All language subtitles for 01-The.Lying.Game.S02E01.HDTV.x264-2HD-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,324 --> 00:00:01,425 My name is Emma Becker. 2 00:00:01,435 --> 00:00:04,293 I grew up in a bunch of foster homes 3 00:00:04,327 --> 00:00:05,894 and then... surprise!... I find out I have a twin sister. 4 00:00:05,929 --> 00:00:07,209 You want me to take your place... 5 00:00:07,230 --> 00:00:09,197 I was the pauper, she was the princess. 6 00:00:09,232 --> 00:00:12,000 Being Sutton was a fantasy come true. 7 00:00:12,035 --> 00:00:13,035 It all worked perfectly until that kiss... 8 00:00:13,069 --> 00:00:14,670 You're not Sutton. 9 00:00:14,704 --> 00:00:16,638 We tried to stay apart, out of respect for Sutton 10 00:00:16,673 --> 00:00:19,608 and what she had with Ethan, but we couldn't. 11 00:00:19,642 --> 00:00:21,576 Of course I didn't know, in L.A., 12 00:00:21,611 --> 00:00:22,945 Sutton had secrets of her own. 13 00:00:24,681 --> 00:00:25,881 Part of me wanted just to run, 14 00:00:25,915 --> 00:00:27,649 but I couldn't leave my new family, 15 00:00:27,684 --> 00:00:29,451 even when I found out they were keeping the truth 16 00:00:29,485 --> 00:00:30,519 about our birth mother a secret. 17 00:00:30,553 --> 00:00:31,520 The woman's dead. 18 00:00:31,554 --> 00:00:32,521 What are we going to tell her 19 00:00:32,555 --> 00:00:33,555 when she finds out that isn't true? 20 00:00:33,589 --> 00:00:35,357 Then Sutton came back to scottsdale, 21 00:00:35,391 --> 00:00:37,192 and things got dangerous. 22 00:00:39,295 --> 00:00:41,096 Someone tried to kill me! 23 00:00:41,130 --> 00:00:42,497 Next, a woman named Rebecca showed up, 24 00:00:42,532 --> 00:00:43,465 with so many lies of her own. 25 00:00:43,499 --> 00:00:45,067 Sutton went into hiding, 26 00:00:45,101 --> 00:00:46,168 because there was someone out there 27 00:00:46,202 --> 00:00:47,970 willing to kill to keep us a secret. 28 00:00:48,004 --> 00:00:48,524 Who sent you? 29 00:00:50,340 --> 00:00:52,207 Dealer was beaten to death last night. 30 00:00:52,241 --> 00:00:53,275 Ethan was blamed for Derek's murder 31 00:00:53,309 --> 00:00:55,811 and had to go on the run. 32 00:00:55,845 --> 00:00:57,913 This time, when Sutton seduced him, 33 00:00:57,947 --> 00:00:59,781 she wasn't pretending to be anybody except herself. 34 00:00:59,816 --> 00:01:01,016 I love you. I always have. 35 00:01:02,018 --> 00:01:03,952 I had no idea. 36 00:01:03,987 --> 00:01:05,654 And when Ethan returned, I thought things 37 00:01:05,688 --> 00:01:06,922 would go back to the way they were. 38 00:01:06,956 --> 00:01:08,490 But it didn't work out that way. 39 00:01:08,524 --> 00:01:10,459 - I'm sorry; I can't. - Why? 40 00:01:10,493 --> 00:01:11,660 I kissed Sutton on the ranch. 41 00:01:11,694 --> 00:01:12,828 But it's over now. 42 00:01:12,862 --> 00:01:15,764 Ethan has feelings for someone else. 43 00:01:15,798 --> 00:01:18,300 Meanwhile, there was still a killer out there. 44 00:01:18,334 --> 00:01:20,302 If that picture gets into the wrong hands... 45 00:01:20,336 --> 00:01:22,304 - I might have a solution. - Okay. 46 00:01:22,338 --> 00:01:23,405 We're getting married. 47 00:01:23,439 --> 00:01:24,639 Digging into Rebecca's past, 48 00:01:24,674 --> 00:01:26,508 we uncovered another secret. 49 00:01:26,542 --> 00:01:28,143 The love of her life. 50 00:01:28,144 --> 00:01:30,379 She always had a photograph of his in a locket. 51 00:01:30,413 --> 00:01:32,147 Oh, my God... Ted. 52 00:01:32,181 --> 00:01:34,182 Dad and Rebecca had an affair. 53 00:01:34,217 --> 00:01:35,384 - Kristin, whatever Rebecca said... - What does is feel like 54 00:01:35,418 --> 00:01:38,053 building a family on a Mountain of lies? 55 00:01:38,087 --> 00:01:40,055 - You guys need to see this. - Oh, my God... 56 00:01:40,089 --> 00:01:42,157 I pronounce you husband and wife. 57 00:01:42,191 --> 00:01:44,026 You're under arrest for the murder of Derek Rogers. 58 00:01:44,060 --> 00:01:45,227 No! Come with us, please. 59 00:01:45,261 --> 00:01:45,961 I was set up! 60 00:01:45,995 --> 00:01:47,729 Hey, you okay? 61 00:01:47,764 --> 00:01:49,097 So many things I knew. 62 00:01:49,132 --> 00:01:51,133 So many things I still had to find out. 63 00:01:53,169 --> 00:01:54,703 Hi, mom. 64 00:01:54,737 --> 00:01:56,104 It's all working perfectly, Sutton. 65 00:02:00,710 --> 00:02:03,745 Here they come! 66 00:02:03,779 --> 00:02:05,847 Is he guilty?! 67 00:02:08,651 --> 00:02:11,553 Did you text your heart out to someone about it?! 68 00:02:12,722 --> 00:02:14,689 Is he guilty? Is he guilty? 69 00:02:14,724 --> 00:02:16,691 Can't tell us anything? 70 00:02:17,760 --> 00:02:19,494 Here she comes, over here. 71 00:02:19,562 --> 00:02:21,363 How do you feel about this? 72 00:02:21,397 --> 00:02:23,431 Only a few questions, please, 73 00:02:23,466 --> 00:02:26,568 as I need to get inside to be with my husband. 74 00:02:26,602 --> 00:02:29,304 Guys, I need a minute. 75 00:02:29,338 --> 00:02:31,273 Save us seats? 76 00:02:32,675 --> 00:02:34,276 God, look at these circles. 77 00:02:34,310 --> 00:02:36,278 No sleep, huh? 78 00:02:36,312 --> 00:02:38,580 It's too much partying. 79 00:02:38,614 --> 00:02:42,150 Especially last night. 80 00:02:42,185 --> 00:02:44,186 I so wanted today to never come. 81 00:02:44,220 --> 00:02:45,954 He's gonna make bail, Emma. 82 00:02:45,988 --> 00:02:47,189 And when he does, 83 00:02:47,223 --> 00:02:48,957 we are all so thoroughly screwed: 84 00:02:48,991 --> 00:02:51,193 Me, Thayer, you; 85 00:02:51,227 --> 00:02:53,094 everyone who put him in jail. 86 00:02:53,129 --> 00:02:55,764 Honestly, I don't really care. I'm sorry, 87 00:02:55,798 --> 00:02:57,132 but I'm here to confront him, 88 00:02:57,166 --> 00:02:58,900 and I just, I need to know why 89 00:02:58,935 --> 00:03:01,036 he would kill Derek 90 00:03:01,070 --> 00:03:03,505 and what that has to do with my birth mother. 91 00:03:03,539 --> 00:03:04,873 I have one shot, 92 00:03:04,907 --> 00:03:07,709 and I'm gonna go straight for the heart. 93 00:03:07,743 --> 00:03:10,412 If that was supposed to make me feel better, it didn't. 94 00:03:10,446 --> 00:03:12,414 Sorry. 95 00:03:12,448 --> 00:03:14,716 It's okay. 96 00:03:14,750 --> 00:03:18,453 Why don't you go on ahead? I'll meet you. 97 00:03:18,487 --> 00:03:20,188 Okay. 98 00:03:23,159 --> 00:03:25,193 Sutton, what are you doing here? 99 00:03:25,228 --> 00:03:26,494 Burning curiosity. 100 00:03:26,529 --> 00:03:29,030 Plus I knew that you were going to confront Alec, 101 00:03:29,065 --> 00:03:30,198 and I wanted to see it. 102 00:03:30,233 --> 00:03:31,399 Okay, well, what if somebody sees you? 103 00:03:31,434 --> 00:03:33,068 This is risky. 104 00:03:38,941 --> 00:03:41,042 Oh, Sutton. 105 00:03:42,211 --> 00:03:45,680 Hi, Rebecca. Excuse me. 106 00:03:45,715 --> 00:03:46,948 Actually, I was hoping I could apologize. 107 00:03:46,983 --> 00:03:49,017 - For what? - Well, you know, 108 00:03:49,051 --> 00:03:50,719 you were trying to warn me about Alec, 109 00:03:50,753 --> 00:03:51,953 and I refused to believe you. 110 00:03:51,988 --> 00:03:54,589 But see, I, I was... 111 00:03:54,624 --> 00:03:57,592 I am, I'm in love with him. 112 00:03:57,627 --> 00:04:00,428 And I just think that he's still being framed. 113 00:04:00,463 --> 00:04:02,330 I'm sure there's a ton of theories out there. 114 00:04:02,365 --> 00:04:03,565 Now if you'll excuse me, 115 00:04:03,599 --> 00:04:05,500 I'm just gonna go be with my friends. 116 00:04:05,534 --> 00:04:06,635 Of course. 117 00:04:12,141 --> 00:04:15,243 Gotta say, that was quite impressive. 118 00:04:15,278 --> 00:04:17,279 How'd it go with you? 119 00:04:19,048 --> 00:04:23,218 I played nice, just like you suggested. 120 00:04:23,252 --> 00:04:25,186 She thinks that we're still hot on the trail 121 00:04:25,221 --> 00:04:26,821 of finding our birth mother. 122 00:04:26,856 --> 00:04:28,923 Not going to happen. 123 00:04:28,958 --> 00:04:30,959 Alec is gonna spend tonight in jail, 124 00:04:30,993 --> 00:04:32,827 and many more nights. 125 00:04:32,862 --> 00:04:34,696 In the meantime, Sutton, 126 00:04:34,730 --> 00:04:36,765 I need you to keep getting closer to your sister. 127 00:04:36,799 --> 00:04:39,034 - Even if I really don't feel it? - Just do what 128 00:04:39,068 --> 00:04:40,702 I do with Alec. 129 00:04:40,736 --> 00:04:41,836 Pretend that you love him 130 00:04:41,871 --> 00:04:43,038 until he gets thrown in the gas chamber? 131 00:04:43,072 --> 00:04:45,840 Actually, it's lethal injection now. 132 00:04:45,875 --> 00:04:47,042 Wish me luck. 133 00:04:52,181 --> 00:04:55,615 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 134 00:05:12,702 --> 00:05:13,968 Murder, conspiracy, 135 00:05:14,003 --> 00:05:16,104 failure to cooperate with law enforcement. 136 00:05:16,138 --> 00:05:18,006 I really have no choice in this matter. 137 00:05:18,040 --> 00:05:19,808 Bail is denied. 138 00:05:19,842 --> 00:05:22,043 The defendant will be remanded into custody 139 00:05:22,078 --> 00:05:24,579 until a trial date can be set. 140 00:05:24,613 --> 00:05:25,714 We'll take a ten-minute recess. 141 00:05:25,748 --> 00:05:28,483 You're fired. 142 00:05:28,517 --> 00:05:31,419 Oh, my gosh. 143 00:05:44,500 --> 00:05:46,234 Hey, dad. 144 00:05:46,268 --> 00:05:49,337 Guys, I know this is still awkward, 145 00:05:49,372 --> 00:05:51,172 but the offer stands. 146 00:05:51,207 --> 00:05:53,141 You can stay with me, there's plenty of room, 147 00:05:53,175 --> 00:05:54,476 and now that your dad's not getting... 148 00:05:54,510 --> 00:05:56,277 gonna get out any time soon... 149 00:05:56,312 --> 00:05:57,479 That's okay, Rebecca, but we're good at home. 150 00:05:57,513 --> 00:05:59,414 - Right, Mads? - Yeah. 151 00:05:59,448 --> 00:06:02,183 - This must be so tough on you two. - Yes, it is. 152 00:06:02,218 --> 00:06:03,451 Thanks again for the offer, but we're fine. 153 00:06:03,486 --> 00:06:07,088 Okay. 154 00:06:07,123 --> 00:06:09,290 If your mom would just talk to me, or listen... 155 00:06:11,193 --> 00:06:12,360 I have... I have an idea. 156 00:06:12,395 --> 00:06:14,062 Fairway Music Fest is this weekend, right? 157 00:06:14,096 --> 00:06:15,163 You're performing. 158 00:06:15,197 --> 00:06:16,518 - Mm-hmm. - If you just get her there, 159 00:06:16,532 --> 00:06:18,166 I'll do the rest. 160 00:06:24,206 --> 00:06:27,208 Ted. Thank you for coming. 161 00:06:27,243 --> 00:06:30,044 You and Alec are such good friends. 162 00:06:30,079 --> 00:06:32,480 - Your support means everything to him. - Mm-hmm. 163 00:06:32,515 --> 00:06:36,050 Ted, does it really have to be this way? 164 00:06:36,085 --> 00:06:38,153 Yeah, it does. 165 00:06:38,187 --> 00:06:39,521 But we have so much in common now. 166 00:06:39,555 --> 00:06:42,056 What we have is what we had, 167 00:06:42,091 --> 00:06:44,159 which was a brief affair a zillion years ago. 168 00:06:44,193 --> 00:06:45,514 An affair that ruined my marriage. 169 00:06:45,528 --> 00:06:47,195 I thought it was the lies that you told Kristin 170 00:06:47,229 --> 00:06:48,329 that ruined your marriage. 171 00:06:48,364 --> 00:06:50,331 Hey... 172 00:06:50,366 --> 00:06:52,233 stay out of my life, Rebecca, you hear me? 173 00:06:59,442 --> 00:07:01,176 It was so weird. 174 00:07:01,210 --> 00:07:03,044 He actually winked at me. 175 00:07:03,078 --> 00:07:05,213 Like he knows something, or he's ahead of the game. 176 00:07:05,247 --> 00:07:07,282 You can't engage him. 177 00:07:07,316 --> 00:07:09,184 Look, I've always felt that Derek's murder 178 00:07:09,218 --> 00:07:11,119 had something to do with our birth mother. 179 00:07:11,153 --> 00:07:14,122 - I think Alec knows who she is. - Okay, 180 00:07:14,156 --> 00:07:15,457 you are not going to see him, do you understand? 181 00:07:15,491 --> 00:07:17,325 All he's gonna do is heap on more lies. 182 00:07:17,359 --> 00:07:19,260 Even behind bars, that man is dangerous. 183 00:07:19,295 --> 00:07:21,496 All right, Mads, come on. 184 00:07:21,530 --> 00:07:24,199 Let's get the car and meet these guys out front. 185 00:07:26,335 --> 00:07:29,237 What was that all about? 186 00:07:29,271 --> 00:07:31,005 Just something about their father. 187 00:07:33,075 --> 00:07:34,142 Uh-oh. 188 00:07:34,176 --> 00:07:36,277 Awkward. 189 00:07:37,413 --> 00:07:40,114 - Hey. - Hi. 190 00:07:40,149 --> 00:07:42,283 I didn't see you in the courtroom. 191 00:07:42,318 --> 00:07:43,952 I... I wasn't there. 192 00:07:43,986 --> 00:07:47,889 I had a meeting with my parole officer. 193 00:07:47,923 --> 00:07:51,059 I've been skipping school and, um... 194 00:07:51,093 --> 00:07:53,728 well, you know. 195 00:07:55,531 --> 00:07:57,799 Wow. 196 00:07:57,833 --> 00:08:00,602 Let him drive the convertible now, huh? 197 00:08:00,636 --> 00:08:02,637 That's pretty serious. 198 00:08:06,308 --> 00:08:09,177 Soon Alec will be convicted, 199 00:08:09,211 --> 00:08:12,213 and I will fleece him in the divorce, 200 00:08:12,248 --> 00:08:13,314 and win back Ted, 201 00:08:13,349 --> 00:08:15,250 and have my family back together again. 202 00:08:15,284 --> 00:08:17,318 Ted and me... 203 00:08:17,353 --> 00:08:19,320 and my two twin daughters. 204 00:08:19,355 --> 00:08:21,222 The family that should have been. 205 00:08:21,257 --> 00:08:24,859 Mm-hmm. 206 00:08:24,894 --> 00:08:27,161 Do I sense reservation? 207 00:08:27,196 --> 00:08:30,932 It'd just be neater if I were an only child. 208 00:08:30,966 --> 00:08:32,100 In case you've forgotten, 209 00:08:32,134 --> 00:08:34,702 Emma stole my life, and... 210 00:08:34,737 --> 00:08:36,871 well, the girl still has it. 211 00:08:36,906 --> 00:08:38,907 - And you know why. - If Ted ever found out 212 00:08:38,941 --> 00:08:40,909 that you've known I'm your daughter, 213 00:08:40,943 --> 00:08:42,810 and that there are twins, 214 00:08:42,845 --> 00:08:44,746 you wouldn't have a chance. 215 00:08:44,780 --> 00:08:46,648 Another reason to be nice to your sister, 216 00:08:46,682 --> 00:08:49,584 I can tell she and Laurel 217 00:08:49,618 --> 00:08:51,920 - are determined to get Kristin and Ted back together. - Yeah. 218 00:08:51,954 --> 00:08:55,423 Time heals all wounds. 219 00:08:55,457 --> 00:08:57,659 - Except yours, of course. - Hmm. 220 00:08:57,693 --> 00:09:00,194 I need you to get back in there and find out 221 00:09:00,229 --> 00:09:01,362 - what they're planning. - So you can foil it? 222 00:09:01,397 --> 00:09:02,430 So we can foil it. 223 00:09:04,567 --> 00:09:07,302 Foil. 224 00:09:07,336 --> 00:09:09,470 Such a nice... 225 00:09:09,505 --> 00:09:11,339 ring to it. 226 00:09:14,403 --> 00:09:20,341 Oh, thank God you're making dinner. I am just too exhausted. 227 00:09:20,375 --> 00:09:22,110 Where've you been, mom? You're all dressed up. 228 00:09:22,144 --> 00:09:24,979 I had a drink with Lindsey Ridgeway. 229 00:09:25,013 --> 00:09:27,148 - Who? - The attorney? 230 00:09:28,117 --> 00:09:29,884 The divorce attorney, yes. 231 00:09:31,854 --> 00:09:33,721 I just want to know 232 00:09:33,756 --> 00:09:35,690 what my rights are, what happens if I file. 233 00:09:35,724 --> 00:09:40,995 What to expect financially and otherwise. 234 00:09:41,029 --> 00:09:44,599 I think dad just wants to talk to you. 235 00:09:44,633 --> 00:09:46,534 I know, sweetie. I know that's what he wants, 236 00:09:46,568 --> 00:09:49,570 but I just don't know if that's what I want, and... 237 00:09:49,605 --> 00:09:51,506 I think, in the meantime, 238 00:09:51,540 --> 00:09:53,641 if he wants to talk, he can... 239 00:09:53,675 --> 00:09:55,476 do it through Lindsey. 240 00:09:55,511 --> 00:09:57,545 I think I have to get out of this suit. 241 00:09:59,314 --> 00:10:02,183 A broken home. 242 00:10:02,217 --> 00:10:04,085 - Us... - No, Laurel, 243 00:10:04,119 --> 00:10:05,319 I'm not gonna let that happen. 244 00:10:05,354 --> 00:10:07,088 I have seen broken homes, 245 00:10:07,122 --> 00:10:09,223 and the courts do come in, they take over, 246 00:10:09,258 --> 00:10:10,892 the kids get shafted... 247 00:10:10,926 --> 00:10:12,794 you know. 248 00:10:12,828 --> 00:10:14,762 Not as much as you do, apparently. 249 00:10:21,670 --> 00:10:23,571 You know, I... 250 00:10:23,605 --> 00:10:24,705 I have a headache. 251 00:10:24,740 --> 00:10:25,873 I'm gonna just skip dinner. 252 00:10:29,611 --> 00:10:31,579 I know, I know I shouldn't risk being seen, 253 00:10:31,613 --> 00:10:32,713 but this is crazy. 254 00:10:32,748 --> 00:10:34,382 He didn't get out on bail? 255 00:10:34,416 --> 00:10:35,696 What happened in that courtroom? 256 00:10:35,717 --> 00:10:38,753 I don't know. Except they denied bail and... 257 00:10:40,556 --> 00:10:42,590 he winked at me. 258 00:10:42,624 --> 00:10:45,259 And he had this little smile, 259 00:10:45,294 --> 00:10:47,361 like he wanted me to know that he was... 260 00:10:47,396 --> 00:10:50,131 - Ahead of the game? - Exactly. 261 00:10:50,165 --> 00:10:52,200 This all connects. He knows about our birth mother. 262 00:10:52,234 --> 00:10:53,334 I am so sure of it. 263 00:10:53,368 --> 00:10:55,203 But if he goes to prison, 264 00:10:55,237 --> 00:10:57,071 then the secrets go with him. 265 00:10:57,105 --> 00:10:58,072 - Maybe. - Well, I want to know 266 00:10:58,106 --> 00:11:00,141 about this plot you have 267 00:11:00,175 --> 00:11:02,810 to get Ted and Kristin back together. 268 00:11:02,845 --> 00:11:06,514 - Don't tell me that that trail's gone cold, too. - No. 269 00:11:06,548 --> 00:11:07,849 Saturday night at the club, 270 00:11:07,883 --> 00:11:09,817 they're both going to show up to watch Laurel perform. 271 00:11:09,852 --> 00:11:11,819 We just think that maybe their love for their kids 272 00:11:11,854 --> 00:11:13,387 will bring them together. 273 00:11:13,422 --> 00:11:15,323 You know what I think, Emma? 274 00:11:15,357 --> 00:11:17,291 No, what do you think, Sutton? 275 00:11:17,326 --> 00:11:19,527 When our embryos split... 276 00:11:19,561 --> 00:11:21,562 you got all the heart. 277 00:11:41,091 --> 00:11:42,859 Ethan! 278 00:11:46,163 --> 00:11:47,897 You brought me coffee? 279 00:11:47,931 --> 00:11:48,998 What a guy. 280 00:11:49,032 --> 00:11:50,700 It's for me. 281 00:11:50,734 --> 00:11:51,934 Another late night? 282 00:11:51,969 --> 00:11:53,669 I don't know how this keeps happening. 283 00:11:53,704 --> 00:11:55,638 Look at you, skipping school, 284 00:11:55,672 --> 00:11:57,840 riding around on them bikes way too fast. 285 00:11:57,875 --> 00:11:59,842 Forget juvie, kid, you're gonna end up in the morgue. 286 00:11:59,877 --> 00:12:02,779 Well, I'll make sure it doesn't happen in your jurisdiction. 287 00:12:02,813 --> 00:12:05,381 I got to get to work. 288 00:12:05,415 --> 00:12:06,649 You going to be okay? 289 00:12:06,683 --> 00:12:08,651 All right. 290 00:12:08,685 --> 00:12:10,419 Bye. 291 00:12:15,692 --> 00:12:17,360 Dan's a lot of good things, 292 00:12:17,394 --> 00:12:22,064 but the soft touch... it's not his specialty. 293 00:12:22,099 --> 00:12:24,367 Yeah, you can say that again. 294 00:12:24,401 --> 00:12:27,069 Dan's a lot of good things, but the soft... 295 00:12:27,104 --> 00:12:29,138 Okay. 296 00:12:29,173 --> 00:12:30,306 Nice smile. 297 00:12:31,909 --> 00:12:33,142 You should use it more often. 298 00:12:33,177 --> 00:12:35,044 Thanks for the advice. 299 00:12:35,078 --> 00:12:37,079 Can you take a little bit more? 300 00:12:37,114 --> 00:12:40,917 Let me guess, get over Sutton. 301 00:12:40,951 --> 00:12:43,719 The exact opposite. 302 00:12:43,574 --> 00:12:45,408 Don't give up on her. 303 00:12:45,442 --> 00:12:46,682 Or yourself. Look at Dan and I. 304 00:12:46,710 --> 00:12:50,380 We almost did, and we found our way back. 305 00:12:50,414 --> 00:12:52,315 You and Sutton can, too. 306 00:12:56,320 --> 00:12:59,122 So they're using the event 307 00:12:59,156 --> 00:13:01,357 to get Ted and Kristin together. 308 00:13:01,392 --> 00:13:04,327 Get them to talk and work things out. 309 00:13:04,361 --> 00:13:06,963 Hmm, which just leaves one question. 310 00:13:06,997 --> 00:13:08,097 Hmm? 311 00:13:08,132 --> 00:13:10,833 What am I wearing to the event? 312 00:13:10,868 --> 00:13:12,101 Considering all the trouble you're going to cause, 313 00:13:12,136 --> 00:13:13,770 may I suggest a suit of armor? 314 00:13:20,010 --> 00:13:22,712 Oh, I'm sorry. 315 00:13:22,746 --> 00:13:24,614 - It's just... - It's okay. 316 00:13:24,648 --> 00:13:28,484 I missed so much of your growing up. 317 00:13:28,519 --> 00:13:32,255 Doing my little girl's hair and playing dress up. 318 00:13:34,491 --> 00:13:35,625 I hope you weren't disappointed 319 00:13:35,659 --> 00:13:37,260 when you found out I was your mother. 320 00:13:39,229 --> 00:13:40,296 No. 321 00:13:40,330 --> 00:13:42,165 No. 322 00:13:42,199 --> 00:13:46,069 This... this has been amazing, Rebecca. 323 00:13:46,103 --> 00:13:49,972 It'll be even more amazing when you go back to calling me mom. 324 00:13:52,009 --> 00:13:54,877 Okay. 325 00:13:54,912 --> 00:13:56,679 Mom. 326 00:14:10,461 --> 00:14:11,627 Well, this is a surprise. 327 00:14:11,662 --> 00:14:12,729 - Is it? - Yeah. 328 00:14:15,365 --> 00:14:18,434 You want to know another surprise? 329 00:14:18,469 --> 00:14:21,237 I'm getting pretty good at telling you two apart. 330 00:14:22,473 --> 00:14:24,107 Emma. 331 00:14:30,280 --> 00:14:33,916 How long have you known about us? 332 00:14:33,951 --> 00:14:36,018 Let's say a while. 333 00:14:36,053 --> 00:14:38,154 Is that why you killed Derek? 334 00:14:38,188 --> 00:14:41,090 To protect the secret? 335 00:14:41,125 --> 00:14:42,725 This all connects, doesn't it? 336 00:14:42,760 --> 00:14:45,595 You know who my birth mother is. 337 00:14:45,629 --> 00:14:48,865 Your birth mother? 338 00:14:48,899 --> 00:14:50,800 I thought you weren't interested in your birth mother, 339 00:14:50,834 --> 00:14:53,469 I mean, since you found Ted and Kristin and all. 340 00:14:56,707 --> 00:14:58,641 Look at you. 341 00:14:58,675 --> 00:15:02,078 Sitting there all confused. 342 00:15:02,112 --> 00:15:06,349 You're wondering why you don't just confess it all. 343 00:15:06,383 --> 00:15:08,151 Just come clean. 344 00:15:08,185 --> 00:15:10,052 You know you can't. 345 00:15:10,087 --> 00:15:11,954 You know why. 346 00:15:11,989 --> 00:15:14,957 It'll destroy the only family you've ever had. 347 00:15:14,992 --> 00:15:18,828 I know why I can't say anything. 348 00:15:18,862 --> 00:15:22,765 But what is stopping you from saying something? 349 00:15:22,800 --> 00:15:26,669 When I get out of here... and I will get out of here... 350 00:15:26,703 --> 00:15:27,904 maybe I'll tell you. 351 00:15:27,938 --> 00:15:31,541 That's not good enough! 352 00:15:31,575 --> 00:15:32,642 I need answers. 353 00:15:32,676 --> 00:15:34,577 You need to tell me something. 354 00:15:34,611 --> 00:15:36,512 Okay. 355 00:15:36,547 --> 00:15:39,816 How about this? 356 00:15:39,850 --> 00:15:41,684 I wouldn't trust Sutton. 357 00:15:45,489 --> 00:15:50,092 She might not be as much on your side as you think. 358 00:16:11,251 --> 00:16:14,187 Everything okay? 359 00:16:14,221 --> 00:16:15,922 Just threw a chain. 360 00:16:15,956 --> 00:16:17,023 Almost got it back on. 361 00:16:17,057 --> 00:16:18,024 Hmm. 362 00:16:18,058 --> 00:16:19,659 How'd you know I was out here? 363 00:16:19,693 --> 00:16:20,960 Oh, I was just in the neighborhood. 364 00:16:20,994 --> 00:16:22,562 Oh, that's pretty convenient. 365 00:16:22,596 --> 00:16:24,530 I remember you used to come up here 366 00:16:24,565 --> 00:16:26,566 when you needed to blow off steam. 367 00:16:26,600 --> 00:16:28,701 We used to come up here. 368 00:16:30,704 --> 00:16:32,538 Come here. 369 00:16:32,573 --> 00:16:34,440 Here. 370 00:16:34,475 --> 00:16:36,509 Need you to hold this bolt in place. 371 00:16:36,543 --> 00:16:38,344 Grab the wrench. 372 00:16:38,378 --> 00:16:39,512 Hold it there, tight. 373 00:16:39,546 --> 00:16:41,681 Yeah, good. 374 00:16:41,715 --> 00:16:43,549 So I'm sure you've already heard, 375 00:16:43,584 --> 00:16:46,552 I am letting Emma keep my life for a little bit longer. 376 00:16:46,587 --> 00:16:48,521 She needs to get our parents back together, 377 00:16:48,555 --> 00:16:50,156 and I respect that. 378 00:16:52,159 --> 00:16:53,493 I got it. 379 00:16:53,527 --> 00:16:57,296 You don't want me to talk about Emma. 380 00:16:57,331 --> 00:16:59,098 I don't want to talk about Emma. 381 00:16:59,133 --> 00:17:00,233 Okay? Or you, or myself. 382 00:17:02,035 --> 00:17:03,269 Okay. 383 00:17:05,239 --> 00:17:08,841 Hey, let's go for a ride. 384 00:17:08,876 --> 00:17:11,043 You have to have a helmet. 385 00:17:11,078 --> 00:17:15,047 Oh, I just so happen to have one in the car. 386 00:17:15,082 --> 00:17:16,048 Really? 387 00:17:16,083 --> 00:17:17,817 Come on, what do you say? 388 00:17:17,851 --> 00:17:20,653 For old times' sake. 389 00:18:10,237 --> 00:18:12,205 What, you're just giving up? 390 00:18:12,239 --> 00:18:14,974 Think you know why. 391 00:18:15,008 --> 00:18:17,009 Oh, is it too dangerous for you? 392 00:18:17,044 --> 00:18:19,212 Sutton, get on the bike; I'm taking you back to your car. 393 00:18:19,246 --> 00:18:21,747 No. Since when has danger ever stopped you? 394 00:18:21,782 --> 00:18:23,983 Come on, tell me you didn't enjoy that. 395 00:18:24,017 --> 00:18:25,885 All right, get on the bike. 396 00:18:25,919 --> 00:18:27,019 No... get on... 397 00:18:27,054 --> 00:18:28,821 Ow! 398 00:18:28,856 --> 00:18:30,022 Hey, what happened? 399 00:18:30,057 --> 00:18:32,825 - Ow, my ankle. - You all right? 400 00:18:32,860 --> 00:18:34,861 Ow! 401 00:18:36,797 --> 00:18:38,731 Are you kidding me? 402 00:18:38,765 --> 00:18:40,733 I can't believe you went there. 403 00:18:40,767 --> 00:18:41,834 I told you not to. 404 00:18:41,869 --> 00:18:43,669 I told you what would happen, come on. 405 00:18:43,704 --> 00:18:45,471 Sorry. 406 00:18:45,505 --> 00:18:46,806 He knows. 407 00:18:46,840 --> 00:18:50,710 He knows about me and Sutton, that we're twins, 408 00:18:50,744 --> 00:18:52,378 our names, the switches. 409 00:18:52,412 --> 00:18:54,480 We suspected that from the beginning. 410 00:18:54,514 --> 00:18:56,182 He told me that I can't trust Sutton, 411 00:18:56,216 --> 00:18:57,256 that she's not on our side. 412 00:18:57,284 --> 00:18:58,517 What does that mean? 413 00:18:58,552 --> 00:19:00,486 Either he knows something or he suspects something. 414 00:19:00,520 --> 00:19:03,289 Either way, he is messing with you. 415 00:19:06,994 --> 00:19:09,328 You're probably wondering why I asked you here. 416 00:19:09,363 --> 00:19:11,230 The thought crossed my mind, 417 00:19:11,265 --> 00:19:13,933 as I was instrumental in putting you here. 418 00:19:13,967 --> 00:19:15,902 Yeah. 419 00:19:16,970 --> 00:19:18,905 I want you to represent me. 420 00:19:21,708 --> 00:19:22,875 This has to be a joke. 421 00:19:22,910 --> 00:19:25,878 No... that was my last attorney. 422 00:19:27,547 --> 00:19:29,448 I've decided I need someone 423 00:19:29,483 --> 00:19:30,549 familiar with the evidence 424 00:19:30,584 --> 00:19:33,452 and absolutely convinced of my guilt. 425 00:19:34,788 --> 00:19:37,356 If I can persuade that person, 426 00:19:37,391 --> 00:19:39,425 I can persuade a judge and jury. 427 00:19:39,459 --> 00:19:42,395 Well, I don't think... at least in my case... 428 00:19:42,429 --> 00:19:45,131 that's even a remote possibility. 429 00:19:45,165 --> 00:19:47,466 Have a seat. 430 00:19:47,501 --> 00:19:49,101 Let me try? 431 00:19:51,004 --> 00:19:52,204 Go on, sit down. 432 00:19:52,239 --> 00:19:55,241 It's a rather long and complicated story. 433 00:20:11,692 --> 00:20:13,626 So, what did he want? 434 00:20:13,660 --> 00:20:15,594 He wants me to represent him. 435 00:20:15,629 --> 00:20:18,564 He's even further gone than I thought. 436 00:20:18,598 --> 00:20:19,632 I told him I would. 437 00:20:19,666 --> 00:20:21,867 What? 438 00:20:21,902 --> 00:20:23,803 Theresa, I... I get the "everyone needs fair representation" idea. 439 00:20:23,837 --> 00:20:28,674 There is compelling evidence that he didn't do this, 440 00:20:28,709 --> 00:20:30,476 that he was framed. 441 00:20:30,510 --> 00:20:33,479 Oh, okay. 442 00:20:33,513 --> 00:20:35,348 So what's the evidence? 443 00:20:35,382 --> 00:20:37,183 I can't tell you. 444 00:20:38,218 --> 00:20:39,986 Attorney-client privilege... 445 00:20:40,020 --> 00:20:42,021 Right. 446 00:20:42,055 --> 00:20:43,122 I'm sorry. 447 00:20:48,161 --> 00:20:50,229 You know, you're so great for doing this. 448 00:20:50,263 --> 00:20:51,931 Thank you. 449 00:20:51,965 --> 00:20:55,134 Well, anybody sees Sutton Mercer in the E.R., 450 00:20:55,168 --> 00:20:56,936 you and Emma are out. 451 00:20:56,970 --> 00:20:58,037 Why do you care? 452 00:20:58,071 --> 00:20:59,905 Emma has already 453 00:20:59,940 --> 00:21:02,942 made it very clear that she wants nothing to do with you, 454 00:21:02,976 --> 00:21:06,779 and Thayer just seems to be moving right in. 455 00:21:06,813 --> 00:21:08,581 You're going to need something for the pain. 456 00:21:08,615 --> 00:21:10,850 You have any aspirin or ibuprofen around here? 457 00:21:10,884 --> 00:21:13,452 There's a first aid kit in that corner. 458 00:21:13,487 --> 00:21:16,522 Ethan, can I ask you something? 459 00:21:16,556 --> 00:21:18,691 Do you think that some things... 460 00:21:18,725 --> 00:21:22,495 Or maybe even all things... happen for a reason 461 00:21:22,529 --> 00:21:24,497 and there aren't any accidents? 462 00:21:24,531 --> 00:21:27,266 I don't know. 463 00:21:27,300 --> 00:21:29,201 Well, I'm pretty sure 464 00:21:29,236 --> 00:21:30,403 that's what native Americans believe. 465 00:21:30,437 --> 00:21:34,073 I saw it in a movie once. 466 00:21:34,107 --> 00:21:36,909 Pocahontas is not the quintessential history 467 00:21:36,943 --> 00:21:38,077 of the Native American. 468 00:21:38,111 --> 00:21:40,079 Okay. 469 00:21:40,113 --> 00:21:43,983 It's just that, today on the side of the road, I saw you, 470 00:21:44,017 --> 00:21:47,586 and then the guy on the motorcycle drove by, 471 00:21:47,621 --> 00:21:48,754 and my ankle. 472 00:21:48,789 --> 00:21:50,656 Yeah, you're gonna need to stay off of it 473 00:21:50,690 --> 00:21:51,957 for about a day, okay? 474 00:21:55,529 --> 00:21:58,597 So you don't believe in destiny? 475 00:21:58,632 --> 00:22:00,332 I can't. 476 00:22:00,367 --> 00:22:02,668 I've been burned by it too many times. 477 00:22:11,028 --> 00:22:13,963 You're upset because I asked to see Emma and not you? 478 00:22:13,998 --> 00:22:15,932 You are messing with her head. 479 00:22:15,966 --> 00:22:19,869 I told her not to trust her sister. 480 00:22:19,903 --> 00:22:21,938 That's valid advice. 481 00:22:21,972 --> 00:22:23,973 - How long have you known about the twins? - Immaterial. 482 00:22:24,008 --> 00:22:25,942 Not to me, and not to Emma. 483 00:22:25,976 --> 00:22:27,644 I didn't tell her anything else. 484 00:22:27,678 --> 00:22:29,746 I'm sure as hell not going to tell you. 485 00:22:31,515 --> 00:22:34,450 You two pretty tight now, aren't you? 486 00:22:34,485 --> 00:22:36,285 - Yeah. - When did that happen? 487 00:22:36,320 --> 00:22:38,254 Oh, let me guess. 488 00:22:38,288 --> 00:22:40,456 Right about the same time 489 00:22:40,491 --> 00:22:44,360 you were both plotting to throw me in jail. 490 00:22:49,033 --> 00:22:51,134 One sister. 491 00:22:51,168 --> 00:22:53,770 Then the other. 492 00:22:53,804 --> 00:22:56,005 You going back and forth between the two? 493 00:23:01,045 --> 00:23:02,712 I'd watch that temper, son. 494 00:23:02,746 --> 00:23:04,426 It could get you into all kinds of trouble. 495 00:23:34,378 --> 00:23:36,279 Hi. 496 00:23:38,415 --> 00:23:41,284 Hi. 497 00:23:41,318 --> 00:23:43,352 Clearly, you were expecting Ethan. 498 00:23:43,387 --> 00:23:45,088 He, uh... 499 00:23:45,122 --> 00:23:46,889 he has to work the Fairway Fest tonight. 500 00:23:46,924 --> 00:23:48,891 Oh. That's happening already? 501 00:23:48,926 --> 00:23:51,094 So, how's it feeling? Any better? 502 00:23:51,128 --> 00:23:55,665 Ew. It's throbbing. 503 00:23:55,699 --> 00:23:57,700 You know, I definitely have some ankle experience. 504 00:23:57,735 --> 00:23:59,035 All that dancing. I've seen my fair share 505 00:23:59,069 --> 00:24:01,504 of twists and sprains. Maybe I should take a look at it. 506 00:24:01,538 --> 00:24:03,773 Oh, no need. Ethan has me all set up here with the ice, 507 00:24:03,841 --> 00:24:05,608 and... 508 00:24:05,642 --> 00:24:07,443 pillows. 509 00:24:07,478 --> 00:24:10,480 - He is such a Saint, that guy. - Mm-hmm. 510 00:24:10,514 --> 00:24:12,682 He is so available now. 511 00:24:12,716 --> 00:24:15,384 Well, thank you for the food, and that's a great dress. 512 00:24:15,419 --> 00:24:17,186 Hmm. 513 00:24:17,221 --> 00:24:19,455 - Going fishing tonight? - No. 514 00:24:19,490 --> 00:24:22,158 No fishing. Just, uh, gonna go have a good time. 515 00:24:22,192 --> 00:24:23,960 Right. 516 00:24:23,994 --> 00:24:27,163 Everybody's trying to get on with their lives. 517 00:24:27,197 --> 00:24:28,331 I'm not sure I'd be able 518 00:24:28,365 --> 00:24:31,934 to get on with my life if I knew my dad was a murderer. 519 00:24:31,969 --> 00:24:33,035 What's that like? 520 00:24:33,070 --> 00:24:34,737 I bet not half as difficult 521 00:24:34,772 --> 00:24:35,938 as faking an ankle sprain, 522 00:24:35,973 --> 00:24:38,074 trying to get Ethan into bed with you. 523 00:24:38,108 --> 00:24:40,943 Have a nice night, Sutton. 524 00:24:50,921 --> 00:24:54,524 Thanks. 525 00:24:57,528 --> 00:24:59,729 Look who's here. 526 00:25:03,534 --> 00:25:06,302 It was a nice move back on East 80. 527 00:25:06,336 --> 00:25:07,737 I'm a little surprised you're still in one piece, though. 528 00:25:07,771 --> 00:25:10,339 So that was you in my rearview mirror. 529 00:25:10,374 --> 00:25:12,508 Let me guess. You were the girl on the back. 530 00:25:15,245 --> 00:25:16,546 Probably. 531 00:25:16,580 --> 00:25:19,148 California plates? 532 00:25:19,183 --> 00:25:20,082 You new in town? 533 00:25:20,117 --> 00:25:22,051 Could be. 534 00:25:22,085 --> 00:25:23,986 I'm Jordan. 535 00:25:24,021 --> 00:25:26,255 Hi. Sutton Mercer. 536 00:25:26,290 --> 00:25:27,890 This is Ethan Whitehorse. 537 00:25:27,925 --> 00:25:29,025 Cute couple. 538 00:25:29,059 --> 00:25:30,193 Not anymore. 539 00:25:33,030 --> 00:25:36,933 Careful. It's probably a little more power than you're used to. 540 00:25:36,967 --> 00:25:40,570 So, Jordan, are you a member here? 541 00:25:40,604 --> 00:25:42,605 No, but never stopped me before. 542 00:25:45,742 --> 00:25:47,844 I like that guy. 543 00:25:50,981 --> 00:25:52,748 - What?! - You heard me. 544 00:25:52,783 --> 00:25:55,751 I need you to hit me in the ankle with this firewood. 545 00:25:55,786 --> 00:25:57,486 - You've lost your mind. - No. 546 00:25:57,521 --> 00:25:59,655 The swelling has gone down, my ankle is better, and if Ethan 547 00:25:59,690 --> 00:26:02,491 finds out that I'm faking it, I am back to square one. 548 00:26:02,526 --> 00:26:04,660 Okay, this is not the way to go about it. 549 00:26:04,695 --> 00:26:06,495 You've set yourself up for failure. 550 00:26:06,530 --> 00:26:10,299 I don't see what you're doing is any different. 551 00:26:10,334 --> 00:26:11,367 I don't have a choice. 552 00:26:12,436 --> 00:26:15,037 When you went up to the ranch... 553 00:26:15,072 --> 00:26:17,240 What happened? 554 00:26:17,274 --> 00:26:20,109 We... connected. 555 00:26:20,143 --> 00:26:21,310 How? 556 00:26:21,345 --> 00:26:22,912 Why? 557 00:26:22,946 --> 00:26:24,881 I stopped playing games. 558 00:26:24,915 --> 00:26:27,016 Because you were honest. 559 00:26:27,050 --> 00:26:31,787 Sometimes I wonder if I'd been more honest with Ted... 560 00:26:31,822 --> 00:26:34,657 that this might have all turned out very differently. 561 00:26:34,691 --> 00:26:38,527 Well, honesty isn't exactly my forte. 562 00:26:38,562 --> 00:26:40,730 Nor is it mine. 563 00:26:40,764 --> 00:26:43,733 I guess it's another case of like mother, like daughter. 564 00:26:43,767 --> 00:26:48,271 If that's true, then how come it comes so easily for Emma? 565 00:26:51,275 --> 00:26:53,509 I don't know who he is. Jordan somebody. 566 00:26:53,543 --> 00:26:55,544 Hmm. Ethan seemed to know him, though. 567 00:26:55,579 --> 00:26:57,213 He mentioned something 568 00:26:57,247 --> 00:26:59,415 about me being on the back of Ethan's bike. 569 00:26:59,449 --> 00:27:01,350 Hmm. Well, it was probably Sutton. 570 00:27:01,385 --> 00:27:03,119 She twisted her ankle. 571 00:27:03,153 --> 00:27:04,921 Actually, she faked a twisted ankle, 572 00:27:04,955 --> 00:27:06,355 setting up an heroic rescue by Ethan. 573 00:27:06,390 --> 00:27:08,291 Wait a minute. Where's Thayer? 574 00:27:08,325 --> 00:27:10,893 I thought he was supposed to come with you. 575 00:27:10,928 --> 00:27:12,962 He left me a voice mail to meet him here. 576 00:27:12,996 --> 00:27:14,263 Oh. 577 00:27:14,298 --> 00:27:17,166 This thing with your dad has kind of made him crazy. 578 00:27:17,200 --> 00:27:20,836 Yeah, the thing about Thayer is, he is such a good guy, 579 00:27:20,871 --> 00:27:23,005 but he also has this major chip on his shoulder. 580 00:27:23,040 --> 00:27:24,640 About your dad? 581 00:27:24,675 --> 00:27:26,542 I'll let him tell you. 582 00:27:26,576 --> 00:27:28,611 God, I am so sick of this. 583 00:27:28,645 --> 00:27:30,813 Just pretending like nothing's happened. 584 00:27:30,847 --> 00:27:32,615 Dressing up and smiling 585 00:27:32,649 --> 00:27:34,383 while everyone's whispering behind my back. 586 00:27:34,418 --> 00:27:35,584 "Her dad killed someone." 587 00:27:35,619 --> 00:27:37,386 You want to get something to drink? 588 00:27:37,421 --> 00:27:39,388 Uh-huh. 589 00:27:39,423 --> 00:27:41,357 But probably not what you're offering. 590 00:27:44,561 --> 00:27:47,396 Oh, hello, judge. 591 00:27:47,431 --> 00:27:50,032 You got my contribution? 592 00:27:50,067 --> 00:27:53,936 Uh, you were very generous, Mrs. Rybak. 593 00:28:07,117 --> 00:28:08,651 Hi. What can I get you? 594 00:28:08,685 --> 00:28:09,919 Vodka tonic and Chardonnay. 595 00:28:09,953 --> 00:28:12,054 Okay. Vodka tonic and Chardonnay coming right up. 596 00:28:12,089 --> 00:28:13,055 Thanks. 597 00:28:18,628 --> 00:28:20,663 Kristin. 598 00:28:20,697 --> 00:28:22,865 - How are you? - Oh, I'm fine, Rebecca. 599 00:28:22,899 --> 00:28:24,533 How are you? 600 00:28:24,568 --> 00:28:26,669 Well, now that you ask, uh... 601 00:28:26,703 --> 00:28:29,305 hasn't really been that easy. 602 00:28:31,341 --> 00:28:32,541 Well, I imagine it hasn't been. 603 00:28:32,576 --> 00:28:34,377 How's Alec? 604 00:28:36,446 --> 00:28:39,015 Kristin... 605 00:28:39,049 --> 00:28:40,316 I never really had a chance 606 00:28:40,350 --> 00:28:43,019 to tell you how sorry I am for the affair 607 00:28:43,053 --> 00:28:45,755 and how you found out. 608 00:28:45,789 --> 00:28:48,858 It was such a long time ago. 609 00:28:48,892 --> 00:28:50,693 And there's really no excuse. 610 00:28:50,727 --> 00:28:51,961 It... just happened. 611 00:28:51,995 --> 00:28:54,897 And you and Ted were going 612 00:28:54,931 --> 00:28:56,832 through all that fertility stuff, and... 613 00:29:00,404 --> 00:29:01,781 I'm sorry. 614 00:29:03,220 --> 00:29:06,409 - I really shouldn't go on like that. - No, please. Go on. 615 00:29:06,443 --> 00:29:09,245 So, Ted told you about that? 616 00:29:09,279 --> 00:29:12,248 Well, yes. 617 00:29:12,282 --> 00:29:14,250 And how difficult it was, 618 00:29:14,284 --> 00:29:15,985 especially on you. 619 00:29:16,019 --> 00:29:17,887 You seem surprised. 620 00:29:17,921 --> 00:29:20,222 Well, I guess I just assumed... 621 00:29:20,257 --> 00:29:22,758 It was only about the sex? 622 00:29:22,793 --> 00:29:25,961 Huh. 623 00:29:25,996 --> 00:29:28,631 I'm sorry. 624 00:29:28,665 --> 00:29:31,734 I know you're trying to fix things with Ted. 625 00:29:31,768 --> 00:29:34,470 Forget I said anything. 626 00:29:34,504 --> 00:29:37,706 Oh, I will. 627 00:29:53,197 --> 00:29:55,198 Hi. There you are. 628 00:29:55,232 --> 00:29:57,066 Sorry, I'm late. 629 00:29:57,101 --> 00:29:58,768 It's okay. What's up? 630 00:29:58,802 --> 00:30:00,737 Nothing. 631 00:30:00,771 --> 00:30:03,106 Uh, just a bunch of hassles. 632 00:30:03,140 --> 00:30:06,075 Hey, I'm gonna grab us a blanket and some food, okay? 633 00:30:06,110 --> 00:30:09,045 Okay. 634 00:30:10,080 --> 00:30:13,583 Mom. Excuse me. Hi. 635 00:30:13,617 --> 00:30:15,618 - Hey, sweetie. - Thank you so much for coming. 636 00:30:15,652 --> 00:30:17,487 It means the world to Laurel. 637 00:30:19,490 --> 00:30:20,523 Hi, Kristin. 638 00:30:20,557 --> 00:30:22,692 Hi. 639 00:30:22,726 --> 00:30:24,594 As always, 640 00:30:24,628 --> 00:30:26,295 you look amazing. 641 00:30:28,365 --> 00:30:30,433 Well, thank you, Ted. 642 00:30:38,408 --> 00:30:40,943 Think that's a good idea? 643 00:30:40,978 --> 00:30:42,145 It's a really rotten idea, 644 00:30:42,179 --> 00:30:44,180 and I wouldn't recommend it to just anyone. 645 00:30:45,916 --> 00:30:48,951 Did you know that there are still reporters 646 00:30:48,986 --> 00:30:50,887 camped out in front of our house? 647 00:30:50,921 --> 00:30:54,557 Thayer and I sneak out the back. 648 00:30:54,591 --> 00:30:56,926 And Ryan dumped me... day one. 649 00:30:56,960 --> 00:31:00,596 He said that we should have gone straight to our dad 650 00:31:00,631 --> 00:31:02,765 with our suspicions, instead of the cops. 651 00:31:02,800 --> 00:31:06,402 Guys can be so judgmental. 652 00:31:06,436 --> 00:31:10,473 I hate him, even though part of me knows he's right. 653 00:31:13,243 --> 00:31:14,277 Do you want some? 654 00:31:14,311 --> 00:31:16,479 Um... I can't. 655 00:31:16,513 --> 00:31:18,347 Oh. 656 00:31:18,382 --> 00:31:20,316 Right, 'cause you're on duty, huh? 657 00:31:20,350 --> 00:31:22,051 And when you're not on duty... 658 00:31:22,085 --> 00:31:24,053 you're skipping school, 659 00:31:24,087 --> 00:31:27,089 speeding around on that bike of yours and injuring people. 660 00:31:27,124 --> 00:31:29,025 Whatever. 661 00:31:29,059 --> 00:31:32,628 Hmm. Yeah, those twins have driven you crazy. 662 00:31:32,663 --> 00:31:33,729 Just about. 663 00:31:33,764 --> 00:31:34,897 At this point, you got to know 664 00:31:34,932 --> 00:31:36,532 Sutton's faking the ankle. 665 00:31:36,567 --> 00:31:37,700 Yeah, I know. 666 00:31:37,734 --> 00:31:39,735 And you just let her? 667 00:31:41,872 --> 00:31:46,509 Why do you allow yourself to be continually punked by that girl? 668 00:31:46,543 --> 00:31:48,644 Mads, I've got it under control. 669 00:31:50,380 --> 00:31:53,349 But thank you for your concern. 670 00:31:53,383 --> 00:31:56,252 Well, I feel like doing something crazy, so... 671 00:31:58,222 --> 00:32:01,057 - All right, well, be careful. - Oh. 672 00:32:01,091 --> 00:32:03,192 Never. 673 00:32:09,366 --> 00:32:12,068 Excuse me, sir? Are you a member? 674 00:32:12,102 --> 00:32:15,238 Actually, uh, he's with me. 675 00:32:15,272 --> 00:32:18,774 There you are, handsome. 676 00:32:18,809 --> 00:32:20,710 I'm sorry. Is there a problem? 677 00:32:20,744 --> 00:32:22,612 My apologies, sir. 678 00:32:26,550 --> 00:32:27,850 Maybe I should introduce myself. 679 00:32:27,885 --> 00:32:31,888 Maybe you shouldn't. 680 00:32:40,397 --> 00:32:43,666 Seems to be working. 681 00:32:43,700 --> 00:32:47,336 Although Kristin is being a little bit weird. 682 00:32:49,339 --> 00:32:53,175 And so are you. Are you okay? 683 00:32:53,210 --> 00:32:55,244 You've been so quiet. 684 00:32:55,279 --> 00:32:57,480 Yeah, I'm good. I'm okay. 685 00:32:57,514 --> 00:33:00,449 Just looking forward to the show. 686 00:33:00,484 --> 00:33:02,351 I hope this all works. 687 00:33:06,256 --> 00:33:10,059 ♪ Dark clouds overhead 688 00:33:10,093 --> 00:33:11,827 ♪ made a home 689 00:33:11,862 --> 00:33:14,964 ♪ over our bed 690 00:33:14,998 --> 00:33:18,734 ♪ I mistook them for mystery 691 00:33:18,769 --> 00:33:21,804 ♪ like the love stories 692 00:33:21,838 --> 00:33:24,840 ♪ I'd read 693 00:33:24,875 --> 00:33:28,678 ♪ and wouldn't you know 694 00:33:28,712 --> 00:33:30,813 ♪ it turned out to be 695 00:33:30,847 --> 00:33:34,483 ♪ a tragedy... 696 00:33:34,518 --> 00:33:36,652 Look at her. She's incredible. 697 00:33:36,687 --> 00:33:39,322 - I can't believe we created that. - I can't believe 698 00:33:39,356 --> 00:33:40,423 you were with Rebecca 699 00:33:40,457 --> 00:33:42,224 when we were trying to create that. 700 00:33:42,259 --> 00:33:45,294 Kristin, please don't do this. 701 00:33:45,329 --> 00:33:47,163 It's true. 702 00:33:47,197 --> 00:33:49,065 You had a relationship with her. 703 00:33:49,099 --> 00:33:51,033 It... it was just a brief affair. 704 00:33:51,068 --> 00:33:54,003 You talked to her about us, about me. 705 00:33:54,037 --> 00:33:56,973 What, our life was so horrible 706 00:33:57,007 --> 00:33:59,075 you needed this other woman to stroke 707 00:33:59,109 --> 00:34:01,143 your ego, give you a shoulder to cry on? 708 00:34:01,178 --> 00:34:02,979 - That's not true. - It is. 709 00:34:03,013 --> 00:34:05,047 I can see it. I do see it on your face. 710 00:34:05,082 --> 00:34:07,083 It wasn't just a sex thing, a one-night stand. 711 00:34:07,117 --> 00:34:09,685 - It was deeper, it was much deeper than this. - Okay, 712 00:34:09,720 --> 00:34:10,760 whatever it was, I'm sorry. 713 00:34:10,787 --> 00:34:11,787 I never loved her. I love you. 714 00:34:11,822 --> 00:34:12,955 Love. 715 00:34:14,891 --> 00:34:16,759 God, I don't even know what that is anymore. 716 00:34:16,793 --> 00:34:18,694 You know what? No. I am not leaving. 717 00:34:18,729 --> 00:34:21,430 You leave, Ted. I came here to see my daughter perform, 718 00:34:21,465 --> 00:34:22,625 and that's what I'm gonna do. 719 00:34:32,376 --> 00:34:34,110 Mom... 720 00:34:34,144 --> 00:34:36,312 What happened? We can fix it. 721 00:34:36,346 --> 00:34:38,280 Nothing can fix this. 722 00:35:00,070 --> 00:35:02,204 What are you waiting for? 723 00:35:02,239 --> 00:35:04,006 It's delicious in here. 724 00:35:21,758 --> 00:35:23,692 I really think we need a proper introduction. 725 00:35:23,727 --> 00:35:25,461 I agree. 726 00:35:25,495 --> 00:35:26,695 How about I'll be lost... 727 00:35:33,437 --> 00:35:35,404 and you be found? 728 00:35:50,761 --> 00:35:52,528 So... when are you gonna tell me what's going on? 729 00:35:52,562 --> 00:35:55,464 I went to visit my dad today. 730 00:35:55,499 --> 00:35:57,433 I couldn't let him get away 731 00:35:57,467 --> 00:35:59,235 with messing with your head. 732 00:35:59,269 --> 00:36:01,137 And now he's messing with yours. 733 00:36:01,171 --> 00:36:02,438 Maybe he is. 734 00:36:02,472 --> 00:36:05,374 He said some things. 735 00:36:05,409 --> 00:36:08,144 Not about the murder, or knowing about the twins. 736 00:36:08,178 --> 00:36:10,913 Just other things. 737 00:36:10,947 --> 00:36:12,848 About me and you. 738 00:36:12,883 --> 00:36:15,751 I just want you to know that I'm not 739 00:36:15,786 --> 00:36:17,920 playing some kind of a game here. 740 00:36:17,954 --> 00:36:20,523 My feelings for you have nothing to do with Sutton. 741 00:36:22,526 --> 00:36:24,627 We had whatever we had in L.A., 742 00:36:24,661 --> 00:36:27,530 but when I got back here and I met you... 743 00:36:27,564 --> 00:36:31,267 and I saw with Mads, and your family, 744 00:36:31,301 --> 00:36:34,170 I knew that I had found someone real and genuine. 745 00:36:40,477 --> 00:36:44,246 I feel the same way. 746 00:36:44,281 --> 00:36:46,348 That's good. 747 00:36:48,185 --> 00:36:50,186 You know, all this stuff kind of threw us together, 748 00:36:50,220 --> 00:36:52,888 so we never really talked about it. 749 00:36:52,923 --> 00:36:55,691 I know. I promised myself I wouldn't overthink it. 750 00:36:55,725 --> 00:36:56,926 Which is exactly 751 00:36:56,960 --> 00:36:58,594 - what I'm doing. - No. 752 00:36:58,628 --> 00:37:00,729 You're, you're... 753 00:37:00,764 --> 00:37:02,832 you're being honest. 754 00:37:02,866 --> 00:37:05,868 That's really hard to find around here. 755 00:37:27,390 --> 00:37:30,059 So? 756 00:37:30,093 --> 00:37:32,995 Yes, I was faking. 757 00:37:33,029 --> 00:37:34,930 Not in the beginning. 758 00:37:34,965 --> 00:37:36,832 Pretty soon after. 759 00:37:36,867 --> 00:37:40,636 And enough time to make it unforgivable. 760 00:37:40,670 --> 00:37:42,671 You got that right. 761 00:37:42,706 --> 00:37:45,574 You might want to get out of here before Dan gets home. 762 00:37:45,609 --> 00:37:47,776 Ethan, please wait, and... 763 00:37:47,811 --> 00:37:49,512 let me... 764 00:37:50,780 --> 00:37:53,516 try my honesty card. 765 00:37:53,550 --> 00:37:55,551 I faked the ankle because 766 00:37:55,585 --> 00:37:58,521 I couldn't watch you self-destruct. 767 00:37:58,555 --> 00:38:00,389 And what? 768 00:38:00,423 --> 00:38:01,590 Your little sprained ankle 769 00:38:01,625 --> 00:38:04,160 is gonna somehow give me something to live for? 770 00:38:04,194 --> 00:38:06,328 No. 771 00:38:07,464 --> 00:38:10,399 It would give me someone to talk to. 772 00:38:12,402 --> 00:38:14,370 I miss you. 773 00:38:14,404 --> 00:38:16,906 And I know you are... 774 00:38:16,940 --> 00:38:18,107 trying to get over Emma, 775 00:38:18,141 --> 00:38:19,875 but we had something. 776 00:38:19,910 --> 00:38:21,944 Up at the ranch, and even before then, 777 00:38:21,978 --> 00:38:25,047 before Emma even got here, we had something. 778 00:38:25,081 --> 00:38:27,716 We were just... 779 00:38:27,751 --> 00:38:29,818 crazy, and we were good. 780 00:38:29,853 --> 00:38:32,454 Really good. 781 00:38:32,489 --> 00:38:34,723 We escaped our lives together. 782 00:38:34,758 --> 00:38:37,426 And I tried to get over it, 783 00:38:37,460 --> 00:38:39,395 and to move on, 784 00:38:39,429 --> 00:38:41,297 but the truth is, Ethan, 785 00:38:41,331 --> 00:38:44,300 I... 786 00:38:44,334 --> 00:38:46,569 I fell in love with you. 787 00:38:46,603 --> 00:38:50,372 And I'm still in love with you. 788 00:38:53,043 --> 00:38:54,276 And I can't shake it, 789 00:38:54,311 --> 00:38:55,411 and I don't think... 790 00:38:55,445 --> 00:38:58,080 you can either. 791 00:39:11,828 --> 00:39:13,796 Good night, Sutton. 792 00:39:25,642 --> 00:39:28,577 I hate this. 793 00:39:28,612 --> 00:39:30,546 Not being able to touch you. 794 00:39:32,382 --> 00:39:35,084 Thanks for seeing me. 795 00:39:35,118 --> 00:39:36,418 I know it's late. 796 00:39:36,453 --> 00:39:39,321 I tried before. Did they tell you? 797 00:39:39,356 --> 00:39:41,223 Yeah. 798 00:39:41,258 --> 00:39:42,925 I just hadn't... 799 00:39:42,959 --> 00:39:45,761 felt much like having visitors, you know? 800 00:39:45,795 --> 00:39:47,062 I was so shocked at the bail hearing. 801 00:39:47,097 --> 00:39:49,098 I thought for sure they'd let you out. 802 00:39:49,132 --> 00:39:51,900 And now they told me that... 803 00:39:51,935 --> 00:39:53,902 Dan's girlfriend is your new attorney. 804 00:39:53,937 --> 00:39:55,671 She's good. 805 00:39:55,705 --> 00:39:58,440 Real straight shooter. No B.S. 806 00:39:58,475 --> 00:40:00,743 You know, she comes out both guns blazing. 807 00:40:00,777 --> 00:40:03,679 I think she'll do fine. 808 00:40:05,615 --> 00:40:07,716 So you're confident? 809 00:40:07,751 --> 00:40:10,319 I'll be out of here in no time at all. 810 00:40:11,655 --> 00:40:15,257 Well, thank God. 811 00:40:18,161 --> 00:40:19,928 You know, we'd be coming home 812 00:40:19,963 --> 00:40:22,264 from our honeymoon right about now. 813 00:40:22,299 --> 00:40:24,867 I know. 814 00:40:24,901 --> 00:40:27,970 You keep that bed warm for me, okay? 815 00:40:30,840 --> 00:40:33,008 Alec... 816 00:40:33,043 --> 00:40:35,878 "Oh, Alec" what? 817 00:40:35,912 --> 00:40:38,947 I just don't know how I'm gonna survive all of this. 818 00:40:38,982 --> 00:40:43,552 I've been wondering the exact same thing. 819 00:40:44,954 --> 00:40:47,456 Give him a chance? I did more than that. 820 00:40:47,490 --> 00:40:48,791 And what was the first thing out of his mouth? 821 00:40:48,825 --> 00:40:51,493 - A big fat lie. - Mom, he made a mistake. 822 00:40:51,528 --> 00:40:52,761 The lie was tonight, Sutton. 823 00:40:52,796 --> 00:40:54,296 Right to my face. 824 00:40:54,331 --> 00:40:55,564 Maybe Rebecca was lying. 825 00:40:55,598 --> 00:40:57,399 I don't want to talk about this. 826 00:40:58,702 --> 00:41:01,170 Oh, sweetie, please, I'm so sorry. 827 00:41:01,204 --> 00:41:03,405 I'm so sorry we ruined your night. 828 00:41:03,440 --> 00:41:04,406 That's okay. 829 00:41:04,441 --> 00:41:06,141 No, it's not. 830 00:41:06,176 --> 00:41:08,477 You were up there singing, it was so lovely, 831 00:41:08,511 --> 00:41:12,014 and we just, we made a mess of it. 832 00:41:12,048 --> 00:41:13,148 I don't care. 833 00:41:13,183 --> 00:41:16,318 Sutton and I just wanted this to be a night to heal and... 834 00:41:16,353 --> 00:41:18,320 now the problem seems worse. 835 00:41:18,355 --> 00:41:20,122 Sweetie, you have to leave this alone. 836 00:41:20,156 --> 00:41:22,858 You both do. 837 00:41:22,892 --> 00:41:24,193 What happened between you father and me 838 00:41:24,227 --> 00:41:26,762 is, is a mess, but it's our mess, 839 00:41:26,796 --> 00:41:28,764 not yours. 840 00:41:33,136 --> 00:41:35,003 Mads? 841 00:41:37,874 --> 00:41:40,075 - What happened? - Hey, sorry. 842 00:41:40,110 --> 00:41:42,745 Uh, I did something crazy and stupid. 843 00:41:42,779 --> 00:41:44,913 It's getting to be a habit with me. 844 00:41:44,948 --> 00:41:47,583 Kristin... 845 00:41:47,617 --> 00:41:49,551 uh, I was just wondering if maybe, 846 00:41:49,586 --> 00:41:52,988 um, I could take you up on that offer. 847 00:41:53,022 --> 00:41:56,859 Sweetie, to move in here? Of course. 848 00:41:56,893 --> 00:41:58,994 Yeah, that'd be awesome. 849 00:41:59,028 --> 00:42:01,897 Absolutely. 850 00:42:04,033 --> 00:42:05,033 It totally worked. 851 00:42:05,034 --> 00:42:06,769 The whole honesty thing. 852 00:42:06,803 --> 00:42:10,005 It was very inspired. You are inspired. 853 00:42:10,039 --> 00:42:11,740 Thank you, mom. 854 00:42:11,775 --> 00:42:13,642 So does that mean you and Ethan? 855 00:42:13,676 --> 00:42:15,711 Nothing huge, 856 00:42:15,745 --> 00:42:17,746 but a tiny step closer. 857 00:42:17,781 --> 00:42:19,915 Definitely closer. 858 00:42:21,618 --> 00:42:23,652 Oh, my gosh. Ted? 859 00:42:23,686 --> 00:42:24,920 That's be perfect. Go... 860 00:42:24,954 --> 00:42:26,688 Hide. 861 00:42:35,765 --> 00:42:36,799 Hi, mom. 862 00:42:36,833 --> 00:42:38,667 Jordan. 863 00:42:38,668 --> 00:42:41,350 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 59294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.