All language subtitles for [HorribleSubs] BanG Dream! - 13 [720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,830 --> 00:00:23,040 We're off! 2 00:00:23,170 --> 00:00:25,920 I'm looking forward to the concert. 3 00:00:25,920 --> 00:00:28,170 If you can't find the venue, give me a call. 4 00:00:29,420 --> 00:00:31,130 Your grandma's coming today? 5 00:00:32,670 --> 00:00:34,460 Looking pretty nervous there, Arisa! 6 00:00:34,460 --> 00:00:35,460 I'm not nervous! 7 00:00:35,460 --> 00:00:36,630 Yes, you are! 8 00:00:36,630 --> 00:00:37,920 No, I'm not! 9 00:00:45,540 --> 00:00:46,630 Kasumi! 10 00:00:46,630 --> 00:00:47,580 Coming. 11 00:00:48,880 --> 00:00:50,000 See you later. 12 00:00:54,250 --> 00:01:00,080 A shooting star arcs across the sky I wish upon 13 00:01:00,080 --> 00:01:04,460 It carries happiness and miracles 14 00:01:04,460 --> 00:01:09,540 And signals a new beginning 15 00:01:22,750 --> 00:01:27,880 I changed into my uniform and dashed out of my room 16 00:01:27,880 --> 00:01:33,000 The star I saw last night, twinkle!, tickles my eyelids 17 00:01:33,000 --> 00:01:38,460 (My song!) I hum to myself with a little wink 18 00:01:38,460 --> 00:01:41,420 (Standby!) Is it almost time yet? 19 00:01:41,420 --> 00:01:44,000 (Yes!) Youth and music! 20 00:01:44,000 --> 00:01:46,830 (Believe) A story of friendship! 21 00:01:46,830 --> 00:01:49,420 (Dreams) Innocence and passion! 22 00:01:49,420 --> 00:01:50,830 (Come) Everyone 23 00:01:50,830 --> 00:01:54,670 (True!) Let's get together! Amazing experience! 24 00:01:54,670 --> 00:01:55,540 It starts now! 25 00:01:55,670 --> 00:02:01,540 Let it out! Let it echo! Race toward the future 26 00:02:01,540 --> 00:02:06,380 The place where a promise awaits (It's almost here!) 27 00:02:06,380 --> 00:02:12,040 Grant it! Let it come! The moment you've believed in 28 00:02:12,040 --> 00:02:16,580 Carries happiness and miracles 29 00:02:16,580 --> 00:02:20,040 A thrilling experience! 30 00:02:20,040 --> 00:02:23,460 Onward to tomorrow's stage! 31 00:02:24,630 --> 00:02:29,500 We Sang! 32 00:02:27,080 --> 00:02:28,710 Is this your first closing ceremony? 33 00:02:28,710 --> 00:02:31,460 Don't be stupid! I've been lots of times... 34 00:02:31,460 --> 00:02:32,790 Reeeally? 35 00:02:35,290 --> 00:02:37,330 Rimi-rin! 36 00:02:37,750 --> 00:02:38,880 Kasumi-chan! 37 00:02:38,880 --> 00:02:40,250 Good morning! 38 00:02:40,250 --> 00:02:41,290 Good morning. 39 00:02:42,000 --> 00:02:44,330 I couldn't sleep at all last night. 40 00:02:44,330 --> 00:02:45,290 Me neither! 41 00:02:45,290 --> 00:02:46,630 What's that all about? 42 00:02:49,880 --> 00:02:51,420 O-Tae... 43 00:02:51,960 --> 00:02:53,460 You smell nice. 44 00:02:54,670 --> 00:02:56,290 Bread? Pastries?! 45 00:02:56,540 --> 00:02:58,290 Get off! You made my foot fall asleep... 46 00:02:58,290 --> 00:03:00,670 Oh no! Kasumi, hold her legs! 47 00:03:00,670 --> 00:03:01,670 Oh, okay! 48 00:03:01,670 --> 00:03:04,170 H-hey, cut it out! 49 00:03:05,080 --> 00:03:06,500 I'm fine! 50 00:03:07,790 --> 00:03:11,790 Summer vacation is a great opportunity to re-evaluate yourself. 51 00:03:12,210 --> 00:03:15,450 I look forward to seeing you all use the knowledge 52 00:03:15,450 --> 00:03:18,040 and experience you've gained this semester 53 00:03:18,040 --> 00:03:19,880 And show off how much you've grown. 54 00:03:24,670 --> 00:03:26,540 See you next semester, then. 55 00:03:26,540 --> 00:03:27,790 Bye! 56 00:03:28,000 --> 00:03:30,750 It's finally over! 57 00:03:32,040 --> 00:03:33,040 Come on, guys! 58 00:03:33,040 --> 00:03:33,750 'Kay. 59 00:03:33,750 --> 00:03:35,710 Wait, hold on! 60 00:03:35,710 --> 00:03:36,920 PoPiPa! 61 00:03:37,330 --> 00:03:38,830 We'll be there later! 62 00:03:38,830 --> 00:03:39,670 Good luck! 63 00:03:40,920 --> 00:03:42,960 What? Is there something going on today? 64 00:03:42,960 --> 00:03:44,960 We're performing in a live show at 4:00 today! 65 00:03:44,960 --> 00:03:46,290 The venue's called Space! 66 00:03:46,290 --> 00:03:46,540 Wow, good luck! 67 00:03:46,540 --> 00:03:48,040 She's advertising it? Wow, good luck! 68 00:03:50,830 --> 00:03:52,250 Thanks for waiting! 69 00:03:52,750 --> 00:03:54,960 It's so hot! 70 00:03:55,330 --> 00:03:57,000 I can't do this! 71 00:03:57,000 --> 00:03:58,460 To the shade! 72 00:03:58,460 --> 00:04:00,080 Feels like summer! 73 00:04:06,330 --> 00:04:08,380 Any naughty kids around here? 74 00:04:06,330 --> 00:04:10,540 Note: Hinako is imitating a famous line by Namahage, a scary ogre from Japanese folklore. 75 00:04:08,380 --> 00:04:10,540 Where's Yuri-chan? 76 00:04:10,920 --> 00:04:12,580 Wani-chan, did you finish your work? 77 00:04:13,580 --> 00:04:16,210 She said... she doesn't want to go. 78 00:04:18,130 --> 00:04:19,830 Yuri-chan, what's wrong? 79 00:04:19,830 --> 00:04:21,750 Want me to rub your tummy? 80 00:04:24,540 --> 00:04:27,330 I didn't want this day to come. 81 00:04:29,960 --> 00:04:33,630 Once the show starts... it'll be over. 82 00:04:34,380 --> 00:04:35,670 You're not going, then? 83 00:04:37,040 --> 00:04:38,500 I'll go... 84 00:04:40,380 --> 00:04:42,130 Then let's get movin'! 85 00:04:43,960 --> 00:04:48,750 Glitter*Green are all about shining! Shooting for the stars! 86 00:04:49,460 --> 00:04:50,880 We are? 87 00:04:54,830 --> 00:04:56,330 We'll perform like always. 88 00:04:56,500 --> 00:04:58,170 Better than we always do! 89 00:04:59,000 --> 00:05:01,250 Performances by: 90 00:05:00,630 --> 00:05:04,080 Look! PoPiPa! It says PoPiPa! 91 00:05:04,080 --> 00:05:05,500 She's right! 92 00:05:05,670 --> 00:05:08,210 Whoa, we're on right after Guri-Guri! 93 00:05:08,210 --> 00:05:09,540 This is crazy... 94 00:05:09,790 --> 00:05:11,170 Smile, you guys. 95 00:05:13,630 --> 00:05:15,250 You're making a ruckus. 96 00:05:17,500 --> 00:05:18,920 How are you today? 97 00:05:18,920 --> 00:05:20,210 Hello. 98 00:05:20,210 --> 00:05:22,630 Owner, we came to help you open! 99 00:05:22,920 --> 00:05:24,290 You're performers now, aren't you? 100 00:05:24,290 --> 00:05:25,920 It's fine, go get ready. 101 00:05:33,880 --> 00:05:35,250 The dressing room... 102 00:05:35,250 --> 00:05:37,880 It's my first time going in as a performer. 103 00:05:38,210 --> 00:05:39,330 I'm shaking... 104 00:05:39,330 --> 00:05:41,580 You're getting way too nervous over a dressing room. 105 00:05:42,790 --> 00:05:44,630 I'm so nervous! 106 00:05:46,630 --> 00:05:48,790 Crap... There's like a hundred girls in there. 107 00:05:48,790 --> 00:05:49,790 What?! 108 00:05:49,790 --> 00:05:51,330 There can't be that many... 109 00:05:51,330 --> 00:05:53,130 Why don't you go in then, Saya?! 110 00:05:53,130 --> 00:05:53,880 Huh? 111 00:05:54,540 --> 00:05:57,040 You meet a lot of people working at the bakery, right? 112 00:05:57,040 --> 00:05:58,210 The Hundred-People Slayer! 113 00:05:58,210 --> 00:05:59,460 A dojo challenge! 114 00:05:59,460 --> 00:06:00,920 I don't think so. 115 00:06:06,080 --> 00:06:07,170 Good afternoon- 116 00:06:07,460 --> 00:06:11,210 You! It was you who disturbed my deep focus! 117 00:06:11,210 --> 00:06:11,920 What?! 118 00:06:11,920 --> 00:06:15,330 Knock before you come in! Or else... 119 00:06:15,330 --> 00:06:16,290 Awakened from a thousand-year slumber- 120 00:06:16,290 --> 00:06:18,670 Ako-chan! I'm sorry if she startled you. Awakened from a thousand-year slumber- 121 00:06:18,670 --> 00:06:19,210 Ako-chan! I'm sorry if she startled you. 122 00:06:19,670 --> 00:06:21,830 The power that lies within will blast-! 123 00:06:24,460 --> 00:06:25,380 ...Wow. 124 00:06:31,290 --> 00:06:32,670 Hello! Excuse us! 125 00:06:32,670 --> 00:06:33,630 Welcome, girls. 126 00:06:33,630 --> 00:06:35,000 Ririko-san! 127 00:06:35,000 --> 00:06:36,580 You're on the controls today, Ririko-san? 128 00:06:36,580 --> 00:06:38,290 I'm so nervous... 129 00:06:38,750 --> 00:06:41,130 But you guys don't need to be! 130 00:06:41,130 --> 00:06:42,460 Just give it your all! 131 00:06:42,460 --> 00:06:43,210 We will! 132 00:06:43,210 --> 00:06:44,920 Thank you! 133 00:06:52,630 --> 00:06:55,040 All right, let's start with drums. 134 00:06:55,040 --> 00:06:56,880 Okay! Here goes... 135 00:06:57,250 --> 00:06:58,500 We're ready. 136 00:07:02,540 --> 00:07:04,540 I'm starting to freak out. 137 00:07:04,540 --> 00:07:06,920 I wonder if anyone ever messes up in rehearsal. 138 00:07:06,920 --> 00:07:08,710 What? Don't say that... 139 00:07:08,710 --> 00:07:12,580 If anything goes wrong, we'll think of a way to fix it. 140 00:07:12,580 --> 00:07:14,130 What do you think rehearsals are for? 141 00:07:15,380 --> 00:07:16,500 Right! 142 00:07:19,250 --> 00:07:20,580 Hello? 143 00:07:20,750 --> 00:07:23,000 Are we allowed to enter yet? 144 00:07:23,000 --> 00:07:24,040 Sure. 145 00:07:25,380 --> 00:07:27,710 Is it your first time at a music venue? 146 00:07:32,670 --> 00:07:34,420 Aw, just missed it... 147 00:07:34,750 --> 00:07:36,500 There'll be another one soon. 148 00:07:36,500 --> 00:07:38,000 We're cutting it really close. 149 00:07:38,000 --> 00:07:40,630 Can't we still get into the venue after it starts? 150 00:07:41,000 --> 00:07:43,420 Yeah, but I want to watch from the beginning! 151 00:07:53,580 --> 00:07:55,750 It's starting to fill up in there. 152 00:07:55,750 --> 00:07:57,170 Oh my gosh... 153 00:07:57,170 --> 00:07:59,540 Rimi-rin, are you sure you should be eating all that? 154 00:08:00,130 --> 00:08:02,170 I can't stop eating... 155 00:08:03,960 --> 00:08:05,420 It's me, Debeko! 156 00:08:07,960 --> 00:08:09,540 And me, Hina-chan! 157 00:08:09,710 --> 00:08:10,580 Hi... 158 00:08:10,580 --> 00:08:14,460 Ahaha! Cutie crew! 159 00:08:14,460 --> 00:08:15,880 What are you guys doing out here...? 160 00:08:16,170 --> 00:08:17,040 Yuri! 161 00:08:17,040 --> 00:08:18,170 Hello! 162 00:08:18,460 --> 00:08:20,210 There were too many people inside... 163 00:08:20,210 --> 00:08:21,630 Are you guys heading to rehearsal? 164 00:08:21,630 --> 00:08:22,540 Yeah. 165 00:08:22,540 --> 00:08:24,500 Are you ready for the big show? 166 00:08:24,500 --> 00:08:27,380 Uh, you know... Still working out the butterflies... 167 00:08:28,460 --> 00:08:32,170 You might snap out of it once you see the faces of all the people watching. 168 00:08:32,170 --> 00:08:33,130 What? 169 00:08:33,130 --> 00:08:34,210 Nana... 170 00:08:34,920 --> 00:08:35,880 Just kidding. 171 00:08:37,080 --> 00:08:39,040 Let's put on a great show together, guys. 172 00:08:39,040 --> 00:08:40,040 Yeah! 173 00:08:40,500 --> 00:08:42,420 Hey, where's Arisa-cho? 174 00:08:42,420 --> 00:08:45,580 She's in the bathroom! I'll go cheer her on! 175 00:08:45,580 --> 00:08:46,580 Heel, girl! 176 00:08:53,670 --> 00:08:55,580 Arisa, we're gonna brush our teeth! 177 00:08:56,920 --> 00:08:58,580 Saya's comes with a little cup! 178 00:08:58,580 --> 00:08:59,580 How cute! 179 00:08:59,580 --> 00:09:00,540 It's Sana's. 180 00:09:00,540 --> 00:09:01,380 Can I use it too? 181 00:09:01,380 --> 00:09:02,080 Sure. 182 00:09:02,080 --> 00:09:03,210 Yay! 183 00:09:03,210 --> 00:09:04,710 Feels like we're on vacation. 184 00:09:05,040 --> 00:09:06,670 It's kinda fun! 185 00:09:12,580 --> 00:09:15,000 Arisa, do you have a stomachache or something? 186 00:09:15,000 --> 00:09:17,210 No! I'm mentally preparing, okay?! 187 00:09:17,210 --> 00:09:18,330 Sorry... 188 00:09:18,330 --> 00:09:19,750 Let's be quiet. 189 00:09:23,880 --> 00:09:25,330 I'll brush mine too! 190 00:09:29,750 --> 00:09:31,960 Wow! So nostalgic! 191 00:09:32,330 --> 00:09:33,880 You two over there. 192 00:09:33,880 --> 00:09:35,040 Oh, Owner! 193 00:09:35,040 --> 00:09:36,210 It's been a long time! 194 00:09:36,210 --> 00:09:38,420 You sure you have time to visit a place like this? 195 00:09:38,420 --> 00:09:41,920 Well, it is the last show and all. We had to come say farewell to Space. 196 00:09:41,920 --> 00:09:43,210 And to you. 197 00:09:44,960 --> 00:09:46,790 I'm not kicking the bucket quite yet. 198 00:09:47,210 --> 00:09:48,830 Hurry on inside now. 199 00:09:48,830 --> 00:09:50,710 We're looking forward to the show! 200 00:09:53,460 --> 00:09:55,500 Excuse me, do you work here? 201 00:10:03,830 --> 00:10:04,880 Jun-Jun! 202 00:10:04,880 --> 00:10:05,710 Jun?! 203 00:10:05,710 --> 00:10:07,500 What do you think of our new costumes? 204 00:10:07,960 --> 00:10:09,330 We're trying to change here. 205 00:10:09,330 --> 00:10:10,500 Naughty, naughty. 206 00:10:10,500 --> 00:10:12,210 I'm not naughty! Poop! 207 00:10:12,210 --> 00:10:13,130 Brat! 208 00:10:14,880 --> 00:10:16,080 Cute! 209 00:10:16,630 --> 00:10:18,210 Sa-nan! 210 00:10:20,670 --> 00:10:21,630 Thanks. 211 00:10:23,710 --> 00:10:25,630 You've gathered quite the crowd. 212 00:10:25,630 --> 00:10:28,670 All of our old friends showed up today. 213 00:10:28,670 --> 00:10:30,080 They're keeping us busy, that's for sure. 214 00:10:30,080 --> 00:10:32,960 They really love this place, don't they. 215 00:10:32,960 --> 00:10:35,750 Aren't you sad to be closing it down? 216 00:10:37,460 --> 00:10:40,040 Someone will create a new home. 217 00:10:40,630 --> 00:10:43,040 That's what happens when people find somewhere they really belong. 218 00:10:45,080 --> 00:10:46,040 Owner! 219 00:10:46,540 --> 00:10:47,540 Coming... 220 00:10:47,540 --> 00:10:48,540 Well then. 221 00:10:50,040 --> 00:10:51,920 I thought you'd all have the same costume. 222 00:10:51,920 --> 00:10:53,920 We're customizing them little by little. 223 00:10:53,920 --> 00:10:55,080 Your ribbon came apart. 224 00:10:55,080 --> 00:10:56,080 What? Where?! 225 00:10:56,080 --> 00:10:57,000 Hold still! 226 00:10:57,000 --> 00:10:58,790 Just stay right there. 227 00:11:00,290 --> 00:11:02,000 Come on in, the owner will be here soon. 228 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 Okay! 229 00:11:09,420 --> 00:11:10,670 It's happening! 230 00:11:16,920 --> 00:11:17,880 I'm squished. 231 00:11:19,540 --> 00:11:25,040 This will be our last show, but we're gonna give it our 100% just like always. 232 00:11:25,040 --> 00:11:27,330 That's what we do at Space. 233 00:11:28,710 --> 00:11:31,500 There's just one thing left to say to you all. 234 00:11:33,880 --> 00:11:35,920 Go out there and show 'em what you've got! 235 00:11:35,920 --> 00:11:36,920 We will! 236 00:11:40,380 --> 00:11:41,330 Good luck! 237 00:11:42,920 --> 00:11:43,790 Thank- 238 00:11:43,790 --> 00:11:44,630 Thanks! 239 00:11:44,630 --> 00:11:46,670 Hey, come on! 240 00:11:55,210 --> 00:11:58,500 Space! Are you guys ready to have some fun?! 241 00:12:04,460 --> 00:12:06,330 Okay! Here we go! 242 00:12:16,460 --> 00:12:18,040 I'm so nervous... 243 00:12:18,380 --> 00:12:20,670 Want some? It'll make your skin pretty soft. 244 00:12:20,670 --> 00:12:21,750 Thanks. 245 00:12:24,670 --> 00:12:25,540 Kasumi? 246 00:12:25,540 --> 00:12:26,330 Be right back. 247 00:12:34,670 --> 00:12:36,210 Hello? Can we come in? 248 00:12:36,210 --> 00:12:37,750 At-chan! Mom! 249 00:12:38,130 --> 00:12:39,830 Sorry. Can we still go inside? 250 00:12:39,830 --> 00:12:41,460 Yeah! Right over there. 251 00:12:44,580 --> 00:12:45,380 Kasumi? 252 00:12:46,080 --> 00:12:47,170 Um... 253 00:12:47,920 --> 00:12:49,710 I'm sure you'll do great. 254 00:12:49,710 --> 00:12:51,960 You've been practicing really hard. 255 00:12:53,460 --> 00:12:54,710 Thanks. Watch for me! 256 00:12:58,790 --> 00:13:00,460 Thank you! 257 00:13:00,460 --> 00:13:02,830 We're Glitter*Green! 258 00:13:02,830 --> 00:13:05,000 Enjoy the next band! 259 00:13:22,290 --> 00:13:23,210 Nice work! 260 00:13:23,210 --> 00:13:24,500 Great job out there! 261 00:13:24,500 --> 00:13:25,880 You guys were so cool! 262 00:13:31,210 --> 00:13:32,750 Nice to meet you all! 263 00:13:32,750 --> 00:13:33,880 We're CHiSPA! 264 00:13:34,460 --> 00:13:37,170 Let's light this place on fire tonight! 265 00:14:32,000 --> 00:14:33,880 Thank you! 266 00:14:49,960 --> 00:14:51,080 Let's do a huddle! 267 00:14:52,000 --> 00:14:53,830 I was hoping you'd forget about it. 268 00:14:56,630 --> 00:14:58,210 Let's do our best. 269 00:14:58,210 --> 00:14:59,670 It's now or never! 270 00:15:01,670 --> 00:15:03,670 Po-Pi-Pa Pa-Pi-Po Pa! 271 00:15:03,670 --> 00:15:04,460 Huh? 272 00:15:04,880 --> 00:15:07,380 I just thought of a shout for PoPiPa. 273 00:15:07,380 --> 00:15:08,420 Just now?! 274 00:15:08,420 --> 00:15:09,380 What is it? 275 00:15:09,380 --> 00:15:10,420 How does it go? 276 00:15:10,420 --> 00:15:11,630 It goes like... 277 00:15:17,210 --> 00:15:18,210 Really? 278 00:15:18,210 --> 00:15:19,210 It's so cute! 279 00:15:19,210 --> 00:15:20,750 That's gonna get you pumped up? 280 00:15:20,750 --> 00:15:21,750 Totally! 281 00:15:22,290 --> 00:15:24,500 All right, ready guys? 282 00:15:24,920 --> 00:15:25,580 Po-Pi 283 00:15:25,580 --> 00:15:26,250 PA! 284 00:15:26,250 --> 00:15:26,580 Pi-Po 285 00:15:26,580 --> 00:15:27,130 PA! 286 00:15:27,130 --> 00:15:28,710 Po-Pi-Pa-Pa-Pi-Po 287 00:15:28,710 --> 00:15:30,380 PA! 288 00:15:32,170 --> 00:15:33,630 Kasumi... 289 00:15:44,540 --> 00:15:45,540 How cute. 290 00:15:58,290 --> 00:15:59,710 They're so cute! 291 00:16:00,380 --> 00:16:01,460 They all match! 292 00:16:01,710 --> 00:16:03,040 I'm so excited! 293 00:16:03,290 --> 00:16:04,500 Good luck! 294 00:16:16,330 --> 00:16:17,750 Ready... 295 00:16:18,000 --> 00:16:20,040 We're Poppin' Party! 296 00:16:22,750 --> 00:16:24,080 Thank you! 297 00:16:24,080 --> 00:16:26,170 Everybody out there who's new to us, it's nice to meet you all! 298 00:16:26,170 --> 00:16:28,790 I'm Kasumi Toyama on vocals and guitar! 299 00:16:29,040 --> 00:16:31,500 I'm Tae Hanazono on lead guitar! 300 00:16:31,710 --> 00:16:34,080 I'm Rimi Ushigome on bass! 301 00:16:34,460 --> 00:16:36,880 I'm Saya Yamabuki on drums! 302 00:16:37,670 --> 00:16:40,080 I'm Arisa Ichigaya on keyboard! 303 00:16:40,580 --> 00:16:42,960 It's been about two months since we started our band together! 304 00:16:42,960 --> 00:16:43,880 What? 305 00:16:43,880 --> 00:16:45,330 Huh? What? 306 00:16:45,330 --> 00:16:48,920 For all five of us together, sure. But you started way before that! 307 00:16:48,920 --> 00:16:50,210 Before the "club" show? 308 00:16:50,210 --> 00:16:52,530 Kasumi started going crazy about band stuff at the 309 00:16:52,530 --> 00:16:55,330 end of April, so it's more like three months. 310 00:16:55,330 --> 00:16:58,000 Oh, right. About three months! 311 00:17:00,420 --> 00:17:03,460 Kasumi-chan invited all of us to join. 312 00:17:03,460 --> 00:17:05,830 More like dragged us into it. 313 00:17:05,830 --> 00:17:06,540 What? 314 00:17:06,540 --> 00:17:07,170 Yep. 315 00:17:07,170 --> 00:17:08,420 You know... 316 00:17:08,420 --> 00:17:09,420 What?! 317 00:17:09,420 --> 00:17:10,250 Just kidding. 318 00:17:10,250 --> 00:17:11,290 That was a joke?! 319 00:17:11,290 --> 00:17:13,040 You scared me! 320 00:17:16,710 --> 00:17:18,960 I wanted to play in a band for a long time. 321 00:17:19,580 --> 00:17:23,380 Me too... But I thought it would never happen. 322 00:17:23,540 --> 00:17:26,460 There were a few times I thought it just wouldn't be possible. 323 00:17:27,250 --> 00:17:29,920 But now we're all standing on this stage. 324 00:17:31,040 --> 00:17:32,080 Yeah. 325 00:17:34,080 --> 00:17:36,380 My dream to perform live here... 326 00:17:36,830 --> 00:17:38,750 It came true! 327 00:17:40,630 --> 00:17:42,210 Congrats! 328 00:17:43,210 --> 00:17:45,580 Tonight, with everyone here who's watching 329 00:17:45,580 --> 00:17:47,960 I want to sparkle and feel my heart pound like I never have before! 330 00:17:47,960 --> 00:17:49,670 Enjoy the show, everyone! 331 00:17:50,000 --> 00:17:51,710 Enjoy the show! 332 00:18:01,080 --> 00:18:04,000 This one's called "Yume Miru Sunflower". 333 00:23:11,830 --> 00:23:13,040 Ready... 334 00:23:13,380 --> 00:23:15,630 Thank you! 335 00:23:22,540 --> 00:23:24,040 We are... 336 00:23:24,040 --> 00:23:26,000 Poppin' Party! 337 00:23:30,960 --> 00:23:33,540 We will perform again someday! 20209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.