Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,303 --> 00:00:03,704
We have to get this
chaos cleaned up right away.
2
00:00:03,804 --> 00:00:05,439
This is a matter
of national security.
3
00:00:06,874 --> 00:00:08,841
You and Donald
had your chance to fix this.
4
00:00:08,842 --> 00:00:11,212
I hate cleaning up
anybody's shit.
5
00:00:14,148 --> 00:00:15,816
Fix everything that's broken.
6
00:00:15,916 --> 00:00:16,650
I'll fix it.
7
00:00:16,750 --> 00:00:17,885
How did we end up with me
8
00:00:17,985 --> 00:00:19,753
in a bunker and Eli
9
00:00:19,853 --> 00:00:21,389
in the Oval Office?
10
00:00:21,522 --> 00:00:22,556
You let that happen!
11
00:00:23,757 --> 00:00:25,126
President Hunter Franklin
12
00:00:25,226 --> 00:00:27,161
is the only legal president of
the United States of America.
13
00:00:27,261 --> 00:00:28,129
What happened?
14
00:00:28,229 --> 00:00:29,263
The United States
is under attack.
15
00:00:29,363 --> 00:00:30,864
We're under attack?
16
00:00:33,967 --> 00:00:35,002
We're under attack?
17
00:00:35,103 --> 00:00:36,504
It's fluid,
but a federal building
18
00:00:36,604 --> 00:00:37,805
in Atlanta was just bombed,
19
00:00:37,905 --> 00:00:40,474
and then another federal
building in Dallas, as well
20
00:00:40,574 --> 00:00:43,744
as two foreign embassies
in the Middle East.
21
00:00:43,844 --> 00:00:45,313
Ms. Prinn...
22
00:00:45,413 --> 00:00:47,481
Are you done
with your protocols?
23
00:00:47,581 --> 00:00:48,649
No, we aren't,
24
00:00:48,782 --> 00:00:50,818
but this nation needs you
to be the president
25
00:00:50,918 --> 00:00:52,853
that we elected you to be.
26
00:00:54,688 --> 00:00:57,391
Is everybody in this room
with me?
27
00:00:57,491 --> 00:01:00,561
Yes, Mr. President!
28
00:01:00,661 --> 00:01:02,196
Yes, Mr. President.
29
00:01:02,296 --> 00:01:03,831
Yes, Mr. President!
30
00:01:10,138 --> 00:01:14,642
The First Lady and all
of the resources
31
00:01:14,742 --> 00:01:16,844
of my office stand at the ready
32
00:01:16,944 --> 00:01:21,882
for anything you may need,
Mr. President.
33
00:01:21,982 --> 00:01:24,185
You know I've been by
your side through it all.
34
00:01:24,285 --> 00:01:26,387
That you have, Agent Isaac.
35
00:01:26,487 --> 00:01:29,223
Yes, sir, Mr. President.
36
00:01:29,323 --> 00:01:32,126
Alright, listen up. Donald...
37
00:01:32,226 --> 00:01:33,561
you're gonna need to meet
38
00:01:33,694 --> 00:01:36,096
with the Secretary of Defense
and the Joint Chiefs
39
00:01:36,197 --> 00:01:37,064
in the Oval Office.
40
00:01:37,198 --> 00:01:38,866
- Yes, sir.
- Sam?
41
00:01:38,966 --> 00:01:40,067
Yes, sir?
42
00:01:40,168 --> 00:01:42,870
Apparently we're under attack.
43
00:01:42,970 --> 00:01:45,206
We need to lock the White House
down, make it secure.
44
00:01:45,306 --> 00:01:46,574
Yes, sir.
45
00:01:46,674 --> 00:01:47,508
Kyle...
46
00:01:47,608 --> 00:01:49,777
- Sir?
- There's been a mutiny,
47
00:01:49,877 --> 00:01:53,847
And we will not know who is with
me and who is against me,
48
00:01:53,947 --> 00:01:55,416
for some time.
49
00:01:55,549 --> 00:01:58,252
I need you to keep
all the bad actors under wraps
50
00:01:58,352 --> 00:02:01,389
and... that includes my son.
51
00:02:01,522 --> 00:02:04,225
Yes, sir.
52
00:02:04,325 --> 00:02:06,660
My staff and I would like
to help Kyle with that one.
53
00:02:06,760 --> 00:02:08,329
You good with that, Kyle?
54
00:02:08,429 --> 00:02:10,730
I'm loyal to you,
Mr. President.
55
00:02:10,731 --> 00:02:13,434
It's nice to have you back,
Kyle.
56
00:02:14,402 --> 00:02:15,836
Finally, Victoria...
57
00:02:15,936 --> 00:02:17,405
We're gonna have to allow
58
00:02:17,505 --> 00:02:20,107
the world into the White House.
59
00:02:20,208 --> 00:02:22,610
We have no choice.
60
00:02:22,710 --> 00:02:25,446
So we have to be buttoned up,
and not just you and I:
61
00:02:25,546 --> 00:02:27,948
the staff, the grounds, everything.
62
00:02:28,081 --> 00:02:32,653
Absolutely, anything you need...
63
00:02:32,753 --> 00:02:38,091
- Mr. President
- Thank you, Victoria.
64
00:02:38,226 --> 00:02:40,594
- Isaac, you're with me.
- Sir.
65
00:02:45,433 --> 00:02:48,269
- Kyle.
- Yes, Mr. President?
66
00:02:48,369 --> 00:02:49,470
Where's my son?
67
00:02:49,570 --> 00:02:51,138
You know I've been locked away
in a cell, sir,
68
00:02:51,239 --> 00:02:52,373
but I'll find out.
69
00:02:52,473 --> 00:02:54,141
Alright, when you find him,
keep your eye on him.
70
00:02:54,275 --> 00:02:55,909
Half the world thinks he's dead.
Donald!
71
00:02:56,009 --> 00:02:57,110
Mr. President?
72
00:02:57,211 --> 00:02:58,579
I need your best
Middle East experts.
73
00:02:58,679 --> 00:03:00,814
I need to get up
to speed on the region.
74
00:03:00,914 --> 00:03:02,082
Yes, sir. Victoria?
75
00:03:02,182 --> 00:03:03,484
Yes, Donald?
76
00:03:03,584 --> 00:03:05,052
You should hear this since
the President has asked you
77
00:03:05,152 --> 00:03:06,319
to work with the press.
78
00:03:06,320 --> 00:03:07,788
I need to remind you both
that we still need
79
00:03:07,888 --> 00:03:11,659
to officially appoint
an interim Press Secretary.
80
00:03:11,759 --> 00:03:12,960
Why are you just telling
me this now?
81
00:03:13,093 --> 00:03:15,563
Well, sir, I have mentioned it
to you in every last one
82
00:03:15,663 --> 00:03:17,698
of our weeklies
and in my daily report
83
00:03:17,798 --> 00:03:18,965
to you every day...
84
00:03:18,966 --> 00:03:21,835
- for months.
- Donald, he doesn't read them.
85
00:03:21,935 --> 00:03:23,604
Alright, Victoria...
86
00:03:23,704 --> 00:03:26,806
Just find us someone,
but make sure they're loyal.
87
00:03:26,807 --> 00:03:28,542
- Loyal?
- Yeah, I know.
88
00:03:28,642 --> 00:03:29,843
Look,
89
00:03:29,977 --> 00:03:31,479
talk to Miss Prinn
and she'll find you good people.
90
00:03:31,579 --> 00:03:35,115
But you vet them.
91
00:03:35,215 --> 00:03:38,519
I'll gladly talk to Miss Prinn.
92
00:03:38,619 --> 00:03:41,322
I need a moment with Miss Thang.
93
00:03:48,862 --> 00:03:51,164
Max, what's happening?
94
00:03:51,265 --> 00:03:54,468
It appears the United States
is under attack.
95
00:03:54,568 --> 00:03:58,306
- From who?
- We don't know yet, sir.
96
00:03:58,406 --> 00:04:00,173
The situation is fluid.
97
00:04:00,308 --> 00:04:02,843
Simone...
98
00:04:02,976 --> 00:04:06,880
Eli, I really am sorry. I...
99
00:04:07,014 --> 00:04:08,548
Simone, just shut up and listen.
100
00:04:08,549 --> 00:04:12,219
I don't have time for your
Bobby apologies right now.
101
00:04:12,320 --> 00:04:13,354
Let's just be clear.
102
00:04:13,454 --> 00:04:14,855
Your husband wants nothing
to do with you.
103
00:04:14,988 --> 00:04:18,025
Don't you dare disrespect me
in front of these people.
104
00:04:18,125 --> 00:04:22,663
Simone, Simone,
just listen, please? Damn!
105
00:04:22,763 --> 00:04:26,534
Okay.... Right now...
106
00:04:26,667 --> 00:04:28,902
the president,
or vice president,
107
00:04:29,036 --> 00:04:30,671
I don't even know who the fuck
I am right now.
108
00:04:30,771 --> 00:04:34,375
Listen,
the leader of this nation, me,
109
00:04:34,475 --> 00:04:35,809
wants to speak to the First
110
00:04:35,909 --> 00:04:38,111
or Second Lady, got it?
111
00:04:40,681 --> 00:04:43,215
Fine. Go ahead, Eli.
112
00:04:43,216 --> 00:04:44,518
Okay.
113
00:04:44,618 --> 00:04:49,022
In your professional opinion,
which I have always respected,
114
00:04:49,122 --> 00:04:51,392
where does this leave me and
everyone who has supported me?
115
00:04:51,492 --> 00:04:55,262
Frankly, Eli, we're
all in a trick bag right now.
116
00:04:55,363 --> 00:04:56,530
So, it's my opinion
117
00:04:56,630 --> 00:04:59,166
that you go back to your role
as Vice President,
118
00:04:59,266 --> 00:05:02,903
especially since the nation is
in crisis, alright?
119
00:05:03,003 --> 00:05:07,107
We'll defend our actions in the
right way and at the right time.
120
00:05:07,207 --> 00:05:11,111
You're right... Get me a suit.
121
00:05:11,244 --> 00:05:12,580
I need to get dressed
and get upstairs.
122
00:05:12,680 --> 00:05:13,414
Sir...
123
00:05:13,547 --> 00:05:14,515
I must advise against that.
124
00:05:14,615 --> 00:05:15,916
I have no choice, Doctor.
125
00:05:16,016 --> 00:05:17,618
- But you have a serious...
- The nation
126
00:05:17,718 --> 00:05:18,952
and this White House,
are in crisis.
127
00:05:19,052 --> 00:05:20,788
I can't just sit in this bed.
128
00:05:20,888 --> 00:05:22,590
You're right, Eli. You can't.
129
00:05:22,690 --> 00:05:24,892
I'll grab your clothes, sir.
130
00:05:24,992 --> 00:05:27,595
And I need to get a moment
with Dilva.
131
00:05:27,695 --> 00:05:29,029
Eli...
132
00:05:29,129 --> 00:05:30,931
What? You don't like it?
133
00:05:31,064 --> 00:05:32,265
She should see you
134
00:05:32,366 --> 00:05:35,636
in action doing your job
before we say anything to her.
135
00:05:35,736 --> 00:05:37,471
Plus,
I need to do my research on her.
136
00:05:37,571 --> 00:05:42,242
Huh... I agree.
We need Priscilla.
137
00:05:42,342 --> 00:05:43,977
Yeah, we do.
138
00:05:44,077 --> 00:05:45,646
But I've been calling
and calling her,
139
00:05:45,779 --> 00:05:46,914
and she hasn't answered.
140
00:05:47,014 --> 00:05:48,315
That's not good.
141
00:05:48,416 --> 00:05:51,852
There's been an emergency!
We need to shelter in place!
142
00:05:55,423 --> 00:05:58,591
♪ Ladies and gentlemen,
the president and first lady ♪
143
00:05:58,592 --> 00:06:02,430
♪ Feels like I'm running
out of time ♪
144
00:06:02,930 --> 00:06:06,667
♪ You gotta get yours
I gotta get mine ♪
145
00:06:06,767 --> 00:06:10,771
♪ Not really sure
where we're headed to ♪
146
00:06:10,871 --> 00:06:14,875
♪ I just hope that you make it
when I do ♪
147
00:06:18,646 --> 00:06:19,613
What's that?
148
00:06:19,713 --> 00:06:21,248
What's what?
149
00:06:21,348 --> 00:06:22,516
All that down there.
150
00:06:22,616 --> 00:06:24,051
You know, you just said
151
00:06:24,151 --> 00:06:26,153
that you wouldn't judge
my messy apartment.
152
00:06:26,253 --> 00:06:28,556
I told you I was going to do
a mountain of laundry, right?
153
00:06:28,656 --> 00:06:30,323
All that's laundry?
154
00:06:30,424 --> 00:06:33,126
Do you want to see
the rest of the house?
155
00:06:33,226 --> 00:06:34,695
- Yes.
- Go, 'cause
156
00:06:34,795 --> 00:06:36,730
I'd like to get back
to minding my own business,
157
00:06:36,864 --> 00:06:38,231
you know, with all due respect.
158
00:06:38,331 --> 00:06:40,868
Got it.
159
00:06:49,977 --> 00:06:54,515
- Okay, Mr. Maxwell.
- Yes, sir.
160
00:06:54,615 --> 00:06:57,384
Wait,
can you turn that up?
161
00:06:57,485 --> 00:06:58,385
What?
162
00:06:58,486 --> 00:06:59,920
The TV.
163
00:07:00,020 --> 00:07:01,622
David, this story
is evolving minute by minute.
164
00:07:01,722 --> 00:07:03,757
All we know right now
is a bomb went off
165
00:07:03,857 --> 00:07:05,392
at the federal building
in the downtown area
166
00:07:05,493 --> 00:07:08,060
of Dallas, Texas,
a little over a half-hour ago.
167
00:07:08,061 --> 00:07:11,063
A lot of injuries and some
casualties are reported.
168
00:07:11,064 --> 00:07:12,900
Shortly after that explosion
in Dallas,
169
00:07:13,000 --> 00:07:16,003
another similar explosion
happened in Atlanta, Georgia,
170
00:07:16,103 --> 00:07:17,337
at its federal building.
171
00:07:17,437 --> 00:07:19,239
The circumstances
are eerily similar
172
00:07:19,339 --> 00:07:20,874
and immediately have
begun suspicion
173
00:07:20,974 --> 00:07:22,175
that this was not random
174
00:07:22,275 --> 00:07:23,577
but something
far more nefarious.
175
00:07:23,711 --> 00:07:25,412
On the heels
of the two explosions here,
176
00:07:25,513 --> 00:07:27,380
we are receiving reports
of at least three bombings
177
00:07:27,481 --> 00:07:29,449
on US embassies
in the Middle East.
178
00:07:29,550 --> 00:07:33,120
In short, we're waiting
for word from the White House.
179
00:07:33,253 --> 00:07:34,888
But the nation appears
to be under attack.
180
00:07:34,988 --> 00:07:37,525
What the hell?
181
00:07:37,625 --> 00:07:38,792
Well,
you keep your personal business
182
00:07:38,892 --> 00:07:40,794
inside your apartment,
Mr. Maxwell.
183
00:07:40,928 --> 00:07:43,096
I'm getting called into
the station.
184
00:07:43,230 --> 00:07:45,165
Yes, sir.
185
00:07:52,673 --> 00:07:53,473
What the hell?
186
00:07:53,574 --> 00:07:55,208
I need my money.
187
00:07:55,308 --> 00:07:57,144
Shar', what's going on?
188
00:07:57,277 --> 00:07:58,846
Look, you can have it, alright?
189
00:07:58,946 --> 00:08:02,282
I know I can have my money.
Get it, bitch!
190
00:08:02,382 --> 00:08:03,551
Oh, God.
191
00:08:03,651 --> 00:08:06,620
I meant if you, if we had it,
you could have it.
192
00:08:06,720 --> 00:08:08,589
You think I'm playing with you?
193
00:08:08,689 --> 00:08:10,223
We don't know
nothing about no money.
194
00:08:10,323 --> 00:08:11,892
- Where's my money?
- Hey, look...
195
00:08:11,992 --> 00:08:13,827
We're trying
to find the money as well, okay?
196
00:08:13,927 --> 00:08:16,630
We just... it's in the car.
197
00:08:16,730 --> 00:08:18,599
What? The car I bought Dale?
198
00:08:18,699 --> 00:08:19,667
Yes, that car.
199
00:08:19,767 --> 00:08:21,702
Go to the car and get it now.
200
00:08:21,802 --> 00:08:24,872
Okay, look,
I would go to the car
201
00:08:24,972 --> 00:08:28,876
and get it if I could,
but the car was stolen.
202
00:08:30,878 --> 00:08:34,615
The car with my fucking
money was stolen?
203
00:08:34,715 --> 00:08:38,318
Yes, the car with
your money was stolen.
204
00:08:38,418 --> 00:08:40,120
Bitch, you left my fucking money
in the car?
205
00:08:40,220 --> 00:08:41,689
Alright, okay.
206
00:08:41,789 --> 00:08:44,357
Look, sir, it was hidden under
the wheel well.
207
00:08:44,491 --> 00:08:45,993
We just have to find
the stolen car; that's it.
208
00:08:46,093 --> 00:08:48,361
So you're going to fuck around
and get slept?
209
00:08:48,461 --> 00:08:50,497
- Get slept? What?
- Miss Nancy, don't.
210
00:08:50,631 --> 00:08:52,299
That means
you're going to fuck around
211
00:08:52,399 --> 00:08:53,333
and get your ass killed.
212
00:08:53,466 --> 00:08:54,802
I was hoping
it didn't mean that.
213
00:08:54,902 --> 00:08:56,836
I don't know what y'all
want us to do, alright?
214
00:08:56,837 --> 00:08:59,339
You got 48 hours.
215
00:08:59,439 --> 00:09:01,041
48 hours for what?
216
00:09:01,141 --> 00:09:03,010
I don't know what you
want me to do.
217
00:09:03,143 --> 00:09:04,444
In 48 hours,
218
00:09:04,544 --> 00:09:06,513
you either have my money
219
00:09:06,614 --> 00:09:12,085
or both y'all get slept.
220
00:09:18,325 --> 00:09:20,861
Nancy?
221
00:09:20,961 --> 00:09:21,695
Nancy?
222
00:09:21,829 --> 00:09:23,864
Oh, Lord, this nosy bitch.
223
00:09:23,997 --> 00:09:25,132
- Nancy?
- Jody,
224
00:09:25,232 --> 00:09:26,366
we're busy right now.
225
00:09:26,466 --> 00:09:28,301
Girl, why you always leave
your door open?
226
00:09:28,401 --> 00:09:29,737
What are you doing here?
227
00:09:29,870 --> 00:09:31,403
Do you know what's happenin'?
228
00:09:31,404 --> 00:09:32,572
No. What? What's going on?
229
00:09:32,706 --> 00:09:33,907
I told you we're busy right now.
230
00:09:34,007 --> 00:09:36,710
Girl, you need to turn
on your TV, turn it up,
231
00:09:36,844 --> 00:09:38,812
or watch the closed caption
or something.
232
00:09:38,912 --> 00:09:39,813
What? What's happening?
233
00:09:39,913 --> 00:09:41,214
Girl, turn on the TV.
234
00:09:41,314 --> 00:09:43,550
What? What's going on?
235
00:09:43,651 --> 00:09:45,518
On The White House--
236
00:09:45,619 --> 00:09:47,921
The United States
is under attack.
237
00:09:48,021 --> 00:09:51,759
They cancelin' school tomorrow
and everything.
238
00:09:51,859 --> 00:09:56,029
- Oh, my God.
- Lord have mercy.
239
00:09:56,129 --> 00:09:57,931
Mm-mm.
240
00:09:58,031 --> 00:10:00,033
And the news that
none of us wanted to hear--
241
00:10:00,133 --> 00:10:01,601
Lord have mercy.
242
00:10:01,702 --> 00:10:05,038
- Oh, my God.
- Mm.
243
00:10:06,539 --> 00:10:08,041
Have you seen her?
244
00:10:08,141 --> 00:10:12,780
No, I haven't...
Pretty girl.
245
00:10:12,880 --> 00:10:15,783
Yes... She's a paid escort.
246
00:10:15,883 --> 00:10:18,786
An escort?
247
00:10:18,886 --> 00:10:21,655
Yeah, you know, a sex worker.
248
00:10:23,691 --> 00:10:26,593
Oh, that's sad.
249
00:10:26,694 --> 00:10:30,764
Yeah, it's a dangerous business.
I wish these young girls knew.
250
00:10:30,898 --> 00:10:32,399
You never know what kind
of creep you'll come
251
00:10:32,499 --> 00:10:35,235
in contact with.
252
00:10:35,335 --> 00:10:36,837
Yeah, that's terrible.
253
00:10:36,937 --> 00:10:39,807
Yes, it is terrible.
254
00:10:41,809 --> 00:10:43,143
So she was...
255
00:10:43,276 --> 00:10:45,312
She was killed in this hotel?
256
00:10:45,445 --> 00:10:46,947
Right down the hall.
257
00:10:47,047 --> 00:10:50,083
That's, uh... wow.
258
00:10:50,183 --> 00:10:54,154
Yeah... Nothing for you
to worry about right now.
259
00:10:54,254 --> 00:10:55,188
You should be safe.
260
00:10:55,288 --> 00:10:58,191
This place is combing
with police.
261
00:10:58,291 --> 00:11:00,060
We'll find the guy.
262
00:11:00,160 --> 00:11:03,363
Yeah... Yeah, I hope so.
263
00:11:03,463 --> 00:11:05,598
So did you
264
00:11:05,699 --> 00:11:07,835
hear anything or see
anything out of the ordinary?
265
00:11:07,968 --> 00:11:13,741
No... No,
I didn't see or hear anything.
266
00:11:15,943 --> 00:11:17,644
Hey, turn that up?
267
00:11:21,381 --> 00:11:22,415
We are waiting--
268
00:11:22,515 --> 00:11:24,952
America under attack?
269
00:11:25,052 --> 00:11:26,486
Oh, God. What the hell?
270
00:11:26,619 --> 00:11:30,824
Oh... My phone is goin' off.
271
00:11:30,924 --> 00:11:31,992
Uh...
272
00:11:32,092 --> 00:11:34,862
Detective, uh,
about this hotel lockdown, uh,
273
00:11:34,995 --> 00:11:38,365
in light of these new events,
274
00:11:38,498 --> 00:11:39,967
I think I need to get to work.
275
00:11:40,067 --> 00:11:43,502
I don't know about that.
What kind of work do you do?
276
00:11:43,503 --> 00:11:44,872
I work at the White House.
277
00:11:45,005 --> 00:11:47,040
- You work at the White House?
- Yes.
278
00:11:47,140 --> 00:11:48,041
Yes, I do.
279
00:11:48,141 --> 00:11:51,178
Oh, you probably do have
to go to work.
280
00:11:51,278 --> 00:11:52,212
Yeah.
281
00:11:52,312 --> 00:11:55,548
Hold tight.
Let me see what I can do.
282
00:11:55,648 --> 00:11:57,017
I appreciate that, Detective.
283
00:11:57,150 --> 00:11:59,753
But look, I really need to,
uh, shower up.
284
00:11:59,853 --> 00:12:02,055
Yes. Yes, of course.
285
00:12:02,189 --> 00:12:06,193
Yeah, Jeff... Yes...
Ah, great news.
286
00:12:06,293 --> 00:12:09,562
I need all that video
surveillance from the hallway.
287
00:12:09,696 --> 00:12:14,200
Awesome... Good... Okay, sir.
288
00:12:14,201 --> 00:12:16,336
I'll let you know when we lift
this lockdown for you
289
00:12:16,436 --> 00:12:19,072
and the other people
that we've already spoken to.
290
00:12:19,172 --> 00:12:20,573
Please.
291
00:12:20,707 --> 00:12:22,409
Thank you for your time.
292
00:12:31,819 --> 00:12:33,186
We are getting
a report now
293
00:12:33,286 --> 00:12:34,487
that President Hunter Franklin
294
00:12:34,587 --> 00:12:35,923
has ordered
all federal buildings
295
00:12:36,023 --> 00:12:37,424
to be evacuated immediately.
296
00:12:37,524 --> 00:12:41,962
And the nation has been placed
on its highest alert since 9/11.
297
00:12:44,764 --> 00:12:46,099
Sam?
298
00:12:46,199 --> 00:12:47,234
Sam, it's Richard.
Look...
299
00:12:47,367 --> 00:12:52,639
I need you.
You call me back... right away.
300
00:12:54,875 --> 00:12:58,011
Yes, I'm still down here
in the cells.
301
00:12:58,111 --> 00:13:00,948
Yes, sir. I'm on my way.
302
00:13:01,048 --> 00:13:01,949
What's going on, Agent Kane?
303
00:13:02,082 --> 00:13:03,416
I'll put the news on for you.
304
00:13:03,516 --> 00:13:05,252
I'm being called up
to the control room.
305
00:13:05,352 --> 00:13:07,187
Who's calling us?
306
00:13:07,287 --> 00:13:09,789
- Sam. Look, I gotta go.
- What?
307
00:13:19,032 --> 00:13:21,701
- General Moss.
- Donald.
308
00:13:21,835 --> 00:13:22,836
The President is in the Oval,
309
00:13:22,936 --> 00:13:23,871
and he's ready
for your briefing.
310
00:13:24,004 --> 00:13:26,139
The Situation Room ready for us?
311
00:13:26,239 --> 00:13:27,040
Yes, sir. It is.
312
00:13:27,140 --> 00:13:28,508
I.T. is there and in place.
313
00:13:29,943 --> 00:13:31,211
The hell is that?
314
00:13:31,311 --> 00:13:33,046
Those are our boys.
315
00:13:33,146 --> 00:13:36,215
Fighter jets?
316
00:13:36,216 --> 00:13:38,217
I have special teams locking
down airspace
317
00:13:38,218 --> 00:13:39,419
as far north as Baltimore.
318
00:13:39,519 --> 00:13:41,221
and south past Fredericksburg.
319
00:13:41,321 --> 00:13:42,822
So the White House is secure?
320
00:13:42,923 --> 00:13:45,993
Land, air, sea,
and space locked down.
321
00:13:46,093 --> 00:13:47,527
That's great.
322
00:13:47,627 --> 00:13:49,696
Now, the president asked
for some specialists
323
00:13:49,796 --> 00:13:50,763
that were experts
on those regions.
324
00:13:50,864 --> 00:13:53,566
Meet Selma Hamdan.
325
00:13:53,666 --> 00:13:54,534
Ms. Hamdan.
326
00:13:55,368 --> 00:13:58,204
Be prepared to brief the
president on all that you know.
327
00:13:58,205 --> 00:13:59,639
Now, excuse my expression,
328
00:13:59,739 --> 00:14:02,542
and I'm not trying to make any
slights towards the president,
329
00:14:02,642 --> 00:14:06,613
but be prepared to make
your briefings dummy proof.
330
00:14:07,414 --> 00:14:08,949
So, come on.
331
00:14:11,284 --> 00:14:15,155
Can I get you
anything, Mr. President?
332
00:14:15,255 --> 00:14:17,157
No, no. I'm good, Isaac.
333
00:14:17,257 --> 00:14:18,558
Joint Chiefs are here.
334
00:14:18,658 --> 00:14:19,692
Oh, yeah.
Bring them in.
335
00:14:19,792 --> 00:14:20,928
Mr. President...
336
00:14:21,061 --> 00:14:22,495
Secretary of Defense,
337
00:14:22,595 --> 00:14:25,165
General Raymond Moss.
338
00:14:25,265 --> 00:14:29,369
General... Good to see you.
Come on in. Please have a seat.
339
00:14:29,469 --> 00:14:32,872
Mr. President.
340
00:14:32,973 --> 00:14:34,374
Where's, uh, where's Ted?
341
00:14:34,474 --> 00:14:36,276
We actually have a second expert
on the matter, sir:
342
00:14:36,409 --> 00:14:38,645
Ms. Hamdan; she'll be right
outside until you need her.
343
00:14:38,745 --> 00:14:39,612
Fantastic.
344
00:14:39,712 --> 00:14:41,781
We need the director of the CIA.
345
00:14:41,881 --> 00:14:43,083
Actually, he's on a flight.
346
00:14:43,183 --> 00:14:45,118
He should be here within
the next three hours.
347
00:14:45,218 --> 00:14:46,219
Alright.
Let's patch him in.
348
00:14:46,319 --> 00:14:47,187
And is, uh...
349
00:14:47,287 --> 00:14:48,288
is Lana still in Japan?
350
00:14:48,421 --> 00:14:49,456
She is, sir.
351
00:14:49,589 --> 00:14:50,790
She should be on a flight
within the hour.
352
00:14:50,890 --> 00:14:52,092
Alright.
Patch her in as well, please.
353
00:14:52,192 --> 00:14:53,826
Also in progress,
Mr. President.
354
00:14:53,927 --> 00:14:54,894
General...
355
00:14:54,995 --> 00:14:55,963
please tell me
356
00:14:56,096 --> 00:14:57,430
you know who's
behind these attacks.
357
00:14:57,530 --> 00:15:00,968
- Can you guess, sir?
- Just tell me.
358
00:15:01,101 --> 00:15:04,071
Alrijal Alashirar, of course.
359
00:15:04,171 --> 00:15:06,473
- Who?
- You know, sir.
360
00:15:06,573 --> 00:15:09,409
The group that's been
on our daily security briefings
361
00:15:09,509 --> 00:15:11,444
for the last two years.
362
00:15:11,544 --> 00:15:15,148
Weren't they referred
to in some other way?
363
00:15:15,248 --> 00:15:18,051
Yes.
You probably know them as A&A.
364
00:15:18,151 --> 00:15:20,720
We refer to them
with the acronym.
365
00:15:20,820 --> 00:15:23,523
Ah, yes. A&A, of course.
366
00:15:25,392 --> 00:15:28,661
So, I mean, if they knew
we were monitoring them,
367
00:15:28,761 --> 00:15:30,463
why would they be
so brazen right now?
368
00:15:30,563 --> 00:15:33,466
I've got Secretary of State
Lana Baldwin on the line,
369
00:15:33,600 --> 00:15:34,801
and...
370
00:15:34,901 --> 00:15:38,171
CIA Director Ted Seiden
is on the line as well, sir.
371
00:15:38,271 --> 00:15:39,939
Ted, Lana, welcome.
372
00:15:40,040 --> 00:15:41,508
At your service,
Mr. President.
373
00:15:41,641 --> 00:15:44,277
Also at your service,
Mr. President.
374
00:15:44,377 --> 00:15:46,980
Let's hear it.
375
00:15:47,080 --> 00:15:50,550
Where do you want to start from, sir?
376
00:15:50,650 --> 00:15:53,819
Why don't we begin on where
we are right now, General?
377
00:15:53,820 --> 00:15:57,324
At approximately 7:31 P.M.,
378
00:15:57,424 --> 00:16:00,627
a bomb detonated
on the loading dock
379
00:16:00,727 --> 00:16:02,195
of the Dallas Federal Building.
380
00:16:02,295 --> 00:16:05,698
Casualties are
on the high end of 71,
381
00:16:05,832 --> 00:16:08,700
twice that for injuries.
382
00:16:08,701 --> 00:16:10,537
Alright,
I know it's a crime scene,
383
00:16:10,637 --> 00:16:11,938
but please try
and get those people
384
00:16:12,039 --> 00:16:14,007
- and those bodies out of there.
- Yes, sir.
385
00:16:14,107 --> 00:16:15,375
Sorry to interrupt, sir.
386
00:16:15,475 --> 00:16:16,876
I've got the White House
photographer that's going
387
00:16:16,976 --> 00:16:18,911
to come in and take some photos
of you meeting
388
00:16:19,012 --> 00:16:20,680
with your cabinet.
389
00:16:20,780 --> 00:16:22,649
Yeah, we're also going to
release some of these photos
390
00:16:22,749 --> 00:16:25,485
- to the press.
- Okay.
391
00:16:25,585 --> 00:16:27,020
Just be quick. Let's go.
392
00:16:27,154 --> 00:16:29,356
Yes, sir.
393
00:16:32,925 --> 00:16:34,827
You can continue, General Moss.
394
00:16:34,927 --> 00:16:36,563
Yes.
395
00:16:37,464 --> 00:16:40,633
22 minutes later, at 8:53,
396
00:16:40,733 --> 00:16:41,868
there was an explosion
397
00:16:41,968 --> 00:16:44,804
at the downtown
Federal Building in Atlanta.
398
00:16:44,904 --> 00:16:48,575
We still have yet to determine
the origin of that explosion.
399
00:16:48,675 --> 00:16:50,110
Casualties?
400
00:16:50,210 --> 00:16:51,244
We have...
401
00:16:51,344 --> 00:16:53,213
a couple of dozen
was the last report.
402
00:16:56,483 --> 00:16:57,517
How are we
getting these numbers?
403
00:16:57,617 --> 00:16:59,052
Do we already have people
on the ground?
404
00:16:59,152 --> 00:17:00,019
We do,
405
00:17:00,120 --> 00:17:02,255
but we're following CNN.
406
00:17:02,355 --> 00:17:04,891
Their reports are more
in real time.
407
00:17:04,991 --> 00:17:06,759
Now, we don't know
the exact time,
408
00:17:06,859 --> 00:17:11,398
but there was a simultaneous
explosion at three
409
00:17:11,498 --> 00:17:15,502
of our embassies while
the Atlanta explosion happened.
410
00:17:15,602 --> 00:17:19,572
One embassy, Makara;
the other embassy,
411
00:17:19,706 --> 00:17:22,774
Qawia; and Euzama.
412
00:17:22,775 --> 00:17:25,878
Now, the explosion in Euzama
is disturbing.
413
00:17:25,978 --> 00:17:28,448
They were holding
a religious conference.
414
00:17:28,548 --> 00:17:30,250
The attack leveled the building.
415
00:17:30,350 --> 00:17:32,385
271
416
00:17:32,485 --> 00:17:36,956
at that one embassy alone,
as far as we can tell.
417
00:17:37,724 --> 00:17:41,894
This is more expansive
than 9/11.
418
00:17:41,994 --> 00:17:44,096
And about 30 minutes
after that,
419
00:17:44,097 --> 00:17:48,034
there was an explosion
at the Oakland Federal Building.
420
00:17:48,135 --> 00:17:50,803
- Oakland?
- Casualties...
421
00:17:50,937 --> 00:17:52,572
CNN said, 134.
422
00:17:52,672 --> 00:17:54,541
I've heard enough.
Alright...
423
00:17:54,641 --> 00:17:56,309
I'm enacting immediately
424
00:17:56,409 --> 00:17:59,812
a nationwide,
dawn-to-dusk curfew.
425
00:17:59,912 --> 00:18:01,281
All planes grounded.
426
00:18:01,381 --> 00:18:05,118
All federal buildings closed,
except for essential personnel.
427
00:18:05,252 --> 00:18:06,553
Everybody else can
work from home.
428
00:18:06,653 --> 00:18:10,190
I want Homeland Security on red.
All protocols red.
429
00:18:10,290 --> 00:18:11,624
Call every governor.
430
00:18:11,724 --> 00:18:14,826
Tell them we will give them
whatever resources they need.
431
00:18:14,827 --> 00:18:16,463
We're going to need
local law enforcement
432
00:18:16,563 --> 00:18:17,830
to keep the cities secure.
433
00:18:17,964 --> 00:18:20,167
But every major city and every
434
00:18:20,267 --> 00:18:22,169
capital city gets
the National Guard.
435
00:18:22,302 --> 00:18:24,837
Lana, figure out which embassies
436
00:18:24,937 --> 00:18:26,473
are in the most
precarious situation
437
00:18:26,573 --> 00:18:29,609
and get them whatever support
and security they need.
438
00:18:29,709 --> 00:18:34,614
And finally, General...
lock down Washington, D.C.
439
00:18:34,714 --> 00:18:36,383
How many blocks?
440
00:18:36,483 --> 00:18:38,017
All of it.
441
00:18:38,117 --> 00:18:39,286
And General?
442
00:18:39,386 --> 00:18:43,490
- Yes, sir.
- I want to strike back.
443
00:18:43,590 --> 00:18:44,957
I want to strike back hard.
444
00:18:45,057 --> 00:18:47,427
I want our response
to be asymmetrical.
445
00:18:47,527 --> 00:18:49,529
I want it
to be disproportional.
446
00:18:49,629 --> 00:18:53,866
I want anyone involved with this
to feel my wrath.
447
00:18:53,966 --> 00:18:56,035
You mean
the United States of America,
448
00:18:56,169 --> 00:18:57,504
right, Mr. President?
449
00:18:57,604 --> 00:19:01,007
No, Donald. No, I mean me.
450
00:19:01,107 --> 00:19:05,512
I was elected to this position
to protect the American people,
451
00:19:05,645 --> 00:19:07,547
to keep the American
people safe.
452
00:19:07,680 --> 00:19:13,386
This is the greatest attack
on our country in our history.
453
00:19:13,520 --> 00:19:17,324
And whoever is responsible
for this is about to get kicked
454
00:19:17,424 --> 00:19:18,758
in the teeth.
455
00:19:21,328 --> 00:19:22,929
Yes, Mr. President.
456
00:19:23,029 --> 00:19:25,398
- I understand.
- Donald...
457
00:19:25,498 --> 00:19:28,000
I want to address
the American people.
458
00:19:28,100 --> 00:19:31,438
Where would you like
to do that at, sir?
459
00:19:31,538 --> 00:19:34,374
I'd like to do it shortly
from the press room.
460
00:19:34,507 --> 00:19:38,311
And then tomorrow night,
I will give my first address
461
00:19:38,411 --> 00:19:39,379
from the Oval Office.
462
00:19:39,479 --> 00:19:40,747
Yes, sir.
463
00:19:40,847 --> 00:19:43,216
I need the American people
to know...
464
00:19:44,150 --> 00:19:46,819
...their President got this.
465
00:19:56,195 --> 00:19:58,130
Hello, hello.
466
00:19:58,265 --> 00:20:01,768
You're the lady on the TV.
467
00:20:01,868 --> 00:20:05,305
You're the man sexing all
of the ladies.
468
00:20:05,405 --> 00:20:07,006
Is that what they told you?
469
00:20:07,106 --> 00:20:09,676
Was it your intent
to break every one
470
00:20:09,776 --> 00:20:11,478
of the Secret Service's laws,
471
00:20:11,578 --> 00:20:15,348
rules, regulations,
and protocols?
472
00:20:15,448 --> 00:20:18,318
Like, you just wanted
to get fired?
473
00:20:18,418 --> 00:20:20,787
Lady, I don't know
what you're talking about.
474
00:20:20,887 --> 00:20:24,824
Apparently... And Mrs. Owen...
475
00:20:24,957 --> 00:20:29,629
Miss Prinn... I thought you were
a CIA myth or something.
476
00:20:29,729 --> 00:20:32,164
And I thought you were supposed
477
00:20:32,265 --> 00:20:34,301
to be one
of the agency's finest.
478
00:20:34,401 --> 00:20:38,004
- Oh, I am.
- Yeah, that's what Sam said
479
00:20:38,104 --> 00:20:41,474
when he sold us on you
all those years ago.
480
00:20:41,574 --> 00:20:44,577
Well, at least that's one thing
481
00:20:44,677 --> 00:20:46,546
that asshole
told the truth about.
482
00:20:46,646 --> 00:20:49,148
Hunter said that there
was a problem
483
00:20:49,248 --> 00:20:52,652
with loyalty around here.
484
00:20:52,752 --> 00:20:53,953
Ahh.
485
00:20:54,053 --> 00:20:56,723
So you're really
in Hunter's camp.
486
00:20:56,856 --> 00:20:59,759
- Camp?
- I just can't
487
00:20:59,859 --> 00:21:00,860
believe that you're helping
488
00:21:00,960 --> 00:21:03,195
the criminal
take back the power.
489
00:21:03,296 --> 00:21:05,564
And I thought that you were
smarter than to be a part
490
00:21:05,565 --> 00:21:10,370
of a mutiny that could destroy
your entire career, reputation,
491
00:21:10,503 --> 00:21:12,339
legacy, and life.
492
00:21:12,439 --> 00:21:15,608
- Oh, I did all that?
- Possibly.
493
00:21:15,708 --> 00:21:18,578
Possibly?
494
00:21:18,678 --> 00:21:20,680
What is your endgame here,
Miss Prinn?
495
00:21:20,780 --> 00:21:23,916
Although I may
be hated by many,
496
00:21:24,016 --> 00:21:25,385
I really am a friend
497
00:21:25,485 --> 00:21:28,254
to the disillusioned
who've lost their way.
498
00:21:28,355 --> 00:21:30,256
And am I the "disillusioned"?
499
00:21:30,357 --> 00:21:32,359
You may be the
most disillusioned bitch
500
00:21:32,459 --> 00:21:33,426
in this place,
501
00:21:33,526 --> 00:21:35,161
which should make me
your best friend
502
00:21:35,261 --> 00:21:37,564
if you had the intelligence
of a gnat.
503
00:21:37,664 --> 00:21:41,067
Wow...
504
00:21:41,167 --> 00:21:42,369
Okay...
505
00:21:42,469 --> 00:21:45,538
So, are you the one that had
me forcibly kidnapped
506
00:21:45,638 --> 00:21:47,540
- this morning?
- Nah.
507
00:21:47,640 --> 00:21:49,941
I actually believe
that was your husband,
508
00:21:49,942 --> 00:21:52,745
your loving husband who grew
tired of your disrespect.
509
00:21:52,879 --> 00:21:55,214
- Oh, my disrespect?
- Yes, disrespect.
510
00:21:55,314 --> 00:21:57,817
I think he wanted
to teach you a lesson.
511
00:21:57,917 --> 00:21:59,519
He grew tired
of trying to peddle.
512
00:21:59,619 --> 00:22:01,788
You owe your life to Sam.
513
00:22:01,921 --> 00:22:04,156
And he owes his to me.
514
00:22:04,256 --> 00:22:07,059
No, he doesn't. He made you.
515
00:22:07,159 --> 00:22:08,428
Hmm.
516
00:22:08,528 --> 00:22:11,130
All you should ever say
to Sam is thank you.
517
00:22:11,263 --> 00:22:12,465
And after that,
say thank you again.
518
00:22:12,599 --> 00:22:13,733
Mm-hmm.
519
00:22:13,833 --> 00:22:15,468
And when you
go to sleep, say thank you.
520
00:22:15,568 --> 00:22:16,636
When you wake up, say thank you.
521
00:22:16,769 --> 00:22:18,304
When you take a shit,
say thank you.
522
00:22:18,405 --> 00:22:20,807
Because, see, if you don't
get rid of all that
523
00:22:20,907 --> 00:22:23,976
Black girl attitude, nasty shit,
524
00:22:24,076 --> 00:22:26,779
you are going to find yourself
the biggest loser
525
00:22:26,879 --> 00:22:28,481
in all of this.
526
00:22:28,581 --> 00:22:30,617
You hear me, girl?
527
00:22:30,717 --> 00:22:33,420
Oh, I'm listening to
all this bullshit, yeah.
528
00:22:33,520 --> 00:22:35,555
Good.
529
00:22:35,655 --> 00:22:38,525
For your sake,
I sure hope so.
530
00:22:43,563 --> 00:22:45,432
That was incredible, sir.
531
00:22:45,532 --> 00:22:46,866
What's that?
532
00:22:46,966 --> 00:22:48,601
The way you handled
that meeting.
533
00:22:48,701 --> 00:22:52,004
- That impress you?
- Yes, you did, sir.
534
00:22:52,138 --> 00:22:53,473
Well,
you listen to me, Isaac.
535
00:22:53,573 --> 00:22:55,542
You stick around.
536
00:22:55,642 --> 00:22:58,911
- I got big plans for you.
- Yes, sir.
537
00:23:01,681 --> 00:23:06,085
- Jason..,
- So you're the president again.
538
00:23:06,185 --> 00:23:08,455
Jason... Are you okay?
539
00:23:08,555 --> 00:23:11,524
I keep coughing up blood.
540
00:23:11,624 --> 00:23:13,693
Well, why aren't you
in the infirmary?
541
00:23:13,793 --> 00:23:16,763
They had me in there with Mom.
542
00:23:16,863 --> 00:23:18,798
Eli is such a bastard.
543
00:23:18,898 --> 00:23:20,099
He really is.
544
00:23:20,199 --> 00:23:22,001
Hey, Isaac, can you get
the doctor up here for me?
545
00:23:22,101 --> 00:23:25,171
- Yes, sir, right away.
- Thank you.
546
00:23:25,271 --> 00:23:28,407
So you, uh...
547
00:23:28,541 --> 00:23:30,376
hear the nation's under attack?
548
00:23:30,477 --> 00:23:34,647
I knew something was going on.
Everyone's acting all serious.
549
00:23:34,747 --> 00:23:36,115
It's a mess.
550
00:23:36,215 --> 00:23:40,587
- I'm going to go lay down now.
- Are you, um, sure you're okay?
551
00:23:40,720 --> 00:23:42,822
Never been okay, Dad.
552
00:23:42,922 --> 00:23:45,658
- Jason...
- Yeah, Dad.
553
00:23:47,994 --> 00:23:51,464
Sorry your mom and I
were such shitty parents.
554
00:23:53,800 --> 00:23:54,934
Me too, Dad.
555
00:23:58,538 --> 00:23:59,672
Me too.
556
00:24:06,145 --> 00:24:07,814
Doctor's on his way up.
557
00:24:07,914 --> 00:24:10,016
Thank you, Isaac. Hey, uh...
558
00:24:10,116 --> 00:24:12,852
- I need your help.
- Yes, sir.
559
00:24:12,952 --> 00:24:14,621
Keep an eye on Jason.
560
00:24:14,721 --> 00:24:16,756
Of course.
561
00:24:16,856 --> 00:24:18,090
I love that kid.
562
00:24:18,224 --> 00:24:19,592
Do you need anything, sir?
563
00:24:19,692 --> 00:24:24,263
No, I'm okay.
What's the chatter on the radio?
564
00:24:24,363 --> 00:24:26,132
I don't have any chatter
on my radio.
565
00:24:28,768 --> 00:24:30,402
That's strange.
566
00:24:32,338 --> 00:24:35,542
Not strange at all. It's on me.
567
00:24:35,642 --> 00:24:37,810
I shut his radio down.
568
00:24:37,944 --> 00:24:41,881
- Ah, Dilva Prinn.
- Eli Winter.
569
00:24:41,981 --> 00:24:43,983
- Miss Prinn.
- Simone.
570
00:24:44,083 --> 00:24:46,118
A pleasure to make
your acquaintance.
571
00:24:46,218 --> 00:24:47,353
I'm sure it is.
572
00:24:47,453 --> 00:24:49,889
So, you sided with a criminal.
573
00:24:49,989 --> 00:24:52,659
All of you are guilty of
high crimes against the state.
574
00:24:52,759 --> 00:24:54,961
The sooner you understand that,
the better.
575
00:24:55,061 --> 00:24:57,730
Hunter is not fit to run
to run this country.
576
00:24:57,830 --> 00:24:58,998
That may be so.
577
00:24:59,098 --> 00:25:00,833
Then why would you help
him get back into power?
578
00:25:00,933 --> 00:25:04,003
Eli, you really do play
this naive,
579
00:25:04,103 --> 00:25:05,504
insecure man role very well.
580
00:25:05,605 --> 00:25:08,941
But I refuse to believe
that you're that stupid.
581
00:25:09,041 --> 00:25:09,976
Neither you or I
582
00:25:10,076 --> 00:25:12,612
gave Hunter
the American presidency.
583
00:25:12,712 --> 00:25:15,347
And you nor I can take it
away from him.
584
00:25:15,447 --> 00:25:18,184
He's proved he's not fit
to be president.
585
00:25:18,284 --> 00:25:20,052
But you and Simone
can't stage a coup
586
00:25:20,152 --> 00:25:22,321
and overthrow the American
government and think that you're
587
00:25:22,421 --> 00:25:25,490
- going to win this.
- We didn't.
588
00:25:25,491 --> 00:25:29,128
That's exactly what you did,
Eli.
589
00:25:29,228 --> 00:25:31,731
- Is that what they're saying?
- Simone...
590
00:25:31,831 --> 00:25:33,099
that's what you did,
591
00:25:33,199 --> 00:25:34,533
in addition to having sex
592
00:25:34,634 --> 00:25:36,836
with your security detail behind
your loving husband's back.
593
00:25:36,936 --> 00:25:41,240
Whatever I did or didn't do
is none of your business.
594
00:25:41,340 --> 00:25:42,441
Don't you judge me.
595
00:25:42,541 --> 00:25:44,476
"Don't you judge me"?
596
00:25:44,577 --> 00:25:45,543
God!
597
00:25:45,544 --> 00:25:46,879
You really can't
make this shit up.
598
00:25:46,979 --> 00:25:49,514
You three.
599
00:25:49,515 --> 00:25:51,549
- Three?
- Yeah.
600
00:25:51,550 --> 00:25:53,052
I'm including Max in this.
601
00:25:53,185 --> 00:25:57,056
- Me?
- You stood by him
602
00:25:57,156 --> 00:25:59,358
- every step of the way.
- Well, yeah.
603
00:25:59,458 --> 00:26:00,593
I was following orders,
ma'am.
604
00:26:00,693 --> 00:26:02,561
Well, you followed
the wrong orders.
605
00:26:02,662 --> 00:26:04,897
Let me cut to the chase here.
606
00:26:05,031 --> 00:26:06,565
Either you all three play ball
607
00:26:06,666 --> 00:26:08,300
and get with this program--
608
00:26:08,400 --> 00:26:10,202
Or?
609
00:26:10,302 --> 00:26:13,239
Or you will never survive this.
610
00:26:17,677 --> 00:26:19,578
- Miss Prinn?
- Alonzo?
611
00:26:19,712 --> 00:26:22,715
Ms. Owen and Bobby wanted
to speak to you.
612
00:26:23,883 --> 00:26:27,419
Oh, so you two
decided to play ball.
613
00:26:27,553 --> 00:26:29,088
I figured you would.
614
00:26:35,161 --> 00:26:40,867
Mr. President...
this is perhaps the biggest
615
00:26:41,000 --> 00:26:42,201
speech of your political career.
616
00:26:42,301 --> 00:26:45,337
I know, Ignatius. I know that.
617
00:26:45,437 --> 00:26:47,807
So stop badgering me
and go write it,
618
00:26:47,907 --> 00:26:50,710
- you fucking nerd.
- Excuse me?
619
00:26:50,810 --> 00:26:53,412
Ignatius, Ignatius, hey,
hey, forgive us.
620
00:26:53,512 --> 00:26:56,048
Tensions, tensions are high
right now in light
621
00:26:56,182 --> 00:26:57,183
of the present situation.
622
00:26:57,316 --> 00:27:02,254
The president means you no harm,
no disrespect.
623
00:27:02,354 --> 00:27:03,723
Perhaps you can write this thing
624
00:27:03,856 --> 00:27:04,857
on your own, right?
625
00:27:04,991 --> 00:27:07,694
It's less about style,
more about content.
626
00:27:07,794 --> 00:27:10,162
You understand?
627
00:27:10,262 --> 00:27:11,630
I think so.
628
00:27:11,731 --> 00:27:13,699
It's just the basic facts that
General Moss's office gave me.
629
00:27:13,700 --> 00:27:15,668
Exactly, it's just the facts
already handed down to you
630
00:27:15,768 --> 00:27:16,969
by the cabinet
631
00:27:17,069 --> 00:27:20,039
and what the president
just gave you, understand?
632
00:27:20,139 --> 00:27:21,607
I think so.
633
00:27:22,341 --> 00:27:25,344
Okay, good.
Go write it.
634
00:27:25,444 --> 00:27:29,148
I look forward to reading it.
And... sorry I lost my temper.
635
00:27:29,248 --> 00:27:32,218
It's okay, Mr. President.
636
00:27:32,318 --> 00:27:36,088
I sometimes break
my usually calm demeanor
637
00:27:36,188 --> 00:27:40,026
and be abrasive when I'm
triggered by external stressors
638
00:27:40,126 --> 00:27:40,993
in my life.
639
00:27:41,093 --> 00:27:43,595
What the fuck is
he talking about?
640
00:27:43,730 --> 00:27:44,731
Okay, hey, Ignatius.
641
00:27:44,864 --> 00:27:47,233
- Do this thing.
- Thank you.
642
00:27:55,041 --> 00:27:57,609
- Victoria?
- Leave us, Donald.
643
00:27:57,744 --> 00:27:58,577
Sure thing.
644
00:27:58,677 --> 00:28:01,881
Yes, Victoria?
645
00:28:01,981 --> 00:28:04,717
We need to talk.
646
00:28:04,817 --> 00:28:06,118
No, we don't.
647
00:28:06,218 --> 00:28:08,487
I have way too much to get
smashed into my brain right now.
648
00:28:08,587 --> 00:28:11,523
I spoke with Dilva.
649
00:28:11,623 --> 00:28:13,091
And?
650
00:28:13,092 --> 00:28:15,962
Did you guys figure out
the press secretary situation?
651
00:28:16,062 --> 00:28:20,432
No.
No, we didn't talk about that.
652
00:28:20,532 --> 00:28:21,968
We talked about
653
00:28:22,068 --> 00:28:24,737
you and I.
654
00:28:24,837 --> 00:28:29,141
There is no you and I,
Victoria.
655
00:28:29,275 --> 00:28:31,110
All the shit
you pulled on me?
656
00:28:32,478 --> 00:28:35,782
In what world would I want
anything to do with you?
657
00:28:35,882 --> 00:28:41,921
I did all that? Wow...
I've been busy.
658
00:28:42,021 --> 00:28:44,256
Yeah.
659
00:28:44,356 --> 00:28:47,326
Well, look who's having
the last laugh.
660
00:28:47,426 --> 00:28:51,497
Dilva
has orchestrated this perfectly.
661
00:28:53,499 --> 00:28:56,302
She has?
662
00:28:56,402 --> 00:28:57,937
Who do you think
she's working for?
663
00:28:58,037 --> 00:29:01,140
I'm unsure.
664
00:29:01,240 --> 00:29:04,977
So?
665
00:29:05,111 --> 00:29:10,817
So, we either stand together
666
00:29:10,950 --> 00:29:12,518
or we all go down together.
667
00:29:12,618 --> 00:29:16,989
Is that what Ms. Prinn said?
668
00:29:17,523 --> 00:29:23,329
Yeah... So we can either
bury the hatchets
669
00:29:23,429 --> 00:29:28,067
or get our own
heads chopped off.
670
00:29:29,335 --> 00:29:35,274
You know who'd love to see that?
671
00:29:35,374 --> 00:29:38,610
- Who?
- Eli and Simone.
672
00:29:38,710 --> 00:29:42,048
They'd probably drop kick our
heads out onto the front lawn.
673
00:29:42,181 --> 00:29:43,382
Look, Hunter, I am...
674
00:29:43,482 --> 00:29:47,719
I am trying to apologize to you.
675
00:29:47,854 --> 00:29:50,189
Apologize?
676
00:29:50,289 --> 00:29:52,258
You feeling okay?
677
00:29:52,358 --> 00:29:56,896
This...
This is not... easy, Hunter.
678
00:29:58,764 --> 00:30:02,634
Victoria, you are the most
evil-- on the planet.
679
00:30:02,734 --> 00:30:04,303
You mean one word
of that apology?
680
00:30:04,403 --> 00:30:06,873
Do you remember when we started
on our journey?
681
00:30:07,006 --> 00:30:13,045
Yeah, we were the epitome
of young and stupid.
682
00:30:13,145 --> 00:30:17,216
We were dreamers.
683
00:30:17,316 --> 00:30:20,953
And we got everyone to believe
in that dream.
684
00:30:21,053 --> 00:30:23,089
And they elected you
685
00:30:23,222 --> 00:30:27,293
to the city council.
686
00:30:30,162 --> 00:30:33,499
- Seems like a lifetime ago.
- Yeah.
687
00:30:33,599 --> 00:30:39,404
And then you became mayor.
And then the governor.
688
00:30:39,405 --> 00:30:41,941
And we got an entire nation
689
00:30:42,041 --> 00:30:47,313
to fall in love with us
and they elected you president.
690
00:30:47,413 --> 00:30:49,281
Then what happened?
691
00:30:49,415 --> 00:30:53,252
Hunter,
we are here because of you.
692
00:30:55,787 --> 00:30:59,590
Yeah, I know I do bear
693
00:30:59,591 --> 00:31:01,994
a good amount of
the responsibility.
694
00:31:02,094 --> 00:31:04,696
Thank you.
695
00:31:04,796 --> 00:31:07,766
So, your point, Victoria?
696
00:31:07,866 --> 00:31:13,438
I may be evil.
But, baby, I'm all you got.
697
00:31:13,439 --> 00:31:17,476
Well, now you're just trying
to depress me.
698
00:31:20,446 --> 00:31:23,749
I'm giving you facts.
699
00:31:23,849 --> 00:31:28,454
Yeah, well, it makes me wanna
drink some cyanide.
700
00:31:28,587 --> 00:31:31,991
Well, that probably
wouldn't work.
701
00:31:32,091 --> 00:31:37,129
You don't poison easily.
I would know.
702
00:31:37,229 --> 00:31:41,533
You know, I am, uh...
I'm gonna get you back for that.
703
00:31:43,369 --> 00:31:45,671
Aren't you tired, baby?
704
00:31:45,804 --> 00:31:50,943
We have been getting each other
back for years.
705
00:31:51,043 --> 00:31:56,615
I'm so tired.
706
00:31:56,715 --> 00:32:01,387
Well, I hope you're smart enough
to see that we need
707
00:32:01,487 --> 00:32:05,324
to call a truce... for now.
708
00:32:05,424 --> 00:32:08,660
If we don't join forces,
we all go down.
709
00:32:08,760 --> 00:32:14,766
And irony and fate have
intervened at such a moment.
710
00:32:14,866 --> 00:32:18,470
This country needs a president.
711
00:32:19,705 --> 00:32:22,508
So we need to do the job
712
00:32:22,608 --> 00:32:24,543
that we came here to do.
713
00:32:27,079 --> 00:32:29,848
I...
714
00:32:29,982 --> 00:32:34,020
- I agree.
- Good.
715
00:32:34,120 --> 00:32:38,023
And when I go into
that press room,
716
00:32:38,024 --> 00:32:40,459
I want you standing
right there behind me.
717
00:32:40,559 --> 00:32:43,862
I want the nation to see
718
00:32:43,962 --> 00:32:48,067
not just the figurehead,
not just the First Lady,
719
00:32:48,167 --> 00:32:51,870
but the proud, beautiful woman
720
00:32:51,970 --> 00:32:55,941
who helps
Hunter Franklin govern.
721
00:32:56,042 --> 00:33:00,979
I am a bad bitch.
722
00:33:01,080 --> 00:33:05,051
You are the First Lady.
723
00:33:07,819 --> 00:33:10,756
And you, my dear,
724
00:33:10,856 --> 00:33:11,957
are the President.
725
00:33:14,860 --> 00:33:16,595
Yes, I am.
726
00:33:16,728 --> 00:33:19,831
Even though almost everyone
in this White House,
727
00:33:19,931 --> 00:33:25,704
Eli, Sam, Priscilla, Max,
728
00:33:25,804 --> 00:33:28,274
Donald, they all try
to steal it from me.
729
00:33:28,407 --> 00:33:34,413
Yes, Hunter, you were only
interested in powder,
730
00:33:34,513 --> 00:33:36,448
pussy, and power.
731
00:33:36,582 --> 00:33:38,650
What choice did we have, hmm?
732
00:33:38,750 --> 00:33:45,091
Now get over it.
This alliance needs to be solid.
733
00:33:48,360 --> 00:33:53,832
So, can we kiss and make up?
734
00:33:56,568 --> 00:33:58,737
How about a handshake for now?
735
00:33:59,971 --> 00:34:02,941
Fine.
736
00:34:06,011 --> 00:34:07,879
To alliances.
737
00:34:11,950 --> 00:34:16,155
Mr. President,
the world awaits your address.
738
00:34:17,456 --> 00:34:18,457
We're here to
739
00:34:18,557 --> 00:34:21,026
accompany you
and the First Lady.
740
00:34:21,127 --> 00:34:22,661
You ready?
741
00:34:23,061 --> 00:34:25,097
Let's do this.
742
00:35:02,734 --> 00:35:04,970
- Darling.
- Yes, love?
743
00:35:05,070 --> 00:35:07,339
I've been giving some thought
to who should
744
00:35:07,439 --> 00:35:10,276
be our next
interim Press Secretary.
745
00:35:10,376 --> 00:35:14,813
- And?
- Well, there's only one person.
746
00:35:14,913 --> 00:35:16,415
- Who?
- If they'll do it.
747
00:35:16,515 --> 00:35:19,651
- Who?
- Dilva Prinn.
748
00:35:19,751 --> 00:35:22,321
- Oh, that'd be fabulous.
- Sorry for eavesdropping.
749
00:35:22,454 --> 00:35:24,323
Isn't that what you do, Donald?
750
00:35:25,090 --> 00:35:27,159
I actually love that idea, right?
751
00:35:27,259 --> 00:35:29,461
She's the one that's going
to help us fix all of this.
752
00:35:29,561 --> 00:35:30,962
And the biggest part
of fixing all
753
00:35:31,062 --> 00:35:32,531
of this is all
the craziness floating around
754
00:35:32,631 --> 00:35:33,632
in the press, right?
755
00:35:33,732 --> 00:35:34,833
Mm-hmm.
756
00:35:34,966 --> 00:35:37,269
She can manage this
better than anybody.
757
00:35:37,936 --> 00:35:39,471
I agree. There's one question.
758
00:35:39,605 --> 00:35:40,472
What's that, sir?
759
00:35:40,572 --> 00:35:43,309
Will she do it?
760
00:36:02,093 --> 00:36:03,161
Hello?
761
00:36:03,262 --> 00:36:07,833
Oh, thank God you answered.
Oh, I was so worried.
762
00:36:07,966 --> 00:36:09,000
Worried about me?
763
00:36:09,100 --> 00:36:10,168
Yes. How are you?
764
00:36:10,269 --> 00:36:11,203
Girl...
765
00:36:11,303 --> 00:36:13,839
I can barely hear you,
but I am good!
766
00:36:13,939 --> 00:36:14,873
Mm-mm-mm!
767
00:36:15,006 --> 00:36:18,510
I was worried about you,
about everything.
768
00:36:18,610 --> 00:36:19,511
What have you been doing?
769
00:36:19,645 --> 00:36:21,780
Well, girl, I've been home.
770
00:36:21,880 --> 00:36:25,517
Just cleaning up, getting back
to doing what I used to do.
771
00:36:25,617 --> 00:36:27,653
Oh, I even started
making flower bouquets.
772
00:36:27,753 --> 00:36:30,722
And I even designed
a dress tonight for Simone.
773
00:36:30,856 --> 00:36:32,958
It's going to be so gorgeous.
774
00:36:33,058 --> 00:36:35,026
Lilly, do you not know?
775
00:36:35,126 --> 00:36:36,362
Did you say something?
776
00:36:36,462 --> 00:36:40,399
Anyway, I just wanted
to tell you that, you know,
777
00:36:40,499 --> 00:36:42,368
with Donald being locked up
and everything,
778
00:36:42,468 --> 00:36:47,239
it's just been a huge weight
lifted off my shoulders.
779
00:36:47,339 --> 00:36:49,039
I'm so proud of us, Priscilla,
780
00:36:49,040 --> 00:36:51,777
because we dealt those suckers
a real blow.
781
00:36:51,877 --> 00:36:55,046
Now Donald's ass is in jail.
782
00:36:55,146 --> 00:36:56,381
Lilly!
783
00:36:56,382 --> 00:36:59,251
Yeah, you know, hey, we
have a terrible connection.
784
00:36:59,385 --> 00:37:01,019
I know. I'm down in the hallway.
785
00:37:01,119 --> 00:37:02,388
The hallway?
786
00:37:02,488 --> 00:37:04,356
Listen to me.
787
00:37:04,456 --> 00:37:06,758
You haven't heard
what happened here ?
788
00:37:06,858 --> 00:37:08,226
Something happened after I left?
789
00:37:08,327 --> 00:37:10,629
A lot!
Have you been watching TV?
790
00:37:10,729 --> 00:37:13,365
No, I needed to decompress.
791
00:37:13,465 --> 00:37:17,436
Well, recompress...
Because Donald is not in jail,
792
00:37:17,536 --> 00:37:19,705
and Hunter is back
in full control.
793
00:37:19,805 --> 00:37:24,443
Wait... Wait, what?
No, no, no. No, Priscilla, no.
794
00:37:24,543 --> 00:37:27,145
No, please tell me right now
that you're joking. Please.
795
00:37:27,245 --> 00:37:29,580
No, I'm not joking.
796
00:37:29,581 --> 00:37:30,748
Hunter is back in control,
797
00:37:30,749 --> 00:37:32,217
and we can be brought up
on charges of mutiny
798
00:37:32,318 --> 00:37:35,687
and insurrection for helping Eli
overthrow Donald and Hunter.
799
00:37:35,787 --> 00:37:36,788
No, no, no.
800
00:37:36,888 --> 00:37:38,289
There is no way we can
be brought up
801
00:37:38,290 --> 00:37:39,958
on charges after all
the crimes that Hunter
802
00:37:40,091 --> 00:37:41,091
and Donald committed.
803
00:37:41,092 --> 00:37:43,362
Wait, hold on,
I heard something.
804
00:37:43,462 --> 00:37:45,797
Hey, are you okay,
Priscilla?
805
00:37:46,798 --> 00:37:49,234
No, we may be the biggest
losers in all of this
806
00:37:49,335 --> 00:37:50,969
if we don't think fast.
807
00:37:51,069 --> 00:37:52,904
We gotta get to someone
at the DOJ.
808
00:37:53,004 --> 00:37:55,641
His fucking son already killed
at least one person
809
00:37:55,741 --> 00:37:56,808
that we know of, and maybe more.
810
00:37:56,908 --> 00:37:59,478
And his freaking parents
covered it up.
811
00:37:59,578 --> 00:38:01,780
He is just... Hello?
812
00:38:01,913 --> 00:38:03,782
- Priscilla.
- Is anybody there?
813
00:38:03,882 --> 00:38:05,951
Hey... Priscilla?
814
00:38:06,051 --> 00:38:08,286
Lilly, I gotta go.
Turn on your TV.
815
00:38:08,387 --> 00:38:10,922
- It's important.
- No, no, no, Priscilla.
816
00:38:11,022 --> 00:38:12,257
- Don't hang up.
- I gotta go.
817
00:38:12,358 --> 00:38:13,291
Don't hang up.
818
00:38:13,392 --> 00:38:14,593
Turn on the TV!
819
00:38:14,693 --> 00:38:18,063
No, stay...
820
00:38:20,832 --> 00:38:22,633
Oh, Jason...
821
00:38:23,969 --> 00:38:27,072
You just can't keep my name
out of your mouth, can you?
822
00:38:29,307 --> 00:38:31,276
Ya know, you're such a--.
823
00:38:31,377 --> 00:38:33,144
I hate you.
824
00:38:33,244 --> 00:38:35,180
And the feeling is mutual.
825
00:38:35,313 --> 00:38:36,514
Now what are you
doing down here?
826
00:38:36,515 --> 00:38:39,485
Everyone's always
talking about me.
827
00:38:39,618 --> 00:38:43,254
Talk, talk, talk, talk, talk.
I can't take it.
828
00:38:44,690 --> 00:38:47,158
I hate you.
829
00:38:47,258 --> 00:38:49,227
I hate you!
830
00:38:52,163 --> 00:38:54,199
My fellow Americans.
831
00:38:54,299 --> 00:39:00,038
It is with a deep and sad heart
that my wife, Victoria,
832
00:39:00,138 --> 00:39:03,274
and I come before you
at this time.
833
00:39:03,375 --> 00:39:06,211
America is under attack.
834
00:39:06,311 --> 00:39:07,746
A short while ago,
835
00:39:07,846 --> 00:39:12,017
there were three unprecedented
and unprovoked,
836
00:39:12,117 --> 00:39:17,689
lawless attacks against
innocent American civilians
837
00:39:17,789 --> 00:39:19,057
on American soil.
838
00:39:19,190 --> 00:39:23,662
First in Dallas, then Atlanta,
839
00:39:23,762 --> 00:39:25,397
and finally in Oakland.
840
00:39:25,497 --> 00:39:29,601
Also, three American
embassies were attacked
841
00:39:29,701 --> 00:39:31,737
in the Middle East.
842
00:39:31,870 --> 00:39:35,607
Our embassies in Makura, Euzama,
843
00:39:35,707 --> 00:39:41,378
and Qawia were
all savagely bombed.
844
00:39:41,379 --> 00:39:43,482
Our death toll across
these attacks is well
845
00:39:43,582 --> 00:39:47,118
into the hundreds,
and sadly, it is rising.
846
00:39:47,218 --> 00:39:52,257
The number of injured
is in the thousands.
847
00:39:52,390 --> 00:39:54,960
First,
Victoria and I express our love
848
00:39:55,060 --> 00:39:59,565
and condolences to everyone
who lost loved ones or have
849
00:39:59,665 --> 00:40:02,400
loved ones who are injured.
850
00:40:02,501 --> 00:40:04,202
Victoria, myself,
851
00:40:04,302 --> 00:40:06,204
and our family grieve with you.
852
00:40:06,304 --> 00:40:09,708
I have ordered all flags here
at the White House
853
00:40:09,808 --> 00:40:11,543
and at the Federal Building
nationally
854
00:40:11,643 --> 00:40:13,044
to be flown at half-staff
855
00:40:13,144 --> 00:40:19,117
in honor of our
fellow fallen citizens.
856
00:40:19,250 --> 00:40:20,819
Now, let me be clear.
857
00:40:20,919 --> 00:40:24,422
The United States will respond
to this attack
858
00:40:24,523 --> 00:40:27,225
with the full might, fury,
859
00:40:27,325 --> 00:40:30,929
and power of
the United States military,
860
00:40:31,029 --> 00:40:35,901
the most powerful military
in the world.
861
00:40:36,001 --> 00:40:38,103
I have made it the top priority
862
00:40:38,203 --> 00:40:41,072
of my administration
to get decisive evidence
863
00:40:41,172 --> 00:40:42,207
on who did this.
864
00:40:42,307 --> 00:40:45,811
And when we do,
we will hunt you down,
865
00:40:45,944 --> 00:40:50,616
wherever you are,
and we will destroy you.
866
00:40:52,050 --> 00:40:56,622
The United States is a shining
example of a nation
867
00:40:56,722 --> 00:41:02,728
birthed out of freedom
and justice.
868
00:41:02,828 --> 00:41:03,629
We remain...
869
00:41:03,729 --> 00:41:06,431
one united people under God,
870
00:41:06,532 --> 00:41:10,936
where all people can come
and live free
871
00:41:11,036 --> 00:41:14,472
and be the best version
of themselves,
872
00:41:14,973 --> 00:41:20,845
a place where every man can sit
under his own fig tree
873
00:41:20,846 --> 00:41:26,752
and feel safe in a nation that
has for centuries been a beacon
874
00:41:26,852 --> 00:41:30,188
of light for people
all over the world.
875
00:41:30,288 --> 00:41:35,126
No attack can stop that.
No attack...
876
00:41:35,226 --> 00:41:37,128
can weaken that.
877
00:41:44,736 --> 00:41:45,604
This nation needs a president.
878
00:41:45,704 --> 00:41:48,039
There's evil lurking everywhere.
879
00:41:50,275 --> 00:41:51,509
I hate you, Priscilla!
880
00:41:55,513 --> 00:41:56,748
Your only role here
881
00:41:56,848 --> 00:41:58,483
is as the Second Lady
of the United States of America.
882
00:41:58,584 --> 00:42:00,886
But aside from that,
you're a prop.
883
00:42:01,820 --> 00:42:02,954
Did my husband send you?
884
00:42:03,088 --> 00:42:04,623
Who are you, you motherfucker?
885
00:42:04,723 --> 00:42:06,692
You're the bitch
who took my money
886
00:42:06,792 --> 00:42:07,759
and won't give it back!
887
00:42:07,859 --> 00:42:09,260
I don't know
anything about that!
888
00:42:09,394 --> 00:42:12,463
- Shut the fuck up, Nancy!
- Oh, God! Oh, God!
63860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.