Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,900 --> 00:00:16,382
Police! Whose car is that?
2
00:00:22,279 --> 00:00:23,665
The cops got Latif.
3
00:00:24,836 --> 00:00:26,998
Promise me that won't happen to us.
4
00:00:27,038 --> 00:00:30,481
Nine kilos of cocaine. And I'm
sure more will come to light.
5
00:00:30,517 --> 00:00:33,120
- And how much do you want?
- Fifty.
6
00:00:33,598 --> 00:00:36,627
So, you've been selling
in my club? That's a no-go.
7
00:00:39,139 --> 00:00:40,139
Vince?
8
00:00:40,461 --> 00:00:42,842
Do you still remember? It's Vince, man.
9
00:00:42,878 --> 00:00:44,896
So? Where have you been for 15 years?
10
00:00:44,936 --> 00:00:47,501
- Be nice to our guest.
- Vince is our friend.
11
00:00:47,537 --> 00:00:51,394
- Have any work for me?
- We're not officially allowed to earn.
12
00:00:51,430 --> 00:00:54,509
Girls, slot machines,
coke, protection money...
13
00:00:54,545 --> 00:00:57,428
- Your four blocks.
- My four blocks.
14
00:00:58,589 --> 00:01:00,591
I want clean money, no stress.
15
00:01:00,631 --> 00:01:02,553
Someday we'll have you by the balls.
16
00:01:02,593 --> 00:01:04,916
Those bastard cops.
They better watch out.
17
00:01:23,672 --> 00:01:25,717
You guys killed a policeman.
18
00:01:25,874 --> 00:01:28,482
For that I'll destroy you
and your whole brood.
19
00:01:30,407 --> 00:01:31,407
Ali.
20
00:02:52,794 --> 00:02:56,536
21
00:03:02,553 --> 00:03:05,997
Chapter 2
False Nine
22
00:04:18,743 --> 00:04:19,744
Well?
23
00:04:21,585 --> 00:04:22,586
Fuck off.
24
00:04:41,212 --> 00:04:42,894
What did your raid achieve?
25
00:04:44,776 --> 00:04:46,697
A colleague was killed.
26
00:04:47,425 --> 00:04:49,227
We had to take drastic action.
27
00:04:50,667 --> 00:04:54,071
Even if we have to let your
friend Toni Hamady go again.
28
00:04:54,585 --> 00:04:57,869
It's taken me three months to
make contact with the Hamadys
29
00:04:58,158 --> 00:05:01,801
and you idiots storm their
apartment with a SWAT team?
30
00:05:02,633 --> 00:05:03,714
Are you stupid?
31
00:05:04,475 --> 00:05:06,317
Now they're even more suspicious.
32
00:05:08,399 --> 00:05:11,102
Should I tell Kutscha to
take you off the case?
33
00:05:11,402 --> 00:05:13,804
No, I've established contact.
34
00:05:14,846 --> 00:05:18,089
I'll manage to be accepted
into their inner circle.
35
00:05:23,614 --> 00:05:26,678
It's important to learn
about their chain of command.
36
00:05:27,018 --> 00:05:30,121
We need to cut off the
head to drain the blood.
37
00:05:30,807 --> 00:05:33,629
And find out who murdered Robert John.
38
00:05:35,947 --> 00:05:37,028
Anything else?
39
00:05:41,572 --> 00:05:43,414
Call if you need any help.
40
00:06:28,659 --> 00:06:29,901
Poor quality.
41
00:06:33,764 --> 00:06:34,926
Stretch it out.
42
00:06:56,267 --> 00:06:58,104
Not one seven, one six, Salameh!
43
00:07:12,884 --> 00:07:15,287
This will never last until next week.
44
00:07:15,323 --> 00:07:17,765
Then stretch it out even more. Go on!
45
00:07:21,312 --> 00:07:22,553
Get the door.
46
00:07:39,991 --> 00:07:41,192
What's got into you?
47
00:07:41,232 --> 00:07:42,642
What do you want from me?
48
00:07:42,678 --> 00:07:45,720
If you have a problem, go
to Ibrahim. Don't bother me.
49
00:07:46,251 --> 00:07:48,173
He said we have to find a solution.
50
00:07:49,492 --> 00:07:50,974
Shall I tell you something?
51
00:07:53,719 --> 00:07:57,909
Since you became a father,
you've turned into a real pussy.
52
00:07:59,475 --> 00:08:00,876
You can't make a decision.
53
00:08:02,893 --> 00:08:03,894
Am I wrong?
54
00:08:05,039 --> 00:08:06,367
Abbas...
55
00:08:10,158 --> 00:08:12,080
Listen to me carefully.
56
00:08:12,116 --> 00:08:13,787
We don't kill people
57
00:08:13,980 --> 00:08:15,461
and we don't kill cops.
58
00:08:16,639 --> 00:08:18,001
We're not murderers.
59
00:08:19,777 --> 00:08:21,019
What are you doing?
60
00:08:22,258 --> 00:08:23,819
You want them to fuck us
61
00:08:23,855 --> 00:08:26,567
while our wives and children watch?
62
00:08:35,700 --> 00:08:36,700
Abbas.
63
00:08:37,389 --> 00:08:38,710
I love you.
64
00:08:38,746 --> 00:08:40,028
You're my brother.
65
00:08:40,854 --> 00:08:42,336
And I'm always on your side.
66
00:08:43,898 --> 00:08:44,979
But from now on...
67
00:08:46,357 --> 00:08:47,839
..whatever you do...
68
00:08:48,549 --> 00:08:49,739
..you ask me first.
69
00:08:50,166 --> 00:08:51,166
OK?
70
00:08:52,816 --> 00:08:54,369
Just do what I say, OK?
71
00:08:56,718 --> 00:08:58,640
Forgive me. I'm sorry.
72
00:09:29,597 --> 00:09:30,598
Hi.
73
00:09:31,933 --> 00:09:34,088
I'd like a coffee.
74
00:09:35,564 --> 00:09:36,673
And...
75
00:09:38,239 --> 00:09:39,239
Vince?
76
00:09:42,436 --> 00:09:44,399
You don't recognize me, do you?
77
00:09:48,945 --> 00:09:49,945
Amara?
78
00:09:51,462 --> 00:09:54,305
You were so small, you
couldn't see over the counter.
79
00:09:55,201 --> 00:09:56,847
Toni already told me
80
00:09:56,887 --> 00:09:58,129
that you were back.
81
00:09:58,569 --> 00:09:59,570
Yeah.
82
00:10:05,967 --> 00:10:07,048
You look great.
83
00:10:08,529 --> 00:10:09,530
Thanks.
84
00:10:11,572 --> 00:10:12,854
What are you doing here?
85
00:10:14,775 --> 00:10:15,937
Having a coffee.
86
00:10:20,942 --> 00:10:22,783
What are you doing here?
87
00:10:23,344 --> 00:10:25,146
What are you doing here?
88
00:10:26,557 --> 00:10:27,578
Is he yours?
89
00:10:28,536 --> 00:10:29,657
Yes.
90
00:10:29,775 --> 00:10:32,003
Adam, look. This is Vince.
91
00:10:32,874 --> 00:10:34,515
Vince, this is Adam.
92
00:10:35,356 --> 00:10:37,879
- I'll just take him out the back.
- OK.
93
00:10:39,320 --> 00:10:41,482
You were supposed to stay in the back.
94
00:10:43,684 --> 00:10:44,926
You're married?
95
00:10:52,345 --> 00:10:54,107
You've got nice things here.
96
00:10:55,058 --> 00:10:56,059
Thanks.
97
00:11:00,982 --> 00:11:02,223
I have to go.
98
00:11:03,144 --> 00:11:05,026
- I'll leave the money.
- No, no.
99
00:11:05,066 --> 00:11:06,067
Yes, I must.
100
00:11:08,242 --> 00:11:09,924
- See you soon.
- See you soon.
101
00:11:19,647 --> 00:11:21,008
What's up?
102
00:11:21,212 --> 00:11:22,453
Get in.
103
00:11:32,711 --> 00:11:34,673
Toni says you want to earn more cash.
104
00:11:37,298 --> 00:11:38,299
Yeah.
105
00:11:40,181 --> 00:11:41,181
OK.
106
00:11:48,669 --> 00:11:51,672
The funny thing about "false
nine" is it's not a forward.
107
00:11:52,165 --> 00:11:53,687
But why "nine"?
108
00:11:53,723 --> 00:11:56,208
The center forward
was always number nine.
109
00:11:56,244 --> 00:11:59,968
Now they pretend to be center
forwards, but they aren't really.
110
00:12:00,004 --> 00:12:02,026
Müller is a false nine.
111
00:12:02,964 --> 00:12:04,405
Because he's a forward?
112
00:12:04,445 --> 00:12:06,087
Hey, come on, Müller!
113
00:12:19,100 --> 00:12:20,815
Why doesn't he just fuck off?
114
00:12:22,567 --> 00:12:23,893
Whatever. Too bad.
115
00:12:24,847 --> 00:12:26,601
OK, you go in.
116
00:12:27,118 --> 00:12:29,200
Tell him the Hamadys send their regards.
117
00:12:29,770 --> 00:12:33,054
If he doesn't pay tomorrow,
his store shuts the day after.
118
00:12:36,662 --> 00:12:38,144
Give his kneecaps a whack.
119
00:12:41,522 --> 00:12:42,523
It's hard.
120
00:12:43,535 --> 00:12:45,177
But those are the rules.
121
00:13:43,693 --> 00:13:44,895
What game's that?
122
00:13:47,027 --> 00:13:48,349
Luigi's Mansion 2?
123
00:13:48,900 --> 00:13:50,621
Yeah. Do you know it?
124
00:13:50,657 --> 00:13:53,500
Sure I know it. I'm one
of the best in the world.
125
00:13:53,594 --> 00:13:55,276
Big talk, show-off!
126
00:13:55,316 --> 00:13:56,517
It's not big talk.
127
00:13:58,599 --> 00:14:00,922
Give it here. I'm Vince.
128
00:14:01,602 --> 00:14:03,804
But I want my Nintendo back, Vince.
129
00:14:04,845 --> 00:14:07,408
No, don't worry. Do I
look like I'd keep it?
130
00:14:11,052 --> 00:14:12,934
- What school do you go to?
- Fallada.
131
00:14:13,534 --> 00:14:15,256
Hey, what do you want from my son?
132
00:14:16,857 --> 00:14:18,139
We're just playing.
133
00:14:20,741 --> 00:14:22,143
Wanna buy something?
134
00:14:24,946 --> 00:14:27,388
Then I'll ask you to go
and leave my son alone.
135
00:14:31,252 --> 00:14:32,253
Fine.
136
00:14:34,435 --> 00:14:37,038
I'll drop by your school
to continue our game.
137
00:14:37,078 --> 00:14:39,560
You'll not meet my son
again. Is that clear?
138
00:14:42,563 --> 00:14:45,006
My friends would have
liked to play with him.
139
00:14:46,487 --> 00:14:47,648
The Hamadys.
140
00:14:54,895 --> 00:14:56,057
What do you want?
141
00:14:58,459 --> 00:15:00,221
You want the boy to be OK, don't you?
142
00:15:02,623 --> 00:15:04,665
I want you to pay your debts.
143
00:15:04,705 --> 00:15:05,706
On time.
144
00:15:06,659 --> 00:15:08,902
Then you'll live in peace. Understand?
145
00:15:58,679 --> 00:16:00,921
Issam, come on. Cut its throat.
146
00:16:01,357 --> 00:16:03,312
- What?
- Cut its throat, man!
147
00:16:03,348 --> 00:16:05,310
What's wrong, pussy? You afraid?
148
00:16:05,346 --> 00:16:07,709
Who's a pussy? Of course I'm not afraid!
149
00:16:07,745 --> 00:16:08,746
Then do it!
150
00:16:10,087 --> 00:16:11,088
Come on!
151
00:16:12,533 --> 00:16:14,375
Give me the knife. Give it to me!
152
00:16:35,103 --> 00:16:36,824
Like a princess!
153
00:16:36,860 --> 00:16:38,462
So pretty.
154
00:16:38,498 --> 00:16:42,142
Now the other one we talked
about. This one here, wasn't it?
155
00:16:46,407 --> 00:16:48,049
Have you heard from Toni?
156
00:16:50,251 --> 00:16:51,572
Don't worry.
157
00:16:52,333 --> 00:16:55,776
They'll let him go. I'm sure
he has nothing to do with it.
158
00:16:55,816 --> 00:16:57,418
Of course he hasn't.
159
00:17:02,183 --> 00:17:03,784
Have you visited Latif?
160
00:17:05,907 --> 00:17:07,534
Not allowed to yet.
161
00:17:07,809 --> 00:17:10,732
You must have known it
could also happen to you.
162
00:17:13,114 --> 00:17:15,396
I know how it feels.
You're disappointed.
163
00:17:16,616 --> 00:17:19,940
But you must stand by
your man now. They need us.
164
00:17:20,121 --> 00:17:21,602
That's how it works.
165
00:17:28,409 --> 00:17:29,843
You're so pretty.
166
00:17:30,659 --> 00:17:33,288
Maybe you can pin your hair up.
167
00:17:34,175 --> 00:17:37,236
Oh, God. What does she want?
168
00:17:38,299 --> 00:17:40,819
I saw you from outside. I
hope I'm not interrupting.
169
00:17:40,903 --> 00:17:42,303
Of course not.
170
00:17:42,339 --> 00:17:43,462
- Hey.
- Hi.
171
00:17:50,111 --> 00:17:51,792
Have you heard from Toni?
172
00:17:52,954 --> 00:17:54,835
Abbas says that he's back out.
173
00:17:56,317 --> 00:17:57,478
Oh, really?
174
00:17:57,891 --> 00:17:59,172
He said that?
175
00:17:59,982 --> 00:18:00,983
Well...
176
00:18:01,929 --> 00:18:04,371
- I'm sure he'll call you very soon.
- I'm sure.
177
00:18:12,293 --> 00:18:14,295
Well, I don't know...
178
00:18:15,896 --> 00:18:18,659
Don't you think it's
a bit too over the top?
179
00:18:19,344 --> 00:18:20,449
What?
180
00:18:20,485 --> 00:18:22,103
The dress.
181
00:18:22,418 --> 00:18:25,013
A little bit too showy.
182
00:18:29,311 --> 00:18:31,914
It wouldn't be my style.
183
00:18:31,950 --> 00:18:33,302
I can imagine.
184
00:18:33,338 --> 00:18:35,660
She has to like it too, Ewa, huh?
185
00:18:35,696 --> 00:18:36,497
Yeah.
186
00:18:38,599 --> 00:18:40,721
Have you got any champagne?
187
00:18:40,761 --> 00:18:41,863
Sorry, what?
188
00:18:43,534 --> 00:18:44,535
Sparkling wine?
189
00:18:45,946 --> 00:18:47,267
It's not important.
190
00:18:49,606 --> 00:18:50,607
So beautiful.
191
00:19:13,914 --> 00:19:14,915
All right?
192
00:19:18,099 --> 00:19:19,060
What?
193
00:19:19,985 --> 00:19:21,666
Wait out here. I won't be long.
194
00:19:27,184 --> 00:19:28,185
Here, Toni.
195
00:19:28,940 --> 00:19:32,634
From the carpet dealer.
Vince got it in five minutes.
196
00:19:34,295 --> 00:19:35,296
Are you OK, Toni?
197
00:19:36,137 --> 00:19:37,778
Has something happened?
198
00:19:47,769 --> 00:19:48,770
Hi.
199
00:20:55,913 --> 00:20:56,913
Hey.
200
00:21:18,834 --> 00:21:20,916
So, what did the police say?
201
00:21:23,825 --> 00:21:26,027
They had to let me go.
I didn't do anything.
202
00:21:28,189 --> 00:21:29,350
Where's Serin?
203
00:21:30,141 --> 00:21:31,582
She's asleep at last.
204
00:21:57,528 --> 00:21:58,529
What's that?
205
00:22:01,252 --> 00:22:03,254
She wanted a bike. I got her one.
206
00:22:04,695 --> 00:22:06,762
You think a bike makes it all OK?
207
00:22:08,619 --> 00:22:09,941
When did you get out?
208
00:22:14,545 --> 00:22:15,706
This morning.
209
00:22:17,869 --> 00:22:20,071
Why didn't you come straight home?
210
00:22:20,111 --> 00:22:22,233
Why didn't you call at least?
211
00:22:22,273 --> 00:22:25,076
Instead I have to find out
from Ewa that you're free?
212
00:22:28,599 --> 00:22:31,762
I had to see the guys.
The situation is very tense.
213
00:22:32,608 --> 00:22:34,090
It certainly is here.
214
00:22:34,685 --> 00:22:36,447
Serin cried the whole time.
215
00:22:36,487 --> 00:22:38,649
She thought the police would hurt you.
216
00:22:38,689 --> 00:22:41,012
You go to your guys rather
than your daughter?
217
00:22:42,573 --> 00:22:45,656
- I have responsibilities.
- Yes, exactly, Toni.
218
00:22:45,696 --> 00:22:47,418
For your family.
219
00:22:47,458 --> 00:22:49,420
For Serin and for me.
220
00:22:49,460 --> 00:22:53,164
You promised me you were through
with it all and now it starts again.
221
00:22:54,465 --> 00:22:56,747
No, it's not all starting again.
222
00:22:57,348 --> 00:22:59,630
And what was all that with the police?
223
00:23:01,232 --> 00:23:03,261
Of course it's starting again.
224
00:23:03,297 --> 00:23:05,659
A policeman was murdered, Toni.
225
00:23:05,837 --> 00:23:08,933
It doesn't just stop.
They won't leave us alone.
226
00:23:09,923 --> 00:23:12,766
For two years you had nothing
to do with the street.
227
00:23:12,924 --> 00:23:16,487
You promised me you were clean, I
didn't have to be afraid any more.
228
00:23:16,527 --> 00:23:17,448
Listen to me.
229
00:23:18,249 --> 00:23:20,571
Latif's in jail and as
long as he's there,
230
00:23:20,611 --> 00:23:23,534
I have to straighten out
the family business.
231
00:23:23,574 --> 00:23:27,058
Then I'll take a step back and
be there for you. I promise you.
232
00:23:28,459 --> 00:23:33,064
You promise me? You've made promises
before and you've never kept them!
233
00:23:44,341 --> 00:23:45,820
Toni. Toni!
234
00:23:47,161 --> 00:23:48,562
Where are you going?
235
00:23:59,490 --> 00:24:01,492
- Not so loud.
- How else can I do it?
236
00:24:03,214 --> 00:24:05,336
OK, OK, OK. Enough.
237
00:24:05,376 --> 00:24:06,377
Quiet there!
238
00:24:50,079 --> 00:24:51,400
We're meeting Klaus.
239
00:24:54,902 --> 00:24:57,224
Didn't you say we
shouldn't do deals with him?
240
00:24:58,673 --> 00:25:00,675
Better with him than none at all.
241
00:25:00,730 --> 00:25:02,813
That junkie screwed things up before.
242
00:25:03,504 --> 00:25:04,505
So?
243
00:25:05,426 --> 00:25:07,268
Ibrahim will be against it.
244
00:25:09,190 --> 00:25:11,272
I've already spoken to Ibrahim.
245
00:25:27,008 --> 00:25:28,729
What's he doing back here?
246
00:25:30,171 --> 00:25:32,093
It's against family rules.
247
00:25:32,133 --> 00:25:33,734
We don't let Germans in.
248
00:25:35,777 --> 00:25:37,178
You don't trust him?
249
00:25:44,225 --> 00:25:46,067
Then check him out.
250
00:27:59,000 --> 00:28:00,281
Works in bakery.
251
00:28:00,321 --> 00:28:03,324
Attends evening classes
at the Free University.
252
00:28:03,364 --> 00:28:07,448
Married to Latif Hamady. Son Adam,
two. First contact, 27.7.2016.
253
00:28:22,073 --> 00:28:25,436
One of those and four of those, please.
254
00:28:26,397 --> 00:28:27,598
Four of those.
255
00:28:33,845 --> 00:28:35,646
- Anything else?
- No, thanks.
256
00:28:35,686 --> 00:28:36,968
Have one more of these.
257
00:28:42,426 --> 00:28:43,844
Can you take over?
258
00:28:45,256 --> 00:28:46,577
She'll continue.
259
00:28:47,498 --> 00:28:48,499
How are you?
260
00:28:50,541 --> 00:28:51,702
How's Adam?
261
00:28:53,384 --> 00:28:54,691
How should he be?
262
00:28:55,026 --> 00:28:56,948
He keeps asking what's going on.
263
00:28:57,588 --> 00:29:00,952
Asks where his father is and
didn't want to go to daycare today.
264
00:29:03,354 --> 00:29:04,956
You and Adam move in with me.
265
00:29:04,996 --> 00:29:07,198
We'll take care of you
while Latif is away.
266
00:29:07,798 --> 00:29:09,120
No, Abbas.
267
00:29:09,160 --> 00:29:10,843
You're my sister.
268
00:29:12,243 --> 00:29:14,445
I promised Latif. It's what he wants.
269
00:29:15,486 --> 00:29:17,608
I don't need anyone to take care of me.
270
00:29:17,648 --> 00:29:19,370
- You're coming to ours.
- Abbas!
271
00:29:21,772 --> 00:29:23,174
What do you want, huh?
272
00:29:24,801 --> 00:29:27,443
Keep out of it when I'm
talking to my sister.
273
00:29:27,479 --> 00:29:28,640
Is that clear?
274
00:29:36,167 --> 00:29:37,168
Here...
275
00:29:38,709 --> 00:29:40,751
Take this. Get a few things.
276
00:29:40,791 --> 00:29:42,713
- What are you doing?
- Here, take it.
277
00:29:43,594 --> 00:29:44,755
Just take it.
278
00:29:48,219 --> 00:29:49,320
Get up.
279
00:29:50,321 --> 00:29:51,562
Get up!
280
00:29:54,685 --> 00:29:55,686
Move over.
281
00:29:57,448 --> 00:29:59,370
- Come on.
- Where to?
282
00:30:00,471 --> 00:30:01,793
A little excursion.
283
00:31:36,707 --> 00:31:37,989
Where are we going?
284
00:31:45,837 --> 00:31:46,998
Tell me, Vince.
285
00:31:48,920 --> 00:31:50,361
Tell you what?
286
00:31:52,243 --> 00:31:53,724
Frankfurt, for example.
287
00:31:56,459 --> 00:31:58,261
I did business there with Ronny.
288
00:31:58,729 --> 00:31:59,891
Import-export.
289
00:32:00,651 --> 00:32:01,973
I already told you.
290
00:32:04,896 --> 00:32:06,337
Ronny's still there?
291
00:32:09,140 --> 00:32:10,141
I think so.
292
00:32:12,257 --> 00:32:14,419
What if we go now and he's not there?
293
00:32:14,545 --> 00:32:15,546
What then?
294
00:32:16,948 --> 00:32:18,629
You'd be screwed, right?
295
00:32:56,286 --> 00:32:58,726
_
296
00:33:27,777 --> 00:33:29,138
Here?
297
00:33:29,420 --> 00:33:30,421
Yeah.
298
00:33:31,102 --> 00:33:32,904
Business wasn't so good, huh?
299
00:33:34,665 --> 00:33:35,866
I'm a gambler.
300
00:33:43,394 --> 00:33:44,595
Go in then.
301
00:33:53,887 --> 00:33:54,887
Ronny?
302
00:33:59,180 --> 00:34:00,180
Ronny?
303
00:34:06,219 --> 00:34:07,219
Ronny!
304
00:34:10,741 --> 00:34:12,263
Not in. That's bad luck.
305
00:34:14,505 --> 00:34:16,587
It is for you. Look round the back.
306
00:34:29,396 --> 00:34:30,396
Ronny?
307
00:34:31,830 --> 00:34:33,151
Where is your Ronny?
308
00:34:34,704 --> 00:34:36,186
Ronny's not here, Vince.
309
00:34:37,405 --> 00:34:39,127
Have you been lying to me?
310
00:34:39,163 --> 00:34:40,765
Maybe it's just bullshit?
311
00:34:42,453 --> 00:34:44,215
Who are you, Vince? Who are you?
312
00:34:44,255 --> 00:34:45,896
If he's not here, he's not here.
313
00:34:46,497 --> 00:34:48,099
Hey, freaks, what's all this?
314
00:34:50,866 --> 00:34:52,638
- Who's this?
- What do you want?
315
00:34:53,013 --> 00:34:55,175
I told you to fuck off out of my life.
316
00:35:00,351 --> 00:35:01,671
Ronny, big guy...
317
00:35:02,304 --> 00:35:03,826
This is a buddy of mine.
318
00:35:03,992 --> 00:35:05,874
Wanted to suggest we do business.
319
00:35:05,910 --> 00:35:09,353
Are you crazy? I'm supposed
to do business with a Turk?
320
00:35:09,389 --> 00:35:11,151
Get the fuck off my property!
321
00:35:11,539 --> 00:35:13,604
- A Turk?
- Did he say something?
322
00:35:13,644 --> 00:35:16,487
- You called me a Turk?
- You prefer "fucking Turk"?
323
00:35:16,527 --> 00:35:19,330
The fucking Turk will cut
you open until shit falls out!
324
00:35:25,578 --> 00:35:27,296
Keep calm, guys.
325
00:35:28,203 --> 00:35:29,220
Calm it.
326
00:35:29,807 --> 00:35:31,289
Calm it now!
327
00:35:31,325 --> 00:35:33,203
Let me at this asshole!
328
00:35:33,744 --> 00:35:34,745
Asshole!
329
00:35:36,867 --> 00:35:40,174
- Don't show up here again!
- I'll smash your German face in!
330
00:35:40,631 --> 00:35:41,872
Let me...
331
00:35:42,753 --> 00:35:43,754
Asshole!
332
00:35:54,285 --> 00:35:56,006
Abbas! Drive, man!
333
00:35:56,847 --> 00:35:58,449
Go, go, go, go, go!
334
00:36:11,224 --> 00:36:12,545
Alibi intact.
335
00:36:17,348 --> 00:36:20,151
If you need any contact
with refurbishment firms
336
00:36:20,191 --> 00:36:23,354
that we've had good experiences
with, feel free to call.
337
00:36:23,394 --> 00:36:25,796
Thanks, but I think
everything's in place.
338
00:36:25,984 --> 00:36:28,947
- I'll wait for your draft contract.
- It'll be sent today.
339
00:36:29,795 --> 00:36:32,798
Call Mrs. Behnke and make
an appointment for next week.
340
00:36:32,834 --> 00:36:35,316
We'll see each other in
my office, Mr. Hamady.
341
00:36:35,352 --> 00:36:37,194
- Thank you so much.
- Thank you.
342
00:36:45,873 --> 00:36:47,234
The right decision.
343
00:36:47,756 --> 00:36:48,757
I know.
344
00:37:01,156 --> 00:37:02,157
Get out.
345
00:37:03,354 --> 00:37:04,355
What?
346
00:37:04,395 --> 00:37:07,146
Get out, I said. You
have no business here.
347
00:37:08,159 --> 00:37:10,241
Got it? You don't fit
in with our family.
348
00:37:11,042 --> 00:37:14,351
I don't care what my brother
says. We don't need any Germans.
349
00:37:15,466 --> 00:37:16,467
Get out.
350
00:37:21,292 --> 00:37:25,256
Is this yours? Huh? You
stupid, fucking, Arab Turk!
351
00:37:25,296 --> 00:37:26,337
Is this yours?
352
00:37:27,218 --> 00:37:30,101
Were you trying to
scare me with this shit?
353
00:37:30,141 --> 00:37:31,662
Get out!
354
00:37:31,702 --> 00:37:34,465
What's your fucking problem?
What's your goddamn...
355
00:37:35,426 --> 00:37:36,948
It's this, son of a bitch!
356
00:37:36,988 --> 00:37:38,629
Come here, faggot!
357
00:37:39,910 --> 00:37:42,313
- Bastard, asshole!
- Fucking Arab!
358
00:37:45,196 --> 00:37:46,277
Enough!
359
00:37:48,439 --> 00:37:49,600
Stop, asshole!
360
00:37:49,640 --> 00:37:51,162
Fuck off!
361
00:37:51,202 --> 00:37:52,203
Fuck off!
362
00:37:54,285 --> 00:37:55,766
Fuck off, will you?
363
00:37:57,969 --> 00:37:59,971
You sons of bitches!
364
00:38:03,934 --> 00:38:05,616
Sons of bitches!
365
00:38:22,953 --> 00:38:24,675
I don't want a war with Ruffi.
366
00:38:24,715 --> 00:38:27,358
Where did this goat's
head come from? Where?
367
00:38:27,398 --> 00:38:30,420
Look at me! They
desecrated our family honor.
368
00:38:30,612 --> 00:38:33,573
Brother, I swear, it
hurts me as much as you.
369
00:38:34,005 --> 00:38:36,967
I'll talk to Ruffi and you'll
find out who it was. OK?
370
00:38:37,008 --> 00:38:38,009
Look at me.
371
00:38:39,090 --> 00:38:40,851
OK? Vince, what's that?
372
00:38:40,891 --> 00:38:43,254
Do it properly with
a plaster or bandage.
373
00:38:43,294 --> 00:38:45,136
Head down. Don't be a pussy.
374
00:38:51,694 --> 00:38:54,108
If you really did see Abbas' gun,
375
00:38:54,144 --> 00:38:57,547
then we'll get it out of the freezer,
just borrowing it, you know?
376
00:38:58,367 --> 00:39:01,370
Imagine what fucking respect
Nico will have for us then!
377
00:39:05,504 --> 00:39:06,906
Hey, dude!
378
00:39:06,942 --> 00:39:08,383
Are you listening?
379
00:39:08,419 --> 00:39:11,262
We'll get Abbas' gun and
blow the son of a bitch away.
380
00:39:11,298 --> 00:39:14,541
Do you have shit for brains?
That goat number was enough.
381
00:39:14,577 --> 00:39:16,659
I shouldn't have mentioned the gun.
382
00:39:16,695 --> 00:39:17,897
Never mind, bro.
383
00:39:17,933 --> 00:39:20,015
- Hey! Come here.
- Hey, what's up?
384
00:39:20,051 --> 00:39:22,013
Abbas and Toni want to see you.
385
00:39:22,592 --> 00:39:24,234
What do they want?
386
00:39:24,270 --> 00:39:25,765
Never mind. Come with me.
387
00:39:26,059 --> 00:39:27,460
How cool is that, dude?
388
00:39:40,311 --> 00:39:43,114
Did you see her, Zeki?
She looked like Megan Fox.
389
00:39:50,223 --> 00:39:51,664
This way, boys.
390
00:40:12,477 --> 00:40:13,478
Was this you?
391
00:40:16,017 --> 00:40:17,578
We wanted to teach him a lesson.
392
00:40:20,862 --> 00:40:22,663
And what did you do?
393
00:40:22,882 --> 00:40:24,684
Nailed the head to his door.
394
00:40:42,243 --> 00:40:43,724
Do you have shit for brains?
395
00:40:44,845 --> 00:40:47,088
Who told you to do that? Who? Huh?
396
00:40:47,128 --> 00:40:48,569
Who, who, who?
397
00:40:48,609 --> 00:40:50,923
Me? Toni? Ibrahim?
398
00:40:53,254 --> 00:40:54,867
They were dealing on our corner.
399
00:40:58,659 --> 00:41:01,782
Dealing on your corner?
You think you're the Mafia?
400
00:41:02,383 --> 00:41:04,785
Are you a gangster? Are you a gangster?
401
00:41:05,173 --> 00:41:06,775
Come here, asshole!
402
00:41:06,948 --> 00:41:08,789
You too! Come here!
403
00:41:12,604 --> 00:41:14,966
You want to be the
Mafia? You want rituals?
404
00:41:15,633 --> 00:41:18,636
Shall I tell you about rituals?
We used to have a ritual.
405
00:41:18,672 --> 00:41:22,323
To find out who's the
toughest. Right, Toni?
406
00:41:26,047 --> 00:41:27,048
Punch him.
407
00:41:28,329 --> 00:41:29,290
No.
408
00:41:29,330 --> 00:41:31,852
If you don't punch him,
then I'll fuck you both.
409
00:41:44,986 --> 00:41:47,788
Are you jerking me around?
Take off your backpack!
410
00:41:48,909 --> 00:41:50,631
Take your fucking backpack off!
411
00:41:51,625 --> 00:41:53,507
And you? Why don't you fight back?
412
00:41:54,345 --> 00:41:55,827
I'll say it one last time.
413
00:41:55,863 --> 00:41:57,865
Either you fight or I fuck you both!
414
00:41:58,288 --> 00:41:59,449
Fuck each other.
415
00:42:17,138 --> 00:42:18,619
Bastard!
416
00:42:21,502 --> 00:42:22,703
Stop now!
417
00:42:29,010 --> 00:42:30,091
Get up!
418
00:42:50,011 --> 00:42:51,332
I'll fuck your mother!
419
00:42:52,173 --> 00:42:53,174
Hit him, hit him!
420
00:43:04,348 --> 00:43:05,669
Vince, come here.
421
00:43:11,003 --> 00:43:12,965
I'm meeting a new source tomorrow.
422
00:43:13,001 --> 00:43:15,763
Klaus Schiller, a flower
seller from Wedding.
423
00:43:16,557 --> 00:43:18,159
He gets his gear from Holland.
424
00:43:19,680 --> 00:43:21,197
Want a piece of it?
425
00:43:22,723 --> 00:43:23,644
Yeah.
426
00:43:27,528 --> 00:43:28,449
Yeah.
427
00:43:45,106 --> 00:43:46,948
Klaus Schiller Flowers Berlin
428
00:43:59,280 --> 00:44:00,281
Shit.
429
00:44:16,345 --> 00:44:18,423
Hey! Vince!
430
00:44:18,459 --> 00:44:20,008
What are you doing in Berlin?
431
00:44:20,044 --> 00:44:22,063
Dude! Come here.
432
00:44:25,907 --> 00:44:29,030
Hey, am I under arrest now or what?
433
00:44:29,070 --> 00:44:30,952
I don't give a shit what you do.
434
00:44:30,992 --> 00:44:34,635
I never gave a shit about your business.
All I wanted was information.
435
00:44:35,336 --> 00:44:37,698
My information was always useful to you.
436
00:44:39,640 --> 00:44:41,722
I'll be at the meeting with the Hamadys.
437
00:44:44,465 --> 00:44:46,767
The deal will go smoothly.
438
00:44:49,330 --> 00:44:50,531
You don't know me.
439
00:44:51,332 --> 00:44:53,334
Whatever happens, you don't know me.
440
00:44:55,056 --> 00:44:57,498
Yes, OK. I don't know you.
441
00:45:00,529 --> 00:45:02,037
Hey, Vince?
442
00:45:02,745 --> 00:45:04,547
Some flowers for the wife?
443
00:45:06,187 --> 00:45:07,708
Don't have one any more.
444
00:45:37,298 --> 00:45:38,379
That's enough.
445
00:45:51,766 --> 00:45:53,127
I don't understand.
446
00:45:55,956 --> 00:45:57,358
Tell me why.
447
00:45:59,200 --> 00:46:00,561
Was I not good to you?
448
00:46:01,388 --> 00:46:02,749
Please don't run away.
449
00:46:04,522 --> 00:46:05,683
It's pointless.
450
00:46:06,810 --> 00:46:08,092
It'd kill me.
451
00:46:12,392 --> 00:46:13,793
We're a family after all.
452
00:46:14,812 --> 00:46:16,413
We must stick together.
453
00:46:18,659 --> 00:46:19,740
You understand?
454
00:46:25,346 --> 00:46:27,708
It would make me sad if
you were afraid of me.
455
00:47:12,843 --> 00:47:14,245
You're my girl.
456
00:47:15,310 --> 00:47:17,455
Ruffi, important visitor.
457
00:47:17,979 --> 00:47:19,580
Toni Hamady's outside.
458
00:47:29,530 --> 00:47:30,531
Clean her up.
459
00:47:54,292 --> 00:47:55,613
Listen, Ruffi.
460
00:47:56,076 --> 00:47:57,718
What happened, happened.
461
00:47:58,245 --> 00:47:59,446
We don't want a war.
462
00:48:00,279 --> 00:48:01,760
War is bad for business.
463
00:48:03,211 --> 00:48:04,692
Everybody's business.
464
00:48:08,253 --> 00:48:10,055
We can't deliver right now.
465
00:48:11,518 --> 00:48:12,639
But Neukölln...
466
00:48:14,135 --> 00:48:15,055
..Hasenheide...
467
00:48:16,663 --> 00:48:18,225
..and Görlitzer Park are ours.
468
00:48:20,674 --> 00:48:22,429
Isn't it a public park?
469
00:48:22,983 --> 00:48:24,304
Open to everybody.
470
00:48:26,307 --> 00:48:28,589
Tell me why we should
miss out on that dough.
471
00:48:31,632 --> 00:48:34,635
Just because you have such a
bunch of losers around you...
472
00:48:35,236 --> 00:48:36,357
Fuck you!
473
00:48:36,397 --> 00:48:37,518
Fucking Arab!
474
00:48:37,558 --> 00:48:38,559
Shut it!
475
00:48:39,039 --> 00:48:40,281
Get back.
476
00:48:51,779 --> 00:48:53,861
It doesn't mean you're King of Berlin.
477
00:48:57,298 --> 00:48:58,499
In Berlin...
478
00:49:00,361 --> 00:49:01,883
..we speak Arabic now.
479
00:49:09,971 --> 00:49:11,532
Stay in shitty Wedding.
480
00:49:12,213 --> 00:49:13,734
Peddle your shitty crystal.
481
00:49:14,495 --> 00:49:15,977
Pimp your whores.
482
00:49:17,138 --> 00:49:18,579
But don't mess with us.
483
00:50:10,751 --> 00:50:11,752
Here's Klaus.
484
00:50:33,380 --> 00:50:35,298
Hey, Toni.
485
00:50:40,141 --> 00:50:41,622
You know the rules.
486
00:51:00,796 --> 00:51:04,480
I read that you were
having a few difficulties.
487
00:51:05,626 --> 00:51:08,389
And that's when you remember
old friends, right?
488
00:51:31,673 --> 00:51:33,275
I want five grams.
489
00:51:34,857 --> 00:51:38,060
- What the fuck's this?
- I said I want five grams.
490
00:51:38,899 --> 00:51:40,301
Five K was the deal.
491
00:51:41,422 --> 00:51:44,585
We're testing it. If it's good,
we'll take five K tomorrow.
492
00:51:51,412 --> 00:51:52,683
Hey, stop.
493
00:51:54,895 --> 00:51:57,858
Up to their necks in shit,
but still want to deal.
494
00:51:59,520 --> 00:52:00,921
OK, give them five.
495
00:52:03,905 --> 00:52:05,506
Anything to wrap it in?
496
00:52:19,660 --> 00:52:20,741
That's enough.
497
00:52:26,099 --> 00:52:27,099
OK.
498
00:52:34,655 --> 00:52:36,214
You'll be hearing from us.
499
00:52:36,697 --> 00:52:39,140
Hopefully, I won't have
to wait four years.
500
00:52:45,534 --> 00:52:47,216
It makes no sense.
501
00:52:47,468 --> 00:52:51,312
Why would Klaus sell you shit?
He knows you'll smash him up.
502
00:52:51,752 --> 00:52:54,594
Tell that to Ibrahim.
He's fucking paranoid.
503
00:52:54,916 --> 00:52:55,917
Who's Ibrahim?
504
00:52:56,392 --> 00:52:57,794
Ibrahim is Ibrahim.
505
00:52:58,432 --> 00:53:00,434
There are a few rules to follow.
506
00:53:00,610 --> 00:53:02,732
Don't trust anyone you don't know.
507
00:53:02,768 --> 00:53:05,611
Got it? If you buy ten
kilos of shit, you sit on it.
508
00:53:05,647 --> 00:53:07,689
You'll be out of business in no time.
509
00:53:07,725 --> 00:53:10,849
So what do you do? You
take a sample and test it.
510
00:53:10,885 --> 00:53:13,848
You crumble it in warm
water and the crap comes out.
511
00:53:14,535 --> 00:53:17,538
Or you just put it in your
mouth and taste it. Yeah?
512
00:53:17,578 --> 00:53:19,352
Does it smell good, does it smell bad?
513
00:53:19,527 --> 00:53:22,663
You get what I'm saying?
And it has to look good.
514
00:53:22,703 --> 00:53:24,029
It has to be flaky.
515
00:53:24,209 --> 00:53:27,812
Best of all, you know someone who
will shoot it straight up their arm.
516
00:53:28,539 --> 00:53:30,301
Free testers, you know?
517
00:53:30,427 --> 00:53:31,588
Here, like this.
518
00:53:33,434 --> 00:53:35,156
Come here. Come on.
519
00:53:38,759 --> 00:53:41,402
- Got something?
- Sure. Why do you think I'm here?
520
00:53:41,703 --> 00:53:42,784
Go, go.
521
00:53:55,236 --> 00:53:57,438
Berlin has become such a shithole.
522
00:53:57,478 --> 00:53:59,400
You were an idiot to come back.
523
00:54:02,123 --> 00:54:03,364
Hurry up.
524
00:54:24,625 --> 00:54:25,506
Well?
525
00:54:26,087 --> 00:54:27,088
Good?
526
00:54:40,901 --> 00:54:43,704
- Klaus screwed us over.
- Do something, man!
527
00:54:43,744 --> 00:54:46,147
We'll call an ambulance.
Come on. Leave him.
528
00:55:49,350 --> 00:55:51,712
Come on. Take this one here.
529
00:55:52,893 --> 00:55:54,014
Here, look.
530
00:55:54,054 --> 00:55:55,536
I'll stick this here.
531
00:55:56,737 --> 00:55:57,738
Come on.
532
00:55:58,819 --> 00:56:00,301
Faster, faster, faster.
533
00:56:04,545 --> 00:56:06,227
I've stuck a duck on.
534
00:56:08,309 --> 00:56:11,071
You've done a skull and crossbones.
535
00:56:14,718 --> 00:56:15,840
Hello.
536
00:56:16,064 --> 00:56:17,825
- I've got a heart.
- Me too.
537
00:56:18,899 --> 00:56:20,381
Where's your ladybug?
538
00:56:21,242 --> 00:56:22,563
That's you.
539
00:56:22,603 --> 00:56:24,405
I'm a ladybug?
540
00:56:24,445 --> 00:56:25,446
Yeah.
541
00:56:25,536 --> 00:56:26,658
This way.
542
00:56:27,168 --> 00:56:28,489
You're an elephant.
543
00:56:34,440 --> 00:56:35,440
Hey, Vince.
544
00:56:36,502 --> 00:56:38,664
- Nice to see you.
- I'll make you some tea.
545
00:56:41,757 --> 00:56:42,958
Everything OK?
546
00:56:43,859 --> 00:56:45,420
Klaus screwed us over.
547
00:56:46,542 --> 00:56:48,744
That gear is shit. Toxic.
548
00:57:13,694 --> 00:57:14,775
Hello, Klaus?
549
00:57:16,157 --> 00:57:18,519
It's Toni. Listen, we're in business.
550
00:57:19,861 --> 00:57:20,862
Tomorrow.
551
00:57:21,883 --> 00:57:23,444
Same time, same place.
552
00:57:30,111 --> 00:57:31,712
Your job, Vince.
36717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.