I'll be at the bar.
463
00:29:38,543 --> 00:29:41,535
- Andrew,
que pasa?
- Hey, Big Charlie, what's going on?
464
00:29:48,086 --> 00:29:51,055
You got a winner today?
Not yet? Me neither.
465
00:29:55,193 --> 00:29:57,491
Are you sure
Egyptian Femme is not going to win?
466
00:29:57,562 --> 00:29:59,189
- You want a beer?
- I don't.
467
00:29:59,264 --> 00:30:02,233
I think you ought to bet on Egyptian Femme.
You're right.
468
00:30:02,300 --> 00:30:05,098
Yeah? Then why do you have
four underlined?
469
00:30:05,170 --> 00:30:09,539
I don't know. I used to like Banks,
the jockey, but I changed my mind.
470
00:30:09,607 --> 00:30:11,438
- You're putting me on.
- Who will you bet?
471
00:30:11,509 --> 00:30:15,445
- Not Egyptian Femme, I'll tell you that much.
- I'm glad you're definite.
472
00:30:17,549 --> 00:30:20,040
Who do you like in the fourth, pal?
473
00:30:20,185 --> 00:30:22,551
William, you made it.
474
00:30:24,489 --> 00:30:27,356
Glad to see you, William. How you feeling?
475
00:30:27,692 --> 00:30:31,560
Not bad. I got a little pain here and here,
otherwise I couldn't be better.
476
00:30:31,629 --> 00:30:34,496
- Give my friend a beer.
- Want to give my friend here a beer?
477
00:30:34,566 --> 00:30:35,863
I asked first.
478
00:30:35,934 --> 00:30:38,528
I'm telling you another half inch
to the left of center...
479
00:30:38,603 --> 00:30:40,969
- That's no good here, Charlie.
- No, this is on me.
480
00:30:41,039 --> 00:30:43,132
- It's on me. You just keep it all.
- Any time.
481
00:30:43,208 --> 00:30:45,108
You keep it all.
482
00:30:45,877 --> 00:30:47,538
Your money's no good here, pal.
483
00:30:47,612 --> 00:30:49,944
Don't you appreciate a man
who gets you in the goodies?
484
00:30:50,014 --> 00:30:53,780
He gave me a kick where I'm breathing
and I'm pretty lucky to be here.
485
00:30:53,852 --> 00:30:57,447
Now, how did you manage it?
How'd you get away from work?
486
00:30:57,522 --> 00:31:01,652
I wish I was as good at this
as I am at getting away from work.
487
00:31:01,726 --> 00:31:05,287
Razzle-dazzle.
The minstrel man strikes again.
488
00:31:05,363 --> 00:31:06,455
I know.
489
00:31:06,598 --> 00:31:11,035
After today you're gonna have enough
money to open up a string of parking lots.
490
00:31:11,102 --> 00:31:15,300
- It looks that good?
- 20-to-1 in the morning line ain't tin.
491
00:31:15,373 --> 00:31:17,068
- You really like it?
- Fucking gold, babe.
492
00:31:17,141 --> 00:31:19,041
- Who's the horse?
- Número uno.
493
00:31:19,344 --> 00:31:21,812
Egyptian Femme. Tough to figure, right?
494
00:31:21,880 --> 00:31:24,041
He doesn't seem to like to run a lot.
495
00:31:24,115 --> 00:31:25,480
- She, it's a lady.
- Right.
496
00:31:25,550 --> 00:31:28,986
It's beautiful. Just right.
They've been shopping for a big price...
497
00:31:29,053 --> 00:31:30,577
today we're going to nail them.
498
00:31:30,655 --> 00:31:34,318
- Not much to recommend.
- The rest are a bunch of dogs, too, right?
499
00:31:34,392 --> 00:31:36,758
Believe me, she'll pay.
$4 million and change.
500
00:31:36,828 --> 00:31:41,288
If you think the inside post position is bad,
she's got a lot of speed, wire to wire.
501
00:31:41,366 --> 00:31:43,061
You're really not worried, are you?
502
00:31:43,134 --> 00:31:46,900
This horse owes me and owes my friend,
owes everybody around here.
503
00:31:46,971 --> 00:31:50,634
- We're taking down today, my friend.
- I'd like to toast that, pal.
504
00:31:50,742 --> 00:31:53,870
- Let's go see a man about a horse.
- A man about a horse.
505
00:32:01,152 --> 00:32:03,518
Excuse me. Where is she?
506
00:32:04,255 --> 00:32:07,247
Come on, Egyptian Femme! Come on.
507
00:32:27,312 --> 00:32:30,145
Don't stop! Go!
508
00:32:30,214 --> 00:32:33,308
Come on, Egyptian Femme! Stay up there!
509
00:32:34,052 --> 00:32:37,818
- Come on, Valdez!
- Who's Valdez?
510
00:32:37,889 --> 00:32:40,449
Valdez is the jockey! Come on, Valdez.
511
00:32:40,525 --> 00:32:43,323
Come on, Valdez. Keep it up there.
512
00:32:43,394 --> 00:32:45,555
Come on, Egyptian Femme!
513
00:32:45,630 --> 00:32:47,530
He'll make a move now.
514
00:32:47,632 --> 00:32:50,863
- Come on, Egyptian Femme! Stay up there!
- Come on, Valdez!
515
00:33:02,347 --> 00:33:03,746
And he wins!
516
00:33:06,918 --> 00:33:08,943
Take it down.
517
00:33:09,954 --> 00:33:11,922
Come on, we win this race.
518
00:33:13,658 --> 00:33:17,150
We won that race going away.
That was a race. Did you see that race?
519
00:33:17,228 --> 00:33:20,823
- I mean, Valdez... That race was fantastic.
- We didn't see the tote board.
520
00:33:20,898 --> 00:33:23,458
- Did you see the other horse?
- We win this race.
521
00:33:23,534 --> 00:33:25,866
I've never done this. I've never come out...
522
00:33:25,937 --> 00:33:28,531
- Will you trust me? We won.
- Let's see the photo, man.
523
00:33:28,606 --> 00:33:30,164
Photo finish? We won going away.
524
00:33:30,241 --> 00:33:32,607
- What were you watching?
- I was watching this race.
525
00:33:32,677 --> 00:33:34,907
Just a little razzle-dazzle.
Can you be happy now?
526
00:33:34,979 --> 00:33:37,004
- I've never done this before.
- The horse wins.
527
00:33:37,081 --> 00:33:38,776
- We're a winner.
- The horse did not win!
528
00:33:38,850 --> 00:33:42,308
Nobody says that. This is called
counting your chickens.
529
00:33:42,387 --> 00:33:45,618
- Chickens and counting chickens?
- Before they're hatched.
530
00:33:47,558 --> 00:33:51,221
You spend a whole life out here
and you have a 20-to-1 shot...
531
00:33:53,197 --> 00:33:57,099
Come on, fellows. Will you get it up here?
I'm telling you, we win the race.
532
00:33:57,168 --> 00:33:59,068
- What is it?
- Goddamn one horse.
533
00:33:59,137 --> 00:34:02,265
Egyptian Femme! Egyptian Femme won!
534
00:34:03,341 --> 00:34:05,536
Where've you been? That's what I said.
535
00:34:05,610 --> 00:34:07,134
I can't believe this!
536
00:34:07,445 --> 00:34:09,072
I had that horse!
537
00:34:23,394 --> 00:34:25,362
You rotten creep!
538
00:34:25,596 --> 00:34:27,029
Hey, you!
539
00:34:27,098 --> 00:34:30,761
You said Egyptian Femme had no chance!
The horse won!
540
00:34:31,002 --> 00:34:35,632
Whose money is that?
Had no chance?
541
00:34:35,706 --> 00:34:38,641
- Lady, don't throw oranges.
- The horse had no chance?
542
00:34:38,709 --> 00:34:41,542
The horse had no chance?
You knew it all along!
543
00:34:41,612 --> 00:34:42,874
Are you crazy?
544
00:34:42,947 --> 00:34:45,939
God damn it, lady,
you don't throw oranges on an escalator!
545
00:34:46,017 --> 00:34:49,111
Come on, lady, get back! How's that, lady?
546
00:34:49,187 --> 00:34:52,054
- That's my hat!
- Now, you stop throwing oranges. Stop it!
547
00:34:52,123 --> 00:34:54,717
- Give me my goddamn hat!
- Stop it!
548
00:34:54,792 --> 00:34:56,692
- You thief!
- You want your purse?
549
00:34:56,761 --> 00:34:58,353
That horse owes me more money!
550
00:34:58,429 --> 00:35:01,364
Here, you want your money?
Take your goddamn...
551
00:35:01,632 --> 00:35:03,930
You asshole, you can't even throw!
552
00:35:06,737 --> 00:35:09,205
Wonder where he's going to take us
for dinner tonight?
553
00:35:09,273 --> 00:35:12,208
Who knows?
But wherever it is, it'll be delicious.
554
00:35:12,276 --> 00:35:14,267
- I hope it's the Scala.
- That'd be great.
555
00:35:14,345 --> 00:35:18,805
We can have all that Italian food we love.
We can have mozzarella marinara...
556
00:35:19,183 --> 00:35:20,741
and eggplant parmigiana...
557
00:35:20,818 --> 00:35:23,082
- Honey, there he is.
- Zabaglione for dessert.
558
00:35:23,154 --> 00:35:25,247
Now sit down, act natural.
559
00:35:30,294 --> 00:35:32,626
Say, what is this?
560
00:35:32,797 --> 00:35:33,889
Surprise!
561
00:35:33,965 --> 00:35:35,296
No, it's not.
562
00:35:35,500 --> 00:35:37,365
- Hey, baby.
- We're going to make it.
563
00:35:37,435 --> 00:35:39,767
Here you are, Mr. Tenor, and thank you.
564
00:35:39,837 --> 00:35:42,670
- That was delightful.
- Birthday greetings!
565
00:35:44,542 --> 00:35:45,736
Go on.
566
00:35:47,812 --> 00:35:50,576
- Who's that wonderful guy out there?
- That man's a tenor.
567
00:35:50,648 --> 00:35:54,482
- We want you to have the big evening...
- We can't have the big evening tonight.
568
00:35:54,552 --> 00:35:56,816
- She and I got a date.
- What are you talking about?
569
00:35:56,888 --> 00:35:58,913
- You're not working tonight?
- Yes, we are.
570
00:35:58,990 --> 00:36:02,790
I saw you eating your breakfast.
Now I think I'm going to play the piano.
571
00:36:02,860 --> 00:36:04,384
Which way is it?
572
00:36:04,462 --> 00:36:06,555
Honey, sweetheart,
it's a very important party.
573
00:36:06,631 --> 00:36:08,428
It's very, very important...
574
00:36:18,576 --> 00:36:22,376
Okay, that's it. That's it now.
All right, stop it now.
575
00:36:22,713 --> 00:36:26,046
All right. Stop the music. Stop.
576
00:36:26,117 --> 00:36:28,312
We're expecting Mr. Kramer.
577
00:36:28,386 --> 00:36:30,616
We loved all the gifts. We love everything.
578
00:36:30,688 --> 00:36:32,713
- Are we out of here?
- Yeah.
579
00:36:32,790 --> 00:36:35,224
...should've been there
when you came to the door.
580
00:36:35,293 --> 00:36:38,421
But it's $150 apiece for the evening
for dinner.
581
00:36:38,496 --> 00:36:40,555
- What?
- This evening at $150 each.
582
00:36:40,631 --> 00:36:43,464
- Are we out of here?
- $150. All we have to do is go to dinner.
583
00:36:43,534 --> 00:36:46,002
Maybe Mr. Kramer wants to give
Bill and me $75 apiece.
584
00:36:46,070 --> 00:36:49,528
- Bill's awful pretty to show off.
- I don't know how to take that.
585
00:36:50,074 --> 00:36:51,871
Not at all. We can tell him we're sick.
586
00:36:51,943 --> 00:36:54,411
Now I get the feeling
I'm being mugged by my friend.
587
00:36:54,478 --> 00:36:57,606
- No, this is not right.
- All right, Bill, out the door.
588
00:36:58,249 --> 00:37:00,376
I'm waiting to say goodbye.
589
00:37:00,451 --> 00:37:02,578
You ladies, now, I mean, we're gonna...
590
00:37:02,653 --> 00:37:04,883
- It sure was nice.
- Go in there.
591
00:37:05,089 --> 00:37:08,286
- Sit down and act natural.
- I think you're unfair.
592
00:37:12,330 --> 00:37:16,824
Susan and Barbara must not be deprived
of our companionship tonight.
593
00:37:16,901 --> 00:37:18,232
Certainly not.
594
00:37:18,302 --> 00:37:20,827
- They were looking super.
- Should we look inside?
595
00:37:20,905 --> 00:37:22,236
Absolutely.
596
00:37:23,808 --> 00:37:26,003
Mr. Kramer must be some funny dude.
597
00:37:31,782 --> 00:37:33,943
- Hi.
- It's me. Do you remember me?
598
00:37:34,051 --> 00:37:36,212
- Of course I remember you.
- Is there anyone else?
599
00:37:36,287 --> 00:37:37,948
- No, there's just us.
- Are you sure?
600
00:37:38,022 --> 00:37:39,387
- Positive.
- Okay.
601
00:37:47,164 --> 00:37:49,758
- Sweetheart, you look terrific.
- Do you like it?
602
00:37:49,834 --> 00:37:50,823
Yeah.
603
00:37:52,837 --> 00:37:55,465
- You smell wonderful.
- Thank you. I'm so glad you like it.
604
00:37:55,539 --> 00:37:57,006
- What are you wearing?
- Thank you.
605
00:37:57,074 --> 00:37:58,666
What are you...
606
00:37:59,644 --> 00:38:02,875
- It's Joy, isn't it?
- No, it's Shalimar.
607
00:38:02,947 --> 00:38:04,608
- Shalimar.
- Do you like it?
608
00:38:04,682 --> 00:38:06,673
- Oh, God.
- Mr. Chan!
609
00:38:09,086 --> 00:38:11,577
- Shalimar is my favorite perfume.
- It's mine, too.
610
00:38:11,656 --> 00:38:13,248
Do you like the dress?
611
00:38:13,691 --> 00:38:16,717
I had it... Yes, I had it made in Omaha.
612
00:38:16,927 --> 00:38:18,360
Yeah, but I just...
613
00:38:18,429 --> 00:38:21,398
I just never had the balls to wear it,
you know, outside.
614
00:38:21,465 --> 00:38:23,365
- Well, honey, it's sexy...
- I love the dress.
615
00:38:23,434 --> 00:38:24,594
- Listen to me.
- Dignified.
616
00:38:24,669 --> 00:38:26,227
- Elegant.
- It is. It's elegant.
617
00:38:26,304 --> 00:38:29,273
Listen, tonight we're gonna go to Chasen's.
Chasen's tonight.
618
00:38:29,340 --> 00:38:32,207
- And then I've got a great big surprise.
- What is it?
619
00:38:32,276 --> 00:38:33,538
After Chasen's, what?
620
00:38:33,611 --> 00:38:36,341
- I don't know if I should tell you.
- Tell us. A little hint.
621
00:38:36,414 --> 00:38:37,506
- Tell, please.
- Go ahead.
622
00:38:37,581 --> 00:38:39,446
- It has something to do with music.
- Music.
623
00:38:39,517 --> 00:38:40,643
You know?
624
00:38:40,718 --> 00:38:44,017
Listen, before we go, let's have a cocktail.
I made us some daiquiris.
625
00:38:44,088 --> 00:38:45,680
- How about it?
- Thank you.
626
00:38:45,756 --> 00:38:48,156
- I'll get yours.
- Thanks.
627
00:38:48,893 --> 00:38:50,451
You're my best friends.
628
00:38:50,528 --> 00:38:52,359
- Really?
- Thank you, Helen.
629
00:38:53,164 --> 00:38:55,962
Yeah, now you want to give this to Helen.
630
00:38:56,133 --> 00:38:58,033
Honey, don't drink it. Give it to Helen.
631
00:38:58,102 --> 00:38:59,899
It's just taking forever. What is that?
632
00:38:59,970 --> 00:39:03,565
I might have to take the top off.
Okay, give this one to Helen.
633
00:39:04,041 --> 00:39:05,668
Shake it up a bit.
634
00:39:06,110 --> 00:39:08,476
That's for Helen now. That's good.
635
00:39:09,714 --> 00:39:11,079
- Thank you.
- Here.
636
00:39:11,982 --> 00:39:15,008
- Hurry, Barbara, I want to make a toast.
- Okay. Great.
637
00:39:15,986 --> 00:39:18,216
To Helen and her new look.
638
00:39:18,289 --> 00:39:19,779
- Yes, you look great.
- Elegant.
639
00:39:19,857 --> 00:39:21,586
- Yes, elegant.
- Thank you.
640
00:39:21,726 --> 00:39:23,660
- Wonderful.
- Who's that?
641
00:39:24,328 --> 00:39:26,387
- Wait a minute. Are you expecting anyone?
- No.
642
00:39:26,464 --> 00:39:28,091
- Are you sure?
- I'm positive.
643
00:39:28,165 --> 00:39:30,861
Don't worry, honey, I can take care of it.
Don't worry.
644
00:39:30,935 --> 00:39:32,459
- She can take care of it.
- I hope so.
645
00:39:32,536 --> 00:39:35,300
She can take care of it.
She takes care of everything.
646
00:39:35,373 --> 00:39:37,068
She does, really. I'll take care of you.
647
00:39:37,141 --> 00:39:39,666
- Okay, ladies, Vice. We're Vice.
- Vice?
648
00:39:39,744 --> 00:39:42,008
Detective Waters
and this is Detective Denny.
649
00:39:42,079 --> 00:39:44,343
Which one of you girls is Barbara Miller?
650
00:39:44,415 --> 00:39:47,714
- Barbara, you didn't say...
- The young one must be Susan Peters.
651
00:39:47,785 --> 00:39:49,480
You damn cops just can't come in here...
652
00:39:49,553 --> 00:39:51,180
Be quiet, and don't call us damn cops.
653
00:39:51,255 --> 00:39:53,280
- What's your name, honey?
- Brown.
654
00:39:53,491 --> 00:39:55,015
- Brown, huh?
- Yes, sir.
655
00:39:55,092 --> 00:39:56,684
- First name?
- Helen.
656
00:39:56,761 --> 00:39:58,888
- Helen Gurley Brown?
- No, sir.
657
00:39:59,997 --> 00:40:02,124
What's going... Hey, come on now.
658
00:40:02,366 --> 00:40:05,733
- It's not a laughing matter, girls.
- Close the door, will you?
659
00:40:05,803 --> 00:40:07,100
- The door.
- Close the door.
660
00:40:07,171 --> 00:40:10,470
And check the premises
for any marijuana or pot or firearms.
661
00:40:11,075 --> 00:40:13,635
- I'm gonna check.
- I do not like the feel of this.
662
00:40:13,711 --> 00:40:16,942
- You can't search this house without...
- You just be quiet, lady.
663
00:40:17,014 --> 00:40:19,414
We'll run you downtown.
You feel like being frisked?
664
00:40:19,483 --> 00:40:21,974
- No.
- You can't frisk a sweet old woman...
665
00:40:22,052 --> 00:40:23,349
Yeah, well.
666
00:40:24,021 --> 00:40:25,750
- Shalimar?
- Yes, sir.
667
00:40:25,923 --> 00:40:26,981
- Smells good.
- Thank you.
668
00:40:27,057 --> 00:40:28,217
- You got a cold?
- Yes, sir.
669
00:40:28,292 --> 00:40:29,623
Oh, yeah.
670
00:40:31,662 --> 00:40:33,391
- Here's a sourball.
- No, thank you.
671
00:40:33,464 --> 00:40:36,092
- It's good for your throat.
- I don't even want this drink.
672
00:40:36,167 --> 00:40:37,725
- Take a sourball.
- Got one for me?
673
00:40:37,802 --> 00:40:39,235
Yeah, I got one for you.
674
00:40:39,303 --> 00:40:42,101
You're like a more responsible older woman
than these girls.
675
00:40:42,173 --> 00:40:44,471
- Are you misleading these young girls?
- No, I'm not.
676
00:40:44,542 --> 00:40:46,373
- She's just a friend.
- They're not friends.
677
00:40:46,444 --> 00:40:47,877
They're not? Why are you here?
678
00:40:47,945 --> 00:40:50,778
- I'm a friend of their aunt's.
- Don't talk like that. Shut up.
679
00:40:50,848 --> 00:40:52,509
We'll take them downtown and book them.
680
00:40:52,583 --> 00:40:54,574
- Run them right downtown.
- Let's take them in.
681
00:40:54,652 --> 00:40:58,088
- Charlie, let me have a word with you.
- You stay right there. Be quiet.
682
00:40:58,155 --> 00:41:01,318
They're not friends of mine.
I'm a friend of their aunt's.
683
00:41:01,926 --> 00:41:04,952
- What do you think, pal?
- The one in the middle looks dangerous.
684
00:41:05,029 --> 00:41:07,361
- Her mouth turns down...
- I know. I don't trust her.
685
00:41:07,431 --> 00:41:10,491
I think we ought to take her down
and book her.
686
00:41:10,668 --> 00:41:14,502
How about we book the two on the end
and let the one in the middle go?
687
00:41:14,672 --> 00:41:17,038
- You're feeling sorry for her, huh?
- I think so.
688
00:41:17,107 --> 00:41:18,540
I'll make an exception.
689
00:41:18,609 --> 00:41:20,008
You're sure?
690
00:41:20,511 --> 00:41:23,844
Helen, stand back and look at me
when I talk to you.
691
00:41:23,914 --> 00:41:25,074
Sorry.
692
00:41:28,719 --> 00:41:31,449
- You look like a very well-dressed woman.
- I am.
693
00:41:31,922 --> 00:41:34,720
- Good background. Well-educated.
- That's right.
694
00:41:35,092 --> 00:41:36,320
Religious.
695
00:41:36,393 --> 00:41:39,988
My partner and I are gonna believe
that you had nothing to do with...
696
00:41:40,064 --> 00:41:44,125
- what's going on on the premises and that...
- I'm just a friend. Believe me.
697
00:41:44,201 --> 00:41:47,329
But we do feel that you should vacate
the premises immediately.
698
00:41:47,404 --> 00:41:49,304
- Bless you.
- Bye, Helen.
699
00:41:49,807 --> 00:41:52,071
Take care of your cold, sweetheart.
700
00:41:52,142 --> 00:41:53,905
Shut the door, Helen.
701
00:41:54,445 --> 00:41:55,412
Bye.
702
00:41:55,813 --> 00:41:57,906
- You people ought to be arrested.
- Jesus Christ!
703
00:41:57,982 --> 00:41:59,973
- I can't believe you did that.
- What was that?
704
00:42:00,050 --> 00:42:03,178
I love your brown shawl.
705
00:42:03,254 --> 00:42:05,882
- Now, let's get...
- You're not really a policeman, are you?
706
00:42:05,956 --> 00:42:08,720
No. Do you think if I was a cop
I would arrest you?
707
00:42:08,792 --> 00:42:11,488
People, now how does Mexican food
sound to you?
708
00:42:11,562 --> 00:42:13,393
- Mexican food.
- That sounds delicious.
709
00:42:13,464 --> 00:42:15,193
Do we have time to change our clothes?
710
00:42:15,266 --> 00:42:18,030
Get out of your work clothes
and into something comfortable.
711
00:42:18,102 --> 00:42:20,332
Don't take too much time or we'll take Helen.
712
00:42:20,404 --> 00:42:21,632
Excuse me.
713
00:42:22,573 --> 00:42:24,336
And here we go.
714
00:42:24,675 --> 00:42:26,973
You're crazy. It's a bet.
715
00:42:28,012 --> 00:42:30,674
The black guy over there. What's his name?
716
00:42:30,748 --> 00:42:32,943
The black guy?
717
00:42:35,920 --> 00:42:38,650
- Take him out with a good punch.
- Come on, baby.
718
00:42:42,960 --> 00:42:44,655
Boy, do we got Morgan.
719
00:42:48,966 --> 00:42:51,025
Place your bet.
720
00:42:51,168 --> 00:42:52,635
What do you want to bet?
721
00:42:52,703 --> 00:42:54,534
$40 and $60.
722
00:42:57,408 --> 00:42:59,569
I bet you even your man don't stop my man.
723
00:42:59,643 --> 00:43:01,474
- You got it.
- Even money.
724
00:43:09,153 --> 00:43:11,280
Come on, sit down, lady, sit down.
725
00:43:11,522 --> 00:43:12,887
Come on, Roy.
726
00:43:16,727 --> 00:43:20,322
We got the first round now. You got
the money they're floating you, right?
727
00:43:22,199 --> 00:43:24,190
$15 on Collins.
728
00:43:24,268 --> 00:43:26,327
Yeah. Okay. Collins is a wonderful guy.
729
00:43:26,403 --> 00:43:28,132
Got good marks in school.
730
00:43:28,372 --> 00:43:29,532
I know him.
731
00:43:29,607 --> 00:43:31,598
He just don't fight too good, though.
732
00:43:32,176 --> 00:43:34,906
He ought to be playing baseball
or something.
733
00:43:35,546 --> 00:43:36,911
Want another $15 on this?
734
00:43:36,981 --> 00:43:39,711
No, I got one bet left.
I'm gonna bet for your hat, man.
735
00:43:39,783 --> 00:43:42,411
I wanna win your hat.
My man's gonna win this fight, yeah.
736
00:43:42,486 --> 00:43:44,977
- You want my hat? My Bell Helmet hat?
- Yeah, right.
737
00:43:45,055 --> 00:43:46,682
- Give it to him.
- Here, you got it.
738
00:43:46,757 --> 00:43:48,486
- $10. Right.
- For your shirt.
739
00:43:55,199 --> 00:43:56,996
- Get in there!
- Keep working!
740
00:44:03,440 --> 00:44:04,668
Get in there!
741
00:44:11,348 --> 00:44:13,578
I think that we won all three rounds.
742
00:44:25,362 --> 00:44:26,488
Here you go.
743
00:44:26,697 --> 00:44:29,188
Thanks a lot. I'll take the hat now.
744
00:44:29,333 --> 00:44:31,961
You've seen Sugar Ray knock out Foreman.
Come on, people.
745
00:44:32,036 --> 00:44:33,697
Thank you very much.
746
00:44:33,937 --> 00:44:37,168
Come on, let's get out of here now.
747
00:44:42,546 --> 00:44:45,811
Okay, you lay me 10-to-5.
I got suit and you got the lumberjack.
748
00:44:45,883 --> 00:44:46,941
You gotta be nuts.
749
00:44:47,017 --> 00:44:49,918
Why, lumberjack has got to be
2-to-1 over a suit, anytime.
750
00:44:49,987 --> 00:44:52,285
- Okay. They both can't fight.
- Come on.
751
00:44:56,493 --> 00:44:58,256
- $1,580.
- We're all winning.
752
00:44:58,328 --> 00:44:59,818
Winning all over the place now.
753
00:44:59,897 --> 00:45:02,593
The moon is shining high
754
00:45:02,666 --> 00:45:07,069
Definitely, we'll have to take care of
you girls to make up for that silly old man.
755
00:45:07,771 --> 00:45:10,331
But we're gonna make up
for Mr. Helen Gurley.
756
00:45:10,407 --> 00:45:14,707
- What's the agenda?
- Right now we're off to the Latin Quarter.
757
00:45:14,778 --> 00:45:16,575
Now, Latin Quarter. We'll go dancing.
758
00:45:16,647 --> 00:45:18,581
We'll go anywhere you say now.
759
00:45:18,649 --> 00:45:21,379
I mean, you and me
are knocking them dead with this $1,580.
760
00:45:21,452 --> 00:45:22,817
Stick 'em up.
761
00:45:23,253 --> 00:45:25,221
I'm sorry I hit your...
762
00:45:29,593 --> 00:45:32,221
- Put her in the car, man.
- Stick 'em up, man.
763
00:45:35,766 --> 00:45:38,599
I don't believe it. It's hard to believe.
Wait a second.
764
00:45:38,669 --> 00:45:39,966
Put the money on the table.
765
00:45:40,037 --> 00:45:41,937
I can hardly believe this right now.
766
00:45:42,005 --> 00:45:43,336
I'll blow your fucking face off.
767
00:45:43,407 --> 00:45:45,875
- Don't you believe it?
- Will you do what he tells you?
768
00:45:45,943 --> 00:45:48,810
- I don't believe this. Relax.
- I'll blow your fucking head off.
769
00:45:48,879 --> 00:45:50,471
Wait. You're not blowing nothing off.
770
00:45:50,547 --> 00:45:53,311
I don't believe it.
We're getting robbed two nights in a row.
771
00:45:53,383 --> 00:45:57,080
- Put the money on the table.
- Do what he tells you. Please, Charlie.
772
00:45:57,554 --> 00:45:59,317
Wait a second now.
773
00:45:59,656 --> 00:46:03,217
Okay, here's $780, man. That's it.
You got half and we're taking half.
774
00:46:03,293 --> 00:46:05,557
Take the money and run.
Go ahead, $780, man.
775
00:46:05,629 --> 00:46:08,029
Don't think about it. Take the money and go.
776
00:46:08,098 --> 00:46:11,465
Get out of here, you fucking bum!
Get out of here, man!
777
00:46:35,058 --> 00:46:36,753
Cut our winnings in half.
778
00:46:46,236 --> 00:46:47,999
- I call.
- I call.
779
00:47:05,489 --> 00:47:08,083
- Take your hand off my knee, will you?
- I dropped a card.
780
00:47:08,158 --> 00:47:10,456
- You're not allowed to do that.
- Your hand is dead.
781
00:47:10,527 --> 00:47:13,360
- I can't help it, I dropped it.
- Then your hand is dead.
782
00:47:13,430 --> 00:47:14,590
Hand's dead.
783
00:47:14,865 --> 00:47:17,333
- Come on, let's go.
- What do you want?
784
00:47:18,168 --> 00:47:20,898
She was aces full.
And what did you have, four what?
785
00:47:20,971 --> 00:47:22,905
Hey, let her play her own cards.
786
00:47:24,441 --> 00:47:27,774
Come on, girls.
This ain't Santa Anita. You're playing poker.
787
00:47:29,179 --> 00:47:31,704
You girls are sure getting good cards, huh?
788
00:47:31,849 --> 00:47:33,908
You girls friends from way back? You two?
789
00:47:33,984 --> 00:47:37,078
- No, we don't even know each other.
- I've never seen her before.
790
00:47:37,154 --> 00:47:39,952
I don't care how old you are.
Right in the choppers, lady.
791
00:47:40,023 --> 00:47:42,992
- Come on, be nice, will you?
- The lowest you can get.
792
00:47:45,495 --> 00:47:46,723
- I fold.
- I will raise you.
793
00:47:46,797 --> 00:47:47,957
I call.
794
00:47:48,031 --> 00:47:49,658
I don't want you to see it.
795
00:47:49,733 --> 00:47:51,826
- All right, let's ante up.
- All right.
796
00:47:51,902 --> 00:47:54,393
- All right, everybody in.
- That's right.
797
00:47:54,471 --> 00:47:56,871
Why don't you go home...
798
00:48:19,863 --> 00:48:22,263
You're burying me here.
Get a Chinaman in this game.
799
00:48:22,332 --> 00:48:23,856
- We're falling apart.
- I fold.
800
00:48:23,934 --> 00:48:27,495
Man, I don'
t even understand
what you were trying to tell me.
801
00:48:27,804 --> 00:48:29,772
You figure you'
re entitled to a free shot...
802
00:48:29,840 --> 00:48:34,277
- I never said I was entitled to a free...
- Then what are we talking about?
803
00:48:34,411 --> 00:48:36,675
When have I never paid you
your money, Spark?
804
00:48:36,747 --> 00:48:39,944
- Laying the thug routine on you?
- It'
s not the question of paying.
805
00:48:40,017 --> 00:48:42,349
You do not pay me on time
and time is the thing.
806
00:48:42,419 --> 00:48:45,513
- You know, week to week I pay you...
- I understand that, Spark.
807
00:48:45,589 --> 00:48:48,786
Why do you think you can do that stuff?
You'
ve owed me for nine months.
808
00:48:48,859 --> 00:48:50,884
All right, I did. Let's make a deal.
809
00:48:50,961 --> 00:48:53,020
Tell him you're sending him
some Green Stamps.
810
00:48:53,096 --> 00:48:56,088
How many times have I told you
I do not wish to be interrupted...
811
00:48:56,166 --> 00:48:57,861
when I'm in conference with Mr. Waters?
812
00:48:57,935 --> 00:49:00,699
- Listen. You told me four times.
- Get out of here, will you?
813
00:49:00,771 --> 00:49:03,467
- He wants to see you now.
- Tell him he's talking to a thug.
814
00:49:03,540 --> 00:49:05,167
Tell him he'll get his legs broke.
815
00:49:05,242 --> 00:49:08,211
I'll tell him his legs are broken,
that's why he can't see him.
816
00:49:08,278 --> 00:49:12,112
Here is the deal: Ten days.
You don't cut me off for 10 days...
817
00:49:12,182 --> 00:49:14,673
and you got your money in your hands.
818
00:49:14,751 --> 00:49:16,082
That's it. That's my word.
819
00:49:16,153 --> 00:49:19,418
Okay, let me tell you my situation. All right?
820
00:49:19,489 --> 00:49:22,287
- You wanna hear that? You care?
- Okay, Spark.
821
00:49:22,359 --> 00:49:26,853
I am getting buried at this point.
I mean, it'
s been a very bad day.
822
00:49:26,930 --> 00:49:28,295
I understand that, Spark.
823
00:49:28,365 --> 00:49:31,732
I cannot carry you for more than 10 days.
824
00:49:31,802 --> 00:49:33,133
Ten days, that's it.
825
00:49:33,203 --> 00:49:35,797
- I mean, if it'
s 11 days...
- No 11 days.
826
00:49:35,872 --> 00:49:38,841
- It cannot be.
- Right. No stories, nothing. Ten days.
827
00:49:38,909 --> 00:49:42,037
- What if you lose more money?
- Even if I should lose more money.
828
00:49:42,112 --> 00:49:44,342
- You'
re gonna be able to handle that?
- Right.
829
00:49:44,414 --> 00:49:46,439
Tell him to get Preparation H. Do him good.
830
00:49:46,516 --> 00:49:47,847
Will you give me a break?
831
00:49:47,918 --> 00:49:50,182
- You'
re going to get it? No stories?
- I've got it.
832
00:49:50,253 --> 00:49:51,811
I just didn't wanna tap the source...
833
00:49:51,888 --> 00:49:54,948
I didn't want to do it that way,
but I'm gonna.
834
00:49:56,426 --> 00:49:58,826
- What do you want?
- What are the Lakers?
835
00:49:58,895 --> 00:50:00,624
Five and a half.
836
00:50:03,600 --> 00:50:05,124
Okay, Spark, I'll call you back.
837
00:50:05,202 --> 00:50:08,865
Five and a half will make you laugh.
Bet your house on this game...
838
00:50:08,939 --> 00:50:10,964
lay the five and a half, you get out tonight.
839
00:50:11,041 --> 00:50:12,406
- I don't know, Charlie.
- I know.
840
00:50:12,476 --> 00:50:16,071
If I had an estate in the country
I would lay it and tap out on the Lakers.
841
00:50:16,146 --> 00:50:17,579
They're covering tonight.
842
00:50:17,647 --> 00:50:20,309
- This game scares me, Charlie.
- No, don't be frightened.
843
00:50:20,384 --> 00:50:23,842
Now Mr. West, Mr. Goodrich,
Mr. Cook's Forum, tonight...
844
00:50:23,920 --> 00:50:25,046
they blow the Suns out.
845
00:50:25,122 --> 00:50:28,523
Where do you get your confidence?
The Lakers have been playing crappy...
846
00:50:28,592 --> 00:50:29,786
and the Suns are hot.
847
00:50:29,860 --> 00:50:32,693
- Come on, so the Lakers lose two in a row.
- Four in a row.
848
00:50:32,763 --> 00:50:34,890
Right. And, believe me, it doesn't matter.
849
00:50:34,965 --> 00:50:36,865
- Phoenix wins two or three in a row.
- Five.
850
00:50:36,933 --> 00:50:38,423
Five in a row? Playing pretty good.
851
00:50:38,502 --> 00:50:40,732
- That's what I'm trying to tell you.
- Don't matter.
852
00:50:40,804 --> 00:50:43,432
This is the double reverse.
You lay the five and a half...
853
00:50:43,507 --> 00:50:44,769
and you bet your house on it.
854
00:50:44,841 --> 00:50:48,174
You've been saying this for weeks.
I'm lucky I don't own much property.
855
00:50:48,245 --> 00:50:50,577
Barbara, I really like
these red Christmas bulbs.
856
00:50:50,647 --> 00:50:53,707
You think next year we should do
the whole Christmas tree in them?
857
00:50:53,784 --> 00:50:55,809
Don't you think that's a bit on the nose?
858
00:50:55,886 --> 00:50:57,376
- Hi. How are you?
- How you been?
859
00:50:57,454 --> 00:50:58,716
Fine.
860
00:50:58,789 --> 00:51:01,587
- I was just driving by, thought I'd say hello.
- Good.
861
00:51:01,658 --> 00:51:03,990
- What are you all doing?
- I'm cleaning out the car.
862
00:51:04,061 --> 00:51:06,529
I'm putting up the Christmas tree lights.
863
00:51:06,930 --> 00:51:09,091
- Charlie up yet?
- No.
864
00:51:09,166 --> 00:51:11,896
- Yeah. Up and gone.
- Yeah? Where'd he go?
865
00:51:12,169 --> 00:51:15,138
I don't know.
He got up so early I couldn't believe it.
866
00:51:15,205 --> 00:51:18,265
- Listen, come on in for some coffee.
- No, I can't. Thanks.
867
00:51:18,341 --> 00:51:19,899
Just one cup of coffee.
868
00:51:19,976 --> 00:51:20,908
I'll take a rain check.
869
00:51:20,977 --> 00:51:23,468
- All right. Bye, Bill.
- Nice seeing you.
870
00:51:31,421 --> 00:51:32,445
- How are you?
- Bill Denny.
871
00:51:32,522 --> 00:51:33,853
What are you doing here?
872
00:51:33,924 --> 00:51:36,984
I checked at the other store
and they said you might be over here.
873
00:51:37,060 --> 00:51:40,655
Wait a minute. Don't tell me why you came.
I'm getting a flash.
874
00:51:40,730 --> 00:51:44,063
You see, I have a good amount of ESP.
I'm blessed with it.
875
00:51:44,134 --> 00:51:47,433
My wife kids me about it, but she respects it
when I get these flashes.
876
00:51:47,504 --> 00:51:50,769
Let me see how close I can get
to what's going on here.
877
00:51:50,841 --> 00:51:53,605
I get that you're probably back
with your old lady...
878
00:51:53,677 --> 00:51:58,171
and you want to paint your garage door,
perhaps even the whole front of your house.
879
00:51:58,248 --> 00:52:01,945
Yes, I'm getting the color.
It's a greenish color. Right?
880
00:52:02,018 --> 00:52:03,417
How close did I get?
881
00:52:03,487 --> 00:52:05,079
I need a loan, Harvey.
882
00:52:06,256 --> 00:52:07,723
- A loan?
- Yeah.
883
00:52:17,934 --> 00:52:20,266
- How are you?
- Terrific.
884
00:52:20,904 --> 00:52:22,963
- What's your name?
- Larry.
885
00:52:23,073 --> 00:52:26,975
Larry, I know you're going in here
to win a bundle.
886
00:52:27,043 --> 00:52:30,137
Why don't you come and see me
when you come out?
887
00:52:32,349 --> 00:52:35,512
- He would like to see Nugie, please.
- Okay, come on in.
888
00:52:41,992 --> 00:52:45,359
Just go on in through the kitchen.
They're in the other room.
889
00:52:45,428 --> 00:52:47,919
- Nugie, there's a guy here.
- Yeah.
890
00:52:48,665 --> 00:52:50,098
- Howdy.
- Howdy, Nugie.
891
00:52:50,167 --> 00:52:52,067
- Trouble finding this place?
- No, it's fine.
892
00:52:52,135 --> 00:52:54,228
There's some crap in the kitchen
if you want...
893
00:52:54,304 --> 00:52:56,431
- No. I'm fine.
- Grab a chair.
894
00:52:58,108 --> 00:52:59,939
- Three, six, nine.
- What've you got?
895
00:53:00,010 --> 00:53:01,602
Jack, five, seven.
896
00:53:03,613 --> 00:53:06,173
I don't know who you know here.
This is Bill.
897
00:53:07,684 --> 00:53:10,016
Four, five, six.
898
00:53:11,288 --> 00:53:13,779
What're you doing?
You're gonna play chess. I call.
899
00:53:14,457 --> 00:53:16,118
Six card low ball.
900
00:53:17,160 --> 00:53:20,891
Forced to bet the first high card.
$3 the third and fourth card. $6...
901
00:53:20,964 --> 00:53:22,727
Let's keep the game moving.
902
00:53:22,799 --> 00:53:24,357
Three. Bet him, Nugie.
903
00:53:24,434 --> 00:53:25,731
Terrific.
904
00:53:26,469 --> 00:53:28,437
True love never runs smooth.
905
00:53:28,672 --> 00:53:31,140
- I bet $3.
- Force the bet to $30.
906
00:53:31,975 --> 00:53:33,272
I raise it $3.
907
00:53:33,343 --> 00:53:37,006
First high card. $3 the third and fourth card.
Fifth card six. $12.
908
00:53:37,247 --> 00:53:39,340
- No check and raise.
- Check and raise.
909
00:53:39,416 --> 00:53:42,579
- Three dollars to you, he raised you.
- What's the buy-in?
910
00:53:42,852 --> 00:53:44,843
$200 buy-in. Help the man.
911
00:53:44,921 --> 00:53:45,910
$3.
912
00:53:49,025 --> 00:53:50,925
I don't know. How about this?
913
00:53:50,994 --> 00:53:52,894
- Very nice.
- Feel free, man.
914
00:53:52,963 --> 00:53:56,421
Tuesday, Thursday, Saturday, anytime.
915
00:53:56,766 --> 00:53:59,997
They get me, man. Don't worry.
916
00:54:00,403 --> 00:54:03,031
Next week you'll beat their brains in.
917
00:54:28,832 --> 00:54:31,062
There you go.
Would you like to see a menu?
918
00:54:31,134 --> 00:54:32,123
No.
919
00:54:39,576 --> 00:54:41,373
- Hi, Sparkie.
- How are you, honey?
920
00:54:42,812 --> 00:54:44,404
Right over here.
921
00:54:47,150 --> 00:54:49,846
- Hiya, baby.
- What happened to your leg?
922
00:54:49,953 --> 00:54:54,617
Dumbness. Don't play ball after 15 years,
I can tell you that.
923
00:54:54,958 --> 00:54:56,653
I didn't know you played ball.
924
00:54:56,726 --> 00:54:59,695
- Actually, I did, you know. With the Pirates.
- You're kidding.
925
00:54:59,763 --> 00:55:02,596
No, nothing important.
No, I don't want the menu.
926
00:55:02,666 --> 00:55:05,191
- Give me the real hot chili. All right?
- Sure.
927
00:55:05,268 --> 00:55:06,929
- Sangria?
- All right.
928
00:55:07,003 --> 00:55:08,493
- You want some chili?
- No, I'm fine.
929
00:55:08,571 --> 00:55:10,664
They got great zucchini in here.
You want that?
930
00:55:10,740 --> 00:55:12,731
- Class-A boy?
- No.
931
00:55:13,109 --> 00:55:16,977
I had a shot for...
Well, it wasn't a shot, it was just...
932
00:55:19,883 --> 00:55:22,044
What do you make my figure to be?
933
00:55:22,118 --> 00:55:25,679
As your carry-over I got you down
for $2,200. It's a tough week, baby.
934
00:55:26,389 --> 00:55:28,880
No, that's okay. I'll tell you...
935
00:55:30,226 --> 00:55:34,094
this guy, Lloyd Harris,
who's the honcho where I work...
936
00:55:34,164 --> 00:55:38,123
he had a very good Christmas season.
What he's created is a slush fund...
937
00:55:38,201 --> 00:55:41,102
You're not telling me a story now, are you?
938
00:55:41,171 --> 00:55:42,934
- I don't know what you mean.
- Come on...
939
00:55:43,006 --> 00:55:46,169
I mean, I carried you one year. Am I right?
940
00:55:47,844 --> 00:55:50,608
- Was there any pressure put on you?
- No, you were very nice.
941
00:55:50,680 --> 00:55:52,671
Forget nice. I don't give a fuck about nice.
942
00:55:52,749 --> 00:55:54,148
You know that that year...
943
00:55:54,217 --> 00:55:57,948
Please just forget about this.
Now the point is, this is totally different.
944
00:55:58,021 --> 00:56:00,819
- It's strictly on a cash basis. I told you that.
- Right.
945
00:56:00,890 --> 00:56:04,348
Did I tell you that I got hurt in two busts,
that my parents were here...
946
00:56:04,427 --> 00:56:06,861
that I'm getting killed
all over the fucking place?
947
00:56:06,930 --> 00:56:10,559
I mean, I told you this up front.
Did I not tell you that?
948
00:56:11,735 --> 00:56:15,000
I'm asking you a question.
Did I not tell you that?
949
00:56:17,340 --> 00:56:20,070
Okay, I beat you.
Ten days later you come to me...
950
00:56:20,143 --> 00:56:22,839
and you don't have any money.
You're out of line already...
951
00:56:22,912 --> 00:56:25,574
but I extend that.
I mean, I extended it to you.
952
00:56:25,648 --> 00:56:27,206
You said you'd have the cash.
953
00:56:27,283 --> 00:56:29,717
You got things going.
I don't know what you're saying.
954
00:56:29,786 --> 00:56:32,619
But you're gonna have the money,
you have a way to get it.
955
00:56:34,023 --> 00:56:35,513
I mean, did you not say that?
956
00:56:35,592 --> 00:56:38,618
What you're trying to tell me is,
come payoff day...
957
00:56:38,695 --> 00:56:41,061
you don't have dollar one,
plus you owe me more.
958
00:56:41,131 --> 00:56:43,156
Man, I've heard it before.
959
00:56:46,369 --> 00:56:48,803
You don't have dollar one, do you?
960
00:56:49,572 --> 00:56:52,336
You think I'm some stupid schmuck
you're dealing with.
961
00:56:52,409 --> 00:56:53,967
I got to tell you something, pal.
962
00:56:54,043 --> 00:56:57,535
In my line of thinking,
you took a total, out and out shot at me...
963
00:56:57,614 --> 00:57:00,139
- Look, Spark, that's not it at all.
- What is it then?
964
00:57:00,216 --> 00:57:01,444
Listen to me.
965
00:57:02,919 --> 00:57:04,910
I got $700 for you tomorrow.
966
00:57:04,988 --> 00:57:07,786
Why didn't you say that in the beginning?
967
00:57:08,758 --> 00:57:10,623
Why didn't you say it?
968
00:57:11,761 --> 00:57:14,286
Because you didn't give me a chance.
969
00:57:15,632 --> 00:57:18,260
- What about the other $1,500?
- One week.
970
00:57:25,575 --> 00:57:27,440
I'll tell you, boy...
971
00:57:28,978 --> 00:57:32,072
What's wrong, Sparkie?
Don't you want your chili?
972
00:57:32,348 --> 00:57:34,976
- What's wrong?
- Nothing's wrong.
973
00:57:36,019 --> 00:57:37,919
- What?
- Want some chili?
974
00:57:41,191 --> 00:57:43,125
Sport, you wanna fill this up?
975
00:57:43,827 --> 00:57:45,522
Give Sergio something?
976
00:57:45,595 --> 00:57:48,826
You gonna fill this up or not? Thanks.
977
00:57:48,998 --> 00:57:51,296
- Righto.
- You know Jenny Carr?
978
00:57:51,367 --> 00:57:52,595
Coming.
979
00:57:55,572 --> 00:57:59,406
She's shacking up with my old man.
He gave me this watch for Christmas.
980
00:58:00,210 --> 00:58:03,270
I don't ever take it off. Ain't it pretty?
981
00:58:03,913 --> 00:58:06,381
You can even wear it in the tub with you.
982
00:58:06,716 --> 00:58:08,377
What are you having? Cognac?
983
00:58:08,451 --> 00:58:11,045
I don't believe these guys
fucking around the way they do.
984
00:58:11,120 --> 00:58:13,452
Jesus, I'd never do anything like that.
985
00:58:13,523 --> 00:58:15,548
Nobody's even going today.
986
00:58:15,725 --> 00:58:19,252
- You, where'd you get that tee-shirt?
- Playing softball.
987
00:58:19,329 --> 00:58:21,797
- What position do you play?
- Any position.
988
00:58:21,931 --> 00:58:26,027
Yeah? I like shortstop myself.
I got this neat dog.
989
00:58:26,436 --> 00:58:30,668
It's all fluffy and darling. Did you hear me?
990
00:58:30,840 --> 00:58:32,137
I hear you. You got a dog.
991
00:58:32,208 --> 00:58:35,143
What the fuck am I doing
in this dump anyway?
992
00:58:35,745 --> 00:58:39,272
You should've seen the place where I was
last night. It was really classy.
993
00:58:39,349 --> 00:58:43,581
- Any chance you could go back there?
- No, classy places don't open this early.
994
00:58:44,420 --> 00:58:47,014
The only trouble with my dog is,
he shits on the floor...
995
00:58:47,090 --> 00:58:50,856
and I don't know what to do about it.
What do you do about it? You know?
996
00:58:50,927 --> 00:58:54,226
- You try cleaning it up?
- Yeah, I tried that. It didn't do any good.
997
00:58:54,297 --> 00:58:56,390
He just sits there and looks at me.
998
00:58:56,466 --> 00:58:59,162
Just some dumb fuck
like all the men around here.
999
00:58:59,235 --> 00:59:02,261
Bunch of faggots.
I bet they can't even get it up.
1000
00:59:03,439 --> 00:59:05,964
Shit. What am I doing here?
1001
00:59:10,613 --> 00:59:12,240
Fuck you, faggot!
1002
00:59:19,422 --> 00:59:21,390
You want some more nuts?
1003
00:59:28,665 --> 00:59:30,462
Is that you, Barbara?
1004
00:59:30,800 --> 00:59:33,667
- It's Bill.
- Come in.
1005
00:59:33,970 --> 00:59:36,336
- Come in?
- Yeah, the door's unlocked. Come in.
1006
00:59:36,406 --> 00:59:37,566
Right.
1007
00:59:50,186 --> 00:59:53,246
- Is Barbara not here?
- She's out on a date.
1008
00:59:57,126 --> 00:59:59,720
- What are you doing?
- Reading my book.
1009
01:00:00,029 --> 01:00:03,760
I don't like to stay in my room at night
when no one's here.
1010
01:00:04,500 --> 01:00:06,525
We're going to Hawaii tomorrow
for two weeks.
1011
01:00:06,603 --> 01:00:09,071
- Yeah?
- Yeah, we're really excited about it, too.
1012
01:00:09,138 --> 01:00:10,400
I'll bet.
1013
01:00:13,576 --> 01:00:17,410
Charlie never did come back.
Do you know what happened to him?
1014
01:00:21,618 --> 01:00:24,143
Do you want to come in and sit down?
1015
01:00:25,221 --> 01:00:26,210
Yeah, okay.
1016
01:00:34,230 --> 01:00:36,323
You're married, aren't you?
1017
01:00:38,701 --> 01:00:40,931
What difference does it make?
1018
01:00:42,438 --> 01:00:44,406
It doesn't make any difference.
1019
01:00:44,474 --> 01:00:46,874
- We're separated.
- Yeah?
1020
01:00:48,778 --> 01:00:51,178
Who are you going to Hawaii with?
1021
01:00:51,314 --> 01:00:54,078
Just a couple of guys.
These friends of Barbara's.
1022
01:00:54,150 --> 01:00:57,608
- I don't even know them.
- You don't even know them?
1023
01:00:58,087 --> 01:01:00,146
Suppose you don't like them?
1024
01:01:00,223 --> 01:01:02,919
Those are the chances you have to take.
1025
01:01:11,034 --> 01:01:13,628
You wanna make love to me? Right now?
1026
01:01:15,705 --> 01:01:17,764
- It has crossed my mind.
- It has?
1027
01:01:19,609 --> 01:01:22,100
This sounds silly,
but I don't have any money.
1028
01:01:22,178 --> 01:01:23,577
That's okay.
1029
01:01:23,946 --> 01:01:26,938
- Yeah?
- Yeah. I mean, I really like you.
1030
01:01:27,650 --> 01:01:28,912
I mean...
1031
01:01:29,318 --> 01:01:31,786
- it's different.
- It's different?
1032
01:01:33,690 --> 01:01:35,419
Why is it different?
1033
01:01:36,626 --> 01:01:38,651
I mean, I really like you.
1034
01:01:39,495 --> 01:01:42,157
I really like you a lot.
1035
01:01:43,533 --> 01:01:46,798
You brought me that dog.
Took me to the fights.
1036
01:01:47,336 --> 01:01:49,304
It was like a real date.
1037
01:01:53,810 --> 01:01:55,903
I think I'm gonna kiss you.
1038
01:02:04,887 --> 01:02:07,913
- Isn't this Barbara's room?
- She doesn't care.
1039
01:02:17,266 --> 01:02:19,063
- Having trouble?
- Not anymore.
1040
01:02:25,074 --> 01:02:27,269
- It's okay, I'll do it.
- I got it.
1041
01:02:37,987 --> 01:02:39,249
- What's the matter?
- Nothing.
1042
01:02:39,322 --> 01:02:41,688
You're taking so long.
1043
01:02:43,526 --> 01:02:47,929
You didn't unzip it all the way.
You can't take my foot off with the boot.
1044
01:02:52,368 --> 01:02:54,268
No. You gotta unzip it first.
1045
01:02:59,575 --> 01:03:01,736
You're kind of clumsy.
1046
01:03:01,811 --> 01:03:03,676
I can get it. Do you want me to do it?
1047
01:03:03,746 --> 01:03:05,907
- I can do it.
- I'll do it.
1048
01:03:06,616 --> 01:03:08,413
- It's all right.
- I'll do it.
1049
01:03:10,853 --> 01:03:14,118
- What you doing?
- We're going to use your bed, okay?
1050
01:03:14,190 --> 01:03:17,853
Great. I just have to find my
TV Guide.
I think it's under the bed.
1051
01:03:18,528 --> 01:03:20,325
I think it's under here.
1052
01:03:20,396 --> 01:03:22,921
Shit, I can't tell you
what a crappy evening I had.
1053
01:03:22,999 --> 01:03:25,524
Son of a bitch almost threw up all over me.
1054
01:03:25,935 --> 01:03:29,166
Damn guy.
Well, he already paid me, so I guess it's...
1055
01:03:29,238 --> 01:03:31,638
- How was your evening?
- Great. I'm having a good time.
1056
01:03:31,707 --> 01:03:35,006
Good. One of us is lucking out.
There it is. Got it.
1057
01:03:35,211 --> 01:03:36,508
Here, I got it.
1058
01:03:37,113 --> 01:03:38,102
Got it.
1059
01:03:42,218 --> 01:03:44,743
- Where did he go?
- He's gone.
1060
01:03:46,422 --> 01:03:48,617
Darling, come on.
1061
01:03:49,258 --> 01:03:51,624
Come on, sweetheart. That's a girl.
1062
01:03:52,195 --> 01:03:54,993
That's a girl. There.
1063
01:03:55,231 --> 01:03:58,394
- He didn't really like me.
- Of course he did.
1064
01:03:58,801 --> 01:04:00,291
No, he didn't.
1065
01:04:02,271 --> 01:04:03,636
Not really.
1066
01:04:06,876 --> 01:04:11,313
Honey, think about tomorrow.
I met the guy you're going with tonight.
1067
01:04:15,651 --> 01:04:17,414
What's he look like?
1068
01:04:18,187 --> 01:04:23,090
He's dark, he has a five o' clock shadow.
1069
01:04:28,898 --> 01:04:31,230
- Is he young?
- Yes.
1070
01:04:32,034 --> 01:04:34,764
- And good-looking?
- Yes, he is.
1071
01:04:38,841 --> 01:04:42,777
- Do you really think I'm going to like him?
- I think you'll love him.
1072
01:04:42,845 --> 01:04:44,039
Really?
1073
01:04:46,682 --> 01:04:46,849
... over here at high post,
to Meyers, open at 15, hits.
1074
01:04:46,849 --> 01:04:50,148
... over here at high post,
to Meyers, open at 15, hits.
1075
01:04:50,653 --> 01:04:55,488
David Meyers, 92-65. Clay up the middle...
1076
01:04:56,292 --> 01:04:58,624
... Shumate getting it out
of backcourt himself...
1077
01:04:58,694 --> 01:05:00,958
dribbles all the way,
blocked by Drollinger...
1078
01:05:01,130 --> 01:05:04,031
- Who is it?
- Does a William Denny live here?
1079
01:05:06,936 --> 01:05:08,267
Who is it?
1080
01:05:09,305 --> 01:05:11,933
- You William Denny?
- Who wants to know?
1081
01:05:12,808 --> 01:05:15,140
Well, open the door, we'll talk.
1082
01:05:15,645 --> 01:05:18,580
- Who are you?
- Friend of Spark.
1083
01:05:20,182 --> 01:05:24,585
Listen, I checked with Spark,
and we're straight. So what's the problem?
1084
01:05:29,592 --> 01:05:34,188
I'm straight with Spark. Why don't you
check with Spark and then check back?
1085
01:05:41,003 --> 01:05:42,561
Where the hell have you been?
1086
01:05:42,638 --> 01:05:45,505
Three guesses.
I'll give you this much, my hat is a clue.
1087
01:05:45,574 --> 01:05:48,065
Son of a bitch!
Why didn't you tell me you were going?
1088
01:05:48,144 --> 01:05:50,078
It was a spur of the minute thing, William.
1089
01:05:50,146 --> 01:05:53,445
I had this incredible dream, right?
I'm in Tijuana, at the dog track.
1090
01:05:53,516 --> 01:05:56,144
And I sweep the card.
Every dog I bet on, William...
1091
01:05:56,218 --> 01:05:58,277
wins like a champ.
What do you know about dogs?
1092
01:05:58,354 --> 01:06:02,882
But whatever I'm feeling, William,
winner. Fantastic. Taking down the cash.
1093
01:06:02,959 --> 01:06:05,757
Why didn't you tell me?
Maybe I would've liked to go with you!
1094
01:06:05,828 --> 01:06:07,261
You don't know what it's been like.
1095
01:06:07,330 --> 01:06:10,891
You want to get to Tijuana, right?
El Sweepo. I don't win one fucking race.
1096
01:06:10,967 --> 01:06:13,663
Maybe if I'd been there you would have.
1097
01:06:13,803 --> 01:06:16,203
You weren't in the dream, William.
1098
01:06:16,272 --> 01:06:18,797
My parrot was in the dream.
It was a hell of a handicap.
1099
01:06:18,874 --> 01:06:21,069
He said, "Bet number four.
Polly want a four."
1100
01:06:21,143 --> 01:06:23,771
He doesn't eat nothing,
doesn't dirty nothing.
1101
01:06:27,016 --> 01:06:30,076
It's going to be all right.
I just need the typewriter.
1102
01:06:33,789 --> 01:06:35,381
What have I got?
1103
01:06:39,261 --> 01:06:41,729
Packing it all up
and moving to Europe to paint?
1104
01:06:41,797 --> 01:06:43,128
Yeah. I'm going to Reno.
1105
01:06:43,199 --> 01:06:46,259
I think they've changed the rule,
you can't bet your typewriter.
1106
01:06:46,335 --> 01:06:47,859
Cash, you know.
1107
01:06:48,137 --> 01:06:50,833
Well, a guy told me they got
40-80 low-ball stud game...
1108
01:06:50,906 --> 01:06:52,339
and a man can win a lot of money.
1109
01:06:52,408 --> 01:06:54,137
Sounds interesting. But why Reno?
1110
01:06:54,210 --> 01:06:57,145
Vegas figures to have
the same kind of game and it's closer.
1111
01:06:57,213 --> 01:06:59,841
Fine. You go to Vegas, I'll go to Reno.
1112
01:06:59,915 --> 01:07:03,180
Reno. Sounds like you might have
a nice shot in a game like that...
1113
01:07:03,252 --> 01:07:05,880
- if you have enough money behind you.
- I'm going to win.
1114
01:07:05,955 --> 01:07:08,185
- I don't know, William.
- I do.
1115
01:07:09,091 --> 01:07:12,458
Reno, that game. Sounds like a tough game,
tough action, William...
1116
01:07:12,528 --> 01:07:15,986
with a lot of these lumberjacks
going up there. Cowboys, rich guys.
1117
01:07:16,065 --> 01:07:20,729
- Tough action, William. It's a tough game.
- Nobody's asking you to play, pal.
1118
01:07:25,207 --> 01:07:26,367
What's with you?
1119
01:07:26,442 --> 01:07:29,900
I don't like you coming in here
with all your pessimistic shit.
1120
01:07:32,415 --> 01:07:35,578
- I don't know what's bugging you...
- I know how I feel. Let's see...
1121
01:07:35,651 --> 01:07:37,084
Yeah, how do you feel?
1122
01:07:37,153 --> 01:07:39,383
- Pal, I'm going to win!
- Yeah? So win!
1123
01:07:39,455 --> 01:07:41,753
Who the fuck is stopping you?
Go ahead and win.
1124
01:07:41,824 --> 01:07:45,385
- Stop interfering. I don't interfere with you.
- Who's interfering with you?
1125
01:07:45,461 --> 01:07:47,361
I ain't interfering with you.
1126
01:07:47,463 --> 01:07:51,991
Look, I know how I feel.
I don't want to talk about it anymore.
1127
01:07:52,068 --> 01:07:54,866
Is that clear? Because I know how I feel.
1128
01:08:03,612 --> 01:08:06,046
Baby, I'm gonna win.
1129
01:08:12,188 --> 01:08:13,678
I believe you.
1130
01:08:25,401 --> 01:08:28,370
William, did I ever show you
my one-armed piccolo player?
1131
01:08:28,437 --> 01:08:31,338
The man is a classic.
The man is world-renowned.
1132
01:08:31,407 --> 01:08:34,865
William, you got to check this out.
William, for me.
1133
01:08:36,045 --> 01:08:39,481
You got to check this out, William.
The man is known all over the world.
1134
01:08:39,548 --> 01:08:41,379
Now listen. Just watch me.
1135
01:08:41,450 --> 01:08:45,147
When I reach my crescendo, for me,
you got to give me a little hand.
1136
01:08:45,254 --> 01:08:47,984
A little applause, William. Okay? Right?
1137
01:08:51,127 --> 01:08:55,791
Ladies and gentlemen, your beloved,
world-renowned, one-armed piccolo player.
1138
01:09:07,643 --> 01:09:10,134
The hand, now. A little applause. Come on.
1139
01:09:17,620 --> 01:09:19,383
Thank you very much.
1140
01:09:31,767 --> 01:09:33,325
- You need a partner?
- What?
1141
01:09:33,402 --> 01:09:36,235
- A partner?
- Yeah. I think so.
1142
01:09:41,744 --> 01:09:45,407
- You going to take it away now?
- I'm going to stab myself, William.
1143
01:09:48,984 --> 01:09:50,246
Get on him.
1144
01:09:51,720 --> 01:09:53,210
Good shot.
1145
01:09:53,455 --> 01:09:54,683
Fourteen all.
1146
01:09:55,057 --> 01:09:57,048
Come on, they're killing us.
1147
01:09:57,593 --> 01:09:59,652
- Too quick for the old people.
- I got him.
1148
01:09:59,728 --> 01:10:02,788
- Fourteen all.
- He doesn't know what he's doing.
1149
01:10:06,302 --> 01:10:08,964
- Way off.
- Free throws.
1150
01:10:09,038 --> 01:10:10,665
Free throws. Get it up.
1151
01:10:15,778 --> 01:10:16,767
Shit.
1152
01:10:19,014 --> 01:10:20,003
Rebound.
1153
01:10:23,085 --> 01:10:24,109
Yours, yours.
1154
01:10:33,929 --> 01:10:38,161
- You got a lot of merchandise.
- Yeah, and I want a lot of money.
1155
01:10:38,634 --> 01:10:40,033
Here you go.
1156
01:10:41,403 --> 01:10:43,030
Are you selling it or making a loan?
1157
01:10:43,105 --> 01:10:45,596
- Which is going to give me more money?
- lf you sell it.
1158
01:10:45,674 --> 01:10:46,971
I'm selling it.
1159
01:10:47,376 --> 01:10:48,707
Move faster.
1160
01:10:49,712 --> 01:10:50,838
Here we go.
1161
01:10:51,180 --> 01:10:53,171
- That's game.
- Nice shot.
1162
01:10:53,249 --> 01:10:54,216
You jerk.
1163
01:10:54,283 --> 01:10:58,049
- Way to work on the old man.
- Come on, careful, old man.
1164
01:10:58,687 --> 01:11:00,245
The man beat you by 20 points.
1165
01:11:00,322 --> 01:11:02,483
I'll tell you what. Do I need a handicap?
1166
01:11:02,558 --> 01:11:05,459
I'll play one on one
for whatever you got in your pockets.
1167
01:11:05,527 --> 01:11:07,688
- For real money?
- Real money, right.
1168
01:11:07,930 --> 01:11:09,488
- For real dollars.
- For real dollars?
1169
01:11:09,565 --> 01:11:11,965
I don't see no Walt Frazier
or Jerry West here.
1170
01:11:12,034 --> 01:11:13,399
You're going to lose your money.
1171
01:11:13,469 --> 01:11:16,961
That's what I'm here to do is to lose.
You choose. Get your money together.
1172
01:11:17,039 --> 01:11:19,132
Don't go anywhere, man. Stay right there.
1173
01:11:19,208 --> 01:11:21,233
- I'm standing right under the hoop.
- Fine.
1174
01:11:21,310 --> 01:11:22,572
You got some money?
1175
01:11:22,645 --> 01:11:24,135
- I got $10.
- I got it.
1176
01:11:24,213 --> 01:11:25,475
What have you got?
1177
01:11:25,547 --> 01:11:26,775
- You got the money?
- I got it.
1178
01:11:26,849 --> 01:11:29,409
You know, this is stupid.
I can't believe this sucker.
1179
01:11:29,485 --> 01:11:30,816
I got $10.
1180
01:11:31,754 --> 01:11:33,745
- What've you got?
- Got $30.
1181
01:11:33,822 --> 01:11:36,120
- I got $10.
- That's $40.
1182
01:11:36,325 --> 01:11:38,293
- I've got $5.
- $49.
1183
01:11:38,360 --> 01:11:40,760
- That's $49.
- Look at him pulling up his socks.
1184
01:11:40,829 --> 01:11:42,421
You got some money, old man?
1185
01:11:42,498 --> 01:11:44,466
- What you guys get together?
- We got $49.
1186
01:11:44,533 --> 01:11:47,263
- You been returning your deposits?
- That's right.
1187
01:11:47,336 --> 01:11:49,861
$49? You got $1? I got $50 here.
1188
01:11:50,172 --> 01:11:52,299
Okay, here's the game.
You're holding, right?
1189
01:11:52,374 --> 01:11:54,604
- Who am I playing?
- You got me, buddy.
1190
01:11:54,677 --> 01:11:56,474
- I got the shooter?
- Yeah.
1191
01:11:56,545 --> 01:11:58,536
Okay. Hit or miss for the ball.
1192
01:11:58,814 --> 01:12:01,908
- I got the ball. What is it, 11 hoops?
- That's all right.
1193
01:12:01,984 --> 01:12:03,576
Eleven hoops?
1194
01:12:12,761 --> 01:12:14,991
- Don't worry about it.
- Come on.
1195
01:12:19,468 --> 01:12:20,696
Come on, Russ.
1196
01:12:22,771 --> 01:12:24,261
- Now beat him.
- Good.
1197
01:12:40,522 --> 01:12:42,012
What's that? Five?
1198
01:12:47,796 --> 01:12:49,991
Come on, man.
What do you think you are doing?
1199
01:12:50,065 --> 01:12:52,625
The
Blue Book gives $2,400.
1200
01:12:53,769 --> 01:12:56,704
- But I can't give you $2,400.
- What do you mean?
1201
01:12:56,772 --> 01:13:01,106
With this gas shortage, more people
are buying little motorcycles...
1202
01:13:01,176 --> 01:13:04,634
and bicycles than they are cars.
I'm afraid I just can't find a buyer.
1203
01:13:09,184 --> 01:13:11,084
The result is official.
1204
01:13:14,556 --> 01:13:16,888
No, man, I got to sell it today.
1205
01:13:17,393 --> 01:13:21,124
I tell you, I just can't do it today.
I'll give you $2,200.
1206
01:13:21,797 --> 01:13:24,533
- $2,200? That's the best you can do?
- Final offer.
1207
01:13:24,533 --> 01:13:25,659
- Let's go.
- Follow me.
1208
01:13:26,402 --> 01:13:30,133
My man! What's happening?
Any big winners?
1209
01:13:30,539 --> 01:13:32,404
You like anything in the sixth?
1210
01:13:32,474 --> 01:13:34,237
I'm getting buried here. How you doing?
1211
01:13:34,309 --> 01:13:35,606
Nothing?
1212
01:13:36,011 --> 01:13:38,639
Yeah, okay. You just save your winnings.
1213
01:13:38,714 --> 01:13:40,443
I'll see you later.
1214
01:13:45,788 --> 01:13:48,086
Let me see your driver's license, kid.
1215
01:13:48,657 --> 01:13:51,854
Sports Tie, next time put some booze in it.
1216
01:13:54,163 --> 01:13:58,122
Trainer Ralph Cripes,
please report to the jockey'
s room.
1217
01:14:09,378 --> 01:14:13,041
You know that guy with the mustache?
The big guy who was just standing here?
1218
01:14:13,115 --> 01:14:16,050
- The guy talking about watery drinks?
- Yeah, you know him?
1219
01:14:16,118 --> 01:14:18,746
- He's a creep.
- Yeah? Get me a beer, will you?
1220
01:14:24,793 --> 01:14:28,024
Ladies and gentlemen,
in the ninth race, a jockey change.
1221
01:14:28,397 --> 01:14:32,390
Number Three, Fearless Fred,
will be ridden by jockey Rick Carey.
1222
01:14:48,650 --> 01:14:50,880
Light Touch, where's my drink?
1223
01:14:52,287 --> 01:14:54,687
I left a drink here. Where is it?
1224
01:14:54,790 --> 01:14:57,418
All right, forget it.
Give me straight Scotch. Straight.
1225
01:14:57,493 --> 01:14:59,484
You can't fool around with that.
1226
01:15:02,865 --> 01:15:06,323
Take them home again, mama.
Thank you, sir.
1227
01:15:07,402 --> 01:15:08,869
That'll be $1, sir.
1228
01:15:10,405 --> 01:15:13,033
And you got it. There's $1 for you, my man.
1229
01:15:13,108 --> 01:15:14,200
Thank you.
1230
01:15:18,714 --> 01:15:21,911
- A friend of yours?
- My cousin.
1231
01:15:37,966 --> 01:15:40,901
Watch where you're going,
you little bastard.
1232
01:15:42,237 --> 01:15:43,898
Stupid little bum.
1233
01:15:52,681 --> 01:15:55,013
Handsome, I must talk to you.
1234
01:15:57,286 --> 01:15:58,685
Oh, my God!
1235
01:16:01,490 --> 01:16:02,718
What a punch.
1236
01:16:03,358 --> 01:16:04,825
Stupid clown.
1237
01:16:06,728 --> 01:16:10,027
It's the greatest punch
I've ever been hit with.
1238
01:16:11,133 --> 01:16:14,694
You busted it clean, right?
Oh, beautiful, man.
1239
01:16:15,370 --> 01:16:17,770
You blow my mind. Kick me in the nuts...
1240
01:16:17,839 --> 01:16:20,535
you break my nose, rob my money.
You gotta be kidding.
1241
01:16:20,609 --> 01:16:22,406
Get out of my way or I'm gonna kill you.
1242
01:16:22,477 --> 01:16:25,776
Where're you going?
I mean, I wouldn't lie to you, that is...
1243
01:16:32,688 --> 01:16:34,747
Get the hell out of here!
1244
01:16:40,796 --> 01:16:44,232
It wasn't as good as yours,
but I'll live with it.
1245
01:16:44,833 --> 01:16:47,461
Enough, man. That's enough.
1246
01:16:47,536 --> 01:16:50,198
No. You're a man
who knows that ain't enough.
1247
01:16:53,742 --> 01:16:55,869
Do you wanna level your own goods?
1248
01:16:57,145 --> 01:17:01,081
Nose, ribs, cash.
1249
01:17:01,550 --> 01:17:05,714
I ain't such a funny man.
Looks like I hit me a round robin.
1250
01:17:07,956 --> 01:17:09,184
You creep...
1251
01:17:09,257 --> 01:17:13,421
you stick a little toilet paper in your nose,
it stops the bleeding.
1252
01:17:19,167 --> 01:17:21,761
You better call an ambulance.
The man lost the last race.
1253
01:17:21,837 --> 01:17:24,271
He tried to kill himself. Lunatic.
1254
01:17:41,423 --> 01:17:43,914
$1,800.
1255
01:17:43,992 --> 01:17:46,187
$1,123.
1256
01:17:46,561 --> 01:17:50,395
You have $1,800. Okay, here's $1,100,
you put in $1,100 and then we're partners.
1257
01:17:50,732 --> 01:17:53,724
We're definitely partners.
I mean, we're total partners.
1258
01:17:53,802 --> 01:17:57,431
I'm putting in $1,800, you're putting in 1,100
'cause I'm not going to lose.
1259
01:17:57,506 --> 01:18:01,067
I'm gonna win. That's the last time
you've heard the word "lose."
1260
01:18:07,949 --> 01:18:12,113
Exactly. The door opened the other way
and hit me right on the nose.
1261
01:18:12,821 --> 01:18:14,288
It's an omen.
1262
01:18:14,523 --> 01:18:17,390
The snow is an omen
and the toilet door is an omen.
1263
01:18:17,459 --> 01:18:18,585
Absolutely.
1264
01:18:26,601 --> 01:18:30,594
Hello, Reno. Sun's coming out.
This rain could have been snow, William.
1265
01:18:30,672 --> 01:18:32,367
Very good vibes.
1266
01:18:32,708 --> 01:18:34,972
- Good sign.
- Yeah. Feels good.
1267
01:18:36,378 --> 01:18:38,471
Red carpets on the street, right?
1268
01:18:42,317 --> 01:18:45,718
Men in orange suits.
Where else but in the USA, right?
1269
01:18:46,088 --> 01:18:48,921
But we got to stop off here
and play a little slot machines.
1270
01:18:48,990 --> 01:18:50,457
Just a little bit, right?
1271
01:18:50,525 --> 01:18:52,959
No, you want to get straight to the game?
1272
01:18:53,028 --> 01:18:54,017
Gotcha.
1273
01:18:56,264 --> 01:18:58,198
Boy, you're walking fast, man.
1274
01:19:14,883 --> 01:19:16,043
Good. Keeping going.
1275
01:19:16,118 --> 01:19:18,780
Gotta give you a little smile
every now and then.
1276
01:19:18,854 --> 01:19:21,448
- I won't break your concentration.
- Concentration?
1277
01:19:29,231 --> 01:19:31,256
This must be the place, William.
1278
01:19:37,339 --> 01:19:39,068
You ask the guy over here.
1279
01:19:39,374 --> 01:19:41,842
- Which way to the poker room?
- To your left.
1280
01:19:42,310 --> 01:19:44,540
Charlie, please come here a minute.
1281
01:19:44,646 --> 01:19:45,670
Stop wasting time.
1282
01:19:45,747 --> 01:19:47,009
Look, I'm not superstitious...
1283
01:19:47,082 --> 01:19:49,243
but touch Dumbo's trunk
before we start to play.
1284
01:19:49,317 --> 01:19:52,718
For me, right? Ever seen an elephant fly?
A little rub.
1285
01:19:52,788 --> 01:19:54,449
Okay. Oh, yes.
1286
01:19:54,523 --> 01:19:56,548
We're all together.
1287
01:19:59,694 --> 01:20:00,786
Keno?
1288
01:20:01,696 --> 01:20:03,926
Keno. We got to touch a little keno, too.
1289
01:20:03,999 --> 01:20:06,490
Who knows,
we might get the $25,000 jackpot.
1290
01:20:14,576 --> 01:20:17,511
- This is it?
- I think this must be the place.
1291
01:20:21,850 --> 01:20:25,013
I don't know
if these are past winners or losers.
1292
01:20:27,022 --> 01:20:28,819
- Deuce and pair.
- Ten?
1293
01:20:33,795 --> 01:20:35,888
William, I think it's heaven.
1294
01:20:38,033 --> 01:20:40,729
Hi, fellows. What can I do you for?
1295
01:20:42,938 --> 01:20:46,897
I'll have some J&B Scotch straight,
with some soda water on the side.
1296
01:20:46,975 --> 01:20:48,943
William, have a drink. It'll loosen you up.
1297
01:20:49,010 --> 01:20:50,409
No, I'll have some coffee.
1298
01:20:50,478 --> 01:20:54,710
- The coffee's right over there, honey.
- William, you are a straight dude.
1299
01:20:54,783 --> 01:20:58,480
Coffee. Just keep it together.
Don't get in the way of the concentration.
1300
01:20:58,553 --> 01:20:59,611
Ace, you're the boss.
1301
01:20:59,688 --> 01:21:02,816
It's a sweet game, it is. $2,000 buy-in, right?
1302
01:21:03,391 --> 01:21:06,189
You fellows here to drink or play?
1303
01:21:06,261 --> 01:21:09,492
My partner here is the player
and I guess I'm the drinker.
1304
01:21:09,965 --> 01:21:11,159
Hughie?
1305
01:21:11,900 --> 01:21:13,128
Player.
1306
01:21:13,668 --> 01:21:14,930
Next up.
1307
01:21:16,037 --> 01:21:17,061
You're low.
1308
01:21:17,138 --> 01:21:18,366
Let's run them down.
1309
01:21:18,440 --> 01:21:20,806
Let's start with the bald guy
with the moustache.
1310
01:21:20,876 --> 01:21:22,901
- The tightest player there.
- Absolutely right.
1311
01:21:22,978 --> 01:21:25,310
Percentage player,
doesn't take many chances, right?
1312
01:21:25,380 --> 01:21:29,749
No flair. The guy I say is part
of a two- or three-man combination.
1313
01:21:30,151 --> 01:21:33,951
No sweat, but if you find him after
the fourth card, you're not in the hand...
1314
01:21:34,022 --> 01:21:36,650
unless you've got the nuts. Right.
1315
01:21:37,792 --> 01:21:40,522
Cowboy. Lyndon Johnson
is definitely his hero.
1316
01:21:40,595 --> 01:21:42,358
I figure he owns a piece of the town.
1317
01:21:42,430 --> 01:21:44,523
Haberdashery, looks like
he sells cowboy hats.
1318
01:21:44,599 --> 01:21:45,930
He's got the rhythm of the game.
1319
01:21:46,001 --> 01:21:49,129
It's his rhythm, but with your
natural ability and your strength...
1320
01:21:49,204 --> 01:21:51,502
you don't have to let him have much.
1321
01:21:51,573 --> 01:21:52,597
Keep talking.
1322
01:21:52,674 --> 01:21:55,541
The kid? He's seen
The Cincinnati Kid too many times.
1323
01:21:55,610 --> 01:21:58,738
He's been trying to beat this game
from before he was born, right?
1324
01:21:58,813 --> 01:22:00,178
I got him. On to Specs.
1325
01:22:00,248 --> 01:22:03,740
He's a doctor and he's been here
playing this game forever, right?
1326
01:22:03,818 --> 01:22:06,480
- He'd rather lose a patient than a hand.
- Very good.
1327
01:22:06,554 --> 01:22:09,421
Not much of a problem,
he don't want to get involved too much.
1328
01:22:09,491 --> 01:22:10,651
Red Coat.
1329
01:22:10,725 --> 01:22:14,161
Red Coat. My call is small-time, right?
1330
01:22:14,296 --> 01:22:18,130
That's your chair, right? One-time buy-in
and he used to be a cha-cha dancer.
1331
01:22:18,199 --> 01:22:21,999
I don't know, but that guy's falling out
and that's where you're gonna sit.
1332
01:22:22,070 --> 01:22:23,697
Empty chair.
1333
01:22:24,406 --> 01:22:27,102
Who could tell? Bit of luck.
Very tall stack of chips.
1334
01:22:27,175 --> 01:22:30,633
A little impressive, but unless
it's Claude Rains in
The Invisible Man...
1335
01:22:30,712 --> 01:22:32,942
and you see
your chips floating up away from you...
1336
01:22:33,014 --> 01:22:36,745
you know the game is too tough for us
and we go on till we hit something else.
1337
01:22:36,818 --> 01:22:38,513
How about Bright Eyes?
1338
01:22:39,821 --> 01:22:43,621
Man sitting there?
Deep drawl, Mississippi, best in the game.
1339
01:22:43,692 --> 01:22:46,593
I figure he learned
to play in the Ku Klux Klan...
1340
01:22:46,661 --> 01:22:48,925
with a big sheet over his head. Tough man.
1341
01:22:48,997 --> 01:22:50,225
What's the Chinaman's story?
1342
01:22:50,298 --> 01:22:54,792
The Chinaman. What can I say?
Looks like he's a royal prince.
1343
01:22:54,869 --> 01:22:58,305
His father probably made a fortune
selling frozen egg rolls, right?
1344
01:22:58,373 --> 01:23:00,534
When he starts talking,
when he starts yapping...
1345
01:23:00,608 --> 01:23:02,906
you know he's cracking.
I got to have a drink.
1346
01:23:02,978 --> 01:23:04,605
Give me a double Scotch, will you?
1347
01:23:04,679 --> 01:23:06,340
I'm beginning to feel the pressure.
1348
01:23:06,414 --> 01:23:09,315
- You did very well.
- You want cognac in your coffee?
1349
01:23:10,218 --> 01:23:12,948
Keep passing. Okay, he goes once more.
1350
01:23:13,688 --> 01:23:16,623
- I'm all in.
- He's all in for $70.
1351
01:23:16,691 --> 01:23:19,854
There goes the chair. It's the one we picked.
Goodbye, Mr. Cha-cha.
1352
01:23:19,928 --> 01:23:22,021
I got a straight flush going to the deuce.
1353
01:23:22,097 --> 01:23:23,826
- Eight and seven.
- Six high.
1354
01:23:24,532 --> 01:23:28,059
- Doc is the winner. You win it all, Doc.
- Too tough for me, gentlemen.
1355
01:23:28,136 --> 01:23:29,467
Sorry to see you go.
1356
01:23:29,537 --> 01:23:31,164
So long. Seat open.
1357
01:23:31,539 --> 01:23:33,131
You're on, baby.
1358
01:23:35,243 --> 01:23:37,268
And a new player.
1359
01:23:37,846 --> 01:23:39,404
$2,000 buy-in.
1360
01:23:39,848 --> 01:23:42,817
Purples are $100, reds are $20
and the yellows are $5.
1361
01:23:50,558 --> 01:23:52,719
He's supposed to be playing, right?
1362
01:23:56,464 --> 01:23:58,796
- He's a dynamite poker player.
- Is he?
1363
01:23:58,867 --> 01:24:01,267
He needs to be dynamite in that company.
1364
01:24:05,073 --> 01:24:08,042
- I'm Bob Hood.
- How are you? Bill Denny.
1365
01:24:08,109 --> 01:24:09,440
Good to see you, Bill.
1366
01:24:12,847 --> 01:24:15,907
Any major moves in the game?
Any big winners or losers?
1367
01:24:16,051 --> 01:24:19,782
Nothing much yet.
They only just got started yesterday.
1368
01:24:22,123 --> 01:24:24,591
Slim. What can I do for you?
1369
01:24:24,926 --> 01:24:27,486
- When do you get a break?
- Couple of hours.
1370
01:24:27,562 --> 01:24:31,896
- You got time, do something for me.
- Sure. Anything for you, Slim.
1371
01:24:32,233 --> 01:24:35,566
In the second race at Santa Anita,
there's a horse running...
1372
01:24:35,637 --> 01:24:37,502
and I need to make a little bet on it.
1373
01:24:37,572 --> 01:24:38,596
Right.
1374
01:24:40,375 --> 01:24:43,469
- What's the horse's name, Slim?
- Ole Blue out of chute Number Two.
1375
01:24:43,545 --> 01:24:46,514
- Ole Blue?
- Ole Blue out of chute Number Two.
1376
01:24:46,581 --> 01:24:49,209
No. Second horse
in the second race at Santa Anita.
1377
01:24:50,318 --> 01:24:53,344
- That's reliable information?
- Yes, sir.
1378
01:24:53,421 --> 01:24:55,116
- The second at Santa Anita?
- Yes, sir.
1379
01:24:55,190 --> 01:24:58,182
Great, thanks.
I'll put a little taste on that myself.
1380
01:24:58,259 --> 01:24:59,624
Good.
1381
01:24:59,928 --> 01:25:03,193
- You don't wanna risk it in that poker game?
- I'm playing right now.
1382
01:25:03,264 --> 01:25:05,027
- You're playing right now?
- That's me...
1383
01:25:05,100 --> 01:25:07,159
that good-looking fellow in the brown coat.
1384
01:25:07,235 --> 01:25:09,396
Good luck to you. I won't play hard at you.
1385
01:25:09,471 --> 01:25:12,133
- Let me know about the horse.
- Will do, Slim.
1386
01:25:12,207 --> 01:25:14,004
Is that guy for real?
1387
01:25:14,209 --> 01:25:16,074
Somebody told me a funny story about him.
1388
01:25:16,144 --> 01:25:18,476
That guy usually have
that much money on him?
1389
01:25:18,546 --> 01:25:20,707
Yeah, he's got a roll.
1390
01:25:20,782 --> 01:25:23,876
- That's the most money I ever saw.
- Mellow roll.
1391
01:25:24,252 --> 01:25:26,777
I hope William takes it away from him.
1392
01:25:29,090 --> 01:25:31,650
Oh, look down look down
1393
01:25:33,128 --> 01:25:34,720
That lonesome road
1394
01:25:34,796 --> 01:25:35,990
Okay.
1395
01:25:36,064 --> 01:25:39,431
Before you travel on
1396
01:25:40,835 --> 01:25:43,429
Yeah, look up look up
1397
01:25:44,939 --> 01:25:47,339
And seek your maker
1398
01:25:47,909 --> 01:25:50,844
Before Gabriel blows his horn
1399
01:25:50,912 --> 01:25:52,903
I got a good one. You're gonna like this.
1400
01:25:52,981 --> 01:25:55,916
Oh, look down look down
Look down, your fly is open
1401
01:25:55,984 --> 01:25:59,476
No, that's not right.
Well, whatever. You didn't like that?
1402
01:26:01,656 --> 01:26:03,385
I'm out. Excuse me.
1403
01:26:04,559 --> 01:26:06,891
And suddenly I banged into this...
1404
01:26:06,961 --> 01:26:10,021
- You got a glass of ice water?
- Too hot for you in there?
1405
01:26:11,666 --> 01:26:14,726
William, you make a little... Up a bit.
1406
01:26:15,003 --> 01:26:17,437
I can't settle down with you here.
1407
01:26:19,474 --> 01:26:21,635
- What are you saying?
- You got to go.
1408
01:26:23,711 --> 01:26:26,976
No. I mean, I got to sit here.
I'm not in the action. I got to watch.
1409
01:26:27,048 --> 01:26:29,016
Let me watch. Right? I gotta watch.
1410
01:26:29,083 --> 01:26:33,452
You're not telling me that I'm getting
in the way of your concentration, are you?
1411
01:26:34,088 --> 01:26:37,057
You telling me I'm interfering
with your game, right?
1412
01:26:38,660 --> 01:26:41,857
Oh, God. Okay, then you got to lay
$200 on me.
1413
01:26:41,930 --> 01:26:46,458
Give me $100, $50. Give me $25
so I can play, get into some...
1414
01:26:53,107 --> 01:26:54,165
Ice.
1415
01:27:18,666 --> 01:27:20,190
Do you want in?
1416
01:27:21,169 --> 01:27:23,694
Yeah. I want in.
1417
01:27:24,239 --> 01:27:26,173
Okay, he comes back.
1418
01:27:26,274 --> 01:27:28,401
We're not going to fight.
Put your coat back on.
1419
01:27:28,476 --> 01:27:31,570
- Now you mean business.
- I feel like playing awhile.
1420
01:27:31,646 --> 01:27:35,047
- Let's accelerate it a little.
- Come on, what are we here for?
1421
01:27:46,594 --> 01:27:48,289
- How do you do?
- Fine. How are you?
1422
01:27:48,363 --> 01:27:50,354
I'm very well. I'd like...
1423
01:27:52,200 --> 01:27:55,966
I'd like $1,000 worth of credit.
I have no account, what do I have to do?
1424
01:27:56,037 --> 01:27:57,334
You gotta loan on the house?
1425
01:27:58,273 --> 01:28:01,538
Well, I don't... What do you have to do?
1426
01:28:03,444 --> 01:28:06,379
I'll tell you. Then you just
give me a roll of nickels...
1427
01:28:06,447 --> 01:28:09,883
and I'll just kibbitz for awhile
'cause I ain't getting no credit here.
1428
01:28:10,118 --> 01:28:12,518
Doctor just calls. Forty to you.
1429
01:28:13,221 --> 01:28:14,552
Are you raising?
1430
01:28:14,622 --> 01:28:17,090
I got a cherry. I got two cherries.
1431
01:28:23,998 --> 01:28:25,522
Excuse me.
1432
01:28:25,600 --> 01:28:29,559
I got two cherries and nothing happened.
Pit boss?
1433
01:28:30,571 --> 01:28:33,597
Let me have a pit boss. Is there a pit boss?
1434
01:28:33,775 --> 01:28:34,969
You know, I wouldn't do that.
1435
01:28:35,043 --> 01:28:38,979
- I'm here to win, Doctor.
- Okay. No hard feelings.
1436
01:28:39,047 --> 01:28:40,742
No hard feelings at all.
1437
01:28:42,050 --> 01:28:43,608
A pleasure to do business with you.
1438
01:28:43,685 --> 01:28:46,950
Pleasure doing business
with people who like to do business.
1439
01:28:54,729 --> 01:28:56,128
Not many do.
1440
01:28:59,067 --> 01:29:03,561
You don't think there'll be five?
I'll say that there will be five, okay, Steve?
1441
01:29:13,448 --> 01:29:15,643
- Coca-Cola, please.
- Yes, sir.
1442
01:29:18,753 --> 01:29:21,153
I feel like a winner,
but I know I look like a loser.
1443
01:29:21,222 --> 01:29:23,782
We busted? We got anything left?
What's up in that game?
1444
01:29:23,858 --> 01:29:27,487
- We're up $11,000.
- $11,000.
1445
01:29:27,595 --> 01:29:31,531
We are up $11,000.
Well, let us pack this place in.
1446
01:29:31,666 --> 01:29:34,692
Let's go back to LA now.
You're my hero. My new hero.
1447
01:29:34,769 --> 01:29:37,397
$11,000. We're rich. $5,500 each.
1448
01:29:37,638 --> 01:29:40,368
Let's go. Know how long
we can live at the track for that?
1449
01:29:40,441 --> 01:29:44,343
- I can beat the game for 15...
- Famous last words. 15, 20.
1450
01:29:44,412 --> 01:29:46,141
You're here now, right? You won $11,000.
1451
01:29:46,214 --> 01:29:49,980
We could be at the track for 50 years
with that kind of money, right?
1452
01:29:50,485 --> 01:29:52,453
Charlie, I got the heat.
1453
01:29:53,654 --> 01:29:56,782
You gotta give me $200
so I can play some roulette...
1454
01:29:56,858 --> 01:30:00,919
or do something while you're in there.
Don't look at me like that.
1455
01:30:02,730 --> 01:30:05,699
You're not going... $50?
The man's having a good time.
1456
01:30:05,767 --> 01:30:08,292
I'm sitting here going... Wait a second now.
1457
01:30:08,369 --> 01:30:10,200
Okay, knock 'em dead, William.
1458
01:30:10,938 --> 01:30:12,269
What are you doing?
1459
01:30:13,574 --> 01:30:15,405
- Sixty cents for the Coke.
- Wait a second.
1460
01:30:15,476 --> 01:30:18,536
He hardly even drank the Coke.
That's my keno money.
1461
01:30:18,613 --> 01:30:23,414
One time I made 14 parlays and let it ride.
1462
01:30:24,552 --> 01:30:28,010
And every time I'd do it in the bootleg days,
I'd take a drink.
1463
01:30:28,656 --> 01:30:32,387
And I finally ended up with an old dealer
around here who said:
1464
01:30:32,460 --> 01:30:37,193
"Doctor, you don't know what you had.
You had that house, had the whole point...
1465
01:30:37,298 --> 01:30:42,065
"from old Felix Terwiller
and you just don't know what you had."
1466
01:30:42,203 --> 01:30:45,195
- And it ended up by me owing him $2,600.
- Ante up, gentlemen.
1467
01:30:45,273 --> 01:30:48,731
And that was back in 1926,
and that was a lot of dough...
1468
01:30:48,810 --> 01:30:53,509
- and it took me six months to pay it off.
- Doc, ante, please.
1469
01:30:53,581 --> 01:30:56,414
You can win that much in this game
if you hold the best hand.
1470
01:30:56,484 --> 01:30:58,918
We've been playing fine.
This game's getting good.
1471
01:31:01,255 --> 01:31:03,780
You just keep on playing,
everything's going to be okay.
1472
01:31:03,858 --> 01:31:06,292
You talk with your cards and start breaking.
1473
01:31:06,360 --> 01:31:08,260
She owes me a blackjack.
1474
01:31:09,497 --> 01:31:12,557
I won $7,000 more.
I lost the rhythm of the game.
1475
01:31:12,633 --> 01:31:16,194
- I'm going to play some blackjack.
- $7,000 more?
1476
01:31:16,270 --> 01:31:18,170
- $18,000.
- Lucky man.
1477
01:31:18,306 --> 01:31:20,672
- I'm a rich man.
- I should say you are.
1478
01:31:20,741 --> 01:31:22,766
You're being kibbitzed
by a very wealthy man.
1479
01:31:22,844 --> 01:31:25,210
- Good luck.
- I'm going to tell you, Chester...
1480
01:31:25,279 --> 01:31:29,181
- you just hang on to your cards.
- $18,000. Boy!
1481
01:31:29,250 --> 01:31:30,581
- Money, please.
- $18,000.
1482
01:31:30,651 --> 01:31:32,482
William, you're... What a streak.
1483
01:31:32,553 --> 01:31:35,420
You put me in the game, okay?
Put me in, I'll go play poker...
1484
01:31:35,490 --> 01:31:38,152
- and you can knock this table...
- What'll you play with?
1485
01:31:38,226 --> 01:31:41,024
You're going to give me some of my money.
1486
01:31:42,096 --> 01:31:45,156
William, I got no nails.
1487
01:31:45,766 --> 01:31:48,997
I'm going to throw... A 10!
How could you do a 10 like that?
1488
01:31:49,737 --> 01:31:53,673
Never bust nothing.
I guess you think I did that?
1489
01:31:53,741 --> 01:31:56,471
I come over here and sit
and you're gonna lose.
1490
01:31:57,979 --> 01:32:01,039
I'm having a nervous breakdown.
The money can't do me nothing...
1491
01:32:01,115 --> 01:32:04,414
'cause I ain't got none.
Just keep on winning, okay?
1492
01:32:05,786 --> 01:32:08,846
Jimmy, can I get a little credit here?
1493
01:32:09,190 --> 01:32:12,091
- What do I gotta do to have credit?
- Go to the cashier.
1494
01:32:12,159 --> 01:32:14,593
He said I couldn't do it anymore.
1495
01:32:22,169 --> 01:32:24,865
What's happening?
Why did you disappear from the blackjack?
1496
01:32:24,939 --> 01:32:27,271
Is that all that's left of our money?
All that cash?
1497
01:32:27,341 --> 01:32:28,865
- How're you doing?
- Very good.
1498
01:32:28,943 --> 01:32:30,638
What's very good? How much did you win?
1499
01:32:30,711 --> 01:32:32,576
- What do you have...
- I did very good.
1500
01:32:32,647 --> 01:32:34,478
Very good could be something or nothing.
1501
01:32:34,549 --> 01:32:37,017
- What is happening?
- It bounced out of 22!
1502
01:32:37,084 --> 01:32:39,416
What the hell is that?
What do you want to know?
1503
01:32:39,487 --> 01:32:43,947
Ask me what you want to know.
You're over here, ask me!
1504
01:32:45,059 --> 01:32:46,959
What do you want to know?
1505
01:32:47,028 --> 01:32:49,428
- Bounced out of 22.
- That's right.
1506
01:32:54,468 --> 01:32:58,097
Will you get out of here?
You're gonna kill the streak!
1507
01:33:13,554 --> 01:33:16,546
Nobody's drinking this. I'll bet a Milky Way.
1508
01:33:17,358 --> 01:33:19,588
Sorry, sir. The limit's $1.
1509
01:33:19,660 --> 01:33:21,628
You just finish this hand and then you see.
1510
01:33:21,696 --> 01:33:24,824
You want to bet a Milky Way.
You're liable to get hungry.
1511
01:33:28,502 --> 01:33:30,732
Twenty-nine is not mine!
1512
01:33:38,145 --> 01:33:40,170
How much money is in there if he wins?
1513
01:33:41,148 --> 01:33:44,140
I'll take $1 million on the field
and I'm coming.
1514
01:33:44,218 --> 01:33:45,583
Twenty-six.
1515
01:33:48,789 --> 01:33:52,281
How much are those chips worth?
1516
01:33:52,360 --> 01:33:54,123
- Do you mind?
- How's my field coming...
1517
01:33:54,195 --> 01:33:56,459
with my lucky Milky Way on the field?
1518
01:34:04,305 --> 01:34:08,139
Give me a field on the hard way.
$100 a number.
1519
01:34:09,410 --> 01:34:11,071
Where's my lucky...
1520
01:34:12,680 --> 01:34:14,045
Twenty-six!
1521
01:34:27,995 --> 01:34:29,462
We gotta shoot craps.
1522
01:34:29,530 --> 01:34:32,397
William, I'm not going to get
in your way no more.
1523
01:34:35,770 --> 01:34:37,328
- You come with me.
- No.
1524
01:34:37,405 --> 01:34:40,636
- No, I'm shooting, you're betting.
- I'll bet $100 on 11.
1525
01:34:41,108 --> 01:34:43,736
Okay, that stuff will just wash the dice off.
1526
01:34:43,944 --> 01:34:45,468
Number 11.
1527
01:34:50,217 --> 01:34:52,685
- Twelve, your line away.
- Look, maybe I ought to go.
1528
01:34:52,753 --> 01:34:54,846
No, you stay right here.
1529
01:34:54,922 --> 01:34:57,720
Charlie, now you stay right here.
And we start now.
1530
01:34:57,792 --> 01:35:00,818
Okay, we start now.
Okay, table, we're starting now.
1531
01:35:06,467 --> 01:35:08,128
I got it, Charlie.
1532
01:35:09,937 --> 01:35:11,199
Let me see it.
1533
01:35:11,672 --> 01:35:13,037
Nine the winner.
1534
01:35:14,742 --> 01:35:16,471
He's got us out there, William.
1535
01:35:16,544 --> 01:35:18,842
I never saw so many
bumble-bee chips in my life.
1536
01:35:18,913 --> 01:35:21,780
$100 chips.
They give us real money for this?
1537
01:35:26,554 --> 01:35:27,543
Numbers!
1538
01:35:27,955 --> 01:35:29,582
Easy eight, okay.
1539
01:35:32,426 --> 01:35:34,053
Eight! It is eight!
1540
01:35:35,629 --> 01:35:37,119
Okay, that's number two.
1541
01:35:37,198 --> 01:35:39,063
Come on. Let's have the dice.
1542
01:35:39,133 --> 01:35:42,591
Come on, we're all with you, everyone.
1543
01:35:42,670 --> 01:35:44,001
Don't worry now.
1544
01:35:44,071 --> 01:35:45,095
Numbers.
1545
01:35:45,172 --> 01:35:46,571
Eight!
1546
01:35:50,644 --> 01:35:54,136
Give me a pair of fours.
A pair of fours and I'll shit in my drawers.
1547
01:35:54,815 --> 01:35:58,410
Put your money on double four, lady.
This man's going all the way.
1548
01:36:00,554 --> 01:36:01,816
$500 chips!
1549
01:36:01,889 --> 01:36:03,754
I never saw $500 chips.
1550
01:36:05,159 --> 01:36:06,649
Seventy-five!
1551
01:36:26,547 --> 01:36:30,313
Three 11s in a row.
I wanna bet a million dollars. 14-to-1.
1552
01:36:30,951 --> 01:36:33,181
- You making that kind of money?
- You bet I am.
1553
01:36:33,254 --> 01:36:36,655
Don't distract the man.
Just stay right on the table, William.
1554
01:36:38,893 --> 01:36:43,227
Eleven. Four 11s in a row.
The man throws four 11s in a row.
1555
01:36:43,397 --> 01:36:46,161
Where's my $14 million? I meant what I said.
1556
01:36:46,233 --> 01:36:48,258
$1 million on the line for an 11.
1557
01:36:57,478 --> 01:36:58,775
Nine!
1558
01:37:00,314 --> 01:37:04,910
Nine! The man throws nines, eights, sixes.
Wake up the world, William.
1559
01:37:04,985 --> 01:37:07,283
Roll these numbers till it comes down.
1560
01:37:07,354 --> 01:37:09,515
Aren't you going to change
the pit guys now?
1561
01:37:09,590 --> 01:37:11,956
You guys aren't getting tired, are you?
1562
01:37:12,293 --> 01:37:13,521
Hard six.
1563
01:37:13,594 --> 01:37:16,392
You get a hard six,
they'll put your picture up here.
1564
01:37:16,463 --> 01:37:17,930
- Try it.
- Hard six.
1565
01:37:18,566 --> 01:37:20,056
Hard eight. Come on.
1566
01:37:23,737 --> 01:37:25,204
Hard six.
1567
01:37:25,940 --> 01:37:27,874
Have you ever seen a greater roll than this?
1568
01:37:27,942 --> 01:37:30,172
I think you're not gonna believe
what I've seen.
1569
01:37:30,244 --> 01:37:32,371
This the biggest one you ever see?
1570
01:37:32,713 --> 01:37:35,477
- Almost.
- Almost? We gotta make it the biggest one.
1571
01:37:43,290 --> 01:37:45,884
Excuse me. Can I put $1 on number seven?
1572
01:37:46,493 --> 01:37:48,324
What is that? $1 on seven.
1573
01:37:48,395 --> 01:37:51,228
Here, lady, you got $100 to get out of town.
1574
01:37:51,332 --> 01:37:54,199
Give that lady $100,
tell her to go play that, all right?
1575
01:37:54,268 --> 01:37:56,099
Come on, shoot.
1576
01:37:56,170 --> 01:37:57,501
Nine.
1577
01:38:02,443 --> 01:38:04,877
Come on, 66.
1578
01:38:08,349 --> 01:38:09,839
I don't believe it.
1579
01:38:13,888 --> 01:38:17,483
- You won't be here next game.
- That's right. That's your comeback.
1580
01:38:19,293 --> 01:38:22,922
- You are the shooter.
- Well, man, okay.
1581
01:38:23,797 --> 01:38:26,095
- All right, I'll pass the dice to the lady.
- Okay.
1582
01:38:26,166 --> 01:38:28,896
- You are the shooter, ma'am.
- Let's go check out.
1583
01:38:33,841 --> 01:38:36,537
Is that the longest roll
you've ever been here for?
1584
01:38:36,610 --> 01:38:39,272
That man is unconscious.
That's what they said.
1585
01:38:54,094 --> 01:38:56,927
- Don't you go grabbing none of these.
- How many points?
1586
01:38:58,098 --> 01:39:00,089
Could you buy us a drink?
1587
01:39:03,537 --> 01:39:05,471
Here. Give this to the sweeper.
1588
01:39:05,539 --> 01:39:08,007
- Thank you very much.
- Excuse me. Sorry.
1589
01:39:13,981 --> 01:39:16,609
Excuse me. Excuse me, please.
1590
01:39:17,885 --> 01:39:20,149
- There he is.
- No, we's about even now.
1591
01:39:20,220 --> 01:39:21,482
He's in there.
1592
01:39:23,958 --> 01:39:26,222
I'
ve got the world on a string
1593
01:39:26,427 --> 01:39:28,327
Sitting on a rainbow
1594
01:39:28,395 --> 01:39:30,693
These chips, they're just falling out.
1595
01:39:30,831 --> 01:39:32,264
William, you okay?
1596
01:39:32,333 --> 01:39:34,164
I suddenly got very tired.
1597
01:39:34,234 --> 01:39:35,963
I know, I could see that. I was amazed.
1598
01:39:36,036 --> 01:39:38,766
You walked away from the table
and you left all your chips.
1599
01:39:38,839 --> 01:39:41,467
But I scooped them up.
I'll tell you what we're gonna do.
1600
01:39:41,542 --> 01:39:44,238
We'll get a suite, a couple of outfits,
some new clothes.
1601
01:39:44,311 --> 01:39:46,279
Maybe we'll hit
the old Mustang Ranch, right?
1602
01:39:46,347 --> 01:39:48,838
We'll get a couple of little ladies.
Have a ball, right?
1603
01:39:48,916 --> 01:39:50,713
Then maybe we'll come down, go to Vegas...
1604
01:39:50,784 --> 01:39:53,947
hire a limousine, get a driver,
hit every track in the world. Right?
1605
01:39:54,021 --> 01:39:56,216
We haven't even started yet, Mr. Denny.
1606
01:39:56,290 --> 01:39:57,780
I haven't even picked up the dice.
1607
01:39:57,858 --> 01:40:00,554
You just showed me how to win, right?
Conviction, right?
1608
01:40:00,627 --> 01:40:02,219
Conviction and control.
1609
01:40:02,296 --> 01:40:05,060
I'm going to take a rest.
You and me are going to rest up...
1610
01:40:05,132 --> 01:40:08,397
then we're back to the tables
and I'll be hitting it this time, too.
1611
01:40:08,469 --> 01:40:09,800
First, I gotta empty my pockets.
1612
01:40:09,870 --> 01:40:11,770
Just chock-full, all these here chips.
1613
01:40:11,839 --> 01:40:14,831
I'll go to the cashier now
and pick up a little cash.
1614
01:40:14,908 --> 01:40:17,376
You just sit right there and take it easy.
1615
01:40:18,779 --> 01:40:21,612
La cucaracha, la cucaracha
1616
01:40:21,949 --> 01:40:23,849
Just Billy and me
1617
01:40:23,917 --> 01:40:26,010
I've got a fortune right here, fellows.
1618
01:40:26,086 --> 01:40:29,544
You'd better call for some money.
We got a lot of money here.
1619
01:40:31,759 --> 01:40:33,954
Keep everybody back. Everybody back.
1620
01:40:35,896 --> 01:40:37,193
Have a pretzel.
1621
01:40:37,631 --> 01:40:39,622
We have pretzels all over the place.
1622
01:40:41,635 --> 01:40:42,727
Rack them up.
1623
01:40:42,803 --> 01:40:45,931
Call Howard Hughes and tell him
we're gonna break his bank, too.
1624
01:40:46,006 --> 01:40:48,167
You can do me a favor.
I got a hole in my shoe.
1625
01:40:48,242 --> 01:40:49,869
You know where I can get this fixed?
1626
01:40:49,943 --> 01:40:52,969
No, I'll cash my shoe in, too.
You give me something for that?
1627
01:40:53,047 --> 01:40:54,742
No, we don't give nothing for old shoes.
1628
01:40:54,815 --> 01:40:57,249
Don't drop no chips down on the floor, now.
1629
01:40:57,317 --> 01:40:59,683
What do you think we got here?
How much money we got?
1630
01:40:59,753 --> 01:41:01,277
I think we got quite a few here.
1631
01:41:01,355 --> 01:41:03,721
- I just need a...
...any help with the money.
1632
01:41:03,791 --> 01:41:05,281
Well, I got a lot of pockets.
1633
01:41:05,359 --> 01:41:08,385
Now I want a very good smile.
I want a smile from you.
1634
01:41:08,529 --> 01:41:11,965
$82,000 on the button.
1635
01:41:13,100 --> 01:41:14,533
New shoes.
1636
01:41:15,402 --> 01:41:17,802
Cheese and crackers!
1637
01:41:18,038 --> 01:41:19,471
$40,000.
1638
01:41:19,540 --> 01:41:21,337
You see, I've been shooting crap games.
1639
01:41:21,408 --> 01:41:23,933
Smile, now. You ain't smiling. That's right.
1640
01:41:24,011 --> 01:41:28,175
Well, then you tell Mr. Hughes that we're
gonna break the rest of his things, too.
1641
01:41:28,248 --> 01:41:29,408
Look, how much is that now?
1642
01:41:29,483 --> 01:41:31,883
- That's $60,000, sir.
- $60,000, sir.
1643
01:41:31,952 --> 01:41:34,352
I've been shooting.
I have a knack with numbers.
1644
01:41:34,421 --> 01:41:36,981
I just, you know...
Craps happens to be one of my games.
1645
01:41:37,057 --> 01:41:39,753
Don't want to take advantage of the house
and win too much.
1646
01:41:39,827 --> 01:41:41,727
- $70,000.
- $70,000?
1647
01:41:41,795 --> 01:41:42,989
Four, six...
1648
01:41:43,063 --> 01:41:46,624
- It is unreal, but it's $80,000.
- $82,000.
1649
01:41:46,700 --> 01:41:47,724
$82,000.
1650
01:41:47,801 --> 01:41:49,996
Thank you very much.
We'll probably see you again.
1651
01:41:50,070 --> 01:41:52,538
Excuse us. Pathway, please.
1652
01:41:52,606 --> 01:41:56,007
No, I don't need any police.
No, ain't nobody taking this money from me.
1653
01:41:56,076 --> 01:42:00,376
William, $82,000. William, $41,000 apiece.
1654
01:42:00,714 --> 01:42:02,773
Gonna split it up right now, all right?
1655
01:42:02,850 --> 01:42:07,219
Two, four, six, eight, ten, twelve,
fourteen, sixteen, eighteen, for you.
1656
01:42:11,325 --> 01:42:14,624
Those people there, they want
autographs, they want to take pictures.
1657
01:42:14,695 --> 01:42:17,789
The
Reno Gazette, they want
to do a whole feature story...
1658
01:42:17,865 --> 01:42:21,665
but I said, "No, we're going to be resting
until we come back." Right?
1659
01:42:23,504 --> 01:42:25,199
Okay, $40,000.
1660
01:42:27,908 --> 01:42:29,466
$41,000.
1661
01:42:29,910 --> 01:42:32,037
Make sure of this. Even split.
1662
01:42:32,112 --> 01:42:35,081
Eight, nine, and 10.
1663
01:42:35,449 --> 01:42:38,941
$41,000. You always take
a big win this hard?
1664
01:42:41,121 --> 01:42:44,352
Charlie, there was no special feeling in it.
I just said there was.
1665
01:42:44,424 --> 01:42:46,289
Yeah, I know that. Everybody knows that.
1666
01:42:46,360 --> 01:42:48,123
Check this out. We're heroes here, right?
1667
01:42:48,195 --> 01:42:51,187
This lady, Norma Walker,
works near the cashier, gave me this:
1668
01:42:51,265 --> 01:42:54,063
"If it takes a watermelon five minutes
to water...
1669
01:42:54,301 --> 01:42:56,997
"how long will it take a sweet pea to pee?
1670
01:42:58,438 --> 01:43:01,305
"As long as it takes a pair of dice to crap."
1671
01:43:15,489 --> 01:43:18,014
Don't mean a fucking thing, does it?
1672
01:43:21,195 --> 01:43:23,288
Charlie, I have to go home.
1673
01:43:23,597 --> 01:43:25,690
Oh, yeah? Where do you live?
1674
01:43:31,338 --> 01:43:32,771
I'll see you.
138785