All language subtitles for Young.Sheldon.S05E19.1080p.BluRay.x264-BORDURE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,295 --> 00:00:04,095 [adult Sheldon] Previously on Young Sheldon... 2 00:00:04,506 --> 00:00:07,133 Whatever it is, I'm here for you. 3 00:00:08,218 --> 00:00:10,094 I got a girl pregnant. 4 00:00:18,311 --> 00:00:20,104 - Oh, no. - I messed up. 5 00:00:20,230 --> 00:00:22,065 - Oh, no. - What do I do? 6 00:00:22,398 --> 00:00:25,652 - Oh, no. - Please, say anything else. 7 00:00:25,777 --> 00:00:26,778 I'm trying! 8 00:00:27,237 --> 00:00:28,238 Okay. 9 00:00:29,280 --> 00:00:31,699 - Are you sure she's pregnant? - Yes. She took a test. 10 00:00:32,659 --> 00:00:34,035 Sometimes those things are wrong. 11 00:00:34,118 --> 00:00:35,537 She took more than one. 12 00:00:35,662 --> 00:00:39,082 [sighs] Well, are you sure it's yours? 13 00:00:39,624 --> 00:00:41,543 [stutters] Some gals like to get around. 14 00:00:41,626 --> 00:00:44,462 Dad, she's pregnant, it's mine, and she's having it. 15 00:00:46,089 --> 00:00:47,757 Y'all are too young to have a baby. 16 00:00:47,840 --> 00:00:49,092 I am. 17 00:00:49,926 --> 00:00:51,719 She's actually 29. 18 00:00:53,513 --> 00:00:54,556 Oh, no. 19 00:00:55,807 --> 00:00:57,809 [theme song playing] 20 00:01:13,825 --> 00:01:14,742 You realize you have to tell your mother? 21 00:01:14,826 --> 00:01:17,620 Well, I just told you. Maybe we let it sit a while. 22 00:01:18,454 --> 00:01:20,248 I can't know this and keep it to myself. 23 00:01:20,331 --> 00:01:22,083 Dale did, like a champ. 24 00:01:22,667 --> 00:01:24,335 Georgie, you have to tell her. 25 00:01:25,962 --> 00:01:27,005 Fine. 26 00:01:28,673 --> 00:01:29,882 Will you at least be there? 27 00:01:32,468 --> 00:01:33,511 Yeah. 28 00:01:34,220 --> 00:01:35,305 And tell her? 29 00:01:37,348 --> 00:01:39,851 What's going on? Everything okay? 30 00:01:40,476 --> 00:01:41,853 You might want to sit. 31 00:01:42,520 --> 00:01:43,980 Now you're scaring me. 32 00:01:44,063 --> 00:01:45,273 No one died. 33 00:01:45,356 --> 00:01:47,066 Kind of the opposite, actually. 34 00:01:48,234 --> 00:01:50,320 [sighs] Tell me. 35 00:01:53,906 --> 00:01:54,906 Um... 36 00:01:57,702 --> 00:01:58,911 I'm... I'm gonna... 37 00:02:01,831 --> 00:02:03,333 I'm gonna have a baby. 38 00:02:06,419 --> 00:02:09,255 - Are you kidding me? - It's true. 39 00:02:11,758 --> 00:02:13,509 Okay. Now, I do need to sit. 40 00:02:15,053 --> 00:02:18,431 [singing] Or you can tell my lips To tell my fingertips... 41 00:02:18,931 --> 00:02:20,099 Missy. 42 00:02:20,183 --> 00:02:21,851 They won't be reaching out For you no more 43 00:02:22,852 --> 00:02:26,689 But if you tell my heart My achy breaky heart 44 00:02:26,773 --> 00:02:29,400 I just don't think he'd understand 45 00:02:31,361 --> 00:02:32,362 What are you doing? 46 00:02:32,445 --> 00:02:34,697 It felt weird coming in without being invited. 47 00:02:34,781 --> 00:02:36,783 That's because everything you do is weird. 48 00:02:37,408 --> 00:02:38,409 Where's Mom and Dad? 49 00:02:38,493 --> 00:02:41,162 - I don't know. - I just got home and no one's here. 50 00:02:41,245 --> 00:02:44,040 - You sure? - It's a tiny house and Dad's a big guy. 51 00:02:44,666 --> 00:02:47,043 - Thanks for the heads up. - Where are you going? 52 00:02:47,126 --> 00:02:49,837 To watch R-rated movies until they get back. Doi. 53 00:02:50,463 --> 00:02:52,548 What do we even know about this girl? 54 00:02:52,632 --> 00:02:55,218 - Well, that's the thing... - Buckle up. 55 00:02:56,010 --> 00:02:58,721 - She's 29. - Years old? 56 00:02:59,180 --> 00:03:01,224 - Oh, my God! - Guess we're standing again. 57 00:03:01,683 --> 00:03:05,019 What kind of 29-year-old dates someone your age? 58 00:03:05,436 --> 00:03:07,188 Obviously, the kind that was lied to. 59 00:03:09,732 --> 00:03:10,733 What are we going to do? 60 00:03:10,817 --> 00:03:12,360 That's what we're figuring out. 61 00:03:13,361 --> 00:03:14,862 You're going to have to marry her. 62 00:03:15,363 --> 00:03:16,364 I think so, too. 63 00:03:17,198 --> 00:03:19,325 - Hell no. - What do you mean, no? 64 00:03:19,409 --> 00:03:20,660 He got her pregnant. 65 00:03:20,743 --> 00:03:22,495 Mary, she's 29. 66 00:03:22,578 --> 00:03:24,539 Well, what choice does he have? 67 00:03:24,622 --> 00:03:25,790 She's not gonna marry him. 68 00:03:25,873 --> 00:03:26,916 What's wrong with me? 69 00:03:27,458 --> 00:03:29,043 You're an idiot. You're irresponsible. 70 00:03:29,127 --> 00:03:31,504 You live in a garage and use a sink as a toilet. 71 00:03:31,587 --> 00:03:32,587 Care to jump in? 72 00:03:32,964 --> 00:03:34,632 - [knock at door] - [Sheldon] Hello? 73 00:03:36,884 --> 00:03:38,261 Yeah, baby? 74 00:03:38,344 --> 00:03:40,304 [Sheldon] I was just wondering where everyone was. 75 00:03:40,346 --> 00:03:44,058 Uh, we're just in here talking, and we'll be out in a little bit. 76 00:03:44,142 --> 00:03:45,476 Everything okay? 77 00:03:45,560 --> 00:03:48,604 [Sheldon] I'm fine, but Missy's watching a movie called Porky's. 78 00:03:49,814 --> 00:03:50,648 I don't know what that is. 79 00:03:50,732 --> 00:03:52,024 - That one's rough. - Not good. 80 00:03:52,108 --> 00:03:53,818 Oh. I'll be right back in, baby. 81 00:03:53,901 --> 00:03:55,027 [Sheldon] Mm. 82 00:03:56,696 --> 00:03:58,823 You're going to have to introduce us to this girl. 83 00:03:59,240 --> 00:04:00,992 - Why? - Because she's having our grandbaby, 84 00:04:01,075 --> 00:04:02,618 - you dumb son of a bitch. - George! 85 00:04:02,702 --> 00:04:05,329 - But what he said. - I'll ask her. 86 00:04:05,913 --> 00:04:07,593 But she's not very happy with me right now. 87 00:04:07,623 --> 00:04:08,875 Yeah, I like her already. 88 00:04:13,463 --> 00:04:14,714 [sighs] 89 00:04:38,905 --> 00:04:40,281 [sighs] 90 00:04:46,245 --> 00:04:47,245 Relax. 91 00:04:47,747 --> 00:04:48,790 You earned this one. 92 00:04:49,165 --> 00:04:50,165 [sighs] 93 00:04:50,416 --> 00:04:51,417 Thank you. 94 00:04:53,169 --> 00:04:54,587 You comin' back to bed? 95 00:04:56,255 --> 00:04:57,298 In a minute. 96 00:05:03,429 --> 00:05:04,764 [George groans softly] 97 00:05:08,100 --> 00:05:10,812 - Kind of deja vu, huh? - Kind of. 98 00:05:13,606 --> 00:05:17,318 I want to be furious at him, but how can I? 99 00:05:17,985 --> 00:05:21,239 Yeah, the trick is to forget we did the same thing, then it's easy. 100 00:05:23,658 --> 00:05:27,495 At the time, it seemed like our lives were over, 101 00:05:27,578 --> 00:05:30,331 but then Georgie was born. 102 00:05:31,624 --> 00:05:33,334 - That crazy head of hair. - [chuckles] 103 00:05:33,793 --> 00:05:37,797 And just like that, it was... 104 00:05:38,673 --> 00:05:41,467 the best thing that could've happened to us. 105 00:05:43,678 --> 00:05:45,471 What kind of cigarette are you smokin' there? 106 00:05:49,433 --> 00:05:52,770 [groans softly] So, what do we do now? 107 00:05:54,021 --> 00:05:55,523 We don't have a lot of choices. 108 00:05:56,315 --> 00:05:58,276 We're going to be grandparents, and, uh... 109 00:05:59,068 --> 00:05:59,902 [sighs wearily] 110 00:05:59,986 --> 00:06:02,321 - What's the girl's name again? - Mandy. 111 00:06:02,405 --> 00:06:04,490 And Mandy is going to be part of our lives 112 00:06:04,574 --> 00:06:08,786 in some shape or form until we're... you know, dead. 113 00:06:09,537 --> 00:06:13,332 What do you mean shape or form? Georgie's gotta marry her. 114 00:06:13,416 --> 00:06:15,376 No, Mary, he doesn't. 115 00:06:16,836 --> 00:06:19,755 How am I supposed to set foot in my church 116 00:06:19,839 --> 00:06:22,300 if our son has a child out of wedlock? 117 00:06:22,842 --> 00:06:24,302 It's nobody's business. 118 00:06:25,094 --> 00:06:29,640 It's a small town, George. Everything is everybody's business. 119 00:06:30,600 --> 00:06:34,020 You ever stop to think maybe she doesn't wanna marry a 17-year old? 120 00:06:35,021 --> 00:06:36,772 He'll be 18 in March. 121 00:06:36,898 --> 00:06:38,816 All right. You're just being ridiculous. 122 00:06:39,442 --> 00:06:40,943 I'm being a Christian. 123 00:06:53,998 --> 00:06:55,917 When you were born, you were a gift from God, 124 00:06:56,000 --> 00:06:58,544 but that does not change the fact that I'm very mad at you. 125 00:07:02,506 --> 00:07:03,799 - All right. - [door slams] 126 00:07:11,724 --> 00:07:13,809 - You look like crap. - Thanks. 127 00:07:14,185 --> 00:07:16,562 - Go out drinking last night? - Of course not. 128 00:07:16,687 --> 00:07:19,982 Because when I look that bad, I've been out drinking. 129 00:07:20,608 --> 00:07:22,276 I just didn't get much sleep. 130 00:07:22,568 --> 00:07:24,654 Oh? Something bothering you? 131 00:07:26,322 --> 00:07:27,365 Well... 132 00:07:29,033 --> 00:07:31,494 There are some things going on that are... 133 00:07:33,829 --> 00:07:35,414 of concern. 134 00:07:35,539 --> 00:07:36,539 Mornin'. 135 00:07:36,582 --> 00:07:37,750 - Mornin'! - Good morning. 136 00:07:41,671 --> 00:07:43,172 Everything okay? 137 00:07:43,255 --> 00:07:44,507 - Yeah. - Yeah, you bet. 138 00:07:46,133 --> 00:07:47,426 It don't seem like it. 139 00:07:47,885 --> 00:07:49,971 Well, it is. Go get ready for school. 140 00:07:55,559 --> 00:07:56,686 Carry on. 141 00:07:56,852 --> 00:07:57,853 [sighs wearily] 142 00:07:58,479 --> 00:08:03,150 Before I say anything, I owe you an apology. 143 00:08:03,526 --> 00:08:05,319 Love 'em. Hit me. 144 00:08:06,404 --> 00:08:09,657 I was just thinking about the hell I put you through when... 145 00:08:09,740 --> 00:08:11,802 [Sheldon] Mom, have you seen my Thursday socks? I looked in my drawer 146 00:08:11,826 --> 00:08:13,536 and I could only find Wednesday and Friday. 147 00:08:13,828 --> 00:08:15,621 [stutters] Thursdays are in the dryer. 148 00:08:15,705 --> 00:08:16,872 [Sheldon] Mm. 149 00:08:25,548 --> 00:08:28,092 Oh, here's the little rascals. 150 00:08:33,180 --> 00:08:34,181 You were saying? 151 00:08:34,765 --> 00:08:38,310 I was just thinking about when I was pregnant with Georgie 152 00:08:38,894 --> 00:08:41,063 and how hard that must have been for you. 153 00:08:41,856 --> 00:08:42,856 I'm sorry. 154 00:08:43,190 --> 00:08:44,775 Georgie got that girl pregnant? 155 00:08:44,859 --> 00:08:47,028 Keep your voice down, and yes. 156 00:08:47,820 --> 00:08:48,904 [groans softly] 157 00:08:51,741 --> 00:08:52,783 [door closes] 158 00:08:53,117 --> 00:08:54,368 Something weird's going on. 159 00:08:54,452 --> 00:08:55,870 If you mean my missing socks, 160 00:08:55,995 --> 00:08:58,372 they were in the dryer, clinging to Dad's boxer shorts. 161 00:08:58,456 --> 00:08:59,582 I mean with Mom. 162 00:08:59,665 --> 00:09:02,376 When I was in the kitchen, she and Meemaw got real quiet. 163 00:09:02,460 --> 00:09:04,670 I was just in there and they seemed perfectly normal. 164 00:09:04,754 --> 00:09:06,881 - And what about last night? - What about it? 165 00:09:07,131 --> 00:09:09,216 They were talking in the garage with the door shut. 166 00:09:09,717 --> 00:09:10,718 What's odd about that? 167 00:09:11,010 --> 00:09:12,428 Nobody in this house talks. 168 00:09:13,012 --> 00:09:15,556 Hmm. What do you think's going on? 169 00:09:15,890 --> 00:09:17,610 I don't know, but I'm telling you, it's bad. 170 00:09:18,309 --> 00:09:19,393 Not necessarily. 171 00:09:19,727 --> 00:09:21,729 Maybe they're planning a surprise party for us. 172 00:09:22,229 --> 00:09:23,814 Our birthday isn't for months. 173 00:09:24,273 --> 00:09:26,484 True. Maybe they needed some lead time. 174 00:09:26,817 --> 00:09:29,445 You can't expect Stephen Hawking to roll in at a moment's notice. 175 00:09:29,945 --> 00:09:31,447 [knock at door] 176 00:09:31,989 --> 00:09:34,658 Come on. I'm taking you both to school. Let's move it. 177 00:09:36,660 --> 00:09:37,703 He looks terrible. 178 00:09:38,245 --> 00:09:39,538 He has had heart problems. 179 00:09:40,081 --> 00:09:41,832 Plus, he's been having a rough time at work. 180 00:09:42,208 --> 00:09:43,751 Not to mention he's pretty chunky. 181 00:09:45,294 --> 00:09:48,339 Oh, dear. I wonder if Radio Shack makes a defibrillator. 182 00:09:51,050 --> 00:09:53,761 [whispering] That girl is like ten years older than him. 183 00:09:53,844 --> 00:09:55,137 Because he lied to her. 184 00:09:55,221 --> 00:09:59,558 I told him from the start that he needed to come clean and be honest. 185 00:09:59,725 --> 00:10:00,726 [door opens] 186 00:10:01,352 --> 00:10:02,353 Mornin'. 187 00:10:04,063 --> 00:10:05,272 I know everything. 188 00:10:06,440 --> 00:10:08,150 Dang it. Why did you have to tell her? 189 00:10:08,234 --> 00:10:09,693 She is my mother and... 190 00:10:09,777 --> 00:10:11,112 Taking the kids to school. 191 00:10:11,195 --> 00:10:12,780 - Bye. - Have a good day. 192 00:10:18,786 --> 00:10:20,121 - I see it now. - [Missy] Mm-hmm. 193 00:10:21,288 --> 00:10:22,414 Okay. In my defense... 194 00:10:22,498 --> 00:10:24,375 You have no defense, you're an idiot. 195 00:10:25,209 --> 00:10:26,561 That was a big part of my defense. 196 00:10:26,585 --> 00:10:29,547 When do we get to sit down with her and talk this through? 197 00:10:30,214 --> 00:10:32,716 Uh, yeah, here's the thing about that. 198 00:10:33,801 --> 00:10:35,302 She ain't really eager to meet y'all. 199 00:10:35,970 --> 00:10:36,846 Why not? 200 00:10:36,929 --> 00:10:39,807 Did you wanna meet George's parents when he knocked you up? 201 00:10:40,099 --> 00:10:42,852 I was not knocked up. I was with child. 202 00:10:42,935 --> 00:10:44,061 And he's right there. 203 00:10:49,233 --> 00:10:50,234 [car radio playing] 204 00:10:56,824 --> 00:10:58,826 - What? - Nothing. 205 00:11:02,496 --> 00:11:03,497 I love you. 206 00:11:06,250 --> 00:11:07,251 Okay. 207 00:11:08,586 --> 00:11:11,005 In case it's not apparent, she was speaking for both of us. 208 00:11:14,508 --> 00:11:15,509 Okay. 209 00:11:19,388 --> 00:11:20,306 Ah, damn it. 210 00:11:20,389 --> 00:11:23,434 I'm not here to fight with ya or pass judgment on you. 211 00:11:23,517 --> 00:11:28,856 I just want to talk about where we're going with all this. 212 00:11:29,398 --> 00:11:32,526 There's nothing to talk about. All this is my business. 213 00:11:32,610 --> 00:11:33,610 That's true. 214 00:11:34,028 --> 00:11:37,031 I just thought it might be nice if you got to meet Georgie's family. 215 00:11:38,157 --> 00:11:39,909 I haven't even told my own parents yet. 216 00:11:43,204 --> 00:11:44,538 Just so's you know, 217 00:11:45,956 --> 00:11:49,835 I went through this very thing with my own daughter, Georgie's mom, 218 00:11:50,669 --> 00:11:52,379 so we get it. 219 00:11:54,173 --> 00:11:56,884 - Really? - We just want to be helpful. 220 00:11:59,970 --> 00:12:01,698 Well, I'm not very happy with Georgie right now. 221 00:12:01,722 --> 00:12:04,892 Nobody is. We get it. 222 00:12:05,684 --> 00:12:08,312 [Mary] Thanks, Brenda. I really appreciate it. 223 00:12:09,271 --> 00:12:12,483 Oh, nothing major, just, um, 224 00:12:12,566 --> 00:12:14,652 some family stuff that we need to talk about, 225 00:12:14,735 --> 00:12:16,612 and it'd be better if the kids weren't here. 226 00:12:18,197 --> 00:12:21,492 Great. I'll send 'em over at 6:00? Okay. 227 00:12:23,244 --> 00:12:24,604 - Where are we going? - Oh! [gasps] 228 00:12:25,120 --> 00:12:26,914 Don't be sneaking up on me. 229 00:12:27,373 --> 00:12:29,416 I wasn't sneaking. Where are we going? 230 00:12:30,918 --> 00:12:34,505 Brenda invited you and your brother over to dinner with Billy tonight. 231 00:12:35,005 --> 00:12:36,548 - Why? - Because they're nice people. 232 00:12:37,675 --> 00:12:39,260 Wow. Take a pill. 233 00:12:39,510 --> 00:12:40,803 [Mary groans softly] 234 00:12:45,307 --> 00:12:47,142 I don't see why I've got to wear a tie. 235 00:12:47,226 --> 00:12:49,353 Because we want to make a good impression. 236 00:12:49,436 --> 00:12:51,772 If she already met this bozo, aren't we past that? 237 00:12:51,855 --> 00:12:54,358 Hey, let's just keep in mind, I didn't do this by myself. 238 00:12:54,650 --> 00:12:55,693 It takes two to tango. 239 00:12:55,776 --> 00:12:57,861 Do you even know what a tango is? 240 00:12:58,529 --> 00:12:59,530 It's sex, ain't it? 241 00:13:01,907 --> 00:13:05,869 [sighs] Pastor Jeff is right next door. Maybe I should invite him to join us. 242 00:13:05,953 --> 00:13:07,079 Why? 243 00:13:07,162 --> 00:13:09,832 So we can bring God into the conversation. 244 00:13:09,915 --> 00:13:11,208 God let her get pregnant. 245 00:13:11,292 --> 00:13:13,092 - I think he's done enough. - [doorbell rings] 246 00:13:14,295 --> 00:13:18,007 Okay. That's her. Um, everybody, let's make her feel welcome. 247 00:13:19,883 --> 00:13:21,468 - Welcome. - Hello. 248 00:13:22,886 --> 00:13:23,887 Yo. 249 00:13:31,228 --> 00:13:33,439 So, Mandy, what do you do? 250 00:13:33,522 --> 00:13:35,024 Right now, I'm just waiting tables. 251 00:13:36,775 --> 00:13:37,901 Well, people need to eat. 252 00:13:39,153 --> 00:13:40,154 [Mandy] Mm-hmm. 253 00:13:40,237 --> 00:13:41,238 [George] Mm-hmm. 254 00:13:43,365 --> 00:13:46,201 You know what I enjoy? That T.G.I.F. Friday. 255 00:13:46,869 --> 00:13:49,580 They got a whole menu page, just appetizers. 256 00:13:50,289 --> 00:13:52,249 I hope brisket's okay. 257 00:13:52,666 --> 00:13:55,336 Georgie wasn't too sure what kind of food you liked. 258 00:13:55,419 --> 00:13:57,419 We didn't do a lot of eatin' when we were together. 259 00:13:58,589 --> 00:14:01,592 So, Mandy, your people from around here? 260 00:14:01,800 --> 00:14:03,719 Uh, Oklahoma, originally. 261 00:14:04,136 --> 00:14:07,097 Well, we won't hold it against you. [laughs] 262 00:14:09,183 --> 00:14:11,310 I guess we don't even know your last name. 263 00:14:11,393 --> 00:14:12,644 McAllister. 264 00:14:13,270 --> 00:14:14,813 - Scottish, right? - Right. 265 00:14:15,272 --> 00:14:17,358 'Cause if it was Irish, it'd be O'McAllister. 266 00:14:18,817 --> 00:14:20,069 So you're a Catholic? 267 00:14:21,153 --> 00:14:22,571 I'm not really anything. 268 00:14:22,654 --> 00:14:26,367 But you'll be raising this child with some sort of religious upbringing? 269 00:14:27,993 --> 00:14:29,787 [chuckles] I haven't really thought about it. 270 00:14:30,662 --> 00:14:34,124 Well, that's one of the things we can help with. Starting with grace. 271 00:14:34,208 --> 00:14:35,918 - Mom. - We're starting with grace! 272 00:14:44,259 --> 00:14:46,470 - Heavenly Father... - Why not Heavenly Mother? 273 00:14:46,553 --> 00:14:47,763 Don't. Just don't. 274 00:14:48,389 --> 00:14:49,431 Heavenly Father. 275 00:14:50,432 --> 00:14:52,643 Bless this food and the hands that prepared it, 276 00:14:52,726 --> 00:14:56,230 and thank you for bringing Mandy into our family, 277 00:14:56,313 --> 00:14:59,483 and watch over this child as he or she grows 278 00:14:59,983 --> 00:15:02,236 and becomes a God-fearin' Baptist. Amen! 279 00:15:02,820 --> 00:15:03,821 Amen. 280 00:15:03,904 --> 00:15:04,905 Smooth. 281 00:15:06,281 --> 00:15:08,534 - You like meatloaf? - Yeah. Is that what we're having? 282 00:15:08,617 --> 00:15:10,828 No, just making dinner conversation. 283 00:15:11,537 --> 00:15:14,498 - We're having spaghetti. - With hot dogs cut up in it? 284 00:15:15,040 --> 00:15:16,040 Ew. No. 285 00:15:16,083 --> 00:15:17,626 I'd like to go home, please. 286 00:15:17,709 --> 00:15:18,836 We can't. 287 00:15:18,919 --> 00:15:21,880 - How come? - Yeah. How come? 288 00:15:21,964 --> 00:15:22,965 We don't know. 289 00:15:23,048 --> 00:15:24,842 The leading theory is my father's dying. 290 00:15:25,259 --> 00:15:26,427 I don't think that's it. 291 00:15:26,510 --> 00:15:27,845 Well, something's wrong. 292 00:15:27,928 --> 00:15:30,264 Maybe they're getting divorced, like my mom and dad. 293 00:15:30,347 --> 00:15:32,141 Billy, we don't talk about that. 294 00:15:33,851 --> 00:15:34,893 Never mind. 295 00:15:41,108 --> 00:15:43,819 So, Mandy, my mother mentioned 296 00:15:43,902 --> 00:15:46,238 that your folks don't know about the baby. 297 00:15:47,156 --> 00:15:48,157 No, not yet. 298 00:15:49,032 --> 00:15:51,618 Well, I'm sure they'll be excited when you tell them 299 00:15:51,702 --> 00:15:53,537 you're bringing new life into the world. 300 00:15:54,872 --> 00:15:56,516 Is that how you felt when she got pregnant? 301 00:15:56,540 --> 00:15:58,625 About the baby? [chuckles] Yeah. 302 00:15:59,376 --> 00:16:01,628 The guy who did it... [blows raspberry] 303 00:16:01,837 --> 00:16:02,838 Mutual. 304 00:16:03,630 --> 00:16:04,798 They kid around like that. 305 00:16:05,466 --> 00:16:07,217 Yeah. All good fun. 306 00:16:07,926 --> 00:16:10,637 Well, regardless of what goes on with your parents, 307 00:16:10,721 --> 00:16:12,931 we want you to know that we are here for you 308 00:16:13,015 --> 00:16:15,767 and the baby, who we will love and cherish. 309 00:16:17,102 --> 00:16:17,978 Thank you. 310 00:16:18,061 --> 00:16:21,815 Me, too. In fact, if you want, I can go with you to tell your parents. 311 00:16:21,899 --> 00:16:23,567 Yeah, and then my father could shoot you. 312 00:16:23,734 --> 00:16:24,860 [Georgie chuckles] 313 00:16:25,152 --> 00:16:26,153 I'm not kidding. 314 00:16:26,737 --> 00:16:29,698 Maybe it would be better if you went to your parents 315 00:16:29,781 --> 00:16:32,117 with the good news first. 316 00:16:32,743 --> 00:16:34,495 - And what would that be? - [Mary] Well... 317 00:16:35,370 --> 00:16:36,830 everybody loves a wedding. 318 00:16:36,955 --> 00:16:39,833 - Would you stop with that? - It needs to be discussed. 319 00:16:39,917 --> 00:16:40,918 [Mandy] No, it doesn't. 320 00:16:41,043 --> 00:16:43,212 I'm having a baby. I don't need to marry another one. 321 00:16:43,462 --> 00:16:45,214 I know I'm young now, but think about it, 322 00:16:45,297 --> 00:16:48,592 when you're a dried up old lady, I'll be your hot trophy husband. 323 00:16:50,177 --> 00:16:52,012 Maybe her Dad should put you down. 324 00:16:52,513 --> 00:16:55,182 I just think that God wants children 325 00:16:55,265 --> 00:16:57,809 raised within the bonds of holy matrimony. 326 00:16:57,893 --> 00:16:59,895 Mare, they already made one giant mistake. 327 00:16:59,978 --> 00:17:01,258 They don't have to make another. 328 00:17:05,108 --> 00:17:07,027 So, marryin' me was a mistake? 329 00:17:07,361 --> 00:17:09,321 I'm not talking about us, I'm talking about them. 330 00:17:09,404 --> 00:17:11,657 I think we all know who you're talking about. 331 00:17:12,074 --> 00:17:13,492 You really wanna do this now? 332 00:17:13,575 --> 00:17:14,409 You're honestly happy 333 00:17:14,493 --> 00:17:16,346 with how your life turned out, you have no regrets? 334 00:17:16,370 --> 00:17:20,249 That giant mistake gave us our children who I love very much. 335 00:17:20,332 --> 00:17:22,584 - What about your husband? - Oh, I love him just fine. 336 00:17:22,668 --> 00:17:24,628 Oh, nice. Put that on a Hallmark card. 337 00:17:24,711 --> 00:17:25,796 What do you want me to say? 338 00:17:25,879 --> 00:17:29,216 I want you to admit that this marriage hasn't exactly been a bed of roses. 339 00:17:29,299 --> 00:17:31,843 Wake up. No marriage is a bed of roses. 340 00:17:31,927 --> 00:17:34,388 - Well, then, I guess we nailed it. - I guess we did. 341 00:17:34,846 --> 00:17:36,557 And that kid is going to be Baptist. 342 00:17:39,101 --> 00:17:41,645 So, Mandy, glad you came? 343 00:17:43,897 --> 00:17:45,941 Makes perfect sense. They're getting divorced. 344 00:17:46,024 --> 00:17:47,344 If they do, I'm staying with Mom. 345 00:17:47,818 --> 00:17:48,902 That's fine. I'll take Dad. 346 00:17:48,986 --> 00:17:51,113 And if he does die, you'll get the house to yourself. 347 00:17:51,196 --> 00:17:52,322 You can live with us. 348 00:17:52,447 --> 00:17:54,741 Nobody's dying. Nobody's getting divorced. 349 00:17:54,825 --> 00:17:57,202 - Except you and Dad. - Just eat your dinner. 350 00:17:57,286 --> 00:17:59,037 I wonder if our Dad met another woman. 351 00:18:00,163 --> 00:18:02,416 Nobody met nobody. 352 00:18:02,499 --> 00:18:03,792 You eat your dinner, too. 353 00:18:03,875 --> 00:18:06,044 My Dad's with another woman. She's nice. 354 00:18:06,128 --> 00:18:07,379 Dinner! 355 00:18:07,462 --> 00:18:10,048 Which would be perfect with little chunks of hot dog in it. 356 00:18:10,549 --> 00:18:12,426 - Her name is Martha Jean. - Billie. 357 00:18:14,803 --> 00:18:16,597 [whispers] She works at a tanning salon. 358 00:18:17,055 --> 00:18:18,890 - [Mandy sighs] - Thanks for coming. 359 00:18:19,850 --> 00:18:22,311 Yeah, it was... great. 360 00:18:23,437 --> 00:18:25,814 Okay, so I'll talk to you? 361 00:18:26,982 --> 00:18:27,983 I guess. 362 00:18:29,484 --> 00:18:32,195 - What are you doing? - Giving you a kiss good night. 363 00:18:32,904 --> 00:18:34,573 I think you've given me enough. 364 00:18:34,656 --> 00:18:36,325 [whispers] Hey, Mandy, hold up. 365 00:18:37,534 --> 00:18:38,619 Go away. 366 00:18:45,542 --> 00:18:46,752 Sorry about all the yelling. 367 00:18:47,252 --> 00:18:48,295 Are they always like that? 368 00:18:48,795 --> 00:18:50,005 Not in front of company. 369 00:18:50,547 --> 00:18:52,341 So it's kind of like you're already family. 370 00:18:53,216 --> 00:18:54,509 - Lucky me. - Mm. 371 00:18:55,886 --> 00:18:58,847 Speaking of which, when are you gonna tell your folks? 372 00:19:00,599 --> 00:19:03,477 I was thinking about waiting until my mom tells me to lay off the pie. 373 00:19:04,394 --> 00:19:07,230 Well, just remember, if you ever need anything, call me. 374 00:19:07,731 --> 00:19:10,108 I've already been through this with my daughter, 375 00:19:10,192 --> 00:19:11,777 so I know how to do it wrong. 376 00:19:11,860 --> 00:19:13,945 [chuckles softly] Thanks. 377 00:19:15,530 --> 00:19:16,823 [Meemaw sighs] 378 00:19:26,166 --> 00:19:27,793 You get a hug and I get nothing? 379 00:19:29,002 --> 00:19:30,002 [huffs] 380 00:19:35,634 --> 00:19:38,112 I know it didn't go great the other night, but I meant what I said. 381 00:19:38,136 --> 00:19:40,180 - I'll be there for you. - Georgie, not now. 382 00:19:40,305 --> 00:19:42,891 I'm serious. I'll go to baby classes with you. 383 00:19:43,517 --> 00:19:44,994 You need to learn that breathing stuff. 384 00:19:45,018 --> 00:19:47,813 Okay. One chicken fried steak and a cheeseburger. 385 00:19:48,146 --> 00:19:50,315 - Ain't you gonna refill their water? - Go away. 386 00:19:50,857 --> 00:19:53,527 Also, you'll be throwing up in the morning. I'm good with that. 387 00:19:53,902 --> 00:19:55,963 You may not know, but your feet are going to swell up, 388 00:19:55,987 --> 00:19:58,699 and your boobs. I'll rub whatever you need rubbed. 389 00:19:58,782 --> 00:20:00,992 - Good to know. - [cook] Table three. Order up. 390 00:20:01,827 --> 00:20:03,870 Want me to get that? You know, in your condition. 391 00:20:03,954 --> 00:20:05,455 Georgie, I got it. 392 00:20:05,872 --> 00:20:08,333 - I'm sorry. I'll quit botherin' you. - Great. 393 00:20:08,417 --> 00:20:10,210 - Just one more thing. - [Mandy huffs] 394 00:20:11,044 --> 00:20:12,045 I love you. 395 00:20:14,715 --> 00:20:16,758 - What? - You ain't gotta say it back. 396 00:20:16,842 --> 00:20:17,842 Yeah, I'm not gonna. 397 00:20:19,261 --> 00:20:20,345 Don't forget their water. 398 00:20:23,265 --> 00:20:24,433 I have new information. 399 00:20:24,558 --> 00:20:25,600 What is it? 400 00:20:26,017 --> 00:20:27,978 I heard them talking about a baby. 401 00:20:29,312 --> 00:20:31,815 - Oh, my. - You know what that means. 402 00:20:32,816 --> 00:20:34,985 - Mom's pregnant. - Exactly. 403 00:20:39,948 --> 00:20:41,950 [theme music playing] 29792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.