All language subtitles for bandicam 2026-05-27 01-46-03-939
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,760
Wie war das eigentlich bei eurer
Trennung?
2
00:00:02,260 --> 00:00:05,480
Was? Du bist doch auch nass geflogen bei
der Anja.
3
00:00:06,000 --> 00:00:09,940
Spinnst du? Ich bin nicht nass geflogen,
ich bin gegangen, und zwar freiwillig.
4
00:00:10,700 --> 00:00:12,140
Ist da auch so zugegangen?
5
00:00:12,600 --> 00:00:16,440
Wie? Ja, die Nachbarin hat gesagt, die
Frau wäre komplett hysterisch.
6
00:00:17,100 --> 00:00:18,180
Ich sehe aber nichts.
7
00:00:24,440 --> 00:00:26,180
Hansi, ich glaube, wir sind richtig.
8
00:00:33,070 --> 00:00:34,070
Grüß Gott.
9
00:00:34,430 --> 00:00:35,430
Mistkerl, ihr Ländiger.
10
00:00:35,570 --> 00:00:37,130
Meinen Sie mich oder einen Kollegen?
11
00:00:37,410 --> 00:00:38,410
Was wollen Sie denn hier?
12
00:00:38,470 --> 00:00:40,630
Das ist eine Privatangelegenheit, das
geht Sie gar nichts an.
13
00:00:40,870 --> 00:00:44,010
Wenn Sie sich so auffinden, müssen Sie
nicht wundern, wenn die Nachbarn nach
14
00:00:44,010 --> 00:00:45,010
Polizei schreien.
15
00:00:50,670 --> 00:00:53,150
Wieso schmeißen Sie die weg? Die ist
doch noch ganz okay.
16
00:00:53,410 --> 00:00:55,670
Soll er doch zu seiner Trottel ziehen,
der Mistkerl, der Erländige.
17
00:00:56,050 --> 00:00:58,070
Nicht seine Gründe haben, der Mistkerl.
18
00:00:59,250 --> 00:01:01,750
Haben Sie nicht einen Schnaps oder
irgendwas im Haus?
19
00:01:02,110 --> 00:01:03,510
Damit Sie einmal zur Ruhe kommen.
20
00:01:07,230 --> 00:01:10,430
Hansi, ich glaube, die Nachbarin hat
recht gehabt.
21
00:01:10,670 --> 00:01:11,670
Wieso?
22
00:01:12,630 --> 00:01:14,210
Sie hat ihn wirklich rausgeschmissen.
23
00:02:08,880 --> 00:02:12,420
Das ist ja die Höhe. Ich werde mich über
Sie beschweren. Was ich mit meinem Mann
24
00:02:12,420 --> 00:02:13,600
mache, geht überhaupt nichts an.
25
00:02:13,800 --> 00:02:14,980
Doch, in dem Fall schon.
26
00:02:16,120 --> 00:02:17,520
Hallo, hallo, was wird das hier?
27
00:02:18,180 --> 00:02:19,180
Das sind jetzt Sie?
28
00:02:19,360 --> 00:02:21,520
Das ist der Mistkerl. Schatz, was redest
du denn da?
29
00:02:21,840 --> 00:02:23,760
Wie? Er ist der Ehemann. Leider.
30
00:02:23,980 --> 00:02:26,360
Und wer liegt da tot im Container?
Wieder was?
31
00:02:26,760 --> 00:02:27,760
Ja, das weiß ich doch nicht.
32
00:02:33,300 --> 00:02:34,300
Alles halb so gut, Schatz.
33
00:02:37,520 --> 00:02:39,600
Schatz? was ich am Dach gefunden habe.
34
00:02:40,280 --> 00:02:43,440
Kurt Keppler, 26, aus Wiesbaden.
35
00:02:43,860 --> 00:02:48,440
Laut Hausmeister hat der für eine Firma
Waldhofer da irgendwas repariert. Ja,
36
00:02:48,580 --> 00:02:49,980
bis man runtergehauen hat.
37
00:02:50,200 --> 00:02:52,240
Aber das ist bei so einem ein
Berufsrisiko.
38
00:02:53,660 --> 00:02:56,100
Da muss ich dich leider enttäuschen.
39
00:02:56,340 --> 00:02:57,340
Wie immer.
40
00:02:57,500 --> 00:03:01,440
Für jemanden mit einfachem Gemüt könnte
es so aussehen, als sei der Sturz die
41
00:03:01,440 --> 00:03:03,880
Todesursache. Er war aber schon tot,
bevor er aufgeschlagen ist.
42
00:03:04,140 --> 00:03:05,600
Was heißt einfaches Gemüt?
43
00:03:06,320 --> 00:03:09,280
weil der jemand mit einfachem Gemüt,
ohne die Fakten zu kennen,
44
00:03:09,300 --> 00:03:12,700
Schlussfolgerungen zieht, die ihn
unweigerlich zu falschen Ergebnissen
45
00:03:13,260 --> 00:03:15,000
Ja, und was sind die Fakten?
46
00:03:15,240 --> 00:03:18,420
Er hat zwei Kopfverletzungen, die zu
seinem Tod geführt haben, die nicht vom
47
00:03:18,420 --> 00:03:19,420
Sturz stammen können.
48
00:03:19,540 --> 00:03:21,980
Toll, da hat heute einer nachgeholfen.
Sehr wahrscheinlich.
49
00:03:22,300 --> 00:03:26,080
Gestorben ist er übrigens vor 12, 13
Stunden, gestern Abend zwischen 8 und 9,
50
00:03:26,200 --> 00:03:28,000
genaueres nach der Obduktion.
51
00:03:28,560 --> 00:03:30,340
Danke, Anja. Gerne, Hansi.
52
00:03:40,140 --> 00:03:41,138
Was machst du denn da?
53
00:03:41,140 --> 00:03:42,140
Ich färbe jetzt die Wand.
54
00:03:42,320 --> 00:03:43,320
Ja, das sehe ich. Und wozu?
55
00:03:43,660 --> 00:03:45,560
Weil der Chef will, dass ich da ein
Regal aufhänge.
56
00:03:46,380 --> 00:03:49,840
Damit unsere Flyer und Infobochüren
meinen richtigen Platz bekommen.
57
00:03:50,160 --> 00:03:52,880
Sehr gute Idee. Dann fliegt das Ganze
heute nicht mehr so rum. Ja, deswegen
58
00:03:52,880 --> 00:03:53,880
heißt der auch Flyer.
59
00:03:55,040 --> 00:03:56,040
So, Friedl.
60
00:03:56,260 --> 00:03:57,480
So stelle ich mir das vor.
61
00:03:58,000 --> 00:03:59,300
Na, was sagen Sie?
62
00:04:01,640 --> 00:04:03,820
Ah, jetzt verstehe ich langsam, was Sie
meinen.
63
00:04:04,400 --> 00:04:05,880
Ja, das ist der Unterschied.
64
00:04:06,260 --> 00:04:08,000
Ich habe die Vision und Sie folgende.
65
00:04:13,579 --> 00:04:15,080
Hubert. Ja, Gierwitz.
66
00:04:17,920 --> 00:04:19,860
Was? Ich dachte, das ist ein Unfall.
67
00:04:20,820 --> 00:04:24,560
Ich schicke Sie los, einen Ehestreit zu
schlichten und bei Ihnen wird wieder
68
00:04:24,560 --> 00:04:28,340
Mord draus. Bei Ihnen wird aus jedem
Pfotzen Kapital verbrechen. Wir suchen
69
00:04:28,340 --> 00:04:29,340
das nicht aus.
70
00:04:29,620 --> 00:04:33,140
Einmal möchte ich erleben, dass Sie
einfach nur machen, was ich Ihnen sage.
71
00:04:33,360 --> 00:04:34,580
Ja, was soll man machen?
72
00:04:34,860 --> 00:04:38,000
Was weiß ich, das Kind ist ja schon in
den Brunnen gefallen, nicht? In dem Fall
73
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
in den Container.
74
00:04:39,470 --> 00:04:40,850
Also, was sollen wir machen?
75
00:04:41,230 --> 00:04:42,670
Ja, dann verhaften Sie die Frau.
76
00:04:43,650 --> 00:04:44,650
Welche Frau?
77
00:04:44,690 --> 00:04:47,030
Ja, die Dame, die Ihren Mann in den
Container geworfen hat.
78
00:04:47,370 --> 00:04:50,270
Nein, die brauchen wir nicht verhaften,
weil da ist der Ehemann ja wieder da.
79
00:04:50,870 --> 00:04:53,890
Wie, wie? Der war verschwunden? Und wer
ist der Tote?
80
00:04:54,290 --> 00:04:58,210
Kepler halt, der Zimmermann. Mit dem hat
die Frau überhaupt nichts zu tun.
81
00:04:58,710 --> 00:04:59,870
Ach, ein Handwerker.
82
00:05:01,710 --> 00:05:03,730
Ja, dann gehen Sie der Sache nach,
nicht?
83
00:05:03,950 --> 00:05:06,450
Ich muss Ihnen doch nicht sagen, was Sie
zu tun haben, nicht?
84
00:05:06,710 --> 00:05:08,310
Sie haben inzwischen wahrlich genug
Übung.
85
00:05:11,390 --> 00:05:14,710
Und? Wir sollen der Sache nachgehen. Wie
findest du die Jacken?
86
00:05:15,390 --> 00:05:17,550
Für einen Zwölfjährigen super.
87
00:05:19,290 --> 00:05:21,210
Die Jacke gehört meinem Mann.
88
00:05:21,450 --> 00:05:22,450
Ja, ich weiß.
89
00:05:27,190 --> 00:05:28,350
War eh nicht so meins.
90
00:05:32,390 --> 00:05:33,910
Ja. Ja.
91
00:05:34,370 --> 00:05:35,410
Dann mal los, Riedl.
92
00:05:36,750 --> 00:05:38,490
Wollen wir einkaufen.
93
00:05:39,309 --> 00:05:41,930
Ich will, dass das Regal heute noch
hängt. Das wächst ja schließlich nicht
94
00:05:41,930 --> 00:05:42,930
der Wand, nicht?
95
00:05:43,370 --> 00:05:46,050
Äh, aber... Baumarktregel, Baumarkt.
96
00:05:46,370 --> 00:05:49,370
Ja, schon klar, aber der Wagen ist ja
nicht da.
97
00:05:49,730 --> 00:05:50,730
Ja und?
98
00:05:50,790 --> 00:05:53,170
Ja, wie soll ich denn das ganze Zeug
transportieren?
99
00:05:53,770 --> 00:05:54,810
Ist ja eben doch Fahrrad.
100
00:05:55,530 --> 00:05:58,810
Ja, aber ich kann doch nicht mit dem
Fahrrad ein Regal transportieren. Das
101
00:05:58,810 --> 00:06:01,930
besteht ja erstmal nur aus Einzelteilen,
nicht? Dann nehmen Sie eine Tasche oder
102
00:06:01,930 --> 00:06:03,110
was weiß ich, lassen Sie was einfallen.
103
00:06:03,810 --> 00:06:06,430
Ja, aber dann soll die Sonja doch das
Regal holen. Ich muss es ja schon
104
00:06:06,430 --> 00:06:07,790
aufhängen. Ist doch mir wurscht.
105
00:06:08,080 --> 00:06:09,380
Kasperl, sieht das unter sich aus.
106
00:06:13,200 --> 00:06:17,860
Okay, ich würde sagen, wir machen
Schnick, Schnack, Schnuck.
107
00:06:19,280 --> 00:06:20,640
Schnick, Schnack.
108
00:06:43,340 --> 00:06:44,480
Da hat der gearbeitet.
109
00:06:47,720 --> 00:06:51,160
Grüß Gott, die Herrschaften.
110
00:06:53,400 --> 00:06:54,400
Ist der Chef da?
111
00:06:57,020 --> 00:06:58,600
Sehr kommunikativ sind die nicht.
112
00:06:58,840 --> 00:06:59,840
Was macht sie da?
113
00:07:01,140 --> 00:07:03,240
Bettennageln. Weil das auch was Tolles
ist.
114
00:07:18,040 --> 00:07:20,000
Geben Sie ihn her, bevor Sie ihn kaputt
machen.
115
00:07:20,340 --> 00:07:22,320
Ein bisschen Übung im Nageln hat noch
keinem geschadet.
116
00:07:29,220 --> 00:07:30,300
So, wo ist jetzt der Chef?
117
00:07:31,720 --> 00:07:33,200
Hinten in der Werkstatt. Danke.
118
00:07:33,880 --> 00:07:34,880
An der Säge.
119
00:07:36,220 --> 00:07:37,220
Einfach da durchgehen?
120
00:07:37,400 --> 00:07:38,319
Einfach durch.
121
00:07:38,320 --> 00:07:40,320
Ach, soll ich nicht das zum Auto tragen?
Nein.
122
00:08:12,930 --> 00:08:14,470
Ja, seid ihr deppert oder was?
123
00:08:14,750 --> 00:08:17,990
Wieso? Das hat mir gerade noch gefallen.
Solche, die mir die Arbeit schwer
124
00:08:17,990 --> 00:08:20,150
machen. Was hat denn jetzt ihr für ein
Problem?
125
00:08:20,350 --> 00:08:22,830
Weiß nicht. Zu lange in zu lauter
Umgebung gearbeitet.
126
00:08:23,430 --> 00:08:25,310
Ihr könnt mir doch nicht die Maschine
aufschalten.
127
00:08:25,590 --> 00:08:26,710
Falle kämen, das haben Sie ja gesehen.
128
00:08:27,330 --> 00:08:29,050
Arbeitet bei Ihnen ein Kurt Keppler?
129
00:08:29,990 --> 00:08:31,390
Ja, der arbeitet bei mir.
130
00:08:31,650 --> 00:08:32,650
Ja, jetzt nicht mehr.
131
00:08:32,870 --> 00:08:33,870
Das darf ich wissen.
132
00:08:34,630 --> 00:08:35,669
Was sagt du, Sepp?
133
00:08:37,690 --> 00:08:40,270
Der Herr Keppler ist umgebracht worden.
134
00:08:41,200 --> 00:08:45,080
Was der Keppler umbracht, das Würstchen,
wir sollten den umbringen.
135
00:08:45,380 --> 00:08:46,720
Wie gut haben Sie den gekannt?
136
00:08:47,740 --> 00:08:50,540
Ein Wandergeselle. Hat vielleicht vor
drei Wochen angefangen.
137
00:08:50,860 --> 00:08:52,100
Und privat?
138
00:08:52,400 --> 00:08:53,400
Die kommen und gehen.
139
00:08:53,600 --> 00:08:54,720
Da wird nicht viel geredet.
140
00:08:55,480 --> 00:08:57,400
Wenn ich was wissen würde, würde ich es
euch nicht sagen.
141
00:08:57,760 --> 00:08:58,760
Servus.
142
00:09:05,600 --> 00:09:08,520
Herr Waldhofer, gestern Abend, wo waren
Sie da?
143
00:09:08,720 --> 00:09:09,940
Verdächtigen Sie jetzt mich, oder was?
144
00:09:10,360 --> 00:09:12,780
Sagen Sie doch einfach, wo Sie gestern
Abend gewesen sind.
145
00:09:13,340 --> 00:09:14,520
Am Teufel werde ich da.
146
00:09:14,800 --> 00:09:16,500
Sie halten mich von der Arbeit ab.
147
00:09:16,740 --> 00:09:18,820
Und dann haben Sie die Gleichheit, mich
zu verdächtigen.
148
00:09:19,160 --> 00:09:20,160
Papa?
149
00:09:20,900 --> 00:09:21,719
Grüß Gott.
150
00:09:21,720 --> 00:09:22,720
Hallo.
151
00:09:23,740 --> 00:09:24,740
Papa.
152
00:09:25,440 --> 00:09:27,020
Papa, was regt sich denn so auf?
153
00:09:27,480 --> 00:09:28,820
Den Keppler haben sie umgebracht.
154
00:09:30,140 --> 00:09:31,140
Wie bitte?
155
00:09:31,220 --> 00:09:34,920
Ja, und dann kommen die zwei Kurkäpfer
her, mit dem grünen August, und einer
156
00:09:34,920 --> 00:09:37,720
fällt nichts besser ein, als mich zum
Mörder abzustempeln.
157
00:09:38,010 --> 00:09:39,310
Kein Mensch stempelt sie ab.
158
00:09:39,530 --> 00:09:41,770
Wir haben einfach bloß gefragt, wo sie
gestern Abend gewesen sind.
159
00:09:41,990 --> 00:09:42,990
Gestern Abend, gestern Abend.
160
00:09:43,750 --> 00:09:44,830
Wo war denn gestern Abend?
161
00:09:45,230 --> 00:09:49,590
Er war hier bei mir und gegen acht sind
wir dann nach Hause gefahren. Ja,
162
00:09:50,530 --> 00:09:55,610
genau. Ihr werdet von meinen
Steuergeldern, werdet ihr bezahlt. Papa,
163
00:09:55,610 --> 00:09:56,610
das tun.
164
00:09:56,890 --> 00:09:58,810
Außerdem sollst du dich doch nicht so
aufregen.
165
00:09:59,010 --> 00:10:00,010
Ah.
166
00:10:00,370 --> 00:10:01,570
Toni sucht unten nach dir.
167
00:10:01,990 --> 00:10:05,290
Von meinen Steuergeldern, die ich mit
harter Arbeit erwirtschafte.
168
00:10:05,990 --> 00:10:07,290
Ja, wieder schauen.
169
00:10:08,040 --> 00:10:09,380
Bitte entschuldigen Sie meinen Vater.
170
00:10:10,180 --> 00:10:11,240
Er meint das nicht nur.
171
00:10:11,620 --> 00:10:14,480
Ach, Kuhköpfe ist ja ganz lustig. Sonst
sind wir immer nur die Bullen.
172
00:10:15,120 --> 00:10:19,360
Ja, wenn da die Angestellten überall vom
Dach fallen, da liegen natürlich die
173
00:10:19,360 --> 00:10:20,360
Nerven blank.
174
00:10:22,920 --> 00:10:24,800
Das ist ja lustiges, Otto.
175
00:10:25,820 --> 00:10:29,780
Mein Vater war früher selber ein
Tippelbruder. Er hat die Zeit sehr
176
00:10:29,860 --> 00:10:32,860
Deswegen gibt er heute noch jedem
Arbeit, der bei uns anklopft und auf der
177
00:10:32,860 --> 00:10:36,160
Walze. Tippelbruder klingt für mich
irgendwie immer obdachlos.
178
00:10:36,500 --> 00:10:37,229
Nee, nee.
179
00:10:37,230 --> 00:10:40,190
Wir reden hier über Handwerker, die
während ihrer Gesellenzeit umherwandern,
180
00:10:40,190 --> 00:10:42,230
in anderen Betrieben zu arbeiten und zu
lernen.
181
00:10:42,910 --> 00:10:44,330
Umherwandern ist genau meins, ja.
182
00:10:45,030 --> 00:10:46,110
Freizeit bis zum Abwinken.
183
00:10:46,790 --> 00:10:47,870
Da täuschen Sie sich.
184
00:10:48,250 --> 00:10:51,870
Die Wald hat eine lange Tradition und es
gibt sehr strenge Regeln. Zum Beispiel
185
00:10:51,870 --> 00:10:55,770
hat jeder Wandergeselle sein Wanderbuch,
in dem jede Stadt und jeder Betrieb
186
00:10:55,770 --> 00:10:59,510
eingetragen ist, in dem er gearbeitet
hat. Kann man genau nachprüfen, wo er
187
00:10:59,770 --> 00:11:00,790
Auch nichts für dich, ja?
188
00:11:01,790 --> 00:11:03,190
Der Kepler, wie war der so?
189
00:11:04,090 --> 00:11:06,390
Also er hat... Gab's da vielleicht
Probleme mit dem?
190
00:11:06,940 --> 00:11:07,940
Nein.
191
00:11:08,280 --> 00:11:11,240
Nichts. Wer könnte sonst noch was über
den wissen?
192
00:11:12,420 --> 00:11:16,140
Puh. Also die Einzige, die vielleicht
ein bisschen mehr über ihn wissen
193
00:11:16,220 --> 00:11:17,600
wäre die Charlie. Wie die Charlie?
194
00:11:18,040 --> 00:11:21,980
Ja, Charlie Nägele. Sie ist auch eine
Wandergesellin und die beiden sind
195
00:11:21,980 --> 00:11:22,980
zusammen hier angekommen.
196
00:11:24,340 --> 00:11:25,620
Mhm. Ist die da?
197
00:11:26,020 --> 00:11:30,820
Müsste... Obwohl... Nee, tut mir leid,
die ist gerade mit auf die Baustelle
198
00:11:30,820 --> 00:11:34,420
gefahren. Die mit den langen dunklen
Haaren, so hübsche Mandelaugen.
199
00:11:34,640 --> 00:11:35,499
Ja, genau.
200
00:11:35,500 --> 00:11:38,420
Wir haben zurzeit auch nur eine. Ja, sie
hat beim Kollegen am Bleiben den
201
00:11:38,420 --> 00:11:39,500
Eindruck hinterlassen. Was?
202
00:11:39,740 --> 00:11:40,740
Nichts.
203
00:11:43,180 --> 00:11:46,460
Also, wenn die Charlie wieder zurück
ist, schicken Sie es bitte zu uns auf
204
00:11:46,460 --> 00:11:47,460
Bier. Mach ich.
205
00:11:47,740 --> 00:11:48,840
Auf Wiedersehen. Auf Wiedersehen.
206
00:11:53,900 --> 00:11:54,900
Hi, Baby.
207
00:11:57,040 --> 00:11:58,040
Nee, nee, nee.
208
00:11:58,360 --> 00:12:01,440
Was? Wenn du triffst dich mit anderen,
ist es okay. Wir sind nicht einfach so
209
00:12:01,440 --> 00:12:03,140
geflogen. Wenn ich einen mit jemandem
treffe, ist es gleich geil.
210
00:12:03,660 --> 00:12:05,550
Hä? Wo geht's eigentlich überhaupt?
211
00:12:05,970 --> 00:12:08,650
Hallo? Hallo? Kannst du mal mit mir
sprechen?
212
00:12:13,430 --> 00:12:17,130
So diese Wandergesellen, die sind so
eigenartig, oder?
213
00:12:17,330 --> 00:12:18,330
Wieso?
214
00:12:19,370 --> 00:12:21,930
Freiwillig in so einem Deppenaufzug
umeinander laufen.
215
00:12:22,570 --> 00:12:24,210
Naja. Naja.
216
00:12:24,610 --> 00:12:28,370
Die Rede war von Freiwilligern.
217
00:12:28,610 --> 00:12:31,290
Ja, aber das Leben, das die führen. Das
Leben?
218
00:12:31,550 --> 00:12:32,710
Ja, Nägel einschlagen.
219
00:12:32,990 --> 00:12:33,990
Freiheit.
220
00:12:34,510 --> 00:12:35,510
Grenzenlose Freiheit.
221
00:12:36,430 --> 00:12:39,350
In der ganzen Welt daheim. Einmal da,
einmal da.
222
00:12:41,930 --> 00:12:43,750
Das nenne ich deutsche Wetter.
223
00:13:38,600 --> 00:13:39,600
Wie geht's?
224
00:13:40,080 --> 00:13:41,080
Nix.
225
00:14:10,220 --> 00:14:13,100
Wieso fahrst denn du mit dem Radl bei
dem Wetter? Doch dazu mit fliegenden
226
00:14:13,100 --> 00:14:15,400
Lasten. Was soll ich machen, wenn ihr
dauernd das Auto habt?
227
00:14:15,660 --> 00:14:19,200
Sag mal, geht dir denn nicht langsam
selber auf die Nerven? Immer die
228
00:14:19,200 --> 00:14:20,200
da.
229
00:14:20,280 --> 00:14:21,280
Entschuldigung.
230
00:14:21,680 --> 00:14:22,860
Können Sie mir vielleicht helfen?
231
00:14:24,040 --> 00:14:25,040
Selbstverständlich.
232
00:14:32,040 --> 00:14:33,080
Wir melden uns dann.
233
00:14:33,680 --> 00:14:34,820
Okay, wiederhören.
234
00:14:35,720 --> 00:14:37,060
Was soll denn das?
235
00:14:37,300 --> 00:14:38,400
Da muss der Mögel fragen.
236
00:14:38,660 --> 00:14:39,660
So schnell.
237
00:14:39,720 --> 00:14:41,780
Äh, allerdings, ja, eine Anzeige gegen
Herrn Keppler.
238
00:14:42,060 --> 00:14:43,520
Ja, das ist doch vollkommen wurscht.
239
00:14:44,240 --> 00:14:45,740
Das ist das Mordopfer.
240
00:14:46,440 --> 00:14:47,440
Ach so.
241
00:14:47,740 --> 00:14:51,040
Laut Anzeige hat der Herr Keppler den
Zuchtbullen von Herrn Geiger
242
00:14:53,180 --> 00:14:55,820
Sexuell oder was? Weiß ich nicht, müsste
Herrn Geiger selber fragen.
243
00:14:56,200 --> 00:14:57,980
Ist aber schon sehr speziell.
244
00:14:59,160 --> 00:15:01,180
Ich habe euch mal die Adresse
aufgeschrieben.
245
00:15:07,850 --> 00:15:09,330
Ich höre das ganze Klumpen.
246
00:15:09,810 --> 00:15:11,610
Das sind die Privatsachen vom Keppler.
247
00:15:12,630 --> 00:15:14,230
Wo ist denn sein Wanderbuch?
248
00:15:14,590 --> 00:15:15,670
Was für ein Wanderbuch?
249
00:15:16,470 --> 00:15:20,350
Das ist wie so ein Tagebuch. Da tragen
die alles ein, wo sie gearbeitet haben,
250
00:15:20,430 --> 00:15:21,430
wenn sie getroffen haben.
251
00:15:21,750 --> 00:15:23,110
Da war jetzt kein Buch drin.
252
00:15:23,990 --> 00:15:27,190
Da rufst du jetzt mal bei den Waldhofer
an und fragst, ob die das irgendwo
253
00:15:27,190 --> 00:15:28,049
gefunden haben.
254
00:15:28,050 --> 00:15:29,190
Was ist denn mit dem Handy?
255
00:15:29,570 --> 00:15:31,010
Tot, wie sein Besitzer.
256
00:15:31,510 --> 00:15:32,890
Das hat nur Spezialisten.
257
00:15:33,250 --> 00:15:34,650
Hier die Adresse vom Geiger.
258
00:15:42,380 --> 00:15:43,740
Danke. Scheiße.
259
00:15:57,040 --> 00:15:58,040
Hey.
260
00:15:59,880 --> 00:16:02,320
Alles Handdecker da rein.
261
00:16:02,780 --> 00:16:04,500
Hast du noch gar nicht angefangen.
262
00:16:06,520 --> 00:16:07,700
Ich bin aber jetzt schon fix und fertig.
263
00:16:09,520 --> 00:16:12,920
Ja, hopp, hopp, Riedel, der Steuerzahler
bezahlt sich nicht fürs Rumsitzen.
264
00:16:13,320 --> 00:16:14,320
Wie weit sind Sie?
265
00:16:14,360 --> 00:16:15,720
Das Zeug habe ich jetzt besorgt.
266
00:16:16,060 --> 00:16:17,580
Ja, wunderbar. Das ist schon mal ein
Anfang.
267
00:16:18,240 --> 00:16:19,240
Kommen Sie, ich helfe Ihnen.
268
00:16:20,180 --> 00:16:21,180
Ja.
269
00:16:21,300 --> 00:16:22,300
Was haben wir denn da?
270
00:16:23,920 --> 00:16:26,100
Schrauben? Nägel. Das sind Nägel.
271
00:16:46,860 --> 00:16:47,860
Was macht denn ihr da?
272
00:16:48,040 --> 00:16:49,660
Was du machst, braucht man ja nicht
fragen.
273
00:16:50,600 --> 00:16:53,540
Das Radl gehört einem Freund von mir und
der ist so blöd, dass er sich die
274
00:16:53,540 --> 00:16:55,600
Zahlenkombination von dem Schloss nicht
merken kann.
275
00:16:56,400 --> 00:16:57,400
Aha.
276
00:16:58,940 --> 00:17:00,920
Und deswegen musst du es jetzt
durchzwicken?
277
00:17:01,140 --> 00:17:02,580
Nein, alles andere habe ich schon
probiert.
278
00:17:03,720 --> 00:17:07,859
So, was anderes ist, ist das Handy vom
Opfer. Oh mei, da geht gar nichts mehr.
279
00:17:08,280 --> 00:17:09,599
Jetzt schau dir das halt erst einmal an.
280
00:17:09,800 --> 00:17:11,839
Der Display ist ja total zerkrackt, das
will keiner mehr.
281
00:17:12,119 --> 00:17:15,740
Nein, du sollst es nicht verkaufen, du
sollst es nur reparieren. Ach so, das
282
00:17:15,740 --> 00:17:16,740
dauert ein bisschen.
283
00:17:18,400 --> 00:17:19,460
Hansi, komm, hau mal ab.
284
00:17:20,520 --> 00:17:25,020
Hansi, Hansi, Hansi, Hansi, Hansi,
Hansi.
285
00:17:25,540 --> 00:17:27,560
Eine Zahl noch, dann hätte ich es
gehabt. Ja, bestimmt.
286
00:17:27,900 --> 00:17:29,140
Ja, oft sind es nur Kleinigkeiten.
287
00:17:29,400 --> 00:17:31,140
Der Teufel steckt ja im Detail drin.
288
00:17:31,460 --> 00:17:33,060
Ja, alles, was wir durchzwicken.
289
00:17:48,070 --> 00:17:49,430
Oh nee.
290
00:17:50,330 --> 00:17:51,330
Was ist?
291
00:17:51,690 --> 00:17:53,510
Wahrscheinlich die Sicherung
rausgeflogen.
292
00:17:53,950 --> 00:17:57,910
Wo sind eigentlich Hubert und Stella?
Die kümmern sich um unseren
293
00:17:57,910 --> 00:17:58,910
Zuchtbullen.
294
00:18:02,290 --> 00:18:03,590
Misshandelten Zuchtbullen?
295
00:18:16,720 --> 00:18:19,120
Schön, dass Sie es ja jetzt doch einmal
geschafft haben. Ich habe ja schließlich
296
00:18:19,120 --> 00:18:20,180
erst fünfmal abgeworfen.
297
00:18:20,440 --> 00:18:22,320
Ja, ja, wir freuen uns auch, dass wir da
sind.
298
00:18:22,740 --> 00:18:23,740
Was ist passiert?
299
00:18:24,020 --> 00:18:26,680
Der Keppler, dieser Sauhund, hat meinen
Bernd misshandelt.
300
00:18:26,900 --> 00:18:27,900
Was, den Bernd?
301
00:18:27,960 --> 00:18:30,320
Der Bernd ist einer meiner besten
Zuchtbullen.
302
00:18:30,840 --> 00:18:32,640
Mit dem habe ich schon etliche Preise
gewonnen.
303
00:18:33,140 --> 00:18:36,220
Ich habe den Keppler eigentlich nur
engagiert, damit er mir ein paar Stellen
304
00:18:36,220 --> 00:18:37,220
Dach ausbessert.
305
00:18:37,740 --> 00:18:39,700
Ich hätte ihn einfach mit ihm nicht
allein lassen dürfen.
306
00:18:40,280 --> 00:18:41,320
Wieso, was hat er gemacht?
307
00:18:41,920 --> 00:18:46,120
Dieser Vollidiot läuft neben einen
Stierstand, ein Kibbe -Pappeltee. Was?
308
00:18:46,540 --> 00:18:48,960
Einen Eimer mit Kleber. Ja, haben wir
schon verstanden.
309
00:18:49,280 --> 00:18:52,320
Und neugierig wie der Bernd hier,
schenkt er natürlich seinen Röhrchen,
310
00:18:52,320 --> 00:18:53,320
seine Schnauze.
311
00:18:53,560 --> 00:18:54,920
Das ist schon benübelt.
312
00:18:55,760 --> 00:18:56,900
Ja, und klebt doch.
313
00:18:57,180 --> 00:19:00,360
Nein, seine Nylten sind verklebt. Muss
er durch die Mauer laden.
314
00:19:02,120 --> 00:19:06,120
Schauen Sie, mit einem Zuchtbullen
verdient man sein Geld, indem man seinen
315
00:19:06,120 --> 00:19:07,120
Sperma verkauft.
316
00:19:07,520 --> 00:19:09,920
Kein Sperma, kein Geld. Ist klar.
317
00:19:10,280 --> 00:19:13,220
Er hat sich aber nicht sein Arbeitsgerät
verklebt.
318
00:19:16,270 --> 00:19:17,270
Schauen Sie mal.
319
00:19:32,490 --> 00:19:34,350
Wissen Sie, wie man Sperma produziert?
320
00:19:34,850 --> 00:19:36,430
Ja, das wissen wir.
321
00:19:37,030 --> 00:19:41,010
Er hält den Bullen Rinderpheromone unter
die Nase, um ihn in Stimmung zu
322
00:19:41,010 --> 00:19:45,570
bringen. Und wenn er dann richtig
grünstig ist, dann bescheigt er dieses
323
00:19:46,800 --> 00:19:49,200
Und dann wird geerntet.
324
00:19:49,820 --> 00:19:53,780
Aber wenn er nichts riechen kann, wird
er nicht brünstig. Und wenn er nicht
325
00:19:53,780 --> 00:19:55,780
brünstig wird, gibt es keine Ernte.
326
00:19:56,940 --> 00:20:00,420
Ja, sind Sie verrückt. Das sind doch
hochprozentige Rinderpheromone.
327
00:20:04,020 --> 00:20:06,680
Apropos, was machen wir jetzt mit dem
Kepler?
328
00:20:07,060 --> 00:20:08,660
Nichts. Wir nichts.
329
00:20:08,960 --> 00:20:11,140
Wo waren Sie gestern Abend, 20 Uhr?
330
00:20:12,140 --> 00:20:13,140
Wie bitte?
331
00:20:17,420 --> 00:20:18,420
Wer macht jetzt Angst?
332
00:20:18,880 --> 00:20:21,540
Also, Umbruch quasi.
333
00:20:21,820 --> 00:20:25,100
Ja? Ja, aber das habe ich ja nicht
riechen können.
334
00:20:25,380 --> 00:20:26,400
Wo waren Sie gestern Abend?
335
00:20:26,860 --> 00:20:27,860
Ich?
336
00:20:28,420 --> 00:20:32,620
In München. Ich habe bei einer
Podiumsdiskussion über die Gefahren der
337
00:20:32,620 --> 00:20:34,700
Gefrierkonservierung bei Rindersperma
geredet.
338
00:20:35,260 --> 00:20:36,260
Klingt interessant.
339
00:20:37,140 --> 00:20:40,320
Vielleicht jetzt mal Adresse und Name
vom Veranstalter.
340
00:20:40,720 --> 00:20:42,000
Schreiben Sie es einfach da rein.
341
00:20:51,080 --> 00:20:52,080
Dein Telefon.
342
00:20:58,740 --> 00:20:59,740
Hallo?
343
00:21:00,360 --> 00:21:01,860
Neuigkeiten aus der Pathologie.
344
00:21:02,380 --> 00:21:03,600
Aus der Pathologie.
345
00:21:04,280 --> 00:21:06,160
Ihr sollt bitte mal zu Anja fahren.
346
00:21:06,540 --> 00:21:07,600
Puppi, hörst du mich?
347
00:21:08,040 --> 00:21:09,240
Nein, nein, da ist der Hansi.
348
00:21:10,800 --> 00:21:11,840
Sollt ihr mich verstehen?
349
00:21:12,460 --> 00:21:13,460
Ja, ja.
350
00:21:13,760 --> 00:21:14,760
Pathologie machen wir.
351
00:21:15,480 --> 00:21:16,560
Zu Sonja.
352
00:21:16,840 --> 00:21:17,840
Wie bitte?
353
00:21:18,900 --> 00:21:21,160
Checkst du mal das Alibi vom Geiger?
354
00:21:21,380 --> 00:21:22,380
Vom Geiger?
355
00:21:23,700 --> 00:21:24,700
Ja, mach ich.
356
00:21:25,280 --> 00:21:28,460
Das ist er mit dem Bullen. Den musst du
dann misshandelt haben.
357
00:21:28,660 --> 00:21:30,260
Okay. Ja, Moment.
358
00:21:31,340 --> 00:21:32,340
Warte.
359
00:21:33,120 --> 00:21:34,120
Ihn ist davor.
360
00:21:34,640 --> 00:21:40,640
Ja? Das ist die Firma Intersperrn
-Blockenbach 12.
361
00:21:41,320 --> 00:21:42,320
Okay.
362
00:21:43,040 --> 00:21:45,780
Ach du, der eine, ich wünschte, dass es
sein würde.
363
00:21:58,170 --> 00:22:01,690
Ich habe die Wunde am Hinterkopf
untersucht.
364
00:22:02,230 --> 00:22:06,090
Er hat keine Chance gehabt. Die
Frakturen auf der hinteren Seite der
365
00:22:06,090 --> 00:22:11,650
Schädeldecke könnten der Form nach von
einem hammerartigen Gegenstand stammen.
366
00:22:12,310 --> 00:22:14,130
Zimmermannshammer. Durchaus möglich.
367
00:22:14,510 --> 00:22:15,770
Aber das bringt uns nicht weiter.
368
00:22:18,370 --> 00:22:22,270
Ohne die Anja hätte man nicht gewusst,
dass da Verbrechen vorliegen.
369
00:22:22,570 --> 00:22:23,870
Das ist ja Ihr Job.
370
00:22:24,270 --> 00:22:25,910
Ich finde das faszinierend.
371
00:22:26,510 --> 00:22:31,110
Du musst dir vorstellen, da ist ein
totes Stück Fleisch, dann kommt die Anja
372
00:22:31,110 --> 00:22:33,950
sagt, hammerartiger Gegenstand.
373
00:22:35,710 --> 00:22:36,890
Was meinst du jetzt?
374
00:22:37,310 --> 00:22:39,110
Ich könnte es nicht, ehrlich, ich
bewundere es.
375
00:22:39,930 --> 00:22:43,250
Ich finde, dass du deine Arbeit richtig
gut machst.
376
00:22:43,910 --> 00:22:45,910
Es wird jetzt aber auch keiner das
Gegenteil behauptet.
377
00:22:46,130 --> 00:22:47,190
Ich wollte es nur noch einmal sagen.
378
00:22:48,030 --> 00:22:51,590
Und falls du mich irgendwann brauchst,
ich bin immer für dich da.
379
00:22:53,530 --> 00:22:54,730
Hubsi, komm, wir gehen.
380
00:23:00,330 --> 00:23:01,390
So, was soll denn jetzt stimmen?
381
00:23:09,710 --> 00:23:10,710
So,
382
00:23:12,470 --> 00:23:13,750
einmal Kaffee to go.
383
00:23:13,990 --> 00:23:14,929
Vielen Dank.
384
00:23:14,930 --> 00:23:17,110
Was bin ich dir schuldig? Das geht aufs
Haar.
385
00:23:20,430 --> 00:23:21,269
Komm her.
386
00:23:21,270 --> 00:23:23,210
Das ist doch der Typ von der Waldhofer.
387
00:23:23,510 --> 00:23:25,910
Von der Tochter Waldhofer. Ja, aber
jetzt schon.
388
00:23:26,290 --> 00:23:28,810
Ja, dann bis bald. Tschaui. Pfiat di,
bis bald.
389
00:23:29,340 --> 00:23:30,540
Ich schau mich an. Servus.
390
00:23:31,300 --> 00:23:34,640
Sabrina, seit wann geht denn bei dir was
aufs Haus?
391
00:23:35,040 --> 00:23:37,320
Ich müsste zwar nicht immer alles
heißen. Doch.
392
00:23:37,520 --> 00:23:40,640
Ich könnte ja ein Tatverdächtiger sein.
Das glaubst du doch selber nicht.
393
00:23:40,900 --> 00:23:42,180
Ja, wer ist denn das?
394
00:23:42,420 --> 00:23:44,560
Das ist der Flori, der Tennislehrer da
vom Verein.
395
00:23:45,420 --> 00:23:46,420
Tennislehrer? Ja.
396
00:23:48,060 --> 00:23:49,060
Kaffee?
397
00:23:49,280 --> 00:23:52,420
Sabrina, du schaust wahnsinnig aus.
398
00:23:53,000 --> 00:23:55,920
Hä? Na ja, die Locken, das ist perfekt.
399
00:23:56,440 --> 00:23:57,440
Danke.
400
00:23:58,020 --> 00:23:59,120
Upsi, weißt du was?
401
00:23:59,660 --> 00:24:00,920
Jetzt lass ihn doch.
402
00:24:01,300 --> 00:24:02,720
Das geht mir schon ganzen Tag so.
403
00:24:04,680 --> 00:24:08,420
Was schleimst du dich die ganze Zeit an
die Frauen dahin? Sie sind einfach
404
00:24:08,420 --> 00:24:09,420
wunderschön.
405
00:24:19,640 --> 00:24:21,300
Aha, was wird das da?
406
00:24:22,380 --> 00:24:25,100
Ach, das ist immer noch der Versuch, ein
Regal an die Wand zu bringen.
407
00:24:25,820 --> 00:24:28,380
Und Sie lassen sich da ganz allein in
dem Dreck fücken?
408
00:24:30,060 --> 00:24:32,500
Na, die holen gerade Gips.
409
00:24:33,060 --> 00:24:36,320
Ich habe übrigens mit dem Waldhofer
gesprochen, wegen dem Wanderbuch vom
410
00:24:36,560 --> 00:24:39,880
Cool. Der weiß aber auch nichts, hat
gefragt, ob wir in dem Rucksack mal
411
00:24:39,880 --> 00:24:41,400
nachgeschaut haben. Da war leider
nichts.
412
00:24:42,260 --> 00:24:44,460
Hallo. Ah, da ist er her, die Charlie.
413
00:24:45,940 --> 00:24:47,400
Das ist schon mal eine Freude.
414
00:25:43,180 --> 00:25:46,340
Die Frau Waldhofer hat gesagt, sie könne
mich ja melden. Na ja, da hat sie schon
415
00:25:46,340 --> 00:25:47,340
recht. Geht um den Kepler.
416
00:25:47,500 --> 00:25:49,420
Jetzt lass sie doch erst einmal
ankommen.
417
00:25:49,800 --> 00:25:51,920
Können wir was anbieten? Kaffee,
Cappuccino, Espresso?
418
00:25:52,540 --> 00:25:53,580
Ein Wasser wäre nett.
419
00:25:53,880 --> 00:25:54,880
Wasser, Hans.
420
00:25:55,940 --> 00:25:56,940
Gut.
421
00:26:01,140 --> 00:26:02,180
Warst du mit ihm nicht?
422
00:26:02,800 --> 00:26:03,800
Blim, blim, blim.
423
00:26:12,330 --> 00:26:15,930
Ich habe gehört, der Kepler ist ermordet
worden. Stimmt das? Ja, ja, stimmt.
424
00:26:16,090 --> 00:26:17,090
Leider nehmen Sie bitte Platz.
425
00:26:17,750 --> 00:26:23,110
Ja, irgendwann kommt für jeden von uns
sozusagen die letzte Walz.
426
00:26:23,570 --> 00:26:26,290
Sie hat eine Mineralwaffe bestellt. Das
mache ich, Hans.
427
00:26:27,850 --> 00:26:29,710
Erzählen Sie mir ja ein bisschen was
über sich.
428
00:26:30,610 --> 00:26:34,710
Ich meine, das ist ja bestimmt
wahnsinnig einsam, wenn man da so ganz
429
00:26:34,710 --> 00:26:35,710
Wanderschaft ist.
430
00:26:35,830 --> 00:26:37,570
Ach, das ist eigentlich gar nicht so
einsam.
431
00:26:37,950 --> 00:26:40,810
Man sieht ja ständig auf neue Menschen
und immer wieder Kameraden.
432
00:26:41,489 --> 00:26:45,910
Na gut, das sind ja mehr so
Berufskameraden. Die kann man ja mit
433
00:26:45,910 --> 00:26:47,590
Kameraden so gar nicht vergleichen.
434
00:26:48,650 --> 00:26:49,650
Einen Moment.
435
00:26:49,830 --> 00:26:54,210
Den Keppler, den haben Sie doch da auch
getroffen. Wo?
436
00:26:54,790 --> 00:26:58,970
Unterwegs. Also die Waldhofers. Die
haben gesagt, dass Sie da miteinander
437
00:26:58,970 --> 00:26:59,970
angekommen sind.
438
00:27:00,670 --> 00:27:01,750
Ach so, ja.
439
00:27:02,710 --> 00:27:05,230
Ich glaube, kurz hinter Ingolstadt habe
ich ihn getroffen.
440
00:27:05,910 --> 00:27:06,910
Ingolstadt.
441
00:27:10,090 --> 00:27:13,490
Also der Keppler wollte auch zum
Waldhofer. Da sind wir das letzte Stück
442
00:27:13,490 --> 00:27:18,390
zusammengegangen. Und hat es dann
vielleicht irgendwo Ärger gegeben mit
443
00:27:18,390 --> 00:27:19,390
anderen Kameraden?
444
00:27:20,810 --> 00:27:21,890
Nicht, dass ich wüsste.
445
00:27:22,830 --> 00:27:25,070
Aber wie gesagt, ich habe ja kaum mit
ihm zu tun gehabt.
446
00:27:25,750 --> 00:27:27,410
Da fragen Sie lieber die Kameraden
selbst.
447
00:27:27,670 --> 00:27:30,350
Die sind leider nicht so auskunftsbereit
wie Sie.
448
00:27:30,690 --> 00:27:33,190
Ja, wenn man nur schlechte Erfahrungen
mit der Polizei macht.
449
00:27:33,450 --> 00:27:35,210
Doch, nette Polizisten.
450
00:27:35,490 --> 00:27:36,550
Ja, sehr nette.
451
00:27:42,679 --> 00:27:45,860
Ja, ich müsste jetzt da noch wieder,
sonst zeigt mir die Waldhofer noch aufs
452
00:27:45,860 --> 00:27:47,420
Dach. Das wollen wir nicht.
453
00:27:47,680 --> 00:27:52,420
Was hat denn die mit dem Florian Reif zu
tun?
454
00:27:52,980 --> 00:27:54,080
Das ist ihr Verlobter.
455
00:27:54,300 --> 00:27:55,219
Ach so?
456
00:27:55,220 --> 00:27:56,940
Das ist schwer für sie.
457
00:27:57,220 --> 00:27:58,260
Was ist denn da schwer?
458
00:27:59,460 --> 00:28:01,300
Das ist jetzt kein Verhör von Kollegen.
459
00:28:04,540 --> 00:28:06,600
Sie können mich natürlich jederzeit
anrufen.
460
00:28:06,980 --> 00:28:07,980
Auch nachts.
461
00:28:08,980 --> 00:28:09,980
Ich werde dran denken.
462
00:28:11,190 --> 00:28:12,190
Okay, tschüss.
463
00:28:16,030 --> 00:28:17,230
Was ist denn mit dir los?
464
00:28:17,470 --> 00:28:18,470
Was soll denn mit mir los sein?
465
00:28:18,670 --> 00:28:22,090
Du kannst doch nicht das Mädel da
anmachen. Was heißt da anmachen? Spinnst
466
00:28:22,150 --> 00:28:25,650
Entschuldige, das könnte deine Tochter
sein. Das ist doch vollkommen liebhaft,
467
00:28:25,650 --> 00:28:26,650
die Frau.
468
00:28:27,010 --> 00:28:28,730
Was ist denn hier los?
469
00:28:29,170 --> 00:28:30,170
Wir ermitteln.
470
00:28:30,310 --> 00:28:33,030
Ah, gut, dann können Sie gleich bei mir
weitermachen. Zählt schon in mein Büro.
471
00:28:33,430 --> 00:28:35,170
Soll ich dann schon mal mit dem Regal
weitermachen?
472
00:28:35,730 --> 00:28:36,730
Riedl, ich sag's mal so.
473
00:28:36,830 --> 00:28:38,110
Hängt Sie nicht von alleine auf, oder?
474
00:28:41,360 --> 00:28:44,540
Weißt du was, das ist einem peinlich.
Ja, du bist mir peinlich. Was heißt, ich
475
00:28:44,540 --> 00:28:45,540
bin dir peinlich?
476
00:28:46,200 --> 00:28:47,200
Also,
477
00:28:47,880 --> 00:28:54,320
wenn ich das richtig verstehe, haben wir
einen toten Handwerker und jede Menge
478
00:28:54,320 --> 00:28:56,180
verdächtige Handwerker, die nicht mit
uns reden wollen.
479
00:28:56,900 --> 00:28:57,900
Ja, genau.
480
00:28:58,200 --> 00:29:00,660
Ja, und gibt es einen Grund, warum die
nicht mit uns reden wollen? Das ist
481
00:29:00,660 --> 00:29:02,080
Tradition bei denen.
482
00:29:02,340 --> 00:29:03,920
Ja, für die sind es mir bloß Kuhköpfe.
483
00:29:04,540 --> 00:29:09,340
Ja, so halten alle die, die wohnen nicht
auf der Waldwand, Kuhköpfe. Ja,
484
00:29:09,340 --> 00:29:10,800
komische Art Kindeswache.
485
00:29:11,370 --> 00:29:15,190
Ja, auf alle Fälle, wir können den Fall
ja nicht abschließen, bloß weil keiner
486
00:29:15,190 --> 00:29:18,270
mit uns reden will. Nicht? Wenn sich das
rumspricht, wenn wir den Laden hier
487
00:29:18,270 --> 00:29:19,270
zumachen.
488
00:29:19,530 --> 00:29:20,530
Ja.
489
00:29:21,430 --> 00:29:24,110
Entschuldigung, Herr Polizeirat, ich bin
fertig. Wenn Sie mal schauen wollen.
490
00:29:24,370 --> 00:29:25,370
Ja, natürlich.
491
00:29:29,750 --> 00:29:30,750
Super,
492
00:29:33,490 --> 00:29:34,490
Riedl.
493
00:29:34,750 --> 00:29:36,410
Schaut, dass du kein Handwerker geworden
bist.
494
00:29:37,370 --> 00:29:38,370
Echt?
495
00:29:38,490 --> 00:29:40,150
Riedl, das... Ja, aber das ist es doch.
496
00:29:40,450 --> 00:29:41,450
Was?
497
00:29:41,580 --> 00:29:44,340
Na ja, wenn die mit unseren Einzelnen
reden, dann schicken wir halt einen
498
00:29:44,340 --> 00:29:46,360
Handwerker. Schicken wohin?
499
00:29:46,660 --> 00:29:47,660
Ja, zum Waldhofer.
500
00:29:48,780 --> 00:29:50,240
Ja, aber da hole ich den Riegel, oder?
501
00:29:50,440 --> 00:29:51,820
Doch, das könntest du hinhaben.
502
00:29:52,380 --> 00:29:54,240
Äh, um was geht es jetzt genau?
503
00:29:55,140 --> 00:29:56,140
Spezialauftrag, Riedl.
504
00:29:56,500 --> 00:29:59,600
Ja, wo es doch gerade handwerklich so im
Thema blüht.
505
00:30:00,380 --> 00:30:02,100
Ja, das hat mir auch echt Spaß gemacht.
506
00:30:17,600 --> 00:30:18,600
Morgen.
507
00:30:18,900 --> 00:30:20,040
Was ist mit dir?
508
00:30:20,340 --> 00:30:21,340
Alles paletti?
509
00:30:22,400 --> 00:30:23,580
Was heißt paletti?
510
00:30:24,400 --> 00:30:27,140
Also unter uns gesagt, besonders frisch
schaust du nicht aus.
511
00:30:27,960 --> 00:30:32,220
Dermaßen beschissen geschlafen und
solchen Scheißdreck zusammenträumt. Was
512
00:30:33,160 --> 00:30:36,220
Ja, dass ich auf dieses Gestell rauf
muss.
513
00:30:36,660 --> 00:30:37,780
Was für ein Gestell?
514
00:30:38,240 --> 00:30:41,160
Das Bullengestell und dann die ganze
Nacht.
515
00:30:42,320 --> 00:30:44,020
Ich träume immer vom Fliegen.
516
00:30:44,880 --> 00:30:48,440
Ja, ich lege mich dann auf so eine
Aktentasche und fliege immer höher.
517
00:30:48,740 --> 00:30:49,740
Und dann?
518
00:30:49,880 --> 00:30:51,780
Ja, meistens wird es mir schwindelig.
519
00:30:52,140 --> 00:30:54,040
Na gut, man fliegt ja nicht auf der
Aktentasche.
520
00:30:54,900 --> 00:30:56,340
Sondern? Auf dem Teppich.
521
00:30:56,720 --> 00:30:58,140
Entschuldige, das ist doch mein Traum.
522
00:30:58,940 --> 00:31:00,420
Also, wenn ihr dann soweit seid, könnt
ihr kommen.
523
00:31:11,040 --> 00:31:13,920
So, sieht doch gut aus, oder? Ja, das
steht ihm.
524
00:31:14,330 --> 00:31:16,530
Wie ein mexikanischer
Bestattungsunternehmer.
525
00:31:17,170 --> 00:31:18,170
Zieh mir mal den Bauch ein.
526
00:31:21,130 --> 00:31:22,530
Woher ist eigentlich das ganze Zeug?
527
00:31:23,250 --> 00:31:24,250
Vom Opfer.
528
00:31:24,410 --> 00:31:28,950
Vom... Das lassen wir nicht in den
Riegel hören. Der steigt sofort wieder
529
00:31:31,510 --> 00:31:32,510
Perfekt.
530
00:31:32,950 --> 00:31:34,290
Was ist denn das eigentlich für ein
Fleck?
531
00:31:34,570 --> 00:31:35,950
Ketchup. Aha.
532
00:31:36,710 --> 00:31:37,810
Und was soll ich jetzt machen?
533
00:31:38,090 --> 00:31:41,610
Ja, da gehst du zum Ball zu, verfragst
nach einem Job und dann versuchst du
534
00:31:41,610 --> 00:31:43,530
alles über den Keppler rauszufinden.
535
00:31:44,010 --> 00:31:44,849
Und was genau?
536
00:31:44,850 --> 00:31:45,850
Das übliche.
537
00:31:46,350 --> 00:31:49,910
Beziehung zu seinen Kollegen, wer ihn
mochte, wer nicht so, wer ihn umgebracht
538
00:31:49,910 --> 00:31:50,910
hat.
539
00:31:51,870 --> 00:31:53,390
Da fehlt doch was.
540
00:31:54,370 --> 00:31:56,790
Die haben doch immer diese Dinger, diese
Ohrringe.
541
00:31:57,870 --> 00:31:59,230
Ach du Scheiße.
542
00:31:59,570 --> 00:32:01,230
So flüttet er sofort auf.
543
00:32:06,090 --> 00:32:08,270
Was machst du jetzt mit dem Packer?
544
00:32:08,850 --> 00:32:09,850
Kleiner Piks.
545
00:32:20,400 --> 00:32:23,640
Das ist echt wahnsinnig. Ich kann doch
nicht wissen, dass du da Nerven hast.
546
00:32:23,920 --> 00:32:25,800
So, vielleicht reißen Sie den Nagler
wieder raus.
547
00:32:26,140 --> 00:32:30,140
Was? Naja, das ist bei denen Tradition,
bei unehrenhaften Verhalten kommst du
548
00:32:30,140 --> 00:32:30,839
wieder weg.
549
00:32:30,840 --> 00:32:35,720
Deswegen heißt es ja Schlitzohr. Oh, das
habe ich jetzt auch nicht gewusst.
550
00:32:36,320 --> 00:32:37,320
Also, der Hut.
551
00:32:38,160 --> 00:32:40,180
Stecken, Sack, abgepasst.
552
00:32:40,460 --> 00:32:44,180
Wie verzehre ich mich nicht? Edel, das
heißt Wandergeselle. Das muss ja
553
00:32:44,180 --> 00:32:45,119
lebensecht sein.
554
00:32:45,120 --> 00:32:48,480
Ja, ein Wandergeselle, der wandert.
Sonst ist ja das komplett unglaubwürdig.
555
00:32:54,030 --> 00:32:55,030
zwischen euch.
556
00:32:55,310 --> 00:32:57,050
Damit Sie wissen, ob noch alles dran
ist.
557
00:32:57,570 --> 00:32:59,030
Sie wissen, was ich meine, nicht? Ja,
ja.
558
00:33:04,850 --> 00:33:06,150
So, das Ding läuft wieder.
559
00:33:06,630 --> 00:33:07,850
Wolltest du gleich Bar zahlen?
560
00:33:08,110 --> 00:33:10,510
Rechnung. Das habe ich mir gleich
gedacht.
561
00:33:10,990 --> 00:33:13,370
Wird dir zufällig, wie die Freundin von
dem heißt?
562
00:33:13,630 --> 00:33:14,569
Was für Freundin?
563
00:33:14,570 --> 00:33:15,570
Von dem da.
564
00:33:16,130 --> 00:33:17,750
Hast du dem seine Fotos angeschaut?
565
00:33:19,330 --> 00:33:21,070
Technikcheck. Musst doch schauen, dass
alles läuft.
566
00:33:22,990 --> 00:33:24,230
Das ist die Julia Waldhofer.
567
00:33:24,550 --> 00:33:25,630
Julia, so heißt sie.
568
00:33:26,710 --> 00:33:30,230
Dann hat sie den Kepler aber besser
gekannt. Besser gekannt ist gut, dann
569
00:33:30,230 --> 00:33:31,230
ihr mal weiterschauen.
570
00:33:31,910 --> 00:33:34,070
Was machen die da? Ja, was machen die
da?
571
00:33:34,590 --> 00:33:36,070
Das ist mein Lieblingsfoto.
572
00:33:37,490 --> 00:33:38,550
Ich sehe da nichts.
573
00:33:38,950 --> 00:33:39,950
Umdrehen.
574
00:33:41,910 --> 00:33:45,110
Dürfen wir sowas überhaupt
abfotografieren? Das ist doch vollkommen
575
00:33:45,110 --> 00:33:48,610
Frau ist verlobt. Aber das macht doch
die ganze Geschichte noch reizvoller.
576
00:33:48,690 --> 00:33:51,670
Nein, nein, das meine ich nicht. Wenn
der Reif rausgefunden hat, dass die was
577
00:33:51,670 --> 00:33:54,170
mit dem Klippler gehabt hat, dann...
Dann hätte der ein Mordmotiv.
578
00:33:54,950 --> 00:33:55,950
Danke.
579
00:33:56,450 --> 00:33:57,450
Bitte.
580
00:34:01,750 --> 00:34:02,750
So.
581
00:34:07,590 --> 00:34:08,929
Du suchst also eine Arbeit.
582
00:34:11,120 --> 00:34:12,139
Wo warst du denn schon überall?
583
00:34:13,659 --> 00:34:17,280
Äh, ja, hier und da und dort.
584
00:34:18,040 --> 00:34:19,040
Papiere?
585
00:34:19,420 --> 00:34:20,460
Die sind unterwegs.
586
00:34:21,760 --> 00:34:23,080
Wie lange bist du denn schon auf der
Wald?
587
00:34:24,139 --> 00:34:25,139
Zeit um elf.
588
00:34:28,560 --> 00:34:31,120
Mir ist ein Mann ausgefallen. Ich habe
einen großen Auftrag.
589
00:34:31,719 --> 00:34:32,719
Kommst du bei mir hochfangen?
590
00:34:32,820 --> 00:34:36,219
Ehrlich? Die Papiere müssen her. Bei uns
herrscht Ordnung. Ja, logisch.
591
00:34:46,159 --> 00:34:47,540
Das ist doch krumm und schief. Da stimmt
doch nichts.
592
00:34:49,420 --> 00:34:51,199
Das sind doch nur die Innenteile, die
schief sind.
593
00:34:54,080 --> 00:34:55,739
Die Innenteile? Ja.
594
00:35:21,710 --> 00:35:23,830
Womit schießt der mit Absicht auf uns?
Nein, nein.
595
00:35:24,110 --> 00:35:25,290
Das kann sie einfach nicht.
596
00:35:32,070 --> 00:35:33,250
Entschuldigung. Ja?
597
00:35:34,590 --> 00:35:35,630
Könnte man Sie kurz sprechen?
598
00:35:35,970 --> 00:35:36,970
Ah, ist jetzt gerade schlecht.
599
00:35:37,110 --> 00:35:38,190
Ich habe gleich eine Stunde Squaring.
600
00:35:38,450 --> 00:35:39,450
Vielleicht hinterher.
601
00:35:40,830 --> 00:35:42,170
Schaut einmal das scheiß Ding aus.
602
00:35:46,110 --> 00:35:48,970
Bei der Vorhand müssen Sie ein bisschen
mehr über den Ball gehen.
603
00:35:49,530 --> 00:35:50,650
Hä? Topspin.
604
00:35:51,400 --> 00:35:55,180
Sagen Sie mal, haben Sie eigentlich
gewusst, dass Ihre Verlobte einen
605
00:35:55,180 --> 00:35:55,939
gehabt hat?
606
00:35:55,940 --> 00:35:58,700
Ja, habe ich gewusst. Haben Sie auch
gewusst, dass sie umgebracht worden ist?
607
00:35:58,920 --> 00:35:59,920
Ja, hat sie mir erzählt.
608
00:36:01,320 --> 00:36:05,860
Und das hat Sie gar nicht gestört, dass
die beiden quasi miteinander trainiert
609
00:36:05,860 --> 00:36:07,660
haben? Worauf wollen Sie eigentlich
hinaus?
610
00:36:09,020 --> 00:36:10,840
Dass ich was mit dem Tod von Kepler zu
tun habe?
611
00:36:11,200 --> 00:36:14,600
Na gut, das wäre nicht der erste Mal,
dass er eifersüchtigt... Dazu müssten
612
00:36:14,600 --> 00:36:15,600
erstmal eifersüchtig bleiben.
613
00:36:16,600 --> 00:36:19,820
Sehen Sie, die Julia und ich, wir haben
ein offenes Verhältnis.
614
00:36:20,350 --> 00:36:21,690
Da gibt es sowas wie Eifersucht nicht.
615
00:36:21,990 --> 00:36:27,570
Ach so, hat ja quasi jeder mit jedem so
Swingermäßig. Wenn Sie es wie Sie
616
00:36:27,570 --> 00:36:29,030
wollen. Wir sind sehr glücklich damit.
617
00:36:30,930 --> 00:36:33,230
Wo waren Sie gestern Abend so zwischen
sieben und zehn?
618
00:36:34,250 --> 00:36:37,010
Da war ich bei einer Bekannten.
619
00:36:37,330 --> 00:36:38,930
Auch wieder Swingermäßig.
620
00:36:39,330 --> 00:36:40,390
Die kennen Sie doch sogar.
621
00:36:41,510 --> 00:36:43,350
Die Sabrina Rattlinger aus dem Café.
622
00:36:44,330 --> 00:36:46,390
Mit der Rattlinger. Sie können sie gern
fragen.
623
00:36:47,110 --> 00:36:49,430
Ja, das mache ich auf jeden Fall.
624
00:36:51,180 --> 00:36:53,120
Hupsi, ich helfe dir.
625
00:36:54,140 --> 00:36:55,140
Wir auch.
626
00:36:55,760 --> 00:36:57,120
Danke. Bitte.
627
00:37:03,080 --> 00:37:06,140
Ich kann dem Tennis irgendwie nichts
abgewinnen.
628
00:37:08,820 --> 00:37:09,820
Ah,
629
00:37:14,280 --> 00:37:20,220
Servus. Servus.
630
00:37:22,360 --> 00:37:27,080
Sabrina, ich frag jetzt mal frei raus,
Florian, Ralf und du, läuft da was?
631
00:37:27,540 --> 00:37:28,540
Was soll da laufen?
632
00:37:29,420 --> 00:37:32,040
War der vorgestern Abend da, also bei
dir?
633
00:37:33,920 --> 00:37:34,920
Ja, warum?
634
00:37:35,060 --> 00:37:37,760
Okay, Sabrina, was willst denn du mit
seinem Jungkund?
635
00:37:38,440 --> 00:37:39,880
Ich find den gar nicht so schlecht.
636
00:37:41,880 --> 00:37:42,900
Wann waren der da?
637
00:37:43,180 --> 00:37:44,940
Von sieben bis zehn. Aha.
638
00:37:45,660 --> 00:37:47,340
Der hat mir im Lager geholfen.
639
00:37:47,660 --> 00:37:48,660
Im Lager?
640
00:37:48,900 --> 00:37:50,120
Puh, das ist blöd.
641
00:37:50,490 --> 00:37:51,790
Nach oben. Wurscht. Ciao.
642
00:37:54,170 --> 00:37:55,170
Ciao.
643
00:38:08,390 --> 00:38:13,890
Äh, sagst du mal, der andere, äh, was
ist mit dem passiert?
644
00:38:14,270 --> 00:38:15,149
Welcher andere?
645
00:38:15,150 --> 00:38:17,670
Ja, der Walshofer hat erzählt, dass da
einer ausgefahren ist.
646
00:38:18,330 --> 00:38:19,390
Der Kurti.
647
00:38:19,790 --> 00:38:20,790
Ja, was ist denn mit dem?
648
00:38:21,230 --> 00:38:22,230
Der ist vom Dach geflogen.
649
00:38:23,090 --> 00:38:25,470
Da kann man reden nicht so viel. Hol
lieber mal einen Akkuschrauber.
650
00:38:27,590 --> 00:38:28,890
Ah, vom Dach geflogen.
651
00:38:29,870 --> 00:38:30,870
Wie hat er denn das gemacht?
652
00:38:30,990 --> 00:38:32,370
Die im Wetter keiner geschubst haben,
oder?
653
00:38:32,970 --> 00:38:34,770
Du bist vielleicht ziemlich neugierig
für einen neuen.
654
00:38:35,130 --> 00:38:36,270
Können wir dich lieber mal um die
Arbeit?
655
00:38:51,810 --> 00:38:53,290
Also, wen haben wir jetzt?
656
00:38:53,570 --> 00:38:58,970
Den Bernd Geiger, die Julia Waldhofer
und den Florian Reif. Den kannst du
657
00:38:58,970 --> 00:39:00,250
durchstreichen, der war bei der
Rattlinge.
658
00:39:01,270 --> 00:39:05,230
Ja, und was ist mit seiner Verlobten?
Die kannst du auch wegstreichen, weil
659
00:39:05,230 --> 00:39:07,310
warum soll die ihren Geliebten
umbringen?
660
00:39:07,630 --> 00:39:11,150
Dem Reif war das vollkommen wurscht, was
die gemacht hat. Also, sexuell.
661
00:39:11,630 --> 00:39:13,870
Entschuldigung. Okay, Sonja, wir sind
gerade im Meeting.
662
00:39:14,270 --> 00:39:16,790
Ich habe gerade mit dem Züchterverband
wegen dem Bernd Geiger gesprochen.
663
00:39:17,340 --> 00:39:20,980
Also es gab tatsächlich eine
Podiumsdiskussion über gefrorene Sperma.
664
00:39:20,980 --> 00:39:23,860
der Redner war der Bernd Geiger. Das hat
der Veranstalter bestätigt.
665
00:39:25,740 --> 00:39:27,700
Gefrorene Sperma, was diskutiert man da?
666
00:39:28,260 --> 00:39:29,260
Das ist interessant.
667
00:39:29,820 --> 00:39:30,820
Was ist denn da interessant?
668
00:39:31,480 --> 00:39:35,100
Karlin Nägel hat letzte Woche sechsmal
mit dem Kepler telefoniert. Über eine
669
00:39:35,100 --> 00:39:37,600
Stunde. Ich wusste, dass das ja eine
Plaudertasche ist.
670
00:39:37,800 --> 00:39:40,360
Ja, sie hat uns gesagt, dass sie mit dem
überhaupt nichts zu tun gehabt hat.
671
00:40:04,299 --> 00:40:05,920
Klingt, als ob der Arsch schon weg ist.
672
00:40:06,240 --> 00:40:07,240
Ja, was ist denn?
673
00:40:07,640 --> 00:40:09,780
Pass auf, Planänderung.
674
00:40:10,020 --> 00:40:13,320
Schau mal, was die Nägel mit dem Kepler
zu tun gehabt hat.
675
00:40:13,580 --> 00:40:18,200
Ja, und was soll ich da genau checken?
Mein Gott, ihre Sachen, ihren Spinn.
676
00:40:18,480 --> 00:40:21,060
Ach so, ja, schau, ob du ihr Wanderbuch
findest.
677
00:40:22,040 --> 00:40:23,100
Ja, okay, mach ich.
678
00:40:24,020 --> 00:40:25,020
Du, ich muss aufhören.
679
00:40:25,200 --> 00:40:26,580
Ich melde mich wieder. Ciao.
680
00:40:28,420 --> 00:40:29,420
Nichts passiert.
681
00:40:29,760 --> 00:40:30,760
Alles okay.
682
00:40:44,780 --> 00:40:45,800
Was ist denn da passiert?
683
00:40:47,820 --> 00:40:51,380
Ich war so dämlich, mich auf Riedl zu
verlassen. Und der ist offensichtlich zu
684
00:40:51,380 --> 00:40:52,920
blöd, um ein Loch in den Schnee zu
pinkeln.
685
00:40:53,200 --> 00:40:56,040
Nein, nein, ich glaube, das schafft er
gerade noch so. Aber Sie machen das
686
00:40:56,040 --> 00:40:58,400
besser. Moment, wir sind ja gerade an
unserem Fall.
687
00:40:58,700 --> 00:41:01,940
Solange Riedl sich nicht meldet... Also,
Herr, geben Sie bei aller Liebe...
688
00:41:01,940 --> 00:41:04,140
Hubert, mein Geduldsfaden ist bereits
geritten.
689
00:41:04,880 --> 00:41:08,620
Sie behalten mir die Beine im Auge. Ich
mache Mittagspause.
690
00:41:11,140 --> 00:41:14,000
Wenn ich eins hasse, dann ist das
Heimwerken.
691
00:41:15,820 --> 00:41:19,500
Nicht aufregen, Hubsi. Einfach machen,
was einem gesagt wird.
692
00:41:19,840 --> 00:41:21,080
Na, dann mach.
693
00:42:03,440 --> 00:42:05,220
So, jetzt, Moni, hast du's aber
beieinander.
694
00:42:06,820 --> 00:42:07,960
Ich kann das erklären.
695
00:42:08,260 --> 00:42:09,260
Ach, geh.
696
00:42:09,840 --> 00:42:11,020
Schaut schlecht aus für dich.
697
00:42:23,380 --> 00:42:25,060
So schaut's doch okay aus.
698
00:42:25,420 --> 00:42:27,460
Es ist okay, das ist ganz gut.
699
00:42:28,760 --> 00:42:29,760
Wow.
700
00:42:30,339 --> 00:42:32,960
Wie habt ihr denn das schon hingekriegt?
Talent vom lieben Gott.
701
00:42:34,060 --> 00:42:35,060
Sehr gut zu freuen.
702
00:42:36,260 --> 00:42:37,260
Oh, der Sack.
703
00:42:37,980 --> 00:42:38,980
Tillos.
704
00:42:39,180 --> 00:42:40,420
Der Waldhofer hat mich erwischt.
705
00:42:40,700 --> 00:42:42,040
Moment mal, wobei?
706
00:42:43,340 --> 00:42:46,480
Wie ich die Bücher aus dem Spind von der
Nägel geholt habe.
707
00:42:47,240 --> 00:42:48,960
Sag mal, wie blöd bist denn du
eigentlich?
708
00:42:49,540 --> 00:42:52,680
Wie tot? Ich wollte sie doch haben. Ja,
aber unauffällig undercover, haben wir
709
00:42:52,680 --> 00:42:53,680
gesagt.
710
00:42:55,220 --> 00:42:56,620
Und jetzt? Ja, jetzt.
711
00:42:56,860 --> 00:42:57,920
Jetzt ist es auch schon wurscht.
712
00:42:59,720 --> 00:43:01,200
Was sagt ihr eigentlich zu meinem Regal?
713
00:43:02,600 --> 00:43:04,340
Respekt. Das
714
00:43:04,340 --> 00:43:13,860
ist
715
00:43:13,860 --> 00:43:14,860
ein Wahnsinn.
716
00:43:16,180 --> 00:43:17,500
Spanien, Italien.
717
00:43:17,820 --> 00:43:20,780
Das ist ja bald die reinste Weltreise.
718
00:43:21,360 --> 00:43:23,220
Und alles wird fein.
719
00:43:23,420 --> 00:43:27,320
Was? Ja, die war immer genau da, wo der
Käppler auch war.
720
00:43:27,940 --> 00:43:31,320
Meine Nachbarin ist einmal nach New York
gefahren. Da hat die auf dem Empire
721
00:43:31,320 --> 00:43:35,160
-Tet -Building ihren Partner getroffen.
Cool. Aber Hansi, das ist kein Zufall.
722
00:43:35,160 --> 00:43:36,019
Schau dir das an.
723
00:43:36,020 --> 00:43:38,880
Selber Tag, auf dem selben Ort und das
über Monate.
724
00:43:39,860 --> 00:43:43,280
Da haben die dann gesagt, dass die mit
dem Eppler gar nichts zu tun gehabt hat.
725
00:43:43,640 --> 00:43:46,940
Vielleicht war es eine
Urlaubsbekanntschaft. Jetzt wird keiner
726
00:43:46,940 --> 00:43:47,779
zusammen waren.
727
00:43:47,780 --> 00:43:48,780
Liebe Charlie,
728
00:43:49,420 --> 00:43:52,640
es fällt mir sehr schwer, diese Zeilen
zu schreiben.
729
00:43:53,120 --> 00:43:54,560
Da waren sie schon wieder auseinander.
730
00:43:59,029 --> 00:44:03,330
Wo wollen Sie hin? Was ist mit dem
Regal? Das hängt. Das hängt?
731
00:44:03,750 --> 00:44:05,350
Tut uns leid, aber uns passiert.
732
00:44:05,690 --> 00:44:12,330
Ja, aber... Ich bin jetzt mal drüben an
der Kappsäge, ja?
733
00:44:39,760 --> 00:44:40,760
Wie ist das denn möglich?
734
00:44:41,420 --> 00:44:43,300
Tja, haben die ganz gut gemacht, oder?
735
00:44:43,540 --> 00:44:44,540
Ja.
736
00:44:44,800 --> 00:44:46,380
Also meins war auch nicht so schlecht.
737
00:44:47,560 --> 00:44:48,560
Darüber reden wir noch.
738
00:44:48,760 --> 00:44:49,820
Was machen Sie überhaupt hier?
739
00:44:50,520 --> 00:44:52,140
Äh, ich, äh, ach.
740
00:44:53,780 --> 00:44:56,460
Geht das tadellos. Hätte ich den beiden
gar nicht zugetraut.
741
00:44:56,720 --> 00:44:59,180
Wie heißt es so schön? Ende gut? Alles
gut.
742
00:45:34,030 --> 00:45:35,030
Wo waren Sie hin?
743
00:45:35,110 --> 00:45:37,350
Endstation, leider. Sie sind verhaftet.
744
00:45:37,590 --> 00:45:38,590
Was ist denn da los?
745
00:45:38,670 --> 00:45:40,210
Papa, bitte reg dich nicht auf.
746
00:45:40,450 --> 00:45:41,870
Ich muss wissen, was da los ist.
747
00:45:42,130 --> 00:45:45,210
Das Fall am Nägel steht unter
Mordsverdacht. Was? Die Charlie.
748
00:45:45,870 --> 00:45:47,910
Sie brauchen gar nicht so unschuldig
reinschauen.
749
00:45:48,110 --> 00:45:51,270
Ich? Ja, Sie sind ja der Grund für das
ganze Schlamassel.
750
00:45:51,510 --> 00:45:53,250
Sie hat ja was mit dem Kepler gehabt.
751
00:45:53,790 --> 00:45:57,310
Julia, was ist mit dem Florian? Der ist
überall unterwegs.
752
00:45:57,590 --> 00:45:59,010
Also, sexuell.
753
00:45:59,920 --> 00:46:03,640
Ja, das mit dem Keppler, das würde ich
jetzt nicht so überbewerten. Wer Ihnen
754
00:46:03,640 --> 00:46:06,200
schöne Augen macht, den lacht ein fettes
Erbe an.
755
00:46:06,520 --> 00:46:10,060
Deswegen wollte der Keppler Sie
verlassen. Das wollte sie nicht und hat
756
00:46:10,060 --> 00:46:11,060
entsprechend reagiert.
757
00:46:11,260 --> 00:46:12,880
Was? Was hast du getan?
758
00:46:13,220 --> 00:46:14,220
Ich?
759
00:46:14,420 --> 00:46:17,460
Du hast ihn mir doch weggenommen. Du
hast ihn angehört!
760
00:46:17,720 --> 00:46:21,140
Julia! Mann und Frau ist schon
schwierig.
761
00:46:21,340 --> 00:46:24,360
Aber Frau und Frau, das geht gar nicht.
762
00:46:24,920 --> 00:46:26,180
Was machst du denn so blöd?
763
00:46:26,440 --> 00:46:27,680
Na ja, da ist er doch wieder.
764
00:46:30,380 --> 00:46:31,218
Wir sind Zero.
765
00:46:31,220 --> 00:46:32,560
Ihr seid nicht mehr ihr selbst.
56421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.