Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,324 --> 00:00:01,425
My name is Emma Becker.
2
00:00:01,435 --> 00:00:04,293
I grew up in a bunch of foster homes
3
00:00:04,327 --> 00:00:05,894
and then... surprise!... I
find out I have a twin sister.
4
00:00:05,929 --> 00:00:07,209
You want me to take your place...
5
00:00:07,230 --> 00:00:09,197
I was the pauper, she was the princess.
6
00:00:09,232 --> 00:00:12,000
Being Sutton was a fantasy come true.
7
00:00:12,035 --> 00:00:13,035
It all worked perfectly until that kiss...
8
00:00:13,069 --> 00:00:14,670
You're not Sutton.
9
00:00:14,704 --> 00:00:16,638
We tried to stay apart,
out of respect for Sutton
10
00:00:16,673 --> 00:00:19,608
and what she had with
Ethan, but we couldn't.
11
00:00:19,642 --> 00:00:21,576
Of course I didn't know, in L.A.,
12
00:00:21,611 --> 00:00:22,945
Sutton had secrets of her own.
13
00:00:24,681 --> 00:00:25,881
Part of me wanted just to run,
14
00:00:25,915 --> 00:00:27,649
but I couldn't leave my new family,
15
00:00:27,684 --> 00:00:29,451
even when I found out
they were keeping the truth
16
00:00:29,485 --> 00:00:30,519
about our birth mother a secret.
17
00:00:30,553 --> 00:00:31,520
The woman's dead.
18
00:00:31,554 --> 00:00:32,521
What are we going to tell her
19
00:00:32,555 --> 00:00:33,555
when she finds out that isn't true?
20
00:00:33,589 --> 00:00:35,357
Then Sutton came back to scottsdale,
21
00:00:35,391 --> 00:00:37,192
and things got dangerous.
22
00:00:39,295 --> 00:00:41,096
Someone tried to kill me!
23
00:00:41,130 --> 00:00:42,497
Next, a woman named Rebecca showed up,
24
00:00:42,532 --> 00:00:43,465
with so many lies of her own.
25
00:00:43,499 --> 00:00:45,067
Sutton went into hiding,
26
00:00:45,101 --> 00:00:46,168
because there was someone out there
27
00:00:46,202 --> 00:00:47,970
willing to kill to keep us a secret.
28
00:00:48,004 --> 00:00:48,524
Who sent you?
29
00:00:50,340 --> 00:00:52,207
Dealer was beaten to death last night.
30
00:00:52,241 --> 00:00:53,275
Ethan was blamed for Derek's murder
31
00:00:53,309 --> 00:00:55,811
and had to go on the run.
32
00:00:55,845 --> 00:00:57,913
This time, when Sutton seduced him,
33
00:00:57,947 --> 00:00:59,781
she wasn't pretending to
be anybody except herself.
34
00:00:59,816 --> 00:01:01,016
I love you. I always have.
35
00:01:02,018 --> 00:01:03,952
I had no idea.
36
00:01:03,987 --> 00:01:05,654
And when Ethan returned, I thought things
37
00:01:05,688 --> 00:01:06,922
would go back to the way they were.
38
00:01:06,956 --> 00:01:08,490
But it didn't work out that way.
39
00:01:08,524 --> 00:01:10,459
- I'm sorry; I can't.
- Why?
40
00:01:10,493 --> 00:01:11,660
I kissed Sutton on the ranch.
41
00:01:11,694 --> 00:01:12,828
But it's over now.
42
00:01:12,862 --> 00:01:15,764
Ethan has feelings for someone else.
43
00:01:15,798 --> 00:01:18,300
Meanwhile, there was
still a killer out there.
44
00:01:18,334 --> 00:01:20,302
If that picture gets
into the wrong hands...
45
00:01:20,336 --> 00:01:22,304
- I might have a solution.
- Okay.
46
00:01:22,338 --> 00:01:23,405
We're getting married.
47
00:01:23,439 --> 00:01:24,639
Digging into Rebecca's past,
48
00:01:24,674 --> 00:01:26,508
we uncovered another secret.
49
00:01:26,542 --> 00:01:28,143
The love of her life.
50
00:01:28,144 --> 00:01:30,379
She always had a photograph
of his in a locket.
51
00:01:30,413 --> 00:01:32,147
Oh, my God... Ted.
52
00:01:32,181 --> 00:01:34,182
Dad and Rebecca had an affair.
53
00:01:34,217 --> 00:01:35,384
- Kristin, whatever Rebecca said...
- What does is feel like
54
00:01:35,418 --> 00:01:38,053
building a family on a Mountain of lies?
55
00:01:38,087 --> 00:01:40,055
- You guys need to see this.
- Oh, my God...
56
00:01:40,089 --> 00:01:42,157
I pronounce you husband and wife.
57
00:01:42,191 --> 00:01:44,026
You're under arrest for
the murder of Derek Rogers.
58
00:01:44,060 --> 00:01:45,227
No! Come with us, please.
59
00:01:45,261 --> 00:01:45,961
I was set up!
60
00:01:45,995 --> 00:01:47,729
Hey, you okay?
61
00:01:47,764 --> 00:01:49,097
So many things I knew.
62
00:01:49,132 --> 00:01:51,133
So many things I still had to find out.
63
00:01:53,169 --> 00:01:54,703
Hi, mom.
64
00:01:54,737 --> 00:01:56,104
It's all working perfectly, Sutton.
65
00:02:00,710 --> 00:02:03,745
Here they come!
66
00:02:03,779 --> 00:02:05,847
Is he guilty?!
67
00:02:08,651 --> 00:02:11,553
Did you text your heart
out to someone about it?!
68
00:02:12,722 --> 00:02:14,689
Is he guilty? Is he guilty?
69
00:02:14,724 --> 00:02:16,691
Can't tell us anything?
70
00:02:17,760 --> 00:02:19,494
Here she comes, over here.
71
00:02:19,562 --> 00:02:21,363
How do you feel about this?
72
00:02:21,397 --> 00:02:23,431
Only a few questions, please,
73
00:02:23,466 --> 00:02:26,568
as I need to get inside
to be with my husband.
74
00:02:26,602 --> 00:02:29,304
Guys, I need a minute.
75
00:02:29,338 --> 00:02:31,273
Save us seats?
76
00:02:32,675 --> 00:02:34,276
God, look at these circles.
77
00:02:34,310 --> 00:02:36,278
No sleep, huh?
78
00:02:36,312 --> 00:02:38,580
It's too much partying.
79
00:02:38,614 --> 00:02:42,150
Especially last night.
80
00:02:42,185 --> 00:02:44,186
I so wanted today to never come.
81
00:02:44,220 --> 00:02:45,954
He's gonna make bail, Emma.
82
00:02:45,988 --> 00:02:47,189
And when he does,
83
00:02:47,223 --> 00:02:48,957
we are all so thoroughly screwed:
84
00:02:48,991 --> 00:02:51,193
Me, Thayer, you;
85
00:02:51,227 --> 00:02:53,094
everyone who put him in jail.
86
00:02:53,129 --> 00:02:55,764
Honestly, I don't really care. I'm sorry,
87
00:02:55,798 --> 00:02:57,132
but I'm here to confront him,
88
00:02:57,166 --> 00:02:58,900
and I just, I need to know why
89
00:02:58,935 --> 00:03:01,036
he would kill Derek
90
00:03:01,070 --> 00:03:03,505
and what that has to
do with my birth mother.
91
00:03:03,539 --> 00:03:04,873
I have one shot,
92
00:03:04,907 --> 00:03:07,709
and I'm gonna go straight for the heart.
93
00:03:07,743 --> 00:03:10,412
If that was supposed to make
me feel better, it didn't.
94
00:03:10,446 --> 00:03:12,414
Sorry.
95
00:03:12,448 --> 00:03:14,716
It's okay.
96
00:03:14,750 --> 00:03:18,453
Why don't you go on ahead? I'll meet you.
97
00:03:18,487 --> 00:03:20,188
Okay.
98
00:03:23,159 --> 00:03:25,193
Sutton, what are you doing here?
99
00:03:25,228 --> 00:03:26,494
Burning curiosity.
100
00:03:26,529 --> 00:03:29,030
Plus I knew that you were
going to confront Alec,
101
00:03:29,065 --> 00:03:30,198
and I wanted to see it.
102
00:03:30,233 --> 00:03:31,399
Okay, well, what if somebody sees you?
103
00:03:31,434 --> 00:03:33,068
This is risky.
104
00:03:38,941 --> 00:03:41,042
Oh, Sutton.
105
00:03:42,211 --> 00:03:45,680
Hi, Rebecca. Excuse me.
106
00:03:45,715 --> 00:03:46,948
Actually, I was hoping I could apologize.
107
00:03:46,983 --> 00:03:49,017
- For what?
- Well, you know,
108
00:03:49,051 --> 00:03:50,719
you were trying to warn me about Alec,
109
00:03:50,753 --> 00:03:51,953
and I refused to believe you.
110
00:03:51,988 --> 00:03:54,589
But see, I, I was...
111
00:03:54,624 --> 00:03:57,592
I am, I'm in love with him.
112
00:03:57,627 --> 00:04:00,428
And I just think that
he's still being framed.
113
00:04:00,463 --> 00:04:02,330
I'm sure there's a ton
of theories out there.
114
00:04:02,365 --> 00:04:03,565
Now if you'll excuse me,
115
00:04:03,599 --> 00:04:05,500
I'm just gonna go be with my friends.
116
00:04:05,534 --> 00:04:06,635
Of course.
117
00:04:12,141 --> 00:04:15,243
Gotta say, that was quite impressive.
118
00:04:15,278 --> 00:04:17,279
How'd it go with you?
119
00:04:19,048 --> 00:04:23,218
I played nice, just like you suggested.
120
00:04:23,252 --> 00:04:25,186
She thinks that we're
still hot on the trail
121
00:04:25,221 --> 00:04:26,821
of finding our birth mother.
122
00:04:26,856 --> 00:04:28,923
Not going to happen.
123
00:04:28,958 --> 00:04:30,959
Alec is gonna spend tonight in jail,
124
00:04:30,993 --> 00:04:32,827
and many more nights.
125
00:04:32,862 --> 00:04:34,696
In the meantime, Sutton,
126
00:04:34,730 --> 00:04:36,765
I need you to keep getting
closer to your sister.
127
00:04:36,799 --> 00:04:39,034
- Even if I really don't feel it?
- Just do what
128
00:04:39,068 --> 00:04:40,702
I do with Alec.
129
00:04:40,736 --> 00:04:41,836
Pretend that you love him
130
00:04:41,871 --> 00:04:43,038
until he gets thrown in the gas chamber?
131
00:04:43,072 --> 00:04:45,840
Actually, it's lethal injection now.
132
00:04:45,875 --> 00:04:47,042
Wish me luck.
133
00:04:52,181 --> 00:04:55,615
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
134
00:05:12,702 --> 00:05:13,968
Murder, conspiracy,
135
00:05:14,003 --> 00:05:16,104
failure to cooperate with law enforcement.
136
00:05:16,138 --> 00:05:18,006
I really have no choice in this matter.
137
00:05:18,040 --> 00:05:19,808
Bail is denied.
138
00:05:19,842 --> 00:05:22,043
The defendant will be remanded into custody
139
00:05:22,078 --> 00:05:24,579
until a trial date can be set.
140
00:05:24,613 --> 00:05:25,714
We'll take a ten-minute recess.
141
00:05:25,748 --> 00:05:28,483
You're fired.
142
00:05:28,517 --> 00:05:31,419
Oh, my gosh.
143
00:05:44,500 --> 00:05:46,234
Hey, dad.
144
00:05:46,268 --> 00:05:49,337
Guys, I know this is still awkward,
145
00:05:49,372 --> 00:05:51,172
but the offer stands.
146
00:05:51,207 --> 00:05:53,141
You can stay with me,
there's plenty of room,
147
00:05:53,175 --> 00:05:54,476
and now that your dad's not getting...
148
00:05:54,510 --> 00:05:56,277
gonna get out any time soon...
149
00:05:56,312 --> 00:05:57,479
That's okay, Rebecca,
but we're good at home.
150
00:05:57,513 --> 00:05:59,414
- Right, Mads?
- Yeah.
151
00:05:59,448 --> 00:06:02,183
- This must be so tough on you two.
- Yes, it is.
152
00:06:02,218 --> 00:06:03,451
Thanks again for the offer, but we're fine.
153
00:06:03,486 --> 00:06:07,088
Okay.
154
00:06:07,123 --> 00:06:09,290
If your mom would just
talk to me, or listen...
155
00:06:11,193 --> 00:06:12,360
I have... I have an idea.
156
00:06:12,395 --> 00:06:14,062
Fairway Music Fest is this weekend, right?
157
00:06:14,096 --> 00:06:15,163
You're performing.
158
00:06:15,197 --> 00:06:16,518
- Mm-hmm.
- If you just get her there,
159
00:06:16,532 --> 00:06:18,166
I'll do the rest.
160
00:06:24,206 --> 00:06:27,208
Ted. Thank you for coming.
161
00:06:27,243 --> 00:06:30,044
You and Alec are such good friends.
162
00:06:30,079 --> 00:06:32,480
- Your support means everything to him.
- Mm-hmm.
163
00:06:32,515 --> 00:06:36,050
Ted, does it really have to be this way?
164
00:06:36,085 --> 00:06:38,153
Yeah, it does.
165
00:06:38,187 --> 00:06:39,521
But we have so much in common now.
166
00:06:39,555 --> 00:06:42,056
What we have is what we had,
167
00:06:42,091 --> 00:06:44,159
which was a brief affair
a zillion years ago.
168
00:06:44,193 --> 00:06:45,514
An affair that ruined my marriage.
169
00:06:45,528 --> 00:06:47,195
I thought it was the
lies that you told Kristin
170
00:06:47,229 --> 00:06:48,329
that ruined your marriage.
171
00:06:48,364 --> 00:06:50,331
Hey...
172
00:06:50,366 --> 00:06:52,233
stay out of my life, Rebecca, you hear me?
173
00:06:59,442 --> 00:07:01,176
It was so weird.
174
00:07:01,210 --> 00:07:03,044
He actually winked at me.
175
00:07:03,078 --> 00:07:05,213
Like he knows something,
or he's ahead of the game.
176
00:07:05,247 --> 00:07:07,282
You can't engage him.
177
00:07:07,316 --> 00:07:09,184
Look, I've always felt that Derek's murder
178
00:07:09,218 --> 00:07:11,119
had something to do with our birth mother.
179
00:07:11,153 --> 00:07:14,122
- I think Alec knows who she is.
- Okay,
180
00:07:14,156 --> 00:07:15,457
you are not going to see
him, do you understand?
181
00:07:15,491 --> 00:07:17,325
All he's gonna do is heap on more lies.
182
00:07:17,359 --> 00:07:19,260
Even behind bars, that man is dangerous.
183
00:07:19,295 --> 00:07:21,496
All right, Mads, come on.
184
00:07:21,530 --> 00:07:24,199
Let's get the car and
meet these guys out front.
185
00:07:26,335 --> 00:07:29,237
What was that all about?
186
00:07:29,271 --> 00:07:31,005
Just something about their father.
187
00:07:33,075 --> 00:07:34,142
Uh-oh.
188
00:07:34,176 --> 00:07:36,277
Awkward.
189
00:07:37,413 --> 00:07:40,114
- Hey.
- Hi.
190
00:07:40,149 --> 00:07:42,283
I didn't see you in the courtroom.
191
00:07:42,318 --> 00:07:43,952
I... I wasn't there.
192
00:07:43,986 --> 00:07:47,889
I had a meeting with my parole officer.
193
00:07:47,923 --> 00:07:51,059
I've been skipping school and, um...
194
00:07:51,093 --> 00:07:53,728
well, you know.
195
00:07:55,531 --> 00:07:57,799
Wow.
196
00:07:57,833 --> 00:08:00,602
Let him drive the convertible now, huh?
197
00:08:00,636 --> 00:08:02,637
That's pretty serious.
198
00:08:06,308 --> 00:08:09,177
Soon Alec will be convicted,
199
00:08:09,211 --> 00:08:12,213
and I will fleece him in the divorce,
200
00:08:12,248 --> 00:08:13,314
and win back Ted,
201
00:08:13,349 --> 00:08:15,250
and have my family back together again.
202
00:08:15,284 --> 00:08:17,318
Ted and me...
203
00:08:17,353 --> 00:08:19,320
and my two twin daughters.
204
00:08:19,355 --> 00:08:21,222
The family that should have been.
205
00:08:21,257 --> 00:08:24,859
Mm-hmm.
206
00:08:24,894 --> 00:08:27,161
Do I sense reservation?
207
00:08:27,196 --> 00:08:30,932
It'd just be neater if
I were an only child.
208
00:08:30,966 --> 00:08:32,100
In case you've forgotten,
209
00:08:32,134 --> 00:08:34,702
Emma stole my life, and...
210
00:08:34,737 --> 00:08:36,871
well, the girl still has it.
211
00:08:36,906 --> 00:08:38,907
- And you know why.
- If Ted ever found out
212
00:08:38,941 --> 00:08:40,909
that you've known I'm your daughter,
213
00:08:40,943 --> 00:08:42,810
and that there are twins,
214
00:08:42,845 --> 00:08:44,746
you wouldn't have a chance.
215
00:08:44,780 --> 00:08:46,648
Another reason to be nice to your sister,
216
00:08:46,682 --> 00:08:49,584
I can tell she and Laurel
217
00:08:49,618 --> 00:08:51,920
- are determined to get Kristin and Ted back together.
- Yeah.
218
00:08:51,954 --> 00:08:55,423
Time heals all wounds.
219
00:08:55,457 --> 00:08:57,659
- Except yours, of course.
- Hmm.
220
00:08:57,693 --> 00:09:00,194
I need you to get back
in there and find out
221
00:09:00,229 --> 00:09:01,362
- what they're planning.
- So you can foil it?
222
00:09:01,397 --> 00:09:02,430
So we can foil it.
223
00:09:04,567 --> 00:09:07,302
Foil.
224
00:09:07,336 --> 00:09:09,470
Such a nice...
225
00:09:09,505 --> 00:09:11,339
ring to it.
226
00:09:14,403 --> 00:09:20,341
Oh, thank God you're making
dinner. I am just too exhausted.
227
00:09:20,375 --> 00:09:22,110
Where've you been, mom?
You're all dressed up.
228
00:09:22,144 --> 00:09:24,979
I had a drink with Lindsey Ridgeway.
229
00:09:25,013 --> 00:09:27,148
- Who?
- The attorney?
230
00:09:28,117 --> 00:09:29,884
The divorce attorney, yes.
231
00:09:31,854 --> 00:09:33,721
I just want to know
232
00:09:33,756 --> 00:09:35,690
what my rights are, what happens if I file.
233
00:09:35,724 --> 00:09:40,995
What to expect financially and otherwise.
234
00:09:41,029 --> 00:09:44,599
I think dad just wants to talk to you.
235
00:09:44,633 --> 00:09:46,534
I know, sweetie. I know
that's what he wants,
236
00:09:46,568 --> 00:09:49,570
but I just don't know if
that's what I want, and...
237
00:09:49,605 --> 00:09:51,506
I think, in the meantime,
238
00:09:51,540 --> 00:09:53,641
if he wants to talk, he can...
239
00:09:53,675 --> 00:09:55,476
do it through Lindsey.
240
00:09:55,511 --> 00:09:57,545
I think I have to get out of this suit.
241
00:09:59,314 --> 00:10:02,183
A broken home.
242
00:10:02,217 --> 00:10:04,085
- Us...
- No, Laurel,
243
00:10:04,119 --> 00:10:05,319
I'm not gonna let that happen.
244
00:10:05,354 --> 00:10:07,088
I have seen broken homes,
245
00:10:07,122 --> 00:10:09,223
and the courts do come in, they take over,
246
00:10:09,258 --> 00:10:10,892
the kids get shafted...
247
00:10:10,926 --> 00:10:12,794
you know.
248
00:10:12,828 --> 00:10:14,762
Not as much as you do, apparently.
249
00:10:21,670 --> 00:10:23,571
You know, I...
250
00:10:23,605 --> 00:10:24,705
I have a headache.
251
00:10:24,740 --> 00:10:25,873
I'm gonna just skip dinner.
252
00:10:29,611 --> 00:10:31,579
I know, I know I shouldn't risk being seen,
253
00:10:31,613 --> 00:10:32,713
but this is crazy.
254
00:10:32,748 --> 00:10:34,382
He didn't get out on bail?
255
00:10:34,416 --> 00:10:35,696
What happened in that courtroom?
256
00:10:35,717 --> 00:10:38,753
I don't know. Except
they denied bail and...
257
00:10:40,556 --> 00:10:42,590
he winked at me.
258
00:10:42,624 --> 00:10:45,259
And he had this little smile,
259
00:10:45,294 --> 00:10:47,361
like he wanted me to know that he was...
260
00:10:47,396 --> 00:10:50,131
- Ahead of the game?
- Exactly.
261
00:10:50,165 --> 00:10:52,200
This all connects. He knows
about our birth mother.
262
00:10:52,234 --> 00:10:53,334
I am so sure of it.
263
00:10:53,368 --> 00:10:55,203
But if he goes to prison,
264
00:10:55,237 --> 00:10:57,071
then the secrets go with him.
265
00:10:57,105 --> 00:10:58,072
- Maybe.
- Well, I want to know
266
00:10:58,106 --> 00:11:00,141
about this plot you have
267
00:11:00,175 --> 00:11:02,810
to get Ted and Kristin back together.
268
00:11:02,845 --> 00:11:06,514
- Don't tell me that that trail's gone cold, too.
- No.
269
00:11:06,548 --> 00:11:07,849
Saturday night at the club,
270
00:11:07,883 --> 00:11:09,817
they're both going to show
up to watch Laurel perform.
271
00:11:09,852 --> 00:11:11,819
We just think that maybe
their love for their kids
272
00:11:11,854 --> 00:11:13,387
will bring them together.
273
00:11:13,422 --> 00:11:15,323
You know what I think, Emma?
274
00:11:15,357 --> 00:11:17,291
No, what do you think, Sutton?
275
00:11:17,326 --> 00:11:19,527
When our embryos split...
276
00:11:19,561 --> 00:11:21,562
you got all the heart.
277
00:11:41,091 --> 00:11:42,859
Ethan!
278
00:11:46,163 --> 00:11:47,897
You brought me coffee?
279
00:11:47,931 --> 00:11:48,998
What a guy.
280
00:11:49,032 --> 00:11:50,700
It's for me.
281
00:11:50,734 --> 00:11:51,934
Another late night?
282
00:11:51,969 --> 00:11:53,669
I don't know how this keeps happening.
283
00:11:53,704 --> 00:11:55,638
Look at you, skipping school,
284
00:11:55,672 --> 00:11:57,840
riding around on them bikes way too fast.
285
00:11:57,875 --> 00:11:59,842
Forget juvie, kid, you're
gonna end up in the morgue.
286
00:11:59,877 --> 00:12:02,779
Well, I'll make sure it doesn't
happen in your jurisdiction.
287
00:12:02,813 --> 00:12:05,381
I got to get to work.
288
00:12:05,415 --> 00:12:06,649
You going to be okay?
289
00:12:06,683 --> 00:12:08,651
All right.
290
00:12:08,685 --> 00:12:10,419
Bye.
291
00:12:15,692 --> 00:12:17,360
Dan's a lot of good things,
292
00:12:17,394 --> 00:12:22,064
but the soft touch...
it's not his specialty.
293
00:12:22,099 --> 00:12:24,367
Yeah, you can say that again.
294
00:12:24,401 --> 00:12:27,069
Dan's a lot of good things, but the soft...
295
00:12:27,104 --> 00:12:29,138
Okay.
296
00:12:29,173 --> 00:12:30,306
Nice smile.
297
00:12:31,909 --> 00:12:33,142
You should use it more often.
298
00:12:33,177 --> 00:12:35,044
Thanks for the advice.
299
00:12:35,078 --> 00:12:37,079
Can you take a little bit more?
300
00:12:37,114 --> 00:12:40,917
Let me guess, get over Sutton.
301
00:12:40,951 --> 00:12:43,719
The exact opposite.
302
00:12:43,574 --> 00:12:45,408
Don't give up on her.
303
00:12:45,442 --> 00:12:46,682
Or yourself. Look at Dan and I.
304
00:12:46,710 --> 00:12:50,380
We almost did, and we found our way back.
305
00:12:50,414 --> 00:12:52,315
You and Sutton can, too.
306
00:12:56,320 --> 00:12:59,122
So they're using the event
307
00:12:59,156 --> 00:13:01,357
to get Ted and Kristin together.
308
00:13:01,392 --> 00:13:04,327
Get them to talk and work things out.
309
00:13:04,361 --> 00:13:06,963
Hmm, which just leaves one question.
310
00:13:06,997 --> 00:13:08,097
Hmm?
311
00:13:08,132 --> 00:13:10,833
What am I wearing to the event?
312
00:13:10,868 --> 00:13:12,101
Considering all the trouble
you're going to cause,
313
00:13:12,136 --> 00:13:13,770
may I suggest a suit of armor?
314
00:13:20,010 --> 00:13:22,712
Oh, I'm sorry.
315
00:13:22,746 --> 00:13:24,614
- It's just...
- It's okay.
316
00:13:24,648 --> 00:13:28,484
I missed so much of your growing up.
317
00:13:28,519 --> 00:13:32,255
Doing my little girl's
hair and playing dress up.
318
00:13:34,491 --> 00:13:35,625
I hope you weren't disappointed
319
00:13:35,659 --> 00:13:37,260
when you found out I was your mother.
320
00:13:39,229 --> 00:13:40,296
No.
321
00:13:40,330 --> 00:13:42,165
No.
322
00:13:42,199 --> 00:13:46,069
This... this has been amazing, Rebecca.
323
00:13:46,103 --> 00:13:49,972
It'll be even more amazing when
you go back to calling me mom.
324
00:13:52,009 --> 00:13:54,877
Okay.
325
00:13:54,912 --> 00:13:56,679
Mom.
326
00:14:10,461 --> 00:14:11,627
Well, this is a surprise.
327
00:14:11,662 --> 00:14:12,729
- Is it?
- Yeah.
328
00:14:15,365 --> 00:14:18,434
You want to know another surprise?
329
00:14:18,469 --> 00:14:21,237
I'm getting pretty good
at telling you two apart.
330
00:14:22,473 --> 00:14:24,107
Emma.
331
00:14:30,280 --> 00:14:33,916
How long have you known about us?
332
00:14:33,951 --> 00:14:36,018
Let's say a while.
333
00:14:36,053 --> 00:14:38,154
Is that why you killed Derek?
334
00:14:38,188 --> 00:14:41,090
To protect the secret?
335
00:14:41,125 --> 00:14:42,725
This all connects, doesn't it?
336
00:14:42,760 --> 00:14:45,595
You know who my birth mother is.
337
00:14:45,629 --> 00:14:48,865
Your birth mother?
338
00:14:48,899 --> 00:14:50,800
I thought you weren't
interested in your birth mother,
339
00:14:50,834 --> 00:14:53,469
I mean, since you found
Ted and Kristin and all.
340
00:14:56,707 --> 00:14:58,641
Look at you.
341
00:14:58,675 --> 00:15:02,078
Sitting there all confused.
342
00:15:02,112 --> 00:15:06,349
You're wondering why you
don't just confess it all.
343
00:15:06,383 --> 00:15:08,151
Just come clean.
344
00:15:08,185 --> 00:15:10,052
You know you can't.
345
00:15:10,087 --> 00:15:11,954
You know why.
346
00:15:11,989 --> 00:15:14,957
It'll destroy the only
family you've ever had.
347
00:15:14,992 --> 00:15:18,828
I know why I can't say anything.
348
00:15:18,862 --> 00:15:22,765
But what is stopping you
from saying something?
349
00:15:22,800 --> 00:15:26,669
When I get out of here...
and I will get out of here...
350
00:15:26,703 --> 00:15:27,904
maybe I'll tell you.
351
00:15:27,938 --> 00:15:31,541
That's not good enough!
352
00:15:31,575 --> 00:15:32,642
I need answers.
353
00:15:32,676 --> 00:15:34,577
You need to tell me something.
354
00:15:34,611 --> 00:15:36,512
Okay.
355
00:15:36,547 --> 00:15:39,816
How about this?
356
00:15:39,850 --> 00:15:41,684
I wouldn't trust Sutton.
357
00:15:45,489 --> 00:15:50,092
She might not be as much
on your side as you think.
358
00:16:11,251 --> 00:16:14,187
Everything okay?
359
00:16:14,221 --> 00:16:15,922
Just threw a chain.
360
00:16:15,956 --> 00:16:17,023
Almost got it back on.
361
00:16:17,057 --> 00:16:18,024
Hmm.
362
00:16:18,058 --> 00:16:19,659
How'd you know I was out here?
363
00:16:19,693 --> 00:16:20,960
Oh, I was just in the neighborhood.
364
00:16:20,994 --> 00:16:22,562
Oh, that's pretty convenient.
365
00:16:22,596 --> 00:16:24,530
I remember you used to come up here
366
00:16:24,565 --> 00:16:26,566
when you needed to blow off steam.
367
00:16:26,600 --> 00:16:28,701
We used to come up here.
368
00:16:30,704 --> 00:16:32,538
Come here.
369
00:16:32,573 --> 00:16:34,440
Here.
370
00:16:34,475 --> 00:16:36,509
Need you to hold this bolt in place.
371
00:16:36,543 --> 00:16:38,344
Grab the wrench.
372
00:16:38,378 --> 00:16:39,512
Hold it there, tight.
373
00:16:39,546 --> 00:16:41,681
Yeah, good.
374
00:16:41,715 --> 00:16:43,549
So I'm sure you've already heard,
375
00:16:43,584 --> 00:16:46,552
I am letting Emma keep my
life for a little bit longer.
376
00:16:46,587 --> 00:16:48,521
She needs to get our parents back together,
377
00:16:48,555 --> 00:16:50,156
and I respect that.
378
00:16:52,159 --> 00:16:53,493
I got it.
379
00:16:53,527 --> 00:16:57,296
You don't want me to talk about Emma.
380
00:16:57,331 --> 00:16:59,098
I don't want to talk about Emma.
381
00:16:59,133 --> 00:17:00,233
Okay? Or you, or myself.
382
00:17:02,035 --> 00:17:03,269
Okay.
383
00:17:05,239 --> 00:17:08,841
Hey, let's go for a ride.
384
00:17:08,876 --> 00:17:11,043
You have to have a helmet.
385
00:17:11,078 --> 00:17:15,047
Oh, I just so happen
to have one in the car.
386
00:17:15,082 --> 00:17:16,048
Really?
387
00:17:16,083 --> 00:17:17,817
Come on, what do you say?
388
00:17:17,851 --> 00:17:20,653
For old times' sake.
389
00:18:10,237 --> 00:18:12,205
What, you're just giving up?
390
00:18:12,239 --> 00:18:14,974
Think you know why.
391
00:18:15,008 --> 00:18:17,009
Oh, is it too dangerous for you?
392
00:18:17,044 --> 00:18:19,212
Sutton, get on the bike; I'm
taking you back to your car.
393
00:18:19,246 --> 00:18:21,747
No. Since when has danger ever stopped you?
394
00:18:21,782 --> 00:18:23,983
Come on, tell me you didn't enjoy that.
395
00:18:24,017 --> 00:18:25,885
All right, get on the bike.
396
00:18:25,919 --> 00:18:27,019
No... get on...
397
00:18:27,054 --> 00:18:28,821
Ow!
398
00:18:28,856 --> 00:18:30,022
Hey, what happened?
399
00:18:30,057 --> 00:18:32,825
- Ow, my ankle.
- You all right?
400
00:18:32,860 --> 00:18:34,861
Ow!
401
00:18:36,797 --> 00:18:38,731
Are you kidding me?
402
00:18:38,765 --> 00:18:40,733
I can't believe you went there.
403
00:18:40,767 --> 00:18:41,834
I told you not to.
404
00:18:41,869 --> 00:18:43,669
I told you what would happen, come on.
405
00:18:43,704 --> 00:18:45,471
Sorry.
406
00:18:45,505 --> 00:18:46,806
He knows.
407
00:18:46,840 --> 00:18:50,710
He knows about me and
Sutton, that we're twins,
408
00:18:50,744 --> 00:18:52,378
our names, the switches.
409
00:18:52,412 --> 00:18:54,480
We suspected that from the beginning.
410
00:18:54,514 --> 00:18:56,182
He told me that I can't trust Sutton,
411
00:18:56,216 --> 00:18:57,256
that she's not on our side.
412
00:18:57,284 --> 00:18:58,517
What does that mean?
413
00:18:58,552 --> 00:19:00,486
Either he knows something
or he suspects something.
414
00:19:00,520 --> 00:19:03,289
Either way, he is messing with you.
415
00:19:06,994 --> 00:19:09,328
You're probably wondering
why I asked you here.
416
00:19:09,363 --> 00:19:11,230
The thought crossed my mind,
417
00:19:11,265 --> 00:19:13,933
as I was instrumental in putting you here.
418
00:19:13,967 --> 00:19:15,902
Yeah.
419
00:19:16,970 --> 00:19:18,905
I want you to represent me.
420
00:19:21,708 --> 00:19:22,875
This has to be a joke.
421
00:19:22,910 --> 00:19:25,878
No... that was my last attorney.
422
00:19:27,547 --> 00:19:29,448
I've decided I need someone
423
00:19:29,483 --> 00:19:30,549
familiar with the evidence
424
00:19:30,584 --> 00:19:33,452
and absolutely convinced of my guilt.
425
00:19:34,788 --> 00:19:37,356
If I can persuade that person,
426
00:19:37,391 --> 00:19:39,425
I can persuade a judge and jury.
427
00:19:39,459 --> 00:19:42,395
Well, I don't think...
at least in my case...
428
00:19:42,429 --> 00:19:45,131
that's even a remote possibility.
429
00:19:45,165 --> 00:19:47,466
Have a seat.
430
00:19:47,501 --> 00:19:49,101
Let me try?
431
00:19:51,004 --> 00:19:52,204
Go on, sit down.
432
00:19:52,239 --> 00:19:55,241
It's a rather long and complicated story.
433
00:20:11,692 --> 00:20:13,626
So, what did he want?
434
00:20:13,660 --> 00:20:15,594
He wants me to represent him.
435
00:20:15,629 --> 00:20:18,564
He's even further gone than I thought.
436
00:20:18,598 --> 00:20:19,632
I told him I would.
437
00:20:19,666 --> 00:20:21,867
What?
438
00:20:21,902 --> 00:20:23,803
Theresa, I... I get the "everyone
needs fair representation" idea.
439
00:20:23,837 --> 00:20:28,674
There is compelling evidence
that he didn't do this,
440
00:20:28,709 --> 00:20:30,476
that he was framed.
441
00:20:30,510 --> 00:20:33,479
Oh, okay.
442
00:20:33,513 --> 00:20:35,348
So what's the evidence?
443
00:20:35,382 --> 00:20:37,183
I can't tell you.
444
00:20:38,218 --> 00:20:39,986
Attorney-client privilege...
445
00:20:40,020 --> 00:20:42,021
Right.
446
00:20:42,055 --> 00:20:43,122
I'm sorry.
447
00:20:48,161 --> 00:20:50,229
You know, you're so great for doing this.
448
00:20:50,263 --> 00:20:51,931
Thank you.
449
00:20:51,965 --> 00:20:55,134
Well, anybody sees
Sutton Mercer in the E.R.,
450
00:20:55,168 --> 00:20:56,936
you and Emma are out.
451
00:20:56,970 --> 00:20:58,037
Why do you care?
452
00:20:58,071 --> 00:20:59,905
Emma has already
453
00:20:59,940 --> 00:21:02,942
made it very clear that she
wants nothing to do with you,
454
00:21:02,976 --> 00:21:06,779
and Thayer just seems
to be moving right in.
455
00:21:06,813 --> 00:21:08,581
You're going to need
something for the pain.
456
00:21:08,615 --> 00:21:10,850
You have any aspirin or
ibuprofen around here?
457
00:21:10,884 --> 00:21:13,452
There's a first aid kit in that corner.
458
00:21:13,487 --> 00:21:16,522
Ethan, can I ask you something?
459
00:21:16,556 --> 00:21:18,691
Do you think that some things...
460
00:21:18,725 --> 00:21:22,495
Or maybe even all things...
happen for a reason
461
00:21:22,529 --> 00:21:24,497
and there aren't any accidents?
462
00:21:24,531 --> 00:21:27,266
I don't know.
463
00:21:27,300 --> 00:21:29,201
Well, I'm pretty sure
464
00:21:29,236 --> 00:21:30,403
that's what native Americans believe.
465
00:21:30,437 --> 00:21:34,073
I saw it in a movie once.
466
00:21:34,107 --> 00:21:36,909
Pocahontas is not the
quintessential history
467
00:21:36,943 --> 00:21:38,077
of the Native American.
468
00:21:38,111 --> 00:21:40,079
Okay.
469
00:21:40,113 --> 00:21:43,983
It's just that, today on the
side of the road, I saw you,
470
00:21:44,017 --> 00:21:47,586
and then the guy on
the motorcycle drove by,
471
00:21:47,621 --> 00:21:48,754
and my ankle.
472
00:21:48,789 --> 00:21:50,656
Yeah, you're gonna need to stay off of it
473
00:21:50,690 --> 00:21:51,957
for about a day, okay?
474
00:21:55,529 --> 00:21:58,597
So you don't believe in destiny?
475
00:21:58,632 --> 00:22:00,332
I can't.
476
00:22:00,367 --> 00:22:02,668
I've been burned by it too many times.
477
00:22:11,028 --> 00:22:13,963
You're upset because I asked
to see Emma and not you?
478
00:22:13,998 --> 00:22:15,932
You are messing with her head.
479
00:22:15,966 --> 00:22:19,869
I told her not to trust her sister.
480
00:22:19,903 --> 00:22:21,938
That's valid advice.
481
00:22:21,972 --> 00:22:23,973
- How long have you known about the twins?
- Immaterial.
482
00:22:24,008 --> 00:22:25,942
Not to me, and not to Emma.
483
00:22:25,976 --> 00:22:27,644
I didn't tell her anything else.
484
00:22:27,678 --> 00:22:29,746
I'm sure as hell not going to tell you.
485
00:22:31,515 --> 00:22:34,450
You two pretty tight now, aren't you?
486
00:22:34,485 --> 00:22:36,285
- Yeah.
- When did that happen?
487
00:22:36,320 --> 00:22:38,254
Oh, let me guess.
488
00:22:38,288 --> 00:22:40,456
Right about the same time
489
00:22:40,491 --> 00:22:44,360
you were both plotting to throw me in jail.
490
00:22:49,033 --> 00:22:51,134
One sister.
491
00:22:51,168 --> 00:22:53,770
Then the other.
492
00:22:53,804 --> 00:22:56,005
You going back and forth between the two?
493
00:23:01,045 --> 00:23:02,712
I'd watch that temper, son.
494
00:23:02,746 --> 00:23:04,426
It could get you into all kinds of trouble.
495
00:23:34,378 --> 00:23:36,279
Hi.
496
00:23:38,415 --> 00:23:41,284
Hi.
497
00:23:41,318 --> 00:23:43,352
Clearly, you were expecting Ethan.
498
00:23:43,387 --> 00:23:45,088
He, uh...
499
00:23:45,122 --> 00:23:46,889
he has to work the Fairway Fest tonight.
500
00:23:46,924 --> 00:23:48,891
Oh. That's happening already?
501
00:23:48,926 --> 00:23:51,094
So, how's it feeling? Any better?
502
00:23:51,128 --> 00:23:55,665
Ew. It's throbbing.
503
00:23:55,699 --> 00:23:57,700
You know, I definitely
have some ankle experience.
504
00:23:57,735 --> 00:23:59,035
All that dancing. I've seen my fair share
505
00:23:59,069 --> 00:24:01,504
of twists and sprains. Maybe
I should take a look at it.
506
00:24:01,538 --> 00:24:03,773
Oh, no need. Ethan has me
all set up here with the ice,
507
00:24:03,841 --> 00:24:05,608
and...
508
00:24:05,642 --> 00:24:07,443
pillows.
509
00:24:07,478 --> 00:24:10,480
- He is such a Saint, that guy.
- Mm-hmm.
510
00:24:10,514 --> 00:24:12,682
He is so available now.
511
00:24:12,716 --> 00:24:15,384
Well, thank you for the food,
and that's a great dress.
512
00:24:15,419 --> 00:24:17,186
Hmm.
513
00:24:17,221 --> 00:24:19,455
- Going fishing tonight?
- No.
514
00:24:19,490 --> 00:24:22,158
No fishing. Just, uh,
gonna go have a good time.
515
00:24:22,192 --> 00:24:23,960
Right.
516
00:24:23,994 --> 00:24:27,163
Everybody's trying to
get on with their lives.
517
00:24:27,197 --> 00:24:28,331
I'm not sure I'd be able
518
00:24:28,365 --> 00:24:31,934
to get on with my life if I
knew my dad was a murderer.
519
00:24:31,969 --> 00:24:33,035
What's that like?
520
00:24:33,070 --> 00:24:34,737
I bet not half as difficult
521
00:24:34,772 --> 00:24:35,938
as faking an ankle sprain,
522
00:24:35,973 --> 00:24:38,074
trying to get Ethan into bed with you.
523
00:24:38,108 --> 00:24:40,943
Have a nice night, Sutton.
524
00:24:50,921 --> 00:24:54,524
Thanks.
525
00:24:57,528 --> 00:24:59,729
Look who's here.
526
00:25:03,534 --> 00:25:06,302
It was a nice move back on East 80.
527
00:25:06,336 --> 00:25:07,737
I'm a little surprised you're
still in one piece, though.
528
00:25:07,771 --> 00:25:10,339
So that was you in my rearview mirror.
529
00:25:10,374 --> 00:25:12,508
Let me guess. You were
the girl on the back.
530
00:25:15,245 --> 00:25:16,546
Probably.
531
00:25:16,580 --> 00:25:19,148
California plates?
532
00:25:19,183 --> 00:25:20,082
You new in town?
533
00:25:20,117 --> 00:25:22,051
Could be.
534
00:25:22,085 --> 00:25:23,986
I'm Jordan.
535
00:25:24,021 --> 00:25:26,255
Hi. Sutton Mercer.
536
00:25:26,290 --> 00:25:27,890
This is Ethan Whitehorse.
537
00:25:27,925 --> 00:25:29,025
Cute couple.
538
00:25:29,059 --> 00:25:30,193
Not anymore.
539
00:25:33,030 --> 00:25:36,933
Careful. It's probably a little
more power than you're used to.
540
00:25:36,967 --> 00:25:40,570
So, Jordan, are you a member here?
541
00:25:40,604 --> 00:25:42,605
No, but never stopped me before.
542
00:25:45,742 --> 00:25:47,844
I like that guy.
543
00:25:50,981 --> 00:25:52,748
- What?!
- You heard me.
544
00:25:52,783 --> 00:25:55,751
I need you to hit me in the
ankle with this firewood.
545
00:25:55,786 --> 00:25:57,486
- You've lost your mind.
- No.
546
00:25:57,521 --> 00:25:59,655
The swelling has gone down, my
ankle is better, and if Ethan
547
00:25:59,690 --> 00:26:02,491
finds out that I'm faking
it, I am back to square one.
548
00:26:02,526 --> 00:26:04,660
Okay, this is not the way to go about it.
549
00:26:04,695 --> 00:26:06,495
You've set yourself up for failure.
550
00:26:06,530 --> 00:26:10,299
I don't see what you're
doing is any different.
551
00:26:10,334 --> 00:26:11,367
I don't have a choice.
552
00:26:12,436 --> 00:26:15,037
When you went up to the ranch...
553
00:26:15,072 --> 00:26:17,240
What happened?
554
00:26:17,274 --> 00:26:20,109
We... connected.
555
00:26:20,143 --> 00:26:21,310
How?
556
00:26:21,345 --> 00:26:22,912
Why?
557
00:26:22,946 --> 00:26:24,881
I stopped playing games.
558
00:26:24,915 --> 00:26:27,016
Because you were honest.
559
00:26:27,050 --> 00:26:31,787
Sometimes I wonder if I'd
been more honest with Ted...
560
00:26:31,822 --> 00:26:34,657
that this might have all
turned out very differently.
561
00:26:34,691 --> 00:26:38,527
Well, honesty isn't exactly my forte.
562
00:26:38,562 --> 00:26:40,730
Nor is it mine.
563
00:26:40,764 --> 00:26:43,733
I guess it's another case of
like mother, like daughter.
564
00:26:43,767 --> 00:26:48,271
If that's true, then how come
it comes so easily for Emma?
565
00:26:51,275 --> 00:26:53,509
I don't know who he is. Jordan somebody.
566
00:26:53,543 --> 00:26:55,544
Hmm. Ethan seemed to know him, though.
567
00:26:55,579 --> 00:26:57,213
He mentioned something
568
00:26:57,247 --> 00:26:59,415
about me being on the back of Ethan's bike.
569
00:26:59,449 --> 00:27:01,350
Hmm. Well, it was probably Sutton.
570
00:27:01,385 --> 00:27:03,119
She twisted her ankle.
571
00:27:03,153 --> 00:27:04,921
Actually, she faked a twisted ankle,
572
00:27:04,955 --> 00:27:06,355
setting up an heroic rescue by Ethan.
573
00:27:06,390 --> 00:27:08,291
Wait a minute. Where's Thayer?
574
00:27:08,325 --> 00:27:10,893
I thought he was supposed to come with you.
575
00:27:10,928 --> 00:27:12,962
He left me a voice mail to meet him here.
576
00:27:12,996 --> 00:27:14,263
Oh.
577
00:27:14,298 --> 00:27:17,166
This thing with your dad
has kind of made him crazy.
578
00:27:17,200 --> 00:27:20,836
Yeah, the thing about Thayer
is, he is such a good guy,
579
00:27:20,871 --> 00:27:23,005
but he also has this
major chip on his shoulder.
580
00:27:23,040 --> 00:27:24,640
About your dad?
581
00:27:24,675 --> 00:27:26,542
I'll let him tell you.
582
00:27:26,576 --> 00:27:28,611
God, I am so sick of this.
583
00:27:28,645 --> 00:27:30,813
Just pretending like nothing's happened.
584
00:27:30,847 --> 00:27:32,615
Dressing up and smiling
585
00:27:32,649 --> 00:27:34,383
while everyone's whispering behind my back.
586
00:27:34,418 --> 00:27:35,584
"Her dad killed someone."
587
00:27:35,619 --> 00:27:37,386
You want to get something to drink?
588
00:27:37,421 --> 00:27:39,388
Uh-huh.
589
00:27:39,423 --> 00:27:41,357
But probably not what you're offering.
590
00:27:44,561 --> 00:27:47,396
Oh, hello, judge.
591
00:27:47,431 --> 00:27:50,032
You got my contribution?
592
00:27:50,067 --> 00:27:53,936
Uh, you were very generous, Mrs. Rybak.
593
00:28:07,117 --> 00:28:08,651
Hi. What can I get you?
594
00:28:08,685 --> 00:28:09,919
Vodka tonic and Chardonnay.
595
00:28:09,953 --> 00:28:12,054
Okay. Vodka tonic and
Chardonnay coming right up.
596
00:28:12,089 --> 00:28:13,055
Thanks.
597
00:28:18,628 --> 00:28:20,663
Kristin.
598
00:28:20,697 --> 00:28:22,865
- How are you?
- Oh, I'm fine, Rebecca.
599
00:28:22,899 --> 00:28:24,533
How are you?
600
00:28:24,568 --> 00:28:26,669
Well, now that you ask, uh...
601
00:28:26,703 --> 00:28:29,305
hasn't really been that easy.
602
00:28:31,341 --> 00:28:32,541
Well, I imagine it hasn't been.
603
00:28:32,576 --> 00:28:34,377
How's Alec?
604
00:28:36,446 --> 00:28:39,015
Kristin...
605
00:28:39,049 --> 00:28:40,316
I never really had a chance
606
00:28:40,350 --> 00:28:43,019
to tell you how sorry I am for the affair
607
00:28:43,053 --> 00:28:45,755
and how you found out.
608
00:28:45,789 --> 00:28:48,858
It was such a long time ago.
609
00:28:48,892 --> 00:28:50,693
And there's really no excuse.
610
00:28:50,727 --> 00:28:51,961
It... just happened.
611
00:28:51,995 --> 00:28:54,897
And you and Ted were going
612
00:28:54,931 --> 00:28:56,832
through all that fertility stuff, and...
613
00:29:00,404 --> 00:29:01,781
I'm sorry.
614
00:29:03,220 --> 00:29:06,409
- I really shouldn't go on like that.
- No, please. Go on.
615
00:29:06,443 --> 00:29:09,245
So, Ted told you about that?
616
00:29:09,279 --> 00:29:12,248
Well, yes.
617
00:29:12,282 --> 00:29:14,250
And how difficult it was,
618
00:29:14,284 --> 00:29:15,985
especially on you.
619
00:29:16,019 --> 00:29:17,887
You seem surprised.
620
00:29:17,921 --> 00:29:20,222
Well, I guess I just assumed...
621
00:29:20,257 --> 00:29:22,758
It was only about the sex?
622
00:29:22,793 --> 00:29:25,961
Huh.
623
00:29:25,996 --> 00:29:28,631
I'm sorry.
624
00:29:28,665 --> 00:29:31,734
I know you're trying
to fix things with Ted.
625
00:29:31,768 --> 00:29:34,470
Forget I said anything.
626
00:29:34,504 --> 00:29:37,706
Oh, I will.
627
00:29:53,197 --> 00:29:55,198
Hi. There you are.
628
00:29:55,232 --> 00:29:57,066
Sorry, I'm late.
629
00:29:57,101 --> 00:29:58,768
It's okay. What's up?
630
00:29:58,802 --> 00:30:00,737
Nothing.
631
00:30:00,771 --> 00:30:03,106
Uh, just a bunch of hassles.
632
00:30:03,140 --> 00:30:06,075
Hey, I'm gonna grab us a
blanket and some food, okay?
633
00:30:06,110 --> 00:30:09,045
Okay.
634
00:30:10,080 --> 00:30:13,583
Mom. Excuse me. Hi.
635
00:30:13,617 --> 00:30:15,618
- Hey, sweetie.
- Thank you so much for coming.
636
00:30:15,652 --> 00:30:17,487
It means the world to Laurel.
637
00:30:19,490 --> 00:30:20,523
Hi, Kristin.
638
00:30:20,557 --> 00:30:22,692
Hi.
639
00:30:22,726 --> 00:30:24,594
As always,
640
00:30:24,628 --> 00:30:26,295
you look amazing.
641
00:30:28,365 --> 00:30:30,433
Well, thank you, Ted.
642
00:30:38,408 --> 00:30:40,943
Think that's a good idea?
643
00:30:40,978 --> 00:30:42,145
It's a really rotten idea,
644
00:30:42,179 --> 00:30:44,180
and I wouldn't recommend it to just anyone.
645
00:30:45,916 --> 00:30:48,951
Did you know that there are still reporters
646
00:30:48,986 --> 00:30:50,887
camped out in front of our house?
647
00:30:50,921 --> 00:30:54,557
Thayer and I sneak out the back.
648
00:30:54,591 --> 00:30:56,926
And Ryan dumped me... day one.
649
00:30:56,960 --> 00:31:00,596
He said that we should have
gone straight to our dad
650
00:31:00,631 --> 00:31:02,765
with our suspicions, instead of the cops.
651
00:31:02,800 --> 00:31:06,402
Guys can be so judgmental.
652
00:31:06,436 --> 00:31:10,473
I hate him, even though
part of me knows he's right.
653
00:31:13,243 --> 00:31:14,277
Do you want some?
654
00:31:14,311 --> 00:31:16,479
Um... I can't.
655
00:31:16,513 --> 00:31:18,347
Oh.
656
00:31:18,382 --> 00:31:20,316
Right, 'cause you're on duty, huh?
657
00:31:20,350 --> 00:31:22,051
And when you're not on duty...
658
00:31:22,085 --> 00:31:24,053
you're skipping school,
659
00:31:24,087 --> 00:31:27,089
speeding around on that bike
of yours and injuring people.
660
00:31:27,124 --> 00:31:29,025
Whatever.
661
00:31:29,059 --> 00:31:32,628
Hmm. Yeah, those twins
have driven you crazy.
662
00:31:32,663 --> 00:31:33,729
Just about.
663
00:31:33,764 --> 00:31:34,897
At this point, you got to know
664
00:31:34,932 --> 00:31:36,532
Sutton's faking the ankle.
665
00:31:36,567 --> 00:31:37,700
Yeah, I know.
666
00:31:37,734 --> 00:31:39,735
And you just let her?
667
00:31:41,872 --> 00:31:46,509
Why do you allow yourself to be
continually punked by that girl?
668
00:31:46,543 --> 00:31:48,644
Mads, I've got it under control.
669
00:31:50,380 --> 00:31:53,349
But thank you for your concern.
670
00:31:53,383 --> 00:31:56,252
Well, I feel like doing
something crazy, so...
671
00:31:58,222 --> 00:32:01,057
- All right, well, be careful.
- Oh.
672
00:32:01,091 --> 00:32:03,192
Never.
673
00:32:09,366 --> 00:32:12,068
Excuse me, sir? Are you a member?
674
00:32:12,102 --> 00:32:15,238
Actually, uh, he's with me.
675
00:32:15,272 --> 00:32:18,774
There you are, handsome.
676
00:32:18,809 --> 00:32:20,710
I'm sorry. Is there a problem?
677
00:32:20,744 --> 00:32:22,612
My apologies, sir.
678
00:32:26,550 --> 00:32:27,850
Maybe I should introduce myself.
679
00:32:27,885 --> 00:32:31,888
Maybe you shouldn't.
680
00:32:40,397 --> 00:32:43,666
Seems to be working.
681
00:32:43,700 --> 00:32:47,336
Although Kristin is
being a little bit weird.
682
00:32:49,339 --> 00:32:53,175
And so are you. Are you okay?
683
00:32:53,210 --> 00:32:55,244
You've been so quiet.
684
00:32:55,279 --> 00:32:57,480
Yeah, I'm good. I'm okay.
685
00:32:57,514 --> 00:33:00,449
Just looking forward to the show.
686
00:33:00,484 --> 00:33:02,351
I hope this all works.
687
00:33:06,256 --> 00:33:10,059
♪ Dark clouds overhead
688
00:33:10,093 --> 00:33:11,827
♪ made a home
689
00:33:11,862 --> 00:33:14,964
♪ over our bed
690
00:33:14,998 --> 00:33:18,734
♪ I mistook them for mystery
691
00:33:18,769 --> 00:33:21,804
♪ like the love stories
692
00:33:21,838 --> 00:33:24,840
♪ I'd read
693
00:33:24,875 --> 00:33:28,678
♪ and wouldn't you know
694
00:33:28,712 --> 00:33:30,813
♪ it turned out to be
695
00:33:30,847 --> 00:33:34,483
♪ a tragedy...
696
00:33:34,518 --> 00:33:36,652
Look at her. She's incredible.
697
00:33:36,687 --> 00:33:39,322
- I can't believe we created that.
- I can't believe
698
00:33:39,356 --> 00:33:40,423
you were with Rebecca
699
00:33:40,457 --> 00:33:42,224
when we were trying to create that.
700
00:33:42,259 --> 00:33:45,294
Kristin, please don't do this.
701
00:33:45,329 --> 00:33:47,163
It's true.
702
00:33:47,197 --> 00:33:49,065
You had a relationship with her.
703
00:33:49,099 --> 00:33:51,033
It... it was just a brief affair.
704
00:33:51,068 --> 00:33:54,003
You talked to her about us, about me.
705
00:33:54,037 --> 00:33:56,973
What, our life was so horrible
706
00:33:57,007 --> 00:33:59,075
you needed this other woman to stroke
707
00:33:59,109 --> 00:34:01,143
your ego, give you a shoulder to cry on?
708
00:34:01,178 --> 00:34:02,979
- That's not true.
- It is.
709
00:34:03,013 --> 00:34:05,047
I can see it. I do see it on your face.
710
00:34:05,082 --> 00:34:07,083
It wasn't just a sex
thing, a one-night stand.
711
00:34:07,117 --> 00:34:09,685
- It was deeper, it was much deeper than this.
- Okay,
712
00:34:09,720 --> 00:34:10,760
whatever it was, I'm sorry.
713
00:34:10,787 --> 00:34:11,787
I never loved her. I love you.
714
00:34:11,822 --> 00:34:12,955
Love.
715
00:34:14,891 --> 00:34:16,759
God, I don't even know
what that is anymore.
716
00:34:16,793 --> 00:34:18,694
You know what? No. I am not leaving.
717
00:34:18,729 --> 00:34:21,430
You leave, Ted. I came here
to see my daughter perform,
718
00:34:21,465 --> 00:34:22,625
and that's what I'm gonna do.
719
00:34:32,376 --> 00:34:34,110
Mom...
720
00:34:34,144 --> 00:34:36,312
What happened? We can fix it.
721
00:34:36,346 --> 00:34:38,280
Nothing can fix this.
722
00:35:00,070 --> 00:35:02,204
What are you waiting for?
723
00:35:02,239 --> 00:35:04,006
It's delicious in here.
724
00:35:21,758 --> 00:35:23,692
I really think we need
a proper introduction.
725
00:35:23,727 --> 00:35:25,461
I agree.
726
00:35:25,495 --> 00:35:26,695
How about I'll be lost...
727
00:35:33,437 --> 00:35:35,404
and you be found?
728
00:35:50,761 --> 00:35:52,528
So... when are you gonna
tell me what's going on?
729
00:35:52,562 --> 00:35:55,464
I went to visit my dad today.
730
00:35:55,499 --> 00:35:57,433
I couldn't let him get away
731
00:35:57,467 --> 00:35:59,235
with messing with your head.
732
00:35:59,269 --> 00:36:01,137
And now he's messing with yours.
733
00:36:01,171 --> 00:36:02,438
Maybe he is.
734
00:36:02,472 --> 00:36:05,374
He said some things.
735
00:36:05,409 --> 00:36:08,144
Not about the murder, or
knowing about the twins.
736
00:36:08,178 --> 00:36:10,913
Just other things.
737
00:36:10,947 --> 00:36:12,848
About me and you.
738
00:36:12,883 --> 00:36:15,751
I just want you to know that I'm not
739
00:36:15,786 --> 00:36:17,920
playing some kind of a game here.
740
00:36:17,954 --> 00:36:20,523
My feelings for you have
nothing to do with Sutton.
741
00:36:22,526 --> 00:36:24,627
We had whatever we had in L.A.,
742
00:36:24,661 --> 00:36:27,530
but when I got back here and I met you...
743
00:36:27,564 --> 00:36:31,267
and I saw with Mads, and your family,
744
00:36:31,301 --> 00:36:34,170
I knew that I had found
someone real and genuine.
745
00:36:40,477 --> 00:36:44,246
I feel the same way.
746
00:36:44,281 --> 00:36:46,348
That's good.
747
00:36:48,185 --> 00:36:50,186
You know, all this stuff
kind of threw us together,
748
00:36:50,220 --> 00:36:52,888
so we never really talked about it.
749
00:36:52,923 --> 00:36:55,691
I know. I promised myself
I wouldn't overthink it.
750
00:36:55,725 --> 00:36:56,926
Which is exactly
751
00:36:56,960 --> 00:36:58,594
- what I'm doing.
- No.
752
00:36:58,628 --> 00:37:00,729
You're, you're...
753
00:37:00,764 --> 00:37:02,832
you're being honest.
754
00:37:02,866 --> 00:37:05,868
That's really hard to find around here.
755
00:37:27,390 --> 00:37:30,059
So?
756
00:37:30,093 --> 00:37:32,995
Yes, I was faking.
757
00:37:33,029 --> 00:37:34,930
Not in the beginning.
758
00:37:34,965 --> 00:37:36,832
Pretty soon after.
759
00:37:36,867 --> 00:37:40,636
And enough time to make it unforgivable.
760
00:37:40,670 --> 00:37:42,671
You got that right.
761
00:37:42,706 --> 00:37:45,574
You might want to get out
of here before Dan gets home.
762
00:37:45,609 --> 00:37:47,776
Ethan, please wait, and...
763
00:37:47,811 --> 00:37:49,512
let me...
764
00:37:50,780 --> 00:37:53,516
try my honesty card.
765
00:37:53,550 --> 00:37:55,551
I faked the ankle because
766
00:37:55,585 --> 00:37:58,521
I couldn't watch you self-destruct.
767
00:37:58,555 --> 00:38:00,389
And what?
768
00:38:00,423 --> 00:38:01,590
Your little sprained ankle
769
00:38:01,625 --> 00:38:04,160
is gonna somehow give
me something to live for?
770
00:38:04,194 --> 00:38:06,328
No.
771
00:38:07,464 --> 00:38:10,399
It would give me someone to talk to.
772
00:38:12,402 --> 00:38:14,370
I miss you.
773
00:38:14,404 --> 00:38:16,906
And I know you are...
774
00:38:16,940 --> 00:38:18,107
trying to get over Emma,
775
00:38:18,141 --> 00:38:19,875
but we had something.
776
00:38:19,910 --> 00:38:21,944
Up at the ranch, and even before then,
777
00:38:21,978 --> 00:38:25,047
before Emma even got
here, we had something.
778
00:38:25,081 --> 00:38:27,716
We were just...
779
00:38:27,751 --> 00:38:29,818
crazy, and we were good.
780
00:38:29,853 --> 00:38:32,454
Really good.
781
00:38:32,489 --> 00:38:34,723
We escaped our lives together.
782
00:38:34,758 --> 00:38:37,426
And I tried to get over it,
783
00:38:37,460 --> 00:38:39,395
and to move on,
784
00:38:39,429 --> 00:38:41,297
but the truth is, Ethan,
785
00:38:41,331 --> 00:38:44,300
I...
786
00:38:44,334 --> 00:38:46,569
I fell in love with you.
787
00:38:46,603 --> 00:38:50,372
And I'm still in love with you.
788
00:38:53,043 --> 00:38:54,276
And I can't shake it,
789
00:38:54,311 --> 00:38:55,411
and I don't think...
790
00:38:55,445 --> 00:38:58,080
you can either.
791
00:39:11,828 --> 00:39:13,796
Good night, Sutton.
792
00:39:25,642 --> 00:39:28,577
I hate this.
793
00:39:28,612 --> 00:39:30,546
Not being able to touch you.
794
00:39:32,382 --> 00:39:35,084
Thanks for seeing me.
795
00:39:35,118 --> 00:39:36,418
I know it's late.
796
00:39:36,453 --> 00:39:39,321
I tried before. Did they tell you?
797
00:39:39,356 --> 00:39:41,223
Yeah.
798
00:39:41,258 --> 00:39:42,925
I just hadn't...
799
00:39:42,959 --> 00:39:45,761
felt much like having visitors, you know?
800
00:39:45,795 --> 00:39:47,062
I was so shocked at the bail hearing.
801
00:39:47,097 --> 00:39:49,098
I thought for sure they'd let you out.
802
00:39:49,132 --> 00:39:51,900
And now they told me that...
803
00:39:51,935 --> 00:39:53,902
Dan's girlfriend is your new attorney.
804
00:39:53,937 --> 00:39:55,671
She's good.
805
00:39:55,705 --> 00:39:58,440
Real straight shooter. No B.S.
806
00:39:58,475 --> 00:40:00,743
You know, she comes out both guns blazing.
807
00:40:00,777 --> 00:40:03,679
I think she'll do fine.
808
00:40:05,615 --> 00:40:07,716
So you're confident?
809
00:40:07,751 --> 00:40:10,319
I'll be out of here in no time at all.
810
00:40:11,655 --> 00:40:15,257
Well, thank God.
811
00:40:18,161 --> 00:40:19,928
You know, we'd be coming home
812
00:40:19,963 --> 00:40:22,264
from our honeymoon right about now.
813
00:40:22,299 --> 00:40:24,867
I know.
814
00:40:24,901 --> 00:40:27,970
You keep that bed warm for me, okay?
815
00:40:30,840 --> 00:40:33,008
Alec...
816
00:40:33,043 --> 00:40:35,878
"Oh, Alec" what?
817
00:40:35,912 --> 00:40:38,947
I just don't know how I'm
gonna survive all of this.
818
00:40:38,982 --> 00:40:43,552
I've been wondering the exact same thing.
819
00:40:44,954 --> 00:40:47,456
Give him a chance? I did more than that.
820
00:40:47,490 --> 00:40:48,791
And what was the first
thing out of his mouth?
821
00:40:48,825 --> 00:40:51,493
- A big fat lie.
- Mom, he made a mistake.
822
00:40:51,528 --> 00:40:52,761
The lie was tonight, Sutton.
823
00:40:52,796 --> 00:40:54,296
Right to my face.
824
00:40:54,331 --> 00:40:55,564
Maybe Rebecca was lying.
825
00:40:55,598 --> 00:40:57,399
I don't want to talk about this.
826
00:40:58,702 --> 00:41:01,170
Oh, sweetie, please, I'm so sorry.
827
00:41:01,204 --> 00:41:03,405
I'm so sorry we ruined your night.
828
00:41:03,440 --> 00:41:04,406
That's okay.
829
00:41:04,441 --> 00:41:06,141
No, it's not.
830
00:41:06,176 --> 00:41:08,477
You were up there
singing, it was so lovely,
831
00:41:08,511 --> 00:41:12,014
and we just, we made a mess of it.
832
00:41:12,048 --> 00:41:13,148
I don't care.
833
00:41:13,183 --> 00:41:16,318
Sutton and I just wanted this
to be a night to heal and...
834
00:41:16,353 --> 00:41:18,320
now the problem seems worse.
835
00:41:18,355 --> 00:41:20,122
Sweetie, you have to leave this alone.
836
00:41:20,156 --> 00:41:22,858
You both do.
837
00:41:22,892 --> 00:41:24,193
What happened between you father and me
838
00:41:24,227 --> 00:41:26,762
is, is a mess, but it's our mess,
839
00:41:26,796 --> 00:41:28,764
not yours.
840
00:41:33,136 --> 00:41:35,003
Mads?
841
00:41:37,874 --> 00:41:40,075
- What happened?
- Hey, sorry.
842
00:41:40,110 --> 00:41:42,745
Uh, I did something crazy and stupid.
843
00:41:42,779 --> 00:41:44,913
It's getting to be a habit with me.
844
00:41:44,948 --> 00:41:47,583
Kristin...
845
00:41:47,617 --> 00:41:49,551
uh, I was just wondering if maybe,
846
00:41:49,586 --> 00:41:52,988
um, I could take you up on that offer.
847
00:41:53,022 --> 00:41:56,859
Sweetie, to move in here? Of course.
848
00:41:56,893 --> 00:41:58,994
Yeah, that'd be awesome.
849
00:41:59,028 --> 00:42:01,897
Absolutely.
850
00:42:04,033 --> 00:42:05,033
It totally worked.
851
00:42:05,034 --> 00:42:06,769
The whole honesty thing.
852
00:42:06,803 --> 00:42:10,005
It was very inspired. You are inspired.
853
00:42:10,039 --> 00:42:11,740
Thank you, mom.
854
00:42:11,775 --> 00:42:13,642
So does that mean you and Ethan?
855
00:42:13,676 --> 00:42:15,711
Nothing huge,
856
00:42:15,745 --> 00:42:17,746
but a tiny step closer.
857
00:42:17,781 --> 00:42:19,915
Definitely closer.
858
00:42:21,618 --> 00:42:23,652
Oh, my gosh. Ted?
859
00:42:23,686 --> 00:42:24,920
That's be perfect. Go...
860
00:42:24,954 --> 00:42:26,688
Hide.
861
00:42:35,765 --> 00:42:36,799
Hi, mom.
862
00:42:36,833 --> 00:42:38,667
Jordan.
863
00:42:38,668 --> 00:42:41,350
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
59294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.