All language subtitles for Zatima.S04E14.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:03,264 -Don't try to save me, man. -[Zac] Oh my God. 2 00:00:03,438 --> 00:00:04,656 This is crazy. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,049 His ass would get arrested in a courtroom. 4 00:00:06,223 --> 00:00:07,833 [Fatima] Previously onZatima... 5 00:00:08,225 --> 00:00:10,662 -I almost said it. -You almost said what? 6 00:00:10,836 --> 00:00:12,186 They're gonna break me. 7 00:00:12,490 --> 00:00:14,449 You know what? I don't want anything from you. 8 00:00:14,623 --> 00:00:15,754 Okay? 9 00:00:15,972 --> 00:00:17,321 You got men lined up down the block 10 00:00:17,495 --> 00:00:18,540 wanting to talk to you. 11 00:00:18,931 --> 00:00:20,368 They're lined up to hurt me, Fatima. 12 00:00:20,542 --> 00:00:21,891 To use me. 13 00:00:22,152 --> 00:00:23,632 [glass shatters] Oh! 14 00:00:23,806 --> 00:00:24,981 The fuck? 15 00:00:25,155 --> 00:00:27,853 [tense music] 16 00:00:28,028 --> 00:00:30,943 -Somebody threw a brick. -What? 17 00:00:34,208 --> 00:00:35,600 [Deja] Shit! Oh, shit, I seen her! 18 00:00:35,948 --> 00:00:37,733 I see her, the stalker bitch! She just pulled up! 19 00:00:38,473 --> 00:00:40,040 Ooh! 20 00:00:40,214 --> 00:00:42,259 Y'all naked? 21 00:00:42,433 --> 00:00:44,827 Damn, Zac, I ain't know you was half horse. 22 00:00:45,001 --> 00:00:46,133 -Deja! -Deja! 23 00:00:46,481 --> 00:00:47,612 Fatima, you taking all of that, girl? 24 00:00:47,873 --> 00:00:50,093 -Man, get out of here! -Go now! 25 00:00:51,007 --> 00:00:54,489 Get out? Nigga, I am out. You got a hole in your window. 26 00:00:54,663 --> 00:00:55,577 Go away. 27 00:00:57,448 --> 00:00:58,884 Look, I don't know why y'all 28 00:00:59,320 --> 00:01:01,757 keep doing this to me when all I'm trying to do is help. 29 00:01:02,671 --> 00:01:04,150 Deja, we don't need your help. Now go! 30 00:01:05,543 --> 00:01:06,892 Fine. 31 00:01:07,197 --> 00:01:08,764 I guess you don't need her license plate number. 32 00:01:08,938 --> 00:01:11,027 Wait, wait, Deja. 33 00:01:11,201 --> 00:01:13,203 Yeah, Zac, did you call my name while you were naked? 34 00:01:13,377 --> 00:01:15,162 Bitch, I will throw this damn brick at you. 35 00:01:15,336 --> 00:01:16,859 Okay, no, no, no, no, no. No, no, no. 36 00:01:19,775 --> 00:01:20,732 Zac, look. 37 00:01:22,386 --> 00:01:23,561 Is it signed Talissa? 38 00:01:23,779 --> 00:01:25,128 'Cause if it is, it's probably her, 39 00:01:25,301 --> 00:01:26,912 'cause she done threw a brick at me before. 40 00:01:27,261 --> 00:01:29,393 Deja, we do not have time for right now. 41 00:01:29,567 --> 00:01:31,700 -Please. -[Deja] Okay. 42 00:01:31,874 --> 00:01:33,527 All right. I see this ain't the time. 43 00:01:34,746 --> 00:01:36,357 You gonna put a hole in that baby head if you keep-- 44 00:01:37,184 --> 00:01:38,663 -Deja! ---damn. 45 00:01:40,752 --> 00:01:41,884 Give me this. 46 00:01:42,841 --> 00:01:43,973 You--no, wait! Zac. 47 00:01:46,932 --> 00:01:48,890 I don't know if I want to see what it says. 48 00:01:49,065 --> 00:01:50,283 All right, well, you go call the cops. 49 00:01:50,588 --> 00:01:51,676 I can't believe I'm fucking saying this 50 00:01:51,850 --> 00:01:53,374 rather than going for this bitch. 51 00:01:58,335 --> 00:02:00,250 Huh? Yes. I need a officer. 52 00:02:01,338 --> 00:02:03,123 Yeah, someone just threw a brick through our window. 53 00:02:03,297 --> 00:02:04,689 -Fuck! -Zac. 54 00:02:04,863 --> 00:02:07,214 Just please hurry. Okay. 55 00:02:07,953 --> 00:02:09,912 -Zac. -No, Fatima. 56 00:02:10,086 --> 00:02:10,913 What do you mean, "no"? 57 00:02:11,566 --> 00:02:12,610 I'm about to go kill that bitch. 58 00:02:12,958 --> 00:02:14,308 -No, you're not. -Yeah. All right. 59 00:02:14,482 --> 00:02:15,787 -Zac. -What? 60 00:02:16,484 --> 00:02:18,660 -What are you doing? -Let me go, Fatima. 61 00:02:18,834 --> 00:02:20,183 No! Zac. The police are on the way. 62 00:02:20,357 --> 00:02:23,099 Fuck the police! Read the fucking letter! 63 00:02:24,796 --> 00:02:27,321 -Read it! -Zac, you're scaring me. 64 00:02:27,495 --> 00:02:28,887 Read the letter. 65 00:02:30,280 --> 00:02:33,065 [tense music] 66 00:02:37,591 --> 00:02:39,463 "You took everything from me. 67 00:02:39,724 --> 00:02:41,770 "I won't stop until I take everything from you. 68 00:02:43,772 --> 00:02:45,774 Fatima, you and the baby must die". 69 00:02:53,825 --> 00:02:54,913 [Male Singer] ♪ Love ain't perfect ♪ 70 00:02:56,219 --> 00:02:57,438 ♪ But we still workin' ♪ 71 00:02:58,829 --> 00:03:02,399 ♪ May not be what we see on TV, but it's damn sure worth it ♪ 72 00:03:02,660 --> 00:03:04,096 ♪ Uh-huh ♪ 73 00:03:04,401 --> 00:03:07,404 ♪ Love ain't perfect, but we still workin' ♪ 74 00:03:08,362 --> 00:03:10,277 ♪ Don't gotta be what we see on IG ♪ 75 00:03:10,451 --> 00:03:11,974 ♪ 'Cause we still worth it ♪ 76 00:03:12,148 --> 00:03:14,237 ♪ Uh-huh ♪ 77 00:03:14,411 --> 00:03:16,239 ♪ Yeah-yeah ♪ 78 00:03:16,978 --> 00:03:18,241 ♪ Yeah ♪ 79 00:03:18,502 --> 00:03:20,069 ♪ Do, do, do, do, do, do, do, do ♪ 80 00:03:20,243 --> 00:03:22,637 ♪ We still workin' ♪ 81 00:03:22,811 --> 00:03:26,858 [suspenseful music] 82 00:03:33,387 --> 00:03:38,000 -Oh, oh, Zac, Zac. -Fatima, you gotta move. 83 00:03:38,478 --> 00:03:39,828 Zac, I'm not letting you leave with that. 84 00:03:40,350 --> 00:03:41,133 It's legal. 85 00:03:42,134 --> 00:03:43,788 Zac, I'm not talking about whether it's legal or not. 86 00:03:43,962 --> 00:03:45,355 That's beside the point. 87 00:03:45,529 --> 00:03:48,228 Fatima, you gotta move. You have to. 88 00:03:49,490 --> 00:03:52,101 Zac, it is not legal to go out and just shoot somebody. 89 00:03:52,275 --> 00:03:55,017 Who said I'm gonna do that? I'm going to see my boys. 90 00:03:55,191 --> 00:03:56,105 Look, we're going out. 91 00:03:56,366 --> 00:03:57,759 -Your boys, Zac? -Yes! 92 00:03:57,933 --> 00:03:59,804 I know what's in the bag. 93 00:04:00,805 --> 00:04:02,285 You act like you don't carry. 94 00:04:03,939 --> 00:04:05,767 Zac, stop playing in my face, all right? 95 00:04:05,941 --> 00:04:08,726 You're not going anywhere. Go back and put that up. 96 00:04:08,900 --> 00:04:10,424 -Fatima, you gotta move. -[Fatima] I'm not moving. 97 00:04:11,773 --> 00:04:13,905 Baby, I'm serious. Look at me. 98 00:04:14,906 --> 00:04:15,777 Don't do this. 99 00:04:15,994 --> 00:04:18,257 She threatened you and our baby. 100 00:04:18,432 --> 00:04:20,869 [tense music] 101 00:04:26,527 --> 00:04:28,832 -What are you doing? -Go on. 102 00:04:30,270 --> 00:04:31,183 Really? 103 00:04:31,880 --> 00:04:34,056 Yeah. I'm not stopping you. 104 00:04:34,230 --> 00:04:36,363 If that's what you want to do, go hunt her down. 105 00:04:38,190 --> 00:04:38,930 Good. 106 00:04:39,104 --> 00:04:40,932 [tense music] 107 00:04:43,065 --> 00:04:44,109 What are you still standing there for? 108 00:04:44,284 --> 00:04:45,807 Go! 109 00:04:48,331 --> 00:04:49,898 The police are gonna be on their way soon. 110 00:04:50,420 --> 00:04:51,769 Why are you still standing there, Zac? 111 00:04:51,943 --> 00:04:53,728 Fuck! 112 00:04:59,908 --> 00:05:01,083 You know what you're doing. 113 00:05:02,127 --> 00:05:03,390 I don't know what you're talking about. 114 00:05:03,651 --> 00:05:05,305 If you want to go, go. 115 00:05:05,479 --> 00:05:06,654 But the police are on their way, 116 00:05:07,089 --> 00:05:08,438 so either you're gonna stay and give a report, 117 00:05:08,612 --> 00:05:10,353 or you can go out back and go hunting. 118 00:05:13,225 --> 00:05:15,880 So lucky I'm gonna put this fucking pack back. 119 00:05:18,840 --> 00:05:21,886 -Thank you. -Ah-ah, no. 120 00:05:30,852 --> 00:05:34,290 [bright music] 121 00:05:35,770 --> 00:05:36,814 [knocking at door] 122 00:05:41,341 --> 00:05:42,733 Hey, uh. 123 00:05:45,214 --> 00:05:47,564 -Don't do this, Sean. -I mean, you ready 124 00:05:47,738 --> 00:05:48,913 to bite my head off at the office 125 00:05:49,087 --> 00:05:50,219 just for bringing you some flowers. 126 00:05:51,307 --> 00:05:52,961 -Don't do that. -Do what? 127 00:05:53,831 --> 00:05:55,006 Can we just start over? 128 00:05:56,181 --> 00:05:57,095 Okay. 129 00:05:58,009 --> 00:06:00,621 -Can we do that? -Yeah, I think we need to. 130 00:06:01,491 --> 00:06:02,492 Okay, um... 131 00:06:10,892 --> 00:06:14,156 I wanted to apologize for snapping at you earlier. 132 00:06:14,417 --> 00:06:15,375 Okay. 133 00:06:16,941 --> 00:06:18,987 You didn't deserve that, and I'm sorry. 134 00:06:19,640 --> 00:06:21,032 That's cool. Apology accepted. 135 00:06:22,860 --> 00:06:25,863 I've been doing a lot of thinking, actually. 136 00:06:26,124 --> 00:06:28,300 More thinking than work. And now I'm really behind. 137 00:06:28,562 --> 00:06:30,128 Angela, you're stalling. 138 00:06:30,302 --> 00:06:31,695 I, I know, um-- 139 00:06:31,869 --> 00:06:33,567 Hey, look, it's okay, just tell me the real. 140 00:06:35,003 --> 00:06:36,526 All right, um, okay. 141 00:06:38,528 --> 00:06:41,052 Sean, I have been pushing you away. 142 00:06:41,575 --> 00:06:43,359 Yeah, I know that, and I wish you wouldn't. 143 00:06:43,968 --> 00:06:45,361 I know you wish I wouldn't, 144 00:06:45,579 --> 00:06:49,582 but I need to, because I need to work on me. 145 00:06:49,757 --> 00:06:50,845 Okay? 146 00:06:51,367 --> 00:06:54,065 That whole self-love, eat, pray, slay thing? 147 00:06:54,979 --> 00:06:57,547 No. I love myself. 148 00:06:57,808 --> 00:07:00,507 I love the hell out of myself, actually. 149 00:07:00,681 --> 00:07:04,032 -Yeah, as you should. -Uh, but... 150 00:07:06,469 --> 00:07:08,340 So you've been hurt? 151 00:07:08,515 --> 00:07:10,995 -Hell yeah. -So have I. 152 00:07:11,909 --> 00:07:13,302 Yeah, but-- 153 00:07:13,563 --> 00:07:15,609 But it doesn't matter if a man feels hurt, right? 154 00:07:16,087 --> 00:07:17,611 I didn't say that, Sean. 155 00:07:17,785 --> 00:07:19,482 Yeah, that's what people think, though. 156 00:07:19,656 --> 00:07:22,877 And you probably think whatever happened, I caused it. 157 00:07:23,138 --> 00:07:25,445 Can you stop putting words in my mouth? 158 00:07:25,619 --> 00:07:26,924 -Okay? -Yeah. 159 00:07:27,316 --> 00:07:29,057 Yeah, Angela, I'm just trying to figure you out. 160 00:07:29,231 --> 00:07:30,798 You don't have to figure me out, Sean. 161 00:07:30,972 --> 00:07:33,670 I'm literally sitting here telling you how I feel. 162 00:07:33,844 --> 00:07:36,064 Okay. I'm listening. 163 00:07:37,239 --> 00:07:39,371 [sighs] Okay. 164 00:07:39,546 --> 00:07:44,594 Um, I have a love phobia, and... 165 00:07:44,768 --> 00:07:47,075 it's just something I got to get over. 166 00:07:47,249 --> 00:07:48,990 A love phobia? 167 00:07:49,164 --> 00:07:53,124 Yeah, I know it sounds strange, but-- 168 00:07:53,298 --> 00:07:55,562 You're seriously afraid to fall in love? 169 00:07:57,564 --> 00:08:00,697 I know it sounds crazy, and it's embarrassing, but-- 170 00:08:00,958 --> 00:08:03,047 No, don't. Don't be embarrassed. 171 00:08:04,266 --> 00:08:08,749 Every time I think about love or falling in love 172 00:08:08,923 --> 00:08:12,187 or someone falling in love with me, it just... 173 00:08:12,448 --> 00:08:14,102 It makes me sick. 174 00:08:14,276 --> 00:08:16,974 So you really believe you have a love phobia? 175 00:08:17,148 --> 00:08:18,367 I do. 176 00:08:18,541 --> 00:08:20,021 Yeah, that's called philophobia. 177 00:08:20,195 --> 00:08:22,893 It's an extreme fear of falling in love and... 178 00:08:23,067 --> 00:08:25,287 Well, look, that's good that you can recognize it. 179 00:08:25,461 --> 00:08:26,854 Okay, doctor, 180 00:08:27,289 --> 00:08:29,247 are you trying to diagnose me right now or something? 181 00:08:29,421 --> 00:08:32,816 No, philophobia isn't a mental disorder or anything like that. 182 00:08:32,990 --> 00:08:35,732 I just know the word because I went through it, too. 183 00:08:37,517 --> 00:08:38,735 You did? 184 00:08:38,996 --> 00:08:41,650 For years, actually, most of my adult life. 185 00:08:41,825 --> 00:08:43,957 -Really? -Yup. 186 00:08:46,308 --> 00:08:47,657 Oh. 187 00:08:50,355 --> 00:08:54,316 Did it make you feel like you didn't want to be yourself? 188 00:08:54,490 --> 00:08:55,752 Yeah, I just... 189 00:08:55,926 --> 00:08:57,362 I thought if I looked different, 190 00:08:57,537 --> 00:08:58,973 if I had a different personality, 191 00:08:59,234 --> 00:09:00,540 it'd be okay to love me. 192 00:09:00,931 --> 00:09:03,586 But I just didn't want to be the person that could hurt. 193 00:09:03,760 --> 00:09:06,241 That is exactly how I feel. 194 00:09:06,415 --> 00:09:08,286 So I played around and it caused me 195 00:09:08,460 --> 00:09:09,549 to push some real good women away. 196 00:09:09,723 --> 00:09:11,159 And I hurt people. 197 00:09:11,333 --> 00:09:13,248 Because hurt people hurt people. 198 00:09:13,509 --> 00:09:15,467 -Yep. -Right. 199 00:09:15,729 --> 00:09:20,124 -Well, how did you get over it? -I met you. 200 00:09:21,952 --> 00:09:23,519 What? 201 00:09:23,780 --> 00:09:26,914 Look, Angela, you don't have to say a damn thing. 202 00:09:27,088 --> 00:09:28,611 I'm gonna let you breathe. 203 00:09:28,785 --> 00:09:30,570 [sighs] 204 00:09:31,658 --> 00:09:33,224 Bye, Angela. 205 00:09:35,139 --> 00:09:36,750 Bye, Sean. 206 00:09:38,490 --> 00:09:41,189 [door opening and closing] 207 00:09:41,363 --> 00:09:44,453 [mellow music] 208 00:10:05,909 --> 00:10:10,218 [mellow music] 209 00:10:40,727 --> 00:10:42,250 And this note was attached to the brick? 210 00:10:42,424 --> 00:10:43,730 Yes. 211 00:10:43,991 --> 00:10:45,383 This is definitely a threat on your life. 212 00:10:45,557 --> 00:10:48,560 -Do you have any camera footage? -No. 213 00:10:48,822 --> 00:10:51,912 No doorbell camera? Any neighbors have cameras? 214 00:10:52,086 --> 00:10:54,044 I don't know about the neighbors. 215 00:10:54,305 --> 00:10:56,525 We're gonna set surveillance up. 216 00:10:56,699 --> 00:10:58,396 Yeah, it could help. Maybe. 217 00:10:58,614 --> 00:11:01,008 The suspect would have to get caught in the camera's sight. 218 00:11:01,182 --> 00:11:04,968 Since she's apparently broke into the front door and window, 219 00:11:06,187 --> 00:11:09,538 um, would be good to have them just in case, but... 220 00:11:10,844 --> 00:11:12,889 But what? 221 00:11:13,063 --> 00:11:15,979 We don't know who threw this brick. 222 00:11:16,153 --> 00:11:18,895 What about the license plate that the neighbor got? 223 00:11:19,069 --> 00:11:21,071 She gave us one letter and a number. 224 00:11:21,332 --> 00:11:23,508 -Not enough. -Stupid. 225 00:11:23,683 --> 00:11:26,250 -Hey, she tried. -Did she? 226 00:11:27,643 --> 00:11:29,776 So what you saying is you can't do nothing? 227 00:11:29,950 --> 00:11:32,648 Well... I am saying saying it. 228 00:11:32,822 --> 00:11:34,998 -What? -Zac. 229 00:11:35,172 --> 00:11:37,261 We will file a report. 230 00:11:37,435 --> 00:11:39,960 Oh, okay. So let's go, let's file the report. 231 00:11:42,049 --> 00:11:43,224 And we can patrol 232 00:11:43,572 --> 00:11:44,181 the neighborhood for the next few hours, 233 00:11:44,355 --> 00:11:45,617 just in case. 234 00:11:45,792 --> 00:11:47,358 Did you know? 235 00:11:47,576 --> 00:11:49,839 Call the precinct tomorrow. Let them know the situation. 236 00:11:50,013 --> 00:11:51,319 This is great. 237 00:11:51,754 --> 00:11:53,103 We can set up a few extra patrols in the neighborhood. 238 00:11:53,277 --> 00:11:55,758 And as far as your job goes-- 239 00:11:55,932 --> 00:11:57,891 See, they can patrol the neighborhood. 240 00:11:58,065 --> 00:12:00,415 Keep everybody safe, right? 241 00:12:00,589 --> 00:12:02,286 That's good, that's good, right? 242 00:12:02,547 --> 00:12:03,810 [Fatima] Zac, stop. 243 00:12:04,201 --> 00:12:06,508 I'm being serious, this is great police work guys. 244 00:12:06,682 --> 00:12:08,336 Good job folks, this is great. 245 00:12:09,424 --> 00:12:10,642 Thank you, sir. 246 00:12:10,904 --> 00:12:13,210 We don't get many compliments on our work. 247 00:12:13,384 --> 00:12:15,430 Oh, you don't? You should get more. 248 00:12:15,604 --> 00:12:17,737 Let me help you guys out. Come on, follow me. 249 00:12:25,962 --> 00:12:28,748 Appreciate you, sir. Thank you. Yes. 250 00:12:32,012 --> 00:12:34,318 -[Fatima] Zac. -What? 251 00:12:34,579 --> 00:12:36,103 -What are you doing? -What? 252 00:12:36,364 --> 00:12:38,322 I did exactly what you wanted to do, right? 253 00:12:38,583 --> 00:12:41,456 -We filed a report. -What are you about to do? 254 00:12:41,717 --> 00:12:44,067 Oh, I'm about to go catch that ho. 255 00:12:44,241 --> 00:12:45,721 How, Zac? 256 00:12:46,113 --> 00:12:47,418 You got one letter and one number from the license plate. 257 00:12:47,592 --> 00:12:49,333 -No. Fatima, she's stalking you. 258 00:12:49,594 --> 00:12:50,552 She's gonna come back. 259 00:12:50,857 --> 00:12:52,293 And when she does, I'ma be ready. 260 00:12:52,467 --> 00:12:54,121 So go pack your bag. 261 00:12:55,078 --> 00:12:56,297 Pack a bag. What? 262 00:12:56,645 --> 00:12:58,778 Yes, you're not safe here. I need you safe. 263 00:13:00,954 --> 00:13:03,957 -I could go to my mom and dad. -No, no, no, no, no, no. 264 00:13:04,131 --> 00:13:06,350 We are not going there. I don't want to involve them. 265 00:13:07,830 --> 00:13:10,746 Oh, so now you see how I feel. 266 00:13:10,920 --> 00:13:14,184 No, that's completely different. I should have known. 267 00:13:15,925 --> 00:13:17,448 -All right, you're right. -Yeah. 268 00:13:17,622 --> 00:13:19,711 Okay, we can just get a hotel, then. 269 00:13:19,886 --> 00:13:21,626 "We"? 270 00:13:21,801 --> 00:13:22,889 There ain't no "we". 271 00:13:23,324 --> 00:13:25,413 You gettin' the hotel. I'm staying here. 272 00:13:25,587 --> 00:13:26,980 I need you safe. 273 00:13:27,719 --> 00:13:29,112 What do you mean, Zac? 274 00:13:29,286 --> 00:13:32,028 I'm setting up a whole operation. 275 00:13:32,202 --> 00:13:34,988 -What? -Yeah, to get my house back. 276 00:13:36,380 --> 00:13:38,121 -Oh, shit. -What? 277 00:13:40,341 --> 00:13:42,169 I'm just saying, if I wasn't pregnant, 278 00:13:42,343 --> 00:13:43,953 I'd be here to help you. 279 00:13:44,127 --> 00:13:45,433 Baby, I know that. 280 00:13:45,694 --> 00:13:47,304 Setting traps and shit, you know I like that. 281 00:13:47,478 --> 00:13:48,871 You see, now you thinking. 282 00:13:52,396 --> 00:13:55,008 Zac, just don't do nothing to get hurt, okay? 283 00:13:55,182 --> 00:13:57,227 Oh, trust me, I'm not gonna be hurt. 284 00:13:57,401 --> 00:13:58,925 The only person that's gonna be hurt 285 00:13:59,099 --> 00:14:00,796 name rhymes with Messlie. 286 00:14:02,667 --> 00:14:05,409 All right, well, I'm gonna stay at Angela's house. 287 00:14:06,628 --> 00:14:08,891 Matter of fact, yeah, that's a good idea, 288 00:14:09,065 --> 00:14:10,719 'cause I'ma get this shit wrapped up real soon. 289 00:14:10,893 --> 00:14:12,460 Trust me. 290 00:14:12,634 --> 00:14:14,331 I'm scared and excited at the same time. 291 00:14:14,505 --> 00:14:16,072 Oh, hey, don't be scared. 292 00:14:16,246 --> 00:14:18,422 Don't be scared. Just relax. 293 00:14:18,683 --> 00:14:19,902 Go chill with your friend, I got you. 294 00:14:20,076 --> 00:14:22,600 Okay, I'm gonna let my man handle it. 295 00:14:22,774 --> 00:14:24,472 Yep. 296 00:14:24,646 --> 00:14:25,647 Okay. All right. 297 00:14:26,039 --> 00:14:27,170 Let me call Angela and let her know 298 00:14:27,431 --> 00:14:29,085 that she has a pregnant housemate on the way. 299 00:14:29,259 --> 00:14:30,739 -Nice. -Ooh. 300 00:14:33,785 --> 00:14:35,265 Mm. 301 00:14:35,526 --> 00:14:38,181 -She's not answering. -What? 302 00:14:38,355 --> 00:14:40,227 Yeah. 303 00:14:40,401 --> 00:14:43,056 -That's weird. -She's probably with Charles. 304 00:14:44,187 --> 00:14:45,885 -Zac? -What? 305 00:14:46,059 --> 00:14:49,453 No, look, Angela is swearing off men for a while. 306 00:14:50,759 --> 00:14:53,849 -Angela? Your friend Angela? -Don't do that. 307 00:14:54,023 --> 00:14:55,415 Don't do what? 308 00:14:55,590 --> 00:14:57,635 She the one that slept with the bodyguard. 309 00:14:57,809 --> 00:15:00,290 -Zac, they are grown. -So? 310 00:15:02,118 --> 00:15:04,642 She can't have no niggas over there while you over there. 311 00:15:05,295 --> 00:15:06,993 Zac, you cannot tell her that. 312 00:15:07,254 --> 00:15:09,517 How much you wanna bet? Call her back. 313 00:15:09,691 --> 00:15:13,825 -I'm about to. -Mm-hm. 314 00:15:14,000 --> 00:15:15,915 [Fatima] Hey, girl. I'm sorry I keep calling you. 315 00:15:16,089 --> 00:15:17,568 I hope you ain't busy with somebody, 316 00:15:17,742 --> 00:15:19,570 but for real, call me back. 317 00:15:19,744 --> 00:15:21,572 I kind of need to come over and spend the night. 318 00:15:21,746 --> 00:15:23,270 I guess I'll have to explain when I get there. 319 00:15:23,444 --> 00:15:24,706 See you soon. Bye. 320 00:15:24,880 --> 00:15:27,404 [upbeat music] 321 00:15:31,495 --> 00:15:32,844 Oh. 322 00:15:41,941 --> 00:15:44,204 Hey, hey. About damn time! 323 00:15:45,466 --> 00:15:47,729 Um, Tyrone, thanks for getting me out, man. 324 00:15:48,512 --> 00:15:50,123 I thought I was gonna rot in there. 325 00:15:50,297 --> 00:15:52,081 You was only in there for a few minutes. 326 00:15:52,255 --> 00:15:55,258 -Try to do some fed time. -No, I'd die. 327 00:15:55,432 --> 00:15:56,651 Exactly. 328 00:15:56,956 --> 00:15:58,261 And that's why you need to keep your... 329 00:15:58,435 --> 00:16:00,394 Keep your mouth shut about that situation. 330 00:16:01,482 --> 00:16:03,179 Man, what is going on with you, huh? 331 00:16:03,353 --> 00:16:04,833 Now you owe me an explanation. 332 00:16:05,094 --> 00:16:06,269 A $3,000 explanation. 333 00:16:06,443 --> 00:16:07,705 Oh, you paid for the parking tickets, too. 334 00:16:07,967 --> 00:16:09,490 And I need all my money back. 335 00:16:09,664 --> 00:16:11,753 Yeah. Nick gonna pay you back. 336 00:16:11,927 --> 00:16:13,885 Nick got to do with this? 337 00:16:14,147 --> 00:16:16,018 I told you on the phone those were his tickets. 338 00:16:16,192 --> 00:16:18,455 I let him borrow my car a few times. 339 00:16:18,629 --> 00:16:20,631 I ain't gonna never get my money back if that's the case. 340 00:16:20,805 --> 00:16:23,112 No, I'm gonna make sure you get paid back. 341 00:16:23,286 --> 00:16:25,245 Like for real. 342 00:16:25,419 --> 00:16:26,768 It just sucks. 343 00:16:27,247 --> 00:16:28,726 I gotta wait until later to get my car at the impound. 344 00:16:28,900 --> 00:16:30,424 Look, don't worry about that car. 345 00:16:30,685 --> 00:16:32,687 You gonna get that car. But make me understand this. 346 00:16:32,861 --> 00:16:34,123 Why are you broke? 347 00:16:34,341 --> 00:16:36,473 And I just seen you with all this money. 348 00:16:36,647 --> 00:16:38,432 You really want to know? 349 00:16:38,606 --> 00:16:40,303 I wouldn't ask if I didn't want to know. 350 00:16:41,565 --> 00:16:43,219 You know that kid I, uh.... 351 00:16:45,700 --> 00:16:47,441 Yeah, I've been... 352 00:16:47,615 --> 00:16:50,096 I've been given most of my money to his moms. 353 00:16:52,098 --> 00:16:53,708 -Really, Tony? -Yeah. 354 00:16:53,882 --> 00:16:55,840 She doesn't know it's me, though. 355 00:16:56,015 --> 00:16:58,756 How she don't know it's you when you giving her money? 356 00:17:01,150 --> 00:17:03,413 I usually knock on the door and I'll leave it there. 357 00:17:03,587 --> 00:17:05,762 And I'm gone before she sees me. 358 00:17:05,936 --> 00:17:08,156 Come on, Tony. 359 00:17:08,330 --> 00:17:11,595 She almost caught me once, but I can't face her. 360 00:17:12,161 --> 00:17:13,467 Why are you doing that? 361 00:17:15,556 --> 00:17:17,906 I took her son. 362 00:17:18,079 --> 00:17:21,127 Yeah, you did. Before he took you. 363 00:17:21,300 --> 00:17:24,739 Tony, you did what you had to do, man. 364 00:17:24,913 --> 00:17:28,351 Man, Tyrone, I was like him once, man. 365 00:17:28,525 --> 00:17:31,093 What do you mean? What, growing up? 366 00:17:31,354 --> 00:17:33,661 I shouldn't even be alive, Tyrone. 367 00:17:33,835 --> 00:17:35,489 The shit that I done did? 368 00:17:35,750 --> 00:17:38,579 Man, me and Zac ain't friends 'cause we met at church. 369 00:17:38,753 --> 00:17:40,929 -Boy, I used to-- -Hey, hey, hey. 370 00:17:41,103 --> 00:17:42,452 We still in the courthouse. 371 00:17:42,626 --> 00:17:44,802 You need to watch what you're saying. 372 00:17:44,976 --> 00:17:48,763 Yeah, it's just that my mom gave up on me after a while. 373 00:17:48,937 --> 00:17:50,460 I mean, she kind of had to. 374 00:17:50,721 --> 00:17:53,159 It was either that or 375 00:17:53,420 --> 00:17:55,857 she'd wind up in the hospital worrying about me, 376 00:17:56,031 --> 00:17:57,859 you know? 377 00:17:58,033 --> 00:17:59,991 So what you gonna do, man? 378 00:18:00,166 --> 00:18:02,081 -About what? -Nigga, about all this. 379 00:18:05,562 --> 00:18:06,389 I don't know. 380 00:18:07,564 --> 00:18:08,826 I can't sleep. 381 00:18:10,915 --> 00:18:12,265 I feel stuck, man. 382 00:18:16,007 --> 00:18:18,184 Listen, if it's bothering you like that... 383 00:18:20,142 --> 00:18:21,535 ...maybe you should talk to her. 384 00:18:22,623 --> 00:18:24,277 I don't think I can. 385 00:18:25,408 --> 00:18:27,018 You got to do something, you can't keep doing that. 386 00:18:28,672 --> 00:18:30,370 Yeah, but what if... 387 00:18:30,544 --> 00:18:31,849 What if what? 388 00:18:33,851 --> 00:18:35,070 If she turns me in. 389 00:18:38,769 --> 00:18:40,858 I mean, it's just something you're gonna have to face, man. 390 00:18:41,032 --> 00:18:42,425 I mean, what happened, happened, 391 00:18:42,686 --> 00:18:44,993 and the consequences are gonna be the consequences. 392 00:18:45,167 --> 00:18:46,734 You're just gonna have to face it straight on. 393 00:18:49,171 --> 00:18:51,173 Yeah. 394 00:18:51,347 --> 00:18:52,783 Yeah, I think you're right, man. 395 00:18:52,957 --> 00:18:54,698 Yeah, I'm always right. 396 00:18:54,959 --> 00:18:57,484 -What's my name? -Ty-Motherfucking-Rone. 397 00:18:57,658 --> 00:18:59,268 Ty-Motherfucking-Rone. Right. 398 00:18:59,442 --> 00:19:00,878 So when you catch the Holy Ghost, 399 00:19:01,140 --> 00:19:02,706 you start snitching on yourself, 400 00:19:02,967 --> 00:19:04,795 keep that name out your mouth. 401 00:19:04,969 --> 00:19:06,319 -Amen? -Amen. 402 00:19:06,580 --> 00:19:08,234 All right, you need a ride to get your car? 403 00:19:08,408 --> 00:19:09,409 Yeah. 404 00:19:09,800 --> 00:19:10,975 Zac needs my help with something. 405 00:19:11,150 --> 00:19:13,369 -All right, let's go. -All right. 406 00:19:15,763 --> 00:19:18,461 [club music] 407 00:19:24,032 --> 00:19:25,555 Shh...damn. 408 00:19:28,254 --> 00:19:29,603 -You got everything? -Yeah. 409 00:19:29,777 --> 00:19:32,171 Everything I can remember with you rushing me. 410 00:19:32,345 --> 00:19:34,260 We got to get you out of here. 411 00:19:34,434 --> 00:19:36,262 Zac, why do I have to drive your car? 412 00:19:36,523 --> 00:19:38,177 Because I need her to think that I'm gone 413 00:19:38,351 --> 00:19:39,961 and you're inside by yourself. 414 00:19:41,702 --> 00:19:43,356 All right, well, I think I saw the police 415 00:19:43,530 --> 00:19:45,706 driving by, so it should be good. 416 00:19:45,880 --> 00:19:49,100 -Man, whatever. -Zac, not whatever. 417 00:19:49,275 --> 00:19:51,886 Look, if something happens, call the police. 418 00:19:52,060 --> 00:19:52,974 -I will. -[Nathan] I brought weapons. 419 00:19:53,148 --> 00:19:54,497 -Nathan? -Yeah. 420 00:19:54,671 --> 00:19:56,238 -Weapons? -I got Tony coming, too. 421 00:19:56,499 --> 00:19:57,805 I had reinforcements. 422 00:19:57,979 --> 00:19:59,067 And my grandfather's bear trap, 423 00:19:59,328 --> 00:20:00,242 but he wouldn't let me get it-- 424 00:20:00,416 --> 00:20:01,548 [clears throat] Babe, 425 00:20:01,852 --> 00:20:03,419 you got to get out of here and remember. 426 00:20:03,767 --> 00:20:07,031 I know, Zac, call you and make sure nobody's trailing me. 427 00:20:07,206 --> 00:20:10,165 Exactly, call me when you get there. 428 00:20:10,339 --> 00:20:11,558 I'll do you one better. 429 00:20:11,732 --> 00:20:13,255 I'll call you when I get in the car. 430 00:20:13,429 --> 00:20:15,083 Perfect. 431 00:20:17,520 --> 00:20:19,609 We're gonna have this house locked down. 432 00:20:21,089 --> 00:20:22,656 [car starts] 433 00:20:22,830 --> 00:20:24,092 Come on. 434 00:20:25,354 --> 00:20:31,665 [hip hop beats] 435 00:20:31,839 --> 00:20:33,319 Come on. You gotta leave. 436 00:20:40,717 --> 00:20:41,457 Lovely girl. 437 00:20:41,631 --> 00:20:43,459 Yeah. 438 00:20:43,720 --> 00:20:46,723 -Let's lock this thing down. -Y'all look suspicious. 439 00:20:46,984 --> 00:20:48,203 Oh, shit. 440 00:20:49,770 --> 00:20:51,119 What y'all doing? 441 00:20:51,380 --> 00:20:53,687 Minding our business like you should, Deja. 442 00:20:53,861 --> 00:20:55,602 Mm-hmm. 443 00:20:57,038 --> 00:20:58,996 Y'all about to hold up on that stalker, ain't you? 444 00:20:59,258 --> 00:21:02,435 Hell, yeah. I mean, hell nah. 445 00:21:02,609 --> 00:21:05,960 Like he said, mind your business, Deja. 446 00:21:06,134 --> 00:21:08,745 You're so cute. You know I can help, right? 447 00:21:08,919 --> 00:21:11,226 -How? -No, man, no. 448 00:21:11,400 --> 00:21:13,620 Hey, we need all hands on deck. 449 00:21:14,621 --> 00:21:16,579 I'm real good at trapping niggas. 450 00:21:17,145 --> 00:21:18,407 -She's right. -We good. 451 00:21:18,581 --> 00:21:19,495 We good, Deja. 452 00:21:19,669 --> 00:21:21,062 Just go inside. 453 00:21:21,802 --> 00:21:25,893 Okay, well, if you need me, just knock on my wall. 454 00:21:26,067 --> 00:21:27,068 You remember how you came 455 00:21:27,242 --> 00:21:29,026 knocking on my wall, huh, Nathan? 456 00:21:29,940 --> 00:21:32,595 -Remember that time? -We don't need her. 457 00:21:32,769 --> 00:21:36,382 -I don't--I don't. I'm reformed. -We don't need her. 458 00:21:36,556 --> 00:21:38,297 Yeah, let's go. 459 00:21:38,471 --> 00:21:40,211 All right. 460 00:21:40,386 --> 00:21:41,430 Shit. 461 00:21:41,604 --> 00:21:43,345 [laughs] 462 00:21:43,519 --> 00:21:45,652 -You're so cute. -[Zac] Nathan, go get the stuff! 463 00:21:46,000 --> 00:21:46,914 All right. 464 00:21:47,958 --> 00:21:49,308 Deja! 465 00:21:50,700 --> 00:21:52,311 [chuckles] 466 00:21:53,486 --> 00:21:57,098 [hip-hop beats] 467 00:22:01,885 --> 00:22:03,017 [door opens] Bitch! 468 00:22:03,278 --> 00:22:03,931 What the... 469 00:22:04,105 --> 00:22:05,498 Damn. 470 00:22:06,890 --> 00:22:08,283 What you want me do with this stuff, man? 471 00:22:08,544 --> 00:22:10,372 -Just put it down. -Where'd you get that from? 472 00:22:10,546 --> 00:22:12,548 -Let me see it. -Relax, man. 473 00:22:12,722 --> 00:22:14,637 And Tony should be right behind you. 474 00:22:14,811 --> 00:22:16,291 Yeah. 475 00:22:17,771 --> 00:22:19,033 [knocking on door] [door opens] 476 00:22:19,207 --> 00:22:21,296 -[Tony] Whoa! -See? See? 477 00:22:21,470 --> 00:22:22,819 Knock before you enter. 478 00:22:22,993 --> 00:22:24,430 [Tony] I did. God. 479 00:22:26,127 --> 00:22:28,042 You know I got you, man. 480 00:22:28,303 --> 00:22:29,870 -Hey, you asshole! -Hey, hey, hey. 481 00:22:30,131 --> 00:22:30,958 Hey! Relax! 482 00:22:31,175 --> 00:22:32,394 I just want to talk to you. 483 00:22:32,742 --> 00:22:33,700 Look, I understand why you're angry, okay? 484 00:22:33,874 --> 00:22:35,092 But look at our boy. 485 00:22:35,658 --> 00:22:37,834 Let's not do this in his house when he needs us most. 486 00:22:38,705 --> 00:22:41,229 Yeah, okay. But later, it's me and you. 487 00:22:41,490 --> 00:22:42,578 I got you. 488 00:22:44,232 --> 00:22:46,190 Damn, man, she got you that paranoid? 489 00:22:46,365 --> 00:22:49,803 Yo, you looking like you stressin', boy. 490 00:22:49,977 --> 00:22:52,893 You have no idea. She been in this house. 491 00:22:53,067 --> 00:22:56,070 She's been at Fatima job. She threatened my kid. 492 00:22:56,331 --> 00:22:57,898 This bitch gotta fucking go, bro. 493 00:22:58,072 --> 00:23:00,683 All right. So talk to us. What's the plan, man? 494 00:23:00,857 --> 00:23:02,293 This is the plan. 495 00:23:03,817 --> 00:23:05,122 We gonna stake out here. 496 00:23:05,384 --> 00:23:07,473 -Okay. -Uh, you gonna be in the back. 497 00:23:07,647 --> 00:23:08,865 You gonna be upstairs. 498 00:23:09,388 --> 00:23:10,563 Bryce is coming with all the surveillance cameras. 499 00:23:10,737 --> 00:23:12,303 Yo, where'd you get these? 500 00:23:12,652 --> 00:23:15,481 I got a whole bunch of stuff. I even got night vision goggles. 501 00:23:15,655 --> 00:23:18,614 And look at this... I got vests, too. 502 00:23:18,875 --> 00:23:20,486 -You got a vest? -Yeah. 503 00:23:20,660 --> 00:23:22,836 [Nathan] I want a vest. 504 00:23:23,010 --> 00:23:27,014 So what's the plan? We gonna shoot her? 505 00:23:27,188 --> 00:23:29,712 Or we got a net or a dart? 506 00:23:29,886 --> 00:23:30,539 Sleeping dart? 507 00:23:30,713 --> 00:23:31,975 -No. -Okay. 508 00:23:32,236 --> 00:23:34,151 Man, look, I hate to ask this again, 509 00:23:34,325 --> 00:23:37,981 but seriously, what's the plan, Zac? 510 00:23:38,242 --> 00:23:39,505 This is the plan. 511 00:23:40,810 --> 00:23:42,421 Nate gonna be upstairs, you're gonna be in the back. 512 00:23:42,595 --> 00:23:43,726 Bryce coming with the surveillance stuff. 513 00:23:43,900 --> 00:23:45,075 I told you that. 514 00:23:45,293 --> 00:23:47,077 But we don't know when she gonna come. 515 00:23:48,296 --> 00:23:49,819 Right. 516 00:23:49,993 --> 00:23:51,342 -Right. -Yeah, but, Zac, we could-- 517 00:23:51,517 --> 00:23:54,084 -We could be here for days, man. -Yeah. 518 00:23:55,259 --> 00:23:57,523 Yeah? Nigga, I got a business to maintain. 519 00:23:58,959 --> 00:24:00,351 You know what? I can stay. 520 00:24:01,178 --> 00:24:02,832 Yeah, we know you can, you hobo. 521 00:24:03,093 --> 00:24:05,574 Hey, you wanna get canceled? I'm not a homo. 522 00:24:05,835 --> 00:24:08,882 Hey, would you stop and let me think?! 523 00:24:09,709 --> 00:24:11,667 -Gosh! -Damn, Zac. 524 00:24:11,928 --> 00:24:13,800 I know this is driving you crazy. 525 00:24:14,453 --> 00:24:17,020 -No, you don't know. -Not from personal experience, 526 00:24:17,194 --> 00:24:19,283 but I can see how it's affecting you. 527 00:24:19,458 --> 00:24:21,503 And if it's affecting you, it's affecting Fatima. 528 00:24:21,677 --> 00:24:23,331 Yeah, and it's affecting the baby. 529 00:24:23,505 --> 00:24:25,725 Look, man. I'm just gonna be real. 530 00:24:25,986 --> 00:24:27,248 The fact that you are in here 531 00:24:27,509 --> 00:24:28,858 and not out there hunting her ass down, 532 00:24:29,032 --> 00:24:30,469 it says a whole lot. 533 00:24:32,122 --> 00:24:33,907 -Really? -Yeah, man. 534 00:24:34,081 --> 00:24:35,648 -You've changed. -Hell, yeah. 535 00:24:35,822 --> 00:24:37,911 Look, I know you want to Rambo this bitch. 536 00:24:38,085 --> 00:24:39,739 -Shh. I fucking do. -Yeah. 537 00:24:39,913 --> 00:24:42,132 Hunt her down like a bounty hunter. 538 00:24:42,306 --> 00:24:43,743 -I could too. -Mm-hmm. 539 00:24:44,134 --> 00:24:45,962 I mean, nobody could blame you for all the shit she's done. 540 00:24:47,137 --> 00:24:48,312 You're right. 541 00:24:49,270 --> 00:24:50,489 Fatima don't want me to do no shit 542 00:24:50,663 --> 00:24:51,664 that's gonna get me locked up. 543 00:24:51,838 --> 00:24:53,404 -So. -Yeah, man, you definitely 544 00:24:53,709 --> 00:24:55,319 don't want to do something that can lead to that, right? 545 00:24:55,494 --> 00:24:57,539 I could, but I shouldn't, 546 00:24:57,713 --> 00:24:59,498 because I got other people to think about. 547 00:24:59,672 --> 00:25:01,325 See? Exactly. 548 00:25:01,500 --> 00:25:04,024 And, Zac, you know we're down for whatever, right? 549 00:25:04,198 --> 00:25:06,374 And we're always gonna have your back, but 550 00:25:06,548 --> 00:25:07,680 you can't have us posted up 551 00:25:07,854 --> 00:25:10,160 at your house 24 hours a day, man. 552 00:25:10,334 --> 00:25:13,207 Okay, so Fatima don't want me do nothing to get locked up, 553 00:25:13,381 --> 00:25:14,861 I don't want to do nothing to get locked up. 554 00:25:15,035 --> 00:25:18,255 -So what should I do then, Tony? -I mean, not this. 555 00:25:18,429 --> 00:25:19,996 Well, then what should I do? 556 00:25:20,170 --> 00:25:21,694 Like, I don't want to be locked up. 557 00:25:21,868 --> 00:25:23,696 I got a baby coming. I want to be here for the baby. 558 00:25:23,870 --> 00:25:26,046 But what then? 559 00:25:26,220 --> 00:25:28,483 [clears throat] 560 00:25:28,657 --> 00:25:30,050 -[clears throat] -Nathan. 561 00:25:30,529 --> 00:25:33,227 What? Don't look at me. I'm gonna say something stupid. 562 00:25:34,794 --> 00:25:38,145 I swear, man, it's like somebody always testing me. 563 00:25:40,843 --> 00:25:42,715 You know, to be honest, 564 00:25:42,889 --> 00:25:45,456 it sound like this chick just need some pipe. 565 00:25:46,501 --> 00:25:49,548 Nate, I already told you I can't beat the bitch with a pipe. 566 00:25:49,722 --> 00:25:52,115 -That's gonna get me locked up. -No, no, no, no, no. 567 00:25:52,289 --> 00:25:53,769 I'm saying the only person that can probably help us 568 00:25:54,030 --> 00:25:57,077 with this problem is old boy that's in love with Fatima. 569 00:25:57,251 --> 00:25:59,166 Hold up. What you mean by that? 570 00:26:00,167 --> 00:26:01,777 The dude that stopped dating the crazy chick. 571 00:26:01,951 --> 00:26:03,126 You said this all started happening 572 00:26:03,387 --> 00:26:04,693 when he stopped laying pipe. 573 00:26:05,085 --> 00:26:08,697 Yeah, he broke up with her and she went crazy, right? 574 00:26:08,871 --> 00:26:10,090 I don't know. 575 00:26:10,394 --> 00:26:12,701 -Malachi. -Yeah, yeah, that's his name. 576 00:26:12,875 --> 00:26:14,268 Look, take it from me. 577 00:26:14,485 --> 00:26:17,793 When you stop giving crazy chicks the good pipe, 578 00:26:17,967 --> 00:26:19,969 they're liable to do anything. 579 00:26:20,143 --> 00:26:22,058 Nate, you're a fucking genius. 580 00:26:22,232 --> 00:26:23,756 [Tony] Yeah... 581 00:26:23,930 --> 00:26:25,366 You're the first person to ever say that to me, man. 582 00:26:25,540 --> 00:26:27,586 -I appreciate you so much. -And he's in the FBI. 583 00:26:27,760 --> 00:26:29,152 Oh, shit, yeah. 584 00:26:29,326 --> 00:26:30,893 -You gotta tell him. -FBI. 585 00:26:31,067 --> 00:26:33,461 -Yeah. -Um... 586 00:26:33,635 --> 00:26:35,550 What you mean, uh? 587 00:26:35,811 --> 00:26:37,857 This all started 'cause he was hitting on Fatima. 588 00:26:38,814 --> 00:26:40,555 Okay, Zac, you two grown, man. 589 00:26:40,816 --> 00:26:42,122 You gotta set that shit aside, man. 590 00:26:42,296 --> 00:26:44,603 I mean... 591 00:26:44,777 --> 00:26:46,474 -For real? -Yeah, man. 592 00:26:46,648 --> 00:26:49,608 Yeah, you're right, 'cause he did start this. 593 00:26:49,782 --> 00:26:52,698 He need to help. You're right. 594 00:26:52,872 --> 00:26:54,525 -That's good thinking, Nate. -Yeah. 595 00:26:54,787 --> 00:26:56,092 You're not so useless after all. 596 00:26:56,266 --> 00:26:59,095 Right, so look, all we do is kidnap Malachi 597 00:26:59,269 --> 00:27:01,315 and bring him back here, and we lure the crazy chick here, 598 00:27:01,489 --> 00:27:03,056 -and we tie them both up. -Man... 599 00:27:03,317 --> 00:27:05,580 Stop thinking before you hurt yourself. 600 00:27:05,841 --> 00:27:07,582 -We are not... -And stop touching stuff. 601 00:27:07,756 --> 00:27:09,628 Okay. Okay. I got a win. 602 00:27:09,802 --> 00:27:11,412 Yeah, we ain't doing all that. [knocking on door] 603 00:27:11,586 --> 00:27:13,370 Okay, I came as fast as I could! 604 00:27:13,544 --> 00:27:14,763 [screams] 605 00:27:14,937 --> 00:27:17,592 -Oh my... -Those are real guns? 606 00:27:18,288 --> 00:27:19,899 -Yeah. -Oh, my gosh, you guys. 607 00:27:20,160 --> 00:27:21,465 Okay, sorry I'm late. 608 00:27:21,857 --> 00:27:23,424 I got almost every kind of camera that you can think of. 609 00:27:23,598 --> 00:27:26,645 Wait a second, wait a second, is she here right now? 610 00:27:28,429 --> 00:27:29,778 I left my nunchucks in the car. 611 00:27:29,952 --> 00:27:31,562 Man, you can't say that. That's racist. 612 00:27:31,737 --> 00:27:32,781 She's not here, man. 613 00:27:33,042 --> 00:27:34,565 -Show me what you got. -Okay, cool. 614 00:27:34,783 --> 00:27:36,742 But we're still staking out tonight, right, guys? 615 00:27:36,916 --> 00:27:38,657 Oh, yeah, that's definitely happening. 616 00:27:38,831 --> 00:27:40,180 Nice, 'cause... 617 00:27:40,659 --> 00:27:42,965 I'm really excited about showing you all my nunchucks. 618 00:27:43,139 --> 00:27:44,924 Man, calm down and just show me what you got. 619 00:27:48,449 --> 00:27:49,842 [gunshot] Oh, shit! 620 00:27:53,976 --> 00:27:55,064 Sorry, y'all. 621 00:27:55,369 --> 00:27:58,241 I mean... don't hand me no gun, then. 622 00:27:58,415 --> 00:27:59,721 Y'all know what I'ma do with it. 623 00:27:59,982 --> 00:28:02,681 -What the-- -[screaming] 624 00:28:02,855 --> 00:28:04,813 What the hell are y'all doing in there? 625 00:28:04,987 --> 00:28:06,380 You see this? 626 00:28:06,554 --> 00:28:09,600 Do you have any idea how expensive this is? 627 00:28:09,775 --> 00:28:12,081 You know what? I'm taking it out of my rent. 628 00:28:13,169 --> 00:28:14,344 Sorry, Deja. 629 00:28:14,562 --> 00:28:17,957 -Don't be sorry, ho! Be careful! S-hit! 630 00:28:18,131 --> 00:28:19,872 Pointing that shit at me like I'm the bitch. 631 00:28:20,046 --> 00:28:22,657 I don't want it. 632 00:28:22,831 --> 00:28:24,311 -I'll take the sword. ---damn. 633 00:28:26,095 --> 00:28:27,880 Come on, let's get to work, man. 634 00:28:28,054 --> 00:28:29,882 I got swords, Zac. 635 00:28:31,710 --> 00:28:33,973 [upbeat music] 636 00:28:43,460 --> 00:28:45,767 [phone ringing inside] 637 00:28:45,941 --> 00:28:48,378 Angela, quit playing, I can hear the phone ringing. 638 00:28:49,423 --> 00:28:51,207 [Angela] You've reached Angela. Leave a message. 639 00:28:52,382 --> 00:28:54,254 All right, Angela, I'm about to use my key! 640 00:28:54,428 --> 00:28:56,038 I'm coming in! 641 00:28:56,212 --> 00:28:58,388 You better not be doing no freaky stuff in here. 642 00:29:00,347 --> 00:29:02,871 Angela, this is your final warning. 643 00:29:03,132 --> 00:29:04,568 Put the penises up and your titties up. 644 00:29:04,743 --> 00:29:06,353 I'm coming in. 645 00:29:06,527 --> 00:29:10,836 [tense music] 646 00:29:11,010 --> 00:29:11,880 Oh my-- 647 00:29:12,402 --> 00:29:13,316 Angela! 648 00:29:18,278 --> 00:29:21,977 [music] 649 00:29:24,763 --> 00:29:30,464 [outro music] 650 00:29:49,875 --> 00:29:51,528 [music] 651 00:29:51,702 --> 00:29:53,530 [music] 46438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.