All language subtitles for Voidance (2026)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,900 [eerie music playing] 2 00:00:39,200 --> 00:00:41,600 [dramatic music playing] 3 00:01:00,500 --> 00:01:02,400 [dramatic music continues] 4 00:01:33,600 --> 00:01:35,600 [music intensifies] 5 00:01:54,600 --> 00:01:56,200 [music fades] 6 00:01:57,500 --> 00:01:59,100 [whooshing] 7 00:02:22,800 --> 00:02:24,700 [hums] 8 00:02:24,800 --> 00:02:27,300 [dramatic music playing] 9 00:02:29,000 --> 00:02:31,500 [male voice] Congratulations, Agent, on your first mission 10 00:02:31,600 --> 00:02:35,900 for the glory of the Atopian Traxinian Interstellar Conssociation. 11 00:02:36,600 --> 00:02:40,000 You should be proud to be one of so very few to make it this far. 12 00:02:41,000 --> 00:02:43,400 This is the achievement of your life. 13 00:02:44,200 --> 00:02:47,500 The Shah applauds you for your commitment to ATIC. 14 00:02:50,000 --> 00:02:51,500 [dramatic music fades] 15 00:02:51,600 --> 00:02:55,200 Power to Atopia. Power to ATIC. 16 00:02:56,200 --> 00:02:57,500 Power to the Shah. 17 00:02:58,500 --> 00:03:02,500 Hello, Alana. Here is the scenario. 18 00:03:03,100 --> 00:03:06,500 Things are a bit sketchy just now. 19 00:03:06,600 --> 00:03:10,400 So you will have to pick up the details as part of your assignment. 20 00:03:11,000 --> 00:03:13,100 I'm happy to take on anything your have for me. 21 00:03:13,700 --> 00:03:14,800 [static crackling] 22 00:03:14,800 --> 00:03:20,000 The ship before you was stolen from the second moon of Cho-Hacha. 23 00:03:20,900 --> 00:03:25,500 Shortly afterwards, it was used on an assault on a freight ship. 24 00:03:26,100 --> 00:03:29,000 The cargo is yet to be disclosed. 25 00:03:30,000 --> 00:03:34,300 Hm, Cho-Hacha isn't an ATIC planet yet, so they're not cooperating. 26 00:03:34,400 --> 00:03:36,700 -I've read about that happening. -Precisely. 27 00:03:37,600 --> 00:03:43,300 We are in the process of cementing our alliance with Cho-Hacha. 28 00:03:43,900 --> 00:03:49,000 Some of the local authorities have yet to comply completely. 29 00:03:49,000 --> 00:03:51,200 We have no time to wait. 30 00:03:51,200 --> 00:03:54,800 It seems fairly low-end for ATIC off-world. 31 00:03:54,800 --> 00:03:56,600 Normally, that would be true, 32 00:03:56,700 --> 00:04:02,400 however we have reason to believe that the ship was stolen by Mari-Huriya, 33 00:04:03,000 --> 00:04:04,400 a terrorist group. 34 00:04:05,200 --> 00:04:09,700 We don't know much about their motives or membership. 35 00:04:09,800 --> 00:04:13,200 We do know they originate from Cho-Hacha, 36 00:04:13,300 --> 00:04:17,100 and they clearly take issue with the authorities there. 37 00:04:17,200 --> 00:04:21,800 The local police have attributed incidents of theft and sabotage, 38 00:04:21,800 --> 00:04:26,200 many of which have caused innocent deaths. 39 00:04:26,200 --> 00:04:31,000 Recently, the tactical explosion at their weapons manufacturing plant. 40 00:04:31,100 --> 00:04:35,700 We believe they are planning another attack. 41 00:04:36,800 --> 00:04:37,900 I see. 42 00:04:38,800 --> 00:04:41,200 The stolen ship leads to the Mari-Huriya. 43 00:04:42,400 --> 00:04:44,500 And I'm guessing you found the ship. 44 00:04:45,200 --> 00:04:50,100 [Agent Polo] It has been four cycles since the ship was reported missing. 45 00:04:52,200 --> 00:04:56,500 You must go alone. We cannot raise attention. 46 00:04:59,800 --> 00:05:04,200 It should be an easy mission for someone with your skill set. 47 00:05:05,400 --> 00:05:10,500 Timing is critical, the new leader of the planet, Minister Truro, 48 00:05:10,600 --> 00:05:13,400 is arriving back from an Atopian base. 49 00:05:13,500 --> 00:05:19,800 We would like to see this inconvenience gone before he lands. 50 00:05:20,500 --> 00:05:24,900 It would be good for ATIC if the Mari-Huriya threat 51 00:05:25,000 --> 00:05:28,600 was eliminated before his incorporation. 52 00:05:32,600 --> 00:05:33,600 [hums] 53 00:05:34,500 --> 00:05:39,500 Find the assailants and arrest them before they commit further acts of violence. 54 00:05:40,300 --> 00:05:41,700 [whooshing] 55 00:05:44,100 --> 00:05:45,800 [dramatic music playing] 56 00:05:50,900 --> 00:05:53,200 -[rock music playing over speakers] -[woman] No, I cannot. 57 00:05:53,300 --> 00:05:55,400 Stop stalling, who was she? 58 00:05:59,300 --> 00:06:01,100 -[beeps] -I'm in. 59 00:06:01,200 --> 00:06:04,500 [female computerised voice] I'm here, Agent Toro, whenever you need me. 60 00:06:04,600 --> 00:06:06,400 The thing is, I want you here. 61 00:06:07,100 --> 00:06:08,800 Well, I'm here, aren't I? 62 00:06:09,600 --> 00:06:11,600 [indistinct chatter] 63 00:06:15,200 --> 00:06:17,600 [woman] What's your name, pal, and mine's a double, you stingy twat. 64 00:06:20,000 --> 00:06:22,600 -[man] All right. Where are you from? -[woman] Cho-Hacha. 65 00:06:22,700 --> 00:06:25,600 [man] I mean, what planet are your parents from? 66 00:06:25,700 --> 00:06:27,000 [indistinct chatter] 67 00:06:28,200 --> 00:06:31,100 [man 2] Worrying is a skill that you've perfected. 68 00:06:31,200 --> 00:06:33,200 Well, I don't know why you aren't worried. 69 00:06:33,300 --> 00:06:35,800 We're on the move anyway, so who cares? 70 00:06:35,900 --> 00:06:38,800 I care. We've already been bloody rerouted 71 00:06:38,800 --> 00:06:42,500 waiting for this poxy man to arrive, like anyone gives a toss. 72 00:06:42,600 --> 00:06:46,200 Hm, it does sort of sound like you give a little bit of a toss, though. 73 00:06:46,800 --> 00:06:48,000 You know what I mean. 74 00:06:49,100 --> 00:06:51,300 Look, I think you should think less on it. 75 00:06:51,400 --> 00:06:53,300 There's not many planets left anyway. 76 00:06:53,400 --> 00:06:55,900 I think you're gonna just have to suck it up. 77 00:06:56,900 --> 00:06:59,300 [woman 2] Still gonna complain to you, so� 78 00:07:00,600 --> 00:07:02,800 -Oh, damn it! -[woman 2] Whoops. 79 00:07:02,900 --> 00:07:04,700 Looks like you've chosen the one that's out. 80 00:07:04,800 --> 00:07:07,500 -Oh, whoops. Looks like I can't read. -Don't worry. 81 00:07:07,600 --> 00:07:10,300 You're not the first and you won't be the last. Here. Let me. 82 00:07:10,400 --> 00:07:12,300 Oh, you don't have to, uh� 83 00:07:12,400 --> 00:07:14,900 -Not a problem. -[liquid pouring] 84 00:07:17,600 --> 00:07:19,900 -Here. -You're freighters, right? 85 00:07:20,000 --> 00:07:21,500 What gives it away? 86 00:07:21,600 --> 00:07:25,600 Er, let me guess, was it my wistful, galaxy-travelled charm? 87 00:07:25,700 --> 00:07:28,000 Mm, more that you've both got the tan 88 00:07:28,100 --> 00:07:30,900 of someone who spends a lot of time passing the sun. 89 00:07:31,000 --> 00:07:33,200 And yet the hands of someone who's not shy 90 00:07:33,200 --> 00:07:35,400 of using a nail driver or a pair of priers. 91 00:07:35,400 --> 00:07:37,900 Oh, good knowledge. 92 00:07:38,000 --> 00:07:40,800 And you? Ah, let me guess, erm� 93 00:07:40,900 --> 00:07:44,400 Interstellar Sales Rep on the way to Cho's moon 94 00:07:44,500 --> 00:07:48,100 to land a hot contract with an even hotter client. 95 00:07:48,200 --> 00:07:49,500 No, sorry. 96 00:07:49,600 --> 00:07:50,600 Oh. 97 00:07:50,600 --> 00:07:52,600 I'm an investigator. 98 00:07:53,300 --> 00:07:55,500 I was hoping you might be able to help me. 99 00:07:56,000 --> 00:07:57,400 Oh, yeah. 100 00:07:57,400 --> 00:08:00,700 There's a ship outside, a grey Hanassarian freighter. 101 00:08:00,800 --> 00:08:04,400 -Know whose it is? -Nothing to do with us, I can assure you. 102 00:08:04,400 --> 00:08:07,200 Oh, no, yeah, I think that's been there a while. 103 00:08:07,300 --> 00:08:08,700 Four cycles at least. 104 00:08:08,800 --> 00:08:12,500 Think it was your lot that grounded it. Think they found it empty, too. 105 00:08:12,600 --> 00:08:15,000 You aren't gonna clamp the other one too, are you? 106 00:08:15,800 --> 00:08:19,200 -What other one? -Oh, some transport ship. 107 00:08:19,700 --> 00:08:23,200 Can I ask you something? Why is it you don't do it all at once? 108 00:08:23,300 --> 00:08:25,000 It takes ages to dock the buggers, 109 00:08:25,100 --> 00:08:28,000 and cycles later, they take them down to the planet. 110 00:08:28,000 --> 00:08:29,600 Why do you care so much? 111 00:08:29,700 --> 00:08:31,500 Do you know how good of a docking spot that is? 112 00:08:31,600 --> 00:08:35,400 I'm actually not from Cho-Hacha, I'm ATIC off-world. 113 00:08:36,400 --> 00:08:39,400 -Oh. -And I'm looking for potential criminals. 114 00:08:39,400 --> 00:08:40,800 Yeah, right. 115 00:08:40,800 --> 00:08:42,600 [rock music continues playing over speakers] 116 00:08:44,600 --> 00:08:47,300 -What, so you don't know? -[inaudible conversation] 117 00:08:47,400 --> 00:08:49,300 [Alana] Do you have a problem with my job? 118 00:08:50,400 --> 00:08:52,900 No. No problem with that. 119 00:08:56,700 --> 00:08:59,400 Oh, you have a problem with me being ATIC. 120 00:09:00,700 --> 00:09:03,200 Well, I wouldn't trust your word anyway. 121 00:09:08,100 --> 00:09:11,000 Hello, I'm Alana Toro, ATIC off-world. 122 00:09:11,100 --> 00:09:12,400 Have you seen� 123 00:09:16,100 --> 00:09:18,300 [scoffs] Piss off. 124 00:09:24,700 --> 00:09:26,100 -I'm-- -[man] I heard. 125 00:09:26,200 --> 00:09:29,400 We don't know anything about this nonsense you're trying to bother us with. 126 00:09:30,100 --> 00:09:31,900 We're just minding our own business, 127 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 and I suggest you do the same. 128 00:09:34,100 --> 00:09:38,200 -This is important ATIC bus-- -Oh, I don't care, leave us be. 129 00:09:39,600 --> 00:09:40,700 [sighs] 130 00:09:45,700 --> 00:09:48,600 [computer] Great job befriending the locals, Agent Toro. 131 00:09:49,400 --> 00:09:50,500 Idiots. 132 00:09:50,600 --> 00:09:52,900 -[woman] Come on, man, that's not cool. -[man] What are you doing? 133 00:09:53,000 --> 00:09:54,800 -You're cheating, that's not fair. -Three. 134 00:09:54,800 --> 00:09:56,500 -[man] We're playing a game of threes. -[banging table] 135 00:09:56,600 --> 00:09:58,300 -[glass breaking] -[man 2] Yes, I do, yes, I do. 136 00:09:58,400 --> 00:10:00,800 [man 1] I put a lot of money on this game. Read the rules of the game. 137 00:10:00,900 --> 00:10:03,200 I know the rules of the game. I wrote the rules of the game. 138 00:10:03,300 --> 00:10:04,600 [indistinct arguing] 139 00:10:04,700 --> 00:10:06,500 [woman] I've seen you cheating already this evening. 140 00:10:06,600 --> 00:10:09,200 -[man 2] What are you accusing me of? -[woman] You've been cheating all evening. 141 00:10:09,200 --> 00:10:10,700 We've got money on this. 142 00:10:10,800 --> 00:10:14,900 [woman over PA] Can I have everyone's attention, please? 143 00:10:15,000 --> 00:10:22,000 I've just been informed that this area is under strict lockdown indefinitely. 144 00:10:22,000 --> 00:10:25,400 They have locked the entrance portal remotely. 145 00:10:25,400 --> 00:10:29,000 So I'm afraid you'll all have to sit tight in the Forge 146 00:10:29,100 --> 00:10:30,600 until we get clearance. 147 00:10:30,700 --> 00:10:32,300 [cheering and laughing] 148 00:10:32,400 --> 00:10:33,800 Come on. 149 00:10:36,900 --> 00:10:39,400 Watch where you're going, Atopian. 150 00:10:39,400 --> 00:10:40,800 [man] I will not! 151 00:10:42,300 --> 00:10:43,300 I will not! 152 00:10:44,000 --> 00:10:46,400 I will not, I will not, I will not! 153 00:10:46,900 --> 00:10:48,000 I will not! 154 00:10:48,000 --> 00:10:49,800 [electricity powers down] 155 00:10:51,000 --> 00:10:53,400 -[electricity powers up] -Wha-hey! [chuckles] 156 00:10:57,000 --> 00:10:58,700 [sobbing] 157 00:11:00,000 --> 00:11:03,800 -Hey. Hey, it's okay. -[woman 2] What happened? 158 00:11:03,800 --> 00:11:07,100 We're absolutely fine. Don't worry about the lights, okay? 159 00:11:07,200 --> 00:11:09,900 -[woman 2] It's okay. -[woman 1] All right? 160 00:11:10,000 --> 00:11:11,400 [laughing] Hey! 161 00:11:12,600 --> 00:11:13,900 Watch it. 162 00:11:17,600 --> 00:11:19,900 Ha! Unbelievable. 163 00:11:20,000 --> 00:11:21,600 [pulsates] 164 00:11:25,800 --> 00:11:27,200 [computer] Mission failed. 165 00:11:31,200 --> 00:11:33,600 -Run a diagnostic on this portal. -[computer beeps] 166 00:11:33,700 --> 00:11:35,800 [computer] The device registered a search 167 00:11:35,800 --> 00:11:38,000 followed by an immediate malfunction. 168 00:11:38,100 --> 00:11:39,600 Is it permanently damaged? 169 00:11:39,600 --> 00:11:42,700 [computer] The wave shorted the power, but the generator will come back online 170 00:11:42,800 --> 00:11:45,800 -in an estimated 12 minutes. -No chance I'm waiting that long. 171 00:11:48,900 --> 00:11:49,700 [electrical crackling] 172 00:11:54,300 --> 00:11:56,100 [electrical crackling] 173 00:11:56,200 --> 00:11:57,600 [portal humming] 174 00:12:00,000 --> 00:12:01,300 [whooshing] 175 00:12:01,400 --> 00:12:02,900 [automated voice] First floor. 176 00:12:16,600 --> 00:12:18,800 -[footsteps] -[suspenseful music playing] 177 00:12:30,000 --> 00:12:31,100 Hello? 178 00:12:34,900 --> 00:12:36,900 [suspenseful music continues] 179 00:12:39,100 --> 00:12:40,000 [beeps] 180 00:12:55,200 --> 00:12:58,400 [computer beeps] No life forms present in this room. 181 00:12:59,200 --> 00:13:00,200 [powers off] 182 00:13:12,000 --> 00:13:14,600 [man 1] Obviously not. Have you ever seen someone fire back 183 00:13:14,700 --> 00:13:15,800 with a hole in their neck? 184 00:13:15,900 --> 00:13:18,900 [man 2] Funnily enough, I've never seen someone with a hole in their neck. 185 00:13:21,200 --> 00:13:22,800 Have any of you called for help? 186 00:13:23,300 --> 00:13:25,500 That depends. Who's asking? 187 00:13:25,600 --> 00:13:27,800 -[man 2] We can't, the power's out. -Shut up� 188 00:13:27,900 --> 00:13:30,600 It's been off for a while, I'll go check on it now. Chill out. 189 00:13:30,700 --> 00:13:32,700 Hold it. You can't leave this room. 190 00:13:32,800 --> 00:13:36,000 Excuse you, but who do you think you are to tell-- 191 00:13:36,000 --> 00:13:38,200 Whoa! All right-- Easy. 192 00:13:39,000 --> 00:13:40,300 Empty your pockets. 193 00:13:42,000 --> 00:13:43,100 All of you. 194 00:13:46,400 --> 00:13:47,400 I don't have anything. 195 00:13:49,800 --> 00:13:53,000 -All right, stay back. -Please, my name is Fir Jie. 196 00:13:53,100 --> 00:13:55,800 I just come here, I sing my songs, and then I go home. 197 00:13:55,900 --> 00:13:57,900 Please, take whatever you want, anything you need. 198 00:13:58,000 --> 00:13:59,600 -Hey, you don't have to kill us two. -Shut up. 199 00:13:59,600 --> 00:14:01,800 -You shut up. -I don't think it was her. 200 00:14:02,800 --> 00:14:05,200 These are bullet wounds, they didn't come from an SAP. 201 00:14:06,300 --> 00:14:08,200 She hasn't emptied her pockets. 202 00:14:09,000 --> 00:14:10,800 I'm ATIC, off-world. 203 00:14:10,800 --> 00:14:13,800 -Oh, thank Shah you're here. -Oh, great. 204 00:14:13,800 --> 00:14:16,200 He's just one of these idiots who doesn't understand ATIC. 205 00:14:16,300 --> 00:14:18,100 There's a lot of them going round apparently. 206 00:14:18,200 --> 00:14:21,300 No, I'm just very aware of what they're capable of. 207 00:14:21,400 --> 00:14:23,500 Oh� my name's Wissang. 208 00:14:23,600 --> 00:14:26,600 Honestly, it's such a pleasure to meet a real-life ATIC agent. 209 00:14:26,700 --> 00:14:29,000 What, ATIC doesn't bother either of you? 210 00:14:29,100 --> 00:14:32,600 Oh, no. No, no, course not, I voted for Minister Truro to get us into ATIC. 211 00:14:32,700 --> 00:14:35,200 Power be to ATIC, power be to the Atopia. 212 00:14:35,900 --> 00:14:37,300 Power to the Shah. 213 00:14:38,700 --> 00:14:41,400 To Shah� I'm from Hanassa. 214 00:14:42,200 --> 00:14:43,600 It's part of ATIC. 215 00:14:45,000 --> 00:14:46,500 I think she already knows that. 216 00:14:48,900 --> 00:14:51,200 Were they already dead when you arrived in the room? 217 00:14:56,900 --> 00:14:58,600 Did you see who did this? 218 00:15:04,200 --> 00:15:06,000 But you saw them die. 219 00:15:06,800 --> 00:15:08,100 She had already passed, 220 00:15:08,200 --> 00:15:10,600 and I was here when he took his last breath. 221 00:15:11,600 --> 00:15:13,200 I tried to save him, but� 222 00:15:14,800 --> 00:15:17,200 Whoever did this was already gone. 223 00:15:18,200 --> 00:15:19,800 Where did you come in from? 224 00:15:21,100 --> 00:15:22,700 Making a call next door. 225 00:15:25,300 --> 00:15:27,600 I was in the bog, draining the jacka-walla. 226 00:15:28,600 --> 00:15:29,800 Yeah, before that. 227 00:15:30,700 --> 00:15:34,200 Next door. The, er� other next door. 228 00:15:35,900 --> 00:15:37,600 What in that empty room? 229 00:15:37,600 --> 00:15:41,800 Yeah. [chuckles] I was with a friend, you know? 230 00:15:43,600 --> 00:15:46,800 -In a bog. -Yes, well it was empty anyway, so why? 231 00:15:49,400 --> 00:15:51,500 [suspenseful music playing] 232 00:15:55,200 --> 00:15:57,200 Oh, this is so crazy, man. 233 00:16:04,900 --> 00:16:08,000 [Wissang] Oh, maybe he's married, and they were caught in the act. 234 00:16:08,100 --> 00:16:11,000 Maybe you should keep your thoughts inside of your head. 235 00:16:20,400 --> 00:16:24,800 Feels like he and the killer didn't like each other, and she was extra. 236 00:16:27,100 --> 00:16:28,100 How do you know? 237 00:16:29,800 --> 00:16:33,600 These two wounds are close together, which means they were fired in quick succession. 238 00:16:34,100 --> 00:16:37,100 Maybe he was targeted or it could have been in anger. 239 00:16:38,000 --> 00:16:40,200 Hers could even have been an accident. 240 00:16:41,600 --> 00:16:46,500 Ah, looks like the big guy took a stimulant. 241 00:16:48,600 --> 00:16:52,000 If anyone were to pick a fight with him, it'd get heated pretty quickly. 242 00:16:56,600 --> 00:16:59,300 You're a whole constellation from home. 243 00:16:59,400 --> 00:17:01,200 [tense music playing] 244 00:17:04,000 --> 00:17:05,400 I'm a long-distance freighter. 245 00:17:06,800 --> 00:17:10,600 Yeah, yet you stop at a bar whose regulars just travel round the planet. 246 00:17:13,900 --> 00:17:15,400 [man] What's your point? 247 00:17:15,500 --> 00:17:18,700 It's unusual is my point. Hanging round a bar 248 00:17:18,800 --> 00:17:20,500 -when you've got freight going cold. -Mm� 249 00:17:20,600 --> 00:17:24,200 [Alana] My guess is this was a personal pit stop. 250 00:17:25,400 --> 00:17:27,000 A long overdue visit? 251 00:17:28,000 --> 00:17:29,500 [suspenseful music playing] 252 00:17:29,600 --> 00:17:30,800 Okay. 253 00:17:31,600 --> 00:17:34,100 Is that why you were arguing downstairs? 254 00:17:34,700 --> 00:17:36,600 That's none of your business. 255 00:17:37,100 --> 00:17:41,400 You were angry. Angry enough to smash a glass. 256 00:17:41,400 --> 00:17:44,800 You come up here pissed off, get into another argument with this guy-- 257 00:17:44,900 --> 00:17:47,200 And murder two people, are you fucking crazy? 258 00:17:47,300 --> 00:17:48,600 I tried to save him. 259 00:17:48,700 --> 00:17:50,600 What, after the red mist cleared? 260 00:17:52,100 --> 00:17:53,400 Fuck you! 261 00:17:54,200 --> 00:17:58,800 Listen� I know what it's like on these long trips. 262 00:17:58,800 --> 00:18:01,000 [laughs softly] Without your loved ones. 263 00:18:02,500 --> 00:18:06,600 Alone or worse, stuck on a ship with some shugpuggers. 264 00:18:08,400 --> 00:18:11,200 And then you finally get some time away from the grind, 265 00:18:11,200 --> 00:18:14,200 and you just want to relax, be with your partner. 266 00:18:14,300 --> 00:18:19,500 [laughs softly] But instead, you get criticism. You get nagged at. 267 00:18:20,200 --> 00:18:22,400 You get an ultimatum. 268 00:18:22,400 --> 00:18:24,800 It builds, and it builds, and it builds, 269 00:18:24,900 --> 00:18:26,900 -until sma-- -[man] You need to back off! 270 00:18:27,400 --> 00:18:28,500 Right now. 271 00:18:30,900 --> 00:18:32,100 Or what? 272 00:18:32,800 --> 00:18:34,200 Mm, whoa� 273 00:18:34,800 --> 00:18:36,900 [suspenseful music playing] 274 00:18:37,000 --> 00:18:40,200 No. No, you're not gonna pin this on me. 275 00:18:40,800 --> 00:18:43,200 Seem to me like you're our best candidate. 276 00:18:46,900 --> 00:18:49,500 No� No, fuck you. 277 00:18:50,400 --> 00:18:52,500 Fuck you, I won't let you-- Look out! 278 00:18:54,700 --> 00:18:56,900 [static crackling] 279 00:18:57,000 --> 00:18:59,100 [man] Oh, some transport ship. 280 00:18:59,200 --> 00:19:00,800 [indistinct yelling] 281 00:19:02,200 --> 00:19:03,600 [man 2] Can I tell you something? 282 00:19:05,600 --> 00:19:07,500 -[whooshing] -[man] Want to give me a chance. 283 00:19:07,600 --> 00:19:10,500 [woman] No, I do not. Stop stalling. Deal with shit. 284 00:19:10,600 --> 00:19:12,600 [man 2] I wouldn't if I was you. 285 00:19:12,600 --> 00:19:14,600 [man 3] But I'm here, aren't I? 286 00:19:15,600 --> 00:19:19,300 [woman 2] What's your name, pal, and mine's a double, you stingy twat. 287 00:19:19,400 --> 00:19:21,000 [rock music playing over speakers] 288 00:19:24,200 --> 00:19:26,400 -[man 4] Where are you from? -[woman 3] Cho-Hacha. 289 00:19:26,900 --> 00:19:29,800 No, I mean what planet are your parents from? 290 00:19:29,900 --> 00:19:30,900 Ew� 291 00:19:32,000 --> 00:19:33,900 [man 5] It's ATIC, I promise. 292 00:19:34,000 --> 00:19:36,600 It got worse and worse when the sympathisers took over. 293 00:19:36,700 --> 00:19:39,300 We have to stop it before it's too late, we know where this is going. 294 00:19:39,400 --> 00:19:42,300 What else can we do? Like, it's beyond us. 295 00:19:42,400 --> 00:19:44,000 It's just messed up. 296 00:19:44,000 --> 00:19:45,200 I have a plan. 297 00:19:45,200 --> 00:19:47,700 You're not going to like it, but we have no choice. 298 00:19:51,600 --> 00:19:53,400 I think she's listening to us. 299 00:19:57,300 --> 00:19:58,600 Can we help you? 300 00:19:58,600 --> 00:19:59,800 Er, with what? 301 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 -You just don't get it, do you? -Course I don't get it. 302 00:20:07,100 --> 00:20:08,800 -Okay, then why don't you-- -[yells] 303 00:20:08,900 --> 00:20:09,900 [glass breaks] 304 00:20:14,300 --> 00:20:18,600 [woman over PA] Can I have everyone's attention, please? 305 00:20:18,700 --> 00:20:21,800 I've just been informed that this area 306 00:20:21,800 --> 00:20:25,600 is under strict lockdown indefinitely. 307 00:20:25,700 --> 00:20:28,900 They have locked the entrance portal remotely. 308 00:20:29,300 --> 00:20:32,600 So I'm afraid you'll all have to sit tight in the Forge 309 00:20:32,600 --> 00:20:33,800 until we get clearance. 310 00:20:33,900 --> 00:20:36,400 -Wha-hey-hey. Come on. -[cheering] 311 00:20:36,500 --> 00:20:39,600 [man] Excuse me, do you know how dangerous the current government is 312 00:20:39,700 --> 00:20:41,700 because we've got a plan to try and stop them, so� 313 00:20:41,800 --> 00:20:45,100 Yeah, I know, but trust me, there's nothing you can do. 314 00:20:45,200 --> 00:20:48,200 Don't get me wrong. I'm as pissed off as the next fellow. 315 00:20:48,200 --> 00:20:50,900 But this� I don't know. 316 00:20:51,500 --> 00:20:54,000 Right, if everyone on the planet thinks this way, 317 00:20:54,000 --> 00:20:58,000 then yes, we have to put up with whatever Minister Truro wants to do. 318 00:20:58,000 --> 00:21:01,000 But if we all come together, we can make a change. 319 00:21:01,100 --> 00:21:02,600 We don't have to settle. 320 00:21:02,700 --> 00:21:05,200 These governments and empires, they come and go, 321 00:21:05,300 --> 00:21:06,800 but we're still here. 322 00:21:06,900 --> 00:21:10,100 [man 2] Yes, we've never seen anything like this happen on Cho. 323 00:21:10,200 --> 00:21:12,800 -[woman] I know, but you just-- -Oh, screw it. 324 00:21:12,900 --> 00:21:15,100 -Give it here, kid. Go on. -Amazing. 325 00:21:15,200 --> 00:21:16,900 So the position is two-fold. 326 00:21:17,000 --> 00:21:19,300 First, we want the new minister to keep all fuelling 327 00:21:19,400 --> 00:21:21,800 to a maximum of 12 charks per cycle. 328 00:21:21,800 --> 00:21:23,800 [computer] Mission status pending. 329 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 Hey! 330 00:21:27,700 --> 00:21:31,100 Shit!� Reset! 331 00:21:31,600 --> 00:21:33,100 [man] Want to give me a chance� 332 00:21:33,800 --> 00:21:35,500 [dramatic music playing] 333 00:21:44,200 --> 00:21:45,400 [whooshing] 334 00:21:49,200 --> 00:21:50,200 Hm. 335 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 The power's on. 336 00:21:54,700 --> 00:21:56,200 Light's always broken. 337 00:22:01,000 --> 00:22:03,800 [man] So, I'm thinking I need to improve my toolkit 338 00:22:03,900 --> 00:22:06,100 because this is just disastrous, you know? 339 00:22:06,200 --> 00:22:07,700 Did you even wash that? 340 00:22:08,600 --> 00:22:11,400 -What do you mean, of course. [sniffs] -Doesn't look like you washed it. 341 00:22:11,500 --> 00:22:14,600 [woman] You stink. I have to stand next to you. 342 00:22:14,600 --> 00:22:17,500 [man] Well, I'll wash it tonight, I'll wash it tonight. 343 00:22:17,600 --> 00:22:19,200 [woman] You need to think about me next time. 344 00:22:19,200 --> 00:22:20,800 -[man] I think it's-- -[woman] Stuck in a loop. 345 00:22:20,900 --> 00:22:21,800 Hello. 346 00:22:27,500 --> 00:22:28,800 What do you want? 347 00:22:29,600 --> 00:22:31,200 Just the two of you? 348 00:22:32,000 --> 00:22:33,000 What's it to you? 349 00:22:34,500 --> 00:22:37,900 You couldn't have made them less stereotypical? 350 00:22:38,500 --> 00:22:39,500 What the fuck? 351 00:22:41,500 --> 00:22:44,000 I've always wondered what this place was like. 352 00:22:45,600 --> 00:22:49,100 You know these long journeys, you go port to port, 353 00:22:49,800 --> 00:22:51,200 never stopping. 354 00:22:51,900 --> 00:22:53,400 Nice to get out. 355 00:22:54,100 --> 00:22:56,100 Stretch your legs, have a chat to some strangers. 356 00:22:56,200 --> 00:22:57,800 Chat to someone else. 357 00:22:57,900 --> 00:22:59,200 [Alana] Uh-uh, no. 358 00:22:59,300 --> 00:23:01,000 Do you two travel far? 359 00:23:01,100 --> 00:23:03,700 -[sighs] -[sniffs] 360 00:23:04,700 --> 00:23:06,800 Okay, looks like that's all I'm getting out of you. 361 00:23:06,900 --> 00:23:09,300 So, they come from there. 362 00:23:09,900 --> 00:23:14,000 You two look like you're not moving anytime soon with all that luggage. 363 00:23:15,000 --> 00:23:17,200 Seems like a perfect match to me. 364 00:23:17,700 --> 00:23:19,700 -Whoa! -Er, don't move. 365 00:23:19,800 --> 00:23:20,900 Hand out your pockets. 366 00:23:21,000 --> 00:23:23,100 [scoffs] Well, which one is it? 367 00:23:24,000 --> 00:23:27,700 Don't be a dick, just do it. Slowly. 368 00:23:31,100 --> 00:23:32,900 Any more of you? 369 00:23:33,000 --> 00:23:34,400 [sucks teeth] Erm� 370 00:23:36,500 --> 00:23:39,800 What are you doing, or about to do? 371 00:23:40,600 --> 00:23:43,600 That door cracker, that's to break into the engine room, right? 372 00:23:43,700 --> 00:23:46,500 And the other tools to shut down the bar? 373 00:23:48,800 --> 00:23:51,400 You were planning to sabotage the bar. 374 00:23:52,200 --> 00:23:54,000 Uh-uh! Burner, down! 375 00:23:58,600 --> 00:24:01,200 Er, really. Nothing. 376 00:24:02,800 --> 00:24:05,100 Listen, you two unhelpful chugpuggers, 377 00:24:05,200 --> 00:24:07,400 this is my one chance at promotion, 378 00:24:07,500 --> 00:24:10,400 and if you mess it up for me, and I have to work the rest of my life 379 00:24:10,400 --> 00:24:14,000 on a desk job on a Traxinian moon, then I swear to the Shah 380 00:24:14,100 --> 00:24:16,600 I'm going to boot this programme once a day 381 00:24:16,700 --> 00:24:18,900 just so I can shoot you on my lunch break. 382 00:24:19,800 --> 00:24:22,000 [laughs] What? 383 00:24:23,100 --> 00:24:26,900 Help me, Shah. I expected the Mari-Huriya to be a bit more preachy than this. 384 00:24:27,000 --> 00:24:31,100 [woman over PA] Can I have everyone's attention, please? 385 00:24:31,200 --> 00:24:33,900 -Okay, at least we're here. -[woman] I've just been informed 386 00:24:34,000 --> 00:24:38,800 that this area is under strict lockdown indefinitely. 387 00:24:39,700 --> 00:24:43,200 They have locked the entrance portal remotely. 388 00:24:43,300 --> 00:24:46,500 So I'm afraid you'll all have to sit tight in the Forge 389 00:24:46,600 --> 00:24:47,700 until we get clearance. 390 00:24:47,800 --> 00:24:51,000 -Okay, so we just wait for-- -Any of you guys waiting for the, er-- 391 00:24:51,900 --> 00:24:53,600 -[dramatic music] -[zapping] 392 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 [grunts] 393 00:25:05,400 --> 00:25:06,400 Shit. 394 00:25:07,300 --> 00:25:09,800 The burners have been shorted by whatever's shutting down the power. 395 00:25:10,800 --> 00:25:13,300 -[yells] -Wait! I got it wrong! Just-- 396 00:25:13,400 --> 00:25:15,600 -[yells] -[zapping] 397 00:25:17,500 --> 00:25:19,000 [man yells] 398 00:25:19,600 --> 00:25:20,800 [dramatic music playing] 399 00:25:24,500 --> 00:25:25,700 [cries in pain] 400 00:25:29,400 --> 00:25:32,100 Freeze! Atopian off-world, don't move! 401 00:25:32,200 --> 00:25:35,300 You're ATIC? You can't arrest us, we ain't done shit. 402 00:25:35,400 --> 00:25:37,500 "Arrest us"? You're with them? 403 00:25:38,700 --> 00:25:40,200 Oh, Shah, okay, I get it. 404 00:25:40,300 --> 00:25:42,800 Listen, you're in danger. Someone is going to attack you. 405 00:25:42,900 --> 00:25:45,800 -Yeah, you. -[Alana] No, not me. 406 00:25:45,800 --> 00:25:48,400 Look, I messed up, I messed up a lot in fact. 407 00:25:48,500 --> 00:25:51,000 But someone will attack you, I don't know who, but-- 408 00:25:51,100 --> 00:25:52,300 [flesh squelches] 409 00:25:54,200 --> 00:25:55,800 [dramatic music plays] 410 00:25:56,300 --> 00:25:58,000 -[whooshing] -[man] Give me a chance� 411 00:25:58,100 --> 00:26:01,500 [Agent Polo] You've learnt from your mistakes in the first three attempts. 412 00:26:02,000 --> 00:26:05,800 You should now find the completion of this assessment simple. 413 00:26:06,700 --> 00:26:10,600 Show us you have what it takes to be an ATIC special agent. 414 00:26:10,700 --> 00:26:13,000 -[woman] Did he contact you? -[man] No, nothing. 415 00:26:13,100 --> 00:26:15,400 Oh, come on! Come on. 416 00:26:15,400 --> 00:26:20,000 [woman over PA] Can I have everyone's attention, please? 417 00:26:20,100 --> 00:26:21,900 I've just been informed 418 00:26:22,000 --> 00:26:27,000 that this area is under strict lockdown indefinitely. 419 00:26:27,900 --> 00:26:30,700 They have locked the entrance portal remotely. 420 00:26:31,300 --> 00:26:34,600 So I'm afraid you'll all have to sit tight in the Forge 421 00:26:34,700 --> 00:26:37,300 -until we get clearance. -We'll call Sala from up there. 422 00:26:37,400 --> 00:26:40,900 Yeah, [indistinct] I'm coming, all right. I'm just gonna go drain the jacka-walla. 423 00:26:41,000 --> 00:26:42,000 [chuckles] 424 00:26:46,000 --> 00:26:47,300 -[tuts] -[computer chimes] 425 00:26:47,400 --> 00:26:51,400 [computer] The key to a successful operation is patience, Agent Toro. 426 00:26:52,800 --> 00:26:56,000 Yeah, I know, Mum, but I love him. 427 00:26:57,100 --> 00:26:58,000 Yeah. 428 00:26:58,700 --> 00:27:00,000 Yeah, I get you. 429 00:27:02,600 --> 00:27:04,000 [whooshing] 430 00:27:04,800 --> 00:27:06,700 [powering down] 431 00:27:08,900 --> 00:27:10,500 Oh, Shah! 432 00:27:11,100 --> 00:27:13,300 [computer] Floor Two portal is not powered. 433 00:27:20,600 --> 00:27:22,800 [Fir Jie] You idiot, it's broken. 434 00:27:22,800 --> 00:27:24,200 [man] He's just choosing a song. 435 00:27:24,200 --> 00:27:26,400 Oh, relax. I'll find out what's going on. 436 00:27:27,200 --> 00:27:28,600 [Fir Jie] I can't believe this. 437 00:27:28,700 --> 00:27:29,800 You're so dramatic. 438 00:27:30,800 --> 00:27:31,800 Hello. 439 00:27:33,500 --> 00:27:34,900 Erm, it's broken, so� 440 00:27:35,000 --> 00:27:36,200 What is? 441 00:27:36,300 --> 00:27:38,800 The Karka machine. It's gone haywire. 442 00:27:39,300 --> 00:27:40,400 It's not even free. 443 00:27:41,000 --> 00:27:43,400 It's not broken, the power in this whole place is. 444 00:27:43,500 --> 00:27:46,200 -Oh, great. Even better. -I told you. 445 00:27:46,200 --> 00:27:48,400 No booze for the drunk drivers then? 446 00:27:48,500 --> 00:27:50,200 The backup generator's working, 447 00:27:50,300 --> 00:27:53,400 but it seems like all it's doing is letting us breathe and drink. 448 00:27:54,000 --> 00:27:55,800 Smart. [chuckles] 449 00:27:57,000 --> 00:27:59,200 Are you trying to power it up with your finger? 450 00:27:59,300 --> 00:28:00,500 [chuckles] 451 00:28:01,100 --> 00:28:02,400 What are you all doing in here? 452 00:28:02,400 --> 00:28:04,800 Well, if you leave the room, he'll delete your name from the machine. 453 00:28:04,800 --> 00:28:07,000 -So� -Huh. 454 00:28:07,000 --> 00:28:09,800 If you don't want to take part, then just don't join the queue. 455 00:28:10,600 --> 00:28:13,700 Oh, and the bar up here's empty, so we're all stocking up while we can. 456 00:28:13,800 --> 00:28:14,800 [Alana] Smart. 457 00:28:15,900 --> 00:28:18,800 You don't strike me as long-haul freighters. 458 00:28:18,900 --> 00:28:20,300 I could be. 459 00:28:20,400 --> 00:28:23,400 I just leave the dirty work to my capable team. 460 00:28:24,400 --> 00:28:26,400 Oh, so you must be the pilot. 461 00:28:26,400 --> 00:28:29,300 -Exactly. -Of an automated ship. 462 00:28:29,400 --> 00:28:30,700 [snickers] 463 00:28:31,800 --> 00:28:32,800 Exactly. 464 00:28:33,800 --> 00:28:34,800 I will do it. 465 00:28:36,300 --> 00:28:38,000 Listen, I will do it. 466 00:28:38,000 --> 00:28:39,500 You are making it worse. 467 00:28:39,600 --> 00:28:41,700 -They're great company. -[Alana chuckles] 468 00:28:41,800 --> 00:28:43,900 [Fir Jie] Guys, I just want to say 469 00:28:44,000 --> 00:28:46,400 this is absolutely fantastic that's happening here, 470 00:28:46,500 --> 00:28:49,700 but why the freak are we stood here like idiots? 471 00:28:49,800 --> 00:28:53,600 Er, 'cause we were doing an absolutely amazing job before the power went out. 472 00:28:53,700 --> 00:28:55,300 [computer] Mission status pending. 473 00:28:55,400 --> 00:28:58,200 Er, you know what? I'll go. 474 00:28:58,200 --> 00:29:00,700 You stay here and I'll come back. 475 00:29:01,400 --> 00:29:02,400 Finally. 476 00:29:03,500 --> 00:29:05,600 -[man] Why couldn't you go? -She offered. 477 00:29:06,500 --> 00:29:07,600 [man] Whatever. 478 00:29:08,600 --> 00:29:09,900 So what now? 479 00:29:11,000 --> 00:29:12,000 A capella? 480 00:29:12,100 --> 00:29:13,600 [all laughing] 481 00:29:14,300 --> 00:29:15,400 Absolutely not. 482 00:29:20,800 --> 00:29:22,300 [computer] Mission failed. 483 00:29:27,500 --> 00:29:28,500 What happened? 484 00:29:28,600 --> 00:29:30,300 [panting] I don't know. 485 00:29:30,800 --> 00:29:31,800 Shit. 486 00:29:33,100 --> 00:29:34,100 Help me, will you? 487 00:29:34,200 --> 00:29:36,100 Yeah, but I haven't washed my hands. 488 00:29:38,600 --> 00:29:40,100 Here she is. 489 00:29:40,200 --> 00:29:41,600 I told you to stay put. 490 00:29:41,700 --> 00:29:44,400 Excuse you, who do you think you're� 491 00:29:45,000 --> 00:29:46,200 My word. 492 00:29:46,200 --> 00:29:48,300 -Kalis! What are you doing, help him. -Is he� 493 00:29:48,400 --> 00:29:49,300 I tried. 494 00:29:51,100 --> 00:29:52,200 [man] I already� 495 00:29:53,000 --> 00:29:54,100 It's too late. 496 00:29:55,200 --> 00:29:57,200 Wha-- What happened? 497 00:29:57,700 --> 00:30:00,000 I found him on the ground, and I don't know, he just-- 498 00:30:00,000 --> 00:30:01,200 [Fir Jie] Somebody shot him. 499 00:30:01,300 --> 00:30:02,600 Well, maybe it was an accident. 500 00:30:02,700 --> 00:30:03,900 Obviously not. 501 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 Have you ever seen somebody shoot themselves in the neck, 502 00:30:06,100 --> 00:30:07,900 and then dispose of the weapon themselves? 503 00:30:08,000 --> 00:30:10,700 Funny enough, I've never seen someone with a hole in their neck! 504 00:30:14,800 --> 00:30:16,000 How did you know him? 505 00:30:18,400 --> 00:30:20,100 Didn't you just say his name? 506 00:30:21,600 --> 00:30:23,400 Well, who's Kalis? 507 00:30:23,400 --> 00:30:25,400 [Fir Jie] That's just what us Cho-Hachans say. 508 00:30:25,500 --> 00:30:27,500 It's another word for the Atopian Shah. 509 00:30:27,600 --> 00:30:30,600 It means total arse-- -[stutters] Watch your mouth! 510 00:30:30,700 --> 00:30:31,800 Oh, here we go. 511 00:30:31,900 --> 00:30:34,200 Yeah, here we do go because you don't speak for all of us. 512 00:30:34,300 --> 00:30:36,600 [Fir Jie] Yes, I'm very aware. I'm also aware 513 00:30:36,700 --> 00:30:39,600 that people on our planet can't even string a sentence together, 514 00:30:39,600 --> 00:30:42,700 -let alone think for themselves. -Yeah, hm? Yeah, hm? 515 00:30:42,800 --> 00:30:45,900 -Fuck you! -Perfect exhibit right there. 516 00:30:46,000 --> 00:30:47,400 What are you talking about? 517 00:30:48,000 --> 00:30:49,400 Somebody's been murdered. 518 00:30:49,500 --> 00:30:51,600 We have to do something. 519 00:30:52,700 --> 00:30:55,000 -Where are you going? -To stop this. 520 00:30:59,200 --> 00:31:01,100 -[whooshing] -[man] Give me a chance� 521 00:31:01,200 --> 00:31:02,600 [rock music playing over speakers] 522 00:31:04,800 --> 00:31:06,300 [indistinct chatter] 523 00:31:08,000 --> 00:31:09,800 [whooshing] 524 00:31:10,400 --> 00:31:12,700 -[chiming] -[computer] Mission status pending. 525 00:31:19,600 --> 00:31:21,700 -We'll call Sala from up there. -Mm. 526 00:31:21,800 --> 00:31:23,900 -[whooshing] -Sala. 527 00:31:24,000 --> 00:31:26,400 [Wissang] You are! Yeah, you are one naughty girl. 528 00:31:26,500 --> 00:31:28,000 -I'm coming, I'm coming, aren't I? -Stop. 529 00:31:28,100 --> 00:31:31,000 I'll meet you down there. I'm gonna go and go drain the jacka-walla. 530 00:31:31,100 --> 00:31:33,000 [whooshing] 531 00:31:33,100 --> 00:31:35,700 -[whooshing] -[automated voice] First floor. 532 00:31:36,300 --> 00:31:38,400 Sala. You're in danger. 533 00:31:38,500 --> 00:31:39,900 Someone's coming for you. 534 00:31:41,400 --> 00:31:43,600 No, really, someone's looking for you. 535 00:31:44,500 --> 00:31:46,700 I don't know who they are yet, but they're coming. 536 00:31:46,800 --> 00:31:48,500 I don't know what the fuck you're talking about 537 00:31:48,600 --> 00:31:51,400 -but stay the fuck away from me, yeah? -[powers down] 538 00:31:51,500 --> 00:31:54,500 Listen, you prick, I'm here to help you and the others. 539 00:31:55,100 --> 00:31:57,600 -What, you're on the job? -Yeah, the job. 540 00:31:57,600 --> 00:31:59,600 I love the job, one of the best. 541 00:31:59,700 --> 00:32:03,700 -All right, where are the others then? -They're� running late. 542 00:32:04,600 --> 00:32:05,900 [laughs] You're full of shit. 543 00:32:07,200 --> 00:32:08,300 Where are you from? 544 00:32:09,800 --> 00:32:11,200 [zaps] 545 00:32:12,200 --> 00:32:13,200 [gasps] 546 00:32:16,100 --> 00:32:17,300 Oh, fuck. 547 00:32:18,800 --> 00:32:20,500 -[beeps] -[computer] Mission failed. 548 00:32:20,600 --> 00:32:23,600 Wait! What-- How is that a failure? 549 00:32:23,700 --> 00:32:24,700 You what? 550 00:32:24,800 --> 00:32:27,400 [Agent Polo] You assaulted someone without cause. 551 00:32:27,500 --> 00:32:31,000 But he's a murderer. He's the Mari-Huriya terrorist. 552 00:32:31,500 --> 00:32:33,000 What's going on? 553 00:32:33,000 --> 00:32:35,700 -She's crazy. -I just saved your life. 554 00:32:35,800 --> 00:32:37,800 Like really fucking crazy. 555 00:32:37,900 --> 00:32:41,600 [Agent Polo] He's done nothing as far as you can see during this attempt. 556 00:32:43,200 --> 00:32:46,000 Kalis. What happened? 557 00:32:46,100 --> 00:32:48,000 -This bitch� -Oh, just shut it down. 558 00:32:48,100 --> 00:32:49,800 [powers down] 559 00:32:51,200 --> 00:32:53,100 I saw a threat with a weapon. 560 00:32:53,200 --> 00:32:55,600 The weapon that killed Sala and Issy. 561 00:32:55,700 --> 00:32:56,700 [zaps] 562 00:32:59,300 --> 00:33:01,500 It has to be, it's him! 563 00:33:01,600 --> 00:33:04,400 [Agent Polo] That is insufficient evidence. 564 00:33:05,000 --> 00:33:06,300 How? 565 00:33:06,400 --> 00:33:09,600 [Agent Polo] You have seen no crimes committed in the present, 566 00:33:09,700 --> 00:33:12,500 nor did you try to apprehend the subject. 567 00:33:13,000 --> 00:33:17,300 You must attempt to prevent crime, but you cannot predict it. 568 00:33:17,900 --> 00:33:21,500 Follow the ATIC Agency official standards. 569 00:33:21,600 --> 00:33:25,100 [scoffs] Since when do off-world agents follow the book? 570 00:33:25,200 --> 00:33:28,400 [Agent Polo] Unless you can predict the future in reality, 571 00:33:28,500 --> 00:33:32,000 you must follow this to the letter during this assessment. 572 00:33:32,500 --> 00:33:37,200 When you're in the field, this may require creative leniency. 573 00:33:38,100 --> 00:33:42,100 So� solve the simulated scenario 574 00:33:43,200 --> 00:33:46,800 while pretending it's a real-world arrest. 575 00:33:48,100 --> 00:33:51,800 Maybe there's a specific solution like a logic puzzle. 576 00:33:52,700 --> 00:33:56,800 Or it's like a game and there's a finite number of outcomes. 577 00:33:56,900 --> 00:33:59,600 I just need to gather more information and I'll have it. 578 00:33:59,700 --> 00:34:01,700 Okay. Reset. 579 00:34:02,700 --> 00:34:04,600 [woman] No, I do not. 580 00:34:04,700 --> 00:34:06,300 [indistinct chatter] 581 00:34:06,400 --> 00:34:08,100 [man] I wouldn't do that if I was you. 582 00:34:08,200 --> 00:34:09,700 [laughter] 583 00:34:10,700 --> 00:34:12,200 [suspenseful music playing] 584 00:34:15,300 --> 00:34:19,600 They go that way, she goes that way. 585 00:34:19,700 --> 00:34:21,000 So� 586 00:34:26,000 --> 00:34:27,600 [woman laughing] 587 00:34:32,600 --> 00:34:34,100 -[chimes] -[man laughing] 588 00:34:34,200 --> 00:34:36,100 [computer] Two lifeforms present in this room. 589 00:34:36,200 --> 00:34:37,400 Hey. 590 00:34:39,100 --> 00:34:40,100 Shit. 591 00:34:40,700 --> 00:34:42,100 Get out. 592 00:34:43,500 --> 00:34:45,700 -[giggling] -We, erm� [clears throat] 593 00:34:46,500 --> 00:34:47,600 �fell over. 594 00:34:56,300 --> 00:34:57,300 [device chimes] 595 00:34:57,400 --> 00:35:01,800 [computer] This room has been reconfigured as a CX250 holosuite. 596 00:35:01,900 --> 00:35:03,600 Currently non-functional. 597 00:35:04,600 --> 00:35:07,600 The assailant came out of a holoroom. 598 00:35:08,700 --> 00:35:12,000 Or� at least a room that used to be a holoroom. 599 00:35:13,000 --> 00:35:15,200 -They've taken out the shimmerer. -[chimes] 600 00:35:15,300 --> 00:35:17,000 [computer] Yes, Agent Toro. 601 00:35:17,000 --> 00:35:20,000 As I said, currently non-functional. 602 00:35:20,000 --> 00:35:21,700 So where are you hiding? 603 00:35:21,800 --> 00:35:23,500 [suspenseful music playing] 604 00:35:37,800 --> 00:35:39,600 [suspenseful music continues] 605 00:35:59,500 --> 00:36:01,300 [suspenseful music continues] 606 00:36:15,200 --> 00:36:16,600 [rumbling] 607 00:36:17,800 --> 00:36:20,200 [computer] Great spot, Agent Toro. 608 00:36:20,200 --> 00:36:22,600 Your attention to detail is commendable. 609 00:36:26,600 --> 00:36:28,000 Whoa. Ugh! 610 00:36:29,600 --> 00:36:31,400 -[rumbling] -[door slams] 611 00:36:33,000 --> 00:36:34,000 [clanking] 612 00:36:34,600 --> 00:36:36,000 [ominous music playing] 613 00:36:41,200 --> 00:36:42,700 [suspenseful music playing] 614 00:36:57,500 --> 00:36:59,300 -Where are you from? -[gasps] 615 00:36:59,400 --> 00:37:01,000 [dramatic music playing] 616 00:37:02,800 --> 00:37:04,200 [static crackling] 617 00:37:07,600 --> 00:37:09,400 [man] Stay the fuck away from me. 618 00:37:09,400 --> 00:37:10,600 [Alana] How did you know him? 619 00:37:11,300 --> 00:37:12,500 [man 2] Where are you from? 620 00:37:12,600 --> 00:37:15,000 [Alana] So you must be the pilot. Of an automated ship. 621 00:37:15,700 --> 00:37:20,200 [Agent Polo] Show us you have what it takes to be an ATIC special agent. 622 00:37:20,300 --> 00:37:22,700 [whooshing] 623 00:37:22,800 --> 00:37:24,900 [rock music playing over speakers] 624 00:37:28,800 --> 00:37:31,000 -[kissing -[indistinct chatter and laughter] 625 00:37:33,300 --> 00:37:35,600 -[Wissang] You're just teasing me. -[girl laughing] 626 00:37:36,300 --> 00:37:37,500 [Wissang] Sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh. 627 00:37:37,600 --> 00:37:38,900 He comes from up there. 628 00:37:40,900 --> 00:37:44,200 But� I don't witness it's pass. 629 00:37:44,200 --> 00:37:46,600 -Sh-sh-sh!. Shh! -[chuckles] 630 00:37:46,700 --> 00:37:48,900 Behind the wall. Someone's there. 631 00:37:51,800 --> 00:37:52,800 [sighs] 632 00:37:54,100 --> 00:37:55,500 I'll just have to wait. 633 00:37:55,600 --> 00:37:58,500 [Wissang] It's fine. Chill out, all right. I don't think she saw us. 634 00:37:58,600 --> 00:37:59,800 Ah, but what if-- 635 00:37:59,800 --> 00:38:01,400 [woman over PA] Can I have everyone's 636 00:38:01,500 --> 00:38:04,000 -attention please? -Shit! 637 00:38:04,100 --> 00:38:07,200 I've just been informed that this area 638 00:38:07,300 --> 00:38:11,200 is under strict lockdown indefinitely. 639 00:38:11,200 --> 00:38:14,400 They have locked the entrance portal remotely. 640 00:38:15,000 --> 00:38:18,100 So I'm afraid you'll all have to sit tight in the Forge 641 00:38:18,200 --> 00:38:20,600 -until we get clearance. -We'll call Sala from up there. 642 00:38:21,400 --> 00:38:22,600 [whooshing] 643 00:38:22,700 --> 00:38:24,600 -[girl meowing] -You are one lucky girl, all right. 644 00:38:24,700 --> 00:38:27,700 I'm coming, I'm coming, I've just got to drain the jacka-walla. 645 00:38:29,100 --> 00:38:30,400 [whooshing] 646 00:38:32,000 --> 00:38:33,600 [whooshing] 647 00:38:34,300 --> 00:38:35,600 [automated voice] First floor. 648 00:38:38,200 --> 00:38:39,700 [powers down] 649 00:38:41,900 --> 00:38:42,800 [device chimes] 650 00:38:42,900 --> 00:38:46,800 [computer] The key to a successful operation is patience, Agent Toro. 651 00:38:50,400 --> 00:38:52,200 [suspenseful music playing] 652 00:39:06,500 --> 00:39:08,800 Hey, have you seen the manager by any chance? 653 00:39:08,800 --> 00:39:11,500 The Karkarim in the portal have gone haywire. 654 00:39:11,600 --> 00:39:13,000 Wait, stay there. 655 00:39:13,100 --> 00:39:15,800 Wha� are you okay, what's happened? 656 00:39:16,400 --> 00:39:17,600 Please, just wait. 657 00:39:18,800 --> 00:39:20,600 [man] Where are you from? 658 00:39:23,400 --> 00:39:24,500 Back off. 659 00:39:26,200 --> 00:39:27,800 Where are you from? 660 00:39:27,900 --> 00:39:30,200 I think he's had something you can't get in the bar. 661 00:39:31,200 --> 00:39:34,100 -Do you worship the Shah? -Do I worship the Shah? 662 00:39:34,800 --> 00:39:37,300 -No. -That's what this is about. 663 00:39:37,400 --> 00:39:38,800 Are you okay? 664 00:39:40,600 --> 00:39:43,800 -Easy. -Keep your eyes on me, just relax, please. 665 00:39:43,900 --> 00:39:45,200 Issy, get back. 666 00:39:46,100 --> 00:39:47,500 Drop the weapon. 667 00:39:48,400 --> 00:39:51,100 -What the fuck do you want? -Where are you from? 668 00:39:51,200 --> 00:39:54,000 -What? -Do you worship the Shah? 669 00:39:54,000 --> 00:39:57,700 Whatever's troubling you, we can talk about it, please just relax. 670 00:39:57,800 --> 00:39:59,400 Issy, move out of the way. 671 00:39:59,400 --> 00:40:01,300 Look, man, I'm on your side. 672 00:40:01,400 --> 00:40:03,700 -Do you worship the Shah? -Yes! 673 00:40:04,600 --> 00:40:05,800 Atopian scum. 674 00:40:05,900 --> 00:40:07,800 Oh, shit! [grunts] 675 00:40:07,900 --> 00:40:09,800 [dramatic music playing] 676 00:40:09,800 --> 00:40:11,400 Get off him! 677 00:40:11,400 --> 00:40:12,600 [gasps] 678 00:40:13,700 --> 00:40:14,800 [grunts] 679 00:40:16,600 --> 00:40:18,400 [grunts] 680 00:40:23,500 --> 00:40:24,500 [grunts] 681 00:40:32,700 --> 00:40:33,900 [Agent Polo] Do you need a break? 682 00:40:34,300 --> 00:40:35,800 [powers down] 683 00:40:36,900 --> 00:40:38,900 No, I'm-- I'm fine. 684 00:40:39,700 --> 00:40:41,300 [Agent Polo] Do not forget your progression 685 00:40:41,400 --> 00:40:43,100 through each run of the programme 686 00:40:43,200 --> 00:40:47,700 is the most important factor, and you have 13 more attempts. 687 00:40:47,800 --> 00:40:49,800 That is many more than you should need. 688 00:40:50,400 --> 00:40:52,000 I understand. 689 00:40:52,100 --> 00:40:53,400 [Agent Polo] Do you want to continue? 690 00:40:53,500 --> 00:40:56,400 Of course. I'll finish this. 691 00:40:58,100 --> 00:40:59,500 I have to finish this. 692 00:41:00,800 --> 00:41:02,500 Reset. 693 00:41:02,600 --> 00:41:04,100 [whooshing] 694 00:41:04,200 --> 00:41:05,600 [rock music playing over speakers] 695 00:41:11,700 --> 00:41:16,800 ? How does it feel When it's running away? ? 696 00:41:16,900 --> 00:41:22,000 ? And you feel like life's Got nothing to say ? 697 00:41:22,100 --> 00:41:23,900 ? When you think� ? 698 00:41:24,000 --> 00:41:25,400 [suspenseful music playing] 699 00:41:29,600 --> 00:41:33,300 [woman over PA] They have locked the entrance portal remotely. 700 00:41:33,400 --> 00:41:36,500 So I'm afraid you'll all have to sit tight in the Forge 701 00:41:36,600 --> 00:41:38,600 until we get clearance. 702 00:41:43,600 --> 00:41:45,200 [whooshing] 703 00:41:50,100 --> 00:41:52,300 [suspenseful music continues] 704 00:41:52,400 --> 00:41:55,200 -[whooshing] -[automated voice] First floor. 705 00:42:02,800 --> 00:42:07,000 [powers down then up] 706 00:42:10,200 --> 00:42:12,000 [suspenseful music playing] 707 00:42:26,200 --> 00:42:27,500 [door rattling] 708 00:42:28,600 --> 00:42:29,800 [groans] 709 00:42:31,300 --> 00:42:33,400 -[Issy] I can squeeze� -[rattling] 710 00:42:36,600 --> 00:42:38,000 Stop. 711 00:42:41,100 --> 00:42:42,400 [door closes] 712 00:42:43,600 --> 00:42:45,300 [dramatic music playing] 713 00:42:47,700 --> 00:42:49,200 -Hold it! -[grunts] 714 00:42:49,200 --> 00:42:51,200 [dramatic music continues] 715 00:43:11,200 --> 00:43:12,600 Oh, Kalis! 716 00:43:15,600 --> 00:43:16,900 [yells] 717 00:43:24,000 --> 00:43:24,900 No! 718 00:43:28,600 --> 00:43:29,800 [groans] 719 00:43:32,700 --> 00:43:33,800 Is she�? 720 00:43:39,800 --> 00:43:41,900 [computer] Mission status pending. 721 00:43:44,200 --> 00:43:46,800 [groans] 722 00:43:50,900 --> 00:43:52,200 [zaps] 723 00:43:52,300 --> 00:43:53,500 -[gasps] -[beeps] 724 00:43:53,600 --> 00:43:55,600 -[computer] Mission failed. -Now it's red. 725 00:44:05,100 --> 00:44:06,800 -[beeps] -[computer] Mission failed. 726 00:44:07,300 --> 00:44:09,800 [breathing heavily] Fu� 727 00:44:10,700 --> 00:44:12,400 It's broken. 728 00:44:12,400 --> 00:44:13,800 I guess so. 729 00:44:17,300 --> 00:44:19,400 Okay. Okay, okay, what do we know? 730 00:44:20,000 --> 00:44:21,800 A killer, who we can't arrest, 731 00:44:21,900 --> 00:44:24,800 despite them being a murdering fucking terrorist, 732 00:44:25,300 --> 00:44:27,500 has something against the Shah. 733 00:44:28,900 --> 00:44:31,300 Wants to kill these two. 734 00:44:33,500 --> 00:44:35,600 But I can't save them both like this, 735 00:44:35,700 --> 00:44:39,800 and I can't get there before-- Oh, It's impossible. 736 00:44:39,900 --> 00:44:41,800 Okay, no, come on, what else? 737 00:44:50,600 --> 00:44:52,400 Why were you three meeting here? 738 00:44:53,000 --> 00:44:56,100 -Who? -What were you planning? 739 00:44:58,000 --> 00:45:00,400 No idea what the fuck you're talking about. 740 00:45:00,500 --> 00:45:03,400 Holy Shah. You know this guy was trying to kill you. 741 00:45:03,400 --> 00:45:05,900 You don't think it has something to do with what you've done 742 00:45:06,000 --> 00:45:07,600 or were about to do. 743 00:45:07,700 --> 00:45:10,400 No chance. Nobody knows. 744 00:45:11,900 --> 00:45:14,400 -[groaning] -We're not wasting anymore time. 745 00:45:14,500 --> 00:45:16,300 All right, oh, shit! 746 00:45:17,700 --> 00:45:19,700 We're planning a lifting job. 747 00:45:19,800 --> 00:45:21,600 You're thieves? 748 00:45:22,500 --> 00:45:23,800 Stealing what? 749 00:45:24,900 --> 00:45:27,000 [sighs] Fuck's sake. 750 00:45:29,400 --> 00:45:32,200 You know that port outside of Cho? 751 00:45:32,300 --> 00:45:34,200 The one between the moons. 752 00:45:35,600 --> 00:45:39,600 There's a cargo ship that's going to be filling up while it's grounded. 753 00:45:39,600 --> 00:45:41,400 They're halting all flights in the area 754 00:45:41,500 --> 00:45:46,300 while that new minister travels down to the planet, so� we're hitting it. 755 00:45:47,200 --> 00:45:49,600 Using the minister's convoy as cover. 756 00:45:50,800 --> 00:45:54,400 Pirates. You're fucking pirates. 757 00:45:55,800 --> 00:45:58,100 That's why you had the door cracker. 758 00:45:58,200 --> 00:46:01,000 -[Sala] Wait. Fuck. -What? 759 00:46:01,100 --> 00:46:02,800 -Yimmer knows. -Who? 760 00:46:02,800 --> 00:46:04,000 The bar manager. 761 00:46:04,600 --> 00:46:08,500 We're working with her. She double-crossed us, that sneaky bitch. 762 00:46:08,600 --> 00:46:11,600 -Er, she hasn't. -Well, the other wouldn't. 763 00:46:11,600 --> 00:46:13,700 No one did, this guy isn't killing you for your job. 764 00:46:13,800 --> 00:46:15,600 [Sala] Yeah, but you said� 765 00:46:15,600 --> 00:46:17,400 -[whooshing] -[man] Give me a chance. 766 00:46:17,400 --> 00:46:18,800 [dramatic music playing] 767 00:46:25,000 --> 00:46:26,000 [whooshing] 768 00:46:26,100 --> 00:46:28,000 [dramatic music continues] 769 00:46:35,900 --> 00:46:39,000 [woman over PA] They have locked the entrance portal remotely. 770 00:46:39,500 --> 00:46:41,200 So I'm afraid you'll all have to sit tight� 771 00:46:41,300 --> 00:46:42,600 -in the Forge� -[Alana] Hi, Sala. 772 00:46:42,600 --> 00:46:45,000 -�until we get clearance. -Don't remember me, do you? 773 00:46:47,400 --> 00:46:49,200 Look, if we fucked, it's over. 774 00:46:49,300 --> 00:46:51,300 If I owe you money, go fuck yourself. 775 00:46:51,900 --> 00:46:55,200 -So you are always a massive prick. -The fuck do you want? 776 00:46:55,200 --> 00:46:56,400 [Alana] Sit down. 777 00:46:57,200 --> 00:46:58,400 Fuck you. 778 00:46:58,400 --> 00:47:01,000 Oh, this guy! Look, I'm on the job. 779 00:47:01,000 --> 00:47:02,600 I'm the door cracker. 780 00:47:02,600 --> 00:47:04,000 Where's Goro? 781 00:47:04,100 --> 00:47:06,700 He's around, he's just going to focus on crowd control. 782 00:47:06,800 --> 00:47:09,200 -All right, where is he, then? -I said I'd come and collect you. 783 00:47:09,300 --> 00:47:12,300 -They're running late. -They never said anything about nothing. 784 00:47:12,400 --> 00:47:15,400 No, well they never mentioned you to me either, but here we are. 785 00:47:15,500 --> 00:47:17,800 So they just surprised us both, why would they do that? 786 00:47:17,800 --> 00:47:21,700 Why don't we ask them in five minutes' time? Sit down!. 787 00:47:23,500 --> 00:47:24,900 You're full of shit. 788 00:47:26,800 --> 00:47:28,500 Yeah, and I just saved your life. 789 00:47:28,600 --> 00:47:30,600 Not that you deserve it. 790 00:47:31,200 --> 00:47:33,800 [powers down then up] 791 00:47:36,500 --> 00:47:38,800 [Alana] Yeah, I wouldn't bother. You won't get through there. 792 00:47:42,000 --> 00:47:43,700 -[chimes] -[computer] Mission failed. 793 00:47:43,800 --> 00:47:45,200 Yeah, but he's� 794 00:47:45,900 --> 00:47:46,900 Oh! 795 00:47:49,900 --> 00:47:51,500 [electrical crackling] 796 00:47:52,800 --> 00:47:54,300 [electrical crackling] 797 00:47:57,200 --> 00:47:58,800 [whooshing] 798 00:47:58,800 --> 00:48:00,400 [automated voice] First floor. 799 00:48:02,000 --> 00:48:03,800 [banging on door] 800 00:48:07,200 --> 00:48:09,200 [banging] 801 00:48:10,000 --> 00:48:11,400 [sighs] 802 00:48:12,500 --> 00:48:14,500 [suspenseful music playing] 803 00:48:23,200 --> 00:48:25,800 [Alana] So it's not just Sala and Issy I need to save. 804 00:48:28,900 --> 00:48:30,300 [whooshing] 805 00:48:35,500 --> 00:48:37,300 [woman over PA] I've just been informed 806 00:48:37,400 --> 00:48:42,400 that this area is under strict lockdown indefinitely. 807 00:48:44,300 --> 00:48:47,800 They have locked the entrance portal remotely. 808 00:48:47,800 --> 00:48:51,100 So I'm afraid you'll all have to sit tight in the Forge 809 00:48:51,200 --> 00:48:53,700 -until we get clearance. -[customers cheering] 810 00:48:54,300 --> 00:48:55,700 Oi, you, out the way. 811 00:48:57,300 --> 00:48:58,600 I'm talking to you. 812 00:49:00,000 --> 00:49:02,700 -[grunts] -What the fuck? 813 00:49:05,300 --> 00:49:06,600 [dramatic music playing] 814 00:49:20,000 --> 00:49:21,700 [dramatic music continues] 815 00:49:25,300 --> 00:49:26,800 [man] Where are you from? 816 00:49:33,800 --> 00:49:35,800 [dramatic music builds] 817 00:49:37,200 --> 00:49:38,700 [indistinct chatter] 818 00:49:44,000 --> 00:49:45,400 [whooshing] 819 00:49:45,500 --> 00:49:48,400 -[chimes] -[computer] Time is ticking, Agent Toro. 820 00:49:53,600 --> 00:49:57,400 I'll just have to stop him in the act. I'll just have to do it. 821 00:49:58,300 --> 00:50:00,800 [computer] Well, it's a plan, Agent Toro. 822 00:50:01,300 --> 00:50:02,600 Stop it! 823 00:50:09,200 --> 00:50:10,800 [whooshing] 824 00:50:14,100 --> 00:50:17,000 [powers down then up] 825 00:50:32,200 --> 00:50:33,200 [scoffs] 826 00:50:40,100 --> 00:50:41,600 The fuck do you want? 827 00:50:43,200 --> 00:50:44,600 Where are you from? 828 00:50:46,400 --> 00:50:47,400 What? 829 00:50:48,600 --> 00:50:50,100 Do you worship the Shah? 830 00:50:53,200 --> 00:50:55,600 -Hey, take it easy, yeah. -Answer me! 831 00:50:55,700 --> 00:50:59,600 -Look, man, I'm on your side. -Do you worship the Shah? 832 00:50:59,700 --> 00:51:00,700 Yes. 833 00:51:01,300 --> 00:51:03,000 Atopian scum. 834 00:51:03,600 --> 00:51:05,400 Hey! Drop it. 835 00:51:06,500 --> 00:51:08,200 I said drop it. 836 00:51:11,100 --> 00:51:13,200 This is the end for you all. 837 00:51:22,300 --> 00:51:23,500 [Alana] You okay? 838 00:51:23,600 --> 00:51:26,400 I got a fucking hole in me, what do you think? 839 00:51:26,400 --> 00:51:28,400 -Yeah, fair enough. -[computer] Mission status pending. 840 00:51:28,400 --> 00:51:30,300 [Alana] Still not over. 841 00:51:34,400 --> 00:51:35,800 [computer] Mission failed. 842 00:51:35,800 --> 00:51:38,900 How? I did it! 843 00:51:39,700 --> 00:51:41,000 [man] Somebody help! 844 00:51:43,400 --> 00:51:45,600 You're all right. You're all right. Stay with me. 845 00:51:49,000 --> 00:51:50,000 What happened? 846 00:51:51,000 --> 00:51:53,400 -Help! -Yeah, erm� 847 00:51:54,200 --> 00:51:55,900 I'm just gonna wash my hands. 848 00:51:59,800 --> 00:52:01,000 [man] Help us. 849 00:52:01,700 --> 00:52:03,500 [Alana] Everyone's here. 850 00:52:04,400 --> 00:52:05,800 We need help. 851 00:52:10,000 --> 00:52:11,000 [man] Help! 852 00:52:13,000 --> 00:52:14,900 [suspenseful music playing] 853 00:52:25,100 --> 00:52:26,300 Ew� 854 00:52:35,900 --> 00:52:37,500 [suspenseful music continues] 855 00:52:43,500 --> 00:52:46,000 Oh, Shah! Ooh� 856 00:52:47,600 --> 00:52:48,700 Oh� 857 00:53:06,100 --> 00:53:11,200 A pilot of the other abandoned ship I presume. 858 00:53:12,900 --> 00:53:15,000 Maybe it was the getaway vehicle? 859 00:53:21,600 --> 00:53:23,600 [suspenseful music continues] 860 00:54:12,000 --> 00:54:14,000 [suspenseful music continues] 861 00:54:33,800 --> 00:54:35,200 So this is it. 862 00:54:36,500 --> 00:54:39,400 It's like a super-powered copper. 863 00:54:39,500 --> 00:54:42,200 [Agent Polo] Explain aloud, Alana. 864 00:54:42,300 --> 00:54:46,200 Er, it's a device for shorting electric machinery. 865 00:54:47,100 --> 00:54:50,000 But this is heavy tech. 866 00:54:51,100 --> 00:54:53,500 Still don't understand why they'd attack this place. 867 00:54:53,600 --> 00:54:55,500 This is military grade. 868 00:54:57,400 --> 00:54:59,000 [sighs] 869 00:55:01,100 --> 00:55:04,600 -[sighs] At the rate I'm going� -[computer] Mission failed. 870 00:55:12,000 --> 00:55:14,900 [computer] Your location is second floor hallway. 871 00:55:32,100 --> 00:55:33,600 Who in Shah's name are you? 872 00:55:33,700 --> 00:55:35,700 [dramatic music playing] 873 00:55:40,100 --> 00:55:41,700 [static crackling] 874 00:55:44,000 --> 00:55:45,400 [man] Do you worship the Shah? 875 00:55:45,400 --> 00:55:47,700 [Alana] Pirates. You're fucking pirates. 876 00:55:49,600 --> 00:55:50,800 What are you doing? 877 00:55:50,800 --> 00:55:52,400 Or about to do? 878 00:55:52,500 --> 00:55:54,300 Look, man, I'm on your side. 879 00:55:54,400 --> 00:55:58,400 [Alana] A pilot of the other abandoned ship. 880 00:55:58,500 --> 00:56:02,000 Er, it's a device for shorting electric machinery. 881 00:56:02,900 --> 00:56:05,300 This is the end for you all! 882 00:56:07,100 --> 00:56:08,200 [whooshing] 883 00:56:08,300 --> 00:56:10,000 [automated voice] Second floor. 884 00:56:11,800 --> 00:56:13,500 -[knocking on door] -[woman] What? 885 00:56:18,000 --> 00:56:20,200 Huh, I should've come here first. 886 00:56:21,900 --> 00:56:24,700 You can't be in here. What do you want? 887 00:56:27,500 --> 00:56:29,800 Whoa, whoa, whoa! What you doing? 888 00:56:29,800 --> 00:56:31,200 [Alana] Where are they? 889 00:56:32,300 --> 00:56:34,800 -Where are who? -Oh, where's the holoroom? 890 00:56:35,400 --> 00:56:36,900 Oh, it's broke. 891 00:56:37,000 --> 00:56:38,900 No, no, there's some people in it, a couple. 892 00:56:39,700 --> 00:56:43,000 Whatever. They can't break out what's broke. 893 00:56:43,100 --> 00:56:44,600 Now, bugger off. 894 00:56:44,700 --> 00:56:46,500 What about the room behind? 895 00:56:46,600 --> 00:56:49,300 [sighs] What room? 896 00:56:53,900 --> 00:56:56,500 You've been in the blooming maintenance room. 897 00:56:57,000 --> 00:57:01,100 What the Shah do you think you're doing, you mad twat? 898 00:57:01,200 --> 00:57:04,000 Listen, I have reason to believe there are terrorists here 899 00:57:04,000 --> 00:57:05,700 -waiting� -Ooh, hold on, wait, wait, wait. 900 00:57:05,800 --> 00:57:08,100 What the fuck is going on today? 901 00:57:08,200 --> 00:57:10,000 I don't have time for this, just answer me. 902 00:57:10,100 --> 00:57:12,500 No, just shut up a minute. 903 00:57:20,000 --> 00:57:21,000 [beeps] 904 00:57:22,600 --> 00:57:26,600 Can I have everyone's attention, please? 905 00:57:26,700 --> 00:57:30,200 I've just been informed that this area 906 00:57:30,300 --> 00:57:33,800 is under strict lockdown indefinitely. 907 00:57:33,900 --> 00:57:36,900 Oh, Shah, already. It happens too quickly. 908 00:57:37,000 --> 00:57:38,000 Be quiet. 909 00:57:42,700 --> 00:57:46,400 They have locked the entrance portal remotely. 910 00:57:47,500 --> 00:57:50,300 So I'm afraid you'll all have to sit tight in the Forge 911 00:57:50,400 --> 00:57:52,700 until we get clearance. 912 00:57:55,000 --> 00:57:58,300 I don't give a damn who you are. 913 00:57:58,400 --> 00:58:03,600 But you will not interrupt me when I'm making my announcements, okay? 914 00:58:04,200 --> 00:58:05,200 Do you understand? 915 00:58:05,300 --> 00:58:07,000 -I don't get it. -No, no, no. 916 00:58:07,000 --> 00:58:08,700 Don't sit down. 917 00:58:08,800 --> 00:58:11,300 -Get out! -[powers down then up] 918 00:58:11,400 --> 00:58:13,600 How can I possibly do this? 919 00:58:13,700 --> 00:58:16,700 If she comes up here, and he's down there� 920 00:58:16,800 --> 00:58:18,000 [man] Yimmer! 921 00:58:23,700 --> 00:58:25,500 We need to talk. 922 00:58:25,600 --> 00:58:28,500 I need to get a lock on that bastard. 923 00:58:28,600 --> 00:58:29,800 We need to get out of here. 924 00:58:30,800 --> 00:58:34,300 [inhales] We're locked in. Things have changed. 925 00:58:34,400 --> 00:58:36,200 Listen, arsehole. 926 00:58:38,200 --> 00:58:40,100 We've got business to take care of. 927 00:58:40,200 --> 00:58:42,800 One that you stand to gain from, don't forget. 928 00:58:42,900 --> 00:58:44,300 It's out of my control. 929 00:58:44,400 --> 00:58:47,200 They've already taken the bastard shimmerer. 930 00:58:47,300 --> 00:58:49,000 Well, you'll get that back with the money we-- 931 00:58:49,000 --> 00:58:50,300 Ede, wait. 932 00:58:51,300 --> 00:58:52,300 What? 933 00:58:53,200 --> 00:58:54,200 Who's that? 934 00:58:55,500 --> 00:58:58,000 Just a civilian. Nothing more. 935 00:58:58,800 --> 00:59:00,100 Probably always will be. 936 00:59:00,900 --> 00:59:02,100 Well then, get out. 937 00:59:02,200 --> 00:59:03,900 No, just talk, I don't care. 938 00:59:04,000 --> 00:59:05,900 No! Don't talk. 939 00:59:06,000 --> 00:59:08,700 -Get out all of you. -Oh, we don't have time for this. 940 00:59:08,800 --> 00:59:10,000 [scoffs] 941 00:59:11,500 --> 00:59:15,400 [laughing] 942 00:59:17,600 --> 00:59:18,800 Ah� 943 00:59:20,400 --> 00:59:22,500 You little prick. 944 00:59:22,600 --> 00:59:24,100 [laughs] 945 00:59:24,700 --> 00:59:29,100 [clears throat] We are getting off this station in the next 15. 946 00:59:32,800 --> 00:59:35,900 We're locked in. I've told you. 947 00:59:36,000 --> 00:59:37,900 You don't understand. 948 00:59:38,700 --> 00:59:40,700 We are getting out of here. 949 00:59:41,300 --> 00:59:44,900 It's up to you how we go about pressing that button. 950 00:59:45,000 --> 00:59:47,900 Sorry, ooh-- What button? 951 00:59:49,200 --> 00:59:51,800 There is no button. 952 00:59:52,800 --> 00:59:54,600 Are you deaf? 953 00:59:56,600 --> 00:59:58,600 [keys clacking] 954 00:59:58,600 --> 01:00:00,700 It's broken. 955 01:00:00,800 --> 01:00:01,900 No. 956 01:00:02,700 --> 01:00:04,200 It's pointless. 957 01:00:05,600 --> 01:00:07,300 -[grunts] -Oh! 958 01:00:07,800 --> 01:00:08,800 [groans] 959 01:00:09,400 --> 01:00:11,300 -[man] Ede, quick! -[woman groans] 960 01:00:11,400 --> 01:00:12,500 Yeah, I wouldn't bother. 961 01:00:12,600 --> 01:00:13,900 -[grunts] -Oh! 962 01:00:14,000 --> 01:00:16,400 They shorted the power with a popper. 963 01:00:17,000 --> 01:00:19,200 We're just lucky it's not shutting down our airflow. 964 01:00:20,700 --> 01:00:22,000 It can't. 965 01:00:22,500 --> 01:00:23,600 It can't? 966 01:00:24,400 --> 01:00:26,300 This is really interesting. 967 01:00:26,400 --> 01:00:28,400 Basically, the power� 968 01:00:28,500 --> 01:00:30,600 Holy Shah-- I don't give a shit! 969 01:00:32,900 --> 01:00:35,400 The convoy will be here any minute. 970 01:00:35,500 --> 01:00:38,600 If we miss it, we'll have no cover, and then we're fucked! 971 01:00:39,800 --> 01:00:41,500 Do you understand what that means? 972 01:00:42,800 --> 01:00:44,000 Yeah. 973 01:00:47,300 --> 01:00:48,900 And I don't care. 974 01:00:49,000 --> 01:00:51,800 Just open it, you fuck. 975 01:00:51,800 --> 01:00:53,300 [man] She's right. 976 01:00:54,000 --> 01:00:57,500 Nothing's working. But the backup power's on. 977 01:00:57,600 --> 01:01:00,600 [Yimmer] The backup power will give you two things. 978 01:01:01,400 --> 01:01:02,400 Air� 979 01:01:03,800 --> 01:01:05,300 and booze. 980 01:01:06,000 --> 01:01:08,200 Well, that's fantastic, isn't it? 981 01:01:08,300 --> 01:01:09,800 What is wrong with you? 982 01:01:09,800 --> 01:01:11,400 Oh� 983 01:01:12,800 --> 01:01:14,400 Priorities. 984 01:01:18,900 --> 01:01:21,800 -Huh! Get out of here. -Help me, I'm being assaulted. 985 01:01:21,800 --> 01:01:23,900 -Who do you worship? -[man] What? 986 01:01:24,000 --> 01:01:26,900 Amazing. More idiots. 987 01:01:27,000 --> 01:01:28,800 As if I can't get enough. 988 01:01:28,800 --> 01:01:31,000 Do you worship the Shah? 989 01:01:31,100 --> 01:01:33,800 -I know you do. -Listen, love, it's� 990 01:01:33,900 --> 01:01:36,200 -You freak! -Ede! 991 01:01:38,500 --> 01:01:40,500 [dramatic music playing] 992 01:01:43,500 --> 01:01:46,600 Okay, I get it. Reset! 993 01:01:49,000 --> 01:01:50,300 [whooshing] 994 01:01:50,400 --> 01:01:52,000 [automated voice] Second floor. 995 01:01:59,800 --> 01:02:01,800 [woman] We cannot get to Truro. 996 01:02:02,400 --> 01:02:04,400 They've overwritten the system. 997 01:02:05,300 --> 01:02:07,000 We'll never make the jump in time. 998 01:02:07,100 --> 01:02:08,600 [man] Bastards! 999 01:02:09,800 --> 01:02:11,800 How is this happening? 1000 01:02:12,400 --> 01:02:14,800 That puppet needs to die, 1001 01:02:14,900 --> 01:02:17,000 and I need to be the one who does it. 1002 01:02:17,100 --> 01:02:18,800 -It's not what we want! -[grunts] 1003 01:02:19,400 --> 01:02:22,000 But we can still make a difference here. 1004 01:02:23,100 --> 01:02:24,800 We can purge this place. 1005 01:02:24,900 --> 01:02:27,000 -But he needs to die. -And he will! 1006 01:02:27,100 --> 01:02:28,300 He will. 1007 01:02:29,100 --> 01:02:33,200 In the meantime, we will send a message. 1008 01:02:34,500 --> 01:02:36,500 One they can no longer ignore. 1009 01:02:38,300 --> 01:02:40,400 [man laughs] Yes. 1010 01:02:41,200 --> 01:02:43,800 [inhales] Yes, you're right. 1011 01:02:44,800 --> 01:02:46,600 They will pay the price. 1012 01:02:47,800 --> 01:02:51,000 We have everything we need right here. 1013 01:02:51,100 --> 01:02:53,900 We'll make sure no ATIC scum can stop us. 1014 01:02:56,700 --> 01:02:58,400 Let's end this. 1015 01:03:07,500 --> 01:03:08,700 For us. 1016 01:03:14,500 --> 01:03:15,500 For us. 1017 01:03:22,700 --> 01:03:23,900 [both grunting] 1018 01:03:24,600 --> 01:03:27,900 [gasps then exhales] 1019 01:03:31,700 --> 01:03:33,700 [breathing heavily] 1020 01:03:41,000 --> 01:03:43,800 [powers down then up] 1021 01:03:47,600 --> 01:03:48,900 Listen. 1022 01:03:49,900 --> 01:03:52,800 This is not the way, I can help. Wait! 1023 01:03:55,400 --> 01:03:56,700 [Alana] It's as I thought. 1024 01:03:58,500 --> 01:04:01,000 I couldn't for the life of me understand 1025 01:04:01,000 --> 01:04:04,100 why they'd attack this back-dust bar. 1026 01:04:04,200 --> 01:04:08,500 Especially as they clearly have a vendetta against the Shah, against ATIC. 1027 01:04:08,600 --> 01:04:12,800 There's no doubt they're unstable anti-ATIC extremists. 1028 01:04:13,600 --> 01:04:17,700 So why attack a bar that's orbiting a planet, 1029 01:04:17,800 --> 01:04:20,300 that's yet to even be a member? 1030 01:04:22,000 --> 01:04:24,600 Because they were trapped here. 1031 01:04:24,700 --> 01:04:29,600 This is a backup plan, if it was ever part of the plan at all. 1032 01:04:29,700 --> 01:04:31,900 You aren't gonna clamp the other one too, are you? 1033 01:04:33,200 --> 01:04:36,300 -What other one? -Oh, some transport ship. 1034 01:04:36,400 --> 01:04:40,400 [Alana] They were planning to board the dead pilot's freighter, 1035 01:04:40,500 --> 01:04:44,400 and then use the popper to fragment the barriers of Minister Truro's ship 1036 01:04:44,500 --> 01:04:47,800 and assault it, or drive straight into it. 1037 01:04:48,800 --> 01:04:51,300 Killing him before he ever reached Cho-Hacha. 1038 01:04:51,400 --> 01:04:52,600 [Agent Polo] Good. 1039 01:04:53,200 --> 01:04:58,800 But the problem is that they're circuited to focus or to numb themselves. 1040 01:04:58,800 --> 01:05:02,500 I need to find a way to get through the mayhem in their minds 1041 01:05:03,500 --> 01:05:07,900 -and help them understand that� -[Agent Polo] That is not important. 1042 01:05:08,600 --> 01:05:09,600 What isn't? 1043 01:05:10,200 --> 01:05:13,000 [Agent Polo] They cannot have their minds changed. 1044 01:05:13,500 --> 01:05:15,700 What, so they're just husks? 1045 01:05:16,800 --> 01:05:18,100 Why? 1046 01:05:18,200 --> 01:05:22,100 I thought the whole point was to replicate a real-life situation. 1047 01:05:22,200 --> 01:05:25,500 [Agent Polo] Those who are against ATIC have made their choice. 1048 01:05:26,200 --> 01:05:28,300 They have sentenced themselves. 1049 01:05:28,900 --> 01:05:32,200 Reason is not in their nature. 1050 01:05:33,500 --> 01:05:39,100 This is your only chance of becoming a full ATIC off-world agent. 1051 01:05:39,800 --> 01:05:44,400 Is this how you want to spend your last few attempts? 1052 01:05:45,300 --> 01:05:46,600 Oh, I get it. 1053 01:05:47,600 --> 01:05:49,000 I understand. 1054 01:05:49,400 --> 01:05:52,800 This was designed to get in my head. 1055 01:05:52,900 --> 01:05:55,500 [Agent Polo] There is no design. 1056 01:05:55,600 --> 01:06:00,300 This scenario is based entirely on a real incident. 1057 01:06:00,400 --> 01:06:04,000 -But� -With every possible outcome simulated 1058 01:06:04,000 --> 01:06:08,100 based on data we have on the individuals involved, 1059 01:06:08,200 --> 01:06:13,000 but their behaviours and this event are real. 1060 01:06:14,200 --> 01:06:18,700 But these people, these deaths are real. 1061 01:06:20,000 --> 01:06:22,600 -What are you trying to do? -[Agent Polo] You already know. 1062 01:06:23,600 --> 01:06:26,600 We are assessing your learned skills. 1063 01:06:26,700 --> 01:06:31,100 Your deduction and combat, and your loyalty. 1064 01:06:31,200 --> 01:06:32,600 Loyalty? 1065 01:06:32,600 --> 01:06:33,800 [Agent Polo] Yes. 1066 01:06:34,800 --> 01:06:39,500 Loyalty to ATIC and to its devoted citizens. 1067 01:06:43,200 --> 01:06:46,300 Wait, is this why her dying wasn't a fail? 1068 01:06:48,700 --> 01:06:50,600 My wristband never went red. 1069 01:06:51,700 --> 01:06:53,700 Is this why Issy can die? 1070 01:06:53,800 --> 01:06:55,900 [Agent Polo] She is an enemy of the state. 1071 01:06:56,000 --> 01:06:57,200 [dramatic music playing] 1072 01:06:57,300 --> 01:06:59,000 She is expendable. 1073 01:06:59,100 --> 01:07:01,800 What? Why? 1074 01:07:03,300 --> 01:07:05,800 Because she called the Shah a name? 1075 01:07:05,900 --> 01:07:08,400 -[Agent Polo] Alana. -No, I won't do it. 1076 01:07:09,300 --> 01:07:10,800 I'll save everyone. 1077 01:07:11,600 --> 01:07:13,800 I will. Reset. 1078 01:07:16,800 --> 01:07:18,200 Reset! 1079 01:07:18,200 --> 01:07:20,000 [man] Give me a chance. 1080 01:07:21,000 --> 01:07:23,000 [rock music playing over speakers] 1081 01:07:26,700 --> 01:07:28,000 [whooshing] 1082 01:07:28,100 --> 01:07:29,800 [footsteps approaching] 1083 01:07:32,600 --> 01:07:35,000 This is going to sound insane, 1084 01:07:35,100 --> 01:07:38,300 but someone is going to attack you. 1085 01:07:39,400 --> 01:07:40,900 Is that a fucking threat? 1086 01:07:41,000 --> 01:07:42,600 I'm here to help. 1087 01:07:43,700 --> 01:07:45,500 Stay the fuck away from me. 1088 01:07:50,300 --> 01:07:52,000 [suspenseful music playing] 1089 01:07:53,900 --> 01:07:55,200 [shatters] 1090 01:07:59,800 --> 01:08:02,800 [powers off and on] 1091 01:08:03,600 --> 01:08:04,800 Where are you from? 1092 01:08:07,000 --> 01:08:09,900 I am Atopian and I fucking love the Shah. 1093 01:08:11,800 --> 01:08:13,000 [zaps] 1094 01:08:14,600 --> 01:08:16,700 [grunts] 1095 01:08:27,500 --> 01:08:29,300 [suspenseful music playing] 1096 01:08:48,700 --> 01:08:50,300 -[whooshing] -[man] Give me a chance. 1097 01:08:51,000 --> 01:08:52,300 [woman] Stop stalling. 1098 01:08:58,400 --> 01:09:01,400 [sighs then exhales] 1099 01:09:08,200 --> 01:09:09,400 Hey! 1100 01:09:14,400 --> 01:09:16,000 [suspenseful music playing] 1101 01:09:25,600 --> 01:09:27,500 -[man] Wanna give me a chance? -[woman] No, I do not. 1102 01:09:38,200 --> 01:09:40,000 [banging on door] 1103 01:09:46,300 --> 01:09:47,700 I'm Atopian. 1104 01:10:10,700 --> 01:10:12,400 [whooshing] 1105 01:10:12,500 --> 01:10:14,300 [dramatic music playing] 1106 01:10:20,400 --> 01:10:22,200 [men struggling] 1107 01:10:29,900 --> 01:10:32,000 [dramatic music continues] 1108 01:10:42,800 --> 01:10:44,000 [gasps] 1109 01:11:11,400 --> 01:11:13,600 -[whooshing] -[woman] Stop stalling. Deal with shit. 1110 01:11:13,700 --> 01:11:15,600 [indistinct chatter] 1111 01:11:22,400 --> 01:11:24,000 [whooshing] 1112 01:11:24,100 --> 01:11:25,300 [sighs] 1113 01:11:26,200 --> 01:11:27,900 [calm music playing] 1114 01:11:40,800 --> 01:11:43,400 [man 1] What the fuck? Easy. 1115 01:11:44,100 --> 01:11:45,500 [man 2] Where are you from? 1116 01:11:45,600 --> 01:11:46,600 [man 1] What? 1117 01:11:48,000 --> 01:11:49,300 [man 2] Do you worship the Shah? 1118 01:11:49,400 --> 01:11:51,400 [man 1] Look, man, I'm on your side. 1119 01:11:52,000 --> 01:11:53,800 [man 2] Do you worship the Shah? 1120 01:11:53,900 --> 01:11:54,900 [man 1] Yes. 1121 01:11:56,500 --> 01:11:59,400 [man 2] Atopian scum. 1122 01:11:59,500 --> 01:12:01,500 [man 1] No, no. No. 1123 01:12:02,400 --> 01:12:03,900 [grunting] 1124 01:12:08,400 --> 01:12:09,800 [grunting] 1125 01:12:10,800 --> 01:12:12,800 [man 1] No. No. 1126 01:12:12,900 --> 01:12:14,000 [gunshot] 1127 01:12:15,200 --> 01:12:17,500 [poignant music playing] 1128 01:12:44,300 --> 01:12:46,100 [whooshing] 1129 01:12:46,200 --> 01:12:48,100 [rock music playing over speakers] 1130 01:12:50,300 --> 01:12:52,600 Hey! What are you doing? 1131 01:12:55,300 --> 01:12:56,800 [whooshing] 1132 01:13:03,700 --> 01:13:06,400 -[grunts] -[all screaming] 1133 01:13:08,300 --> 01:13:09,300 [screaming] 1134 01:13:17,400 --> 01:13:19,400 [screaming] 1135 01:13:27,700 --> 01:13:29,800 [Agent Polo] Are you ready to reset? 1136 01:13:32,200 --> 01:13:34,400 You have two more attempts. 1137 01:13:36,700 --> 01:13:38,100 I don't know what you want. 1138 01:13:38,200 --> 01:13:40,500 [Agent Polo] We want you to complete the mission. 1139 01:13:41,400 --> 01:13:43,700 You know the solution. 1140 01:13:43,800 --> 01:13:46,600 There's no way this can possibly be solved. 1141 01:13:46,700 --> 01:13:48,000 It's unrealistic. 1142 01:13:48,100 --> 01:13:49,900 [Agent Polo] You know the solution. 1143 01:13:51,400 --> 01:13:53,900 He's on one floor and she's on the other floor. 1144 01:13:54,000 --> 01:13:56,200 I can't be in two places at the same time. 1145 01:13:56,200 --> 01:13:59,400 [Agent Polo] There is one element you haven't tried again. 1146 01:13:59,400 --> 01:14:02,800 It's clear to us, you know you haven't. 1147 01:14:02,900 --> 01:14:04,200 I won't. 1148 01:14:05,100 --> 01:14:07,700 I need to understand why they're doing this. 1149 01:14:07,800 --> 01:14:09,600 [Agent Polo] You know why. 1150 01:14:09,700 --> 01:14:10,700 No. 1151 01:14:11,600 --> 01:14:13,300 I can help them. 1152 01:14:14,000 --> 01:14:16,800 There must be a reason that they feel this way, I can�. 1153 01:14:16,900 --> 01:14:19,600 [Agent Polo] That is not your mission. 1154 01:14:20,400 --> 01:14:21,500 Yes, it is. 1155 01:14:23,400 --> 01:14:24,200 How is it not? 1156 01:14:27,800 --> 01:14:29,400 How is it not? 1157 01:14:31,100 --> 01:14:32,600 Answer me! 1158 01:14:35,400 --> 01:14:40,400 So that's it. Anyone who so much as speaks ill of ATIC, 1159 01:14:40,400 --> 01:14:44,500 or the Shah, or Atopia, is worthy of death? 1160 01:14:46,900 --> 01:14:52,000 All she's done is try to help every time. 1161 01:14:58,100 --> 01:15:00,800 Oh, this is insane. I can't get there quickly enough. 1162 01:15:00,900 --> 01:15:03,800 [Agent Polo] We know you have the solution. 1163 01:15:03,800 --> 01:15:05,600 We need to see it. 1164 01:15:08,900 --> 01:15:10,000 I can't. 1165 01:15:11,200 --> 01:15:13,600 [Agent Polo] Show us your loyalty, Alana. 1166 01:15:14,700 --> 01:15:16,400 Power to Atopia. 1167 01:15:17,300 --> 01:15:19,000 Power to ATIC. 1168 01:15:20,400 --> 01:15:22,400 -[whooshing] -[man] Wanna give me a chance? 1169 01:15:22,500 --> 01:15:25,400 No, I do not. Stop stalling. Deal with shit. 1170 01:15:25,500 --> 01:15:27,800 [indistinct chatter] 1171 01:15:27,900 --> 01:15:29,800 I wouldn't if I were you. 1172 01:15:31,800 --> 01:15:35,800 It's your round, pal. And mine's a double, you stingy twat. 1173 01:15:35,800 --> 01:15:37,600 [pensive music playing] 1174 01:15:39,700 --> 01:15:42,300 -No. Where are you from? -Cho-Hacha. 1175 01:15:42,400 --> 01:15:45,400 No, I mean what planet are your parents from? 1176 01:15:45,400 --> 01:15:46,400 Ew. 1177 01:15:47,600 --> 01:15:50,700 -[man] You're cheating. -You keep cheating, that's not fair. 1178 01:15:50,800 --> 01:15:52,700 No, you can't be doing like that. Come on. 1179 01:15:52,800 --> 01:15:55,400 We'll play you again. We'll play again. 1180 01:15:57,100 --> 01:15:59,400 -[man 2] You just don't get it, do you? -Of course I don't get it. 1181 01:15:59,400 --> 01:16:02,100 Okay. Well then, let me explain. Stop interrupting. 1182 01:16:02,200 --> 01:16:04,000 -You said you could hear. -I can't get a sentence out. 1183 01:16:04,100 --> 01:16:05,800 -Sentence out. -Oh, Shah, come on. 1184 01:16:07,800 --> 01:16:09,800 [pensive music continues] 1185 01:16:13,000 --> 01:16:14,400 [indistinct chatter] 1186 01:16:15,000 --> 01:16:16,400 [door opens] 1187 01:16:17,000 --> 01:16:20,500 [woman] Relax, I'll find out what's going on. 1188 01:16:20,600 --> 01:16:21,800 [door closes] 1189 01:16:21,900 --> 01:16:25,200 [gasps then laughs] You made me jump. 1190 01:16:25,300 --> 01:16:28,500 Have you seen the manager by any chance? The Karka machine's gone haywire. 1191 01:16:29,200 --> 01:16:31,100 Why do hate ATIC? 1192 01:16:31,700 --> 01:16:34,400 -What? -I heard you say Kalis. 1193 01:16:35,500 --> 01:16:37,900 -When? -I just need to know. 1194 01:16:38,600 --> 01:16:40,800 Please, I just need to hear it from you. 1195 01:16:41,800 --> 01:16:43,000 Do you support them? 1196 01:16:47,200 --> 01:16:48,200 I don't know. 1197 01:16:48,300 --> 01:16:50,400 -[Agent Polo] Alana. -Well, you shouldn't. 1198 01:16:52,100 --> 01:16:53,200 Why? 1199 01:16:53,300 --> 01:16:56,000 [Agent Polo] You are wasting vital time. 1200 01:16:57,200 --> 01:16:58,600 They've hurt you, haven't they? 1201 01:17:00,400 --> 01:17:04,100 You're not the only one. The Shah squeezes every planet he conquers. 1202 01:17:04,200 --> 01:17:06,200 [scoffs] Those planets are joining the Conssociation. 1203 01:17:06,300 --> 01:17:09,400 I've travelled to Recivia. And the Moss cities on Balos. 1204 01:17:09,500 --> 01:17:12,600 They're beautiful planets and amazing people, and they're all dying. 1205 01:17:12,700 --> 01:17:15,400 [Agent Polo] You only have two attempts remaining, Alana. 1206 01:17:15,500 --> 01:17:18,100 Sometimes you have notice pain until it's gone. 1207 01:17:18,200 --> 01:17:21,500 We need to make sure that everyone feels it before it's too late. 1208 01:17:22,200 --> 01:17:23,900 How are you going to do that. 1209 01:17:24,000 --> 01:17:27,300 [Agent Polo] You know what happens if you fail. 1210 01:17:28,400 --> 01:17:33,500 Look, I'm� [chuckles] I'm not just here to get drunk and sing Hachan pop songs. 1211 01:17:34,800 --> 01:17:37,400 I�m here to meet the new head of my organisation. 1212 01:17:37,400 --> 01:17:39,100 We're defending out planet. 1213 01:17:40,400 --> 01:17:42,000 Have you heard of the Mari-Huriya? 1214 01:17:42,100 --> 01:17:44,000 [suspenseful music playing] 1215 01:17:44,800 --> 01:17:47,600 You're Mari-Huriya? The terrorists? 1216 01:17:47,600 --> 01:17:51,500 What? No! No, no, we're doing everything we can to save lives, not take them. 1217 01:17:51,600 --> 01:17:53,100 They're the aggressors. 1218 01:17:54,500 --> 01:17:57,200 They're the ones who destroyed the weapons factory 10 cycles before Cho-Hacha 1219 01:17:57,300 --> 01:17:58,900 voted to join ATIC. 1220 01:17:59,900 --> 01:18:01,500 [chimes] 1221 01:18:01,600 --> 01:18:03,400 [explosion] 1222 01:18:07,400 --> 01:18:09,600 [scoffs] They said it was you. 1223 01:18:10,800 --> 01:18:12,000 Of course they did. 1224 01:18:12,900 --> 01:18:15,600 Stopping ATIC's occupation is the fight. 1225 01:18:16,500 --> 01:18:18,800 And we need to do everything we can to make it right. 1226 01:18:18,900 --> 01:18:23,000 [Agent Polo] You know where you'll have to go if we can't trust you. 1227 01:18:23,100 --> 01:18:25,000 Even if it costs you everything? 1228 01:18:27,200 --> 01:18:28,600 Whatever it takes. 1229 01:18:32,200 --> 01:18:34,300 We can stand up to ATIC. 1230 01:18:37,900 --> 01:18:40,200 -[man] Wanna give me a chance. -[woman] No, I do not. 1231 01:18:40,300 --> 01:18:42,800 Stop stalling. Deal with shit. 1232 01:18:45,300 --> 01:18:46,700 Power to the Shah. 1233 01:18:49,700 --> 01:18:52,900 Over to you, Issy. I'll be upstairs dealing with the other one. 1234 01:18:55,800 --> 01:18:58,200 [powers down] 1235 01:18:58,700 --> 01:19:00,600 [suspenseful music playing] 1236 01:19:14,100 --> 01:19:15,200 -[banging on door] -[Sala] Oi! 1237 01:19:15,200 --> 01:19:16,900 Is there anyone out there, we're stuck. 1238 01:19:17,000 --> 01:19:20,900 -[man 2] Idiot, it's broken. -Relax. I'll find out what's going on. 1239 01:19:25,500 --> 01:19:27,800 [suspenseful music continues] 1240 01:19:28,600 --> 01:19:30,000 What the fuck. 1241 01:19:31,600 --> 01:19:33,100 [banging on door] 1242 01:19:35,800 --> 01:19:37,700 Hey, have you seen the manager by any chance? 1243 01:19:37,800 --> 01:19:39,500 The Karka machine's gone haywire. 1244 01:19:46,300 --> 01:19:47,900 Do you worship the Shah? 1245 01:19:51,800 --> 01:19:53,200 Answer me! 1246 01:19:53,300 --> 01:19:54,800 [breathing nervously] 1247 01:19:55,800 --> 01:19:58,200 Look, I'd love to, but I'm scared of what you might say if I do. 1248 01:19:59,600 --> 01:20:02,000 -Get out of here? -[woman] Do you worship the Shah? 1249 01:20:02,100 --> 01:20:03,300 I know you do. 1250 01:20:03,400 --> 01:20:04,800 Help me, I'm being assaulted. 1251 01:20:04,800 --> 01:20:06,100 [yells] 1252 01:20:07,000 --> 01:20:09,600 No. I don't. 1253 01:20:10,700 --> 01:20:13,500 -Oi, is anyone out there, we're stuck. -Stay with me, talk to me. 1254 01:20:13,600 --> 01:20:15,000 Look, I don't care if you worship him. 1255 01:20:15,600 --> 01:20:18,400 Oi, is anyone out there? We're stuck. 1256 01:20:18,500 --> 01:20:20,200 [suspenseful music playing] 1257 01:20:25,900 --> 01:20:28,700 Look, we're just people, Let's just talk. 1258 01:20:30,900 --> 01:20:32,900 Can you open the fucking door? 1259 01:20:34,200 --> 01:20:35,800 Door's fucked. 1260 01:20:35,900 --> 01:20:37,500 -[banging on door] -Where are you from? 1261 01:20:37,600 --> 01:20:40,200 Oi, open the door, this isn't fucking funny. 1262 01:20:40,300 --> 01:20:42,500 Do you worship the Shah? 1263 01:20:42,600 --> 01:20:43,600 [Sala] This isn't funny. 1264 01:20:43,600 --> 01:20:47,000 [ma] We know you have the solution. We need to see it. 1265 01:20:47,000 --> 01:20:49,400 Do you worship the Shah? 1266 01:20:49,500 --> 01:20:52,000 Yes! Now, let me out, you prick! 1267 01:20:53,200 --> 01:20:55,300 He has a weapon! [grunts] 1268 01:20:56,800 --> 01:20:59,400 [Agent Polo] She is an enemy of the state. 1269 01:20:59,500 --> 01:21:01,400 Show us your loyalty, Alana. 1270 01:21:07,900 --> 01:21:09,800 -[dramatic music playing] -Fuck! 1271 01:21:09,900 --> 01:21:11,100 Shit, what was that? 1272 01:21:11,200 --> 01:21:12,800 [Issy gasping] 1273 01:21:17,100 --> 01:21:18,200 [gasping] 1274 01:21:23,700 --> 01:21:25,200 [dramatic music continues] 1275 01:21:27,700 --> 01:21:29,800 Fuck this, I'm finding another way out. 1276 01:21:39,100 --> 01:21:40,200 [Alana] Hey! 1277 01:22:01,400 --> 01:22:02,900 [music fades] 1278 01:22:07,800 --> 01:22:09,800 -[chimes] -[computer] Mission complete. 1279 01:22:22,600 --> 01:22:24,900 [fanfare playing] 1280 01:22:26,200 --> 01:22:27,700 [male voice] Congratulation, Agent. 1281 01:22:27,800 --> 01:22:30,600 You have successfully passed the practical exam. 1282 01:22:30,600 --> 01:22:32,300 Welcome to the team. 1283 01:22:32,900 --> 01:22:34,700 Please collect your badge. 1284 01:22:47,300 --> 01:22:49,000 [fanfare ends] 1285 01:22:49,000 --> 01:22:51,100 Congratulations, Alana. 1286 01:23:06,700 --> 01:23:08,300 [whooshing] 1287 01:23:08,400 --> 01:23:09,600 [alarm sounds] 1288 01:23:11,700 --> 01:23:12,800 In the box. 1289 01:23:12,800 --> 01:23:14,800 [rock music playing over speakers] 1290 01:23:16,600 --> 01:23:19,600 It's stored off-site. You'll get it back later. 1291 01:23:21,800 --> 01:23:23,200 [whooshing] 1292 01:23:33,900 --> 01:23:35,400 [indistinct chatter] 1293 01:23:51,900 --> 01:23:53,500 It's 350 to sit. 1294 01:24:11,900 --> 01:24:13,700 Count me out of the next round. 1295 01:24:22,100 --> 01:24:23,700 [whooshing] 1296 01:24:27,900 --> 01:24:29,200 [whooshing] 1297 01:24:31,700 --> 01:24:33,000 [dramatic music playing] 1298 01:24:54,400 --> 01:25:01,400 [dramatic music continues] 1299 01:25:31,400 --> 01:25:33,400 [dramatic music continues] 1300 01:25:48,600 --> 01:25:50,200 [music fades] 1301 01:25:53,600 --> 01:25:55,300 [gentle music playing] 1302 01:26:21,600 --> 01:26:22,600 [music ends] 95546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.