All language subtitles for 12 Days of Giving (Christine Conradt, 2017)_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,093 --> 00:00:13,295 ♪♪ 2 00:00:13,330 --> 00:00:15,297 [ horns honking ] 3 00:00:15,332 --> 00:00:25,307 ♪♪ 4 00:00:25,342 --> 00:00:27,376 ♪♪ 5 00:00:27,411 --> 00:00:30,546 man: Are you kidding me? 6 00:00:30,581 --> 00:00:33,582 Move that heap of junk! Come on! 7 00:00:33,617 --> 00:00:35,150 [ honking continues ] 8 00:00:35,186 --> 00:00:36,452 why are you doing this to me today? 9 00:00:36,487 --> 00:00:39,054 I'm nothing but nice to you. 10 00:00:39,090 --> 00:00:42,224 Tow truck's on the way! 11 00:00:42,259 --> 00:00:45,661 Sorry! Yeah, I hate me, too. 12 00:00:45,696 --> 00:00:48,664 [ grunting ] hi. 13 00:00:48,699 --> 00:00:51,734 Come on. 14 00:00:51,769 --> 00:01:00,075 ♪♪ 15 00:01:00,111 --> 00:01:02,177 thanks, man. 16 00:01:02,213 --> 00:01:12,187 ♪♪ 17 00:01:12,223 --> 00:01:13,555 mrs. Wilson: Thank goodness you're here. 18 00:01:13,591 --> 00:01:15,190 I am so sorry. 19 00:01:15,226 --> 00:01:16,425 The car broke down in the middle of second street. 20 00:01:16,460 --> 00:01:18,694 Had to wait for a tow. -Again? 21 00:01:18,729 --> 00:01:20,329 -Yeah. -You poor thing. 22 00:01:20,364 --> 00:01:22,397 Maybe santa will bring you a new one for christmas. 23 00:01:22,433 --> 00:01:24,700 [ chuckles ] 24 00:01:24,735 --> 00:01:26,602 okay, kids, let's get lined up. 25 00:01:26,637 --> 00:01:28,303 [ camera shutter clicking ] 26 00:01:28,339 --> 00:01:37,513 ♪♪ 27 00:01:37,548 --> 00:01:39,281 let's try that one again. 28 00:01:41,218 --> 00:01:43,385 How about one where you keep your tongue in your mouth? 29 00:01:43,420 --> 00:01:47,356 ♪♪ 30 00:01:47,391 --> 00:01:49,258 last chance to make your parents proud. 31 00:01:49,293 --> 00:01:51,160 On three. One -- 32 00:01:53,330 --> 00:01:54,997 next! 33 00:01:55,032 --> 00:01:58,467 You're still photographing the figure-skating competition? 34 00:01:58,502 --> 00:01:59,835 Yep. That's the plan. 35 00:01:59,870 --> 00:02:01,403 Oh, good. 36 00:02:01,438 --> 00:02:04,640 I am so proud of our girls for making it to state. 37 00:02:04,675 --> 00:02:08,410 Oh. Did you receive a call from a guy named richard? 38 00:02:08,445 --> 00:02:09,611 First covenant church? 39 00:02:09,647 --> 00:02:11,246 No. Why? 40 00:02:11,282 --> 00:02:13,115 He's the head of the christmas play 41 00:02:13,150 --> 00:02:15,384 and mentioned he needed a photographer, 42 00:02:15,419 --> 00:02:16,819 so I gave him your name. 43 00:02:16,854 --> 00:02:19,721 Thank you, mrs. Wilson. I appreciate that. 44 00:02:19,757 --> 00:02:21,723 I don't know how much it pays, but I thought, 45 00:02:21,759 --> 00:02:24,359 with the wedding coming up and the holidays, 46 00:02:24,395 --> 00:02:26,228 every little bit helps. 47 00:02:26,263 --> 00:02:27,496 It does. 48 00:02:27,531 --> 00:02:29,231 You're very sweet to think of me. 49 00:02:29,266 --> 00:02:30,866 Sure. Good to see you. 50 00:02:30,901 --> 00:02:40,876 ♪♪ 51 00:02:40,911 --> 00:02:46,882 ♪♪ 52 00:02:46,917 --> 00:02:50,385 sorry it took so long, man. Traffic was ridiculous. 53 00:02:50,421 --> 00:02:52,487 Ohh. It's freezing out there. 54 00:02:52,523 --> 00:02:53,722 Yeah. So where's the car now? 55 00:02:53,757 --> 00:02:55,357 You need a jump? I got a cable. 56 00:02:55,392 --> 00:02:56,825 No, no, it's more serious than that. 57 00:02:56,861 --> 00:02:58,827 I had it towed. 58 00:02:58,863 --> 00:03:00,796 I know how much you love that thing, 59 00:03:00,831 --> 00:03:02,564 but I think it's time to put it down. 60 00:03:02,600 --> 00:03:04,466 Eh, the place I took it last time is good. 61 00:03:04,501 --> 00:03:06,535 I'm sure they'll be able to fix it. 62 00:03:06,570 --> 00:03:07,903 So, home, then? 63 00:03:07,938 --> 00:03:10,906 Uh, actually, I was hoping you could do me a favor. 64 00:03:10,941 --> 00:03:13,542 I promised audrey I'd pick up this dress that she wants. 65 00:03:13,577 --> 00:03:15,244 So if we could just, um... 66 00:03:15,279 --> 00:03:16,912 Swing by the mall first... 67 00:03:16,947 --> 00:03:18,914 Oh, no. No way. 68 00:03:18,949 --> 00:03:21,216 No, you know how crazy that place is? 69 00:03:21,252 --> 00:03:23,919 You know my rule -- no mall after thanksgiving. 70 00:03:23,954 --> 00:03:25,721 Well, you're gonna have to break that rule. 71 00:03:25,756 --> 00:03:28,891 If I don't pick it up tonight, they're gonna restock it, and... 72 00:03:28,926 --> 00:03:31,260 Audrey's been talking about that dress for a month. 73 00:03:31,295 --> 00:03:33,795 Fine. But only because you've had a rough day. 74 00:03:33,831 --> 00:03:35,931 Yeah. 75 00:03:40,938 --> 00:03:42,604 [ horns honking ] 76 00:03:42,640 --> 00:03:44,940 -lady, come on! -I had it first! 77 00:03:46,810 --> 00:03:49,778 [ instrumental "12 days of christmas" playing ] 78 00:03:49,813 --> 00:03:59,454 ♪♪ 79 00:03:59,490 --> 00:04:00,956 ♪♪ 80 00:04:00,991 --> 00:04:02,391 baxter: Pecan pie, but you have to also make sure 81 00:04:02,426 --> 00:04:04,693 to get a french silk for me. 82 00:04:04,728 --> 00:04:07,329 -Look at that. Over a game. -I saw it first! 83 00:04:07,364 --> 00:04:09,932 Christmas sure makes people act like kids. 84 00:04:09,967 --> 00:04:13,201 Eh. We didn't do that as kids. Mom and dad would've killed us. 85 00:04:13,237 --> 00:04:16,471 What are you getting audrey this year? 86 00:04:16,507 --> 00:04:17,806 You hear me? What are you getting for audrey? 87 00:04:17,841 --> 00:04:20,342 I need ideas for lydia. 88 00:04:20,377 --> 00:04:21,810 Oh. Uh, audrey and I 89 00:04:21,845 --> 00:04:23,679 decided not to exchange gifts this year. 90 00:04:23,714 --> 00:04:26,982 We're trying to save for the wedding. 91 00:04:27,017 --> 00:04:29,885 What? You're still gonna get her something, right? 92 00:04:29,920 --> 00:04:32,454 I just said that we are not doing gifts. 93 00:04:32,489 --> 00:04:34,323 When a woman says not to get her a gift, 94 00:04:34,358 --> 00:04:36,458 she still expects one. You must know that by now. 95 00:04:36,493 --> 00:04:38,894 It's not like that. Trust me. If you say so. 96 00:04:38,929 --> 00:04:40,996 She'll be pretty disappointed on christmas morning 97 00:04:41,031 --> 00:04:43,298 with nothing to open. 98 00:04:43,334 --> 00:04:46,702 Hey. What about that for lydia, huh? 99 00:04:46,737 --> 00:04:48,503 Eh, it's not really her style. 100 00:04:48,539 --> 00:04:51,006 I've only ever seen her with black purses. 101 00:04:51,041 --> 00:04:53,408 Mm. Maybe you're right about that. 102 00:04:53,444 --> 00:04:54,676 You should get her those cooking classes 103 00:04:54,712 --> 00:04:55,811 she's always talking about. 104 00:04:55,846 --> 00:04:58,013 What cooking classes? 105 00:04:58,048 --> 00:04:59,915 Hey! Check it out! 106 00:04:59,950 --> 00:05:07,956 ♪♪ 107 00:05:07,992 --> 00:05:11,493 [ chuckles ] 108 00:05:11,528 --> 00:05:12,928 you should enter. 109 00:05:12,963 --> 00:05:15,764 Uh, no. It's a sweepstakes. 110 00:05:15,799 --> 00:05:17,432 They just want to trick you into giving your info 111 00:05:17,468 --> 00:05:19,735 and sell it to every telemarketer in the country. 112 00:05:19,770 --> 00:05:22,704 So what? Someone's still got to win. 113 00:05:22,740 --> 00:05:24,506 I don't need a corvette. 114 00:05:24,541 --> 00:05:26,742 No oneneedsa corvette. 115 00:05:26,777 --> 00:05:30,445 You, on the other hand, need a vehicle that runs. 116 00:05:30,481 --> 00:05:33,515 It's not betraying dad's memory to get rid of the car. 117 00:05:33,550 --> 00:05:34,883 You get that, right? 118 00:05:34,918 --> 00:05:37,419 It's not about dad. 119 00:05:37,454 --> 00:05:41,857 I like my car. 120 00:05:41,892 --> 00:05:43,425 Wow. Okay. 121 00:05:43,460 --> 00:05:44,893 Yeah, I'll do it. Just to get you off my back. 122 00:05:44,928 --> 00:05:47,529 Thank you. 123 00:05:48,832 --> 00:05:50,599 [ sighs ] 124 00:05:55,539 --> 00:05:57,706 thanks, man. 125 00:06:06,984 --> 00:06:10,585 Hey. You picked up the dress. Thanks. 126 00:06:10,621 --> 00:06:11,887 Sure. 127 00:06:11,922 --> 00:06:14,856 What's up with all the little squares? 128 00:06:14,892 --> 00:06:16,892 Oh, those are wedding favors? They're great. 129 00:06:16,927 --> 00:06:18,627 They'll be a constant reminder 130 00:06:18,662 --> 00:06:19,861 on everyone's christmas tree 131 00:06:19,897 --> 00:06:24,099 how cheap and handmade our wedding was. 132 00:06:24,134 --> 00:06:26,601 I have the exhibit coming up. If I sell a few pieces, 133 00:06:26,637 --> 00:06:28,804 we could throw a little bit more towards the budget. 134 00:06:28,839 --> 00:06:31,873 You always say that, but you never sell anything. 135 00:06:34,711 --> 00:06:35,977 Well, um... 136 00:06:36,013 --> 00:06:37,946 I might be shooting the christmas play 137 00:06:37,981 --> 00:06:40,449 at the church, too. 138 00:06:40,484 --> 00:06:42,517 But I love these. 139 00:06:42,553 --> 00:06:44,086 I really do. 140 00:06:44,121 --> 00:06:47,656 We'll figure it out, okay? 141 00:06:47,691 --> 00:06:49,057 Hey, you think you can give me 142 00:06:49,093 --> 00:06:51,026 a ride to the mechanic tomorrow 143 00:06:51,061 --> 00:06:52,461 on your way to work? 144 00:06:52,496 --> 00:06:53,795 Why? 145 00:06:53,831 --> 00:06:55,964 Oh, don't tell me the car broke down again. 146 00:06:55,999 --> 00:06:57,666 I hate that thing. 147 00:06:57,701 --> 00:06:59,868 She has been terrific for 14 years. 148 00:06:59,903 --> 00:07:01,503 We shouldn't judge her on the past six months. 149 00:07:01,538 --> 00:07:04,439 She is a piece of junk, and the money you put into her 150 00:07:04,475 --> 00:07:08,076 is more than it would cost to buy a new one. I know. 151 00:07:08,112 --> 00:07:10,378 It's money we could be spending on the wedding, by the way. 152 00:07:10,414 --> 00:07:13,515 True. But I can't sell her if she isn't running, right? 153 00:07:13,550 --> 00:07:16,151 Your car, your decision. 154 00:07:18,722 --> 00:07:19,955 Did you eat already? 155 00:07:19,990 --> 00:07:21,857 Yeah, pizza. It's in the fridge. 156 00:07:21,892 --> 00:07:24,893 I got pepperoni, though. 157 00:07:24,928 --> 00:07:27,529 I'll pick it off. 158 00:07:28,799 --> 00:07:33,702 ♪♪ 159 00:07:33,737 --> 00:07:35,604 thanks. 160 00:07:38,775 --> 00:07:41,643 Everything else goes on sale for christmas. 161 00:07:41,678 --> 00:07:43,612 Why can't hockey gear? 162 00:07:43,647 --> 00:07:52,420 ♪♪ 163 00:07:52,456 --> 00:07:53,622 tickets for the matinee? 164 00:07:53,657 --> 00:07:54,856 Mm-hmm. 165 00:07:54,892 --> 00:08:04,866 ♪♪ 166 00:08:04,902 --> 00:08:14,809 ♪♪ 167 00:08:14,845 --> 00:08:17,112 how's my favorite artist? 168 00:08:17,147 --> 00:08:18,780 Lydia. 169 00:08:18,815 --> 00:08:20,515 Thanks for coming by. 170 00:08:20,551 --> 00:08:23,218 Well, toby wanted to come, but he got stuck at work. 171 00:08:23,253 --> 00:08:27,022 The lady up front said this is your last show. 172 00:08:27,057 --> 00:08:29,457 Gonna take a break for a little while. 173 00:08:29,493 --> 00:08:31,626 Hasn't been a very lucrative endeavor. 174 00:08:31,662 --> 00:08:36,031 Well, lucrative or not, your photos are beautiful. 175 00:08:36,066 --> 00:08:37,499 I haven't even seen this one yet. 176 00:08:37,534 --> 00:08:40,702 When did you take it? 177 00:08:40,737 --> 00:08:43,538 I snapped that out at lake morgan. 178 00:08:43,574 --> 00:08:45,507 First snowfall of the year. 179 00:08:45,542 --> 00:08:47,209 I love it. 180 00:08:47,244 --> 00:08:48,577 You know where this would look amazing 181 00:08:48,612 --> 00:08:50,512 is in the den, above the fireplace. 182 00:08:50,547 --> 00:08:53,748 I mean, don't you think? How much you asking? 183 00:08:53,784 --> 00:08:55,217 Lydia, you don't have to buy something 184 00:08:55,252 --> 00:08:56,785 every time I have a show. 185 00:08:56,820 --> 00:09:00,088 It's the kindest gesture ever, 186 00:09:00,123 --> 00:09:03,225 but it's okay. 187 00:09:03,260 --> 00:09:05,527 It's yours, for free. 188 00:09:05,562 --> 00:09:07,996 Mnh-mnh. I insist on paying. 189 00:09:08,031 --> 00:09:10,131 Consider it a christmas gift. 190 00:09:10,167 --> 00:09:13,535 And a thank you for you and toby's support. 191 00:09:13,570 --> 00:09:15,604 It... 192 00:09:15,639 --> 00:09:19,975 It means a lot. 193 00:09:20,010 --> 00:09:21,943 You are the most talented person that I know. 194 00:09:21,979 --> 00:09:23,845 [ scoffs ] 195 00:09:23,880 --> 00:09:26,248 don't give up on your dream. 196 00:09:26,283 --> 00:09:34,756 ♪♪ 197 00:09:34,791 --> 00:09:37,158 the dream was a little different. 198 00:09:37,194 --> 00:09:46,301 ♪♪ 199 00:09:46,336 --> 00:09:49,070 no way. 200 00:09:49,106 --> 00:09:52,107 [ birds chirping ] 201 00:10:34,618 --> 00:10:44,592 ♪♪ 202 00:10:44,628 --> 00:10:54,602 ♪♪ 203 00:10:54,638 --> 00:11:02,310 ♪♪ 204 00:11:02,346 --> 00:11:04,879 [ cellphone rings ] 205 00:11:08,151 --> 00:11:10,051 baxter b's photography. This is baxter. 206 00:11:10,087 --> 00:11:13,988 Don: Baxter, this is don garrett of garrett luxury imports. 207 00:11:14,024 --> 00:11:15,690 Yes. What can I do for you, sir? 208 00:11:15,726 --> 00:11:18,660 Well, I'll tell you what you can do for me, son. 209 00:11:18,695 --> 00:11:19,994 You can come down here and pick up the keys 210 00:11:20,030 --> 00:11:22,230 to your brand-new corvette. 211 00:11:22,265 --> 00:11:24,265 -Sorry? -You won the drawing! 212 00:11:24,301 --> 00:11:25,867 It's all yours. 213 00:11:25,902 --> 00:11:28,269 Wait. I... 214 00:11:28,305 --> 00:11:30,839 I won the car? 215 00:11:30,874 --> 00:11:32,640 Yes, you did. 216 00:11:32,676 --> 00:11:33,975 It's your lucky day. 217 00:11:34,010 --> 00:11:36,978 [ laughs ] 218 00:11:37,013 --> 00:11:38,880 [ engine sputtering ] 219 00:11:38,915 --> 00:11:47,155 ♪♪ 220 00:11:47,190 --> 00:11:48,990 I don't blame you. 221 00:11:49,025 --> 00:11:51,059 I wouldn't want to go meet my replacement, either. 222 00:11:53,864 --> 00:11:56,664 [ sighs ] 223 00:11:56,700 --> 00:12:01,102 ♪♪ 224 00:12:01,138 --> 00:12:02,670 toby: Look at that leather. 225 00:12:02,706 --> 00:12:06,908 Whew. 226 00:12:06,943 --> 00:12:08,343 What do you think? 227 00:12:08,378 --> 00:12:09,778 Unbelievable, huh? 228 00:12:09,813 --> 00:12:11,079 Baxter: Seat feels a little weird. 229 00:12:11,114 --> 00:12:13,782 -What? -It's... 230 00:12:13,817 --> 00:12:16,050 It's just not that comfy, you know? 231 00:12:16,086 --> 00:12:18,286 It's a convertible. It doesn't get more perfect. 232 00:12:18,321 --> 00:12:20,288 You know, the seat's a little stiff. 233 00:12:20,323 --> 00:12:24,058 And, you know, it's kind of hard to see out of. 234 00:12:24,094 --> 00:12:25,427 I know what you're doing right now, 235 00:12:25,462 --> 00:12:27,195 and you need to stop. 236 00:12:27,230 --> 00:12:31,800 -What? -If you don't like the car... 237 00:12:31,835 --> 00:12:36,070 You can take the cash-prize option instead. 238 00:12:36,106 --> 00:12:37,839 -Really? -He likes the car. 239 00:12:37,874 --> 00:12:39,207 You like the car, right, bax? 240 00:12:39,242 --> 00:12:40,942 I mean, what's not to like about a corvette? 241 00:12:40,977 --> 00:12:44,078 Especially when the car you have doesn't work. 242 00:12:44,114 --> 00:12:45,346 How much cash? 243 00:12:45,382 --> 00:12:48,183 Uh, well, I think it's $50,000, 244 00:12:48,218 --> 00:12:49,284 but this car is -- -I'll take the money! 245 00:12:49,319 --> 00:12:50,785 What?! Wait! 246 00:12:50,821 --> 00:12:52,220 What are you doing, dude? 247 00:12:52,255 --> 00:12:54,322 -I'd rather have the cash. -This is a corvette. 248 00:12:54,357 --> 00:12:57,158 You're never gonna have a chance to own one of these again. 249 00:12:57,194 --> 00:12:58,726 I like my car, toby. 250 00:12:58,762 --> 00:13:01,329 This is a beautiful piece of machinery, sir, 251 00:13:01,364 --> 00:13:04,999 but I'd rather have the money. 252 00:13:05,035 --> 00:13:07,969 Okay. 253 00:13:08,004 --> 00:13:11,272 ♪♪ 254 00:13:11,308 --> 00:13:13,074 so, what're you gonna do with the $50k? 255 00:13:13,109 --> 00:13:14,409 Better be something good. 256 00:13:14,444 --> 00:13:15,810 I don't know. 257 00:13:15,846 --> 00:13:17,212 Never had this much money before. 258 00:13:17,247 --> 00:13:19,080 Possibilities are endless. 259 00:13:19,115 --> 00:13:20,348 You know what you should do? 260 00:13:20,383 --> 00:13:23,485 Should open your own photography studio. 261 00:13:23,520 --> 00:13:25,253 You mean like a storefront? -Yeah. 262 00:13:25,288 --> 00:13:27,956 Like, in the mall or something. You know, people come in, 263 00:13:27,991 --> 00:13:29,891 and you have different backgrounds, 264 00:13:29,926 --> 00:13:32,193 and you could do senior pictures 265 00:13:32,229 --> 00:13:35,530 or weddings, portraits. 266 00:13:35,565 --> 00:13:38,800 I don't know. I just kind of fell into doing people. 267 00:13:38,835 --> 00:13:42,003 I've always wanted to shoot nature and landscapes. 268 00:13:42,038 --> 00:13:44,172 No one wants to pay for landscapes. 269 00:13:44,207 --> 00:13:47,909 But everyone wants a cute picture of their kid. 270 00:13:47,944 --> 00:13:49,310 Yeah, maybe you're right. 271 00:13:49,346 --> 00:13:50,879 I'll ask audrey what she thinks. 272 00:13:50,914 --> 00:13:53,314 All right. 273 00:14:00,457 --> 00:14:00,989 Audrey: You won $50,000?! 274 00:14:03,693 --> 00:14:05,927 This is amazing! 275 00:14:05,962 --> 00:14:07,662 Oh. 276 00:14:07,697 --> 00:14:09,430 What do you think we should do with the money? 277 00:14:09,466 --> 00:14:11,299 Well, first, I think you should buy 278 00:14:11,334 --> 00:14:13,201 an affordable, reliable car -- 279 00:14:13,236 --> 00:14:15,236 something solid and well-built 280 00:14:15,272 --> 00:14:19,574 but not too expensive. 281 00:14:19,609 --> 00:14:21,109 Toby thinks I should use the money to open 282 00:14:21,144 --> 00:14:23,511 a photography studio. 283 00:14:23,547 --> 00:14:25,547 That's a terrible idea. What if it fails? 284 00:14:25,582 --> 00:14:28,449 Most businesses don't make it past two years. 285 00:14:28,485 --> 00:14:33,388 Really? I think we should spend it on this! 286 00:14:33,423 --> 00:14:35,056 Bora bora? 287 00:14:35,091 --> 00:14:38,026 It's been rated the world's best honeymoon destination. 288 00:14:38,061 --> 00:14:39,360 You could take photos there. 289 00:14:39,396 --> 00:14:41,462 Ooh! We could up the budget for the wedding! 290 00:14:41,498 --> 00:14:44,065 A bigger cake, better venue... 291 00:14:44,100 --> 00:14:47,302 Let the people choose between steak or chicken. 292 00:14:47,337 --> 00:14:49,604 [ chuckles ] 293 00:14:49,639 --> 00:14:52,373 this would be a great place to take pictures. 294 00:14:52,409 --> 00:14:54,509 And very romantic. 295 00:14:58,715 --> 00:15:00,481 I like it. 296 00:15:00,517 --> 00:15:03,551 We should go to a restaurant to celebrate. 297 00:15:03,587 --> 00:15:05,753 I'll go get changed. 298 00:15:09,025 --> 00:15:10,358 Baxter: You know, it's really great being out on a date 299 00:15:10,393 --> 00:15:12,093 with you again. 300 00:15:12,128 --> 00:15:13,561 Remember our first date? 301 00:15:13,597 --> 00:15:16,764 I took you out for chinese? 302 00:15:16,800 --> 00:15:19,734 We should get a case of this for the reception. 303 00:15:19,769 --> 00:15:23,104 The champagne? This is over a hundred bucks a bottle. 304 00:15:23,139 --> 00:15:25,006 We can afford it now. 305 00:15:25,041 --> 00:15:26,541 Oh, you know what else I was thinking? 306 00:15:26,576 --> 00:15:28,176 If we get a bigger wedding venue, 307 00:15:28,211 --> 00:15:30,478 we should try to hire a real wedding planner. 308 00:15:30,513 --> 00:15:31,779 Here you go, ma'am. 309 00:15:31,815 --> 00:15:33,681 Another side of sauce for your steak. 310 00:15:33,717 --> 00:15:35,249 -Oh! -Oh! 311 00:15:35,285 --> 00:15:38,453 Oh. I'm so sorry! 312 00:15:38,488 --> 00:15:40,221 This dress is brand-new. 313 00:15:40,256 --> 00:15:43,224 Let me get you some soda water. Oh. 314 00:15:43,259 --> 00:15:44,592 How hard is it to put a bowl down 315 00:15:44,628 --> 00:15:46,160 on the table without spilling it? 316 00:15:46,196 --> 00:15:48,129 It's not her fault. That guy bumped her. 317 00:15:48,164 --> 00:15:50,098 How hard is it to be a waitress? 318 00:15:51,635 --> 00:15:52,800 [ sighs ] 319 00:15:52,836 --> 00:15:54,736 I'm gonna use the restroom. 320 00:15:57,240 --> 00:15:59,641 Um... 321 00:15:59,676 --> 00:16:03,111 Uh, I'll -- I'll get the manager. 322 00:16:03,146 --> 00:16:05,813 I'm really sorry I ruined your -- your evening. 323 00:16:05,849 --> 00:16:08,249 It's not your fault, really. 324 00:16:08,284 --> 00:16:10,685 Okay. 325 00:16:17,761 --> 00:16:20,361 Oh, my gosh. I am so sorry. 326 00:16:20,397 --> 00:16:23,398 Westin! 327 00:16:23,433 --> 00:16:27,502 You know better than to do something like that. 328 00:16:27,537 --> 00:16:29,070 I think santa's gonna bring me 329 00:16:29,105 --> 00:16:30,471 everything I want for christmas. 330 00:16:30,507 --> 00:16:32,573 Oh, is that so? We've talked about this. 331 00:16:32,609 --> 00:16:34,275 You're gonna give santa some other options 332 00:16:34,310 --> 00:16:36,644 in case he can't find the hockey gear. 333 00:16:36,680 --> 00:16:38,813 Mom, I'm sure they have tons 334 00:16:38,848 --> 00:16:40,648 of that stuff at the north pole. 335 00:16:40,684 --> 00:16:43,418 It's practically the only sport they could play up there. 336 00:16:43,453 --> 00:16:44,719 I know how much you love hockey, 337 00:16:44,754 --> 00:16:46,454 but there are other sports out there, too. 338 00:16:46,489 --> 00:16:47,755 There's basketball, swimming -- 339 00:16:47,791 --> 00:16:50,224 you loved going to the pool last year. 340 00:16:50,260 --> 00:16:52,126 Want some new goggles? 341 00:16:52,162 --> 00:16:53,661 What about the "wizard of westville" book? 342 00:16:53,697 --> 00:16:55,663 Don't you want to be the first one in your class to read it? 343 00:16:55,699 --> 00:16:58,299 -I already did. -You did? 344 00:16:58,334 --> 00:17:01,803 I have vip membership at the library, remember? 345 00:17:01,838 --> 00:17:03,738 Right. 346 00:17:03,773 --> 00:17:05,773 I know what I want. 347 00:17:05,809 --> 00:17:08,543 I want to play hockey. 348 00:17:08,578 --> 00:17:11,279 Can I get some more ketchup? 349 00:17:11,314 --> 00:17:13,848 Sure. 350 00:17:13,883 --> 00:17:17,785 ♪♪ 351 00:17:17,821 --> 00:17:19,220 were you able to get it out? 352 00:17:19,255 --> 00:17:21,856 No. Let's just leave. 353 00:17:21,891 --> 00:17:23,491 I'm not in the mood to finish. 354 00:17:23,526 --> 00:17:24,892 Hey, but it's our celebration. 355 00:17:24,928 --> 00:17:26,494 Can we please just go? 356 00:17:30,633 --> 00:17:32,266 I'll be in the car. 357 00:17:36,339 --> 00:17:38,306 I was hoping to earn a little extra tonight 358 00:17:38,341 --> 00:17:41,275 to pay for the boots that duke ruined. 359 00:17:41,311 --> 00:17:43,344 I don't even have enough to pay my rent. 360 00:17:43,379 --> 00:17:44,712 Bartender: What boots? 361 00:17:44,748 --> 00:17:47,381 My neighbor left his wet boots on his porch, 362 00:17:47,417 --> 00:17:50,418 and -- and duke chewed 'em up. 363 00:17:50,453 --> 00:17:52,687 -How much were they? -Excuse me. 364 00:17:52,722 --> 00:17:54,522 -Oh. -Please don't cry. 365 00:17:54,557 --> 00:17:56,390 I-it wasn't your fault. 366 00:17:56,426 --> 00:17:58,726 Thanks. I... 367 00:18:01,931 --> 00:18:04,899 It wasn't just that. I've just had a really bad week. 368 00:18:04,934 --> 00:18:14,909 ♪♪ 369 00:18:14,944 --> 00:18:24,919 ♪♪ 370 00:18:24,954 --> 00:18:34,929 ♪♪ 371 00:18:34,964 --> 00:18:44,939 ♪♪ 372 00:18:44,974 --> 00:18:51,412 ♪♪ 373 00:18:51,447 --> 00:19:01,422 ♪♪ 374 00:19:01,457 --> 00:19:11,432 ♪♪ 375 00:19:11,467 --> 00:19:15,536 ♪♪ 376 00:19:15,572 --> 00:19:19,307 oh, thank you, thank you, thank you, thank you. 377 00:19:19,342 --> 00:19:21,676 Oh, it's not up to me. 378 00:19:21,711 --> 00:19:23,744 What if you put some of your toys back, 379 00:19:23,780 --> 00:19:24,946 and then your partial payment will be enough 380 00:19:24,981 --> 00:19:26,614 to keep the rest on layaway? 381 00:19:26,649 --> 00:19:30,451 But that'll only get half of my grandchildren gifts. 382 00:19:30,486 --> 00:19:32,420 They're staying with me over the holidays 383 00:19:32,455 --> 00:19:34,322 while their mom's in the hospital. 384 00:19:34,357 --> 00:19:37,725 I'm sorry. I wish I could help, but I can't. 385 00:19:37,760 --> 00:19:40,328 Okay. 386 00:19:40,363 --> 00:19:48,603 ♪♪ 387 00:19:48,638 --> 00:19:50,304 I know it's none of my business, 388 00:19:50,340 --> 00:19:52,373 but what was that all about? 389 00:19:52,408 --> 00:19:53,875 If she doesn't come back with the money tomorrow, 390 00:19:53,910 --> 00:19:55,977 we'll have to re-shelf her toys. 391 00:19:56,012 --> 00:19:57,612 She's the third person today 392 00:19:57,647 --> 00:19:59,513 to come in and try to make a partial payment, 393 00:19:59,549 --> 00:20:01,015 and we just can't accept them. 394 00:20:01,050 --> 00:20:02,950 It's policy. 395 00:20:02,986 --> 00:20:05,486 Can I ask how much she owes? 396 00:20:05,521 --> 00:20:08,489 You know what? 397 00:20:08,524 --> 00:20:10,057 Actually, just add it to my bill. 398 00:20:10,093 --> 00:20:11,626 I'm sorry? 399 00:20:11,661 --> 00:20:14,896 Actually, how many of your layaways include toys? 400 00:20:14,931 --> 00:20:17,365 Um...I -- I don't know, exactly. 401 00:20:17,400 --> 00:20:19,767 Could you look on the computer and find out? 402 00:20:19,802 --> 00:20:22,436 -I suppose so. -That'd be great. 403 00:20:22,472 --> 00:20:23,638 I... 404 00:20:23,673 --> 00:20:26,073 I want to pay them all off. 405 00:20:29,379 --> 00:20:33,648 It came to $4,432.10. 406 00:20:33,683 --> 00:20:34,882 Are you sure about this? 407 00:20:34,918 --> 00:20:36,550 I can void it. 408 00:20:36,586 --> 00:20:37,985 No child should wake up on christmas morning 409 00:20:38,021 --> 00:20:39,587 without a toy. 410 00:20:39,622 --> 00:20:41,589 Well, who shall I say paid off the balance? 411 00:20:41,624 --> 00:20:43,457 You know they'll ask. 412 00:20:43,493 --> 00:20:45,893 Uh... 413 00:20:48,698 --> 00:20:50,531 Just tell them it was an elf... 414 00:20:52,869 --> 00:20:54,769 Named lucky. 415 00:20:54,804 --> 00:20:56,537 -Are you serious? -100%. 416 00:20:56,572 --> 00:20:58,005 But you can't tell anyone. 417 00:20:58,041 --> 00:21:00,975 I swear on my life. 418 00:21:01,010 --> 00:21:02,677 But you can tell them merry christmas. 419 00:21:02,712 --> 00:21:03,911 I will. 420 00:21:03,947 --> 00:21:05,813 God bless you, lucky. 421 00:21:05,848 --> 00:21:09,784 ♪♪ 422 00:21:09,819 --> 00:21:14,422 [ cellphone rings ] 423 00:21:14,457 --> 00:21:16,924 hello? 424 00:21:16,960 --> 00:21:18,826 I don't understand. 425 00:21:18,861 --> 00:21:21,429 Someone came in and paid for it? 426 00:21:21,464 --> 00:21:24,632 Who? 427 00:21:24,667 --> 00:21:26,567 An elf? 428 00:21:26,602 --> 00:21:29,537 I don't know too many of those. 429 00:21:29,572 --> 00:21:33,374 So I can come in and get them right now? 430 00:21:33,409 --> 00:21:37,111 Oh, dear lord. 431 00:21:37,146 --> 00:21:38,579 Thank you. 432 00:21:38,614 --> 00:21:40,848 Thank you so much. 433 00:21:40,883 --> 00:21:42,049 Yes. 434 00:21:42,085 --> 00:21:43,918 I'll be right there. 435 00:21:43,953 --> 00:21:54,161 ♪♪ 436 00:21:54,197 --> 00:21:56,597 hi. Is this jennifer williams? 437 00:21:56,632 --> 00:21:59,633 Jennifer: Yes. I'm calling from gordman's department store. 438 00:21:59,669 --> 00:22:02,703 A guy came in today and paid off your layaway. 439 00:22:02,739 --> 00:22:03,938 -What? -That's right. 440 00:22:03,973 --> 00:22:05,139 It's paid off completely. 441 00:22:05,174 --> 00:22:06,874 You can come pick up your stuff. 442 00:22:06,909 --> 00:22:09,443 -Who did that? -He didn't tell me his name. 443 00:22:09,479 --> 00:22:12,546 He said to say it was an elf named lucky. 444 00:22:12,582 --> 00:22:13,647 An elf named lucky? 445 00:22:13,683 --> 00:22:23,657 ♪♪ 446 00:22:23,693 --> 00:22:34,735 ♪♪ 447 00:22:34,771 --> 00:22:37,004 spread a little holiday cheer? 448 00:22:44,113 --> 00:22:46,514 Hey. 449 00:22:46,549 --> 00:22:47,615 What's your name? 450 00:22:47,650 --> 00:22:49,083 Marvin. 451 00:22:49,118 --> 00:22:51,118 What would you like for christmas, marvin? 452 00:22:51,154 --> 00:22:52,920 If you could have anything. 453 00:22:52,955 --> 00:22:55,723 What? You santy claus or somethin'? 454 00:22:57,160 --> 00:22:59,693 Only if you believe in santa claus. 455 00:22:59,729 --> 00:23:01,128 Maybe I should. 456 00:23:01,164 --> 00:23:03,464 I'll tell you what. 457 00:23:03,499 --> 00:23:07,134 Why don't you explain to me what you'd like over lunch? 458 00:23:07,170 --> 00:23:09,770 Sound good? 459 00:23:10,706 --> 00:23:11,939 Okay. 460 00:23:11,974 --> 00:23:15,709 [ grunts ] 461 00:23:15,745 --> 00:23:19,880 so then, after my wife passed, 462 00:23:19,916 --> 00:23:22,583 I let the house go. 463 00:23:22,618 --> 00:23:26,954 Just didn't feel like home anymore. 464 00:23:26,989 --> 00:23:28,956 Where do you go at night? It's so cold out. 465 00:23:28,991 --> 00:23:30,658 You can't possibly sleep on the streets. 466 00:23:30,693 --> 00:23:32,193 Want me to tell you? 467 00:23:32,228 --> 00:23:35,729 I stay in a storage unit behind the mall. 468 00:23:35,765 --> 00:23:37,198 My daughter don't know I'm living there. 469 00:23:37,233 --> 00:23:38,599 She bought me a cellphone, 470 00:23:38,634 --> 00:23:40,601 so she thinks I'm answering at home. 471 00:23:40,636 --> 00:23:42,736 I have to sneak in and out. 472 00:23:42,772 --> 00:23:44,972 They don't want people living there. 473 00:23:45,007 --> 00:23:47,875 Works out all right. Not too comfortable, 474 00:23:47,910 --> 00:23:49,844 but that's only 'cause I got me a bad back. 475 00:23:49,879 --> 00:23:53,013 ♪♪ 476 00:24:00,857 --> 00:24:03,991 oh, I can't thank you enough. 477 00:24:04,026 --> 00:24:06,927 Gonna get me a real good night's sleep now. 478 00:24:10,266 --> 00:24:12,800 Is this your wife? 479 00:24:12,835 --> 00:24:14,135 Mm. 480 00:24:14,170 --> 00:24:15,736 That don't do her justice. 481 00:24:15,771 --> 00:24:18,672 She was much more beautiful than that. 482 00:24:18,708 --> 00:24:21,842 Don't see how that's possible. She's stunning. 483 00:24:21,878 --> 00:24:24,145 Even when I didn't have much, 484 00:24:24,180 --> 00:24:25,779 she stuck it out with me. 485 00:24:25,815 --> 00:24:27,915 Didn't ask for a thing. 486 00:24:27,950 --> 00:24:29,884 Made me want to give her the world. 487 00:24:33,890 --> 00:24:36,123 Can I take this? I think I can reprint it without the tear -- 488 00:24:36,159 --> 00:24:38,759 no, no! I don't let that one out of my sight. 489 00:24:38,794 --> 00:24:41,328 Okay. I understand. 490 00:24:41,364 --> 00:24:43,664 Would you mind holding it up so I can take a picture? 491 00:24:43,699 --> 00:24:53,674 ♪♪ 492 00:24:53,709 --> 00:24:56,610 ♪♪ 493 00:24:56,646 --> 00:24:59,613 well, marvin, you enjoy your new bed. 494 00:24:59,649 --> 00:25:01,315 Merry christmas to you. 495 00:25:01,350 --> 00:25:03,284 You're a good person. 496 00:25:03,319 --> 00:25:04,718 Thank you. 497 00:25:04,754 --> 00:25:07,021 Uh, you didn't tell me your name. 498 00:25:07,023 --> 00:25:07,555 Uh, you didn't tell me your name. 499 00:25:07,590 --> 00:25:08,722 Just call me lucky. 500 00:25:08,758 --> 00:25:11,458 Well, thank you, lucky. 501 00:25:11,494 --> 00:25:14,295 Marvin... You're welcome. 502 00:25:14,330 --> 00:25:24,305 ♪♪ 503 00:25:24,340 --> 00:25:31,712 ♪♪ 504 00:25:32,748 --> 00:25:36,383 on this guy's face as he picked out a mattress... 505 00:25:36,419 --> 00:25:39,353 Plus, he started telling me about his wife. 506 00:25:39,388 --> 00:25:41,222 God... 507 00:25:41,257 --> 00:25:45,426 It is the best day that I have had in a long time. 508 00:25:45,461 --> 00:25:49,730 I think it's sweet that you want to help people, but... 509 00:25:49,765 --> 00:25:51,532 But what? 510 00:25:51,567 --> 00:25:54,401 But don't you think we should've discussed this first? 511 00:25:54,437 --> 00:25:57,271 I mean, we had plans for that money. 512 00:25:57,306 --> 00:26:00,274 Well, there's still plenty of money left for the wedding -- 513 00:26:00,309 --> 00:26:02,810 and the honeymoon, too. -You're missing the point. 514 00:26:02,845 --> 00:26:04,245 I'm about to be your wife. 515 00:26:04,280 --> 00:26:05,479 These are the kinds of things 516 00:26:05,514 --> 00:26:08,215 that we should be discussing together. 517 00:26:08,251 --> 00:26:11,485 It's not just baxter making his own decisions anymore. 518 00:26:11,520 --> 00:26:13,153 Well, it's not like I planned to do something 519 00:26:13,189 --> 00:26:15,222 without telling you. 520 00:26:15,258 --> 00:26:17,558 It was spur of the moment is all. 521 00:26:17,593 --> 00:26:20,394 So if it's spontaneous, it's okay? 522 00:26:20,429 --> 00:26:21,762 No, that's -- that's not what I'm saying. 523 00:26:21,797 --> 00:26:23,797 It's just... 524 00:26:23,833 --> 00:26:27,268 I don't know. It -- it...Felt right. 525 00:26:29,739 --> 00:26:31,805 Okay. Okay. 526 00:26:31,841 --> 00:26:34,608 Maybe you're right. We're supposed to be a team, 527 00:26:34,644 --> 00:26:37,845 and I probably should've talked to you about it first. 528 00:26:37,880 --> 00:26:39,880 It won't happen again. 529 00:26:39,915 --> 00:26:41,715 I'm sorry. -Sure. 530 00:26:41,751 --> 00:26:44,652 Fine. I'm gonna head to my brother's 531 00:26:44,687 --> 00:26:47,788 to drop off the gifts for the kids. 532 00:26:47,823 --> 00:26:49,323 You don't want me to go with you? 533 00:26:49,358 --> 00:26:50,891 No, it's fine. I got it. 534 00:26:54,230 --> 00:26:57,131 I'm here today because something unexpected happened 535 00:26:57,166 --> 00:26:59,166 right here on this very spot. 536 00:26:59,201 --> 00:27:01,368 We got word that an anonymous stranger, 537 00:27:01,404 --> 00:27:03,637 who goes by the name of lucky the elf, 538 00:27:03,673 --> 00:27:06,907 paid the layaway accounts for 24 people, 539 00:27:06,942 --> 00:27:10,244 totaling over $4,000! 540 00:27:10,279 --> 00:27:11,745 You were working when it happened? 541 00:27:11,781 --> 00:27:13,514 Judy: That's ri-- 542 00:27:13,549 --> 00:27:15,883 westin! 543 00:27:15,918 --> 00:27:18,352 Mom, no! I want to watch this replay! 544 00:27:18,387 --> 00:27:20,454 I am taking you to school in five minutes. 545 00:27:20,489 --> 00:27:22,222 Go put your shoes on. 546 00:27:22,258 --> 00:27:23,490 Ugh! 547 00:27:23,526 --> 00:27:24,925 Very convincing. 548 00:27:24,960 --> 00:27:27,161 You should be an actor. 549 00:27:27,196 --> 00:27:28,562 I am an actor. 550 00:27:28,597 --> 00:27:31,532 I have 12 lines in the play, remember? 551 00:27:32,635 --> 00:27:34,635 [ clears throat ] you remind me three times a day. 552 00:27:34,670 --> 00:27:36,470 How could I forget? 553 00:27:36,505 --> 00:27:38,772 So, what are you going to do with the money that you saved? 554 00:27:38,808 --> 00:27:40,507 I'm giving it to someone else 555 00:27:40,543 --> 00:27:42,776 to help them buy their own gifts. 556 00:27:42,812 --> 00:27:44,812 Anybody want it? 557 00:27:44,847 --> 00:27:47,214 Well, there you have it. 558 00:27:47,249 --> 00:27:49,183 No one's sure who this lucky is, 559 00:27:49,218 --> 00:27:52,252 but he certainly embodies the christmas spirit. 560 00:27:52,288 --> 00:27:53,754 Live from gordman's -- 561 00:27:53,789 --> 00:27:56,924 well, dad, what do you think of my sneaky little -- 562 00:27:56,959 --> 00:28:06,934 ♪♪ 563 00:28:06,969 --> 00:28:16,777 ♪♪ 564 00:28:22,651 --> 00:28:23,817 okay, big smiles! 565 00:28:23,853 --> 00:28:25,819 [ camera shutter clicks ] 566 00:28:25,855 --> 00:28:27,855 okay, one more. 567 00:28:30,726 --> 00:28:31,992 One more for fun. 568 00:28:34,563 --> 00:28:37,498 That was perfect. Great. Got it. 569 00:28:37,533 --> 00:28:40,534 Okay, fremont raptors, warm up! 570 00:28:40,569 --> 00:28:41,935 Warm up! 571 00:28:41,971 --> 00:28:44,471 Oh! 572 00:28:44,507 --> 00:28:47,341 Okay, let's go. 573 00:28:47,376 --> 00:28:48,709 All right, let's get the puck. 574 00:28:48,744 --> 00:28:51,412 Way to go. That's how you hit the ice. 575 00:28:51,447 --> 00:29:00,354 ♪♪ 576 00:29:00,389 --> 00:29:03,624 ♪♪ 577 00:29:03,659 --> 00:29:05,926 can I sit? 578 00:29:10,366 --> 00:29:14,401 You like hockey? 579 00:29:14,437 --> 00:29:16,003 You play? 580 00:29:16,038 --> 00:29:18,038 Nope. 581 00:29:18,073 --> 00:29:20,774 I used to. 582 00:29:20,810 --> 00:29:23,377 A little. Back in the day. 583 00:29:23,412 --> 00:29:24,778 Played center. 584 00:29:24,814 --> 00:29:26,647 I want to play. 585 00:29:26,682 --> 00:29:28,515 My mom says I can't. 586 00:29:28,551 --> 00:29:30,818 Too dangerous? 587 00:29:30,853 --> 00:29:32,386 She says it costs too much 588 00:29:32,421 --> 00:29:35,556 with the skates and stick and everything. 589 00:29:35,591 --> 00:29:37,458 That's why I told santa it's the only thing 590 00:29:37,493 --> 00:29:40,327 I want this year. 591 00:29:40,362 --> 00:29:42,029 Have you ever had skates before? 592 00:29:44,834 --> 00:29:46,467 I got to go. 593 00:29:46,502 --> 00:29:49,503 My mom gets weird when I talk to the strangers. 594 00:29:49,538 --> 00:29:52,339 Okay. 595 00:29:56,111 --> 00:29:58,645 Bye. 596 00:29:58,681 --> 00:30:08,655 ♪♪ 597 00:30:08,691 --> 00:30:18,665 ♪♪ 598 00:30:18,701 --> 00:30:28,675 ♪♪ 599 00:30:28,711 --> 00:30:38,685 ♪♪ 600 00:30:38,721 --> 00:30:49,530 ♪♪ 601 00:30:49,565 --> 00:30:50,931 westin! 602 00:30:50,966 --> 00:30:52,666 What is it? 603 00:30:55,571 --> 00:30:57,437 Whoa! 604 00:30:57,473 --> 00:30:59,072 It's a hockey stick! 605 00:30:59,108 --> 00:31:01,808 It's from lucky the elf! 606 00:31:01,844 --> 00:31:04,077 [ camera shutter clicking ] 607 00:31:04,113 --> 00:31:14,087 ♪♪ 608 00:31:14,123 --> 00:31:15,422 ♪♪ 609 00:31:15,457 --> 00:31:18,191 this is amazing! 610 00:31:23,432 --> 00:31:26,400 [ keys jingle ] 611 00:31:26,435 --> 00:31:28,569 [ engine sputtering ] 612 00:31:33,609 --> 00:31:35,709 oh, come on. 613 00:31:35,744 --> 00:31:37,477 No, no, no, no! 614 00:31:37,513 --> 00:31:38,912 You're gonna give me away, man. 615 00:31:38,948 --> 00:31:41,548 [ sputtering continues ] 616 00:31:41,584 --> 00:31:46,620 ♪♪ 617 00:31:46,655 --> 00:31:48,589 oh, come on. 618 00:31:54,530 --> 00:31:55,896 What were you doing at a gas station 619 00:31:55,931 --> 00:31:57,564 all the way down here, anyway? 620 00:31:57,600 --> 00:31:59,533 Oh, I was just dropping something off. 621 00:31:59,568 --> 00:32:01,535 What? A gift. It's not important. 622 00:32:01,570 --> 00:32:03,937 Can -- can I ask you something? 623 00:32:03,973 --> 00:32:07,774 Are there things that you don't discuss with lydia, 624 00:32:07,810 --> 00:32:09,876 or do you talk about everything? 625 00:32:09,912 --> 00:32:13,580 Just spill it. What did you and audrey fight about? 626 00:32:13,616 --> 00:32:15,048 It wasn't a fight, really. 627 00:32:15,084 --> 00:32:16,783 It was just -- I spent some money, 628 00:32:16,819 --> 00:32:18,785 and I didn't ask her about it. 629 00:32:18,821 --> 00:32:20,654 It was just spontaneous. 630 00:32:20,689 --> 00:32:24,524 Is that -- is that something that would bother lydia? 631 00:32:24,560 --> 00:32:26,560 Depends on what I bought, I suppose. 632 00:32:26,595 --> 00:32:28,462 She usually just lets me do my own thing, 633 00:32:28,497 --> 00:32:30,731 and she does hers. 634 00:32:30,766 --> 00:32:32,065 You don't talk about it first? 635 00:32:32,101 --> 00:32:34,067 Important stuff we do, but for the most part, 636 00:32:34,103 --> 00:32:38,538 we just trust each others' decisions. 637 00:32:38,574 --> 00:32:41,008 I got to know. What did you buy? 638 00:32:41,043 --> 00:32:43,043 Have you been watching the news? 639 00:32:43,078 --> 00:32:44,778 Yeah. 640 00:32:44,813 --> 00:32:47,547 So you know about lucky the elf? 641 00:32:47,583 --> 00:32:49,082 Oh, wait. 642 00:32:49,118 --> 00:32:52,519 Oh, no. 643 00:32:52,554 --> 00:32:55,689 That was -- you're... 644 00:32:55,724 --> 00:32:58,992 Oh, that is awesome! 645 00:32:59,028 --> 00:33:00,994 Well, how did you come up with "lucky," though? 646 00:33:01,030 --> 00:33:03,030 Ah. It wasn't my most creative moment. 647 00:33:03,065 --> 00:33:05,999 Oh, who cares? You're the talk of the town. 648 00:33:06,035 --> 00:33:07,868 You can't tell anyone, though. It's between us. 649 00:33:07,903 --> 00:33:10,270 Why not? You should be proud! 650 00:33:10,305 --> 00:33:12,606 Because... I don't know. 651 00:33:12,641 --> 00:33:16,510 Part of the fun is that no one knows. 652 00:33:16,545 --> 00:33:19,579 Well, your secret's safe with me, bro. 653 00:33:19,615 --> 00:33:22,049 Lucky the elf... 654 00:33:22,084 --> 00:33:23,750 Incredible. 655 00:33:23,786 --> 00:33:25,619 [ exhales ] 656 00:33:25,654 --> 00:33:35,629 ♪♪ 657 00:33:35,664 --> 00:33:45,639 ♪♪ 658 00:33:45,674 --> 00:33:50,143 ♪♪ 659 00:33:50,179 --> 00:33:52,813 you go on ahead. I don't need a ride. 660 00:33:52,848 --> 00:34:02,823 ♪♪ 661 00:34:02,858 --> 00:34:12,833 ♪♪ 662 00:34:12,868 --> 00:34:13,967 ♪♪ 663 00:34:14,002 --> 00:34:16,169 [ camera shutter clicks ] 664 00:34:16,205 --> 00:34:25,278 ♪♪ 665 00:34:25,314 --> 00:34:26,747 [ gasps ] 666 00:34:26,782 --> 00:34:32,052 ♪♪ 667 00:34:32,087 --> 00:34:34,121 kid? 668 00:34:34,156 --> 00:34:38,091 Westin! 669 00:34:38,127 --> 00:34:40,193 Hey. 670 00:34:40,229 --> 00:34:48,168 ♪♪ 671 00:34:48,203 --> 00:34:50,771 hi. We're on a lake near magnolia street. 672 00:34:50,806 --> 00:34:52,672 A little boy fell on the ice and hit his head. 673 00:34:52,708 --> 00:34:54,741 We need an ambulance now! 674 00:34:54,777 --> 00:34:56,910 [ ice cracking ] 675 00:34:56,945 --> 00:35:06,920 ♪♪ 676 00:35:06,955 --> 00:35:08,121 ♪♪ 677 00:35:08,157 --> 00:35:10,724 hey. 678 00:35:13,896 --> 00:35:15,829 Pamela: How could you do this? 679 00:35:15,864 --> 00:35:18,632 I told you never leave the house! 680 00:35:18,667 --> 00:35:20,367 I know. I'm sorry. 681 00:35:20,402 --> 00:35:25,372 I just couldn't wait to try out my new hockey stuff. 682 00:35:25,407 --> 00:35:26,773 I'm sorry, mom. 683 00:35:26,809 --> 00:35:28,775 [ sighs ] 684 00:35:28,811 --> 00:35:32,846 ♪♪ 685 00:35:32,881 --> 00:35:35,248 that the man in the scarf? 686 00:35:35,284 --> 00:35:37,884 Is that who called the paramedics? 687 00:35:42,090 --> 00:35:45,225 Excuse me. Um, are you... 688 00:35:45,260 --> 00:35:47,928 So -- so you saved him? 689 00:35:47,963 --> 00:35:51,164 Yeah. I was on a walk when I saw him fall, so... 690 00:35:51,200 --> 00:35:52,732 I don't even know what to say. 691 00:35:52,768 --> 00:35:55,101 Thank you so much! 692 00:35:55,137 --> 00:35:57,737 I -- 693 00:35:57,773 --> 00:35:59,239 he wasn't supposed to be out here alone. 694 00:35:59,274 --> 00:36:04,377 If it wasn't for that stupid hockey gear... 695 00:36:04,413 --> 00:36:09,983 Mom! The ambulance guy says it's time to go. 696 00:36:10,018 --> 00:36:12,352 I should probably have him checked out. 697 00:36:12,387 --> 00:36:14,020 Of course. 698 00:36:15,324 --> 00:36:16,790 Okay, kiddo. 699 00:36:16,825 --> 00:36:35,075 ♪♪ 700 00:36:35,077 --> 00:36:35,342 ♪ 701 00:36:35,377 --> 00:36:40,814 ♪♪ 702 00:36:40,849 --> 00:36:44,351 [ sighs ] 703 00:36:44,386 --> 00:36:46,586 you really upset me today. 704 00:36:46,622 --> 00:36:48,655 Wes, you could've gotten killed. 705 00:36:48,690 --> 00:36:51,491 But I didn't die 'cause that camera guy saved me. 706 00:36:51,526 --> 00:36:53,894 You can't just run off and do anything you want on your own. 707 00:36:53,929 --> 00:36:56,263 But you work all the time. 708 00:36:56,298 --> 00:36:59,432 We never have time to do the stuff I want to do. 709 00:36:59,468 --> 00:37:00,667 Well, that's not gonna change, 710 00:37:00,702 --> 00:37:03,536 so you're just gonna have to deal with it. 711 00:37:03,572 --> 00:37:06,273 Promise me that you will not do that again. 712 00:37:09,912 --> 00:37:12,679 Why'd you call that guy that saved you the "camera" guy? 713 00:37:12,714 --> 00:37:14,614 He takes pictures of the girl skaters 714 00:37:14,650 --> 00:37:17,851 at the hockey rink. 715 00:37:17,886 --> 00:37:20,687 Oh. So you've seen him before? 716 00:37:20,722 --> 00:37:23,323 Only one time. 717 00:37:26,395 --> 00:37:29,429 Mom, when are we gonna get a christmas tree? 718 00:37:29,464 --> 00:37:31,498 You know what? We can't afford it this year. 719 00:37:31,533 --> 00:37:33,199 Next year, though. 720 00:37:33,235 --> 00:37:35,936 Why can't we go chop one down? They're everywhere. 721 00:37:35,971 --> 00:37:39,306 We can't just chop a tree off of someone else's property. 722 00:37:39,341 --> 00:37:42,242 You know that. 723 00:37:42,277 --> 00:37:44,344 Don't worry. I'll go e-mail santa 724 00:37:44,379 --> 00:37:46,813 and tell him to leave your gifts on the sofa. 725 00:37:46,848 --> 00:37:49,416 That's even if you're on the "good" list after today. 726 00:37:49,451 --> 00:37:50,750 I am, I am. 727 00:37:50,786 --> 00:37:53,453 Just take care of that e-mail. 728 00:37:53,488 --> 00:37:55,588 I will. 729 00:37:55,624 --> 00:37:57,324 Promise. 730 00:37:57,359 --> 00:38:00,193 Good night, buddy. 731 00:38:00,228 --> 00:38:10,203 ♪♪ 732 00:38:10,238 --> 00:38:17,944 ♪♪ 733 00:38:17,980 --> 00:38:20,447 here you are. Thank you, ladies. Enjoy the movie. 734 00:38:23,485 --> 00:38:25,418 [ sighs ] 735 00:38:25,454 --> 00:38:31,658 ♪♪ 736 00:38:31,693 --> 00:38:32,959 man: One adult, two kids, please. 737 00:38:32,995 --> 00:38:34,961 Woman: That'll be $28. 738 00:38:39,701 --> 00:38:43,269 [ telephone rings ] 739 00:38:43,305 --> 00:38:45,505 sidner ice arena. How can I help you? 740 00:38:45,540 --> 00:38:47,607 Oh, hi. I have a strange question. 741 00:38:47,642 --> 00:38:49,009 I guess there's a photographer that comes 742 00:38:49,044 --> 00:38:51,911 and takes pictures of the figure skaters. 743 00:38:51,947 --> 00:38:53,613 Do you know who that is, by chance? 744 00:38:53,648 --> 00:38:56,950 Oh. Uh... 745 00:38:56,985 --> 00:38:59,686 Yep. 746 00:38:59,721 --> 00:39:00,887 Okay. 747 00:39:00,922 --> 00:39:03,957 Baxter b's photography. 748 00:39:03,992 --> 00:39:05,525 That's exactly what I needed to know. 749 00:39:05,560 --> 00:39:07,327 Thank you so much. 750 00:39:08,730 --> 00:39:10,530 Baxter: It is my fault, though. 751 00:39:10,565 --> 00:39:11,831 If I hadn't given him that hockey gear, 752 00:39:11,867 --> 00:39:13,700 he would never have been out on that lake. 753 00:39:13,735 --> 00:39:15,468 You're the only person I know who would second-guess himself 754 00:39:15,504 --> 00:39:16,936 after doing something nice. 755 00:39:16,972 --> 00:39:18,338 Just be glad you were there to save him. 756 00:39:18,373 --> 00:39:19,539 I am, but still... 757 00:39:19,574 --> 00:39:21,941 Does lydia have black boots already? 758 00:39:21,977 --> 00:39:23,543 Yeah, man, that's all she ever wears. 759 00:39:23,578 --> 00:39:28,048 [ cellphone rings ] 760 00:39:28,083 --> 00:39:29,983 baxter b's photography. 761 00:39:30,018 --> 00:39:32,852 Oh. Hi. Is this baxter billings? 762 00:39:32,888 --> 00:39:34,387 -Sure is. -Oh, good. 763 00:39:34,423 --> 00:39:35,989 This is pam collins. 764 00:39:36,024 --> 00:39:37,490 I don't know if I have the right person or not. 765 00:39:37,526 --> 00:39:39,959 Did you... Happen to save a little boy 766 00:39:39,995 --> 00:39:41,628 that hit his head on the ice? 767 00:39:41,663 --> 00:39:42,796 Oh. Uh, yeah. 768 00:39:42,831 --> 00:39:44,564 That -- that was me. How is he? 769 00:39:44,599 --> 00:39:47,067 Oh, he's fine. It was just a -- a bump, nothing major. 770 00:39:47,102 --> 00:39:49,569 Good. Well, listen, the reason I'm calling is 771 00:39:49,604 --> 00:39:52,772 because I didn't get a chance to thank you. 772 00:39:52,808 --> 00:39:54,574 I was wondering if you wanted 773 00:39:54,609 --> 00:39:56,843 to come over for dinner or something. 774 00:39:56,878 --> 00:39:59,412 Um... 775 00:39:59,448 --> 00:40:01,848 Uh, sure. That -- that's not necessary, though. 776 00:40:01,883 --> 00:40:03,450 Well, I would like the chance to thank you, 777 00:40:03,485 --> 00:40:05,752 and I know wes would, too. 778 00:40:05,787 --> 00:40:06,986 How's tomorrow night? 779 00:40:07,022 --> 00:40:08,855 Yeah. Tomorrow's great. 780 00:40:08,890 --> 00:40:11,891 Okay. I will text you the address. 781 00:40:11,927 --> 00:40:13,927 Is there anything you don't eat or you just don't like? 782 00:40:13,962 --> 00:40:15,628 [ indistinct shouting ] 783 00:40:15,664 --> 00:40:16,930 come on! I think it's a fight. 784 00:40:16,965 --> 00:40:18,465 What's going on? 785 00:40:18,500 --> 00:40:20,733 Pam, there's a bit of an emergency here. 786 00:40:20,769 --> 00:40:22,402 Anything you want to make is fine. 787 00:40:22,437 --> 00:40:23,770 I-I'll see you tomorrow. 788 00:40:23,805 --> 00:40:26,406 Okay. 789 00:40:28,577 --> 00:40:30,110 That guy's a liar! 790 00:40:30,145 --> 00:40:32,979 He's not lucky! I seen lucky! 791 00:40:33,014 --> 00:40:36,516 I'm not gonna let you take credit for what he does! 792 00:40:36,551 --> 00:40:37,851 Come take your picture with me -- 793 00:40:37,886 --> 00:40:40,120 lucky the elf! $2 a photo! 794 00:40:40,155 --> 00:40:42,722 You can take it on your own phone. 795 00:40:42,757 --> 00:40:44,357 I'm the spirit of christmas, boys and girls. 796 00:40:44,392 --> 00:40:46,426 You're a fraud! That's what you are! 797 00:40:46,461 --> 00:40:50,396 Oh, come on, marvin. 798 00:40:50,432 --> 00:40:51,865 Baxter: Do you see what I mean? 799 00:40:51,900 --> 00:40:53,566 I've created more problems than I solved 800 00:40:53,602 --> 00:40:55,668 with this stupid elf thing. -How can you say that? 801 00:40:55,704 --> 00:40:57,604 Especially after the article that came out today. 802 00:40:57,639 --> 00:40:59,739 What article? 803 00:40:59,774 --> 00:41:01,741 Do you live in a cave or something? 804 00:41:06,648 --> 00:41:07,947 Yeah, that's microscopic. 805 00:41:07,983 --> 00:41:09,983 Why don't you just tell me what it says. 806 00:41:10,018 --> 00:41:11,951 84 department stores in 5 states. 807 00:41:11,987 --> 00:41:13,486 People have anonymously gone in 808 00:41:13,522 --> 00:41:15,622 and paid off other people's layaways. 809 00:41:15,657 --> 00:41:17,857 In this city alone, charitable donations 810 00:41:17,893 --> 00:41:20,426 are up 26% over last year. 811 00:41:20,462 --> 00:41:22,762 And yesterday, a guy went into a hospital 812 00:41:22,797 --> 00:41:25,165 and paid off the medical bills of 10 sick kids. 813 00:41:25,200 --> 00:41:26,533 Really? 814 00:41:26,568 --> 00:41:28,134 That's all you, dude. 815 00:41:28,170 --> 00:41:30,503 You started it. 816 00:41:30,539 --> 00:41:32,772 Haven't you seen it for yourself? 817 00:41:32,807 --> 00:41:34,941 Seen what? 818 00:41:34,976 --> 00:41:36,042 Just look. 819 00:41:36,077 --> 00:41:46,052 ♪♪ 820 00:41:46,087 --> 00:41:49,022 ♪♪ 821 00:41:49,057 --> 00:41:52,125 people are finally starting to be nice to each other again. 822 00:41:52,160 --> 00:41:53,993 Weird, huh? 823 00:41:54,029 --> 00:41:55,461 Very. 824 00:41:55,497 --> 00:41:56,663 And we're only 12 days from christmas, 825 00:41:56,698 --> 00:41:58,097 and even I'm at the mall. 826 00:41:58,133 --> 00:42:01,935 Why? 'cause people are finally acting civilized again. 827 00:42:04,940 --> 00:42:07,540 I wish mom and dad could be here to see this. 828 00:42:07,576 --> 00:42:09,943 They'd be really proud of you. 829 00:42:09,978 --> 00:42:16,516 ♪♪ 830 00:42:16,551 --> 00:42:18,785 what are those? 831 00:42:18,820 --> 00:42:20,687 Uh...I don't know. 832 00:42:20,722 --> 00:42:24,691 They're from santa. 833 00:42:24,726 --> 00:42:26,626 They're for me. Can I open them? 834 00:42:26,661 --> 00:42:29,996 No, not till christmas. 835 00:42:30,031 --> 00:42:33,032 Hey! Get your own. 836 00:42:33,068 --> 00:42:36,669 I've got one for you, too. 837 00:42:36,705 --> 00:42:38,838 Do you think we should exchange now? 838 00:42:38,873 --> 00:42:40,707 I thought you said we weren't doing gifts. 839 00:42:40,742 --> 00:42:43,109 That was before you won $50,000 840 00:42:43,144 --> 00:42:45,778 and I knew I could get you something really nice. 841 00:42:45,814 --> 00:42:48,181 Go on, open it. 842 00:43:00,895 --> 00:43:04,197 Whoa. 843 00:43:04,232 --> 00:43:08,134 A 55-200 millimeter lens with image stabilization? 844 00:43:08,169 --> 00:43:10,136 This is great. 845 00:43:10,171 --> 00:43:11,638 The guy at the camera shop 846 00:43:11,673 --> 00:43:13,006 said it was the lightest one they had, 847 00:43:13,041 --> 00:43:15,275 and it's really quiet so you don't scare away 848 00:43:15,310 --> 00:43:17,844 the animals and stuff. 849 00:43:17,879 --> 00:43:21,781 This is an amazing gift. 850 00:43:21,816 --> 00:43:24,150 Thank you. 851 00:43:24,185 --> 00:43:26,119 Honestly... 852 00:43:26,154 --> 00:43:27,754 I was starting to feel like 853 00:43:27,789 --> 00:43:29,822 maybe you didn't support my photography, 854 00:43:29,858 --> 00:43:31,824 but this shows that you do. 855 00:43:31,860 --> 00:43:34,627 I -- oh, I'm floored. 856 00:43:34,663 --> 00:43:36,796 Of course I support you, silly. 857 00:43:36,831 --> 00:43:38,231 Everyone needs a hobby. 858 00:43:38,266 --> 00:43:48,241 ♪♪ 859 00:43:48,276 --> 00:43:56,282 ♪♪ 860 00:43:56,318 --> 00:43:59,752 is this the dress that that stupid girl ruined? 861 00:43:59,788 --> 00:44:01,554 Yeah. Got it at gordman's. 862 00:44:01,589 --> 00:44:03,790 Last one they had. 863 00:44:03,825 --> 00:44:06,125 That's so sweet, babe. 864 00:44:06,161 --> 00:44:08,061 I love it. 865 00:44:08,096 --> 00:44:10,029 Ooh, did I tell you I found a few 866 00:44:10,065 --> 00:44:13,333 really great dresses online? 867 00:44:13,368 --> 00:44:14,934 No, you didn't mention it. 868 00:44:14,969 --> 00:44:16,869 Oh, they're gorgeous. They're all designer, 869 00:44:16,905 --> 00:44:18,971 and they're supposed to come by the 28th 870 00:44:19,007 --> 00:44:21,074 so that I can wear one of them on new year's eve. 871 00:44:21,109 --> 00:44:24,877 Mm. Did I tell you I made us reservations for that night? 872 00:44:24,913 --> 00:44:26,713 No. No, you didn't mention that, either. 873 00:44:26,748 --> 00:44:29,115 I did. At bistro robert. 874 00:44:29,150 --> 00:44:31,751 It's kind of chichi, I know, but believe me, 875 00:44:31,786 --> 00:44:34,721 I will fit right in in one of these dresses. 876 00:44:34,756 --> 00:44:44,230 ♪♪ 877 00:44:44,265 --> 00:44:47,834 did you take this, sweetie? 878 00:44:47,869 --> 00:44:51,003 It's a snowbird, like the one we saw on the walk. 879 00:44:51,039 --> 00:44:55,074 The walk? 880 00:44:55,110 --> 00:44:59,278 When I proposed last February. 881 00:44:59,314 --> 00:45:01,381 You don't remember? We sat down on the log, 882 00:45:01,416 --> 00:45:03,149 and then that little snowbird came down 883 00:45:03,184 --> 00:45:06,085 and walked over to us, and I said that it was so cute, 884 00:45:06,121 --> 00:45:07,854 it must've thought it was a lovebird, 885 00:45:07,889 --> 00:45:09,655 and then you laughed. 886 00:45:09,691 --> 00:45:11,357 And then that's when I -- -really? 887 00:45:11,393 --> 00:45:13,192 I don't remember that. 888 00:45:13,228 --> 00:45:15,695 I mean, of course I remember you proposing -- 889 00:45:15,730 --> 00:45:18,231 it was very romantic -- 890 00:45:18,266 --> 00:45:22,702 but I don't remember this bird. 891 00:45:22,737 --> 00:45:23,803 Well... 892 00:45:23,838 --> 00:45:27,039 But I do love this picture. 893 00:45:27,075 --> 00:45:31,043 Your photography is beautiful. 894 00:45:31,079 --> 00:45:32,245 So... 895 00:45:32,280 --> 00:45:34,414 What's next? 896 00:45:34,449 --> 00:45:35,915 Next? 897 00:45:35,950 --> 00:45:37,250 Is there more? 898 00:45:37,285 --> 00:45:38,885 That's it. You -- 899 00:45:38,920 --> 00:45:43,055 you said that we weren't even gonna do gifts, so... 900 00:45:43,091 --> 00:45:44,290 Well, that's okay. 901 00:45:44,325 --> 00:45:47,326 I like what you got me. 902 00:45:47,362 --> 00:45:50,096 Let's watch a movie. 903 00:45:50,131 --> 00:45:58,871 ♪♪ 904 00:45:58,907 --> 00:46:04,110 [ tv playing indistinctly ] 905 00:46:04,145 --> 00:46:04,644 [ radio playing indistinctly ] 906 00:46:07,449 --> 00:46:09,015 ♪jingle bells, jingle bells♪ 907 00:46:09,050 --> 00:46:10,216 ♪jingle all the way♪ 908 00:46:10,251 --> 00:46:11,818 westin! 909 00:46:11,853 --> 00:46:14,420 Honey, did you find it? 910 00:46:14,456 --> 00:46:15,988 Westin: Mom, it's got a stain on it 911 00:46:16,024 --> 00:46:17,490 from when I spilled my grape juice. 912 00:46:17,525 --> 00:46:19,926 Oh, it sure does. Um... 913 00:46:19,961 --> 00:46:21,794 Oh. 914 00:46:21,830 --> 00:46:23,563 Okay. 915 00:46:27,435 --> 00:46:30,303 No one will ever see it. 916 00:46:30,338 --> 00:46:33,372 [ doorbell rings ] he's here! 917 00:46:35,543 --> 00:46:37,343 Hi! 918 00:46:37,378 --> 00:46:38,811 Hey, there, slugger. 919 00:46:38,847 --> 00:46:40,880 Please, come on in! 920 00:46:42,417 --> 00:46:44,884 Just a little hostess gift. 921 00:46:44,919 --> 00:46:46,886 I hope you're not allergic to mulling spices. 922 00:46:46,921 --> 00:46:49,555 Not at all. Wow. Thank you so much. 923 00:46:49,591 --> 00:46:51,090 [ sniffs ] this is wonderful. 924 00:46:51,125 --> 00:46:53,759 It's like christmas in a box. 925 00:46:53,795 --> 00:46:56,262 Well, come on in. 926 00:46:58,333 --> 00:47:00,867 So, the movie theater is full-time? 927 00:47:00,902 --> 00:47:03,102 Yeah. Yeah. 928 00:47:03,137 --> 00:47:05,338 And in the evenings, I have my own little business 929 00:47:05,373 --> 00:47:08,007 that I do from home. 930 00:47:08,042 --> 00:47:11,611 I try and make and sell jewelry. 931 00:47:11,646 --> 00:47:13,446 I'd love to see something you made. 932 00:47:13,481 --> 00:47:14,914 Oh, um... 933 00:47:14,949 --> 00:47:17,416 Show him, mom. 934 00:47:17,452 --> 00:47:20,219 Well, here's a piece. 935 00:47:20,255 --> 00:47:22,989 Oh, wow. That's stunning. 936 00:47:23,024 --> 00:47:24,190 Thanks. 937 00:47:24,225 --> 00:47:26,058 These must sell like hot cakes. 938 00:47:26,094 --> 00:47:29,028 I -- I have some regular clients. 939 00:47:29,063 --> 00:47:30,563 But it gets hard without a storefront, 940 00:47:30,598 --> 00:47:33,032 'cause people want to try on jewelry before they buy it. 941 00:47:33,067 --> 00:47:36,035 What about one of those little carts in the mall? 942 00:47:36,070 --> 00:47:38,404 You know, kiosks. 943 00:47:38,439 --> 00:47:42,108 Um, yeah. Yeah. 944 00:47:42,143 --> 00:47:44,410 You just have to have a lot of stuff ready to sell. 945 00:47:44,445 --> 00:47:46,646 And buying that much material up front 946 00:47:46,681 --> 00:47:48,347 can get kind of expensive. 947 00:47:48,383 --> 00:47:50,182 Hmm. 948 00:47:50,218 --> 00:47:52,118 Westin, why don't you go get your hockey book 949 00:47:52,153 --> 00:47:54,053 and show him? 950 00:47:54,088 --> 00:47:56,255 ♪♪ 951 00:48:03,598 --> 00:48:05,631 I've just kind of always been into taking -- 952 00:48:05,667 --> 00:48:07,533 oh. 953 00:48:07,569 --> 00:48:10,202 So, westin collects pictures of hockey players, 954 00:48:10,238 --> 00:48:12,071 and he puts them in his book. 955 00:48:12,106 --> 00:48:15,408 Wow. Very cool. 956 00:48:15,443 --> 00:48:18,210 It's like an encyclopedia of hockey stuff. 957 00:48:18,246 --> 00:48:22,048 I would say that you are a certified hockey expert. 958 00:48:22,083 --> 00:48:25,117 Look. This is a ticket from a hockey game. 959 00:48:25,153 --> 00:48:26,519 It's torn 'cause it's used. 960 00:48:26,554 --> 00:48:28,321 Oh. Did you go to the game? 961 00:48:28,356 --> 00:48:30,523 No. I found it on a sidewalk. 962 00:48:30,558 --> 00:48:34,093 That was a lucky find. 963 00:48:34,128 --> 00:48:35,595 You know... 964 00:48:35,630 --> 00:48:38,431 I did bring my camera tonight. 965 00:48:38,466 --> 00:48:40,266 Would you like me to take a picture of you 966 00:48:40,301 --> 00:48:42,101 in your hockey gear so you can add it to the book? 967 00:48:45,073 --> 00:48:46,372 Let me go change. 968 00:48:46,407 --> 00:48:49,308 [ laughs ] 969 00:48:49,344 --> 00:48:51,377 I look good, huh? 970 00:48:51,412 --> 00:48:54,080 Very good. I'd say professional. 971 00:48:54,115 --> 00:48:57,116 Pamela: Who wants dessert? 972 00:48:57,151 --> 00:48:59,552 I'm gonna help your mom. 973 00:49:04,092 --> 00:49:05,324 Yeah, when I try to do icing like this, 974 00:49:05,360 --> 00:49:06,659 it looks ridiculous. -[ laughs ] 975 00:49:06,694 --> 00:49:08,260 westin: Professional... 976 00:49:08,296 --> 00:49:10,062 Pamela: Well, mine doesn't look much better. 977 00:49:10,098 --> 00:49:13,099 Then, I added this, like, chocolate powder thing on it. 978 00:49:13,134 --> 00:49:14,500 But hopefully it's good. 979 00:49:14,535 --> 00:49:15,735 Are you kidding me? This is better than anything 980 00:49:15,770 --> 00:49:17,470 I've ever even bought at a store. 981 00:49:17,505 --> 00:49:22,274 Look at it. It looks like it's from a picture. 982 00:49:22,310 --> 00:49:25,511 Well, you're definitely good at following directions on a box. 983 00:49:25,546 --> 00:49:28,981 -Well, have as much as you want. -Mm-hmm. 984 00:49:29,017 --> 00:49:31,183 I want to show baxter my room. 985 00:49:31,219 --> 00:49:32,485 Well, let's help your mom clean up first. 986 00:49:32,520 --> 00:49:33,686 Then you can show me. 987 00:49:33,721 --> 00:49:36,522 Oh. No, it's fine. You two go ahead. 988 00:49:36,557 --> 00:49:46,532 ♪♪ 989 00:49:46,567 --> 00:49:48,534 ♪♪ 990 00:49:48,569 --> 00:49:51,003 you think you can outsmart everyone, 991 00:49:51,039 --> 00:49:52,505 but not me. 992 00:49:52,540 --> 00:49:54,173 I don't know what you're talking about. 993 00:49:54,208 --> 00:49:55,508 Yes, you do, baxter. 994 00:49:55,543 --> 00:49:58,144 Or should I say lucky the elf? 995 00:49:58,179 --> 00:49:59,679 I saw the pictures in your camera, 996 00:49:59,714 --> 00:50:02,081 of all the people getting secret gifts. 997 00:50:02,116 --> 00:50:04,383 You're the one doing it. 998 00:50:04,419 --> 00:50:06,786 First of all, didn't anyone ever tell you 999 00:50:06,821 --> 00:50:09,422 not to go through somebody else's stuff? 1000 00:50:09,457 --> 00:50:12,058 And second of all... 1001 00:50:12,093 --> 00:50:13,426 You're wrong. 1002 00:50:13,461 --> 00:50:16,595 Nice try, mister, but I'm onto you, 1003 00:50:16,631 --> 00:50:19,331 and if you want me to keep your secret, 1004 00:50:19,367 --> 00:50:23,135 you're gonna have to do something for me. 1005 00:50:23,171 --> 00:50:24,570 You're blackmailing me? 1006 00:50:24,605 --> 00:50:28,674 I think so. 1007 00:50:28,710 --> 00:50:30,209 What do you want? 1008 00:50:30,244 --> 00:50:32,445 You used to play hockey, right? 1009 00:50:32,480 --> 00:50:33,679 Yeah. 1010 00:50:33,715 --> 00:50:35,414 You're gonna teach me how to play 1011 00:50:35,450 --> 00:50:37,116 and how to skate better. 1012 00:50:37,151 --> 00:50:38,551 And if you don't, 1013 00:50:38,586 --> 00:50:42,288 the whole world will know who you really are. 1014 00:50:42,323 --> 00:50:44,757 Whew. You drive a hard bargain, kid. 1015 00:50:44,792 --> 00:50:46,492 Tell you what. 1016 00:50:46,527 --> 00:50:51,764 You got a deal if you promise to keep quiet. 1017 00:50:51,799 --> 00:50:53,833 Deal. 1018 00:50:53,868 --> 00:50:55,301 Thanks again for dinner. 1019 00:50:55,336 --> 00:50:57,503 No, thank you for everything. 1020 00:50:57,538 --> 00:50:59,839 I -- I hope our paths cross again at some point. 1021 00:50:59,874 --> 00:51:02,341 -Like tomorrow. -What? 1022 00:51:02,376 --> 00:51:04,276 Westin: Baxter's meeting me at the skating rink 1023 00:51:04,312 --> 00:51:05,544 to teach me hockey. 1024 00:51:05,580 --> 00:51:07,346 I have the afternoon off, 1025 00:51:07,381 --> 00:51:10,216 so I offered to show him a few pointers. 1026 00:51:10,251 --> 00:51:14,453 I hope that's okay. -Oh. Um... 1027 00:51:14,489 --> 00:51:16,589 Yeah, sure. 1028 00:51:16,624 --> 00:51:19,525 I guess I will see you tomorrow, then. 1029 00:51:19,560 --> 00:51:20,559 Good night. 1030 00:51:20,595 --> 00:51:22,528 Night. 1031 00:51:22,563 --> 00:51:28,501 ♪♪ 1032 00:51:28,536 --> 00:51:38,511 ♪♪ 1033 00:51:38,546 --> 00:51:45,651 ♪♪ 1034 00:51:45,686 --> 00:51:47,553 what a little devil. 1035 00:51:47,588 --> 00:51:54,426 ♪♪ 1036 00:51:54,462 --> 00:51:57,229 you got this. 1037 00:51:57,265 --> 00:51:59,465 Yeah, stay low so you have better control. 1038 00:52:03,404 --> 00:52:06,806 Keep your back straight. 1039 00:52:06,841 --> 00:52:10,342 So, who was that girl helping you when I came in? 1040 00:52:10,378 --> 00:52:11,811 She's pretty cute. 1041 00:52:11,846 --> 00:52:13,913 Her name's kyra. She's cool. 1042 00:52:13,948 --> 00:52:15,681 What time's your mom pick you up? 1043 00:52:15,716 --> 00:52:18,651 Oh, she won't be here till after we get back from the mall. 1044 00:52:18,686 --> 00:52:19,852 The mall? 1045 00:52:19,887 --> 00:52:22,888 You're taking me to the mall. 1046 00:52:22,924 --> 00:52:25,057 I need to talk to santa. 1047 00:52:25,059 --> 00:52:27,159 The mall's gonna be a nightmare right now. 1048 00:52:27,195 --> 00:52:32,198 You don't want me to tell santa your secret, do you? 1049 00:52:32,233 --> 00:52:36,168 Whoa. Uh, okay. Mall it is. 1050 00:52:38,506 --> 00:52:41,106 And said she's gonna have a pet octopus. 1051 00:52:41,142 --> 00:52:43,209 How do you take care of a pet octopus? 1052 00:52:43,244 --> 00:52:45,744 Wait. I thought your mom already took you to see santa. 1053 00:52:45,780 --> 00:52:48,113 She did. But since you gave me the hockey gear, 1054 00:52:48,149 --> 00:52:51,050 I need to tell him to bring me wire instead. 1055 00:52:51,085 --> 00:52:52,484 Wait. Wire? 1056 00:52:52,520 --> 00:52:54,820 Yeah. So my mom can make more jewelry. 1057 00:52:54,856 --> 00:52:56,222 Then she can earn more money, 1058 00:52:56,257 --> 00:52:58,858 and she won't have to work that much. 1059 00:52:58,893 --> 00:53:01,360 That's what you want to talk to him about? 1060 00:53:01,395 --> 00:53:04,964 That and I have to explain we don't have a christmas tree. 1061 00:53:04,999 --> 00:53:06,765 So I need to give him instructions 1062 00:53:06,801 --> 00:53:10,369 where to leave the gifts so he doesn't skip over us. 1063 00:53:10,404 --> 00:53:12,171 Mom said she would e-mail him, 1064 00:53:12,206 --> 00:53:14,106 but sometimes she forgets stuff. 1065 00:53:14,141 --> 00:53:16,108 I have a better idea. 1066 00:53:16,143 --> 00:53:17,843 Why don't we find the exact kind of wire 1067 00:53:17,879 --> 00:53:19,211 your mom uses at the craft store, 1068 00:53:19,247 --> 00:53:21,847 and then we put it an envelope to santa. 1069 00:53:21,883 --> 00:53:24,083 That way, he doesn't get confused. 1070 00:53:24,118 --> 00:53:25,851 Not a bad idea. 1071 00:53:25,887 --> 00:53:28,220 I could also tell him where to leave the gifts. 1072 00:53:28,256 --> 00:53:30,522 You won't have to. 1073 00:53:30,558 --> 00:53:33,259 'cause we're gonna go get you guys a tree right now. 1074 00:53:33,294 --> 00:53:34,493 Now we're talkin'. 1075 00:53:34,528 --> 00:53:38,464 Yeah. Uh-huh. 1076 00:53:42,236 --> 00:53:43,569 Pamela: [ gasps ] oh, my goodness! 1077 00:53:43,604 --> 00:53:45,337 You really did not have to do this, 1078 00:53:45,373 --> 00:53:47,506 but I am so glad you did! 1079 00:53:47,541 --> 00:53:49,241 My pleasure. 1080 00:53:49,277 --> 00:53:51,343 I think we just need some decorations. 1081 00:53:51,379 --> 00:53:53,779 Those we have. 1082 00:53:56,250 --> 00:53:58,918 So, this was my grandmother's. 1083 00:53:58,953 --> 00:54:00,886 I used to love to listen to her 1084 00:54:00,922 --> 00:54:04,456 tell the christmas story. 1085 00:54:04,492 --> 00:54:07,226 She wanted me to have this when she passed away. 1086 00:54:11,933 --> 00:54:15,668 I don't know what happened to the third wise man. 1087 00:54:15,703 --> 00:54:18,237 In this scene, baby jesus only gets gold and myrrh. 1088 00:54:18,272 --> 00:54:20,639 [ laughs ] 1089 00:54:20,675 --> 00:54:23,208 oh, and this... 1090 00:54:23,244 --> 00:54:25,744 I bought when westin was born. 1091 00:54:25,780 --> 00:54:27,246 My grandmother always said it was good luck 1092 00:54:27,281 --> 00:54:30,950 to have a bird on your tree. 1093 00:54:30,985 --> 00:54:32,918 Ohh. 1094 00:54:32,954 --> 00:54:36,388 I'm not sure what it means when the bird is broken. 1095 00:54:36,424 --> 00:54:39,692 Just means it's time to get a new one. 1096 00:54:39,727 --> 00:54:42,261 Maybe lucky the elf will bring you one. 1097 00:54:44,799 --> 00:54:47,232 You know that's how westin got his hockey gear? 1098 00:54:47,268 --> 00:54:49,401 -No. I didn't. -Oh, yeah. 1099 00:54:49,437 --> 00:54:52,671 Left it on the front porch with this -- this tag. 1100 00:54:52,707 --> 00:54:54,873 It was pretty incredible. 1101 00:54:54,909 --> 00:54:57,209 I would love to meet him. 1102 00:54:57,244 --> 00:54:58,577 What would you say if you did? 1103 00:54:58,612 --> 00:54:59,845 Thank him, of course. 1104 00:54:59,880 --> 00:55:01,313 And... 1105 00:55:01,349 --> 00:55:02,681 But ask him why he's doing it. 1106 00:55:02,717 --> 00:55:05,451 Probably just likes to see people happy. 1107 00:55:05,486 --> 00:55:07,453 Or he's trying to atone for something terrible. 1108 00:55:11,359 --> 00:55:12,624 I don't know. 1109 00:55:12,660 --> 00:55:14,493 Probably just a... 1110 00:55:14,528 --> 00:55:18,630 Nice guy who feels good when he helps people. 1111 00:55:18,666 --> 00:55:20,366 I hope so. 1112 00:55:20,401 --> 00:55:22,568 It's doing this town a lot of good. 1113 00:55:22,603 --> 00:55:25,738 Mom, can we make some paper chains 1114 00:55:25,773 --> 00:55:27,840 to put on the tree? 1115 00:55:27,875 --> 00:55:29,475 Paper chains? 1116 00:55:29,510 --> 00:55:30,676 Why not? 1117 00:55:30,711 --> 00:55:31,877 Yes! 1118 00:55:31,912 --> 00:55:41,887 ♪♪ 1119 00:55:41,922 --> 00:55:51,897 ♪♪ 1120 00:55:51,932 --> 00:56:01,907 ♪♪ 1121 00:56:01,942 --> 00:56:11,917 ♪♪ 1122 00:56:11,952 --> 00:56:20,959 ♪♪ 1123 00:56:20,995 --> 00:56:23,862 good night, sweetheart. I love you. 1124 00:56:23,898 --> 00:56:25,864 I love you, too, mom. 1125 00:56:25,900 --> 00:56:29,635 Can you tell baxter to come in here? 1126 00:56:29,670 --> 00:56:31,336 Sure. 1127 00:56:36,077 --> 00:56:37,676 [ sighs ] 1128 00:56:37,711 --> 00:56:39,511 he wants you to tuck him in. 1129 00:56:54,462 --> 00:56:56,462 So, tomorrow, I want you to help me 1130 00:56:56,497 --> 00:56:59,098 find a gift for kyra, okay? 1131 00:56:59,133 --> 00:57:01,867 Sure. I can do that. 1132 00:57:01,902 --> 00:57:04,837 Good night, baxter. 1133 00:57:04,872 --> 00:57:11,610 ♪♪ 1134 00:57:11,645 --> 00:57:14,413 sleep tight, slugger. 1135 00:57:16,684 --> 00:57:19,651 He's a great kid. 1136 00:57:19,687 --> 00:57:20,919 Thanks. 1137 00:57:20,955 --> 00:57:22,821 He really likes you. 1138 00:57:22,857 --> 00:57:25,124 I think you're his hero. 1139 00:57:25,159 --> 00:57:27,893 Can I ask what happened to his dad? 1140 00:57:27,928 --> 00:57:30,896 He died. 1141 00:57:30,931 --> 00:57:33,632 Five years ago. 1142 00:57:33,667 --> 00:57:37,069 Car crash. 1143 00:57:37,104 --> 00:57:40,973 I don't think westin even remembers his father. 1144 00:57:41,008 --> 00:57:43,108 I'm sorry. 1145 00:57:46,714 --> 00:57:48,947 These are really great, though. 1146 00:57:48,983 --> 00:57:50,883 [ clears throat ] 1147 00:57:50,918 --> 00:57:52,417 thanks. 1148 00:57:52,453 --> 00:57:56,155 I made one like this last summer 1149 00:57:56,190 --> 00:57:57,990 for a woman who was getting married. 1150 00:58:00,628 --> 00:58:03,495 She wanted to wear this... 1151 00:58:03,531 --> 00:58:05,797 In her wedding. 1152 00:58:05,833 --> 00:58:08,133 Can you imagine? 1153 00:58:08,169 --> 00:58:10,702 Yeah, I can. 1154 00:58:10,738 --> 00:58:12,104 [ cellphone rings ] 1155 00:58:12,139 --> 00:58:14,473 okay. I'm sorry. 1156 00:58:14,508 --> 00:58:16,742 Oh, no, no, no. Take it, take it. 1157 00:58:20,080 --> 00:58:22,681 Baxter b's photography. 1158 00:58:24,818 --> 00:58:26,051 Sorry about that. 1159 00:58:26,086 --> 00:58:27,619 Looks like I'll be photographing 1160 00:58:27,655 --> 00:58:28,987 the christmas play next week at first covenant. 1161 00:58:29,023 --> 00:58:30,189 Oh, that's terrific! 1162 00:58:30,224 --> 00:58:31,924 Westin's playing an angel in that play. 1163 00:58:31,959 --> 00:58:33,792 I know, I know. A little against type. 1164 00:58:33,827 --> 00:58:36,461 Yeah. [ chuckles ] 1165 00:58:36,497 --> 00:58:37,963 do you want any help? 1166 00:58:37,998 --> 00:58:40,566 I got this. 1167 00:58:40,601 --> 00:58:42,467 So I guess I'll see you tomorrow. 1168 00:58:45,139 --> 00:58:47,739 Tonight was fun. 1169 00:58:50,578 --> 00:58:52,544 Thanks for bringing the tree. 1170 00:58:52,580 --> 00:58:54,980 You're welcome. 1171 00:58:59,887 --> 00:59:01,453 Baxter: So, what do you think? 1172 00:59:01,488 --> 00:59:04,022 She can hang it on her tree. 1173 00:59:04,058 --> 00:59:06,592 Do you think she'll like it? 1174 00:59:06,627 --> 00:59:07,626 You don't? 1175 00:59:07,661 --> 00:59:08,994 I don't know. 1176 00:59:09,029 --> 00:59:12,130 I'm not that good with girls. 1177 00:59:12,166 --> 00:59:16,134 Yeah. Sometimes I feel the same way. 1178 00:59:16,170 --> 00:59:17,970 I don't know. I think the secret 1179 00:59:18,005 --> 00:59:19,571 to giving a really great gift 1180 00:59:19,607 --> 00:59:24,109 is just to give them something that represents them. 1181 00:59:24,144 --> 00:59:27,479 That's the way to win a girl's heart. 1182 00:59:27,514 --> 00:59:29,014 At least, that's what I always believed, 1183 00:59:29,049 --> 00:59:31,083 but what do I know? 1184 00:59:31,118 --> 00:59:34,086 So, are you gonna make one of these for my mom? 1185 00:59:37,224 --> 00:59:38,924 Your mom? 1186 00:59:38,959 --> 00:59:41,627 How are you gonna get her to go on a date with you? 1187 00:59:41,662 --> 00:59:44,062 You need something that'll steal her heart. 1188 00:59:44,098 --> 00:59:47,199 [ sighs ] 1189 00:59:47,234 --> 00:59:49,134 wes... 1190 00:59:49,169 --> 00:59:52,037 I can't go out with your mom. 1191 00:59:52,072 --> 00:59:55,807 I'm -- I'm already engaged to get married to someone else. 1192 00:59:55,843 --> 00:59:57,609 Why don't you just break up with her 1193 00:59:57,645 --> 01:00:00,279 and then date my mom? 1194 01:00:00,314 --> 01:00:02,714 It's a little more complicated than that, kiddo. 1195 01:00:02,750 --> 01:00:05,017 Is this other girl prettier than my mom? 1196 01:00:05,052 --> 01:00:06,985 No, no. Not at all. Your mom's actually really -- 1197 01:00:07,021 --> 01:00:09,554 mm. [ chuckles ] 1198 01:00:09,590 --> 01:00:13,725 they are both very, very pretty. 1199 01:00:13,761 --> 01:00:15,160 I'll put it this way. 1200 01:00:15,195 --> 01:00:17,663 If you don't go on a date with my mom... 1201 01:00:17,698 --> 01:00:19,731 I might have to spill your secret. 1202 01:00:24,571 --> 01:00:26,305 Don't you think you're taking this blackmailing thing 1203 01:00:26,340 --> 01:00:28,273 a bit far? -No. 1204 01:00:28,309 --> 01:00:32,544 Just forget everything else I want and do this one thing. 1205 01:00:32,579 --> 01:00:35,681 You can even take back my hockey stuff. 1206 01:00:35,716 --> 01:00:38,550 You want me to go out with your mom that bad? 1207 01:00:38,585 --> 01:00:40,018 Why? 1208 01:00:40,054 --> 01:00:43,088 Because when you were helping mom with the tree, 1209 01:00:43,123 --> 01:00:46,958 that was the happiest I've ever seen her. 1210 01:00:46,994 --> 01:00:48,827 By the way, you were happy, too. 1211 01:00:53,767 --> 01:00:56,335 Come on. Let's practice. 1212 01:00:56,370 --> 01:00:58,003 I can text this other girl for you 1213 01:00:58,038 --> 01:01:00,872 and tell her to get lost. 1214 01:01:00,908 --> 01:01:03,842 Come on. Out on the ice. 1215 01:01:03,877 --> 01:01:06,244 Now. 1216 01:01:06,280 --> 01:01:07,612 Yeah. 1217 01:01:07,648 --> 01:01:16,321 ♪♪ 1218 01:01:16,357 --> 01:01:18,790 [ doorbell rings ] 1219 01:01:22,129 --> 01:01:24,329 hey! What are you doing here? 1220 01:01:24,365 --> 01:01:26,098 I wanted to drop this off for you. 1221 01:01:26,133 --> 01:01:28,734 It's just...A little something for you to put on your tree. 1222 01:01:28,769 --> 01:01:31,169 That's sweet. Come on in. 1223 01:01:38,379 --> 01:01:40,979 Oh! 1224 01:01:46,787 --> 01:01:48,086 You wrapped it really well. 1225 01:01:48,122 --> 01:01:49,254 I tried. 1226 01:01:50,858 --> 01:01:52,190 [ gasps ] 1227 01:01:52,226 --> 01:01:54,359 it's a snowbird! 1228 01:01:54,395 --> 01:01:57,295 I love it. 1229 01:01:57,331 --> 01:02:00,065 I took that picture a couple weeks back. 1230 01:02:00,100 --> 01:02:01,933 I know it can't replace the broken one, 1231 01:02:01,969 --> 01:02:03,402 but I... 1232 01:02:03,437 --> 01:02:05,771 Are you sad? 1233 01:02:05,806 --> 01:02:08,306 Oh, no, no, no, no. This was supposed to make you -- 1234 01:02:08,342 --> 01:02:10,041 no, it's -- it's beautiful. 1235 01:02:10,077 --> 01:02:12,210 I... 1236 01:02:12,246 --> 01:02:13,779 I can't believe you came all this way 1237 01:02:13,814 --> 01:02:17,115 just to give this to me. 1238 01:02:17,151 --> 01:02:19,718 Hey, let's... See what he looks like. 1239 01:02:23,857 --> 01:02:26,324 Hmm-hmm, hmm-hmm. 1240 01:02:26,360 --> 01:02:28,727 Eh? 1241 01:02:28,762 --> 01:02:33,799 I think it deserves... 1242 01:02:33,834 --> 01:02:35,434 To be on top. 1243 01:02:35,469 --> 01:02:36,735 Oh, um... 1244 01:02:36,770 --> 01:02:39,838 -Wow. Okay. -[ laughs ] 1245 01:02:39,873 --> 01:02:40,872 yeah. 1246 01:02:40,908 --> 01:02:41,973 It's perfect. 1247 01:02:42,009 --> 01:02:44,209 Now you'll have good luck. 1248 01:02:47,147 --> 01:02:49,748 It's already good. 1249 01:02:54,788 --> 01:02:57,923 Is something wrong? 1250 01:02:57,958 --> 01:03:00,826 Actually, um... 1251 01:03:00,861 --> 01:03:04,129 I'm -- I'm engaged. 1252 01:03:08,402 --> 01:03:12,337 Oh, my. I, um... 1253 01:03:12,372 --> 01:03:14,105 I'm sorry. I didn't -- I didn't know. 1254 01:03:14,141 --> 01:03:15,307 No. No, no, no, no. 1255 01:03:15,342 --> 01:03:17,909 I -- I -- I, um... 1256 01:03:20,481 --> 01:03:22,881 I-I-I'm gonna go. 1257 01:03:22,916 --> 01:03:26,384 Westin's probably waiting for me at the rink, so... 1258 01:03:26,420 --> 01:03:29,921 ♪♪ 1259 01:03:29,957 --> 01:03:32,324 [ sighs ] 1260 01:03:32,359 --> 01:03:34,926 ♪♪ 1261 01:03:40,634 --> 01:03:42,133 westin: You should go give it to her. 1262 01:03:42,169 --> 01:03:43,902 It'll mean more coming from you. 1263 01:03:43,937 --> 01:03:45,704 You just got to man up. 1264 01:03:45,739 --> 01:03:48,573 What if she gives it back and says she doesn't like me? 1265 01:03:48,609 --> 01:03:50,909 Well, it's a risk. 1266 01:03:50,944 --> 01:03:53,645 But no risk, no reward, right? 1267 01:03:53,680 --> 01:03:56,765 I want her to like me real bad. 1268 01:03:56,800 --> 01:03:59,084 Don't do it because you want her to like you. 1269 01:03:59,119 --> 01:04:01,786 Do it because it'll make her happy. 1270 01:04:01,822 --> 01:04:04,022 But I don't think she'll give it back. 1271 01:04:04,057 --> 01:04:06,091 Now's your chance. 1272 01:04:06,126 --> 01:04:08,827 Go. Go, go, go, go, go. 1273 01:04:08,862 --> 01:04:11,162 [ whispering ] please don't give it back, 1274 01:04:11,198 --> 01:04:12,764 please don't give it back, please don't give it back. 1275 01:04:12,799 --> 01:04:22,774 ♪♪ 1276 01:04:22,809 --> 01:04:28,680 ♪♪ 1277 01:04:28,715 --> 01:04:32,183 score! She loved it. 1278 01:04:46,934 --> 01:04:48,767 What's wrong? 1279 01:04:48,802 --> 01:04:51,503 What's wrong? 1280 01:04:51,538 --> 01:04:54,739 Where do I start, lucky? 1281 01:04:54,775 --> 01:04:57,976 You've spent $22,000 on total strangers. 1282 01:04:58,011 --> 01:04:59,678 -You went through my desk? -Oh, really? 1283 01:04:59,713 --> 01:05:01,846 You're gonna make this about me going through your stuff? 1284 01:05:01,882 --> 01:05:04,616 How about we focus on the fact that you lied to me? 1285 01:05:04,651 --> 01:05:06,217 I -- I didn't lie. 1286 01:05:06,253 --> 01:05:08,687 You certainly didn't tell me the truth. 1287 01:05:08,722 --> 01:05:11,089 I thought we were spending that money on the wedding. 1288 01:05:11,124 --> 01:05:13,558 -There's still enough -- -enough? 1289 01:05:13,594 --> 01:05:16,161 That's not even what I'm upset about right now. 1290 01:05:16,196 --> 01:05:18,229 You would rather spend thousands of dollars 1291 01:05:18,265 --> 01:05:22,734 on people you don't even know than on your own fiancée! 1292 01:05:22,769 --> 01:05:24,903 That was supposed to be our money, 1293 01:05:24,938 --> 01:05:27,505 to start our life together. 1294 01:05:27,541 --> 01:05:29,975 We're starting our life together anyway. 1295 01:05:30,010 --> 01:05:32,677 But there are some people who -- who need it more than we do. 1296 01:05:32,713 --> 01:05:34,179 Okay. That's great. 1297 01:05:34,214 --> 01:05:36,848 And it's great that you want to do nice things for people, 1298 01:05:36,883 --> 01:05:39,084 but this was our chance to put some money away, 1299 01:05:39,119 --> 01:05:40,719 a down payment on a house, 1300 01:05:40,754 --> 01:05:42,053 a cushion in case something happens, 1301 01:05:42,089 --> 01:05:44,723 invest -- invest for retirement. 1302 01:05:48,562 --> 01:05:52,230 I hear what you're saying. 1303 01:05:52,265 --> 01:05:53,898 It's hard to think about 1304 01:05:53,934 --> 01:05:57,135 money that we might need 25 years down the line 1305 01:05:57,170 --> 01:05:59,704 when there are people who need it now. 1306 01:05:59,740 --> 01:06:01,606 I don't care. I don't care about them! 1307 01:06:01,642 --> 01:06:03,008 I care about us! 1308 01:06:03,043 --> 01:06:06,845 I do care, though. Okay? 1309 01:06:06,880 --> 01:06:12,183 Seeing those people happy makes me happy. 1310 01:06:12,219 --> 01:06:15,787 Do I look happy to you, baxter? 1311 01:06:15,822 --> 01:06:18,323 Do I? 1312 01:06:20,727 --> 01:06:22,794 I didn't do it to hurt you. 1313 01:06:22,829 --> 01:06:25,897 Yeah, but you didn't think about me, either. 1314 01:06:25,932 --> 01:06:28,833 You didn't tell me because you knew how I felt about it. 1315 01:06:31,338 --> 01:06:35,173 If their happiness is more important to you than mine, 1316 01:06:35,208 --> 01:06:39,044 then I don't see how this is gonna work. 1317 01:06:39,079 --> 01:06:41,680 Please don't take that off. 1318 01:06:45,786 --> 01:06:46,985 Audrey: I'm sorry, baxter. I'm done. 1319 01:06:47,020 --> 01:06:48,787 No. Audrey... 1320 01:06:50,223 --> 01:06:54,259 [ door opens, closes ] 1321 01:06:54,294 --> 01:07:00,799 ♪♪ 1322 01:07:03,770 --> 01:07:05,136 ♪♪ 1323 01:07:05,172 --> 01:07:07,739 thank you. 1324 01:07:11,912 --> 01:07:13,712 What're those? 1325 01:07:13,747 --> 01:07:16,881 Lucky elves, and they're the most popular drink here. 1326 01:07:16,917 --> 01:07:18,083 The bartender says people 1327 01:07:18,118 --> 01:07:19,684 are buying them for total strangers. 1328 01:07:19,720 --> 01:07:21,786 Mm. That's disgusting. 1329 01:07:21,822 --> 01:07:24,089 Keep drinkin'. They grow on you. 1330 01:07:24,124 --> 01:07:26,224 You know, sometimes it takes an event like 1331 01:07:26,259 --> 01:07:29,994 winning money to see people for who they really are. 1332 01:07:30,030 --> 01:07:33,865 She's not a bad person, toby. She has every right to be angry. 1333 01:07:33,900 --> 01:07:36,401 I did spend half the cash without telling her. 1334 01:07:36,436 --> 01:07:39,104 Personally, I don't think you and audrey work. 1335 01:07:39,139 --> 01:07:41,639 Never have. Lydia agrees. 1336 01:07:41,675 --> 01:07:44,075 You're just telling me this now? 1337 01:07:44,111 --> 01:07:45,677 Bottom line -- 1338 01:07:45,712 --> 01:07:47,278 compatibility is about being 1339 01:07:47,314 --> 01:07:50,348 with someone who finds happiness in the same things you do. 1340 01:07:50,383 --> 01:07:52,183 Charity makes you happy. 1341 01:07:52,219 --> 01:07:54,385 Audrey doesn't share in that. 1342 01:07:54,421 --> 01:07:56,387 For one to be happy, the other can't. 1343 01:07:56,423 --> 01:07:58,389 That means you're not compatible. 1344 01:07:58,425 --> 01:07:59,991 Yeah, but... 1345 01:08:00,026 --> 01:08:01,960 We have been together for a long time. 1346 01:08:01,995 --> 01:08:03,862 So what? 1347 01:08:03,897 --> 01:08:07,165 Sometimes things break and you can't fix them -- like the car. 1348 01:08:07,200 --> 01:08:09,868 You hold on to it because you feel guilty letting it go 1349 01:08:09,903 --> 01:08:11,870 even though you know it's time to get rid of it. 1350 01:08:15,942 --> 01:08:18,376 The car is my connection to dad. 1351 01:08:18,411 --> 01:08:21,346 You know what my connection to dad is? 1352 01:08:21,381 --> 01:08:23,248 Right in here. 1353 01:08:23,283 --> 01:08:25,416 He's with me every single day. 1354 01:08:25,452 --> 01:08:26,951 I don't need a broken-down car 1355 01:08:26,987 --> 01:08:28,720 to remind me of what a good father he was. 1356 01:08:28,755 --> 01:08:30,455 Mm. Why? 1357 01:08:32,759 --> 01:08:34,893 Audrey's not the one. 1358 01:08:34,928 --> 01:08:38,163 You wouldn't cut the cord, so fate did it for you. 1359 01:08:38,198 --> 01:08:41,266 Now you're free to do whatever makes you happy. 1360 01:08:41,301 --> 01:08:45,436 It's the best thing that could've happened to you. 1361 01:08:45,472 --> 01:08:55,446 ♪♪ 1362 01:08:55,482 --> 01:09:05,456 ♪♪ 1363 01:09:05,492 --> 01:09:11,029 ♪♪ 1364 01:09:11,064 --> 01:09:13,965 hi. Go ahead and wrap that up, please. 1365 01:09:14,000 --> 01:09:16,434 Marvin: Hey! It's you! 1366 01:09:16,469 --> 01:09:18,503 Lucky! Lucky the elf! 1367 01:09:18,538 --> 01:09:20,939 Hey, everybody! This guy is the real lucky the elf! 1368 01:09:20,974 --> 01:09:23,408 Sorry. He's, uh -- he's, uh -- wait. What is this? 1369 01:09:23,443 --> 01:09:25,310 Oh, is that straight booze? He's drunk. 1370 01:09:25,345 --> 01:09:28,379 -Oh, no, just coffee. -Okay. Let's just, uh... 1371 01:09:28,415 --> 01:09:29,814 Are you kidding me? 1372 01:09:29,850 --> 01:09:31,249 That was a secret, remember? 1373 01:09:31,284 --> 01:09:33,284 Do you know how many con artists there are 1374 01:09:33,320 --> 01:09:34,886 trying to say that they're you? 1375 01:09:34,921 --> 01:09:36,788 -Don't worry about it. -Well, it's not fair. 1376 01:09:36,823 --> 01:09:37,989 You're the one doing the good deeds, 1377 01:09:38,024 --> 01:09:39,390 and they're just trying to -- 1378 01:09:39,426 --> 01:09:41,392 there are plenty of people doing good deeds. 1379 01:09:41,428 --> 01:09:44,229 People will see the imposters for who they are eventually. 1380 01:09:44,264 --> 01:09:46,231 Woman: Hey. Is that true? Are you lucky the elf? 1381 01:09:46,266 --> 01:09:49,167 He bought me a bed! And lunch! 1382 01:09:49,202 --> 01:09:51,369 No. No, no, no. No, no. It's not me. 1383 01:09:51,404 --> 01:09:54,873 It's not -- it's not me. It's not me, I promise. 1384 01:09:54,908 --> 01:09:56,374 You don't need to take a picture. 1385 01:09:56,409 --> 01:09:58,376 Amanda:A homeless man today 1386 01:09:58,411 --> 01:10:00,144 identified a local man 1387 01:10:00,180 --> 01:10:03,381 as the mysterious lucky the elf. 1388 01:10:03,416 --> 01:10:06,985 The man, baxter billings, 1389 01:10:07,020 --> 01:10:09,020 is a photographer who's been using the money 1390 01:10:09,055 --> 01:10:12,290 he won from don garrett's luxury imports 1391 01:10:12,325 --> 01:10:15,226 to make holiday wishes come true. 1392 01:10:15,262 --> 01:10:17,795 He received a very warm welcome from shoppers 1393 01:10:17,831 --> 01:10:19,297 who referred to him as 1394 01:10:19,332 --> 01:10:21,466 "the man who revived the christmas spirit." 1395 01:10:21,501 --> 01:10:25,036 from the mall here in fremont, I'm amanda shen. 1396 01:10:29,876 --> 01:10:32,510 [ children shouting ] 1397 01:10:32,545 --> 01:10:34,946 guys, guys! I'm not lucky! 1398 01:10:34,981 --> 01:10:36,547 All right! 1399 01:10:36,583 --> 01:10:38,116 Everybody out on the ice. 1400 01:10:38,151 --> 01:10:40,985 Leave this poor man alone. 1401 01:10:41,021 --> 01:10:42,186 Thanks. 1402 01:10:42,222 --> 01:10:44,022 Hey, no problem. 1403 01:10:47,127 --> 01:10:49,093 Nice job. 1404 01:10:49,129 --> 01:10:51,296 Thanks, but I'm not lucky. 1405 01:10:51,331 --> 01:10:53,932 Right. 1406 01:10:58,104 --> 01:11:00,505 Hey, westin! 1407 01:11:05,912 --> 01:11:08,279 Pamela: Baxter? 1408 01:11:08,315 --> 01:11:09,314 Hey. 1409 01:11:09,349 --> 01:11:11,115 Hi. 1410 01:11:11,151 --> 01:11:14,085 Can I talk to you? 1411 01:11:14,120 --> 01:11:15,987 Look, I may not have a lot of money, 1412 01:11:16,022 --> 01:11:18,056 but I'm doing the best I can with westin. 1413 01:11:18,091 --> 01:11:20,091 When he needs clothes for school, he gets them. 1414 01:11:20,126 --> 01:11:21,893 When he needed braces for his teeth, 1415 01:11:21,928 --> 01:11:24,128 I might've had to put them on payments, but he got them. 1416 01:11:24,164 --> 01:11:25,630 What are we talking about here? 1417 01:11:25,665 --> 01:11:28,399 Be honest with me. 1418 01:11:28,435 --> 01:11:30,201 Westin and I are just one of your charity cases, 1419 01:11:30,236 --> 01:11:31,536 aren't we? 1420 01:11:31,571 --> 01:11:34,973 No. Not at all. 1421 01:11:35,008 --> 01:11:37,108 It's nothing like that. 1422 01:11:37,143 --> 01:11:39,210 It all makes so much sense now. 1423 01:11:39,245 --> 01:11:41,012 I was such an idiot. 1424 01:11:41,047 --> 01:11:43,514 You have it all wrong. 1425 01:11:43,550 --> 01:11:47,185 I like you and westin. 1426 01:11:47,220 --> 01:11:49,187 I like you a lot. 1427 01:11:49,222 --> 01:11:51,656 And I enjoy spending time with you more than you know. 1428 01:11:51,691 --> 01:11:53,925 When you're not spending time with your fiancée? 1429 01:11:53,960 --> 01:11:55,660 Not anymore. 1430 01:11:55,695 --> 01:11:57,261 When I bought westin that hockey stuff, 1431 01:11:57,297 --> 01:12:01,899 it was just 'cause I wanted the kid to be happy. 1432 01:12:01,935 --> 01:12:04,168 But then I spent time with him... 1433 01:12:04,204 --> 01:12:07,538 And you, and... 1434 01:12:07,574 --> 01:12:09,340 I don't want to talk about this here. 1435 01:12:09,376 --> 01:12:12,043 Can I -- can I buy you dinner tonight? 1436 01:12:12,078 --> 01:12:14,045 We can just sit down, find someplace quiet, 1437 01:12:14,080 --> 01:12:16,047 and I will explain everything to you. 1438 01:12:16,082 --> 01:12:20,418 Baxter, I think you've bought us enough stuff. 1439 01:12:20,453 --> 01:12:23,254 Have a nice christmas. 1440 01:12:23,289 --> 01:12:25,923 No... 1441 01:12:25,959 --> 01:12:31,029 ♪♪ 1442 01:12:32,098 --> 01:12:34,198 baxter: You really messed things up for me, man. 1443 01:12:34,234 --> 01:12:36,601 I'm sorry. Wasn't my intention. 1444 01:12:39,239 --> 01:12:41,139 I know. 1445 01:12:41,174 --> 01:12:43,674 It's just... 1446 01:12:43,710 --> 01:12:46,878 I just wanted to make people happy. 1447 01:12:46,913 --> 01:12:48,880 And all I did was upset everyone. 1448 01:12:50,950 --> 01:12:53,818 She thinks I wasn't being genuine. 1449 01:12:53,853 --> 01:12:55,153 Were you? 1450 01:12:55,188 --> 01:12:57,622 Of course. 1451 01:12:57,657 --> 01:13:00,158 Pam's amazing. 1452 01:13:00,193 --> 01:13:02,493 How could anyone not fall in love with her? 1453 01:13:02,529 --> 01:13:05,797 She's kind 1454 01:13:05,832 --> 01:13:07,598 and funny 1455 01:13:07,634 --> 01:13:10,034 and sweet. 1456 01:13:10,070 --> 01:13:11,536 She's a great mom. 1457 01:13:11,571 --> 01:13:13,004 Oh, you wouldn't believe how talented 1458 01:13:13,039 --> 01:13:16,908 and creative she is. 1459 01:13:16,943 --> 01:13:18,543 But it's not just that. 1460 01:13:18,578 --> 01:13:22,046 You know? 1461 01:13:22,082 --> 01:13:24,949 She knows how to make everything fun. 1462 01:13:27,020 --> 01:13:30,855 Whenever it's time to go, I just want to stay. 1463 01:13:32,892 --> 01:13:34,192 And when I'm not with her, 1464 01:13:34,227 --> 01:13:38,029 I'm just thinking about her constantly. 1465 01:13:38,064 --> 01:13:40,598 Oh. This sucks. 1466 01:13:43,236 --> 01:13:46,204 What am I gonna do? 1467 01:13:46,239 --> 01:13:47,905 Maybe, uh... 1468 01:13:47,941 --> 01:13:49,907 Tell her all that? 1469 01:13:49,943 --> 01:13:52,610 Yeah, I would, but she won't listen to me. 1470 01:13:52,645 --> 01:13:54,812 [ scoffs ] man up. 1471 01:13:54,848 --> 01:13:57,548 -Huh? -That's pathetic. 1472 01:13:57,584 --> 01:13:59,183 If this is the woman of your dreams, 1473 01:13:59,219 --> 01:14:01,652 you need to try a little harder. 1474 01:14:01,688 --> 01:14:03,554 "boo-hoo-hoo. 1475 01:14:03,590 --> 01:14:05,890 She won't listen to me. 1476 01:14:05,925 --> 01:14:07,825 Nobody likes me. 1477 01:14:07,861 --> 01:14:09,193 I just upset people. 1478 01:14:09,229 --> 01:14:12,830 Waaah!" 1479 01:14:12,866 --> 01:14:16,100 you are lucky the elf, man. 1480 01:14:16,136 --> 01:14:20,738 You single-handedly revived the christmas spirit. 1481 01:14:20,773 --> 01:14:22,273 Surely you can figure out 1482 01:14:22,308 --> 01:14:25,009 how to get this lady to listen to you. 1483 01:14:28,715 --> 01:14:30,882 You know what? 1484 01:14:30,917 --> 01:14:35,052 You're right. 1485 01:14:35,088 --> 01:14:37,021 And I know exactly what to do. 1486 01:14:37,056 --> 01:14:42,660 ♪♪ 1487 01:14:52,972 --> 01:14:54,772 hey! 1488 01:14:54,807 --> 01:14:58,376 Hey. 1489 01:14:58,411 --> 01:14:59,810 You leave your toothbrush or something? 1490 01:14:59,846 --> 01:15:02,380 [ chuckles ] no, silly. 1491 01:15:02,415 --> 01:15:04,382 I wanted to see you. 1492 01:15:04,417 --> 01:15:06,784 Thought maybe we could talk. 1493 01:15:06,819 --> 01:15:09,020 I was really angry the other day, 1494 01:15:09,055 --> 01:15:11,289 and I said some things that I didn't mean. 1495 01:15:11,324 --> 01:15:12,356 Like... 1496 01:15:12,392 --> 01:15:14,892 You don't want to marry me? 1497 01:15:14,928 --> 01:15:17,862 That was stupid. 1498 01:15:17,897 --> 01:15:19,197 I've been thinking 1499 01:15:19,232 --> 01:15:22,300 about all those people you helped, and... 1500 01:15:22,335 --> 01:15:24,835 Everyone seems so... 1501 01:15:24,871 --> 01:15:27,271 Grateful. 1502 01:15:27,307 --> 01:15:30,408 I really shouldn't have been that upset about it. 1503 01:15:30,443 --> 01:15:32,643 Look, I-I really don't have time to talk right now. 1504 01:15:32,679 --> 01:15:36,180 I'm on my way to a gig, but... 1505 01:15:36,216 --> 01:15:38,649 I thought about what you said, and... 1506 01:15:38,685 --> 01:15:41,986 I think you actually made the right decision. 1507 01:15:42,021 --> 01:15:44,288 By leaving you? 1508 01:15:44,324 --> 01:15:45,790 Yeah. 1509 01:15:45,825 --> 01:15:47,725 Wait. So... 1510 01:15:47,760 --> 01:15:51,362 You don't want to get married? 1511 01:15:51,397 --> 01:15:53,631 No. 1512 01:15:53,666 --> 01:15:55,900 But... 1513 01:15:55,935 --> 01:15:59,303 I thought you loved me. 1514 01:15:59,339 --> 01:16:02,139 I thought I did, too. 1515 01:16:02,175 --> 01:16:06,210 But then I realized that when you love something, 1516 01:16:06,246 --> 01:16:08,879 you want to fight for it. 1517 01:16:08,915 --> 01:16:10,982 And I don't. 1518 01:16:11,017 --> 01:16:13,684 I don't feel that way. 1519 01:16:13,720 --> 01:16:15,720 But it's the truth. 1520 01:16:15,755 --> 01:16:17,088 And I think it's time for me 1521 01:16:17,123 --> 01:16:20,191 to be honest with everyone, 1522 01:16:20,226 --> 01:16:24,095 including myself. 1523 01:16:24,130 --> 01:16:26,364 Now, if you'll excuse me, I really do have to go. 1524 01:16:36,175 --> 01:16:41,245 ♪♪ 1525 01:16:41,281 --> 01:16:43,281 -hey! -How's it going? 1526 01:16:43,316 --> 01:16:46,050 [ indistinct chatter ] 1527 01:16:46,085 --> 01:16:56,060 ♪♪ 1528 01:16:56,095 --> 01:17:05,403 ♪♪ 1529 01:17:05,438 --> 01:17:06,771 hey, westin. 1530 01:17:06,806 --> 01:17:08,506 What are you doing here? 1531 01:17:08,541 --> 01:17:10,508 I'm photographing the christmas play. 1532 01:17:10,543 --> 01:17:12,443 What are you so upset about? 1533 01:17:12,478 --> 01:17:14,111 You made me keep your secret, 1534 01:17:14,147 --> 01:17:16,080 and then you went and told the whole world. 1535 01:17:16,115 --> 01:17:17,848 Not me. Marvin. 1536 01:17:17,884 --> 01:17:19,884 Believe me, I wanted to keep that secret as much as anyone, 1537 01:17:19,919 --> 01:17:21,352 but it happened. 1538 01:17:21,387 --> 01:17:23,020 There's nothing I can do about it. 1539 01:17:23,056 --> 01:17:25,189 All I can do is be honest with your mom 1540 01:17:25,224 --> 01:17:28,159 about how I really feel about her. 1541 01:17:28,194 --> 01:17:29,994 What does that mean? 1542 01:17:30,029 --> 01:17:33,064 You want to go out on a date with my mom? 1543 01:17:33,099 --> 01:17:34,365 If she'll let me. 1544 01:17:34,400 --> 01:17:36,400 Really? 1545 01:17:36,436 --> 01:17:38,803 Yeah. And I -- I even got her a gift. 1546 01:17:38,838 --> 01:17:40,538 I just need to know where she is. Is she here? 1547 01:17:40,573 --> 01:17:42,907 Yeah. She's helping with the costumes in the back. 1548 01:17:42,942 --> 01:17:46,110 But she's gonna sit right over there. 1549 01:17:46,145 --> 01:17:48,346 Perfect. 1550 01:17:48,381 --> 01:17:50,047 Wish me luck. 1551 01:17:50,083 --> 01:17:52,316 Don't screw this up. 1552 01:17:52,352 --> 01:17:54,452 You aren't good when it comes to girls. 1553 01:17:54,487 --> 01:17:57,288 Thanks, buddy. 1554 01:17:57,323 --> 01:17:59,323 Man: All right, all cast members report to backstage 1555 01:17:59,359 --> 01:18:01,859 at this time, please. 1556 01:18:08,868 --> 01:18:10,067 [ sighs ] 1557 01:18:17,910 --> 01:18:18,876 pam? 1558 01:18:18,911 --> 01:18:20,211 Baxter? 1559 01:18:20,246 --> 01:18:21,946 What are you doing here? 1560 01:18:21,981 --> 01:18:24,115 I'm shooting the christmas play, but I wanted to talk to you. 1561 01:18:24,150 --> 01:18:25,950 I thought I was very clear. 1562 01:18:25,985 --> 01:18:27,518 Westin and I don't need anything else from you, 1563 01:18:27,553 --> 01:18:29,120 but thank you. -I know you don't. 1564 01:18:29,155 --> 01:18:30,955 But I just want to -- -seriously, 1565 01:18:30,990 --> 01:18:32,857 I don't want to do this here. 1566 01:18:32,892 --> 01:18:34,091 The show's about to start. 1567 01:18:44,036 --> 01:18:46,871 Girl: Welcome to our play -- "the miracle of christmas." 1568 01:18:46,906 --> 01:18:49,240 christmas is a wonderful time. 1569 01:18:49,275 --> 01:18:52,109 Most of us celebrate by putting up christmas trees... 1570 01:18:53,279 --> 01:18:56,847 ...Hanging stockings, and giving each other gifts. 1571 01:18:56,883 --> 01:19:00,918 But christmas was very different 2,000 years ago. 1572 01:19:00,953 --> 01:19:03,487 Here's the story of how it all began with a baby, 1573 01:19:03,523 --> 01:19:06,357 a manger, and three wise men. 1574 01:19:06,392 --> 01:19:08,759 It started in bethlehem... 1575 01:19:08,795 --> 01:19:12,129 With a man named joseph and a woman named mary. 1576 01:19:12,165 --> 01:19:14,131 The angel gabriel came to mary 1577 01:19:14,167 --> 01:19:16,367 with a very important message. 1578 01:19:17,537 --> 01:19:19,470 [ feedback whines ] 1579 01:19:19,505 --> 01:19:23,407 I'm not gabriel, but I have an important message, too. 1580 01:19:23,443 --> 01:19:26,377 I want to talk about giving people gifts. 1581 01:19:26,412 --> 01:19:27,912 You don't give people gifts 1582 01:19:27,947 --> 01:19:30,381 because you expect something back. 1583 01:19:30,416 --> 01:19:32,483 You give them gifts because the gift 1584 01:19:32,518 --> 01:19:34,318 keeps going and going, and someday, 1585 01:19:34,353 --> 01:19:37,888 it comes back to you bigger than it was before. 1586 01:19:37,924 --> 01:19:39,924 Just like lucky the elf. 1587 01:19:39,959 --> 01:19:41,926 He gave some people gifts, 1588 01:19:41,961 --> 01:19:45,463 and it made everybody want to give more gifts. 1589 01:19:45,498 --> 01:19:49,767 His presents were real because he didn't want anything back. 1590 01:19:49,802 --> 01:19:51,969 When you give somebody a gift, 1591 01:19:52,004 --> 01:19:54,905 what you get back is a feeling in your heart, 1592 01:19:54,941 --> 01:19:57,408 and then you're happy, too. 1593 01:19:57,443 --> 01:20:00,544 Baxter, just give it to her now. 1594 01:20:00,580 --> 01:20:03,347 Baxter: Wha-- 1595 01:20:03,382 --> 01:20:07,585 this isn't how I planned to do this, but, um... 1596 01:20:09,822 --> 01:20:12,389 Oh. Uh, I have something to say... 1597 01:20:14,594 --> 01:20:17,161 I-it's true. 1598 01:20:20,366 --> 01:20:23,033 Yes. 1599 01:20:23,069 --> 01:20:24,335 I'm lucky. 1600 01:20:24,370 --> 01:20:25,970 I admit it. 1601 01:20:26,005 --> 01:20:27,905 I kept it a secret 1602 01:20:27,940 --> 01:20:30,107 because I didn't want to be the focus of attention. 1603 01:20:30,142 --> 01:20:33,844 I wanted it to be on the people who were happy. 1604 01:20:33,880 --> 01:20:36,413 But in being secretive, I... 1605 01:20:36,449 --> 01:20:41,385 Hurt the one person that I didn't want to hurt. 1606 01:20:41,420 --> 01:20:43,254 Look, I may not be able to give my son 1607 01:20:43,289 --> 01:20:45,256 everything that other kids have, 1608 01:20:45,291 --> 01:20:47,825 but I love him. 1609 01:20:47,860 --> 01:20:49,827 I love him more than anything. 1610 01:20:49,862 --> 01:20:52,429 And I try to always put him first. 1611 01:20:52,465 --> 01:20:54,899 I love you, too, mom. 1612 01:20:54,934 --> 01:20:57,034 Please don't cry. 1613 01:20:57,069 --> 01:21:00,204 Baxter, you're totally screwing this up. 1614 01:21:00,239 --> 01:21:02,072 Yeah. 1615 01:21:02,108 --> 01:21:04,074 Yes, pam, I met you 1616 01:21:04,110 --> 01:21:06,143 because I gave westin the hockey stuff. 1617 01:21:06,178 --> 01:21:10,414 But spending time with you and him... 1618 01:21:10,449 --> 01:21:13,317 It showed me that wherever I was before, 1619 01:21:13,352 --> 01:21:17,421 it wasn't the right place. 1620 01:21:17,456 --> 01:21:19,323 I went searching for happiness, okay? 1621 01:21:19,358 --> 01:21:21,625 And I found it as lucky. 1622 01:21:21,661 --> 01:21:24,562 But when I was with you, 1623 01:21:24,597 --> 01:21:29,199 putting up the tree, having dinner, 1624 01:21:29,235 --> 01:21:33,437 teaching him to skate... 1625 01:21:33,472 --> 01:21:36,073 I found it as baxter. 1626 01:21:39,545 --> 01:21:42,112 But you lied to me. 1627 01:21:42,148 --> 01:21:47,251 To you, to them, myself... 1628 01:21:47,286 --> 01:21:48,986 Yeah. 1629 01:21:49,021 --> 01:21:52,990 Look, I was wandering around, 1630 01:21:53,025 --> 01:21:55,125 lost, trying to figure out... 1631 01:21:55,161 --> 01:21:58,228 [ sighs ] 1632 01:21:58,264 --> 01:22:01,432 ...Where I was supposed to be. 1633 01:22:01,467 --> 01:22:04,635 Well, you know what? I figured it out. 1634 01:22:06,973 --> 01:22:09,373 I'm supposed to be with you. 1635 01:22:12,144 --> 01:22:14,244 And if you want to be mad at me and never talk to me again, 1636 01:22:14,280 --> 01:22:16,246 I understand, but first, 1637 01:22:16,282 --> 01:22:17,948 I'm gonna give you this gift. 1638 01:22:21,387 --> 01:22:25,089 No secrets about it. 1639 01:22:25,124 --> 01:22:27,558 Mom, take the gift. 1640 01:22:27,593 --> 01:22:37,001 ♪♪ 1641 01:22:37,036 --> 01:22:38,369 [ gasps ] 1642 01:22:43,175 --> 01:22:45,509 it took him a little while, but he finally caught up. 1643 01:22:49,348 --> 01:22:51,749 I'm not engaged anymore. 1644 01:22:54,253 --> 01:22:56,654 You're not? 1645 01:22:59,058 --> 01:23:01,392 Because of me? 1646 01:23:01,427 --> 01:23:04,528 And that guy. 1647 01:23:04,563 --> 01:23:07,331 But mostly... 1648 01:23:07,366 --> 01:23:11,602 Because I love you. 1649 01:23:11,637 --> 01:23:14,004 I love you, too. 1650 01:23:14,040 --> 01:23:16,240 Come here. 1651 01:23:16,275 --> 01:23:19,043 [ applause ] 1652 01:23:19,078 --> 01:23:24,715 ♪♪ 1653 01:23:24,750 --> 01:23:27,451 oh, my! 1654 01:23:27,486 --> 01:23:36,493 ♪♪ 1655 01:23:36,529 --> 01:23:39,496 [ instrumental "joy to the world" playing ] 1656 01:23:39,532 --> 01:23:49,506 ♪♪ 1657 01:23:49,542 --> 01:23:59,516 ♪♪ 1658 01:23:59,552 --> 01:24:09,526 ♪♪ 1659 01:24:09,562 --> 01:24:12,596 it's christmas! 1660 01:24:12,631 --> 01:24:15,532 Santa came! 1661 01:24:15,568 --> 01:24:17,401 He did. 1662 01:24:17,436 --> 01:24:19,036 What are you doing? 1663 01:24:19,071 --> 01:24:22,406 I want to call baxter and tell him that santa came. 1664 01:24:22,441 --> 01:24:24,274 Who wants cinnamon rolls? 1665 01:24:24,310 --> 01:24:26,176 -You're here! -Yeah, of course. 1666 01:24:26,212 --> 01:24:27,578 Where else would I be? 1667 01:24:27,613 --> 01:24:29,780 This is the best christmas ever. 1668 01:24:29,815 --> 01:24:39,790 ♪♪ 1669 01:24:39,825 --> 01:24:49,800 ♪♪ 1670 01:24:49,835 --> 01:24:54,004 ♪♪ 1671 01:24:54,039 --> 01:24:56,106 oh, it was really sweet of you to do that. 1672 01:24:56,142 --> 01:24:57,441 And he needed a new backpack, too. 1673 01:24:57,476 --> 01:24:58,776 I know. 1674 01:24:58,811 --> 01:25:01,311 Same color I was about to get for myself, but... 1675 01:25:01,347 --> 01:25:04,782 [ chuckles ] 1676 01:25:04,817 --> 01:25:06,583 -oh. -Well, what's that? 1677 01:25:06,619 --> 01:25:08,185 It's for baxter. 1678 01:25:08,220 --> 01:25:10,621 -Oh. -Huh. 1679 01:25:16,462 --> 01:25:18,829 Oh, wow! A calendar. 1680 01:25:18,864 --> 01:25:21,465 Cool. 1681 01:25:21,500 --> 01:25:23,600 And that's my birthday so you don't forget. 1682 01:25:23,636 --> 01:25:25,335 -Westin... -What? 1683 01:25:25,371 --> 01:25:28,472 How else is he supposed to know? 1684 01:25:28,507 --> 01:25:31,675 And that's the day you're gonna have an art show. 1685 01:25:31,710 --> 01:25:33,877 That is a terrific sentiment, kiddo, 1686 01:25:33,913 --> 01:25:36,180 but two months isn't really enough time 1687 01:25:36,215 --> 01:25:37,514 to prepare for an art show. 1688 01:25:37,550 --> 01:25:39,383 I don't have any photos that people want to buy. 1689 01:25:39,418 --> 01:25:41,685 I think you do. 1690 01:25:41,720 --> 01:25:51,695 ♪♪ 1691 01:25:51,730 --> 01:26:01,705 ♪♪ 1692 01:26:01,740 --> 01:26:11,715 ♪♪ 1693 01:26:11,750 --> 01:26:21,725 ♪♪ 1694 01:26:21,760 --> 01:26:31,735 ♪♪ 1695 01:26:31,770 --> 01:26:35,572 ♪♪ 136252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.