All language subtitles for İmpulse.S02E01.720p.10bit.WEBRip.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,014 --> 00:00:10,983 You have five seconds to show me. 2 00:00:11,017 --> 00:00:13,919 I can't. Okay? 3 00:00:13,953 --> 00:00:15,755 Admit what you did to my son. 4 00:00:15,788 --> 00:00:18,424 - Please just put the gun down. - Four. 5 00:00:18,457 --> 00:00:20,369 Leave my mom out of it! 6 00:00:20,393 --> 00:00:21,761 - Three. - Okay! 7 00:00:21,794 --> 00:00:23,829 I did it. I did it. 8 00:00:23,862 --> 00:00:26,466 I hurt Clay in his truck. 9 00:00:26,499 --> 00:00:29,068 I did it, and I didn't mean to, and I'm sorry. 10 00:00:29,101 --> 00:00:31,070 - Show me! - I don't know how! 11 00:00:31,103 --> 00:00:32,938 - No, no, please! Put the gun down! - Two. 12 00:00:52,258 --> 00:00:54,961 Help. He... 13 00:02:02,695 --> 00:02:06,232 ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 14 00:02:06,266 --> 00:02:10,136 ♪ Gonna go to the place that's the best ♪ 15 00:02:10,169 --> 00:02:12,938 ♪ When I lay me down to die ♪ 16 00:02:12,972 --> 00:02:17,710 ♪ Going up to the spirit in the sky ♪ 17 00:02:17,744 --> 00:02:20,212 ♪ Going up to the spirit in the sky ♪ 18 00:02:20,246 --> 00:02:21,614 ♪ Spirit in the sky ♪ 19 00:02:21,647 --> 00:02:24,250 ♪ That's where I'm gonna go when I die ♪ 20 00:02:24,283 --> 00:02:28,087 - ♪ When I die ♪ - ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 21 00:02:28,121 --> 00:02:32,725 ♪ I'm gonna go to the place that's the best ♪ 22 00:02:40,566 --> 00:02:43,669 ♪ Prepare yourself, you know it's a must ♪ 23 00:02:43,702 --> 00:02:48,174 ♪ Gotta have a friend in Jesus ♪ 24 00:02:48,207 --> 00:02:51,176 ♪ So you know that when you die ♪ 25 00:02:51,209 --> 00:02:54,380 ♪ He's gonna recommend you to the spirit in the sky ♪ 26 00:02:54,413 --> 00:02:56,015 ♪ Spirit in the sky ♪ 27 00:02:56,048 --> 00:02:59,085 ♪ Gonna recommend you to the spirit in the sky ♪ 28 00:02:59,118 --> 00:03:02,188 ♪ That's where you're gonna go when you die ♪ 29 00:03:02,221 --> 00:03:05,657 - ♪ When you die ♪ - ♪ When you die and they lay you to rest ♪ 30 00:03:05,691 --> 00:03:09,062 ♪ You're gonna go to the place that's the best ♪ 31 00:03:49,335 --> 00:03:51,471 Quite a mess you left me here. 32 00:03:53,272 --> 00:03:55,742 I bet you got a lot of questions. 33 00:03:55,775 --> 00:03:57,076 Where's my mom? 34 00:04:03,983 --> 00:04:05,518 What did you do? 35 00:04:05,551 --> 00:04:08,721 Shouldn't you be asking yourself that? 36 00:04:11,090 --> 00:04:12,825 Where's the rest of him? 37 00:04:16,762 --> 00:04:19,398 - I don't... - Well, you didn't leave me the whole guy. 38 00:04:19,431 --> 00:04:21,000 So where is it? Reston? 39 00:04:29,207 --> 00:04:31,144 I didn't mean to hurt anybody. 40 00:04:34,781 --> 00:04:36,015 Sure you did. 41 00:04:38,550 --> 00:04:40,787 No, it was an accident. It just happened. 42 00:04:42,120 --> 00:04:44,857 Uh-huh. Hey, hand me that. 43 00:04:48,193 --> 00:04:51,363 Hand me the shovel. Come on. We don't have a lot of time. 44 00:05:19,291 --> 00:05:20,859 I... 45 00:05:30,369 --> 00:05:33,939 I need my mom. 46 00:05:33,972 --> 00:05:35,441 I can't. 47 00:05:39,311 --> 00:05:41,980 Oh, shit, not now. Hold on. Calm down. Make a fist. 48 00:05:42,014 --> 00:05:44,783 - I need my mom. - Make a fist. Calm down. 49 00:05:44,817 --> 00:05:46,185 - And I just... - Do it. 50 00:05:48,921 --> 00:05:50,056 Make a fist! 51 00:05:51,824 --> 00:05:53,092 Breathe. 52 00:05:54,760 --> 00:05:56,996 Clench it, then release it, and again. 53 00:06:02,267 --> 00:06:03,836 Breathe. 54 00:06:10,943 --> 00:06:13,946 Not gonna do your mom any good if you keep disappearing. 55 00:06:17,850 --> 00:06:20,486 Come on. 56 00:06:20,519 --> 00:06:22,722 It's me. Got another cleanup. 57 00:06:26,659 --> 00:06:28,528 Wait! 58 00:06:30,129 --> 00:06:31,631 Wait! 59 00:06:34,966 --> 00:06:37,069 Please. 60 00:06:37,102 --> 00:06:40,172 Mom? Mom? 61 00:06:40,206 --> 00:06:41,707 Mom? 62 00:06:43,508 --> 00:06:45,978 Mom? Mom? 63 00:06:46,011 --> 00:06:48,948 Please. 64 00:06:49,614 --> 00:06:51,984 Fuck. Okay. 65 00:06:52,017 --> 00:06:54,219 Um... 66 00:06:56,656 --> 00:07:00,192 We're gonna get you help, okay? 67 00:07:05,264 --> 00:07:06,632 She's cold. 68 00:07:15,274 --> 00:07:16,576 Use all your weight. 69 00:07:18,243 --> 00:07:19,812 The hospital's the other way. 70 00:07:21,146 --> 00:07:22,348 Fuck this. 71 00:07:24,249 --> 00:07:25,885 What? 72 00:07:25,918 --> 00:07:27,987 What the fuck are you doing? 73 00:07:28,020 --> 00:07:29,355 Helping you. 74 00:07:33,592 --> 00:07:36,495 Bill showed up at your house unhinged, right? 75 00:07:36,528 --> 00:07:38,263 Threatening you and your mom. 76 00:07:38,297 --> 00:07:41,233 He had a gun. He's spouting some crazy shit. 77 00:07:41,266 --> 00:07:42,534 None of it made sense. 78 00:07:42,568 --> 00:07:45,370 Why you? Why your mom? 79 00:07:45,404 --> 00:07:47,340 That's what they'll wanna know. 80 00:07:47,373 --> 00:07:49,608 Um... 81 00:07:49,641 --> 00:07:53,812 He... he thought that I hurt Clay. 82 00:07:53,846 --> 00:07:55,681 His son. 83 00:07:55,714 --> 00:07:57,716 No, don't make it about you. 84 00:07:57,749 --> 00:07:59,752 Bill lost his job, his house. 85 00:07:59,785 --> 00:08:02,521 His older son kidnapped your mother. 86 00:08:02,554 --> 00:08:05,457 Thought it was her fault, wanted to hurt you too... you don't know why. 87 00:08:05,490 --> 00:08:09,328 But you don't need to know why. 88 00:08:09,362 --> 00:08:11,196 How do you know all this stuff? 89 00:08:11,230 --> 00:08:14,233 He shot your mother, dragged her into the car, forced you inside too. 90 00:08:14,266 --> 00:08:17,202 You didn't know what he was gonna do to you or to her. 91 00:08:17,236 --> 00:08:20,373 You were scared. You were terrified of what this man was capable of. 92 00:08:22,341 --> 00:08:24,210 I'm guessing you can sell that. 93 00:08:26,145 --> 00:08:28,847 You begged Bill to take you to the hospital. 94 00:08:28,880 --> 00:08:30,750 "Bill, take me to the hospital." 95 00:08:30,783 --> 00:08:33,152 But he refused. 96 00:08:33,185 --> 00:08:34,520 And then... 97 00:08:37,789 --> 00:08:39,925 He ran out of gas. 98 00:08:42,227 --> 00:08:44,063 What? 99 00:08:51,537 --> 00:08:53,172 Wait! No. 100 00:08:53,205 --> 00:08:56,175 No, you can't... you can't do this. 101 00:08:56,208 --> 00:08:58,977 You don't do this. You cannot leave us here. 102 00:08:59,011 --> 00:09:02,615 Bill ditched you and your mom in the truck, took off into the woods. 103 00:09:02,648 --> 00:09:04,750 Probably trying to get to the Canadian border. 104 00:09:04,783 --> 00:09:08,921 He's got a history of smuggling drugs from there, so it'll track. 105 00:09:08,954 --> 00:09:12,925 I don't give a fucking shit if it tracks! My mom could die! 106 00:09:14,560 --> 00:09:16,361 - Then you should hurry. - Please. 107 00:09:16,395 --> 00:09:18,830 There's a gas station half a mile up the road. 108 00:09:18,864 --> 00:09:21,200 Stay calm. You stick to the story I told you. 109 00:09:21,233 --> 00:09:22,730 You don't have to know all the answers, 110 00:09:22,731 --> 00:09:25,805 but you do need to sound convincing. 111 00:09:25,838 --> 00:09:28,941 - But... - I'll find you soon. 112 00:09:34,546 --> 00:09:36,815 Okay. Oh, shit. 113 00:09:36,848 --> 00:09:40,419 Okay, okay. 114 00:09:43,289 --> 00:09:45,657 Hey! Hey! Hey! 115 00:09:45,690 --> 00:09:48,560 Hey! Hey! 116 00:10:01,239 --> 00:10:03,375 Okay. 117 00:10:03,408 --> 00:10:05,744 Just hold on, o... 118 00:10:05,778 --> 00:10:07,579 just hold on, okay? 119 00:10:16,888 --> 00:10:20,059 Fuck. 120 00:10:23,528 --> 00:10:25,464 Not now. 121 00:10:38,377 --> 00:10:39,445 Fuck! 122 00:12:02,894 --> 00:12:05,231 My mom... my mom's been shot. 123 00:12:14,900 --> 00:12:19,900 Altyaz� �eviri : HaSi 124 00:12:31,656 --> 00:12:33,425 I got you two cherries. 125 00:12:46,738 --> 00:12:49,141 - Does it hurt? - No. 126 00:12:55,547 --> 00:12:58,883 - I should've done something. - Ugh, you saw how he was. 127 00:12:58,917 --> 00:13:01,020 That wouldn't have changed a thing. 128 00:13:02,721 --> 00:13:04,990 How are the fries? 129 00:13:05,924 --> 00:13:07,393 Soggy. 130 00:13:10,629 --> 00:13:12,064 Mm. 131 00:13:14,332 --> 00:13:16,801 Sorry you didn't get to say good-bye. 132 00:13:16,835 --> 00:13:20,105 Mom, I, like, really don't care. 133 00:13:20,138 --> 00:13:22,641 - But saying good-bye isn't always... - What's best. 134 00:13:22,674 --> 00:13:24,209 Yeah. I got it. 135 00:13:25,477 --> 00:13:27,079 I want you to be happy. 136 00:13:28,747 --> 00:13:30,149 You know that, right? 137 00:13:33,552 --> 00:13:35,955 Yeah? Okay, good. 138 00:13:38,056 --> 00:13:41,026 So this place is hiring. I checked just to see. 139 00:13:42,427 --> 00:13:44,429 Maybe I could get a job and wait tables 140 00:13:44,462 --> 00:13:46,665 until something better comes along. 141 00:13:49,367 --> 00:13:52,670 I thought you said we were gonna go somewhere warmer this time. 142 00:13:52,704 --> 00:13:55,240 I know, but... 143 00:13:55,274 --> 00:13:58,209 Heat is overrated, and our car breaking down here? 144 00:13:58,242 --> 00:14:00,913 I mean, maybe that was kismet. 145 00:14:00,946 --> 00:14:02,414 Did you ever think of that? 146 00:14:02,447 --> 00:14:05,484 I think that our car is just a piece of shit. 147 00:14:05,517 --> 00:14:07,486 And that guy from the bowling alley? 148 00:14:07,519 --> 00:14:08,987 He was nice. Thomas? 149 00:14:09,020 --> 00:14:10,656 He was fine. 150 00:14:11,623 --> 00:14:13,025 He was kinda cute. 151 00:14:14,359 --> 00:14:17,095 - Mom, like, I... - Henry, I'm not saying that. I'm not... 152 00:14:17,129 --> 00:14:20,231 Look, I'm just... He has a daughter who's your age 153 00:14:20,265 --> 00:14:23,769 and I thought maybe you two could be friends. 154 00:14:23,802 --> 00:14:25,671 Come on. 155 00:14:29,140 --> 00:14:31,910 It doesn't matter where we go, 156 00:14:31,944 --> 00:14:33,812 as long as we're together. 157 00:14:33,845 --> 00:14:35,381 Isn't that what we always say? 158 00:14:37,115 --> 00:14:39,118 That's what you always say. 159 00:14:40,586 --> 00:14:41,920 Close enough. 160 00:14:43,789 --> 00:14:45,690 You're gonna love it here, Henry. 161 00:14:45,724 --> 00:14:47,359 I can feel it. 162 00:14:56,034 --> 00:14:59,771 Relax your hand, honey, or it'll mess with the reading. 163 00:14:59,805 --> 00:15:02,441 This doesn't matter. 164 00:15:02,474 --> 00:15:04,609 What's that? 165 00:15:04,642 --> 00:15:08,279 This... this doesn't... 166 00:15:08,313 --> 00:15:10,382 - Hold on. - Fucking matter. 167 00:15:10,416 --> 00:15:11,683 Just hold on. 168 00:15:11,716 --> 00:15:14,819 Who gives a shit what my fucking blood pressure? Who cares? 169 00:15:14,853 --> 00:15:16,387 This is just standard procedure. 170 00:15:16,421 --> 00:15:18,223 What do you think this is gonna do? 171 00:15:18,256 --> 00:15:19,825 Help me? You don't know me. 172 00:15:19,858 --> 00:15:22,427 You don't know what the fuck I can do. My mom didn't know either. 173 00:15:22,460 --> 00:15:24,329 - Where the fuck is my mom? - Henry. 174 00:15:28,200 --> 00:15:32,137 Can we have a minute? 175 00:15:32,170 --> 00:15:33,839 I got this. 176 00:15:36,274 --> 00:15:37,843 Your mom's still in surgery. 177 00:15:38,977 --> 00:15:41,146 Are you okay? 178 00:15:41,179 --> 00:15:43,615 Why are you here? 179 00:15:43,648 --> 00:15:46,217 I'm sorry, Henry. I wish I could've been there... 180 00:15:46,251 --> 00:15:48,553 I already talked to the other cops. 181 00:15:48,586 --> 00:15:51,623 - I know. - And I told them everything, so I'm... 182 00:15:53,258 --> 00:15:54,560 Do you wanna sit? 183 00:16:02,968 --> 00:16:06,638 Look, I can't change what happened, 184 00:16:06,671 --> 00:16:09,441 but I want you to know I'm gonna find him. 185 00:16:09,475 --> 00:16:12,944 I'm gonna make sure Bill never hurts you again. 186 00:16:12,977 --> 00:16:16,581 But to do that, I need to better understand what took place... 187 00:16:16,615 --> 00:16:17,916 if you're up for it. 188 00:16:17,949 --> 00:16:20,719 - Otherwise, we can wait for your mom... - No, we can do it now. 189 00:16:21,653 --> 00:16:24,122 Okay. 190 00:16:24,156 --> 00:16:27,158 Okay, I've been trying to make sense of this. 191 00:16:27,192 --> 00:16:28,760 Your house is here. 192 00:16:28,794 --> 00:16:32,230 And Bill's car with your mom was found here. 193 00:16:32,263 --> 00:16:33,932 Now you told the other officers 194 00:16:33,965 --> 00:16:36,401 that you were in the car with your mom. 195 00:16:36,435 --> 00:16:40,405 But The Yolk is a good three miles away on the other side of town, 196 00:16:40,438 --> 00:16:43,709 so how did you make it all the way over there? 197 00:16:45,777 --> 00:16:46,845 I don't know. 198 00:16:51,015 --> 00:16:52,885 I don't know. I'm... 199 00:16:55,486 --> 00:16:59,691 I mean, I wasn't in the car with her the whole time. 200 00:16:59,724 --> 00:17:01,193 Okay. 201 00:17:05,997 --> 00:17:09,434 I didn't know what he was gonna do or where he was gonna take us, 202 00:17:09,467 --> 00:17:13,905 so... I wanted to stay with my mom to take care of her. 203 00:17:13,938 --> 00:17:14,938 But... 204 00:17:16,708 --> 00:17:19,344 I just jumped. 205 00:17:19,378 --> 00:17:23,215 I jumped out of the car and ran into the woods. 206 00:17:25,717 --> 00:17:28,287 And I left her. 207 00:17:30,488 --> 00:17:34,526 I mean, I... I was running for a long time, I guess. 208 00:17:34,559 --> 00:17:37,462 It didn't feel like a long time, but I guess it was. 209 00:17:37,495 --> 00:17:40,165 And then I saw the diner, 210 00:17:40,198 --> 00:17:43,168 and they said that 211 00:17:43,201 --> 00:17:46,237 someone else had found her and saw the car 212 00:17:46,271 --> 00:17:49,341 and pulled over and got her help. 213 00:17:54,112 --> 00:17:56,281 I left her for nothing. 214 00:17:59,016 --> 00:18:00,886 You did everything you could. 215 00:18:02,987 --> 00:18:04,489 Henry. 216 00:18:05,990 --> 00:18:07,459 This isn't your fault. 217 00:18:09,594 --> 00:18:12,030 You need to get your shit together, Jenna, 218 00:18:12,064 --> 00:18:14,833 'cause there is nothing more important than this party. 219 00:18:14,866 --> 00:18:17,101 I know there is, but whatever. You know what I mean. 220 00:18:17,134 --> 00:18:18,369 Uh-huh. 221 00:18:18,403 --> 00:18:21,473 Anyway, Keith Harrison got accepted early at USC. 222 00:18:22,106 --> 00:18:23,508 Really? 223 00:18:23,541 --> 00:18:26,110 Yeah, I mean, he's a legacy, so it's not like he earned it. 224 00:18:26,144 --> 00:18:28,313 Plus, Lincoln High... boo, but whatever. 225 00:18:28,346 --> 00:18:31,249 He's throwing a killer party to celebrate. 226 00:18:31,283 --> 00:18:35,220 His parents are super rich and they have acres of land and a hot tub. 227 00:18:35,253 --> 00:18:36,454 Promise me you'll come. 228 00:18:36,487 --> 00:18:38,990 We never hang out anymore, and I miss you. 229 00:18:39,024 --> 00:18:42,126 Excuse me, Jenna. 230 00:18:42,160 --> 00:18:43,462 Hello, Patricia. 231 00:18:46,931 --> 00:18:49,568 We have a science club thing. 232 00:18:50,669 --> 00:18:53,705 She wears a lot of perfume. Have you seen Henry? 233 00:18:53,738 --> 00:18:57,008 We need to discuss the ackerhay ituationsay. 234 00:18:57,042 --> 00:18:59,477 - What? - The hacker situation. 235 00:18:59,511 --> 00:19:01,680 I've been thinking more about what it means. 236 00:19:01,713 --> 00:19:04,115 "If I can find you, they can too." 237 00:19:04,148 --> 00:19:05,383 It's very ominous. 238 00:19:05,416 --> 00:19:07,385 Yeah, it's a warning, Townes. 239 00:19:07,418 --> 00:19:10,221 It means we need to stop looking into this stuff, okay? 240 00:19:10,254 --> 00:19:11,623 - Henry could get hurt. - Right. 241 00:19:11,656 --> 00:19:13,357 - We could get hurt. - Yes. 242 00:19:13,391 --> 00:19:15,103 So, I re-uploaded the teleportation video 243 00:19:15,104 --> 00:19:16,694 to as many sites as I could find. 244 00:19:16,728 --> 00:19:17,762 How? 245 00:19:17,796 --> 00:19:19,931 I downloaded it before it was removed. 246 00:19:26,571 --> 00:19:28,473 Why would you do that? 247 00:19:28,507 --> 00:19:30,041 Because we're clearly onto something. 248 00:19:30,074 --> 00:19:33,078 And the only way we're going to find out who "they" is 249 00:19:33,111 --> 00:19:35,680 is if we bait the hacker into telling us. 250 00:19:35,714 --> 00:19:37,816 Now is not the time to cower, Jenna. 251 00:19:37,849 --> 00:19:40,018 - We need to be brave for Henry. - No. 252 00:19:40,051 --> 00:19:43,355 We need to be guarded and careful and not die. 253 00:19:44,989 --> 00:19:48,526 Okay, that teleporter guy broke into my house, Townes. 254 00:19:48,560 --> 00:19:52,630 I don't know what would've happened if I hadn't... you know? 255 00:19:52,664 --> 00:19:55,533 Exactly. It's too late for us to do nothing. 256 00:19:55,566 --> 00:19:57,401 They already know where we live. 257 00:19:57,435 --> 00:19:59,375 We need to defend ourselves 258 00:19:59,376 --> 00:20:01,172 against whatever it is that's coming our way, 259 00:20:01,205 --> 00:20:04,342 and the only way to do that is to gather more information. 260 00:20:04,376 --> 00:20:06,377 We're not strong enough otherwise, 261 00:20:06,411 --> 00:20:08,413 Henry hasn't had time to train, 262 00:20:08,446 --> 00:20:11,917 and you're very weak, physically. 263 00:20:11,950 --> 00:20:13,351 So am I. 264 00:20:13,384 --> 00:20:15,920 Though I am stronger than you. 265 00:20:15,953 --> 00:20:18,756 But we're both smart, so the more information we gather, 266 00:20:18,790 --> 00:20:20,892 the more we can outsmart the bad guys. 267 00:20:21,826 --> 00:20:23,995 - I don't know. - Ms. Hope? 268 00:20:26,431 --> 00:20:28,066 Please come with me. 269 00:20:36,741 --> 00:20:37,976 Henry. 270 00:20:41,713 --> 00:20:43,615 Hey. 271 00:20:44,216 --> 00:20:45,984 Did he hurt you? 272 00:20:46,017 --> 00:20:47,486 I'm fine. 273 00:20:48,353 --> 00:20:50,789 Okay. Do you wanna talk about it? 274 00:20:53,124 --> 00:20:54,459 What are those? 275 00:20:54,492 --> 00:20:56,528 Oh, those are your mom's... 276 00:20:56,561 --> 00:20:59,230 you know, medical history, insurance. 277 00:20:59,264 --> 00:21:01,700 I mean, I should know this stuff, but... 278 00:21:03,668 --> 00:21:05,737 - I can do it. - Okay. 279 00:21:15,579 --> 00:21:17,416 She's a bit disorganized. 280 00:21:23,154 --> 00:21:24,656 Maybe. 281 00:21:29,661 --> 00:21:32,297 Excuse me. Are you Cleo Cole's family? 282 00:21:32,330 --> 00:21:35,566 - I'm her daughter. - Yes, yes. 283 00:21:35,600 --> 00:21:37,302 Her surgery went well. 284 00:21:37,335 --> 00:21:39,970 She's lucky though, all things considered. 285 00:21:40,004 --> 00:21:44,108 The bullet went straight through without hitting any major organs. 286 00:21:44,141 --> 00:21:47,645 She'll be herself again after some physical therapy. 287 00:21:47,678 --> 00:21:50,481 But right now, she needs time. 288 00:21:50,515 --> 00:21:52,683 She's lost a lot of blood and, well, 289 00:21:52,717 --> 00:21:55,553 won't likely be alert until tomorrow. 290 00:21:55,586 --> 00:21:58,456 I suggest you both go home, get some rest. 291 00:21:58,489 --> 00:22:00,558 Right. Okay. 292 00:22:00,591 --> 00:22:02,227 Thank you. Thanks. 293 00:22:09,100 --> 00:22:10,635 Hey, so, 294 00:22:10,668 --> 00:22:13,271 we can't actually go back to the house just yet. 295 00:22:13,304 --> 00:22:14,839 The police need to, you know. 296 00:22:14,872 --> 00:22:17,475 But I called Townes's parents. They're old friends. 297 00:22:17,509 --> 00:22:19,711 They'd be happy to have you and Jenna sleep over. 298 00:22:19,744 --> 00:22:22,287 You head there. I'll stay here. 299 00:22:22,288 --> 00:22:23,390 I'll call you as soon as your mom wakes up. 300 00:22:23,414 --> 00:22:25,550 - No. - Henry. 301 00:22:25,583 --> 00:22:27,418 I'm... I'm not going anywhere. No. 302 00:22:27,451 --> 00:22:28,920 You heard what the doctor said. 303 00:22:28,954 --> 00:22:30,922 - Your mom's not gonna be awake... - She's my mom. 304 00:22:30,955 --> 00:22:33,558 I have a right to be here. I'm not going anywhere. 305 00:22:33,592 --> 00:22:35,460 No one's saying that you don't. 306 00:22:35,493 --> 00:22:36,928 Why do you get to stay? 307 00:22:38,697 --> 00:22:42,100 You're not her husband. Why... why do you get to stay? 308 00:22:42,133 --> 00:22:44,368 I don't... I don't get to. 309 00:22:44,402 --> 00:22:45,837 - I'm... - I'm the adult. 310 00:22:47,105 --> 00:22:49,206 You don't even know her. 311 00:22:49,240 --> 00:22:51,376 You don't know her middle name. 312 00:22:51,409 --> 00:22:52,810 It's Abigail, by the way. 313 00:22:52,844 --> 00:22:54,545 Right, yes. I'm sorry, I... 314 00:22:54,578 --> 00:22:56,014 - I should've... - No, no, no. 315 00:22:56,047 --> 00:22:57,882 I am her family, okay? 316 00:22:57,915 --> 00:22:59,117 Me. Not you. 317 00:23:00,384 --> 00:23:02,687 You're just a guy. 318 00:23:02,720 --> 00:23:05,723 You are a guy who couldn't fix her fucking car, 319 00:23:05,756 --> 00:23:07,158 and that is the only reason 320 00:23:07,191 --> 00:23:09,794 why we are stuck here in this shitty town 321 00:23:09,827 --> 00:23:11,662 living in your shitty house 322 00:23:11,695 --> 00:23:13,531 where she almost fucking died. 323 00:23:13,565 --> 00:23:14,866 Henry. 324 00:23:20,839 --> 00:23:24,175 Hey. You all right? Okay. 325 00:23:26,912 --> 00:23:30,348 Henry, Jenna's gonna take you to the Lindermans'. 326 00:23:30,381 --> 00:23:32,183 I will call you if anything changes. 327 00:23:38,490 --> 00:23:41,525 Blood splatter's consistent with your vic's shoulder wound. 328 00:23:41,559 --> 00:23:44,462 Looks like she was facing in this direction when she took the hit. 329 00:23:44,496 --> 00:23:45,764 Pop. Poof. 330 00:23:45,797 --> 00:23:48,533 Perp must've been in close proximity too. 331 00:23:48,566 --> 00:23:51,102 The bullet went in the wall there. 332 00:23:51,135 --> 00:23:52,436 And the weapon? 333 00:23:52,469 --> 00:23:56,007 We dug a 9mm slug out, but couldn't retrieve a shell casing. 334 00:23:56,040 --> 00:23:58,142 Not much trace evidence in general. 335 00:23:58,175 --> 00:23:59,510 Really? 336 00:23:59,544 --> 00:24:02,980 Well, it's possible that the perp had the forethought to nab it. 337 00:24:03,014 --> 00:24:05,684 You know, maybe he wanted to keep a souvenir. 338 00:24:05,717 --> 00:24:07,252 I don't know. I've seen creepier. 339 00:24:07,285 --> 00:24:10,288 One guy, he collected women's toenail clippings in a little... 340 00:24:10,321 --> 00:24:13,224 Yeah, I got it. Thanks. 341 00:25:00,972 --> 00:25:04,209 Make sure to tell him you said that. 342 00:25:10,048 --> 00:25:13,618 Fisher, how was it out there? 343 00:25:13,651 --> 00:25:15,186 It's cold as whiz. 344 00:25:15,220 --> 00:25:18,923 We tracked Boone's footprints about a mile and change, 345 00:25:18,956 --> 00:25:21,092 then lost the trail at a creek bed. 346 00:25:21,125 --> 00:25:24,095 You want one? I'm trying to lay off the chew. 347 00:25:24,128 --> 00:25:26,364 Berry flavored. Got the sugar crystals in it. 348 00:25:26,398 --> 00:25:30,402 No, no, but thanks. So what about the perimeter? 349 00:25:32,036 --> 00:25:34,905 Boys are on it like you asked, Sheriff. 350 00:25:34,939 --> 00:25:37,341 You prefer I don't call you that? 351 00:25:37,375 --> 00:25:41,045 'Cause for the record, I'm in full support of you taking over, 352 00:25:41,078 --> 00:25:44,282 even if it is just an interim thing. 353 00:25:44,315 --> 00:25:46,717 - All right. - I mean that. 354 00:25:46,750 --> 00:25:48,352 Dale got what was coming. 355 00:25:48,386 --> 00:25:51,456 Not the whole bullet exploding his face thing. 356 00:25:51,489 --> 00:25:53,057 That's just brutal violence. 357 00:25:53,090 --> 00:25:56,560 But yeah, we could use a woman in charge. 358 00:25:56,593 --> 00:26:00,298 Hell, I would've voted for Hillary if she wasn't so unlikeable. 359 00:26:00,331 --> 00:26:01,566 Uh-huh. 360 00:26:01,599 --> 00:26:03,168 I think what I mean is, 361 00:26:03,201 --> 00:26:05,369 we could clean things up around here, 362 00:26:05,403 --> 00:26:07,705 and I got your back. 363 00:26:07,738 --> 00:26:10,542 Well, I appreciate that, Fisher. I do. 364 00:26:10,575 --> 00:26:15,813 Hey, what can we do to... to expedite the crime scene cleanup in here? 365 00:26:15,847 --> 00:26:19,016 Responsibility falls on the homeowner. You know that. 366 00:26:19,049 --> 00:26:21,786 Yeah, but two teenage girls live here. 367 00:26:21,820 --> 00:26:24,122 I don't want them coming home to this if we can help it. 368 00:26:24,989 --> 00:26:27,792 Boys left a business card on the fridge. 369 00:26:27,825 --> 00:26:29,330 That's about the best we can do 370 00:26:29,331 --> 00:26:31,763 unless you wanna make a special exception. 371 00:26:31,796 --> 00:26:34,098 But given how people are looking for any excuse 372 00:26:34,132 --> 00:26:37,502 to cut you off at the knees, I'd be careful. 373 00:26:53,751 --> 00:26:55,920 We've gotta get you back there. 374 00:26:55,953 --> 00:26:58,589 I don't even know where I was. 375 00:26:58,622 --> 00:27:00,425 But you know your dad was close by. 376 00:27:01,525 --> 00:27:02,760 I think so. 377 00:27:02,793 --> 00:27:04,294 It had to be him. 378 00:27:04,328 --> 00:27:06,864 Who else would have a picture of your family? 379 00:27:06,898 --> 00:27:10,034 Maybe he's drawing you to him telepathically, 380 00:27:10,068 --> 00:27:13,438 like when Charles Xavier uses Cerebro to find other mutants. 381 00:27:13,471 --> 00:27:16,574 Or when Lord Voldemort possesses Harry's mind. 382 00:27:16,607 --> 00:27:18,376 What about Bill Boone? 383 00:27:20,244 --> 00:27:23,248 Henry, 384 00:27:23,281 --> 00:27:25,883 what do we do about him? 385 00:27:25,916 --> 00:27:28,052 There's nothing to do. 386 00:27:28,086 --> 00:27:30,588 - But if he saw you teleport... - He didn't. 387 00:27:30,621 --> 00:27:32,589 Well, we have to be sure. 388 00:27:32,623 --> 00:27:34,192 I am sure. 389 00:27:34,225 --> 00:27:35,759 - But you left. - Right. 390 00:27:35,793 --> 00:27:37,629 You can't know what Bill saw. 391 00:27:37,662 --> 00:27:39,230 And now he's out there on the run. 392 00:27:39,263 --> 00:27:41,665 - He's not. - And with Clay in the fire, we... 393 00:27:41,699 --> 00:27:44,502 He's dead. 394 00:27:44,535 --> 00:27:46,203 Bill Boone's dead. 395 00:27:46,237 --> 00:27:47,472 How? 396 00:27:49,040 --> 00:27:51,742 Wh... Are you sure? 397 00:27:51,776 --> 00:27:53,411 Yes. 398 00:27:54,512 --> 00:27:56,080 But, like, on a scale of... 399 00:27:56,113 --> 00:27:57,982 Jesus, Jenna, I yanked his arm off 400 00:27:58,015 --> 00:28:00,718 and I took it with me to wherever the fuck I went, 401 00:28:00,751 --> 00:28:02,253 so yes. 402 00:28:03,988 --> 00:28:07,692 He had a gun pointed at my mom's face, so I grabbed it. 403 00:28:07,725 --> 00:28:10,828 I grabbed him, and I... 404 00:28:10,862 --> 00:28:12,830 I don't know why. I didn't mean to. 405 00:28:12,864 --> 00:28:14,332 But I did it. I killed him. 406 00:28:25,309 --> 00:28:29,080 You were just protecting your mom. 407 00:28:29,113 --> 00:28:32,517 You didn't know your body could do that. How could you? 408 00:28:32,550 --> 00:28:37,188 You chose fight over flight, or a combination of the two. 409 00:28:39,023 --> 00:28:41,759 Regardless, Bill Boone is the villain here, 410 00:28:41,793 --> 00:28:45,596 which further reinforces that you're the hero, and I'm your sidekick. 411 00:28:45,630 --> 00:28:48,166 And Jenna is your sometimes friend. 412 00:28:50,034 --> 00:28:52,670 It was self-defense, Henry. 413 00:28:52,703 --> 00:28:54,505 You didn't do anything wrong. 414 00:28:56,574 --> 00:28:57,942 Jenna? 415 00:28:59,243 --> 00:29:01,012 Were you not gonna tell us? 416 00:29:03,981 --> 00:29:05,483 Did something else happen? 417 00:29:08,820 --> 00:29:10,988 Mom, I told you. No interruptions. 418 00:29:11,021 --> 00:29:15,159 I know, and I'm sorry, but you have another visitor. 419 00:29:16,694 --> 00:29:18,262 Jenna! 420 00:29:18,296 --> 00:29:20,597 Oh, my God. I can't believe it. 421 00:29:20,631 --> 00:29:23,234 Are you okay? I'm so sorry. 422 00:29:26,003 --> 00:29:28,405 You too, Henry. 423 00:29:28,439 --> 00:29:31,042 Your poor mom. 424 00:29:31,075 --> 00:29:32,977 The whole school's been talking about it. 425 00:29:33,011 --> 00:29:35,480 Don't worry. I'm not going to Keith's party tonight. 426 00:29:35,513 --> 00:29:37,982 Okay? I told everyone I'm staying here with you... 427 00:29:38,015 --> 00:29:39,650 all night, if need be. 428 00:29:39,683 --> 00:29:41,318 Whatever you need. 429 00:29:41,351 --> 00:29:45,189 Girls, Megan's room is ready for you whenever you need it. 430 00:29:45,223 --> 00:29:47,491 Mr. Linderman and I are heading off to bed, 431 00:29:47,525 --> 00:29:50,328 but please, don't hesitate to ask if you need anything. 432 00:29:50,361 --> 00:29:53,030 Oh, and Townes, don't forget about your humidifier. 433 00:29:53,063 --> 00:29:54,798 These winter months are so... 434 00:29:54,832 --> 00:29:56,800 - Mom, Mom, Mom. - Oh. 435 00:29:56,833 --> 00:29:59,437 Uh, okay. 436 00:29:59,470 --> 00:30:01,005 Okay, good night. 437 00:30:04,075 --> 00:30:05,276 I'm in. Let's go. 438 00:30:05,909 --> 00:30:08,279 - Where? - The party. 439 00:30:08,312 --> 00:30:10,815 I don't think that's a good idea, 440 00:30:10,848 --> 00:30:12,783 not with what we just talked about. 441 00:30:12,816 --> 00:30:14,085 Sure it is. 442 00:30:14,118 --> 00:30:16,220 But we have more work to do, 443 00:30:16,253 --> 00:30:18,122 which means you should leave now. 444 00:30:18,155 --> 00:30:20,157 - And wear less perfume. - What? 445 00:30:20,190 --> 00:30:22,559 No, Patty can drive us. 446 00:30:22,593 --> 00:30:23,894 - I can? - Yeah. 447 00:30:23,927 --> 00:30:27,932 No. Absolutely not. I have a schedule that I need to keep to. 448 00:30:27,965 --> 00:30:30,968 I don't like crowds. I don't do well in them. 449 00:30:31,002 --> 00:30:33,571 There are already one too many people in my room. 450 00:30:33,604 --> 00:30:35,606 Well then, you should stay here, but I'm gonna go. 451 00:30:35,640 --> 00:30:37,075 Henry, 452 00:30:37,108 --> 00:30:40,111 are you sure this is what you want? 453 00:31:00,131 --> 00:31:04,068 ♪ My heart beats in patterns to the broken sound ♪ 454 00:31:06,270 --> 00:31:08,906 ♪ You're the only one that can calm me down ♪ 455 00:31:08,939 --> 00:31:10,307 Where's the weed? 456 00:31:10,340 --> 00:31:12,509 You think I know? You're the pothead. 457 00:31:12,543 --> 00:31:16,080 ♪ My head spins in circles so I'm dizzy now ♪ 458 00:31:16,113 --> 00:31:18,249 Is that why you wanted to come here? 459 00:31:18,282 --> 00:31:21,118 ♪ All of this time ♪ 460 00:31:21,152 --> 00:31:23,286 God, what the hell? 461 00:31:23,320 --> 00:31:25,056 - Ooh, shit. - What the hell? 462 00:31:25,089 --> 00:31:28,726 - I'm sorry. I just wanted to love on you. - What's up, Scotty? 463 00:31:28,759 --> 00:31:31,195 ♪ Free animal free animal ♪ 464 00:31:31,228 --> 00:31:33,131 I cannot believe you're here. 465 00:31:34,064 --> 00:31:36,133 Everyone's talking about it. 466 00:31:36,167 --> 00:31:37,701 Are you okay? 467 00:31:37,734 --> 00:31:40,771 Yeah, yeah, we're fine. 468 00:31:40,804 --> 00:31:43,040 Right. It was your mom. 469 00:31:43,074 --> 00:31:45,743 But, like, didn't Clay's dad attack you too? 470 00:31:47,678 --> 00:31:49,147 Do you guys have any weed? 471 00:31:50,614 --> 00:31:52,150 - Um, no. - Henry. 472 00:31:52,183 --> 00:31:54,185 Maybe Keith does. 473 00:31:55,119 --> 00:31:56,720 Who's Keith? 474 00:31:56,753 --> 00:31:59,122 This is his house. 475 00:31:59,156 --> 00:32:01,059 He got accepted early into USC. 476 00:32:02,326 --> 00:32:03,461 Cool. 477 00:32:03,494 --> 00:32:04,562 What's that? 478 00:32:06,230 --> 00:32:07,965 Vodka Red Bull. 479 00:32:07,999 --> 00:32:09,400 Can I have it? 480 00:32:10,400 --> 00:32:11,969 Um, sure. 481 00:32:12,002 --> 00:32:13,937 ♪ What you're made of ♪ 482 00:32:13,971 --> 00:32:16,073 Guys, I'll be back. 483 00:32:16,107 --> 00:32:18,142 ♪ Won't lie ♪ 484 00:32:19,944 --> 00:32:21,345 So you drink now? 485 00:32:21,378 --> 00:32:23,147 ♪ Free animal free animal ♪ 486 00:32:23,180 --> 00:32:25,415 Well, I prefer the ganja, but... 487 00:32:25,449 --> 00:32:27,751 ♪ To the broken sound free ani... ♪ 488 00:32:31,656 --> 00:32:34,358 Hey, we shouldn't be here. 489 00:32:34,391 --> 00:32:36,827 - Henry... - Jenna, these are your friends. 490 00:32:36,860 --> 00:32:39,464 Go do your own thing. Have fun. 491 00:32:40,931 --> 00:32:42,400 Let loose. 492 00:32:52,376 --> 00:32:54,745 Hey, I'm worried about you. 493 00:32:54,778 --> 00:32:56,380 You shouldn't be. 494 00:32:58,815 --> 00:33:00,485 I don't want you to get hurt. 495 00:33:05,022 --> 00:33:07,592 I saw the way that you looked at me. 496 00:33:11,696 --> 00:33:13,197 You're afraid of me. 497 00:33:14,832 --> 00:33:16,300 No, I'm not. 498 00:33:18,702 --> 00:33:21,972 - Who are you pretending for? - I'm sorry, okay? 499 00:33:22,006 --> 00:33:25,409 I just wasn't expecting... that. 500 00:33:26,777 --> 00:33:28,379 But I know Townes is right. 501 00:33:30,781 --> 00:33:33,216 I mean... 502 00:33:33,250 --> 00:33:36,254 I stabbed that guy, and he could be dead too. 503 00:33:41,925 --> 00:33:43,261 He's not. 504 00:33:44,294 --> 00:33:46,831 - What? - He's not dead. He came back. 505 00:33:49,199 --> 00:33:51,201 Yeah, and I helped him dissolve Bill's body 506 00:33:51,234 --> 00:33:53,804 in a vat of acid in your dad's barn. 507 00:33:53,837 --> 00:33:56,574 So don't worry. You're not a murderer like me. 508 00:33:56,607 --> 00:33:59,343 What are you... did that really happen, Henry... 509 00:33:59,376 --> 00:34:03,080 Jenna, you don't have to say everything that comes into your fucking head, okay? 510 00:34:03,113 --> 00:34:05,416 Leave me alone. 511 00:34:07,585 --> 00:34:11,455 ♪ It feels good to be running from the devil ♪ 512 00:34:11,489 --> 00:34:15,293 ♪ Another breath and I'm up another level ♪ 513 00:34:15,326 --> 00:34:18,896 ♪ It feels good to be up above the clouds ♪ 514 00:34:18,929 --> 00:34:23,134 ♪ It feels good for the first time in a long time now ♪ 515 00:34:23,167 --> 00:34:27,305 ♪ What comes next I see a light ♪ 516 00:34:27,338 --> 00:34:30,741 ♪ I'm along for the ride as I'm taking flight ♪ 517 00:34:30,775 --> 00:34:32,910 That's the girl Bill Boone shot. 518 00:34:32,943 --> 00:34:34,511 Thought it was her mom. 519 00:34:34,545 --> 00:34:36,046 Didn't she hook up with Clay? 520 00:34:36,079 --> 00:34:37,491 I heard her mom's on life support. 521 00:34:37,515 --> 00:34:39,450 Then why the hell is she here? 522 00:34:45,089 --> 00:34:47,024 Hey, uh, 523 00:34:47,058 --> 00:34:48,959 do you know where I can find Keith? 524 00:34:48,992 --> 00:34:51,262 I'm the pizza delivery guy. I'm just trying to get paid. 525 00:34:51,295 --> 00:34:53,997 People keep telling me he's the guy to talk to, so... 526 00:34:56,000 --> 00:34:57,835 Yeah, me too. 527 00:34:58,869 --> 00:35:01,372 Do you know he got into USC? 528 00:35:02,172 --> 00:35:03,908 ♪ I can't let you ♪ 529 00:35:03,941 --> 00:35:06,744 ♪ Leave me behind ♪ 530 00:35:06,777 --> 00:35:08,078 Do you have any weed? 531 00:35:08,112 --> 00:35:10,013 ♪ You were first to open your mouth ♪ 532 00:35:10,047 --> 00:35:12,449 Um, I don't, no. 533 00:35:12,482 --> 00:35:15,919 I'm... I'm working right now, or I would. 534 00:35:15,952 --> 00:35:17,855 And she's walking away. 535 00:35:23,393 --> 00:35:26,564 Hey. 536 00:35:30,901 --> 00:35:32,570 I had no idea you were coming. 537 00:35:33,170 --> 00:35:35,406 Yeah, Henry wanted to. 538 00:35:38,341 --> 00:35:40,311 I've been thinking about you all day. 539 00:35:42,313 --> 00:35:44,348 You look surprised. 540 00:35:44,381 --> 00:35:47,551 Oh, no, I just... 541 00:35:47,585 --> 00:35:51,288 I don't know. It's been a really shitty day. 542 00:35:51,322 --> 00:35:52,857 What can I do? 543 00:35:54,091 --> 00:35:56,327 You're doing it. 544 00:35:56,360 --> 00:35:58,663 Can I get you a drink? 545 00:35:58,696 --> 00:36:01,766 Um, yeah, sure. 546 00:36:01,799 --> 00:36:03,134 Something fruity, right? 547 00:36:03,167 --> 00:36:05,035 Right. 548 00:36:08,271 --> 00:36:09,907 I really like you, Jenna. 549 00:36:11,041 --> 00:36:12,409 Oh. 550 00:36:12,443 --> 00:36:14,612 I've been kind of afraid to, you know, 551 00:36:14,645 --> 00:36:19,249 but, like, today, just the idea of you not being okay, you know, 552 00:36:19,282 --> 00:36:22,119 I just wanna take care of you. 553 00:36:22,152 --> 00:36:25,289 And so, you should know that. 554 00:36:25,322 --> 00:36:27,291 That's really sweet. 555 00:36:30,227 --> 00:36:31,895 And I... 556 00:36:31,928 --> 00:36:35,499 I really like you... too. 557 00:36:43,440 --> 00:36:44,975 I'll get you that drink. 558 00:36:59,656 --> 00:37:02,727 Keith's mom donated a ton of money to that school. 559 00:37:03,460 --> 00:37:04,961 Hey, hey... 560 00:37:04,995 --> 00:37:06,063 Hey. 561 00:37:06,096 --> 00:37:08,398 Yeah, my mom's a legacy, but that's not why I got in. 562 00:37:08,432 --> 00:37:12,036 - Dude, you couldn't throw a football if your life... - Keith? 563 00:37:12,069 --> 00:37:13,069 Yeah? 564 00:37:14,204 --> 00:37:16,841 Oh, my God. I'm so excited for you. 565 00:37:18,709 --> 00:37:19,844 California. 566 00:37:20,377 --> 00:37:22,246 What an adventure. 567 00:37:22,279 --> 00:37:24,415 Thanks. 568 00:37:36,860 --> 00:37:41,865 Hey, what was it like to kill Bill Boone? 569 00:37:41,898 --> 00:37:43,633 What? 570 00:37:43,667 --> 00:37:46,303 You dissolved his body in acid, right? 571 00:37:48,572 --> 00:37:51,741 Why'd you leave your mom like that? Don't you love her? 572 00:37:51,775 --> 00:37:53,944 Come on. Show us your little trick. 573 00:37:54,811 --> 00:37:56,279 What? 574 00:37:56,313 --> 00:37:58,148 Show us your little trick. 575 00:37:58,182 --> 00:38:00,217 Come on. Haven't I earned a peek? 576 00:38:00,250 --> 00:38:01,685 - No. - Yeah, you showed Bill Boone. 577 00:38:01,718 --> 00:38:03,587 I mean, why don't we get to see? 578 00:38:03,621 --> 00:38:05,523 - You have five seconds to show me. - No. 579 00:38:05,556 --> 00:38:08,225 Five. Show us! 580 00:38:08,258 --> 00:38:09,426 - Four. - Stop it. 581 00:38:09,459 --> 00:38:11,428 - Show me your trick. - Three. 582 00:38:11,462 --> 00:38:13,264 - Stop it! - Show us! 583 00:38:13,297 --> 00:38:14,574 - Come on! - Haven't I earned a peek? 584 00:38:14,598 --> 00:38:16,133 - Stop it! - Two! 585 00:38:16,166 --> 00:38:18,168 Stop it! Stop it! 586 00:38:37,588 --> 00:38:41,692 Hey. Hey. 587 00:38:41,925 --> 00:38:43,227 Hey. 588 00:38:46,796 --> 00:38:47,798 You okay? 589 00:40:14,017 --> 00:40:16,654 ♪ How can anybody have you and lose you? ♪ 590 00:40:16,687 --> 00:40:18,922 ♪ How can anybody have you and lose you? ♪ 591 00:40:21,625 --> 00:40:23,694 ♪ How can anybody have you? ♪ 592 00:40:23,727 --> 00:40:26,697 ♪ How can anybody have you and lose you? ♪ 593 00:40:28,565 --> 00:40:30,534 The cops are here. 594 00:40:32,603 --> 00:40:34,605 ♪ Oh ♪ 595 00:40:40,310 --> 00:40:43,546 Oh, no. I'm decaying. I can't heal. 596 00:40:43,580 --> 00:40:47,284 Can you taunt them as a man or a bear, or anything that taunts? 597 00:40:47,318 --> 00:40:48,852 I can try. 598 00:40:48,886 --> 00:40:50,553 Oh, crap. I don't know. 599 00:40:50,587 --> 00:40:53,123 Maybe Uncanny Evasion would be better. 600 00:40:53,157 --> 00:40:55,635 It's okay. It's a hard fight, Townes. You're doing great. 601 00:40:55,659 --> 00:40:57,594 Thanks. 602 00:40:57,628 --> 00:41:00,797 What happened to you this morning? You weren't online. 603 00:41:00,831 --> 00:41:02,399 Yeah, I was hacked. 604 00:41:02,432 --> 00:41:05,168 What? What do you mean? 605 00:41:05,201 --> 00:41:08,605 It's best if I don't expand on the details, Zoe. It's kind of personal. 606 00:41:08,639 --> 00:41:12,108 Okay. Does it have to do with that teleportation video? 607 00:41:14,044 --> 00:41:18,382 How... how do you know about that? 608 00:41:18,415 --> 00:41:20,215 You posted it, like, a thousand times today. 609 00:41:20,216 --> 00:41:23,120 Was that you or the hacker? 610 00:41:23,153 --> 00:41:25,089 We can't discuss this any further, Zoe. 611 00:41:25,122 --> 00:41:27,491 I have to protect Henry. 612 00:41:27,524 --> 00:41:29,359 Who's Henry? 613 00:41:32,729 --> 00:41:34,131 Townes? 614 00:41:37,934 --> 00:41:39,736 Hello? 615 00:42:50,139 --> 00:42:52,743 I don't hear anything. Hey, no, no, no. 616 00:42:52,776 --> 00:42:55,211 - We can't stop. We gotta go. - Or what? 617 00:42:55,245 --> 00:42:56,946 We could get caught. 618 00:42:56,980 --> 00:42:59,416 For underage drinking? Fuck. 619 00:42:59,449 --> 00:43:01,718 There goes my fucking future. 620 00:43:01,751 --> 00:43:04,220 Henry, come on, get up. 621 00:43:21,404 --> 00:43:22,940 You were right. 622 00:43:27,744 --> 00:43:29,880 You were right to be afraid of me. 623 00:43:33,916 --> 00:43:35,452 I told you. I'm not. 624 00:43:43,059 --> 00:43:45,362 I wanted to do it. 625 00:43:47,931 --> 00:43:50,901 I wanted to kill him. 626 00:43:50,934 --> 00:43:52,469 And then I did. 627 00:43:54,705 --> 00:43:56,840 And it felt... 628 00:43:59,175 --> 00:44:00,477 okay. 629 00:44:03,113 --> 00:44:06,150 Not in the moment. In the moment, it was... 630 00:44:11,521 --> 00:44:13,157 But after... 631 00:44:16,560 --> 00:44:19,196 After, it felt good. 632 00:44:20,564 --> 00:44:23,433 It felt like a relief. 633 00:44:26,470 --> 00:44:28,105 'Cause I did it. 634 00:44:30,674 --> 00:44:32,309 I stopped him. 635 00:44:52,628 --> 00:44:55,132 I'm sick. 636 00:44:59,269 --> 00:45:01,205 I'm sick, right? 637 00:45:08,611 --> 00:45:10,347 You're a good person, Henry. 638 00:45:13,917 --> 00:45:16,720 But you need to believe it too, 639 00:45:16,753 --> 00:45:18,956 or it doesn't matter. 640 00:45:54,624 --> 00:45:56,526 I don't think anyone heard us. 641 00:48:55,739 --> 00:48:57,140 Dad? 642 00:48:58,574 --> 00:48:59,810 Hank. 643 00:49:02,245 --> 00:49:04,347 We can't stay here. We need to go. 644 00:49:04,380 --> 00:49:06,916 Wait, wait! Why? Where are we? 645 00:49:06,949 --> 00:49:08,360 We don't have a lot of time. 646 00:49:08,384 --> 00:49:10,520 Dad, just... just wait. 647 00:49:10,554 --> 00:49:13,823 Just... Dad, please. 648 00:49:13,857 --> 00:49:15,758 Dad, wait. 649 00:49:17,326 --> 00:49:18,762 - Come on. - I can't. I can't. 650 00:49:21,297 --> 00:49:24,934 You need to find me before he does. 651 00:49:24,967 --> 00:49:26,870 Dad, please, please. Wait. 652 00:49:26,903 --> 00:49:29,072 Please wait. Just wait for me, Dad! 653 00:49:29,105 --> 00:49:30,373 Please! 654 00:49:31,207 --> 00:49:33,543 Dad, wait, please! Just wait for me! 655 00:49:34,210 --> 00:49:36,346 Dad, I need you! 656 00:49:36,379 --> 00:49:39,882 Please don't leave me, Dad! 657 00:49:39,916 --> 00:49:42,185 Dad, stop! Please don't leave me! 658 00:49:42,218 --> 00:49:44,354 I need you! 659 00:49:46,656 --> 00:49:47,791 Dad! 660 00:50:07,076 --> 00:50:09,146 What the fuck? 661 00:52:01,223 --> 00:52:06,223 Altyaz� �eviri : HaSi 46650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.