Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,900
[eerie music playing]
2
00:00:39,200 --> 00:00:41,600
[dramatic music playing]
3
00:01:00,500 --> 00:01:02,400
[dramatic music continues]
4
00:01:33,600 --> 00:01:35,600
[music intensifies]
5
00:01:54,600 --> 00:01:56,200
[music fades]
6
00:01:57,500 --> 00:01:59,100
[whooshing]
7
00:02:22,800 --> 00:02:24,700
[hums]
8
00:02:24,800 --> 00:02:27,300
[dramatic music playing]
9
00:02:29,000 --> 00:02:31,500
[male voice]
Congratulations, Agent,
on your first mission
10
00:02:31,600 --> 00:02:35,900
for the glory of the Atopian Traxinian
Interstellar Conssociation.
11
00:02:36,600 --> 00:02:40,000
You should be proud to be one
of so very few to make it this far.
12
00:02:41,000 --> 00:02:43,400
This is the achievement of your life.
13
00:02:44,200 --> 00:02:47,500
The Shah applauds you
for your commitment to ATIC.
14
00:02:50,000 --> 00:02:51,500
[dramatic music fades]
15
00:02:51,600 --> 00:02:55,200
Power to Atopia. Power to ATIC.
16
00:02:56,200 --> 00:02:57,500
Power to the Shah.
17
00:02:58,500 --> 00:03:02,500
Hello, Alana. Here is the scenario.
18
00:03:03,100 --> 00:03:06,500
Things are a bit sketchy just now.
19
00:03:06,600 --> 00:03:10,400
So you will have to pick up the details
as part of your assignment.
20
00:03:11,000 --> 00:03:13,100
I'm happy to take on
anything your have for me.
21
00:03:13,700 --> 00:03:14,800
[static crackling]
22
00:03:14,800 --> 00:03:20,000
The ship before you was stolen
from the second moon of Cho-Hacha.
23
00:03:20,900 --> 00:03:25,500
Shortly afterwards, it was used
on an assault on a freight ship.
24
00:03:26,100 --> 00:03:29,000
The cargo is yet to be disclosed.
25
00:03:30,000 --> 00:03:34,300
Hm, Cho-Hacha isn't an ATIC planet yet,
so they're not cooperating.
26
00:03:34,400 --> 00:03:36,700
-I've read about that happening.
-Precisely.
27
00:03:37,600 --> 00:03:43,300
We are in the process
of cementing our alliance with Cho-Hacha.
28
00:03:43,900 --> 00:03:49,000
Some of the local authorities
have yet to comply completely.
29
00:03:49,000 --> 00:03:51,200
We have no time to wait.
30
00:03:51,200 --> 00:03:54,800
It seems fairly low-end
for ATIC off-world.
31
00:03:54,800 --> 00:03:56,600
Normally, that would be true,
32
00:03:56,700 --> 00:04:02,400
however we have reason to believe
that the ship was stolen by Mari-Huriya,
33
00:04:03,000 --> 00:04:04,400
a terrorist group.
34
00:04:05,200 --> 00:04:09,700
We don't know much about
their motives or membership.
35
00:04:09,800 --> 00:04:13,200
We do know they originate from Cho-Hacha,
36
00:04:13,300 --> 00:04:17,100
and they clearly take issue
with the authorities there.
37
00:04:17,200 --> 00:04:21,800
The local police have attributed incidents
of theft and sabotage,
38
00:04:21,800 --> 00:04:26,200
many of which have caused innocent deaths.
39
00:04:26,200 --> 00:04:31,000
Recently, the tactical explosion
at their weapons manufacturing plant.
40
00:04:31,100 --> 00:04:35,700
We believe they are planning
another attack.
41
00:04:36,800 --> 00:04:37,900
I see.
42
00:04:38,800 --> 00:04:41,200
The stolen ship leads to the Mari-Huriya.
43
00:04:42,400 --> 00:04:44,500
And I'm guessing you found the ship.
44
00:04:45,200 --> 00:04:50,100
[Agent Polo] It has been four cycles
since the ship was reported missing.
45
00:04:52,200 --> 00:04:56,500
You must go alone.
We cannot raise attention.
46
00:04:59,800 --> 00:05:04,200
It should be an easy mission
for someone with your skill set.
47
00:05:05,400 --> 00:05:10,500
Timing is critical, the new leader
of the planet, Minister Truro,
48
00:05:10,600 --> 00:05:13,400
is arriving back from an Atopian base.
49
00:05:13,500 --> 00:05:19,800
We would like to see this inconvenience
gone before he lands.
50
00:05:20,500 --> 00:05:24,900
It would be good for ATIC
if the Mari-Huriya threat
51
00:05:25,000 --> 00:05:28,600
was eliminated before his incorporation.
52
00:05:32,600 --> 00:05:33,600
[hums]
53
00:05:34,500 --> 00:05:39,500
Find the assailants and arrest them before
they commit further acts of violence.
54
00:05:40,300 --> 00:05:41,700
[whooshing]
55
00:05:44,100 --> 00:05:45,800
[dramatic music playing]
56
00:05:50,900 --> 00:05:53,200
-[rock music playing over speakers]
-[woman] No, I cannot.
57
00:05:53,300 --> 00:05:55,400
Stop stalling, who was she?
58
00:05:59,300 --> 00:06:01,100
-[beeps]
-I'm in.
59
00:06:01,200 --> 00:06:04,500
[female computerised voice]
I'm here,
Agent Toro, whenever you need me.
60
00:06:04,600 --> 00:06:06,400
The thing is, I want you here.
61
00:06:07,100 --> 00:06:08,800
Well, I'm here, aren't I?
62
00:06:09,600 --> 00:06:11,600
[indistinct chatter]
63
00:06:15,200 --> 00:06:17,600
[woman] What's your name, pal,
and mine's a double, you stingy twat.
64
00:06:20,000 --> 00:06:22,600
-[man] All right. Where are you from?
-[woman] Cho-Hacha.
65
00:06:22,700 --> 00:06:25,600
[man] I mean, what planet
are your parents from?
66
00:06:25,700 --> 00:06:27,000
[indistinct chatter]
67
00:06:28,200 --> 00:06:31,100
[man 2] Worrying is a skill
that you've perfected.
68
00:06:31,200 --> 00:06:33,200
Well, I don't know why you aren't worried.
69
00:06:33,300 --> 00:06:35,800
We're on the move anyway, so who cares?
70
00:06:35,900 --> 00:06:38,800
I care. We've already been
bloody rerouted
71
00:06:38,800 --> 00:06:42,500
waiting for this poxy man to arrive,
like anyone gives a toss.
72
00:06:42,600 --> 00:06:46,200
Hm, it does sort of sound like
you give a little bit of a toss, though.
73
00:06:46,800 --> 00:06:48,000
You know what I mean.
74
00:06:49,100 --> 00:06:51,300
Look, I think you should think less on it.
75
00:06:51,400 --> 00:06:53,300
There's not many planets left anyway.
76
00:06:53,400 --> 00:06:55,900
I think you're gonna just
have to suck it up.
77
00:06:56,900 --> 00:06:59,300
[woman 2] Still gonna
complain to you, so�
78
00:07:00,600 --> 00:07:02,800
-Oh, damn it!
-[woman 2] Whoops.
79
00:07:02,900 --> 00:07:04,700
Looks like you've chosen
the one that's out.
80
00:07:04,800 --> 00:07:07,500
-Oh, whoops. Looks like I can't read.
-Don't worry.
81
00:07:07,600 --> 00:07:10,300
You're not the first and you won't be
the last. Here. Let me.
82
00:07:10,400 --> 00:07:12,300
Oh, you don't have to, uh�
83
00:07:12,400 --> 00:07:14,900
-Not a problem.
-[liquid pouring]
84
00:07:17,600 --> 00:07:19,900
-Here.
-You're freighters, right?
85
00:07:20,000 --> 00:07:21,500
What gives it away?
86
00:07:21,600 --> 00:07:25,600
Er, let me guess, was it my wistful,
galaxy-travelled charm?
87
00:07:25,700 --> 00:07:28,000
Mm, more that you've both got the tan
88
00:07:28,100 --> 00:07:30,900
of someone who spends
a lot of time passing the sun.
89
00:07:31,000 --> 00:07:33,200
And yet the hands of someone who's not shy
90
00:07:33,200 --> 00:07:35,400
of using a nail driver
or a pair of priers.
91
00:07:35,400 --> 00:07:37,900
Oh, good knowledge.
92
00:07:38,000 --> 00:07:40,800
And you? Ah, let me guess, erm�
93
00:07:40,900 --> 00:07:44,400
Interstellar Sales Rep on the way
to Cho's moon
94
00:07:44,500 --> 00:07:48,100
to land a hot contract
with an even hotter client.
95
00:07:48,200 --> 00:07:49,500
No, sorry.
96
00:07:49,600 --> 00:07:50,600
Oh.
97
00:07:50,600 --> 00:07:52,600
I'm an investigator.
98
00:07:53,300 --> 00:07:55,500
I was hoping you might be able to help me.
99
00:07:56,000 --> 00:07:57,400
Oh, yeah.
100
00:07:57,400 --> 00:08:00,700
There's a ship outside,
a grey Hanassarian freighter.
101
00:08:00,800 --> 00:08:04,400
-Know whose it is?
-Nothing to do with us, I can assure you.
102
00:08:04,400 --> 00:08:07,200
Oh, no, yeah,
I think that's been there a while.
103
00:08:07,300 --> 00:08:08,700
Four cycles at least.
104
00:08:08,800 --> 00:08:12,500
Think it was your lot that grounded it.
Think they found it empty, too.
105
00:08:12,600 --> 00:08:15,000
You aren't gonna clamp
the other one too, are you?
106
00:08:15,800 --> 00:08:19,200
-What other one?
-Oh, some transport ship.
107
00:08:19,700 --> 00:08:23,200
Can I ask you something?
Why is it you don't do it all at once?
108
00:08:23,300 --> 00:08:25,000
It takes ages to dock the buggers,
109
00:08:25,100 --> 00:08:28,000
and cycles later,
they take them down to the planet.
110
00:08:28,000 --> 00:08:29,600
Why do you care so much?
111
00:08:29,700 --> 00:08:31,500
Do you know how good
of a docking spot that is?
112
00:08:31,600 --> 00:08:35,400
I'm actually not from Cho-Hacha,
I'm ATIC off-world.
113
00:08:36,400 --> 00:08:39,400
-Oh.
-And I'm looking for potential criminals.
114
00:08:39,400 --> 00:08:40,800
Yeah, right.
115
00:08:40,800 --> 00:08:42,600
[rock music continues playing
over speakers]
116
00:08:44,600 --> 00:08:47,300
-What, so you don't know?
-[inaudible conversation]
117
00:08:47,400 --> 00:08:49,300
[Alana] Do you have a problem with my job?
118
00:08:50,400 --> 00:08:52,900
No. No problem with that.
119
00:08:56,700 --> 00:08:59,400
Oh, you have a problem with me being ATIC.
120
00:09:00,700 --> 00:09:03,200
Well, I wouldn't trust your word anyway.
121
00:09:08,100 --> 00:09:11,000
Hello, I'm Alana Toro, ATIC off-world.
122
00:09:11,100 --> 00:09:12,400
Have you seen�
123
00:09:16,100 --> 00:09:18,300
[scoffs] Piss off.
124
00:09:24,700 --> 00:09:26,100
-I'm--
-[man] I heard.
125
00:09:26,200 --> 00:09:29,400
We don't know anything about this nonsense
you're trying to bother us with.
126
00:09:30,100 --> 00:09:31,900
We're just minding our own business,
127
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
and I suggest you do the same.
128
00:09:34,100 --> 00:09:38,200
-This is important ATIC bus--
-Oh, I don't care, leave us be.
129
00:09:39,600 --> 00:09:40,700
[sighs]
130
00:09:45,700 --> 00:09:48,600
[computer]
Great job befriending
the locals, Agent Toro.
131
00:09:49,400 --> 00:09:50,500
Idiots.
132
00:09:50,600 --> 00:09:52,900
-[woman] Come on, man, that's not cool.
-[man] What are you doing?
133
00:09:53,000 --> 00:09:54,800
-You're cheating, that's not fair.
-Three.
134
00:09:54,800 --> 00:09:56,500
-[man] We're playing a game of threes.
-[banging table]
135
00:09:56,600 --> 00:09:58,300
-[glass breaking]
-[man 2] Yes, I do, yes, I do.
136
00:09:58,400 --> 00:10:00,800
[man 1] I put a lot of money on this game.
Read the rules of the game.
137
00:10:00,900 --> 00:10:03,200
I know the rules of the game.
I wrote the rules of the game.
138
00:10:03,300 --> 00:10:04,600
[indistinct arguing]
139
00:10:04,700 --> 00:10:06,500
[woman] I've seen you cheating already
this evening.
140
00:10:06,600 --> 00:10:09,200
-[man 2] What are you accusing me of?
-[woman] You've been cheating all evening.
141
00:10:09,200 --> 00:10:10,700
We've got money on this.
142
00:10:10,800 --> 00:10:14,900
[woman over PA]
Can I have
everyone's attention, please?
143
00:10:15,000 --> 00:10:22,000
I've just been informed that this area
is under strict lockdown indefinitely.
144
00:10:22,000 --> 00:10:25,400
They have locked
the entrance portal remotely.
145
00:10:25,400 --> 00:10:29,000
So I'm afraid you'll all have
to sit tight in the Forge
146
00:10:29,100 --> 00:10:30,600
until we get clearance.
147
00:10:30,700 --> 00:10:32,300
[cheering and laughing]
148
00:10:32,400 --> 00:10:33,800
Come on.
149
00:10:36,900 --> 00:10:39,400
Watch where you're going, Atopian.
150
00:10:39,400 --> 00:10:40,800
[man] I will not!
151
00:10:42,300 --> 00:10:43,300
I will not!
152
00:10:44,000 --> 00:10:46,400
I will not, I will not, I will not!
153
00:10:46,900 --> 00:10:48,000
I will not!
154
00:10:48,000 --> 00:10:49,800
[electricity powers down]
155
00:10:51,000 --> 00:10:53,400
-[electricity powers up]
-Wha-hey! [chuckles]
156
00:10:57,000 --> 00:10:58,700
[sobbing]
157
00:11:00,000 --> 00:11:03,800
-Hey. Hey, it's okay.
-[woman 2] What happened?
158
00:11:03,800 --> 00:11:07,100
We're absolutely fine.
Don't worry about the lights, okay?
159
00:11:07,200 --> 00:11:09,900
-[woman 2] It's okay.
-[woman 1] All right?
160
00:11:10,000 --> 00:11:11,400
[laughing] Hey!
161
00:11:12,600 --> 00:11:13,900
Watch it.
162
00:11:17,600 --> 00:11:19,900
Ha! Unbelievable.
163
00:11:20,000 --> 00:11:21,600
[pulsates]
164
00:11:25,800 --> 00:11:27,200
[computer]
Mission failed.
165
00:11:31,200 --> 00:11:33,600
-Run a diagnostic on this portal.
-[computer beeps]
166
00:11:33,700 --> 00:11:35,800
[computer]
The device registered a search
167
00:11:35,800 --> 00:11:38,000
followed by an immediate malfunction.
168
00:11:38,100 --> 00:11:39,600
Is it permanently damaged?
169
00:11:39,600 --> 00:11:42,700
[computer]
The wave shorted the power,
but the generator will come back online
170
00:11:42,800 --> 00:11:45,800
-in an estimated 12 minutes.
-No chance I'm waiting that long.
171
00:11:48,900 --> 00:11:49,700
[electrical crackling]
172
00:11:54,300 --> 00:11:56,100
[electrical crackling]
173
00:11:56,200 --> 00:11:57,600
[portal humming]
174
00:12:00,000 --> 00:12:01,300
[whooshing]
175
00:12:01,400 --> 00:12:02,900
[automated voice]
First floor.
176
00:12:16,600 --> 00:12:18,800
-[footsteps]
-[suspenseful music playing]
177
00:12:30,000 --> 00:12:31,100
Hello?
178
00:12:34,900 --> 00:12:36,900
[suspenseful music continues]
179
00:12:39,100 --> 00:12:40,000
[beeps]
180
00:12:55,200 --> 00:12:58,400
[computer beeps]
No life forms present
in this room.
181
00:12:59,200 --> 00:13:00,200
[powers off]
182
00:13:12,000 --> 00:13:14,600
[man 1] Obviously not. Have you
ever seen someone fire back
183
00:13:14,700 --> 00:13:15,800
with a hole in their neck?
184
00:13:15,900 --> 00:13:18,900
[man 2] Funnily enough, I've never seen
someone with a hole in their neck.
185
00:13:21,200 --> 00:13:22,800
Have any of you called for help?
186
00:13:23,300 --> 00:13:25,500
That depends. Who's asking?
187
00:13:25,600 --> 00:13:27,800
-[man 2] We can't, the power's out.
-Shut up�
188
00:13:27,900 --> 00:13:30,600
It's been off for a while,
I'll go check on it now. Chill out.
189
00:13:30,700 --> 00:13:32,700
Hold it. You can't leave this room.
190
00:13:32,800 --> 00:13:36,000
Excuse you, but who do you think
you are to tell--
191
00:13:36,000 --> 00:13:38,200
Whoa! All right-- Easy.
192
00:13:39,000 --> 00:13:40,300
Empty your pockets.
193
00:13:42,000 --> 00:13:43,100
All of you.
194
00:13:46,400 --> 00:13:47,400
I don't have anything.
195
00:13:49,800 --> 00:13:53,000
-All right, stay back.
-Please, my name is Fir Jie.
196
00:13:53,100 --> 00:13:55,800
I just come here, I sing my songs,
and then I go home.
197
00:13:55,900 --> 00:13:57,900
Please, take whatever you want,
anything you need.
198
00:13:58,000 --> 00:13:59,600
-Hey, you don't have to kill us two.
-Shut up.
199
00:13:59,600 --> 00:14:01,800
-You shut up.
-I don't think it was her.
200
00:14:02,800 --> 00:14:05,200
These are bullet wounds,
they didn't come from an SAP.
201
00:14:06,300 --> 00:14:08,200
She hasn't emptied her pockets.
202
00:14:09,000 --> 00:14:10,800
I'm ATIC, off-world.
203
00:14:10,800 --> 00:14:13,800
-Oh, thank Shah you're here.
-Oh, great.
204
00:14:13,800 --> 00:14:16,200
He's just one of these idiots
who doesn't understand ATIC.
205
00:14:16,300 --> 00:14:18,100
There's a lot of them
going round apparently.
206
00:14:18,200 --> 00:14:21,300
No, I'm just very aware
of what they're capable of.
207
00:14:21,400 --> 00:14:23,500
Oh� my name's Wissang.
208
00:14:23,600 --> 00:14:26,600
Honestly, it's such a pleasure
to meet a real-life ATIC agent.
209
00:14:26,700 --> 00:14:29,000
What, ATIC doesn't bother either of you?
210
00:14:29,100 --> 00:14:32,600
Oh, no. No, no, course not, I voted
for Minister Truro to get us into ATIC.
211
00:14:32,700 --> 00:14:35,200
Power be to ATIC, power be to the Atopia.
212
00:14:35,900 --> 00:14:37,300
Power to the Shah.
213
00:14:38,700 --> 00:14:41,400
To Shah� I'm from Hanassa.
214
00:14:42,200 --> 00:14:43,600
It's part of ATIC.
215
00:14:45,000 --> 00:14:46,500
I think she already knows that.
216
00:14:48,900 --> 00:14:51,200
Were they already dead
when you arrived in the room?
217
00:14:56,900 --> 00:14:58,600
Did you see who did this?
218
00:15:04,200 --> 00:15:06,000
But you saw them die.
219
00:15:06,800 --> 00:15:08,100
She had already passed,
220
00:15:08,200 --> 00:15:10,600
and I was here
when he took his last breath.
221
00:15:11,600 --> 00:15:13,200
I tried to save him, but�
222
00:15:14,800 --> 00:15:17,200
Whoever did this was already gone.
223
00:15:18,200 --> 00:15:19,800
Where did you come in from?
224
00:15:21,100 --> 00:15:22,700
Making a call next door.
225
00:15:25,300 --> 00:15:27,600
I was in the bog,
draining the jacka-walla.
226
00:15:28,600 --> 00:15:29,800
Yeah, before that.
227
00:15:30,700 --> 00:15:34,200
Next door. The, er� other next door.
228
00:15:35,900 --> 00:15:37,600
What in that empty room?
229
00:15:37,600 --> 00:15:41,800
Yeah. [chuckles]
I was with a friend, you know?
230
00:15:43,600 --> 00:15:46,800
-In a bog.
-Yes, well it was empty anyway, so why?
231
00:15:49,400 --> 00:15:51,500
[suspenseful music playing]
232
00:15:55,200 --> 00:15:57,200
Oh, this is so crazy, man.
233
00:16:04,900 --> 00:16:08,000
[Wissang] Oh, maybe he's married,
and they were caught in the act.
234
00:16:08,100 --> 00:16:11,000
Maybe you should keep your thoughts
inside of your head.
235
00:16:20,400 --> 00:16:24,800
Feels like he and the killer
didn't like each other, and she was extra.
236
00:16:27,100 --> 00:16:28,100
How do you know?
237
00:16:29,800 --> 00:16:33,600
These two wounds are close together, which
means they were fired in quick succession.
238
00:16:34,100 --> 00:16:37,100
Maybe he was targeted
or it could have been in anger.
239
00:16:38,000 --> 00:16:40,200
Hers could even have been an accident.
240
00:16:41,600 --> 00:16:46,500
Ah, looks like the big guy
took a stimulant.
241
00:16:48,600 --> 00:16:52,000
If anyone were to pick a fight
with him, it'd get heated pretty quickly.
242
00:16:56,600 --> 00:16:59,300
You're a whole constellation from home.
243
00:16:59,400 --> 00:17:01,200
[tense music playing]
244
00:17:04,000 --> 00:17:05,400
I'm a long-distance freighter.
245
00:17:06,800 --> 00:17:10,600
Yeah, yet you stop at a bar whose regulars
just travel round the planet.
246
00:17:13,900 --> 00:17:15,400
[man] What's your point?
247
00:17:15,500 --> 00:17:18,700
It's unusual is my point.
Hanging round a bar
248
00:17:18,800 --> 00:17:20,500
-when you've got freight going cold.
-Mm�
249
00:17:20,600 --> 00:17:24,200
[Alana] My guess is this was
a personal pit stop.
250
00:17:25,400 --> 00:17:27,000
A long overdue visit?
251
00:17:28,000 --> 00:17:29,500
[suspenseful music playing]
252
00:17:29,600 --> 00:17:30,800
Okay.
253
00:17:31,600 --> 00:17:34,100
Is that why you were arguing downstairs?
254
00:17:34,700 --> 00:17:36,600
That's none of your business.
255
00:17:37,100 --> 00:17:41,400
You were angry.
Angry enough to smash a glass.
256
00:17:41,400 --> 00:17:44,800
You come up here pissed off,
get into another argument with this guy--
257
00:17:44,900 --> 00:17:47,200
And murder two people,
are you fucking crazy?
258
00:17:47,300 --> 00:17:48,600
I tried to save him.
259
00:17:48,700 --> 00:17:50,600
What, after the red mist cleared?
260
00:17:52,100 --> 00:17:53,400
Fuck you!
261
00:17:54,200 --> 00:17:58,800
Listen� I know what it's like
on these long trips.
262
00:17:58,800 --> 00:18:01,000
[laughs softly] Without your loved ones.
263
00:18:02,500 --> 00:18:06,600
Alone or worse, stuck on a ship
with some shugpuggers.
264
00:18:08,400 --> 00:18:11,200
And then you finally get
some time away from the grind,
265
00:18:11,200 --> 00:18:14,200
and you just want to relax,
be with your partner.
266
00:18:14,300 --> 00:18:19,500
[laughs softly] But instead,
you get criticism. You get nagged at.
267
00:18:20,200 --> 00:18:22,400
You get an ultimatum.
268
00:18:22,400 --> 00:18:24,800
It builds, and it builds, and it builds,
269
00:18:24,900 --> 00:18:26,900
-until sma--
-[man] You need to back off!
270
00:18:27,400 --> 00:18:28,500
Right now.
271
00:18:30,900 --> 00:18:32,100
Or what?
272
00:18:32,800 --> 00:18:34,200
Mm, whoa�
273
00:18:34,800 --> 00:18:36,900
[suspenseful music playing]
274
00:18:37,000 --> 00:18:40,200
No. No, you're not gonna pin this on me.
275
00:18:40,800 --> 00:18:43,200
Seem to me like you're our best candidate.
276
00:18:46,900 --> 00:18:49,500
No� No, fuck you.
277
00:18:50,400 --> 00:18:52,500
Fuck you, I won't let you-- Look out!
278
00:18:54,700 --> 00:18:56,900
[static crackling]
279
00:18:57,000 --> 00:18:59,100
[man]
Oh, some transport ship.
280
00:18:59,200 --> 00:19:00,800
[indistinct yelling]
281
00:19:02,200 --> 00:19:03,600
[man 2]
Can I tell you something?
282
00:19:05,600 --> 00:19:07,500
-[whooshing]
-[man] Want to give me a chance.
283
00:19:07,600 --> 00:19:10,500
[woman] No, I do not. Stop stalling.
Deal with shit.
284
00:19:10,600 --> 00:19:12,600
[man 2] I wouldn't if I was you.
285
00:19:12,600 --> 00:19:14,600
[man 3] But I'm here, aren't I?
286
00:19:15,600 --> 00:19:19,300
[woman 2] What's your name, pal,
and mine's a double, you stingy twat.
287
00:19:19,400 --> 00:19:21,000
[rock music playing over speakers]
288
00:19:24,200 --> 00:19:26,400
-[man 4] Where are you from?
-[woman 3] Cho-Hacha.
289
00:19:26,900 --> 00:19:29,800
No, I mean what planet
are your parents from?
290
00:19:29,900 --> 00:19:30,900
Ew�
291
00:19:32,000 --> 00:19:33,900
[man 5] It's ATIC, I promise.
292
00:19:34,000 --> 00:19:36,600
It got worse and worse
when the sympathisers took over.
293
00:19:36,700 --> 00:19:39,300
We have to stop it before it's too late,
we know where this is going.
294
00:19:39,400 --> 00:19:42,300
What else can we do? Like, it's beyond us.
295
00:19:42,400 --> 00:19:44,000
It's just messed up.
296
00:19:44,000 --> 00:19:45,200
I have a plan.
297
00:19:45,200 --> 00:19:47,700
You're not going to like it,
but we have no choice.
298
00:19:51,600 --> 00:19:53,400
I think she's listening to us.
299
00:19:57,300 --> 00:19:58,600
Can we help you?
300
00:19:58,600 --> 00:19:59,800
Er, with what?
301
00:20:05,000 --> 00:20:07,000
-You just don't get it, do you?
-Course I don't get it.
302
00:20:07,100 --> 00:20:08,800
-Okay, then why don't you--
-[yells]
303
00:20:08,900 --> 00:20:09,900
[glass breaks]
304
00:20:14,300 --> 00:20:18,600
[woman over PA]
Can I have
everyone's attention, please?
305
00:20:18,700 --> 00:20:21,800
I've just been informed
that this area
306
00:20:21,800 --> 00:20:25,600
is under strict lockdown indefinitely.
307
00:20:25,700 --> 00:20:28,900
They have locked
the entrance portal remotely.
308
00:20:29,300 --> 00:20:32,600
So I'm afraid you'll all have
to sit tight in the Forge
309
00:20:32,600 --> 00:20:33,800
until we get clearance.
310
00:20:33,900 --> 00:20:36,400
-Wha-hey-hey. Come on.
-[cheering]
311
00:20:36,500 --> 00:20:39,600
[man] Excuse me, do you know how dangerous
the current government is
312
00:20:39,700 --> 00:20:41,700
because we've got a plan
to try and stop them, so�
313
00:20:41,800 --> 00:20:45,100
Yeah, I know, but trust me,
there's nothing you can do.
314
00:20:45,200 --> 00:20:48,200
Don't get me wrong.
I'm as pissed off as the next fellow.
315
00:20:48,200 --> 00:20:50,900
But this� I don't know.
316
00:20:51,500 --> 00:20:54,000
Right, if everyone on the planet
thinks this way,
317
00:20:54,000 --> 00:20:58,000
then yes, we have to put up with
whatever Minister Truro wants to do.
318
00:20:58,000 --> 00:21:01,000
But if we all come together,
we can make a change.
319
00:21:01,100 --> 00:21:02,600
We don't have to settle.
320
00:21:02,700 --> 00:21:05,200
These governments and empires,
they come and go,
321
00:21:05,300 --> 00:21:06,800
but we're still here.
322
00:21:06,900 --> 00:21:10,100
[man 2] Yes, we've never seen
anything like this happen on Cho.
323
00:21:10,200 --> 00:21:12,800
-[woman] I know, but you just--
-Oh, screw it.
324
00:21:12,900 --> 00:21:15,100
-Give it here, kid. Go on.
-Amazing.
325
00:21:15,200 --> 00:21:16,900
So the position is two-fold.
326
00:21:17,000 --> 00:21:19,300
First, we want the new minister
to keep all fuelling
327
00:21:19,400 --> 00:21:21,800
to a maximum of 12 charks per cycle.
328
00:21:21,800 --> 00:21:23,800
[computer]
Mission status pending.
329
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
Hey!
330
00:21:27,700 --> 00:21:31,100
Shit!� Reset!
331
00:21:31,600 --> 00:21:33,100
[man] Want to give me a chance�
332
00:21:33,800 --> 00:21:35,500
[dramatic music playing]
333
00:21:44,200 --> 00:21:45,400
[whooshing]
334
00:21:49,200 --> 00:21:50,200
Hm.
335
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
The power's on.
336
00:21:54,700 --> 00:21:56,200
Light's always broken.
337
00:22:01,000 --> 00:22:03,800
[man] So, I'm thinking
I need to improve my toolkit
338
00:22:03,900 --> 00:22:06,100
because this is just disastrous, you know?
339
00:22:06,200 --> 00:22:07,700
Did you even wash that?
340
00:22:08,600 --> 00:22:11,400
-What do you mean, of course. [sniffs]
-Doesn't look like you washed it.
341
00:22:11,500 --> 00:22:14,600
[woman] You stink.
I have to stand next to you.
342
00:22:14,600 --> 00:22:17,500
[man] Well, I'll wash it tonight,
I'll wash it tonight.
343
00:22:17,600 --> 00:22:19,200
[woman] You need to think
about me next time.
344
00:22:19,200 --> 00:22:20,800
-[man] I think it's--
-[woman] Stuck in a loop.
345
00:22:20,900 --> 00:22:21,800
Hello.
346
00:22:27,500 --> 00:22:28,800
What do you want?
347
00:22:29,600 --> 00:22:31,200
Just the two of you?
348
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
What's it to you?
349
00:22:34,500 --> 00:22:37,900
You couldn't have made them
less stereotypical?
350
00:22:38,500 --> 00:22:39,500
What the fuck?
351
00:22:41,500 --> 00:22:44,000
I've always wondered
what this place was like.
352
00:22:45,600 --> 00:22:49,100
You know these long journeys,
you go port to port,
353
00:22:49,800 --> 00:22:51,200
never stopping.
354
00:22:51,900 --> 00:22:53,400
Nice to get out.
355
00:22:54,100 --> 00:22:56,100
Stretch your legs,
have a chat to some strangers.
356
00:22:56,200 --> 00:22:57,800
Chat to someone else.
357
00:22:57,900 --> 00:22:59,200
[Alana] Uh-uh, no.
358
00:22:59,300 --> 00:23:01,000
Do you two travel far?
359
00:23:01,100 --> 00:23:03,700
-[sighs]
-[sniffs]
360
00:23:04,700 --> 00:23:06,800
Okay, looks like that's all
I'm getting out of you.
361
00:23:06,900 --> 00:23:09,300
So, they come from there.
362
00:23:09,900 --> 00:23:14,000
You two look like you're not moving
anytime soon with all that luggage.
363
00:23:15,000 --> 00:23:17,200
Seems like a perfect match to me.
364
00:23:17,700 --> 00:23:19,700
-Whoa!
-Er, don't move.
365
00:23:19,800 --> 00:23:20,900
Hand out your pockets.
366
00:23:21,000 --> 00:23:23,100
[scoffs] Well, which one is it?
367
00:23:24,000 --> 00:23:27,700
Don't be a dick, just do it. Slowly.
368
00:23:31,100 --> 00:23:32,900
Any more of you?
369
00:23:33,000 --> 00:23:34,400
[sucks teeth] Erm�
370
00:23:36,500 --> 00:23:39,800
What are you doing, or about to do?
371
00:23:40,600 --> 00:23:43,600
That door cracker, that's to break into
the engine room, right?
372
00:23:43,700 --> 00:23:46,500
And the other tools to shut down the bar?
373
00:23:48,800 --> 00:23:51,400
You were planning to sabotage the bar.
374
00:23:52,200 --> 00:23:54,000
Uh-uh! Burner, down!
375
00:23:58,600 --> 00:24:01,200
Er, really. Nothing.
376
00:24:02,800 --> 00:24:05,100
Listen, you two unhelpful chugpuggers,
377
00:24:05,200 --> 00:24:07,400
this is my one chance at promotion,
378
00:24:07,500 --> 00:24:10,400
and if you mess it up for me,
and I have to work the rest of my life
379
00:24:10,400 --> 00:24:14,000
on a desk job on a Traxinian moon,
then I swear to the Shah
380
00:24:14,100 --> 00:24:16,600
I'm going to boot this programme
once a day
381
00:24:16,700 --> 00:24:18,900
just so I can shoot you on my lunch break.
382
00:24:19,800 --> 00:24:22,000
[laughs] What?
383
00:24:23,100 --> 00:24:26,900
Help me, Shah. I expected the Mari-Huriya
to be a bit more preachy than this.
384
00:24:27,000 --> 00:24:31,100
[woman over PA]
Can I have
everyone's attention, please?
385
00:24:31,200 --> 00:24:33,900
-Okay, at least we're here.
-[woman]
I've just been informed
386
00:24:34,000 --> 00:24:38,800
that this area
is under strict lockdown indefinitely.
387
00:24:39,700 --> 00:24:43,200
They have locked
the entrance portal remotely.
388
00:24:43,300 --> 00:24:46,500
So I'm afraid you'll all have
to sit tight in the Forge
389
00:24:46,600 --> 00:24:47,700
until we get clearance.
390
00:24:47,800 --> 00:24:51,000
-Okay, so we just wait for--
-Any of you guys waiting for the, er--
391
00:24:51,900 --> 00:24:53,600
-[dramatic music]
-[zapping]
392
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
[grunts]
393
00:25:05,400 --> 00:25:06,400
Shit.
394
00:25:07,300 --> 00:25:09,800
The burners have been shorted
by whatever's shutting down the power.
395
00:25:10,800 --> 00:25:13,300
-[yells]
-Wait! I got it wrong! Just--
396
00:25:13,400 --> 00:25:15,600
-[yells]
-[zapping]
397
00:25:17,500 --> 00:25:19,000
[man yells]
398
00:25:19,600 --> 00:25:20,800
[dramatic music playing]
399
00:25:24,500 --> 00:25:25,700
[cries in pain]
400
00:25:29,400 --> 00:25:32,100
Freeze! Atopian off-world, don't move!
401
00:25:32,200 --> 00:25:35,300
You're ATIC? You can't arrest us,
we ain't done shit.
402
00:25:35,400 --> 00:25:37,500
"Arrest us"? You're with them?
403
00:25:38,700 --> 00:25:40,200
Oh, Shah, okay, I get it.
404
00:25:40,300 --> 00:25:42,800
Listen, you're in danger.
Someone is going to attack you.
405
00:25:42,900 --> 00:25:45,800
-Yeah, you.
-[Alana] No, not me.
406
00:25:45,800 --> 00:25:48,400
Look, I messed up,
I messed up a lot in fact.
407
00:25:48,500 --> 00:25:51,000
But someone will attack you,
I don't know who, but--
408
00:25:51,100 --> 00:25:52,300
[flesh squelches]
409
00:25:54,200 --> 00:25:55,800
[dramatic music plays]
410
00:25:56,300 --> 00:25:58,000
-[whooshing]
-[man] Give me a chance�
411
00:25:58,100 --> 00:26:01,500
[Agent Polo]
You've learnt from
your mistakes in the first three attempts.
412
00:26:02,000 --> 00:26:05,800
You should now find the completion
of this assessment simple.
413
00:26:06,700 --> 00:26:10,600
Show us you have what it takes
to be an ATIC special agent.
414
00:26:10,700 --> 00:26:13,000
-[woman] Did he contact you?
-[man] No, nothing.
415
00:26:13,100 --> 00:26:15,400
Oh, come on! Come on.
416
00:26:15,400 --> 00:26:20,000
[woman over PA]
Can I have
everyone's attention, please?
417
00:26:20,100 --> 00:26:21,900
I've just been informed
418
00:26:22,000 --> 00:26:27,000
that this area
is under strict lockdown indefinitely.
419
00:26:27,900 --> 00:26:30,700
They have locked
the entrance portal remotely.
420
00:26:31,300 --> 00:26:34,600
So I'm afraid you'll all have to sit tight
in the Forge
421
00:26:34,700 --> 00:26:37,300
-until we get clearance.
-We'll call Sala from up there.
422
00:26:37,400 --> 00:26:40,900
Yeah, [indistinct] I'm coming, all right.
I'm just gonna go drain the jacka-walla.
423
00:26:41,000 --> 00:26:42,000
[chuckles]
424
00:26:46,000 --> 00:26:47,300
-[tuts]
-[computer chimes]
425
00:26:47,400 --> 00:26:51,400
[computer]
The key to a successful
operation is patience, Agent Toro.
426
00:26:52,800 --> 00:26:56,000
Yeah, I know, Mum, but I love him.
427
00:26:57,100 --> 00:26:58,000
Yeah.
428
00:26:58,700 --> 00:27:00,000
Yeah, I get you.
429
00:27:02,600 --> 00:27:04,000
[whooshing]
430
00:27:04,800 --> 00:27:06,700
[powering down]
431
00:27:08,900 --> 00:27:10,500
Oh, Shah!
432
00:27:11,100 --> 00:27:13,300
[computer]
Floor Two portal
is not powered.
433
00:27:20,600 --> 00:27:22,800
[Fir Jie] You idiot, it's broken.
434
00:27:22,800 --> 00:27:24,200
[man] He's just choosing a song.
435
00:27:24,200 --> 00:27:26,400
Oh, relax. I'll find out what's going on.
436
00:27:27,200 --> 00:27:28,600
[Fir Jie] I can't believe this.
437
00:27:28,700 --> 00:27:29,800
You're so dramatic.
438
00:27:30,800 --> 00:27:31,800
Hello.
439
00:27:33,500 --> 00:27:34,900
Erm, it's broken, so�
440
00:27:35,000 --> 00:27:36,200
What is?
441
00:27:36,300 --> 00:27:38,800
The Karka machine. It's gone haywire.
442
00:27:39,300 --> 00:27:40,400
It's not even free.
443
00:27:41,000 --> 00:27:43,400
It's not broken,
the power in this whole place is.
444
00:27:43,500 --> 00:27:46,200
-Oh, great. Even better.
-I told you.
445
00:27:46,200 --> 00:27:48,400
No booze for the drunk drivers then?
446
00:27:48,500 --> 00:27:50,200
The backup generator's working,
447
00:27:50,300 --> 00:27:53,400
but it seems like all it's doing
is letting us breathe and drink.
448
00:27:54,000 --> 00:27:55,800
Smart. [chuckles]
449
00:27:57,000 --> 00:27:59,200
Are you trying
to power it up with your finger?
450
00:27:59,300 --> 00:28:00,500
[chuckles]
451
00:28:01,100 --> 00:28:02,400
What are you all doing in here?
452
00:28:02,400 --> 00:28:04,800
Well, if you leave the room,
he'll delete your name from the machine.
453
00:28:04,800 --> 00:28:07,000
-So�
-Huh.
454
00:28:07,000 --> 00:28:09,800
If you don't want to take part,
then just don't join the queue.
455
00:28:10,600 --> 00:28:13,700
Oh, and the bar up here's empty,
so we're all stocking up while we can.
456
00:28:13,800 --> 00:28:14,800
[Alana] Smart.
457
00:28:15,900 --> 00:28:18,800
You don't strike me
as long-haul freighters.
458
00:28:18,900 --> 00:28:20,300
I could be.
459
00:28:20,400 --> 00:28:23,400
I just leave the dirty work
to my capable team.
460
00:28:24,400 --> 00:28:26,400
Oh, so you must be the pilot.
461
00:28:26,400 --> 00:28:29,300
-Exactly.
-Of an automated ship.
462
00:28:29,400 --> 00:28:30,700
[snickers]
463
00:28:31,800 --> 00:28:32,800
Exactly.
464
00:28:33,800 --> 00:28:34,800
I will do it.
465
00:28:36,300 --> 00:28:38,000
Listen, I will do it.
466
00:28:38,000 --> 00:28:39,500
You are making it worse.
467
00:28:39,600 --> 00:28:41,700
-They're great company.
-[Alana chuckles]
468
00:28:41,800 --> 00:28:43,900
[Fir Jie] Guys, I just want to say
469
00:28:44,000 --> 00:28:46,400
this is absolutely fantastic
that's happening here,
470
00:28:46,500 --> 00:28:49,700
but why the freak
are we stood here like idiots?
471
00:28:49,800 --> 00:28:53,600
Er, 'cause we were doing an absolutely
amazing job before the power went out.
472
00:28:53,700 --> 00:28:55,300
[computer]
Mission status pending.
473
00:28:55,400 --> 00:28:58,200
Er, you know what? I'll go.
474
00:28:58,200 --> 00:29:00,700
You stay here and I'll come back.
475
00:29:01,400 --> 00:29:02,400
Finally.
476
00:29:03,500 --> 00:29:05,600
-[man] Why couldn't you go?
-She offered.
477
00:29:06,500 --> 00:29:07,600
[man] Whatever.
478
00:29:08,600 --> 00:29:09,900
So what now?
479
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
A capella?
480
00:29:12,100 --> 00:29:13,600
[all laughing]
481
00:29:14,300 --> 00:29:15,400
Absolutely not.
482
00:29:20,800 --> 00:29:22,300
[computer]
Mission failed.
483
00:29:27,500 --> 00:29:28,500
What happened?
484
00:29:28,600 --> 00:29:30,300
[panting] I don't know.
485
00:29:30,800 --> 00:29:31,800
Shit.
486
00:29:33,100 --> 00:29:34,100
Help me, will you?
487
00:29:34,200 --> 00:29:36,100
Yeah, but I haven't washed my hands.
488
00:29:38,600 --> 00:29:40,100
Here she is.
489
00:29:40,200 --> 00:29:41,600
I told you to stay put.
490
00:29:41,700 --> 00:29:44,400
Excuse you, who do you think you're�
491
00:29:45,000 --> 00:29:46,200
My word.
492
00:29:46,200 --> 00:29:48,300
-Kalis! What are you doing, help him.
-Is he�
493
00:29:48,400 --> 00:29:49,300
I tried.
494
00:29:51,100 --> 00:29:52,200
[man] I already�
495
00:29:53,000 --> 00:29:54,100
It's too late.
496
00:29:55,200 --> 00:29:57,200
Wha-- What happened?
497
00:29:57,700 --> 00:30:00,000
I found him on the ground,
and I don't know, he just--
498
00:30:00,000 --> 00:30:01,200
[Fir Jie] Somebody shot him.
499
00:30:01,300 --> 00:30:02,600
Well, maybe it was an accident.
500
00:30:02,700 --> 00:30:03,900
Obviously not.
501
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
Have you ever seen somebody
shoot themselves in the neck,
502
00:30:06,100 --> 00:30:07,900
and then dispose of the weapon themselves?
503
00:30:08,000 --> 00:30:10,700
Funny enough, I've never seen
someone with a hole in their neck!
504
00:30:14,800 --> 00:30:16,000
How did you know him?
505
00:30:18,400 --> 00:30:20,100
Didn't you just say his name?
506
00:30:21,600 --> 00:30:23,400
Well, who's Kalis?
507
00:30:23,400 --> 00:30:25,400
[Fir Jie] That's just what us
Cho-Hachans say.
508
00:30:25,500 --> 00:30:27,500
It's another word for the Atopian Shah.
509
00:30:27,600 --> 00:30:30,600
It means total arse--
-[stutters] Watch your mouth!
510
00:30:30,700 --> 00:30:31,800
Oh, here we go.
511
00:30:31,900 --> 00:30:34,200
Yeah, here we do go
because you don't speak for all of us.
512
00:30:34,300 --> 00:30:36,600
[Fir Jie] Yes, I'm very aware.
I'm also aware
513
00:30:36,700 --> 00:30:39,600
that people on our planet
can't even string a sentence together,
514
00:30:39,600 --> 00:30:42,700
-let alone think for themselves.
-Yeah, hm? Yeah, hm?
515
00:30:42,800 --> 00:30:45,900
-Fuck you!
-Perfect exhibit right there.
516
00:30:46,000 --> 00:30:47,400
What are you talking about?
517
00:30:48,000 --> 00:30:49,400
Somebody's been murdered.
518
00:30:49,500 --> 00:30:51,600
We have to do something.
519
00:30:52,700 --> 00:30:55,000
-Where are you going?
-To stop this.
520
00:30:59,200 --> 00:31:01,100
-[whooshing]
-[man] Give me a chance�
521
00:31:01,200 --> 00:31:02,600
[rock music playing over speakers]
522
00:31:04,800 --> 00:31:06,300
[indistinct chatter]
523
00:31:08,000 --> 00:31:09,800
[whooshing]
524
00:31:10,400 --> 00:31:12,700
-[chiming]
-[computer]
Mission status pending.
525
00:31:19,600 --> 00:31:21,700
-We'll call Sala from up there.
-Mm.
526
00:31:21,800 --> 00:31:23,900
-[whooshing]
-Sala.
527
00:31:24,000 --> 00:31:26,400
[Wissang] You are!
Yeah, you are one naughty girl.
528
00:31:26,500 --> 00:31:28,000
-I'm coming, I'm coming, aren't I?
-Stop.
529
00:31:28,100 --> 00:31:31,000
I'll meet you down there.
I'm gonna go and go drain the jacka-walla.
530
00:31:31,100 --> 00:31:33,000
[whooshing]
531
00:31:33,100 --> 00:31:35,700
-[whooshing]
-[automated voice]
First floor.
532
00:31:36,300 --> 00:31:38,400
Sala. You're in danger.
533
00:31:38,500 --> 00:31:39,900
Someone's coming for you.
534
00:31:41,400 --> 00:31:43,600
No, really, someone's looking for you.
535
00:31:44,500 --> 00:31:46,700
I don't know who they are yet,
but they're coming.
536
00:31:46,800 --> 00:31:48,500
I don't know what the fuck
you're talking about
537
00:31:48,600 --> 00:31:51,400
-but stay the fuck away from me, yeah?
-[powers down]
538
00:31:51,500 --> 00:31:54,500
Listen, you prick, I'm here to help you
and the others.
539
00:31:55,100 --> 00:31:57,600
-What, you're on the job?
-Yeah, the job.
540
00:31:57,600 --> 00:31:59,600
I love the job, one of the best.
541
00:31:59,700 --> 00:32:03,700
-All right, where are the others then?
-They're� running late.
542
00:32:04,600 --> 00:32:05,900
[laughs] You're full of shit.
543
00:32:07,200 --> 00:32:08,300
Where are you from?
544
00:32:09,800 --> 00:32:11,200
[zaps]
545
00:32:12,200 --> 00:32:13,200
[gasps]
546
00:32:16,100 --> 00:32:17,300
Oh, fuck.
547
00:32:18,800 --> 00:32:20,500
-[beeps]
-[computer]
Mission failed.
548
00:32:20,600 --> 00:32:23,600
Wait! What-- How is that a failure?
549
00:32:23,700 --> 00:32:24,700
You what?
550
00:32:24,800 --> 00:32:27,400
[Agent Polo]
You assaulted someone
without cause.
551
00:32:27,500 --> 00:32:31,000
But he's a murderer.
He's the Mari-Huriya terrorist.
552
00:32:31,500 --> 00:32:33,000
What's going on?
553
00:32:33,000 --> 00:32:35,700
-She's crazy.
-I just saved your life.
554
00:32:35,800 --> 00:32:37,800
Like really fucking crazy.
555
00:32:37,900 --> 00:32:41,600
[Agent Polo]
He's done nothing as far
as you can see during this attempt.
556
00:32:43,200 --> 00:32:46,000
Kalis. What happened?
557
00:32:46,100 --> 00:32:48,000
-This bitch�
-Oh, just shut it down.
558
00:32:48,100 --> 00:32:49,800
[powers down]
559
00:32:51,200 --> 00:32:53,100
I saw a threat with a weapon.
560
00:32:53,200 --> 00:32:55,600
The weapon that killed Sala and Issy.
561
00:32:55,700 --> 00:32:56,700
[zaps]
562
00:32:59,300 --> 00:33:01,500
It has to be, it's him!
563
00:33:01,600 --> 00:33:04,400
[Agent Polo]
That is insufficient evidence.
564
00:33:05,000 --> 00:33:06,300
How?
565
00:33:06,400 --> 00:33:09,600
[Agent Polo]
You have seen no crimes
committed in the present,
566
00:33:09,700 --> 00:33:12,500
nor did you try to apprehend the subject.
567
00:33:13,000 --> 00:33:17,300
You must attempt to prevent crime,
but you cannot predict it.
568
00:33:17,900 --> 00:33:21,500
Follow the ATIC Agency official standards.
569
00:33:21,600 --> 00:33:25,100
[scoffs] Since when do
off-world agents follow the book?
570
00:33:25,200 --> 00:33:28,400
[Agent Polo]
Unless you can predict
the future in reality,
571
00:33:28,500 --> 00:33:32,000
you must follow this to the letter
during this assessment.
572
00:33:32,500 --> 00:33:37,200
When you're in the field,
this may require creative leniency.
573
00:33:38,100 --> 00:33:42,100
So� solve the simulated scenario
574
00:33:43,200 --> 00:33:46,800
while pretending it's a real-world arrest.
575
00:33:48,100 --> 00:33:51,800
Maybe there's a specific solution
like a logic puzzle.
576
00:33:52,700 --> 00:33:56,800
Or it's like a game and there's
a finite number of outcomes.
577
00:33:56,900 --> 00:33:59,600
I just need to gather more information
and I'll have it.
578
00:33:59,700 --> 00:34:01,700
Okay. Reset.
579
00:34:02,700 --> 00:34:04,600
[woman] No, I do not.
580
00:34:04,700 --> 00:34:06,300
[indistinct chatter]
581
00:34:06,400 --> 00:34:08,100
[man] I wouldn't do that if I was you.
582
00:34:08,200 --> 00:34:09,700
[laughter]
583
00:34:10,700 --> 00:34:12,200
[suspenseful music playing]
584
00:34:15,300 --> 00:34:19,600
They go that way, she goes that way.
585
00:34:19,700 --> 00:34:21,000
So�
586
00:34:26,000 --> 00:34:27,600
[woman laughing]
587
00:34:32,600 --> 00:34:34,100
-[chimes]
-[man laughing]
588
00:34:34,200 --> 00:34:36,100
[computer]
Two lifeforms
present in this room.
589
00:34:36,200 --> 00:34:37,400
Hey.
590
00:34:39,100 --> 00:34:40,100
Shit.
591
00:34:40,700 --> 00:34:42,100
Get out.
592
00:34:43,500 --> 00:34:45,700
-[giggling]
-We, erm� [clears throat]
593
00:34:46,500 --> 00:34:47,600
�fell over.
594
00:34:56,300 --> 00:34:57,300
[device chimes]
595
00:34:57,400 --> 00:35:01,800
[computer]
This room has been reconfigured
as a CX250 holosuite.
596
00:35:01,900 --> 00:35:03,600
Currently non-functional.
597
00:35:04,600 --> 00:35:07,600
The assailant came out of a holoroom.
598
00:35:08,700 --> 00:35:12,000
Or� at least a room
that used to be a holoroom.
599
00:35:13,000 --> 00:35:15,200
-They've taken out the shimmerer.
-[chimes]
600
00:35:15,300 --> 00:35:17,000
[computer]
Yes, Agent Toro.
601
00:35:17,000 --> 00:35:20,000
As I said, currently non-functional.
602
00:35:20,000 --> 00:35:21,700
So where are you hiding?
603
00:35:21,800 --> 00:35:23,500
[suspenseful music playing]
604
00:35:37,800 --> 00:35:39,600
[suspenseful music continues]
605
00:35:59,500 --> 00:36:01,300
[suspenseful music continues]
606
00:36:15,200 --> 00:36:16,600
[rumbling]
607
00:36:17,800 --> 00:36:20,200
[computer]
Great spot, Agent Toro.
608
00:36:20,200 --> 00:36:22,600
Your attention to detail is commendable.
609
00:36:26,600 --> 00:36:28,000
Whoa. Ugh!
610
00:36:29,600 --> 00:36:31,400
-[rumbling]
-[door slams]
611
00:36:33,000 --> 00:36:34,000
[clanking]
612
00:36:34,600 --> 00:36:36,000
[ominous music playing]
613
00:36:41,200 --> 00:36:42,700
[suspenseful music playing]
614
00:36:57,500 --> 00:36:59,300
-Where are you from?
-[gasps]
615
00:36:59,400 --> 00:37:01,000
[dramatic music playing]
616
00:37:02,800 --> 00:37:04,200
[static crackling]
617
00:37:07,600 --> 00:37:09,400
[man]
Stay the fuck away from me.
618
00:37:09,400 --> 00:37:10,600
[Alana]
How did you know him?
619
00:37:11,300 --> 00:37:12,500
[man 2]
Where are you from?
620
00:37:12,600 --> 00:37:15,000
[Alana]
So you must be the pilot.
Of an automated ship.
621
00:37:15,700 --> 00:37:20,200
[Agent Polo]
Show us you have what
it takes to be an ATIC special agent.
622
00:37:20,300 --> 00:37:22,700
[whooshing]
623
00:37:22,800 --> 00:37:24,900
[rock music playing over speakers]
624
00:37:28,800 --> 00:37:31,000
-[kissing
-[indistinct chatter and laughter]
625
00:37:33,300 --> 00:37:35,600
-[Wissang] You're just teasing me.
-[girl laughing]
626
00:37:36,300 --> 00:37:37,500
[Wissang] Sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh.
627
00:37:37,600 --> 00:37:38,900
He comes from up there.
628
00:37:40,900 --> 00:37:44,200
But� I don't witness it's pass.
629
00:37:44,200 --> 00:37:46,600
-Sh-sh-sh!. Shh!
-[chuckles]
630
00:37:46,700 --> 00:37:48,900
Behind the wall. Someone's there.
631
00:37:51,800 --> 00:37:52,800
[sighs]
632
00:37:54,100 --> 00:37:55,500
I'll just have to wait.
633
00:37:55,600 --> 00:37:58,500
[Wissang] It's fine. Chill out, all right.
I don't think she saw us.
634
00:37:58,600 --> 00:37:59,800
Ah, but what if--
635
00:37:59,800 --> 00:38:01,400
[woman over PA]
Can I have everyone's
636
00:38:01,500 --> 00:38:04,000
-attention please?
-Shit!
637
00:38:04,100 --> 00:38:07,200
I've just been informed that this area
638
00:38:07,300 --> 00:38:11,200
is under strict lockdown indefinitely.
639
00:38:11,200 --> 00:38:14,400
They have locked
the entrance portal remotely.
640
00:38:15,000 --> 00:38:18,100
So I'm afraid you'll all have to sit tight
in the Forge
641
00:38:18,200 --> 00:38:20,600
-until we get clearance.
-We'll call Sala from up there.
642
00:38:21,400 --> 00:38:22,600
[whooshing]
643
00:38:22,700 --> 00:38:24,600
-[girl meowing]
-You are one lucky girl, all right.
644
00:38:24,700 --> 00:38:27,700
I'm coming, I'm coming,
I've just got to drain the jacka-walla.
645
00:38:29,100 --> 00:38:30,400
[whooshing]
646
00:38:32,000 --> 00:38:33,600
[whooshing]
647
00:38:34,300 --> 00:38:35,600
[automated voice]
First floor.
648
00:38:38,200 --> 00:38:39,700
[powers down]
649
00:38:41,900 --> 00:38:42,800
[device chimes]
650
00:38:42,900 --> 00:38:46,800
[computer]
The key to a successful
operation is patience, Agent Toro.
651
00:38:50,400 --> 00:38:52,200
[suspenseful music playing]
652
00:39:06,500 --> 00:39:08,800
Hey, have you seen
the manager by any chance?
653
00:39:08,800 --> 00:39:11,500
The Karkarim
in the portal have gone haywire.
654
00:39:11,600 --> 00:39:13,000
Wait, stay there.
655
00:39:13,100 --> 00:39:15,800
Wha� are you okay, what's happened?
656
00:39:16,400 --> 00:39:17,600
Please, just wait.
657
00:39:18,800 --> 00:39:20,600
[man] Where are you from?
658
00:39:23,400 --> 00:39:24,500
Back off.
659
00:39:26,200 --> 00:39:27,800
Where are you from?
660
00:39:27,900 --> 00:39:30,200
I think he's had something
you can't get in the bar.
661
00:39:31,200 --> 00:39:34,100
-Do you worship the Shah?
-Do I worship the Shah?
662
00:39:34,800 --> 00:39:37,300
-No.
-That's what this is about.
663
00:39:37,400 --> 00:39:38,800
Are you okay?
664
00:39:40,600 --> 00:39:43,800
-Easy.
-Keep your eyes on me, just relax, please.
665
00:39:43,900 --> 00:39:45,200
Issy, get back.
666
00:39:46,100 --> 00:39:47,500
Drop the weapon.
667
00:39:48,400 --> 00:39:51,100
-What the fuck do you want?
-Where are you from?
668
00:39:51,200 --> 00:39:54,000
-What?
-Do you worship the Shah?
669
00:39:54,000 --> 00:39:57,700
Whatever's troubling you,
we can talk about it, please just relax.
670
00:39:57,800 --> 00:39:59,400
Issy, move out of the way.
671
00:39:59,400 --> 00:40:01,300
Look, man, I'm on your side.
672
00:40:01,400 --> 00:40:03,700
-Do you worship the Shah?
-Yes!
673
00:40:04,600 --> 00:40:05,800
Atopian scum.
674
00:40:05,900 --> 00:40:07,800
Oh, shit! [grunts]
675
00:40:07,900 --> 00:40:09,800
[dramatic music playing]
676
00:40:09,800 --> 00:40:11,400
Get off him!
677
00:40:11,400 --> 00:40:12,600
[gasps]
678
00:40:13,700 --> 00:40:14,800
[grunts]
679
00:40:16,600 --> 00:40:18,400
[grunts]
680
00:40:23,500 --> 00:40:24,500
[grunts]
681
00:40:32,700 --> 00:40:33,900
[Agent Polo]
Do you need a break?
682
00:40:34,300 --> 00:40:35,800
[powers down]
683
00:40:36,900 --> 00:40:38,900
No, I'm-- I'm fine.
684
00:40:39,700 --> 00:40:41,300
[Agent Polo]
Do not forget
your progression
685
00:40:41,400 --> 00:40:43,100
through each run of the programme
686
00:40:43,200 --> 00:40:47,700
is the most important factor,
and you have 13 more attempts.
687
00:40:47,800 --> 00:40:49,800
That is many more than you should need.
688
00:40:50,400 --> 00:40:52,000
I understand.
689
00:40:52,100 --> 00:40:53,400
[Agent Polo]
Do you want to continue?
690
00:40:53,500 --> 00:40:56,400
Of course. I'll finish this.
691
00:40:58,100 --> 00:40:59,500
I have to finish this.
692
00:41:00,800 --> 00:41:02,500
Reset.
693
00:41:02,600 --> 00:41:04,100
[whooshing]
694
00:41:04,200 --> 00:41:05,600
[rock music playing over speakers]
695
00:41:11,700 --> 00:41:16,800
? How does it feel
When it's running away? ?
696
00:41:16,900 --> 00:41:22,000
? And you feel like life's
Got nothing to say ?
697
00:41:22,100 --> 00:41:23,900
? When you think� ?
698
00:41:24,000 --> 00:41:25,400
[suspenseful music playing]
699
00:41:29,600 --> 00:41:33,300
[woman over PA]
They have locked
the entrance portal remotely.
700
00:41:33,400 --> 00:41:36,500
So I'm afraid you'll all have
to sit tight in the Forge
701
00:41:36,600 --> 00:41:38,600
until we get clearance.
702
00:41:43,600 --> 00:41:45,200
[whooshing]
703
00:41:50,100 --> 00:41:52,300
[suspenseful music continues]
704
00:41:52,400 --> 00:41:55,200
-[whooshing]
-[automated voice]
First floor.
705
00:42:02,800 --> 00:42:07,000
[powers down then up]
706
00:42:10,200 --> 00:42:12,000
[suspenseful music playing]
707
00:42:26,200 --> 00:42:27,500
[door rattling]
708
00:42:28,600 --> 00:42:29,800
[groans]
709
00:42:31,300 --> 00:42:33,400
-[Issy] I can squeeze�
-[rattling]
710
00:42:36,600 --> 00:42:38,000
Stop.
711
00:42:41,100 --> 00:42:42,400
[door closes]
712
00:42:43,600 --> 00:42:45,300
[dramatic music playing]
713
00:42:47,700 --> 00:42:49,200
-Hold it!
-[grunts]
714
00:42:49,200 --> 00:42:51,200
[dramatic music continues]
715
00:43:11,200 --> 00:43:12,600
Oh, Kalis!
716
00:43:15,600 --> 00:43:16,900
[yells]
717
00:43:24,000 --> 00:43:24,900
No!
718
00:43:28,600 --> 00:43:29,800
[groans]
719
00:43:32,700 --> 00:43:33,800
Is she�?
720
00:43:39,800 --> 00:43:41,900
[computer]
Mission status pending.
721
00:43:44,200 --> 00:43:46,800
[groans]
722
00:43:50,900 --> 00:43:52,200
[zaps]
723
00:43:52,300 --> 00:43:53,500
-[gasps]
-[beeps]
724
00:43:53,600 --> 00:43:55,600
-[computer]
Mission failed.
-Now it's red.
725
00:44:05,100 --> 00:44:06,800
-[beeps]
-[computer]
Mission failed.
726
00:44:07,300 --> 00:44:09,800
[breathing heavily] Fu�
727
00:44:10,700 --> 00:44:12,400
It's broken.
728
00:44:12,400 --> 00:44:13,800
I guess so.
729
00:44:17,300 --> 00:44:19,400
Okay. Okay, okay, what do we know?
730
00:44:20,000 --> 00:44:21,800
A killer, who we can't arrest,
731
00:44:21,900 --> 00:44:24,800
despite them being
a murdering fucking terrorist,
732
00:44:25,300 --> 00:44:27,500
has something against the Shah.
733
00:44:28,900 --> 00:44:31,300
Wants to kill these two.
734
00:44:33,500 --> 00:44:35,600
But I can't save them both like this,
735
00:44:35,700 --> 00:44:39,800
and I can't get there before--
Oh, It's impossible.
736
00:44:39,900 --> 00:44:41,800
Okay, no, come on, what else?
737
00:44:50,600 --> 00:44:52,400
Why were you three meeting here?
738
00:44:53,000 --> 00:44:56,100
-Who?
-What were you planning?
739
00:44:58,000 --> 00:45:00,400
No idea what the fuck
you're talking about.
740
00:45:00,500 --> 00:45:03,400
Holy Shah. You know this guy
was trying to kill you.
741
00:45:03,400 --> 00:45:05,900
You don't think it has something to do
with what you've done
742
00:45:06,000 --> 00:45:07,600
or were about to do.
743
00:45:07,700 --> 00:45:10,400
No chance. Nobody knows.
744
00:45:11,900 --> 00:45:14,400
-[groaning]
-We're not wasting anymore time.
745
00:45:14,500 --> 00:45:16,300
All right, oh, shit!
746
00:45:17,700 --> 00:45:19,700
We're planning a lifting job.
747
00:45:19,800 --> 00:45:21,600
You're thieves?
748
00:45:22,500 --> 00:45:23,800
Stealing what?
749
00:45:24,900 --> 00:45:27,000
[sighs] Fuck's sake.
750
00:45:29,400 --> 00:45:32,200
You know that port outside of Cho?
751
00:45:32,300 --> 00:45:34,200
The one between the moons.
752
00:45:35,600 --> 00:45:39,600
There's a cargo ship that's going to be
filling up while it's grounded.
753
00:45:39,600 --> 00:45:41,400
They're halting all flights in the area
754
00:45:41,500 --> 00:45:46,300
while that new minister travels down
to the planet, so� we're hitting it.
755
00:45:47,200 --> 00:45:49,600
Using the minister's convoy as cover.
756
00:45:50,800 --> 00:45:54,400
Pirates. You're fucking pirates.
757
00:45:55,800 --> 00:45:58,100
That's why you had the door cracker.
758
00:45:58,200 --> 00:46:01,000
-[Sala] Wait. Fuck.
-What?
759
00:46:01,100 --> 00:46:02,800
-Yimmer knows.
-Who?
760
00:46:02,800 --> 00:46:04,000
The bar manager.
761
00:46:04,600 --> 00:46:08,500
We're working with her.
She double-crossed us, that sneaky bitch.
762
00:46:08,600 --> 00:46:11,600
-Er, she hasn't.
-Well, the other wouldn't.
763
00:46:11,600 --> 00:46:13,700
No one did,
this guy isn't killing you for your job.
764
00:46:13,800 --> 00:46:15,600
[Sala] Yeah, but you said�
765
00:46:15,600 --> 00:46:17,400
-[whooshing]
-[man] Give me a chance.
766
00:46:17,400 --> 00:46:18,800
[dramatic music playing]
767
00:46:25,000 --> 00:46:26,000
[whooshing]
768
00:46:26,100 --> 00:46:28,000
[dramatic music continues]
769
00:46:35,900 --> 00:46:39,000
[woman over PA]
They have locked
the entrance portal remotely.
770
00:46:39,500 --> 00:46:41,200
So I'm afraid you'll all have
to sit tight�
771
00:46:41,300 --> 00:46:42,600
-in the Forge�
-[Alana] Hi, Sala.
772
00:46:42,600 --> 00:46:45,000
-�until we get clearance.
-Don't remember me, do you?
773
00:46:47,400 --> 00:46:49,200
Look, if we fucked, it's over.
774
00:46:49,300 --> 00:46:51,300
If I owe you money, go fuck yourself.
775
00:46:51,900 --> 00:46:55,200
-So you are always a massive prick.
-The fuck do you want?
776
00:46:55,200 --> 00:46:56,400
[Alana] Sit down.
777
00:46:57,200 --> 00:46:58,400
Fuck you.
778
00:46:58,400 --> 00:47:01,000
Oh, this guy! Look, I'm on the job.
779
00:47:01,000 --> 00:47:02,600
I'm the door cracker.
780
00:47:02,600 --> 00:47:04,000
Where's Goro?
781
00:47:04,100 --> 00:47:06,700
He's around, he's just going
to focus on crowd control.
782
00:47:06,800 --> 00:47:09,200
-All right, where is he, then?
-I said I'd come and collect you.
783
00:47:09,300 --> 00:47:12,300
-They're running late.
-They never said anything about nothing.
784
00:47:12,400 --> 00:47:15,400
No, well they never mentioned you
to me either, but here we are.
785
00:47:15,500 --> 00:47:17,800
So they just surprised us both,
why would they do that?
786
00:47:17,800 --> 00:47:21,700
Why don't we ask them
in five minutes' time? Sit down!.
787
00:47:23,500 --> 00:47:24,900
You're full of shit.
788
00:47:26,800 --> 00:47:28,500
Yeah, and I just saved your life.
789
00:47:28,600 --> 00:47:30,600
Not that you deserve it.
790
00:47:31,200 --> 00:47:33,800
[powers down then up]
791
00:47:36,500 --> 00:47:38,800
[Alana] Yeah, I wouldn't bother.
You won't get through there.
792
00:47:42,000 --> 00:47:43,700
-[chimes]
-[computer]
Mission failed.
793
00:47:43,800 --> 00:47:45,200
Yeah, but he's�
794
00:47:45,900 --> 00:47:46,900
Oh!
795
00:47:49,900 --> 00:47:51,500
[electrical crackling]
796
00:47:52,800 --> 00:47:54,300
[electrical crackling]
797
00:47:57,200 --> 00:47:58,800
[whooshing]
798
00:47:58,800 --> 00:48:00,400
[automated voice]
First floor.
799
00:48:02,000 --> 00:48:03,800
[banging on door]
800
00:48:07,200 --> 00:48:09,200
[banging]
801
00:48:10,000 --> 00:48:11,400
[sighs]
802
00:48:12,500 --> 00:48:14,500
[suspenseful music playing]
803
00:48:23,200 --> 00:48:25,800
[Alana] So it's not just
Sala and Issy I need to save.
804
00:48:28,900 --> 00:48:30,300
[whooshing]
805
00:48:35,500 --> 00:48:37,300
[woman over PA]
I've just been informed
806
00:48:37,400 --> 00:48:42,400
that this area
is under strict lockdown indefinitely.
807
00:48:44,300 --> 00:48:47,800
They have locked
the entrance portal remotely.
808
00:48:47,800 --> 00:48:51,100
So I'm afraid you'll all have
to sit tight in the Forge
809
00:48:51,200 --> 00:48:53,700
-until we get clearance.
-[customers cheering]
810
00:48:54,300 --> 00:48:55,700
Oi, you, out the way.
811
00:48:57,300 --> 00:48:58,600
I'm talking to you.
812
00:49:00,000 --> 00:49:02,700
-[grunts]
-What the fuck?
813
00:49:05,300 --> 00:49:06,600
[dramatic music playing]
814
00:49:20,000 --> 00:49:21,700
[dramatic music continues]
815
00:49:25,300 --> 00:49:26,800
[man] Where are you from?
816
00:49:33,800 --> 00:49:35,800
[dramatic music builds]
817
00:49:37,200 --> 00:49:38,700
[indistinct chatter]
818
00:49:44,000 --> 00:49:45,400
[whooshing]
819
00:49:45,500 --> 00:49:48,400
-[chimes]
-[computer]
Time is ticking, Agent Toro.
820
00:49:53,600 --> 00:49:57,400
I'll just have to stop him in the act.
I'll just have to do it.
821
00:49:58,300 --> 00:50:00,800
[computer]
Well, it's a plan, Agent Toro.
822
00:50:01,300 --> 00:50:02,600
Stop it!
823
00:50:09,200 --> 00:50:10,800
[whooshing]
824
00:50:14,100 --> 00:50:17,000
[powers down then up]
825
00:50:32,200 --> 00:50:33,200
[scoffs]
826
00:50:40,100 --> 00:50:41,600
The fuck do you want?
827
00:50:43,200 --> 00:50:44,600
Where are you from?
828
00:50:46,400 --> 00:50:47,400
What?
829
00:50:48,600 --> 00:50:50,100
Do you worship the Shah?
830
00:50:53,200 --> 00:50:55,600
-Hey, take it easy, yeah.
-Answer me!
831
00:50:55,700 --> 00:50:59,600
-Look, man, I'm on your side.
-Do you worship the Shah?
832
00:50:59,700 --> 00:51:00,700
Yes.
833
00:51:01,300 --> 00:51:03,000
Atopian scum.
834
00:51:03,600 --> 00:51:05,400
Hey! Drop it.
835
00:51:06,500 --> 00:51:08,200
I said drop it.
836
00:51:11,100 --> 00:51:13,200
This is the end for you all.
837
00:51:22,300 --> 00:51:23,500
[Alana] You okay?
838
00:51:23,600 --> 00:51:26,400
I got a fucking hole in me,
what do you think?
839
00:51:26,400 --> 00:51:28,400
-Yeah, fair enough.
-[computer]
Mission status pending.
840
00:51:28,400 --> 00:51:30,300
[Alana] Still not over.
841
00:51:34,400 --> 00:51:35,800
[computer]
Mission failed.
842
00:51:35,800 --> 00:51:38,900
How? I did it!
843
00:51:39,700 --> 00:51:41,000
[man] Somebody help!
844
00:51:43,400 --> 00:51:45,600
You're all right. You're all right.
Stay with me.
845
00:51:49,000 --> 00:51:50,000
What happened?
846
00:51:51,000 --> 00:51:53,400
-Help!
-Yeah, erm�
847
00:51:54,200 --> 00:51:55,900
I'm just gonna wash my hands.
848
00:51:59,800 --> 00:52:01,000
[man] Help us.
849
00:52:01,700 --> 00:52:03,500
[Alana] Everyone's here.
850
00:52:04,400 --> 00:52:05,800
We need help.
851
00:52:10,000 --> 00:52:11,000
[man] Help!
852
00:52:13,000 --> 00:52:14,900
[suspenseful music playing]
853
00:52:25,100 --> 00:52:26,300
Ew�
854
00:52:35,900 --> 00:52:37,500
[suspenseful music continues]
855
00:52:43,500 --> 00:52:46,000
Oh, Shah! Ooh�
856
00:52:47,600 --> 00:52:48,700
Oh�
857
00:53:06,100 --> 00:53:11,200
A pilot of the other
abandoned ship I presume.
858
00:53:12,900 --> 00:53:15,000
Maybe it was the getaway vehicle?
859
00:53:21,600 --> 00:53:23,600
[suspenseful music continues]
860
00:54:12,000 --> 00:54:14,000
[suspenseful music continues]
861
00:54:33,800 --> 00:54:35,200
So this is it.
862
00:54:36,500 --> 00:54:39,400
It's like a super-powered copper.
863
00:54:39,500 --> 00:54:42,200
[Agent Polo]
Explain aloud, Alana.
864
00:54:42,300 --> 00:54:46,200
Er, it's a device
for shorting electric machinery.
865
00:54:47,100 --> 00:54:50,000
But this is heavy tech.
866
00:54:51,100 --> 00:54:53,500
Still don't understand
why they'd attack this place.
867
00:54:53,600 --> 00:54:55,500
This is military grade.
868
00:54:57,400 --> 00:54:59,000
[sighs]
869
00:55:01,100 --> 00:55:04,600
-[sighs] At the rate I'm going�
-[computer]
Mission failed.
870
00:55:12,000 --> 00:55:14,900
[computer]
Your location
is second floor hallway.
871
00:55:32,100 --> 00:55:33,600
Who in Shah's name are you?
872
00:55:33,700 --> 00:55:35,700
[dramatic music playing]
873
00:55:40,100 --> 00:55:41,700
[static crackling]
874
00:55:44,000 --> 00:55:45,400
[man]
Do you worship the Shah?
875
00:55:45,400 --> 00:55:47,700
[Alana]
Pirates. You're fucking pirates.
876
00:55:49,600 --> 00:55:50,800
What are you doing?
877
00:55:50,800 --> 00:55:52,400
Or about to do?
878
00:55:52,500 --> 00:55:54,300
Look, man, I'm on your side.
879
00:55:54,400 --> 00:55:58,400
[Alana]
A pilot
of the other abandoned ship.
880
00:55:58,500 --> 00:56:02,000
Er, it's a device
for shorting electric machinery.
881
00:56:02,900 --> 00:56:05,300
This is the end for you all!
882
00:56:07,100 --> 00:56:08,200
[whooshing]
883
00:56:08,300 --> 00:56:10,000
[automated voice]
Second floor.
884
00:56:11,800 --> 00:56:13,500
-[knocking on door]
-[woman] What?
885
00:56:18,000 --> 00:56:20,200
Huh, I should've come here first.
886
00:56:21,900 --> 00:56:24,700
You can't be in here. What do you want?
887
00:56:27,500 --> 00:56:29,800
Whoa, whoa, whoa! What you doing?
888
00:56:29,800 --> 00:56:31,200
[Alana] Where are they?
889
00:56:32,300 --> 00:56:34,800
-Where are who?
-Oh, where's the holoroom?
890
00:56:35,400 --> 00:56:36,900
Oh, it's broke.
891
00:56:37,000 --> 00:56:38,900
No, no, there's some people in it,
a couple.
892
00:56:39,700 --> 00:56:43,000
Whatever. They can't break out
what's broke.
893
00:56:43,100 --> 00:56:44,600
Now, bugger off.
894
00:56:44,700 --> 00:56:46,500
What about the room behind?
895
00:56:46,600 --> 00:56:49,300
[sighs] What room?
896
00:56:53,900 --> 00:56:56,500
You've been in the blooming
maintenance room.
897
00:56:57,000 --> 00:57:01,100
What the Shah do you think
you're doing, you mad twat?
898
00:57:01,200 --> 00:57:04,000
Listen, I have reason to believe
there are terrorists here
899
00:57:04,000 --> 00:57:05,700
-waiting�
-Ooh, hold on, wait, wait, wait.
900
00:57:05,800 --> 00:57:08,100
What the fuck is going on today?
901
00:57:08,200 --> 00:57:10,000
I don't have time for this,
just answer me.
902
00:57:10,100 --> 00:57:12,500
No, just shut up a minute.
903
00:57:20,000 --> 00:57:21,000
[beeps]
904
00:57:22,600 --> 00:57:26,600
Can I have everyone's attention, please?
905
00:57:26,700 --> 00:57:30,200
I've just been informed that this area
906
00:57:30,300 --> 00:57:33,800
is under strict lockdown indefinitely.
907
00:57:33,900 --> 00:57:36,900
Oh, Shah, already. It happens too quickly.
908
00:57:37,000 --> 00:57:38,000
Be quiet.
909
00:57:42,700 --> 00:57:46,400
They have locked
the entrance portal remotely.
910
00:57:47,500 --> 00:57:50,300
So I'm afraid you'll all have
to sit tight in the Forge
911
00:57:50,400 --> 00:57:52,700
until we get clearance.
912
00:57:55,000 --> 00:57:58,300
I don't give a damn who you are.
913
00:57:58,400 --> 00:58:03,600
But you will not interrupt me
when I'm making my announcements, okay?
914
00:58:04,200 --> 00:58:05,200
Do you understand?
915
00:58:05,300 --> 00:58:07,000
-I don't get it.
-No, no, no.
916
00:58:07,000 --> 00:58:08,700
Don't sit down.
917
00:58:08,800 --> 00:58:11,300
-Get out!
-[powers down then up]
918
00:58:11,400 --> 00:58:13,600
How can I possibly do this?
919
00:58:13,700 --> 00:58:16,700
If she comes up here,
and he's down there�
920
00:58:16,800 --> 00:58:18,000
[man] Yimmer!
921
00:58:23,700 --> 00:58:25,500
We need to talk.
922
00:58:25,600 --> 00:58:28,500
I need to get a lock on that bastard.
923
00:58:28,600 --> 00:58:29,800
We need to get out of here.
924
00:58:30,800 --> 00:58:34,300
[inhales] We're locked in.
Things have changed.
925
00:58:34,400 --> 00:58:36,200
Listen, arsehole.
926
00:58:38,200 --> 00:58:40,100
We've got business to take care of.
927
00:58:40,200 --> 00:58:42,800
One that you stand to gain from,
don't forget.
928
00:58:42,900 --> 00:58:44,300
It's out of my control.
929
00:58:44,400 --> 00:58:47,200
They've already taken
the bastard shimmerer.
930
00:58:47,300 --> 00:58:49,000
Well, you'll get that back
with the money we--
931
00:58:49,000 --> 00:58:50,300
Ede, wait.
932
00:58:51,300 --> 00:58:52,300
What?
933
00:58:53,200 --> 00:58:54,200
Who's that?
934
00:58:55,500 --> 00:58:58,000
Just a civilian. Nothing more.
935
00:58:58,800 --> 00:59:00,100
Probably always will be.
936
00:59:00,900 --> 00:59:02,100
Well then, get out.
937
00:59:02,200 --> 00:59:03,900
No, just talk, I don't care.
938
00:59:04,000 --> 00:59:05,900
No! Don't talk.
939
00:59:06,000 --> 00:59:08,700
-Get out all of you.
-Oh, we don't have time for this.
940
00:59:08,800 --> 00:59:10,000
[scoffs]
941
00:59:11,500 --> 00:59:15,400
[laughing]
942
00:59:17,600 --> 00:59:18,800
Ah�
943
00:59:20,400 --> 00:59:22,500
You little prick.
944
00:59:22,600 --> 00:59:24,100
[laughs]
945
00:59:24,700 --> 00:59:29,100
[clears throat] We are getting off
this station in the next 15.
946
00:59:32,800 --> 00:59:35,900
We're locked in. I've told you.
947
00:59:36,000 --> 00:59:37,900
You don't understand.
948
00:59:38,700 --> 00:59:40,700
We are getting out of here.
949
00:59:41,300 --> 00:59:44,900
It's up to you
how we go about pressing that button.
950
00:59:45,000 --> 00:59:47,900
Sorry, ooh-- What button?
951
00:59:49,200 --> 00:59:51,800
There is no button.
952
00:59:52,800 --> 00:59:54,600
Are you deaf?
953
00:59:56,600 --> 00:59:58,600
[keys clacking]
954
00:59:58,600 --> 01:00:00,700
It's broken.
955
01:00:00,800 --> 01:00:01,900
No.
956
01:00:02,700 --> 01:00:04,200
It's pointless.
957
01:00:05,600 --> 01:00:07,300
-[grunts]
-Oh!
958
01:00:07,800 --> 01:00:08,800
[groans]
959
01:00:09,400 --> 01:00:11,300
-[man] Ede, quick!
-[woman groans]
960
01:00:11,400 --> 01:00:12,500
Yeah, I wouldn't bother.
961
01:00:12,600 --> 01:00:13,900
-[grunts]
-Oh!
962
01:00:14,000 --> 01:00:16,400
They shorted the power with a popper.
963
01:00:17,000 --> 01:00:19,200
We're just lucky
it's not shutting down our airflow.
964
01:00:20,700 --> 01:00:22,000
It can't.
965
01:00:22,500 --> 01:00:23,600
It can't?
966
01:00:24,400 --> 01:00:26,300
This is really interesting.
967
01:00:26,400 --> 01:00:28,400
Basically, the power�
968
01:00:28,500 --> 01:00:30,600
Holy Shah-- I don't give a shit!
969
01:00:32,900 --> 01:00:35,400
The convoy will be here any minute.
970
01:00:35,500 --> 01:00:38,600
If we miss it, we'll have no cover,
and then we're fucked!
971
01:00:39,800 --> 01:00:41,500
Do you understand what that means?
972
01:00:42,800 --> 01:00:44,000
Yeah.
973
01:00:47,300 --> 01:00:48,900
And I don't care.
974
01:00:49,000 --> 01:00:51,800
Just open it, you fuck.
975
01:00:51,800 --> 01:00:53,300
[man] She's right.
976
01:00:54,000 --> 01:00:57,500
Nothing's working.
But the backup power's on.
977
01:00:57,600 --> 01:01:00,600
[Yimmer] The backup power
will give you two things.
978
01:01:01,400 --> 01:01:02,400
Air�
979
01:01:03,800 --> 01:01:05,300
and booze.
980
01:01:06,000 --> 01:01:08,200
Well, that's fantastic, isn't it?
981
01:01:08,300 --> 01:01:09,800
What is wrong with you?
982
01:01:09,800 --> 01:01:11,400
Oh�
983
01:01:12,800 --> 01:01:14,400
Priorities.
984
01:01:18,900 --> 01:01:21,800
-Huh! Get out of here.
-Help me, I'm being assaulted.
985
01:01:21,800 --> 01:01:23,900
-Who do you worship?
-[man] What?
986
01:01:24,000 --> 01:01:26,900
Amazing. More idiots.
987
01:01:27,000 --> 01:01:28,800
As if I can't get enough.
988
01:01:28,800 --> 01:01:31,000
Do you worship the Shah?
989
01:01:31,100 --> 01:01:33,800
-I know you do.
-Listen, love, it's�
990
01:01:33,900 --> 01:01:36,200
-You freak!
-Ede!
991
01:01:38,500 --> 01:01:40,500
[dramatic music playing]
992
01:01:43,500 --> 01:01:46,600
Okay, I get it. Reset!
993
01:01:49,000 --> 01:01:50,300
[whooshing]
994
01:01:50,400 --> 01:01:52,000
[automated voice]
Second floor.
995
01:01:59,800 --> 01:02:01,800
[woman] We cannot get to Truro.
996
01:02:02,400 --> 01:02:04,400
They've overwritten the system.
997
01:02:05,300 --> 01:02:07,000
We'll never make the jump in time.
998
01:02:07,100 --> 01:02:08,600
[man] Bastards!
999
01:02:09,800 --> 01:02:11,800
How is this happening?
1000
01:02:12,400 --> 01:02:14,800
That puppet needs to die,
1001
01:02:14,900 --> 01:02:17,000
and I need to be the one who does it.
1002
01:02:17,100 --> 01:02:18,800
-It's not what we want!
-[grunts]
1003
01:02:19,400 --> 01:02:22,000
But we can still make a difference here.
1004
01:02:23,100 --> 01:02:24,800
We can purge this place.
1005
01:02:24,900 --> 01:02:27,000
-But he needs to die.
-And he will!
1006
01:02:27,100 --> 01:02:28,300
He will.
1007
01:02:29,100 --> 01:02:33,200
In the meantime, we will send a message.
1008
01:02:34,500 --> 01:02:36,500
One they can no longer ignore.
1009
01:02:38,300 --> 01:02:40,400
[man laughs] Yes.
1010
01:02:41,200 --> 01:02:43,800
[inhales] Yes, you're right.
1011
01:02:44,800 --> 01:02:46,600
They will pay the price.
1012
01:02:47,800 --> 01:02:51,000
We have everything we need right here.
1013
01:02:51,100 --> 01:02:53,900
We'll make sure no ATIC scum can stop us.
1014
01:02:56,700 --> 01:02:58,400
Let's end this.
1015
01:03:07,500 --> 01:03:08,700
For us.
1016
01:03:14,500 --> 01:03:15,500
For us.
1017
01:03:22,700 --> 01:03:23,900
[both grunting]
1018
01:03:24,600 --> 01:03:27,900
[gasps then exhales]
1019
01:03:31,700 --> 01:03:33,700
[breathing heavily]
1020
01:03:41,000 --> 01:03:43,800
[powers down then up]
1021
01:03:47,600 --> 01:03:48,900
Listen.
1022
01:03:49,900 --> 01:03:52,800
This is not the way, I can help. Wait!
1023
01:03:55,400 --> 01:03:56,700
[Alana] It's as I thought.
1024
01:03:58,500 --> 01:04:01,000
I couldn't for the life of me understand
1025
01:04:01,000 --> 01:04:04,100
why they'd attack this back-dust bar.
1026
01:04:04,200 --> 01:04:08,500
Especially as they clearly have a vendetta
against the Shah, against ATIC.
1027
01:04:08,600 --> 01:04:12,800
There's no doubt they're unstable
anti-ATIC extremists.
1028
01:04:13,600 --> 01:04:17,700
So why attack a bar
that's orbiting a planet,
1029
01:04:17,800 --> 01:04:20,300
that's yet to even be a member?
1030
01:04:22,000 --> 01:04:24,600
Because they were trapped here.
1031
01:04:24,700 --> 01:04:29,600
This is a backup plan,
if it was ever part of the plan at all.
1032
01:04:29,700 --> 01:04:31,900
You aren't gonna clamp
the other one too, are you?
1033
01:04:33,200 --> 01:04:36,300
-What other one?
-Oh, some transport ship.
1034
01:04:36,400 --> 01:04:40,400
[Alana]
They were planning to board
the dead pilot's freighter,
1035
01:04:40,500 --> 01:04:44,400
and then use the popper to fragment
the barriers of Minister Truro's ship
1036
01:04:44,500 --> 01:04:47,800
and assault it, or drive straight into it.
1037
01:04:48,800 --> 01:04:51,300
Killing him before
he ever reached Cho-Hacha.
1038
01:04:51,400 --> 01:04:52,600
[Agent Polo]
Good.
1039
01:04:53,200 --> 01:04:58,800
But the problem is that they're circuited
to focus or to numb themselves.
1040
01:04:58,800 --> 01:05:02,500
I need to find a way to get through
the mayhem in their minds
1041
01:05:03,500 --> 01:05:07,900
-and help them understand that�
-[Agent Polo]
That is not important.
1042
01:05:08,600 --> 01:05:09,600
What isn't?
1043
01:05:10,200 --> 01:05:13,000
[Agent Polo]
They cannot
have their minds changed.
1044
01:05:13,500 --> 01:05:15,700
What, so they're just husks?
1045
01:05:16,800 --> 01:05:18,100
Why?
1046
01:05:18,200 --> 01:05:22,100
I thought the whole point was to replicate
a real-life situation.
1047
01:05:22,200 --> 01:05:25,500
[Agent Polo]
Those who are against ATIC
have made their choice.
1048
01:05:26,200 --> 01:05:28,300
They have sentenced themselves.
1049
01:05:28,900 --> 01:05:32,200
Reason is not in their nature.
1050
01:05:33,500 --> 01:05:39,100
This is your only chance of becoming
a full ATIC off-world agent.
1051
01:05:39,800 --> 01:05:44,400
Is this how you want to spend
your last few attempts?
1052
01:05:45,300 --> 01:05:46,600
Oh, I get it.
1053
01:05:47,600 --> 01:05:49,000
I understand.
1054
01:05:49,400 --> 01:05:52,800
This was designed to get in my head.
1055
01:05:52,900 --> 01:05:55,500
[Agent Polo]
There is no design.
1056
01:05:55,600 --> 01:06:00,300
This scenario is based entirely
on a real incident.
1057
01:06:00,400 --> 01:06:04,000
-But�
-With every possible outcome simulated
1058
01:06:04,000 --> 01:06:08,100
based on data we have
on the individuals involved,
1059
01:06:08,200 --> 01:06:13,000
but their behaviours
and this event are real.
1060
01:06:14,200 --> 01:06:18,700
But these people, these deaths are real.
1061
01:06:20,000 --> 01:06:22,600
-What are you trying to do?
-[Agent Polo]
You already know.
1062
01:06:23,600 --> 01:06:26,600
We are assessing your learned skills.
1063
01:06:26,700 --> 01:06:31,100
Your deduction and combat,
and your loyalty.
1064
01:06:31,200 --> 01:06:32,600
Loyalty?
1065
01:06:32,600 --> 01:06:33,800
[Agent Polo]
Yes.
1066
01:06:34,800 --> 01:06:39,500
Loyalty to ATIC
and to its devoted citizens.
1067
01:06:43,200 --> 01:06:46,300
Wait, is this why her dying wasn't a fail?
1068
01:06:48,700 --> 01:06:50,600
My wristband never went red.
1069
01:06:51,700 --> 01:06:53,700
Is this why Issy can die?
1070
01:06:53,800 --> 01:06:55,900
[Agent Polo]
She is an enemy of the state.
1071
01:06:56,000 --> 01:06:57,200
[dramatic music playing]
1072
01:06:57,300 --> 01:06:59,000
She is expendable.
1073
01:06:59,100 --> 01:07:01,800
What? Why?
1074
01:07:03,300 --> 01:07:05,800
Because she called the Shah a name?
1075
01:07:05,900 --> 01:07:08,400
-[Agent Polo]
Alana.
-No, I won't do it.
1076
01:07:09,300 --> 01:07:10,800
I'll save everyone.
1077
01:07:11,600 --> 01:07:13,800
I will. Reset.
1078
01:07:16,800 --> 01:07:18,200
Reset!
1079
01:07:18,200 --> 01:07:20,000
[man] Give me a chance.
1080
01:07:21,000 --> 01:07:23,000
[rock music playing over speakers]
1081
01:07:26,700 --> 01:07:28,000
[whooshing]
1082
01:07:28,100 --> 01:07:29,800
[footsteps approaching]
1083
01:07:32,600 --> 01:07:35,000
This is going to sound insane,
1084
01:07:35,100 --> 01:07:38,300
but someone is going to attack you.
1085
01:07:39,400 --> 01:07:40,900
Is that a fucking threat?
1086
01:07:41,000 --> 01:07:42,600
I'm here to help.
1087
01:07:43,700 --> 01:07:45,500
Stay the fuck away from me.
1088
01:07:50,300 --> 01:07:52,000
[suspenseful music playing]
1089
01:07:53,900 --> 01:07:55,200
[shatters]
1090
01:07:59,800 --> 01:08:02,800
[powers off and on]
1091
01:08:03,600 --> 01:08:04,800
Where are you from?
1092
01:08:07,000 --> 01:08:09,900
I am Atopian and I fucking love the Shah.
1093
01:08:11,800 --> 01:08:13,000
[zaps]
1094
01:08:14,600 --> 01:08:16,700
[grunts]
1095
01:08:27,500 --> 01:08:29,300
[suspenseful music playing]
1096
01:08:48,700 --> 01:08:50,300
-[whooshing]
-[man] Give me a chance.
1097
01:08:51,000 --> 01:08:52,300
[woman] Stop stalling.
1098
01:08:58,400 --> 01:09:01,400
[sighs then exhales]
1099
01:09:08,200 --> 01:09:09,400
Hey!
1100
01:09:14,400 --> 01:09:16,000
[suspenseful music playing]
1101
01:09:25,600 --> 01:09:27,500
-[man] Wanna give me a chance?
-[woman] No, I do not.
1102
01:09:38,200 --> 01:09:40,000
[banging on door]
1103
01:09:46,300 --> 01:09:47,700
I'm Atopian.
1104
01:10:10,700 --> 01:10:12,400
[whooshing]
1105
01:10:12,500 --> 01:10:14,300
[dramatic music playing]
1106
01:10:20,400 --> 01:10:22,200
[men struggling]
1107
01:10:29,900 --> 01:10:32,000
[dramatic music continues]
1108
01:10:42,800 --> 01:10:44,000
[gasps]
1109
01:11:11,400 --> 01:11:13,600
-[whooshing]
-[woman] Stop stalling. Deal with shit.
1110
01:11:13,700 --> 01:11:15,600
[indistinct chatter]
1111
01:11:22,400 --> 01:11:24,000
[whooshing]
1112
01:11:24,100 --> 01:11:25,300
[sighs]
1113
01:11:26,200 --> 01:11:27,900
[calm music playing]
1114
01:11:40,800 --> 01:11:43,400
[man 1] What the fuck? Easy.
1115
01:11:44,100 --> 01:11:45,500
[man 2] Where are you from?
1116
01:11:45,600 --> 01:11:46,600
[man 1] What?
1117
01:11:48,000 --> 01:11:49,300
[man 2] Do you worship the Shah?
1118
01:11:49,400 --> 01:11:51,400
[man 1] Look, man, I'm on your side.
1119
01:11:52,000 --> 01:11:53,800
[man 2] Do you worship the Shah?
1120
01:11:53,900 --> 01:11:54,900
[man 1] Yes.
1121
01:11:56,500 --> 01:11:59,400
[man 2] Atopian scum.
1122
01:11:59,500 --> 01:12:01,500
[man 1] No, no. No.
1123
01:12:02,400 --> 01:12:03,900
[grunting]
1124
01:12:08,400 --> 01:12:09,800
[grunting]
1125
01:12:10,800 --> 01:12:12,800
[man 1] No. No.
1126
01:12:12,900 --> 01:12:14,000
[gunshot]
1127
01:12:15,200 --> 01:12:17,500
[poignant music playing]
1128
01:12:44,300 --> 01:12:46,100
[whooshing]
1129
01:12:46,200 --> 01:12:48,100
[rock music playing over speakers]
1130
01:12:50,300 --> 01:12:52,600
Hey! What are you doing?
1131
01:12:55,300 --> 01:12:56,800
[whooshing]
1132
01:13:03,700 --> 01:13:06,400
-[grunts]
-[all screaming]
1133
01:13:08,300 --> 01:13:09,300
[screaming]
1134
01:13:17,400 --> 01:13:19,400
[screaming]
1135
01:13:27,700 --> 01:13:29,800
[Agent Polo]
Are you ready to reset?
1136
01:13:32,200 --> 01:13:34,400
You have two more attempts.
1137
01:13:36,700 --> 01:13:38,100
I don't know what you want.
1138
01:13:38,200 --> 01:13:40,500
[Agent Polo]
We want you
to complete the mission.
1139
01:13:41,400 --> 01:13:43,700
You know the solution.
1140
01:13:43,800 --> 01:13:46,600
There's no way
this can possibly be solved.
1141
01:13:46,700 --> 01:13:48,000
It's unrealistic.
1142
01:13:48,100 --> 01:13:49,900
[Agent Polo]
You know the solution.
1143
01:13:51,400 --> 01:13:53,900
He's on one floor
and she's on the other floor.
1144
01:13:54,000 --> 01:13:56,200
I can't be in two places at the same time.
1145
01:13:56,200 --> 01:13:59,400
[Agent Polo]
There is one element
you haven't tried again.
1146
01:13:59,400 --> 01:14:02,800
It's clear to us, you know you haven't.
1147
01:14:02,900 --> 01:14:04,200
I won't.
1148
01:14:05,100 --> 01:14:07,700
I need to understand
why they're doing this.
1149
01:14:07,800 --> 01:14:09,600
[Agent Polo]
You know why.
1150
01:14:09,700 --> 01:14:10,700
No.
1151
01:14:11,600 --> 01:14:13,300
I can help them.
1152
01:14:14,000 --> 01:14:16,800
There must be a reason that
they feel this way, I can�.
1153
01:14:16,900 --> 01:14:19,600
[Agent Polo]
That is not your mission.
1154
01:14:20,400 --> 01:14:21,500
Yes, it is.
1155
01:14:23,400 --> 01:14:24,200
How is it not?
1156
01:14:27,800 --> 01:14:29,400
How is it not?
1157
01:14:31,100 --> 01:14:32,600
Answer me!
1158
01:14:35,400 --> 01:14:40,400
So that's it. Anyone who so much as
speaks ill of ATIC,
1159
01:14:40,400 --> 01:14:44,500
or the Shah, or Atopia,
is worthy of death?
1160
01:14:46,900 --> 01:14:52,000
All she's done is try to help every time.
1161
01:14:58,100 --> 01:15:00,800
Oh, this is insane.
I can't get there quickly enough.
1162
01:15:00,900 --> 01:15:03,800
[Agent Polo]
We know you have the solution.
1163
01:15:03,800 --> 01:15:05,600
We need to see it.
1164
01:15:08,900 --> 01:15:10,000
I can't.
1165
01:15:11,200 --> 01:15:13,600
[Agent Polo]
Show us your loyalty, Alana.
1166
01:15:14,700 --> 01:15:16,400
Power to Atopia.
1167
01:15:17,300 --> 01:15:19,000
Power to ATIC.
1168
01:15:20,400 --> 01:15:22,400
-[whooshing]
-[man] Wanna give me a chance?
1169
01:15:22,500 --> 01:15:25,400
No, I do not. Stop stalling.
Deal with shit.
1170
01:15:25,500 --> 01:15:27,800
[indistinct chatter]
1171
01:15:27,900 --> 01:15:29,800
I wouldn't if I were you.
1172
01:15:31,800 --> 01:15:35,800
It's your round, pal.
And mine's a double, you stingy twat.
1173
01:15:35,800 --> 01:15:37,600
[pensive music playing]
1174
01:15:39,700 --> 01:15:42,300
-No. Where are you from?
-Cho-Hacha.
1175
01:15:42,400 --> 01:15:45,400
No, I mean what planet
are your parents from?
1176
01:15:45,400 --> 01:15:46,400
Ew.
1177
01:15:47,600 --> 01:15:50,700
-[man] You're cheating.
-You keep cheating, that's not fair.
1178
01:15:50,800 --> 01:15:52,700
No, you can't be doing like that. Come on.
1179
01:15:52,800 --> 01:15:55,400
We'll play you again. We'll play again.
1180
01:15:57,100 --> 01:15:59,400
-[man 2] You just don't get it, do you?
-Of course I don't get it.
1181
01:15:59,400 --> 01:16:02,100
Okay. Well then, let me explain.
Stop interrupting.
1182
01:16:02,200 --> 01:16:04,000
-You said you could hear.
-I can't get a sentence out.
1183
01:16:04,100 --> 01:16:05,800
-Sentence out.
-Oh, Shah, come on.
1184
01:16:07,800 --> 01:16:09,800
[pensive music continues]
1185
01:16:13,000 --> 01:16:14,400
[indistinct chatter]
1186
01:16:15,000 --> 01:16:16,400
[door opens]
1187
01:16:17,000 --> 01:16:20,500
[woman] Relax,
I'll find out what's going on.
1188
01:16:20,600 --> 01:16:21,800
[door closes]
1189
01:16:21,900 --> 01:16:25,200
[gasps then laughs] You made me jump.
1190
01:16:25,300 --> 01:16:28,500
Have you seen the manager by any chance?
The Karka machine's gone haywire.
1191
01:16:29,200 --> 01:16:31,100
Why do hate ATIC?
1192
01:16:31,700 --> 01:16:34,400
-What?
-I heard you say Kalis.
1193
01:16:35,500 --> 01:16:37,900
-When?
-I just need to know.
1194
01:16:38,600 --> 01:16:40,800
Please, I just need to hear it from you.
1195
01:16:41,800 --> 01:16:43,000
Do you support them?
1196
01:16:47,200 --> 01:16:48,200
I don't know.
1197
01:16:48,300 --> 01:16:50,400
-[Agent Polo]
Alana.
-Well, you shouldn't.
1198
01:16:52,100 --> 01:16:53,200
Why?
1199
01:16:53,300 --> 01:16:56,000
[Agent Polo]
You are wasting vital time.
1200
01:16:57,200 --> 01:16:58,600
They've hurt you, haven't they?
1201
01:17:00,400 --> 01:17:04,100
You're not the only one. The Shah squeezes
every planet he conquers.
1202
01:17:04,200 --> 01:17:06,200
[scoffs] Those planets are joining
the Conssociation.
1203
01:17:06,300 --> 01:17:09,400
I've travelled to Recivia.
And the Moss cities on Balos.
1204
01:17:09,500 --> 01:17:12,600
They're beautiful planets
and amazing people, and they're all dying.
1205
01:17:12,700 --> 01:17:15,400
[Agent Polo]
You only have
two attempts remaining, Alana.
1206
01:17:15,500 --> 01:17:18,100
Sometimes you have notice pain
until it's gone.
1207
01:17:18,200 --> 01:17:21,500
We need to make sure that everyone
feels it before it's too late.
1208
01:17:22,200 --> 01:17:23,900
How are you going to do that.
1209
01:17:24,000 --> 01:17:27,300
[Agent Polo]
You know what happens if you fail.
1210
01:17:28,400 --> 01:17:33,500
Look, I'm� [chuckles] I'm not just here
to get drunk and sing Hachan pop songs.
1211
01:17:34,800 --> 01:17:37,400
I�m here to meet
the new head of my organisation.
1212
01:17:37,400 --> 01:17:39,100
We're defending out planet.
1213
01:17:40,400 --> 01:17:42,000
Have you heard of the Mari-Huriya?
1214
01:17:42,100 --> 01:17:44,000
[suspenseful music playing]
1215
01:17:44,800 --> 01:17:47,600
You're Mari-Huriya? The terrorists?
1216
01:17:47,600 --> 01:17:51,500
What? No! No, no, we're doing everything
we can to save lives, not take them.
1217
01:17:51,600 --> 01:17:53,100
They're the aggressors.
1218
01:17:54,500 --> 01:17:57,200
They're the ones who destroyed the weapons
factory 10 cycles before Cho-Hacha
1219
01:17:57,300 --> 01:17:58,900
voted to join ATIC.
1220
01:17:59,900 --> 01:18:01,500
[chimes]
1221
01:18:01,600 --> 01:18:03,400
[explosion]
1222
01:18:07,400 --> 01:18:09,600
[scoffs] They said it was you.
1223
01:18:10,800 --> 01:18:12,000
Of course they did.
1224
01:18:12,900 --> 01:18:15,600
Stopping ATIC's occupation is the fight.
1225
01:18:16,500 --> 01:18:18,800
And we need to do everything we can
to make it right.
1226
01:18:18,900 --> 01:18:23,000
[Agent Polo]
You know where you'll have
to go if we can't trust you.
1227
01:18:23,100 --> 01:18:25,000
Even if it costs you everything?
1228
01:18:27,200 --> 01:18:28,600
Whatever it takes.
1229
01:18:32,200 --> 01:18:34,300
We can stand up to ATIC.
1230
01:18:37,900 --> 01:18:40,200
-[man] Wanna give me a chance.
-[woman] No, I do not.
1231
01:18:40,300 --> 01:18:42,800
Stop stalling. Deal with shit.
1232
01:18:45,300 --> 01:18:46,700
Power to the Shah.
1233
01:18:49,700 --> 01:18:52,900
Over to you, Issy. I'll be upstairs
dealing with the other one.
1234
01:18:55,800 --> 01:18:58,200
[powers down]
1235
01:18:58,700 --> 01:19:00,600
[suspenseful music playing]
1236
01:19:14,100 --> 01:19:15,200
-[banging on door]
-[Sala] Oi!
1237
01:19:15,200 --> 01:19:16,900
Is there anyone out there, we're stuck.
1238
01:19:17,000 --> 01:19:20,900
-[man 2] Idiot, it's broken.
-Relax. I'll find out what's going on.
1239
01:19:25,500 --> 01:19:27,800
[suspenseful music continues]
1240
01:19:28,600 --> 01:19:30,000
What the fuck.
1241
01:19:31,600 --> 01:19:33,100
[banging on door]
1242
01:19:35,800 --> 01:19:37,700
Hey, have you seen
the manager by any chance?
1243
01:19:37,800 --> 01:19:39,500
The Karka machine's gone haywire.
1244
01:19:46,300 --> 01:19:47,900
Do you worship the Shah?
1245
01:19:51,800 --> 01:19:53,200
Answer me!
1246
01:19:53,300 --> 01:19:54,800
[breathing nervously]
1247
01:19:55,800 --> 01:19:58,200
Look, I'd love to, but I'm scared
of what you might say if I do.
1248
01:19:59,600 --> 01:20:02,000
-Get out of here?
-[woman] Do you worship the Shah?
1249
01:20:02,100 --> 01:20:03,300
I know you do.
1250
01:20:03,400 --> 01:20:04,800
Help me, I'm being assaulted.
1251
01:20:04,800 --> 01:20:06,100
[yells]
1252
01:20:07,000 --> 01:20:09,600
No. I don't.
1253
01:20:10,700 --> 01:20:13,500
-Oi, is anyone out there, we're stuck.
-Stay with me, talk to me.
1254
01:20:13,600 --> 01:20:15,000
Look, I don't care if you worship him.
1255
01:20:15,600 --> 01:20:18,400
Oi, is anyone out there? We're stuck.
1256
01:20:18,500 --> 01:20:20,200
[suspenseful music playing]
1257
01:20:25,900 --> 01:20:28,700
Look, we're just people, Let's just talk.
1258
01:20:30,900 --> 01:20:32,900
Can you open the fucking door?
1259
01:20:34,200 --> 01:20:35,800
Door's fucked.
1260
01:20:35,900 --> 01:20:37,500
-[banging on door]
-Where are you from?
1261
01:20:37,600 --> 01:20:40,200
Oi, open the door,
this isn't fucking funny.
1262
01:20:40,300 --> 01:20:42,500
Do you worship the Shah?
1263
01:20:42,600 --> 01:20:43,600
[Sala] This isn't funny.
1264
01:20:43,600 --> 01:20:47,000
[ma]
We know you have the solution.
We need to see it.
1265
01:20:47,000 --> 01:20:49,400
Do you worship the Shah?
1266
01:20:49,500 --> 01:20:52,000
Yes! Now, let me out, you prick!
1267
01:20:53,200 --> 01:20:55,300
He has a weapon! [grunts]
1268
01:20:56,800 --> 01:20:59,400
[Agent Polo]
She is an enemy of the state.
1269
01:20:59,500 --> 01:21:01,400
Show us your loyalty, Alana.
1270
01:21:07,900 --> 01:21:09,800
-[dramatic music playing]
-Fuck!
1271
01:21:09,900 --> 01:21:11,100
Shit, what was that?
1272
01:21:11,200 --> 01:21:12,800
[Issy gasping]
1273
01:21:17,100 --> 01:21:18,200
[gasping]
1274
01:21:23,700 --> 01:21:25,200
[dramatic music continues]
1275
01:21:27,700 --> 01:21:29,800
Fuck this, I'm finding another way out.
1276
01:21:39,100 --> 01:21:40,200
[Alana] Hey!
1277
01:22:01,400 --> 01:22:02,900
[music fades]
1278
01:22:07,800 --> 01:22:09,800
-[chimes]
-[computer]
Mission complete.
1279
01:22:22,600 --> 01:22:24,900
[fanfare playing]
1280
01:22:26,200 --> 01:22:27,700
[male voice]
Congratulation, Agent.
1281
01:22:27,800 --> 01:22:30,600
You have successfully passed
the practical exam.
1282
01:22:30,600 --> 01:22:32,300
Welcome to the team.
1283
01:22:32,900 --> 01:22:34,700
Please collect your badge.
1284
01:22:47,300 --> 01:22:49,000
[fanfare ends]
1285
01:22:49,000 --> 01:22:51,100
Congratulations, Alana.
1286
01:23:06,700 --> 01:23:08,300
[whooshing]
1287
01:23:08,400 --> 01:23:09,600
[alarm sounds]
1288
01:23:11,700 --> 01:23:12,800
In the box.
1289
01:23:12,800 --> 01:23:14,800
[rock music playing over speakers]
1290
01:23:16,600 --> 01:23:19,600
It's stored off-site.
You'll get it back later.
1291
01:23:21,800 --> 01:23:23,200
[whooshing]
1292
01:23:33,900 --> 01:23:35,400
[indistinct chatter]
1293
01:23:51,900 --> 01:23:53,500
It's 350 to sit.
1294
01:24:11,900 --> 01:24:13,700
Count me out of the next round.
1295
01:24:22,100 --> 01:24:23,700
[whooshing]
1296
01:24:27,900 --> 01:24:29,200
[whooshing]
1297
01:24:31,700 --> 01:24:33,000
[dramatic music playing]
1298
01:24:54,400 --> 01:25:01,400
[dramatic music continues]
1299
01:25:31,400 --> 01:25:33,400
[dramatic music continues]
1300
01:25:48,600 --> 01:25:50,200
[music fades]
1301
01:25:53,600 --> 01:25:55,300
[gentle music playing]
1302
01:26:21,600 --> 01:26:22,600
[music ends]
95546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.