All language subtitles for 01.Ma

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 1 00:00:27,980 --> 00:00:29,301 Come on! 2 00:00:30,422 --> 00:00:31,903 We're in a hurry, come on! 3 00:02:44,796 --> 00:02:47,038 Hasenheide? Görlitzer? 4 00:02:47,078 --> 00:02:48,935 All good, everybody paid. 5 00:02:49,060 --> 00:02:50,982 - Very good. - We'll head off, OK? 6 00:03:03,835 --> 00:03:04,956 Shit, the cops. 7 00:03:04,996 --> 00:03:06,478 The cops are coming! 8 00:03:09,130 --> 00:03:10,492 Police. 9 00:03:10,595 --> 00:03:12,597 Your IDs, please. 10 00:03:12,684 --> 00:03:14,886 - Keep it down up there. - You bitch! 11 00:03:18,690 --> 00:03:19,811 Your ID. 12 00:03:20,772 --> 00:03:21,773 Don't have one. 13 00:03:23,833 --> 00:03:25,314 Whose car is that? 14 00:03:28,943 --> 00:03:30,304 Open up, pal. 15 00:03:31,080 --> 00:03:32,201 No key. 16 00:03:34,814 --> 00:03:35,815 It's open. 17 00:03:37,749 --> 00:03:39,070 Motherfuckers! 18 00:03:39,110 --> 00:03:40,592 Fuck the police! 19 00:03:40,632 --> 00:03:42,193 Fuck you! 20 00:03:57,929 --> 00:03:59,130 Let's call it off. 21 00:04:03,535 --> 00:04:07,498 We need backup. Stralauer garages. Two units, please. 22 00:04:09,941 --> 00:04:11,462 Cut it out! 23 00:04:13,794 --> 00:04:16,797 When I start to run, you go to the playing field, OK? 24 00:04:26,873 --> 00:04:28,597 I got your gear, huh? 25 00:04:33,162 --> 00:04:34,524 Freeze! 26 00:04:37,689 --> 00:04:38,730 Issam, come on! 27 00:04:47,538 --> 00:04:48,539 Stop that! 28 00:04:49,661 --> 00:04:50,662 Get down! 29 00:05:20,908 --> 00:05:22,269 Latif! 30 00:05:24,640 --> 00:05:27,487 Latif! What are you doing? 31 00:05:29,460 --> 00:05:30,742 What's in there? 32 00:05:32,864 --> 00:05:34,305 What is it? 33 00:05:36,316 --> 00:05:37,771 No way. 34 00:06:00,091 --> 00:06:01,492 Open up! Police! 35 00:06:02,253 --> 00:06:03,254 Open up! 36 00:06:05,490 --> 00:06:07,031 Police! On the ground! 37 00:06:07,117 --> 00:06:08,574 On the ground! 38 00:06:08,660 --> 00:06:11,235 And don't move an inch, you fucking Arab! 39 00:06:11,467 --> 00:06:12,788 Is that clear? 40 00:06:26,170 --> 00:06:28,557 41 00:06:49,420 --> 00:06:52,697 Chapter 1 Brothers 42 00:07:29,698 --> 00:07:30,863 Nothing to do? 43 00:07:31,733 --> 00:07:35,046 - Chill. It's hot outside. - Sorry? Did you tell me to chill? 44 00:07:35,264 --> 00:07:37,538 Think business just does itself? 45 00:07:37,763 --> 00:07:40,686 What about Skyline? And Grenzallee? 46 00:07:41,633 --> 00:07:43,675 - But you have time for cards. - Abbas. 47 00:07:45,664 --> 00:07:48,757 - Heard the story of the fisherman? - What fisherman? 48 00:07:48,793 --> 00:07:52,083 A fisherman lies in a hammock enjoying the sun at the beach. 49 00:07:52,224 --> 00:07:56,749 A tourist comes past and asks: "Why not go out and catch fish?" 50 00:07:58,249 --> 00:08:01,733 The fisherman says: "I went already, caught four lobsters." 51 00:08:01,773 --> 00:08:03,252 And he shows them to him. 52 00:08:03,815 --> 00:08:04,936 The tourist says: 53 00:08:04,976 --> 00:08:08,007 "Go back and catch 100. You'll be a rich man." 54 00:08:09,194 --> 00:08:11,436 The fisherman looks into the sun, laughs and says: 55 00:08:11,840 --> 00:08:13,087 "And then?" 56 00:08:13,385 --> 00:08:15,697 "Then you can enjoy the sun," says the tourist. 57 00:08:16,187 --> 00:08:18,590 Fisherman says: "I already am." 58 00:08:18,699 --> 00:08:20,180 "Why do I need 100 lobsters?" 59 00:08:21,177 --> 00:08:22,178 Cool fisherman. 60 00:08:22,514 --> 00:08:23,835 Cool? 61 00:08:23,875 --> 00:08:25,316 He's stupid. 62 00:08:25,402 --> 00:08:29,335 What if another comes to lie in the sun but has 100 lobsters? 63 00:08:29,421 --> 00:08:31,102 Who'll get the pussies? 64 00:08:31,202 --> 00:08:32,486 Got it? 65 00:08:32,816 --> 00:08:34,464 Now go get the lobsters! 66 00:08:39,491 --> 00:08:40,612 What's up? 67 00:08:41,440 --> 00:08:43,149 The cops got Latif. 68 00:09:03,367 --> 00:09:04,648 Stop it. 69 00:09:07,042 --> 00:09:09,164 Let's get this over with, Mrs. Hamady. 70 00:09:09,881 --> 00:09:12,235 Tell us what you know and it will all be OK. 71 00:09:14,606 --> 00:09:16,867 I have no idea what you're talking about. 72 00:09:23,505 --> 00:09:26,147 We know your husband's official income. 73 00:09:26,787 --> 00:09:29,000 I can't afford a television like that one. 74 00:09:31,640 --> 00:09:33,241 And you have two. 75 00:09:34,377 --> 00:09:36,820 Not to mention the cars your husband drives. 76 00:09:39,847 --> 00:09:41,539 Nine kilos of cocaine. 77 00:09:43,795 --> 00:09:46,850 Enough to put a man behind bars for a long time. 78 00:09:47,639 --> 00:09:50,357 And I'm sure that more will come to light. 79 00:09:57,088 --> 00:10:00,612 Do you want your son to grow up without a father for so long? 80 00:10:03,414 --> 00:10:04,616 Mrs. Hamady. 81 00:10:05,251 --> 00:10:06,518 Talk to us. 82 00:10:06,907 --> 00:10:09,769 Convince your husband to finally make a confession. 83 00:10:13,221 --> 00:10:14,383 Nothing. 84 00:10:44,095 --> 00:10:45,136 Out the way, dude. 85 00:10:48,886 --> 00:10:50,928 Ah, the Hamady brothers. 86 00:10:51,903 --> 00:10:52,904 Kutscha. 87 00:10:53,926 --> 00:10:55,928 I hope you treated my sister well. 88 00:10:58,750 --> 00:11:00,452 You're down for the count, Ali. 89 00:11:00,882 --> 00:11:02,706 And this is just the beginning. 90 00:11:24,877 --> 00:11:26,520 Come here, sister. 91 00:11:30,699 --> 00:11:32,941 We're always here for you and Adam. 92 00:11:33,816 --> 00:11:35,410 And I swear to you, 93 00:11:36,022 --> 00:11:38,745 I'll get Latif out of there as soon as possible. 94 00:11:42,693 --> 00:11:45,207 Did you tell the cops anything? 95 00:11:45,522 --> 00:11:46,643 Anything at all? 96 00:11:53,218 --> 00:11:54,380 No. 97 00:11:54,466 --> 00:11:56,481 It's important, you know. 98 00:11:56,567 --> 00:11:57,926 Important, is it? 99 00:11:59,866 --> 00:12:01,147 Why? 100 00:12:04,315 --> 00:12:06,277 Why is it important, Toni? 101 00:12:07,520 --> 00:12:09,962 So your deals won't be disturbed? 102 00:12:10,048 --> 00:12:13,156 - If they'd found stuff here, I'd be... - Amara. 103 00:12:14,847 --> 00:12:17,548 I watched my husband get arrested. 104 00:12:17,588 --> 00:12:19,751 The police destroyed my apartment. 105 00:12:19,791 --> 00:12:21,512 My son was scared to death! 106 00:12:23,663 --> 00:12:25,304 What happened, Toni? 107 00:12:33,005 --> 00:12:36,224 Please take care of Amara and Adam. We'll talk tonight. 108 00:13:20,600 --> 00:13:24,083 Even if we cut it again, it will only last the week. 109 00:13:32,407 --> 00:13:35,129 How did they know the monthly delivery came today? 110 00:13:38,554 --> 00:13:41,669 Coincidence. Those fucking cops were lucky. 111 00:13:42,639 --> 00:13:44,997 As long as Latif doesn't squeal to the cops. 112 00:13:47,433 --> 00:13:49,763 Latif is family. Don't talk crap. 113 00:13:51,232 --> 00:13:54,035 Ibrahim said we should meet with the Al-Saafis. 114 00:13:54,316 --> 00:13:55,879 OK, I'll do it. 115 00:13:57,328 --> 00:13:59,571 - No, I'll do it. - Why you? 116 00:14:06,138 --> 00:14:08,050 Let me talk to my brother alone. 117 00:14:08,327 --> 00:14:09,582 Go outside. 118 00:14:26,596 --> 00:14:30,399 Thought you wanted out of this? The cocaine, the hassle. 119 00:14:30,507 --> 00:14:33,577 - What's up? - You and Latif lost a lot of cocaine. 120 00:14:33,804 --> 00:14:36,787 The Al-Saafi brothers are cautious and they know me. 121 00:14:36,873 --> 00:14:38,677 They want to talk to the eldest. 122 00:14:38,846 --> 00:14:41,155 Don't talk to me like a kid. 123 00:14:41,241 --> 00:14:44,004 I'm not, but let me negotiate, OK? 124 00:14:44,090 --> 00:14:47,178 We need more gear, and we need them as a source. 125 00:14:47,218 --> 00:14:48,897 I don't care, I'm coming. 126 00:14:50,446 --> 00:14:53,817 And one other thing. Those bastard cops. 127 00:14:54,099 --> 00:14:55,661 They better watch out. 128 00:14:55,795 --> 00:14:58,598 Do nothing until Ibrahim says so. Nothing. 129 00:14:59,675 --> 00:15:01,076 Let's see. 130 00:16:32,086 --> 00:16:34,079 Get out! Out! 131 00:16:34,165 --> 00:16:35,614 All the women out. 132 00:16:35,700 --> 00:16:37,176 And close the door. 133 00:16:43,700 --> 00:16:44,981 What's wrong? 134 00:16:45,115 --> 00:16:46,675 Looking at my dick? 135 00:16:49,832 --> 00:16:51,317 Wanna suck it? 136 00:16:53,886 --> 00:16:56,248 Nobody sells drugs in my club! 137 00:16:56,334 --> 00:16:57,776 Nobody! 138 00:17:25,596 --> 00:17:26,998 That's you? 139 00:17:27,084 --> 00:17:30,167 No! I'm the pink one. 140 00:17:30,253 --> 00:17:32,670 OK, fine. Now that's enough. 141 00:17:32,756 --> 00:17:35,510 - Just one more... - No, Serin. Enough. 142 00:17:35,596 --> 00:17:37,237 - One. - No. 143 00:17:38,155 --> 00:17:40,438 Dad, why don't I have a bike yet? 144 00:17:40,524 --> 00:17:42,826 Because you'll get one on your birthday. 145 00:17:43,790 --> 00:17:46,112 Hamit says girls shouldn't ride bikes. 146 00:17:46,198 --> 00:17:48,841 If Hamit said that then he's an idiot. 147 00:17:48,927 --> 00:17:50,720 Now go to sleep, my princess. 148 00:17:55,215 --> 00:17:56,516 Sweet dreams. 149 00:17:56,801 --> 00:17:58,723 Of Dad, not Mom. 150 00:18:02,803 --> 00:18:04,324 Sweet dreams. 151 00:18:23,719 --> 00:18:26,072 Amara is distraught and so is the little one. 152 00:18:28,740 --> 00:18:30,622 Promise me that won't happen to us. 153 00:18:33,004 --> 00:18:35,046 All this has to stop. 154 00:18:37,142 --> 00:18:38,744 Promise me. 155 00:18:48,179 --> 00:18:49,737 Kalila. 156 00:18:50,304 --> 00:18:52,627 I promise, as soon as the passports arrive. 157 00:18:54,745 --> 00:18:56,987 I'll be the most German German. 158 00:18:57,210 --> 00:18:58,772 I'll be a business man, 159 00:18:58,858 --> 00:19:00,600 a real estate agent. 160 00:19:00,881 --> 00:19:03,483 I'll even be the mayor of Neukölln. 161 00:19:03,747 --> 00:19:05,429 Just trust me. 162 00:19:05,515 --> 00:19:07,637 I really will. You know it. 163 00:19:07,723 --> 00:19:09,925 Doctor. I could be a doctor. 164 00:19:10,011 --> 00:19:11,132 Right? 165 00:19:12,558 --> 00:19:13,719 Please. 166 00:19:22,383 --> 00:19:23,704 What is it? 167 00:19:25,159 --> 00:19:26,981 I have to go out again for a while. 168 00:19:30,906 --> 00:19:32,188 Yeah. 169 00:19:38,330 --> 00:19:40,972 - Remember the appointment tomorrow. - Sure. 170 00:19:43,273 --> 00:19:45,916 It's important, yeah? 171 00:19:47,550 --> 00:19:49,792 You can iron my shirt for tomorrow. 172 00:19:49,878 --> 00:19:51,299 You look good. 173 00:20:06,454 --> 00:20:08,681 Where is Abbas? This is his job. 174 00:20:08,767 --> 00:20:11,049 There's trouble with the girls at Rush. 175 00:20:12,397 --> 00:20:14,679 Yeah? You want a fight? 176 00:20:14,765 --> 00:20:16,699 Give me your finger! 177 00:20:16,785 --> 00:20:18,402 Give it here! 178 00:20:18,934 --> 00:20:20,696 Get down! 179 00:20:21,878 --> 00:20:22,919 Get down! 180 00:20:26,658 --> 00:20:28,540 Look what he did to me, Toni. 181 00:20:29,551 --> 00:20:31,313 God damn bastard! 182 00:20:38,360 --> 00:20:40,001 Show him a lesson. 183 00:20:48,516 --> 00:20:50,357 So, you've been selling in my club? 184 00:20:51,453 --> 00:20:52,734 That's a no-go. 185 00:20:53,361 --> 00:20:55,603 Here at Skyline, only we do that. 186 00:20:56,618 --> 00:20:57,939 Who are you from? 187 00:20:59,220 --> 00:21:00,822 Who sent you? 188 00:21:01,863 --> 00:21:03,325 Who are your people? 189 00:21:06,948 --> 00:21:09,671 What's up with him? Doesn't he speak? 190 00:21:09,711 --> 00:21:11,513 Talk to him! Speak! 191 00:21:11,873 --> 00:21:14,035 Hey. Speak German? 192 00:21:24,125 --> 00:21:25,487 Fuck you. 193 00:21:25,527 --> 00:21:27,649 OK, take his jacket off. 194 00:21:29,471 --> 00:21:31,633 If he doesn't talk, I break his legs. 195 00:21:34,576 --> 00:21:37,178 Come on, Toni. Teach him a lesson. 196 00:21:51,433 --> 00:21:52,616 Vince? 197 00:21:53,055 --> 00:21:54,376 Toni. 198 00:21:58,319 --> 00:22:02,043 What the fuck, man? I almost crippled you! 199 00:22:02,083 --> 00:22:03,244 I didn't know... 200 00:22:03,284 --> 00:22:05,607 For fuck's sake! What are you doing? 201 00:22:05,647 --> 00:22:08,550 I wouldn't have done it. I wouldn't. 202 00:22:16,898 --> 00:22:18,500 How long has it been? 203 00:22:19,501 --> 00:22:20,782 Ten years? 204 00:22:22,664 --> 00:22:24,065 Fifteen. 205 00:22:24,426 --> 00:22:26,267 How long have you been back? 206 00:22:26,828 --> 00:22:28,229 A few weeks. 207 00:22:31,072 --> 00:22:34,190 I needed cash. You get me? 208 00:22:36,758 --> 00:22:39,000 Vince, listen very carefully. 209 00:22:40,276 --> 00:22:43,078 Never. Never in my spot. 210 00:22:44,165 --> 00:22:46,287 - Understood? - Yeah. 211 00:22:52,013 --> 00:22:54,576 You beat up two of my guys. What's that about? 212 00:22:54,616 --> 00:22:55,737 Sorry. 213 00:22:55,777 --> 00:22:58,339 You pussies. Let him go. It's Vince! 214 00:22:58,597 --> 00:23:00,199 Greatest fighter around. 215 00:23:02,744 --> 00:23:04,265 Vince, man. 216 00:23:04,593 --> 00:23:07,676 Fifteen years, brother. Fifteen! Where were you? 217 00:23:09,431 --> 00:23:12,393 Today we party, brother. 218 00:23:56,998 --> 00:23:59,160 Abbas, hey. Look who's here. 219 00:23:59,200 --> 00:24:01,002 Remember him? 220 00:24:01,042 --> 00:24:02,764 Do you still remember? 221 00:24:03,725 --> 00:24:05,084 It's Vince, man. 222 00:24:05,233 --> 00:24:07,195 - All right? - You? 223 00:24:20,822 --> 00:24:21,943 Who are they? 224 00:24:21,983 --> 00:24:25,707 Former members of the Hells Angels who started the Cthulhus. 225 00:24:25,747 --> 00:24:28,510 Bunch of fucking Turks and outcasts, all losers. 226 00:24:29,591 --> 00:24:31,513 Think they can take over the city. 227 00:24:31,553 --> 00:24:33,543 Let's party. Screw them. 228 00:24:49,210 --> 00:24:50,852 Come on, honey. Work it. 229 00:24:54,816 --> 00:24:56,738 Oh, Tyra. 230 00:24:57,098 --> 00:25:00,101 Tyra's from Atlanta. Take a good look at her. 231 00:25:01,062 --> 00:25:02,143 - Hi. - Tyra. 232 00:25:05,266 --> 00:25:06,267 Go to our table. 233 00:25:15,076 --> 00:25:17,198 Southeast Warriors, late 90s. 234 00:25:17,238 --> 00:25:19,320 The toughest gang in town. 235 00:25:19,360 --> 00:25:22,844 Guys, I swear, Vince didn't have any hair on his balls yet, 236 00:25:22,884 --> 00:25:25,033 but he won every fight. 237 00:25:25,246 --> 00:25:28,289 Toni, remember? Flughafen Street and Columbiadamm. 238 00:25:28,329 --> 00:25:30,932 - The Turks have it now. - Where the arcade is. 239 00:25:30,972 --> 00:25:34,495 He went at ten Turks with a knife. They all ran away. 240 00:25:34,535 --> 00:25:37,018 - Like dogs. - He fought like a lion. 241 00:25:37,058 --> 00:25:38,930 I'll show you. Wait a second. 242 00:25:39,142 --> 00:25:40,703 See this scar? 243 00:25:41,462 --> 00:25:44,706 A kebab knife. Vince had my back in that one. 244 00:25:45,762 --> 00:25:46,963 A fighter. 245 00:25:47,151 --> 00:25:48,713 Good to have you back. 246 00:25:48,799 --> 00:25:50,320 Good to be back. 247 00:25:51,353 --> 00:25:53,395 So? Where have you been for 15 years? 248 00:25:56,037 --> 00:25:57,799 Where have you been for 15 years? 249 00:26:00,001 --> 00:26:02,523 My mom moved to Frankfurt Oder. 250 00:26:02,563 --> 00:26:04,646 I went with her, then joined the army. 251 00:26:04,686 --> 00:26:06,327 Yeah? Where? 252 00:26:06,367 --> 00:26:08,449 Where? Abroad. 253 00:26:09,163 --> 00:26:10,525 Where abroad? 254 00:26:12,113 --> 00:26:13,315 Abroad. 255 00:26:15,304 --> 00:26:16,825 Then what? 256 00:26:17,178 --> 00:26:19,380 Came home. Went into business. 257 00:26:20,301 --> 00:26:21,854 What kind of business? 258 00:26:21,940 --> 00:26:23,622 Cars, this and that. 259 00:26:23,708 --> 00:26:26,190 The borders were open. Business was great. 260 00:26:26,276 --> 00:26:28,478 If it was great, what are you doing here? 261 00:26:29,510 --> 00:26:31,633 - I fell out with my partner. - Yeah? 262 00:26:32,193 --> 00:26:33,354 Tell us more. 263 00:26:34,354 --> 00:26:35,736 Tell you what? 264 00:26:36,177 --> 00:26:37,539 What was his name? 265 00:26:38,772 --> 00:26:39,893 Ronny. 266 00:26:39,979 --> 00:26:44,103 Ronny? Like everybody in the East. Don't talk shit, dude. 267 00:26:50,294 --> 00:26:53,578 Abbas, what's your problem? Vince is our friend. 268 00:26:53,664 --> 00:26:55,047 My problem? 269 00:26:55,133 --> 00:26:57,896 He's here drinking my vodka and I don't know him. 270 00:26:57,982 --> 00:26:58,979 Abbas. 271 00:27:01,289 --> 00:27:03,374 Be nice to our guest, OK? 272 00:27:09,751 --> 00:27:10,752 To you, Vince. 273 00:27:11,348 --> 00:27:12,910 Good to have you back. 274 00:27:13,154 --> 00:27:15,877 To Hamudi, wherever he is. 275 00:28:14,165 --> 00:28:15,680 It always takes ages. 276 00:28:51,493 --> 00:28:52,923 Right. 277 00:28:53,174 --> 00:28:54,936 It looks good. 278 00:28:56,378 --> 00:28:57,819 Everything's there. 279 00:28:58,900 --> 00:29:02,143 After 26 years of waiting, it should all be in order. 280 00:29:02,183 --> 00:29:03,674 26? 281 00:29:04,145 --> 00:29:06,033 You hadn't even been born, right? 282 00:29:06,272 --> 00:29:07,870 True. 283 00:29:09,230 --> 00:29:10,912 How are our chances? 284 00:29:10,952 --> 00:29:13,314 It should be plain sailing from now on. 285 00:29:13,354 --> 00:29:15,812 Just between us... This isn't official, OK? 286 00:29:16,758 --> 00:29:19,801 You'll both get your permanent residency. 287 00:29:19,841 --> 00:29:21,843 Passports should arrive next week. 288 00:29:21,883 --> 00:29:24,646 Right. One and two... 289 00:29:37,178 --> 00:29:38,700 Hey, man. What's up? 290 00:29:38,740 --> 00:29:40,462 Go over, it's calmed down now. 291 00:29:40,502 --> 00:29:41,823 Zeki, listen. 292 00:29:41,863 --> 00:29:43,985 Neukölln, Kreuzberg, that's my hood 293 00:29:44,025 --> 00:29:46,708 Wrong street, wrong word, And you're kaput 294 00:29:46,748 --> 00:29:48,830 Not a gang We're family, the Hamadys 295 00:29:48,870 --> 00:29:51,433 Fuck off, you faggot With your drainpipe jeans 296 00:29:51,473 --> 00:29:53,835 Through Berlin nights My AirMax pace 297 00:29:53,875 --> 00:29:56,478 You can't look straight Cos I broke your face 298 00:29:56,518 --> 00:29:57,639 Kidding! 299 00:29:57,679 --> 00:30:00,241 I'm no sinner, But the bear on my chest shouts 300 00:30:00,281 --> 00:30:02,444 - "I am a Berliner" - Berliner! 301 00:30:02,484 --> 00:30:03,965 "I am a Berliner" 302 00:30:04,686 --> 00:30:07,307 The bear "shouts" or "yells"? 303 00:30:07,393 --> 00:30:09,074 Where did they go, dude? 304 00:30:10,673 --> 00:30:11,971 Look! 305 00:30:12,247 --> 00:30:13,769 What a bastard, dude. 306 00:30:13,855 --> 00:30:15,683 What's he saying to our guys? 307 00:30:15,769 --> 00:30:16,850 Come on. 308 00:30:19,300 --> 00:30:20,542 Issam, come on! 309 00:30:21,561 --> 00:30:22,562 Come! 310 00:30:24,065 --> 00:30:26,387 We have everything. Ketamine, MDMA... 311 00:30:26,427 --> 00:30:28,630 Smack, coke, crystal. 312 00:30:29,871 --> 00:30:31,352 We'll give you a good price. 313 00:30:31,833 --> 00:30:34,996 Better than the Hamadys, you get me? What do you say? 314 00:30:35,036 --> 00:30:37,118 Hey! What are you doing here? 315 00:30:37,158 --> 00:30:38,920 Get back to work! Go on! 316 00:30:39,961 --> 00:30:41,082 Go on then. 317 00:30:41,803 --> 00:30:43,725 And you? Who are you? 318 00:30:43,765 --> 00:30:45,687 Get the fuck out! This is our spot. 319 00:30:46,167 --> 00:30:47,408 What? 320 00:30:49,931 --> 00:30:51,573 What? You Turkish runt. 321 00:30:51,613 --> 00:30:53,735 - Come on then! - What's your problem? 322 00:30:55,256 --> 00:30:56,898 Bastard! 323 00:30:56,938 --> 00:30:59,060 - Hey! - You fucking Turk! 324 00:31:02,664 --> 00:31:04,385 You fucker! 325 00:31:04,946 --> 00:31:06,548 Fuck you, dude! 326 00:31:06,588 --> 00:31:08,149 You pussy! What do you want? 327 00:31:08,710 --> 00:31:11,312 You cocksucking motherfucker! 328 00:31:11,352 --> 00:31:12,874 You bastard! 329 00:31:13,394 --> 00:31:15,076 Motherfucker! 330 00:31:25,366 --> 00:31:27,809 I talk to Mohamed now. You hang back. 331 00:31:27,849 --> 00:31:30,371 When it's all OK, you can take over. 332 00:31:37,759 --> 00:31:38,960 Where is Mohamed? 333 00:31:39,046 --> 00:31:41,849 He's busy. He told me to speak to you. 334 00:31:42,701 --> 00:31:44,262 What else did he say? 335 00:31:44,348 --> 00:31:47,672 You need a fresh supply because you lost your last delivery 336 00:31:47,869 --> 00:31:51,631 And we're here to tell you we won't be working with you anymore. 337 00:31:56,242 --> 00:31:57,404 Why? 338 00:31:57,490 --> 00:32:00,653 We've always done good business. And we pay on time. 339 00:32:00,739 --> 00:32:02,461 - Never any problems. - True. 340 00:32:02,547 --> 00:32:04,199 Now there are. 341 00:32:04,285 --> 00:32:06,568 Exactly. So we need Mohamed's help. 342 00:32:06,608 --> 00:32:09,971 The cops are onto you and won't let up. It's too risky. 343 00:32:10,011 --> 00:32:11,773 Let us worry about the cops. 344 00:32:15,256 --> 00:32:18,400 Gonna let him talk like that? Wanna work with this kind of people? 345 00:32:24,586 --> 00:32:25,747 Come on, guys. 346 00:32:25,787 --> 00:32:27,949 We're brothers. We're a family. 347 00:32:27,989 --> 00:32:29,352 You can't let us down. 348 00:32:30,898 --> 00:32:33,260 We're not brothers. You're not family. 349 00:32:33,394 --> 00:32:35,964 From our family came the mayor of Beirut, 350 00:32:36,260 --> 00:32:38,062 while you were keeping goats. 351 00:32:38,180 --> 00:32:41,223 Then you fled to Germany to become street rats. 352 00:32:41,309 --> 00:32:44,125 And we won't get burned helping street rats. 353 00:32:44,165 --> 00:32:47,048 Motherfucker! Our father fought for you. 354 00:32:47,088 --> 00:32:48,159 Abbas. 355 00:33:08,978 --> 00:33:11,140 That's how you run our family business? 356 00:33:12,364 --> 00:33:14,366 Think before you open your big mouth. 357 00:33:34,535 --> 00:33:36,457 Fucking... 358 00:33:36,497 --> 00:33:37,498 Fuck. 359 00:33:41,457 --> 00:33:42,979 Honey? 360 00:33:43,184 --> 00:33:44,786 Hey! 361 00:33:44,826 --> 00:33:46,267 Oh, my God. 362 00:33:46,307 --> 00:33:49,270 I saw something so awesome on the internet. 363 00:33:49,310 --> 00:33:52,433 A blue leather jacket made of python. 364 00:33:52,473 --> 00:33:54,075 I thought I would die. 365 00:33:54,115 --> 00:33:55,502 My God, so... 366 00:33:55,797 --> 00:33:57,018 ..hot. 367 00:33:59,120 --> 00:34:00,562 What's wrong? 368 00:34:02,844 --> 00:34:04,205 Stress. 369 00:34:05,607 --> 00:34:06,888 Go on. 370 00:34:14,776 --> 00:34:16,898 Why are you so dressed up? 371 00:34:16,938 --> 00:34:19,509 I thought we were going out. 372 00:34:20,262 --> 00:34:21,744 Yeah, we were. 373 00:34:26,073 --> 00:34:27,728 Aren't you coming? 374 00:34:32,560 --> 00:34:35,587 Man, you are so disgusting. 375 00:34:35,918 --> 00:34:37,520 Fuck off. 376 00:34:38,882 --> 00:34:41,404 Take off the damn shoes. They're annoying. 377 00:34:41,440 --> 00:34:42,499 Really? 378 00:34:42,535 --> 00:34:46,084 Don't fucking take it out on me that you don't have work under control. 379 00:34:47,193 --> 00:34:50,386 - Now you wanna fuck with me too? - How about you fucking me for once? 380 00:34:51,733 --> 00:34:52,854 Fuck off! 381 00:34:52,894 --> 00:34:54,695 Fuck off yourself! 382 00:34:54,736 --> 00:34:56,017 Ugly bitch. 383 00:34:58,623 --> 00:35:01,102 Have a great time, you fucking dick! 384 00:35:19,560 --> 00:35:24,096 Ibrahim: Find a solution! 385 00:35:27,775 --> 00:35:29,699 Who owns the car, Mr. Hamady? 386 00:35:30,565 --> 00:35:31,995 Don't know. 387 00:35:32,509 --> 00:35:34,511 How did it end up in your repair shop? 388 00:35:34,802 --> 00:35:36,123 Don't know. 389 00:35:36,159 --> 00:35:37,636 Don't talk crap. 390 00:35:37,672 --> 00:35:41,315 You know the car came with the coke from Hamburg to Berlin. 391 00:35:41,351 --> 00:35:43,674 Why are you such a smart ass, huh? 392 00:35:43,710 --> 00:35:47,553 Because we've got our eye on you and someday we'll have you by the balls. 393 00:35:48,501 --> 00:35:51,544 No idea what you're talking about, Officer. 394 00:35:58,760 --> 00:36:01,403 You know exactly, Mr. Hamady. 395 00:36:01,803 --> 00:36:03,441 Think about your wife. 396 00:36:04,486 --> 00:36:06,035 And your son. 397 00:36:08,089 --> 00:36:09,578 Talk to us. 398 00:36:14,576 --> 00:36:18,154 Von Schönflies, Mr. Hamady's lawyer. 399 00:36:22,504 --> 00:36:23,785 OK, then. 400 00:36:24,345 --> 00:36:26,988 Let's all play by the rules, shall we? 401 00:36:27,903 --> 00:36:29,745 And you, Mr. Hamady, 402 00:36:30,271 --> 00:36:31,793 not another word. 403 00:36:40,762 --> 00:36:42,564 Fucking hippies. 404 00:36:44,802 --> 00:36:47,285 She's my pride and joy, my world. 405 00:36:47,812 --> 00:36:50,167 When she was born I cried like a baby. 406 00:36:51,573 --> 00:36:53,904 What about you? Wife, kids? 407 00:36:54,215 --> 00:36:55,327 Nobody. 408 00:36:56,137 --> 00:36:58,219 Why? Want to be a career man, or what? 409 00:36:59,220 --> 00:37:01,343 I've had a rough time, you know? 410 00:37:02,957 --> 00:37:04,364 Why did you leave? 411 00:37:05,824 --> 00:37:07,520 Your home is here. 412 00:37:07,985 --> 00:37:09,947 I messed up a lot here. 413 00:37:11,312 --> 00:37:12,994 Strange memories. 414 00:37:17,002 --> 00:37:18,296 Toni? 415 00:37:20,201 --> 00:37:21,603 New bar. 416 00:37:25,578 --> 00:37:26,820 Do we know it? 417 00:37:27,044 --> 00:37:28,726 Probably a new owner. 418 00:37:29,891 --> 00:37:31,710 Then let's say hello, shall we? 419 00:37:37,533 --> 00:37:38,534 Hello. 420 00:37:39,487 --> 00:37:41,174 Sorry, we're not opened yet. 421 00:37:42,755 --> 00:37:43,974 Hello. 422 00:37:44,898 --> 00:37:46,327 Can you speak German? 423 00:37:47,132 --> 00:37:48,356 Let's talk German. 424 00:37:48,599 --> 00:37:49,891 We live in Germany. 425 00:37:50,634 --> 00:37:52,865 Yeah. Look, as I said... 426 00:37:52,916 --> 00:37:54,854 We are closed. 427 00:37:59,954 --> 00:38:03,083 Please, can you give me 3 Fanta? Please? 428 00:38:06,489 --> 00:38:07,489 Thank you. 429 00:38:16,700 --> 00:38:17,700 Vince. 430 00:38:24,997 --> 00:38:26,358 Brother, what is it? 431 00:38:26,794 --> 00:38:28,427 You don't have original? 432 00:38:33,700 --> 00:38:36,663 Nice-looking place. We could make something of it. 433 00:38:37,787 --> 00:38:38,908 Look. 434 00:38:38,944 --> 00:38:42,107 We could put our machine in, instead of that one. 435 00:38:43,404 --> 00:38:45,903 You know "Automat"? Slot machines. 436 00:38:45,939 --> 00:38:47,119 Bet, gambe. 437 00:38:47,499 --> 00:38:49,056 Is good business, you know? 438 00:38:49,293 --> 00:38:50,826 Slot machine, yeah. 439 00:38:50,998 --> 00:38:51,965 No. 440 00:38:52,001 --> 00:38:55,364 Dude, you need slot machines. People like games. 441 00:38:56,295 --> 00:38:58,074 Chilling out and having a beer. 442 00:38:58,475 --> 00:39:00,019 Know what I mean? 443 00:39:00,427 --> 00:39:04,472 Keep playing, keep drinking. It's good for your business. 444 00:39:05,079 --> 00:39:08,133 Look, I appreciate the advice, dude, but I'm good. 445 00:39:08,216 --> 00:39:09,434 - Thanks. - No. 446 00:39:10,127 --> 00:39:11,662 No, my friend. Not good. 447 00:39:11,698 --> 00:39:13,687 Seriously, guys. Get the fuck out of here. 448 00:39:32,243 --> 00:39:33,725 Listen, you bastard. 449 00:39:33,761 --> 00:39:36,404 Tomorrow two people will bring three machines. 450 00:39:40,605 --> 00:39:43,968 I'll come here twice a week and empty them. 451 00:39:44,088 --> 00:39:45,850 And you don't touch them. 452 00:39:45,886 --> 00:39:47,087 You got me? 453 00:39:52,757 --> 00:39:54,631 Why you make problems, neighbour? 454 00:40:00,470 --> 00:40:01,696 Have a nice day. 455 00:40:09,771 --> 00:40:12,654 Kemal, chill out a bit. You nearly strangled him. 456 00:40:12,694 --> 00:40:14,708 Did you see him? Calm down. 457 00:40:15,016 --> 00:40:18,660 I hate these fucking hipsters. They ruined this area. 458 00:40:18,700 --> 00:40:21,201 Hipsters are good. You make money with them. 459 00:40:21,237 --> 00:40:23,038 Hey, guys. Question. 460 00:40:23,247 --> 00:40:24,650 Do you have any work for me? 461 00:40:25,467 --> 00:40:27,029 - Us? - Yeah. 462 00:40:27,510 --> 00:40:29,990 We're not officially allowed to work here, you know. 463 00:40:36,913 --> 00:40:38,114 See you. 464 00:40:38,150 --> 00:40:39,819 I'll show you the neighborhood. 465 00:40:40,045 --> 00:40:42,780 We're not officially allowed to earn money. 466 00:40:42,816 --> 00:40:47,340 Refugees have more rights than us. Imagine! And we speak perfect German. 467 00:40:47,376 --> 00:40:48,638 That's life. 468 00:40:56,481 --> 00:40:59,060 A lot changed since you left, Vince. 469 00:40:59,100 --> 00:41:01,422 The kids take care of Hermannplatz. 470 00:41:01,462 --> 00:41:03,051 The hipsters, the tourists. 471 00:41:03,902 --> 00:41:06,163 I had the slot machine idea two years ago. 472 00:41:06,199 --> 00:41:07,481 Great business. 473 00:41:08,267 --> 00:41:10,223 Doesn't run under my name, but who cares. 474 00:41:10,772 --> 00:41:13,615 - Still have non-permanent residency? - Yeah. 475 00:41:13,651 --> 00:41:15,933 But someday that bullshit will be over, 476 00:41:15,969 --> 00:41:18,011 no need to keep extending my permit. 477 00:41:19,592 --> 00:41:22,835 Slot machines are a top investment. 478 00:41:22,985 --> 00:41:26,068 Every third person in Neukölln drops their money in. 479 00:41:26,525 --> 00:41:28,947 They're so dumb, even gambling their benefits. 480 00:41:31,081 --> 00:41:34,444 Girls, slot machines, coke, protection money... 481 00:41:35,986 --> 00:41:37,307 Your four blocks. 482 00:41:40,002 --> 00:41:42,044 My four blocks. 483 00:41:44,216 --> 00:41:46,138 It's good. You've got it made. 484 00:41:49,036 --> 00:41:50,661 No, I haven't. 485 00:41:52,184 --> 00:41:53,666 I haven't got anything. 486 00:41:56,455 --> 00:41:58,176 I want to show you something. 487 00:42:19,559 --> 00:42:22,723 - Wanna buy this? - I've had my eye on it a while. 488 00:42:22,759 --> 00:42:24,238 Buy it for five million, 489 00:42:24,274 --> 00:42:28,518 then rent it out and make half a million each year in rent. 490 00:42:28,682 --> 00:42:31,124 I want clean money, no stress. 491 00:42:31,160 --> 00:42:34,022 No more headlines. Living like a businessman. 492 00:42:34,965 --> 00:42:36,287 I understand. 493 00:42:36,537 --> 00:42:37,978 I have a family. 494 00:42:38,243 --> 00:42:40,606 I want my daughter to grow up decent. 495 00:42:41,243 --> 00:42:44,447 Next week I get my permanent residency and my passport, 496 00:42:44,483 --> 00:42:46,711 and can legally open a business. 497 00:42:47,068 --> 00:42:48,470 Like everyone else. 498 00:42:53,324 --> 00:42:56,448 Vince, I can't promise you anything. 499 00:42:56,488 --> 00:43:00,011 You're German. You're not family, you know that. 500 00:43:00,152 --> 00:43:02,038 But I'll have jobs for you. 501 00:43:04,936 --> 00:43:06,389 Happy you're here, man. 502 00:43:10,275 --> 00:43:11,476 What do you say? 503 00:43:14,025 --> 00:43:15,707 Sounds good. 504 00:43:17,789 --> 00:43:19,230 Yeah, man. 505 00:44:40,712 --> 00:44:42,153 Hello? 506 00:44:48,184 --> 00:44:50,025 Here we have to... 507 00:45:14,524 --> 00:45:15,765 Hey, Abbas. 508 00:46:45,476 --> 00:46:49,177 Don't forget your gym kit today. We have to wash it this weekend. 509 00:46:50,842 --> 00:46:52,724 When is Aya's birthday? 510 00:46:52,764 --> 00:46:54,686 - When is it? - Doesn't matter. 511 00:46:54,726 --> 00:46:56,207 You told me before. 512 00:46:56,247 --> 00:46:59,490 - No, I didn't. - OK, then you didn't. 513 00:46:59,530 --> 00:47:01,452 You wanted to give her a present? 514 00:47:06,778 --> 00:47:09,621 - Not eating your eggs again? - Not hungry. 515 00:47:09,661 --> 00:47:11,610 Come on, I'll score a goal. 516 00:47:11,874 --> 00:47:12,995 Open your mouth. 517 00:47:14,106 --> 00:47:15,748 Goal! 518 00:48:10,211 --> 00:48:11,812 Kalila. 519 00:48:12,577 --> 00:48:16,220 Take Serin and go to the bedroom. Sit on the bed, leave the door open. 520 00:48:16,740 --> 00:48:18,462 Right now! 521 00:49:04,934 --> 00:49:06,851 You guys killed a policeman. 522 00:49:08,431 --> 00:49:10,994 For that I'll destroy you and your whole brood. 523 00:49:12,718 --> 00:49:14,039 Ali. 524 00:49:16,852 --> 00:49:20,852 34896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.