Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,493 --> 00:00:14,775
Do you still remember? It's Vince, man.
2
00:00:14,815 --> 00:00:16,790
So? Where have you been for 15 years?
3
00:00:16,817 --> 00:00:18,379
Be nice to our guest.
4
00:00:18,419 --> 00:00:20,581
- Vince is our friend.
- To you, Vince.
5
00:00:20,621 --> 00:00:24,023
It's taken me three months to
make contact with the Hamadys.
6
00:00:24,064 --> 00:00:26,478
We must learn their chain of command.
7
00:00:26,547 --> 00:00:29,390
I'll manage to be accepted
into their inner circle.
8
00:00:30,271 --> 00:00:32,633
- You lying to me?
- What's all this?
9
00:00:32,673 --> 00:00:35,276
- Wanted to suggest we do business.
- With a Turk?
10
00:00:36,483 --> 00:00:38,822
Don't show up again! Alibi intact.
11
00:00:39,333 --> 00:00:43,617
Toni says you want to earn more cash.
Go in and give his kneecaps a whack.
12
00:00:43,884 --> 00:00:46,167
- What do you want?
- You to pay your debts.
13
00:00:46,207 --> 00:00:47,533
On time.
14
00:00:48,209 --> 00:00:50,611
Vince? You don't recognize me, do you?
15
00:00:50,790 --> 00:00:52,232
Amara?
16
00:00:52,425 --> 00:00:54,200
What are you doing here?
17
00:00:57,491 --> 00:00:58,933
We don't want a war.
18
00:00:59,020 --> 00:01:03,464
But Neukölln, Hasenheide
and Görlitzer Park are ours.
19
00:01:04,018 --> 00:01:06,141
This will never last until next week.
20
00:01:06,627 --> 00:01:09,670
- We're meeting Klaus.
- You said we wouldn't deal with him.
21
00:01:10,590 --> 00:01:13,780
- Am I arrested now?
- I'll be at the meet with the Hamadys.
22
00:01:13,867 --> 00:01:16,910
The deal will go smoothly.
You don't know me.
23
00:01:17,278 --> 00:01:20,000
I want five grams. We're testing it.
24
00:01:20,681 --> 00:01:22,323
Don't trust anyone you don't know.
25
00:01:23,404 --> 00:01:25,649
Well? Good?
26
00:01:27,108 --> 00:01:28,808
Klaus screwed us over.
27
00:01:31,825 --> 00:01:34,949
Hello, Klaus? It's Toni.
28
00:01:35,062 --> 00:01:36,943
Listen, we're in business.
29
00:01:37,678 --> 00:01:39,025
Tomorrow.
30
00:01:40,234 --> 00:01:42,476
Your job, Vince.
31
00:02:20,041 --> 00:02:21,402
Hey, Dad!
32
00:02:27,154 --> 00:02:28,715
Hey, Dad!
33
00:02:31,146 --> 00:02:32,473
Darling brother.
34
00:02:33,327 --> 00:02:35,770
Nice to have you here with us again.
35
00:02:36,043 --> 00:02:37,484
Yeah, man.
36
00:02:50,937 --> 00:02:52,179
Right.
37
00:02:52,204 --> 00:02:55,287
Toni and Klaus come down the
stairs. I hit him right away.
38
00:02:55,377 --> 00:02:56,817
You grab his partner.
39
00:02:57,184 --> 00:03:01,548
Then we tie them both up and show them
that nobody fucks with the Hamadys.
40
00:03:05,506 --> 00:03:08,149
What's up? What's that look for?
41
00:03:09,190 --> 00:03:12,473
You should be honored that
Toni wants you involved.
42
00:03:52,313 --> 00:03:56,037
Chapter 3 Ibrahim
43
00:04:30,604 --> 00:04:32,886
I don't believe it. Seriously?
44
00:04:59,066 --> 00:05:02,112
- Yeah?
- Alexander, where are you?
45
00:05:02,503 --> 00:05:03,544
I can't.
46
00:05:05,826 --> 00:05:07,421
We've got the deal today.
47
00:05:07,667 --> 00:05:09,109
I've already loaded up.
48
00:05:09,196 --> 00:05:10,336
I've got the shits.
49
00:05:10,387 --> 00:05:13,110
Are you crazy? You're
trying to tell me...
50
00:05:13,254 --> 00:05:16,902
What do you want? For me
to shit all over the car?
51
00:05:16,937 --> 00:05:18,458
Fuck you!
52
00:05:19,672 --> 00:05:21,414
I don't believe it. Fucking cokehead!
53
00:05:21,507 --> 00:05:23,149
Fuck!
54
00:05:43,871 --> 00:05:45,432
Police!
55
00:05:46,113 --> 00:05:48,235
- Out of the car!
- Get out!
56
00:05:49,269 --> 00:05:51,151
- OK, OK.
- Out of the car!
57
00:05:51,391 --> 00:05:52,672
Spread your legs.
58
00:05:53,274 --> 00:05:54,441
Secure.
59
00:05:58,678 --> 00:06:02,882
We've been waiting 20 minutes.
That bastard's not coming.
60
00:06:06,180 --> 00:06:08,062
Awesome source, your Klaus.
61
00:06:09,435 --> 00:06:11,357
Where do we get the gear from now?
62
00:06:13,280 --> 00:06:16,683
- Why didn't that scumbag come?
- Cos he knew he screwed us over.
63
00:06:42,122 --> 00:06:44,004
Where is Adam?
64
00:06:47,087 --> 00:06:48,889
At home.
65
00:06:48,949 --> 00:06:52,993
- Why didn't you bring him?
- Because I don't take Adam to jail.
66
00:06:57,884 --> 00:06:59,324
How are you?
67
00:07:00,526 --> 00:07:02,488
Home is nicer.
68
00:07:02,548 --> 00:07:04,350
Why didn't you come until now?
69
00:07:08,861 --> 00:07:12,145
Why didn't you tell me about
the stuff in the apartment?
70
00:07:15,948 --> 00:07:18,911
- It's better not to know.
- I could be in here too.
71
00:07:18,964 --> 00:07:21,167
What would have happened to Adam?
72
00:07:21,328 --> 00:07:23,170
You know that won't happen.
73
00:07:23,284 --> 00:07:25,125
- I know you're in here.
- Amara.
74
00:07:25,165 --> 00:07:27,567
I know Adam has no father at home.
75
00:07:27,660 --> 00:07:30,452
I know you promised
this would never happen.
76
00:07:36,669 --> 00:07:38,431
I have good chances of getting out.
77
00:07:48,349 --> 00:07:50,110
Amara.
78
00:07:51,232 --> 00:07:53,109
We have to stick together.
79
00:08:06,300 --> 00:08:11,025
I whip my friends and my foes
Nothing but jealousy from them bros
80
00:08:11,104 --> 00:08:13,987
I'm king of the street
Making cash with weed
81
00:08:14,012 --> 00:08:16,414
Now hear me roar Tonight there's war
82
00:08:17,316 --> 00:08:18,669
What's up?
83
00:08:23,682 --> 00:08:25,924
- Fucking retard.
- Shut up.
84
00:08:27,166 --> 00:08:28,882
You're an asshole.
85
00:08:45,544 --> 00:08:49,908
I whip my friends and my foes
Nothing but jealousy from them bros
86
00:08:49,933 --> 00:08:53,217
I'm king of the street
Making cash with weed
87
00:08:53,272 --> 00:08:54,433
Roll...
88
00:08:54,661 --> 00:08:56,943
Roll up in a purple Lambo
89
00:08:58,077 --> 00:09:01,640
Roll up in a purple Lambo
Your mom loses her visa though
90
00:09:01,680 --> 00:09:04,403
I couldn't give a shit
I'm banking serious dough
91
00:09:04,749 --> 00:09:08,153
I'm making all the money
While you give head to trannies
92
00:09:08,660 --> 00:09:10,101
Tonight there's war
93
00:09:10,655 --> 00:09:13,338
Tonight there's war Tonight there's war
94
00:09:15,040 --> 00:09:17,562
I'm king of the street
Making cash with weed
95
00:09:17,856 --> 00:09:19,091
There's war...
96
00:09:20,339 --> 00:09:21,860
War...
97
00:09:27,266 --> 00:09:28,626
What's going on?
98
00:09:28,807 --> 00:09:30,649
Get back to work!
99
00:09:30,829 --> 00:09:32,012
Go on!
100
00:09:32,051 --> 00:09:33,853
Get down on your knees.
101
00:09:34,646 --> 00:09:36,448
Get down on your knees!
102
00:09:36,495 --> 00:09:39,058
I said get down on your knees!
103
00:09:39,438 --> 00:09:41,200
Turn over.
104
00:09:45,764 --> 00:09:47,068
Be quiet.
105
00:10:00,859 --> 00:10:02,501
You work for us now.
106
00:10:03,021 --> 00:10:04,662
For the Cthulhus.
107
00:10:04,762 --> 00:10:05,964
We have everything.
108
00:10:06,051 --> 00:10:10,535
Hash, LSD, MDMA, ketamine,
smack, coke and crystal.
109
00:10:12,811 --> 00:10:15,653
No more deals with
the Arabs. Keep still!
110
00:10:19,638 --> 00:10:20,790
Is that clear?
111
00:10:22,621 --> 00:10:23,980
And for you...
112
00:10:27,926 --> 00:10:31,930
Tried to scare me with that goat?
This is my response, you fucking Arab.
113
00:10:32,010 --> 00:10:36,455
And I have a lot more smart
answers where that came from.
114
00:10:36,495 --> 00:10:37,896
Now fuck off!
115
00:10:37,936 --> 00:10:40,699
Tell your guys to go back
to camel fucking country.
116
00:10:59,945 --> 00:11:03,669
This means war, man! This
means war! That motherfucker.
117
00:11:03,802 --> 00:11:06,605
Issam, don't tell
anyone what you saw. OK?
118
00:11:07,066 --> 00:11:08,948
Toni and Abbas can't find out.
119
00:11:09,474 --> 00:11:13,238
I was just threatened with
a gun. Nothing else. OK?
120
00:11:13,292 --> 00:11:14,902
What else is there to tell?
121
00:11:34,913 --> 00:11:39,598
To: International Enquiries
We have to meet! Urgently!
122
00:12:05,544 --> 00:12:07,866
Toni, this isn't a lock!
123
00:12:32,564 --> 00:12:33,772
Smoking in bed?
124
00:12:34,764 --> 00:12:36,255
It relaxes me.
125
00:12:41,605 --> 00:12:43,247
What are you thinking about?
126
00:12:44,247 --> 00:12:45,888
Everything's fine.
127
00:12:51,155 --> 00:12:52,956
We got mail.
128
00:12:53,817 --> 00:12:55,748
We pick up the passports on Monday.
129
00:13:07,184 --> 00:13:08,865
Shit.
130
00:13:12,015 --> 00:13:13,584
Hey, Kemal.
131
00:13:18,842 --> 00:13:20,124
OK.
132
00:13:50,480 --> 00:13:53,683
Ruffi's guys kicked them
out. Took over the whole park.
133
00:13:53,837 --> 00:13:55,639
The Africans all work for him now.
134
00:13:56,760 --> 00:14:00,621
You have to do something, Toni.
We need fresh supplies. Fast.
135
00:14:00,852 --> 00:14:02,573
If we don't deliver,
136
00:14:02,826 --> 00:14:05,549
he'll get a foothold
and then take the rest.
137
00:14:06,183 --> 00:14:09,826
They're out in front of Rush,
poaching the other families' sellers.
138
00:14:10,053 --> 00:14:12,015
The guy's like the Pied Piper to them.
139
00:14:16,953 --> 00:14:19,145
I'm not looking forward
to all this shit.
140
00:14:19,225 --> 00:14:20,984
Brother, I hear you.
141
00:14:22,266 --> 00:14:24,948
But we have to do
something. You have to.
142
00:14:25,021 --> 00:14:27,864
You know that Abbas is
the wrong guy for this.
143
00:14:29,432 --> 00:14:31,914
Toni, the family needs you.
144
00:14:36,206 --> 00:14:37,997
Kemal.
145
00:14:38,261 --> 00:14:41,424
Get someone watching
Ruffi around the clock.
146
00:14:41,551 --> 00:14:44,073
I want to know exactly
what he does and how.
147
00:14:44,287 --> 00:14:46,449
And when he's alone, without his scum,
148
00:14:46,519 --> 00:14:47,731
you let me know.
149
00:14:47,944 --> 00:14:49,906
- OK.
- OK?
150
00:14:51,895 --> 00:14:53,181
Toni.
151
00:14:54,965 --> 00:14:56,366
Klaus got busted.
152
00:14:56,539 --> 00:14:59,029
- What?
- They caught him on his doorstep.
153
00:14:59,215 --> 00:15:01,577
With all the gear.
That's why he didn't come.
154
00:15:19,349 --> 00:15:21,782
What's wrong, honey? Why
aren't you on your bike?
155
00:15:21,999 --> 00:15:24,596
- The boys won't let me.
- Why not?
156
00:15:24,700 --> 00:15:27,255
They say Arab girls don't ride bikes.
157
00:15:27,617 --> 00:15:31,821
If you want to ride a bike,
then do it. Understand?
158
00:15:32,335 --> 00:15:33,976
But Hamit...
159
00:15:35,758 --> 00:15:38,041
Hamit and the other boys are stupid.
160
00:15:38,135 --> 00:15:41,138
Do whatever you want. You're a Hamady.
161
00:15:42,512 --> 00:15:44,954
Look, now you turn around,
162
00:15:45,022 --> 00:15:48,265
get on your bike, go to the
playground and do what you want.
163
00:15:48,412 --> 00:15:49,758
OK?
164
00:16:11,295 --> 00:16:13,377
So fucking gross!
165
00:16:16,180 --> 00:16:18,549
- Come on, let's go.
- Where?
166
00:16:18,681 --> 00:16:20,804
To get the gun and kill that fucker.
167
00:16:21,064 --> 00:16:23,266
Leave it to the big guys to settle this.
168
00:16:23,399 --> 00:16:25,121
Are you serious, dude?
169
00:16:27,271 --> 00:16:28,752
Come on.
170
00:16:29,994 --> 00:16:32,356
We wondered if you
could sell us something.
171
00:16:33,510 --> 00:16:35,552
- OK. What?
- Hash.
172
00:16:35,719 --> 00:16:38,888
- 20 euro a gram.
- You crazy? That's fucking expensive.
173
00:16:39,156 --> 00:16:43,320
- It's no cheap shit. It's top quality.
- You're fucking kidding me.
174
00:16:43,553 --> 00:16:45,675
- Just go.
- Wait! You can have it for ten.
175
00:16:46,276 --> 00:16:47,828
Issam!
176
00:16:47,904 --> 00:16:49,705
Give it here.
177
00:16:50,327 --> 00:16:51,928
Hand it over.
178
00:16:52,962 --> 00:16:54,653
I don't believe this.
179
00:16:55,138 --> 00:16:56,588
There.
180
00:17:03,025 --> 00:17:04,933
What happened to your eye?
181
00:17:05,341 --> 00:17:06,813
Doesn't matter.
182
00:17:09,706 --> 00:17:11,274
Wait, what's your name?
183
00:17:11,479 --> 00:17:13,128
Leonie.
184
00:17:15,498 --> 00:17:17,924
Finished? Come on.
185
00:17:27,771 --> 00:17:30,173
Danger assessment report Klaus Schiller
186
00:17:30,213 --> 00:17:32,335
Hamadys planned to take revenge on him
187
00:17:32,376 --> 00:17:34,738
His safety is at risk
and should be protected
188
00:17:54,531 --> 00:17:55,932
Who is it?
189
00:17:58,645 --> 00:18:01,048
Toni, don't knock like the cops.
190
00:18:01,134 --> 00:18:03,674
- We need to talk.
- Come in.
191
00:18:13,807 --> 00:18:15,448
Want a coffee?
192
00:18:15,628 --> 00:18:17,510
Yeah, make us a coffee.
193
00:18:24,631 --> 00:18:26,113
Can I count on you?
194
00:18:27,033 --> 00:18:30,083
- What?
- Can I count on you?
195
00:18:30,296 --> 00:18:32,098
Of course. You know that.
196
00:18:32,359 --> 00:18:35,122
- Be honest with me.
- I am.
197
00:18:39,205 --> 00:18:41,167
Do you know Klaus Schiller?
198
00:18:47,574 --> 00:18:49,016
You don't trust me.
199
00:18:52,579 --> 00:18:54,101
What is this?
200
00:18:55,502 --> 00:18:58,505
Dealer arrested! Another
blow for the drug mafia
201
00:19:04,911 --> 00:19:06,890
I was happy about coming back.
202
00:19:07,373 --> 00:19:10,736
I thought there were people here
who I can trust, who trust me.
203
00:19:12,079 --> 00:19:13,400
Maybe I'm too naive.
204
00:19:13,466 --> 00:19:15,228
Too much time has passed.
205
00:19:27,014 --> 00:19:28,657
You know what?
206
00:19:29,455 --> 00:19:32,218
I'm glad that Klaus didn't come.
207
00:19:32,339 --> 00:19:34,946
I already crippled
someone on your orders.
208
00:19:35,562 --> 00:19:37,885
And I swore I'd never do it again.
209
00:19:37,978 --> 00:19:39,930
I was in jail because of you.
210
00:19:40,146 --> 00:19:43,469
Did you visit? You said
the family would respect me.
211
00:19:43,590 --> 00:19:44,980
Bullshit!
212
00:19:46,413 --> 00:19:49,256
But if you really think
213
00:19:49,476 --> 00:19:51,893
that I'm ratting you out to the cops...
214
00:19:53,072 --> 00:19:54,999
Then I'm sorry.
215
00:20:00,607 --> 00:20:02,305
One more thing.
216
00:20:04,177 --> 00:20:05,893
But you already know.
217
00:20:06,293 --> 00:20:08,026
What do you mean?
218
00:20:09,696 --> 00:20:11,378
In Holland,
219
00:20:11,737 --> 00:20:14,620
there's a guy sitting
and waiting for Klaus.
220
00:20:15,708 --> 00:20:17,430
But Klaus won't be coming.
221
00:20:18,511 --> 00:20:22,315
Dude, it's our source. It's your source.
222
00:20:24,503 --> 00:20:26,193
Do what you want.
223
00:20:31,883 --> 00:20:33,292
Vince!
224
00:20:35,977 --> 00:20:37,964
What's up with this shitty tarp?
225
00:20:39,592 --> 00:20:42,355
Why is this beautiful garden all dead?
226
00:20:42,509 --> 00:20:45,113
Get some tomatoes and
some basil in here.
227
00:20:46,252 --> 00:20:47,770
You need a woman.
228
00:20:47,874 --> 00:20:49,651
Why don't you have one?
229
00:20:50,703 --> 00:20:52,786
Why don't you have a woman?
230
00:20:52,913 --> 00:20:54,674
Why don't you?
231
00:20:54,774 --> 00:20:56,856
- I have women.
- Where?
232
00:21:07,794 --> 00:21:11,678
Think about expanding the staff.
Or you'll never get that third star.
233
00:21:11,718 --> 00:21:13,200
Yeah, yeah.
234
00:21:13,240 --> 00:21:14,800
Howdy.
235
00:21:45,704 --> 00:21:47,386
Finally.
236
00:21:47,493 --> 00:21:50,136
I'm watching this for the third time.
237
00:21:50,236 --> 00:21:53,399
You were meant to interrogate
him, not stick him in jail.
238
00:21:54,000 --> 00:21:56,082
You put me in a really shitty position.
239
00:21:56,154 --> 00:21:57,956
What were we meant to do?
240
00:21:58,344 --> 00:22:00,303
His car was full of gear.
241
00:22:01,687 --> 00:22:04,971
- Where is he?
- In Moabit. Where else?
242
00:22:05,932 --> 00:22:09,615
And before you ask, he's
guarded every second of the day.
243
00:22:11,523 --> 00:22:13,260
You're safe.
244
00:22:15,541 --> 00:22:17,463
Is Toni suspicious?
245
00:22:19,472 --> 00:22:22,115
I managed to turn down the heat.
246
00:22:23,249 --> 00:22:25,468
He wants to take over Klaus's deals.
247
00:22:25,598 --> 00:22:28,681
I need contact details for
Alexander, Klaus's friend.
248
00:22:31,044 --> 00:22:33,686
You're aware of your limits, Vince.
249
00:22:33,960 --> 00:22:35,303
Right?
250
00:22:35,395 --> 00:22:38,318
Yes. You wanted the network.
251
00:22:39,025 --> 00:22:41,288
I'll do my work, you do yours.
252
00:22:41,460 --> 00:22:43,342
We are.
253
00:22:48,034 --> 00:22:50,099
You really think it's a good idea
254
00:22:50,296 --> 00:22:53,699
to give Toni permanent residency?
255
00:22:56,057 --> 00:22:57,864
If he doesn't get it,
256
00:22:58,611 --> 00:23:00,773
then he's backed into a corner.
257
00:23:15,334 --> 00:23:16,567
How are you?
258
00:23:16,667 --> 00:23:18,309
It's about time you got me out.
259
00:23:19,901 --> 00:23:21,340
Hello, Mr. Hamady.
260
00:23:23,130 --> 00:23:26,773
Don't worry. Amara and
Adam came to live with me.
261
00:23:26,992 --> 00:23:30,636
I'm looking after them.
You'll be out soon. Be patient.
262
00:23:30,723 --> 00:23:34,567
I'm afraid I have to disappoint
you. The news I have isn't good.
263
00:23:35,135 --> 00:23:39,699
You're charged with breaching the
law on narcotics, paragraph 29.
264
00:23:39,986 --> 00:23:41,402
And that means?
265
00:23:41,516 --> 00:23:43,310
Drug trafficking.
266
00:23:43,522 --> 00:23:47,366
For this kind of amount, you're
looking at five years at least.
267
00:23:47,507 --> 00:23:50,350
And in this case, the
prosecution have it easy.
268
00:23:50,496 --> 00:23:54,540
The car where the drugs were hidden
is registered in your name, correct?
269
00:23:55,955 --> 00:23:58,318
Yeah, it's registered in my name.
270
00:23:59,038 --> 00:24:01,697
Then there's your criminal record.
271
00:24:03,910 --> 00:24:07,474
Mr. Hamady, show your intelligence.
272
00:24:07,594 --> 00:24:09,436
Consider pleading guilty.
273
00:24:09,502 --> 00:24:12,839
What can I do if someone
hides drugs in my car, huh?
274
00:24:12,946 --> 00:24:17,710
Is the court meant to believe that?
That someone randomly hid them there?
275
00:24:20,419 --> 00:24:25,064
What if someone borrowed his car?
And admitted they hid the drugs in it?
276
00:24:26,892 --> 00:24:29,655
Yeah, what if someone borrowed it?
277
00:24:32,057 --> 00:24:33,794
Who?
278
00:24:35,734 --> 00:24:38,257
I've forgotten. I
have to think about it.
279
00:24:38,364 --> 00:24:40,717
Yeah, we'll think about it.
280
00:25:04,403 --> 00:25:05,783
Zeki!
281
00:25:05,909 --> 00:25:08,150
- Where were you all day?
- Playing soccer.
282
00:25:08,207 --> 00:25:11,250
- Don't lie to me.
- Got a problem with that?
283
00:25:11,357 --> 00:25:13,639
Are you working for the Hamadys?
284
00:25:21,593 --> 00:25:23,434
Do you work for them? Do you take this?
285
00:25:23,569 --> 00:25:24,827
No!
286
00:25:25,498 --> 00:25:28,982
Zeki, we're worried
about you and your future.
287
00:25:29,028 --> 00:25:32,264
Do you want to end up in
jail like all the rest?
288
00:25:33,359 --> 00:25:35,591
Come home with me. I'll
get you a decent job.
289
00:25:35,661 --> 00:25:39,465
- I don't work for the Germans.
- Why not? We live in their country!
290
00:25:39,516 --> 00:25:42,907
- We're scum to them.
- Only when we act like scum!
291
00:25:42,995 --> 00:25:46,068
And sell drugs on the street!
292
00:25:48,188 --> 00:25:49,836
Come home.
293
00:25:50,208 --> 00:25:51,912
You have no pride.
294
00:25:51,965 --> 00:25:54,968
Muslims shouldn't be doing
dirty work, like cleaning.
295
00:25:55,048 --> 00:25:58,531
You talk to me about pride
and won't work for the Germans.
296
00:25:58,571 --> 00:26:00,974
But you want to go to
their jails! Is that right?
297
00:26:03,136 --> 00:26:04,897
Mom made food. Come home.
298
00:26:46,219 --> 00:26:48,885
What's the first thing you'll
do when you get residency?
299
00:26:48,988 --> 00:26:53,953
Travel. Right, Toni? Get out of Berlin.
26 years in the same city is enough.
300
00:26:54,640 --> 00:26:58,186
We work our fingers to the bone while
our wives just care about luxury.
301
00:26:58,391 --> 00:27:00,593
That's luxury, is it?
302
00:27:00,866 --> 00:27:04,350
Help yourself. We have to
finish off all of this food.
303
00:27:04,463 --> 00:27:06,442
The food is delicious, Kalila.
304
00:27:06,576 --> 00:27:09,940
When we get them we'll throw
a party for the whole family.
305
00:27:10,019 --> 00:27:11,380
How nice.
306
00:27:11,500 --> 00:27:15,425
I'll slaughter a huge
lamb, as big as this table.
307
00:27:16,727 --> 00:27:18,560
You'll slaughter a lamb?
308
00:27:21,631 --> 00:27:24,354
Let's celebrate while we still can.
309
00:27:26,001 --> 00:27:27,640
Right, Toni?
310
00:27:30,320 --> 00:27:32,362
What's that for?
311
00:27:32,448 --> 00:27:34,890
- Baby, what's wrong?
- Sit down. Please.
312
00:27:53,423 --> 00:27:55,225
What's up with you?
313
00:27:55,289 --> 00:27:57,187
What's up with me?
314
00:27:57,302 --> 00:28:00,755
You spoke to Ruffi, but they're
still dealing in our spots.
315
00:28:01,035 --> 00:28:02,912
Then you got Klaus involved.
316
00:28:04,394 --> 00:28:08,147
Shall I tell you something?
You've lost control of it all.
317
00:28:08,478 --> 00:28:11,097
All you talk about is your
house and your passport.
318
00:28:11,241 --> 00:28:13,090
Listen to yourself.
319
00:28:13,243 --> 00:28:17,357
Listen to myself? You go
on and on but nothing works.
320
00:28:17,647 --> 00:28:20,760
Talking about lamb instead
of helping your family.
321
00:28:20,830 --> 00:28:21,991
Have some respect!
322
00:28:22,044 --> 00:28:25,367
- What the hell are they...
- Stop. Please sit down.
323
00:28:25,874 --> 00:28:28,156
They'll sort it out between themselves.
324
00:28:30,900 --> 00:28:33,023
Your eyes don't see anymore.
325
00:28:33,182 --> 00:28:34,783
You're blind.
326
00:28:40,110 --> 00:28:41,631
Everything OK, baby?
327
00:28:41,737 --> 00:28:43,422
I told you to sit down.
328
00:28:44,114 --> 00:28:45,916
Don't talk to her like that.
329
00:28:46,748 --> 00:28:48,471
Go inside. We're not done.
330
00:28:49,359 --> 00:28:51,072
Go inside.
331
00:29:19,629 --> 00:29:22,152
Uhlmann here. Hello.
332
00:29:22,251 --> 00:29:24,653
I've got time to hear
about the Hamady case now.
333
00:29:25,534 --> 00:29:27,816
OK. Agreed?
334
00:29:29,205 --> 00:29:31,118
OK, thanks.
335
00:29:36,685 --> 00:29:38,459
Mr. and Mrs. Hamady?
336
00:29:47,333 --> 00:29:48,685
Hello.
337
00:29:53,342 --> 00:29:55,555
Your cards, please.
338
00:30:01,837 --> 00:30:04,040
Right, Mr. Hamady.
339
00:30:04,154 --> 00:30:07,390
I'm afraid there's a problem
with your residence permit.
340
00:30:07,676 --> 00:30:09,558
I was told to stop the process.
341
00:30:09,639 --> 00:30:11,880
Why? I thought everything was sorted.
342
00:30:12,027 --> 00:30:15,070
Probably because of the
ongoing investigations.
343
00:30:17,740 --> 00:30:19,862
Are you fucking kidding me?
344
00:30:21,363 --> 00:30:23,181
What investigations?
345
00:30:23,270 --> 00:30:24,321
Into what?
346
00:30:24,353 --> 00:30:28,638
Until the proceedings are
finished, you and your brother
347
00:30:30,025 --> 00:30:33,308
will be downgraded to
probationary residency.
348
00:30:34,390 --> 00:30:36,953
And for you, Mrs. Hamady,
349
00:30:37,486 --> 00:30:40,489
your temporary residence
permit remains unchanged.
350
00:30:41,690 --> 00:30:43,612
You can't be serious.
351
00:30:43,759 --> 00:30:46,052
- My husband has done nothing.
- Kalila...
352
00:30:46,162 --> 00:30:47,763
No, this won't do.
353
00:30:47,856 --> 00:30:52,101
We have been waiting for
permanent residency for 26 years.
354
00:30:52,322 --> 00:30:55,438
He's wanted to run a business
for years and hasn't been able to.
355
00:30:55,524 --> 00:30:58,207
He only gets offered lowdown dirty jobs.
356
00:30:58,553 --> 00:31:00,290
And why?
357
00:31:00,330 --> 00:31:02,188
He wasn't allowed to go to school.
358
00:31:02,265 --> 00:31:05,828
We've wanted to build up a
life for ourselves for 26 years!
359
00:31:05,941 --> 00:31:09,308
Longer than you've been
alive. This is impossible.
360
00:31:13,444 --> 00:31:15,104
I'm sorry, Mrs. Hamady.
361
00:31:19,541 --> 00:31:21,263
Cunt!
362
00:31:27,116 --> 00:31:28,798
Kalila.
363
00:31:31,561 --> 00:31:33,283
- Kalila.
- Don't touch me.
364
00:31:33,323 --> 00:31:36,485
Wait, please. Don't be
like this. I'll sort it out.
365
00:31:36,525 --> 00:31:39,248
Like how? Now we have
to come every two weeks.
366
00:31:39,308 --> 00:31:41,190
And Serin won't see the ocean.
367
00:31:41,263 --> 00:31:43,852
- There's nothing I can do.
- Really?
368
00:31:43,953 --> 00:31:45,736
You think this is about the cop?
369
00:31:45,807 --> 00:31:49,531
You're a criminal, Toni. And
nothing will change if you don't!
370
00:32:00,270 --> 00:32:02,111
Foreigners Office
371
00:32:25,655 --> 00:32:27,114
We got him.
372
00:32:28,030 --> 00:32:30,152
Then drive.
373
00:33:11,927 --> 00:33:13,288
Got a death wish?
374
00:33:13,555 --> 00:33:17,279
Your fucking Turks are
still dealing on our turf.
375
00:33:18,294 --> 00:33:20,496
Yeah, we sell wherever we want.
376
00:33:21,170 --> 00:33:24,453
If you can't get your business in order
377
00:33:24,580 --> 00:33:28,224
then I'll take it over and
I'll help myself to your guys.
378
00:33:28,329 --> 00:33:30,391
Every single one.
379
00:33:39,048 --> 00:33:40,610
Toni!
380
00:35:13,376 --> 00:35:15,218
- Ever eaten baklava?
- No.
381
00:35:16,278 --> 00:35:17,719
You'll like it.
382
00:35:17,859 --> 00:35:19,181
Thank you.
383
00:35:26,582 --> 00:35:29,465
- It's really good.
- Why are you here, Vince?
384
00:35:30,206 --> 00:35:32,221
In Berlin, I mean.
385
00:35:33,008 --> 00:35:34,729
Homesick.
386
00:35:34,916 --> 00:35:37,006
And your home is Neukölln?
387
00:35:37,266 --> 00:35:39,508
Neukölln, the people.
388
00:35:41,290 --> 00:35:42,691
So?
389
00:35:43,492 --> 00:35:46,455
Has it changed since you've been away?
390
00:35:48,704 --> 00:35:50,946
A lot has changed, yes.
391
00:35:57,633 --> 00:35:59,955
This was our first time at the zoo.
392
00:36:00,856 --> 00:36:02,970
He's a cute little boy.
393
00:36:06,442 --> 00:36:07,923
Gorilla.
394
00:36:07,978 --> 00:36:10,714
I went with my mom to see
the monkeys when I was little.
395
00:36:10,972 --> 00:36:13,211
I stood at the glass looking in
396
00:36:13,322 --> 00:36:17,086
and suddenly from way at the
back this silverback ran up and...
397
00:36:18,207 --> 00:36:20,724
Thumped right against my head.
398
00:36:20,842 --> 00:36:22,844
I don't think he liked me much.
399
00:36:25,981 --> 00:36:28,222
It's nice that you're back.
400
00:36:30,486 --> 00:36:32,268
Yeah, I agree.
401
00:36:34,383 --> 00:36:36,665
I used to have a huge crush on you.
402
00:36:40,636 --> 00:36:42,598
You were so young.
403
00:36:43,326 --> 00:36:45,306
And you were so grown-up.
404
00:36:46,768 --> 00:36:48,912
You paid attention to me.
405
00:36:59,621 --> 00:37:03,145
OK, I have to start closing up here.
406
00:37:03,259 --> 00:37:04,795
Yeah.
407
00:37:07,188 --> 00:37:08,904
- See you.
- Bye.
408
00:37:37,019 --> 00:37:38,260
Abbas!
409
00:37:38,921 --> 00:37:42,279
Toni wouldn't talk to
Kalila like that. So why me?
410
00:37:50,466 --> 00:37:52,164
What the hell? What's wrong with you?
411
00:37:52,254 --> 00:37:55,017
- I'm talking to you!
- You're talking shit.
412
00:37:55,357 --> 00:37:59,361
Why do I always have to put up with
Toni and Kalila treating me like that?
413
00:37:59,554 --> 00:38:02,288
Toni told you to sit down
and you made a big deal of it.
414
00:38:02,365 --> 00:38:06,049
- What's wrong with you women?
- Your brother doesn't respect me.
415
00:38:06,215 --> 00:38:09,362
Because I was a dancer? Or
because I'm Polish not Arab?
416
00:38:09,387 --> 00:38:10,758
How should I know?
417
00:38:10,926 --> 00:38:13,569
He puts me down. Understand?
418
00:38:26,395 --> 00:38:27,996
You're my wife.
419
00:38:29,165 --> 00:38:31,887
No matter what you were before, OK?
420
00:38:31,953 --> 00:38:34,356
Nobody can say anything against you.
421
00:38:34,443 --> 00:38:35,964
They can.
422
00:38:36,037 --> 00:38:37,962
Toni has no respect for you either.
423
00:38:38,160 --> 00:38:42,084
He looks down at you. You let
him do what he wants to you.
424
00:38:42,245 --> 00:38:43,985
You shouldn't do that.
425
00:38:50,980 --> 00:38:52,568
Where were you so long?
426
00:39:03,332 --> 00:39:04,872
At the bakery.
427
00:39:05,212 --> 00:39:06,862
So late?
428
00:39:08,043 --> 00:39:09,444
Yeah.
429
00:39:09,724 --> 00:39:12,487
And then I went to pick up Adam.
430
00:39:15,429 --> 00:39:17,233
Get to bed.
431
00:39:20,614 --> 00:39:22,878
And you, turn the fucking TV back on.
432
00:39:51,240 --> 00:39:53,963
I'm so high, you can't imagine.
433
00:39:56,159 --> 00:39:58,201
I got rid of all my pills too.
434
00:39:58,294 --> 00:40:01,057
The whole thing.
435
00:40:01,170 --> 00:40:02,783
Here, take this.
436
00:40:03,312 --> 00:40:05,240
OK, here. Take it.
437
00:40:10,692 --> 00:40:13,128
Again, come on. Wake up.
438
00:40:13,882 --> 00:40:15,684
Dude, what's up?
439
00:40:15,931 --> 00:40:18,213
- Let's have a chat.
- What about?
440
00:40:18,874 --> 00:40:22,037
Listen. Take us to
your contact in Holland.
441
00:40:25,292 --> 00:40:27,022
You're tripping.
442
00:40:27,062 --> 00:40:29,865
Listen, you fucking retard.
443
00:40:29,905 --> 00:40:31,501
I'm saving your fucking ass.
444
00:40:31,528 --> 00:40:33,309
Understand?
445
00:40:34,284 --> 00:40:35,998
Klaus is in jail, you're all alone.
446
00:40:36,042 --> 00:40:38,484
There are enough people
who want you dead.
447
00:40:38,567 --> 00:40:40,224
You need protection.
448
00:40:41,023 --> 00:40:43,986
Or your next trip will be
the cemetery. You get me?
449
00:40:48,431 --> 00:40:51,314
You'll take us to your
contact in Holland.
450
00:41:03,952 --> 00:41:06,355
I hope you have enough small change.
451
00:41:08,291 --> 00:41:09,732
If you don't,
452
00:41:09,825 --> 00:41:11,492
Shpend won't be happy.
453
00:41:12,161 --> 00:41:14,363
- The guy is called Shpend?
- Yeah.
454
00:41:14,483 --> 00:41:16,325
Put that thing away.
455
00:41:18,219 --> 00:41:20,028
He's Albanian.
456
00:41:20,989 --> 00:41:22,638
We should work together.
457
00:41:23,012 --> 00:41:25,534
You know I cut the stuff for Klaus?
458
00:41:27,402 --> 00:41:29,685
I'm the best. I can help you.
459
00:41:29,906 --> 00:41:33,269
Did Klaus know that? Or
was it for your own profit?
460
00:41:33,736 --> 00:41:35,414
No, man.
461
00:41:35,551 --> 00:41:37,713
Guys, I know how to maximize profits.
462
00:41:38,327 --> 00:41:40,689
I can get you an extra ten percent.
463
00:41:44,333 --> 00:41:45,734
Fifteen.
464
00:41:46,195 --> 00:41:49,398
Nowadays the kids out there
don't appreciate good quality.
465
00:41:50,927 --> 00:41:52,682
No speed.
466
00:41:52,782 --> 00:41:54,423
No lidocaine.
467
00:41:54,603 --> 00:41:58,367
All so fucking expensive. It's
best to cut it with worm killer.
468
00:41:59,515 --> 00:42:01,838
Your mixture nearly killed someone.
469
00:42:03,936 --> 00:42:06,299
No, man. Toni, I cut properly. Honest.
470
00:42:06,339 --> 00:42:07,977
Get your hands away.
471
00:42:09,855 --> 00:42:11,992
Now shut your face.
472
00:42:44,417 --> 00:42:46,092
Here we go.
473
00:43:15,928 --> 00:43:17,530
Do you know her?
474
00:43:19,212 --> 00:43:20,801
Alexander.
475
00:43:22,673 --> 00:43:24,135
What is this?
476
00:43:24,630 --> 00:43:26,311
Stay calm. Wait.
477
00:43:33,532 --> 00:43:35,814
Nothing's wrong.
478
00:43:40,007 --> 00:43:41,874
OK, look.
479
00:43:42,581 --> 00:43:45,064
Please let me talk first, OK?
480
00:43:45,211 --> 00:43:46,884
Put that stuff away.
481
00:43:46,990 --> 00:43:48,687
Put it away.
482
00:44:17,430 --> 00:44:18,869
Where is Klaus?
483
00:44:19,758 --> 00:44:22,336
These two are taking over the business.
484
00:44:22,523 --> 00:44:24,116
They're clean guys.
485
00:44:24,209 --> 00:44:26,138
Where is Klaus?
486
00:44:26,272 --> 00:44:29,235
Klaus is out. The cops busted him.
487
00:44:35,408 --> 00:44:36,861
Toni Hamady.
488
00:44:38,210 --> 00:44:40,606
We're taking over Klaus's business.
489
00:44:42,434 --> 00:44:43,787
Is that right?
490
00:44:43,812 --> 00:44:46,334
Want to sell, or snort
the shit yourself?
491
00:44:47,976 --> 00:44:49,782
You're calling the shots, are you?
492
00:44:50,235 --> 00:44:51,744
Looks like it.
493
00:44:53,466 --> 00:44:55,692
Toni's family is really cool, OK?
494
00:44:56,455 --> 00:44:59,218
These are the best guys in Berlin.
495
00:44:59,519 --> 00:45:01,641
Great business partners.
496
00:45:02,134 --> 00:45:04,216
I've known them a really long time.
497
00:45:04,463 --> 00:45:07,378
Longer than I've known you.
That's a long time, Shpend.
498
00:45:07,526 --> 00:45:09,288
Isn't it?
499
00:45:10,743 --> 00:45:13,906
What's wrong? You want
to talk or want to sell?
500
00:45:52,285 --> 00:45:53,606
Cool.
501
00:45:55,967 --> 00:45:57,871
Great.
502
00:45:58,010 --> 00:45:59,891
You'll do it, yeah?
503
00:46:00,825 --> 00:46:03,348
But now what about me?
504
00:46:09,441 --> 00:46:12,244
I must get some kind of
fee for setting this up.
505
00:46:12,927 --> 00:46:15,027
Ten percent is the norm.
506
00:46:16,312 --> 00:46:18,372
A commission is normal.
507
00:46:18,430 --> 00:46:20,752
You couldn't have done this without me.
508
00:46:23,356 --> 00:46:26,583
Tell me. Ten per cent is only fair.
509
00:46:26,618 --> 00:46:27,890
Shut the fuck up.
510
00:46:27,939 --> 00:46:31,544
Seriously, dude. We've
worked together five years.
511
00:46:31,617 --> 00:46:34,700
Toni, come on. Ten percent is fair.
512
00:46:35,340 --> 00:46:37,049
Isn't it?
513
00:46:37,182 --> 00:46:39,171
I set up this deal.
514
00:46:49,482 --> 00:46:50,603
Listen to me.
515
00:46:50,724 --> 00:46:53,367
You shut the fuck up, OK?
516
00:46:53,505 --> 00:46:55,187
Or I'll kill you.
517
00:47:05,777 --> 00:47:07,419
The rest is in that car.
518
00:47:12,098 --> 00:47:14,239
We'll take four k a week.
519
00:47:17,723 --> 00:47:19,317
Deal.
520
00:47:21,153 --> 00:47:22,955
Pleasure doing business.
521
00:48:11,970 --> 00:48:13,692
Pull over.
522
00:48:23,656 --> 00:48:25,002
Here.
523
00:48:25,418 --> 00:48:27,941
Take your fucking
commission and get lost.
524
00:48:29,582 --> 00:48:31,535
And how do I get back to Germany?
525
00:48:33,592 --> 00:48:36,964
I know you screwed Klaus over.
Don't let me ever see you again.
526
00:48:37,590 --> 00:48:39,035
Get lost!
527
00:48:40,490 --> 00:48:41,995
Beat it!
528
00:48:44,918 --> 00:48:46,589
Idiot.
529
00:49:21,874 --> 00:49:24,557
I have to introduce you
to someone important.
530
00:53:08,247 --> 00:53:09,968
Our uncle, Hakeem.
531
00:53:10,416 --> 00:53:13,219
He lost his wife and two
daughters in a car accident.
532
00:53:15,141 --> 00:53:18,184
So he didn't have the strength
to run the businesses.
533
00:53:19,228 --> 00:53:20,775
We took them over.
534
00:53:23,118 --> 00:53:25,278
But he has the final say.
535
00:53:27,226 --> 00:53:29,268
Family is everything.
536
00:54:25,057 --> 00:54:27,179
Toni told me about you.
537
00:54:31,964 --> 00:54:34,467
You've done good things for my family.
538
00:54:35,745 --> 00:54:37,670
I want to talk with you.
539
00:54:38,270 --> 00:54:39,831
Come with me.
540
00:54:46,373 --> 00:54:47,854
Abbas.
541
00:54:47,931 --> 00:54:49,324
You stay here.
542
00:55:00,083 --> 00:55:05,083
synced & corrected by PopcornAWH
www.MY-SUBS.com
38013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.