Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,841 --> 00:00:04,343
-Previously on Tracker...
-Hi. We're looking
for Serena Jukic.
2
00:00:04,443 --> 00:00:05,678
She used to work with our father
years back.
3
00:00:05,778 --> 00:00:07,113
We're just looking
for information is all.
4
00:00:07,213 --> 00:00:08,414
You're Ashton's boys.
5
00:00:08,514 --> 00:00:11,184
Our mother said something
happened that summer,
6
00:00:11,284 --> 00:00:13,352
that he snapped.
7
00:00:13,452 --> 00:00:17,456
Ashton was uneasy with
the real-world application,
8
00:00:17,523 --> 00:00:20,526
and then, they brought him
a new batch of test subjects.
9
00:00:20,659 --> 00:00:22,795
You were testing children.
10
00:00:22,895 --> 00:00:24,930
When I tried to protect
one of the test subjects--
11
00:00:25,030 --> 00:00:26,399
kid named Danny Kellerman--
12
00:00:26,532 --> 00:00:28,167
they took Danny away.
13
00:00:28,234 --> 00:00:30,069
-I never saw him again.
-Then we'll try to find him.
14
00:00:31,237 --> 00:00:33,506
Lot of security.
They're guarding something.
15
00:00:33,606 --> 00:00:35,241
Here we go.
16
00:00:37,710 --> 00:00:39,478
Hi, Danny.
17
00:00:39,578 --> 00:00:41,214
My name's Colter Shaw.
18
00:00:41,314 --> 00:00:43,048
Dr. Jukic sent me to find you.
19
00:00:43,149 --> 00:00:45,918
-I can't leave.
-(device beeping)
20
00:00:50,723 --> 00:00:53,025
(panting)
21
00:00:54,827 --> 00:00:57,096
* *
22
00:01:03,436 --> 00:01:06,972
ANDERSON:
The more you resist, the harder
this is gonna be for you.
23
00:01:10,643 --> 00:01:14,280
No. Please,
I-I can be better, I swear.
24
00:01:14,380 --> 00:01:16,149
-Please.
-I've heard that before.
25
00:01:18,184 --> 00:01:20,853
But here we are, Lola. Again.
26
00:01:20,919 --> 00:01:23,689
But we can use this
27
00:01:23,788 --> 00:01:26,159
as a learning experience.
28
00:01:27,393 --> 00:01:28,727
(sobs softly)
29
00:01:28,794 --> 00:01:32,565
Your friend Danny was the same
when he was younger.
30
00:01:32,665 --> 00:01:35,701
But he learned. A quick study.
31
00:01:37,136 --> 00:01:38,971
They're coming for you.
32
00:01:40,105 --> 00:01:42,341
What are you talking about?
33
00:01:43,209 --> 00:01:45,911
Two men. You'll see.
34
00:01:48,246 --> 00:01:49,915
No. No.
35
00:01:50,014 --> 00:01:52,318
-Enough of this.
-No, please. No, no, no.
36
00:01:52,451 --> 00:01:54,887
(Lola panting rapidly)
37
00:01:54,953 --> 00:01:56,955
(panting slows)
38
00:02:00,759 --> 00:02:02,127
(alarm blaring in distance)
39
00:02:02,228 --> 00:02:04,062
You shouldn't have done that,
Danny.
40
00:02:04,163 --> 00:02:05,964
-These people are dangerous.
I'm trying to help you.
-I can't leave
41
00:02:06,064 --> 00:02:07,166
without Lola.
42
00:02:07,300 --> 00:02:08,334
-Who's Lola?
-She's my friend.
43
00:02:08,466 --> 00:02:11,304
She's in trouble.
They took her away.
44
00:02:13,606 --> 00:02:15,007
Almost shot you in the face.
45
00:02:15,140 --> 00:02:16,309
Whoa. Well, that
would've been exciting.
46
00:02:16,409 --> 00:02:18,444
This is...? Okay. Hi.
47
00:02:18,511 --> 00:02:19,578
-We should roll.
-We got to deal with this.
48
00:02:19,645 --> 00:02:20,946
It's a panic alarm.
49
00:02:21,046 --> 00:02:22,481
We're gonna have company.
50
00:02:22,581 --> 00:02:23,682
We should go fast, then.
51
00:02:23,782 --> 00:02:25,284
Listen, if you want us
to help you,
52
00:02:25,351 --> 00:02:26,985
you're gonna have
to come with us, now.
53
00:02:28,987 --> 00:02:30,223
-Stay by me.
-DANNY: 'Kay.
54
00:02:31,524 --> 00:02:33,526
(alarm blaring)
55
00:02:48,474 --> 00:02:50,409
*
56
00:02:56,181 --> 00:02:57,383
-(gunshot)
-Stay back.
57
00:03:08,427 --> 00:03:09,395
All right.
58
00:03:09,495 --> 00:03:11,297
Here we go. Everybody get in.
59
00:03:14,967 --> 00:03:16,134
DANNY:
You need to take me to Lola
60
00:03:16,201 --> 00:03:17,370
or I'm not going anywhere.
61
00:03:17,470 --> 00:03:18,971
Please, you have to help me.
62
00:03:19,071 --> 00:03:20,706
She's got no one else.
63
00:03:20,806 --> 00:03:22,375
Who's Lola?
She another kid in the program?
64
00:03:22,475 --> 00:03:24,810
Yes, but she's different.
65
00:03:24,910 --> 00:03:26,312
How is she different?
66
00:03:26,412 --> 00:03:27,880
She can see things
before they happen.
67
00:03:27,980 --> 00:03:29,882
Oh, she's pre-cog.
68
00:03:29,982 --> 00:03:32,451
Oh, yeah, uh, hyperawareness,
aggressive déjà vu.
69
00:03:32,551 --> 00:03:33,786
Whatever you want to call it,
government's been trying
70
00:03:33,886 --> 00:03:35,220
to crack that for decades.
71
00:03:35,321 --> 00:03:36,221
Why'd they take her?
72
00:03:36,355 --> 00:03:38,557
She doesn't want
to do this anymore.
73
00:03:38,691 --> 00:03:40,293
Please.
74
00:03:40,393 --> 00:03:42,395
They're going to hurt her.
75
00:03:44,062 --> 00:03:45,163
Where'd they take her?
76
00:03:45,230 --> 00:03:46,932
They call it the quiet place.
77
00:03:47,065 --> 00:03:48,200
It's where they take you
when you don't want to do
78
00:03:48,301 --> 00:03:49,334
-as you're told.
-You been there?
79
00:03:49,402 --> 00:03:50,736
Once. Long time ago.
80
00:03:50,836 --> 00:03:53,238
I don't know where it is.
I was blindfolded.
81
00:03:53,339 --> 00:03:55,874
Look, if I could do a session,
I might be able to locate her.
82
00:03:55,941 --> 00:03:57,075
RUSSELL:
A remote viewing session?
83
00:03:57,209 --> 00:03:59,244
Yes, but I can't do it
by myself.
84
00:03:59,345 --> 00:04:01,079
I would need someone
to guide me.
85
00:04:01,179 --> 00:04:02,715
Let's get him to Dr. Jukic.
86
00:04:03,849 --> 00:04:05,017
We can do that.
We can take you to her.
87
00:04:05,117 --> 00:04:05,851
She's not too far away.
88
00:04:05,918 --> 00:04:07,886
Let's go. Come on.
89
00:04:07,986 --> 00:04:09,322
Here we go.
90
00:04:13,125 --> 00:04:15,294
* *
91
00:04:29,308 --> 00:04:30,476
(grunts)
92
00:04:37,182 --> 00:04:39,151
-All good?
-Yeah, come on in.
93
00:04:39,251 --> 00:04:41,119
My brother owns
the dry cleaner's.
94
00:04:41,219 --> 00:04:43,288
We'll be fine here for a while.
95
00:04:48,661 --> 00:04:49,562
(Danny gasps)
96
00:04:54,633 --> 00:04:55,801
Danny.
97
00:04:56,935 --> 00:04:58,136
Dr. Jukic.
98
00:04:59,104 --> 00:05:01,474
I tried looking for you,
but they pushed me out.
99
00:05:01,607 --> 00:05:03,809
I didn't know how far they went
until it was too late.
100
00:05:03,942 --> 00:05:06,512
I didn't know what they did
to your parents.
101
00:05:07,980 --> 00:05:09,715
I hope you can forgive me.
102
00:05:10,983 --> 00:05:12,751
Did a long time ago.
103
00:05:14,620 --> 00:05:17,022
Uh, we don't have a lot of time.
104
00:05:17,155 --> 00:05:19,425
There's a missing girl. Lola.
105
00:05:19,492 --> 00:05:21,394
She was in the same program
as Danny.
106
00:05:21,494 --> 00:05:23,095
I guess they moved her
to a different facility already?
107
00:05:24,096 --> 00:05:26,632
-The quiet place.
-Uh, it's where they adjust
108
00:05:26,699 --> 00:05:28,667
their behavior away
from the other test subjects.
109
00:05:28,767 --> 00:05:31,470
It's usually remote, guarded.
I've never been there.
110
00:05:31,537 --> 00:05:33,038
DANNY:
I know I can find her,
111
00:05:33,138 --> 00:05:35,240
if you'll guide me
through a session.
112
00:05:36,341 --> 00:05:38,010
-This work?
-Yes.
113
00:05:38,110 --> 00:05:39,344
All right. Well, let's go fast,
'cause after our little raid,
114
00:05:39,478 --> 00:05:41,113
they're likely
to move her again.
115
00:05:41,212 --> 00:05:42,848
Then let's get started.
116
00:05:47,486 --> 00:05:49,321
-Ah.
-This is all I could find.
117
00:05:49,388 --> 00:05:50,823
No, I just need them
for the binaural beats
118
00:05:50,923 --> 00:05:53,225
to encourage
brain wave synchronicity.
119
00:05:56,028 --> 00:05:57,896
(Dr. Jukic exhales)
120
00:06:00,032 --> 00:06:01,634
I'm ready.
121
00:06:02,735 --> 00:06:04,970
Okay, breathe. (exhales)
122
00:06:07,506 --> 00:06:09,908
(exhales)
123
00:06:12,711 --> 00:06:15,448
Feel the weight of your body
against the chair.
124
00:06:18,283 --> 00:06:20,252
Now let go.
125
00:06:23,689 --> 00:06:25,758
Let your brain go
wherever it wants.
126
00:06:30,729 --> 00:06:31,930
It's dark.
127
00:06:32,030 --> 00:06:34,700
There's a single spot of light,
128
00:06:34,800 --> 00:06:36,201
-like a star.
-Good.
129
00:06:36,301 --> 00:06:37,970
Go towards the light.
130
00:06:38,070 --> 00:06:39,772
Okay.
131
00:06:39,905 --> 00:06:41,907
Can you remember
what she was wearing?
132
00:06:43,341 --> 00:06:44,877
Red plaid shirt.
133
00:06:44,943 --> 00:06:47,179
Hold onto that,
134
00:06:47,279 --> 00:06:48,813
and take it to the light.
135
00:06:48,914 --> 00:06:50,916
Okay.
136
00:06:51,049 --> 00:06:52,751
(Colter sighs)
137
00:06:52,885 --> 00:06:54,820
(typing on phone)
138
00:06:55,954 --> 00:06:57,022
(text whooshes)
139
00:06:57,122 --> 00:06:58,524
Who you texting?
140
00:07:00,025 --> 00:07:01,259
Uh, Reenie.
141
00:07:04,329 --> 00:07:06,298
'Bout what?
142
00:07:07,933 --> 00:07:09,367
You know, she's...
143
00:07:09,468 --> 00:07:12,304
she worries about me, she's
always checking in. You know.
144
00:07:12,437 --> 00:07:14,139
"Miss you."
145
00:07:14,272 --> 00:07:15,474
"Wish you were here."
146
00:07:16,642 --> 00:07:18,611
But I mean, you know...
you know that.
147
00:07:20,078 --> 00:07:22,147
-I don't know.
-No? She doesn't do that to you?
148
00:07:22,280 --> 00:07:24,182
-No? No?
-No.
149
00:07:24,282 --> 00:07:26,118
Huh! That's weird.
150
00:07:28,787 --> 00:07:30,188
How do you think
it's going in there?
151
00:07:31,223 --> 00:07:33,291
I guess we'll know
when we know.
152
00:07:34,326 --> 00:07:36,061
Yeah. If it even works.
153
00:07:36,161 --> 00:07:37,763
It can work.
154
00:07:37,830 --> 00:07:39,765
I mean, presuming
he's not so messed up
155
00:07:39,865 --> 00:07:41,634
and that you keep
your negative vibes in check.
156
00:07:41,734 --> 00:07:44,169
I'm not, you know,
being negative, just...
157
00:07:44,302 --> 00:07:46,004
-being realistic.
-Yeah, being a little negative.
158
00:07:46,138 --> 00:07:47,506
But don't worry,
'cause I'm doubling up
159
00:07:47,606 --> 00:07:49,074
on the positive vibes.
160
00:07:53,579 --> 00:07:55,313
So, he's just gonna come out
and give us a location?
161
00:07:55,447 --> 00:07:57,082
I mean, it depends
on what he sees, you know?
162
00:07:57,182 --> 00:08:00,485
Sometimes, it's, uh, an image
or, like, a landmark, right,
163
00:08:00,619 --> 00:08:02,154
then you cross-check that
with the real world
164
00:08:02,254 --> 00:08:03,255
and see what matches.
165
00:08:03,355 --> 00:08:05,257
Yeah, if he sees
anything at all.
166
00:08:05,357 --> 00:08:06,725
How about this?
Why don't you focus on,
167
00:08:06,825 --> 00:08:09,027
uh, what we're gonna do
once we rescue Lola.
168
00:08:09,127 --> 00:08:10,829
Because they're not
just gonna stop looking
169
00:08:10,929 --> 00:08:13,498
for a-a loose asset.
Not in my experience, anyway.
170
00:08:13,632 --> 00:08:15,668
-I've got a plan.
-What is that?
171
00:08:17,636 --> 00:08:19,171
Look, w-why don't you just
try to figure out
172
00:08:19,304 --> 00:08:21,006
how to bring this whole thing
to its knees?
173
00:08:21,139 --> 00:08:23,508
Oh, no, I've got-- that's fine.
I'm... We got that figured out.
174
00:08:23,609 --> 00:08:25,110
-You got a plan? What is it?
-Mm-hmm.
175
00:08:25,177 --> 00:08:26,211
Well, I'm not gonna tell you.
176
00:08:28,513 --> 00:08:29,715
Okay, I'll tell you.
177
00:08:29,815 --> 00:08:32,016
So, here's the thing.
178
00:08:32,116 --> 00:08:33,485
(sighs) If we're gonna
shut this thing down
179
00:08:33,586 --> 00:08:35,053
and we're gonna have a chance...
180
00:08:36,955 --> 00:08:38,924
...we have to unalive
the head of the snake.
181
00:08:39,857 --> 00:08:42,595
-Chop it off.
-Same thing. Yes.
182
00:08:44,630 --> 00:08:46,565
I like that.
It's clean, it's good.
183
00:08:47,633 --> 00:08:49,635
Okay, but first,
we gotta find the snake.
184
00:08:49,735 --> 00:08:51,136
MILLER:
There were two of them here.
185
00:08:51,236 --> 00:08:53,305
Came in armed,
knew what they were doing.
186
00:08:53,371 --> 00:08:55,240
Took out a number of our men.
187
00:08:55,373 --> 00:08:57,142
Colter and Russell Shaw.
188
00:08:57,209 --> 00:08:59,211
Trained and capable.
189
00:08:59,344 --> 00:09:00,846
Looks like one of them
got you pretty good.
190
00:09:00,946 --> 00:09:03,348
-MILLER: Yes, sir.
-The target was Danny Kellerman?
191
00:09:03,448 --> 00:09:05,984
Yes, sir.
This is his room here.
192
00:09:22,868 --> 00:09:25,337
You said Danny Kellerman
hit the panic button.
193
00:09:25,437 --> 00:09:27,840
-Why?
-Unclear, sir.
194
00:09:59,805 --> 00:10:01,239
Who's Lola?
195
00:10:01,339 --> 00:10:02,474
Another test subject.
196
00:10:02,607 --> 00:10:04,609
He was a mentor of sorts
for her.
197
00:10:04,710 --> 00:10:06,111
We pair them up.
198
00:10:06,211 --> 00:10:07,713
Helps ease them
into the program.
199
00:10:07,813 --> 00:10:09,214
-Where is she now?
-We moved her off-site
200
00:10:09,281 --> 00:10:12,384
for recalibration
shortly before the break-in.
201
00:10:14,252 --> 00:10:16,354
-Why?
-She was resistant
202
00:10:16,454 --> 00:10:17,990
during the last
training session.
203
00:10:18,123 --> 00:10:20,325
It's protocol in extreme cases.
204
00:10:20,425 --> 00:10:21,860
Off-site management.
205
00:10:24,663 --> 00:10:26,865
Seen the security footage.
206
00:10:29,702 --> 00:10:31,737
So, Danny calls for help,
207
00:10:31,804 --> 00:10:34,239
then willingly leaves
with these two men.
208
00:10:37,075 --> 00:10:38,310
Idea why?
209
00:10:38,410 --> 00:10:41,714
We're still in the early stages
of assessing motive.
210
00:10:43,381 --> 00:10:45,517
They're going after the girl.
211
00:10:47,085 --> 00:10:48,286
Oh.
212
00:10:49,321 --> 00:10:50,422
That makes sense.
213
00:10:51,423 --> 00:10:53,425
Only shame in failure
is if we don't learn from it.
214
00:10:53,491 --> 00:10:55,093
Yes. Of course.
215
00:10:55,193 --> 00:10:57,262
-(blade stabbing)
-(gasps)
216
00:10:57,329 --> 00:10:58,764
(grunts)
217
00:10:59,732 --> 00:11:01,266
(body thuds)
218
00:11:19,217 --> 00:11:20,786
(door opens)
219
00:11:22,721 --> 00:11:23,822
How'd it go?
220
00:11:23,889 --> 00:11:25,223
DR. JUKIC:
I think we may have something
221
00:11:25,323 --> 00:11:26,458
on where they're keeping Lola.
222
00:11:26,524 --> 00:11:28,126
Yeah, just a couple of images,
223
00:11:28,193 --> 00:11:31,096
but hopefully, you'll be able
to get an exact location.
224
00:11:31,196 --> 00:11:33,932
All right, well, let's have them
and we'll start puzzling.
225
00:11:34,032 --> 00:11:36,201
Randy, hey, I need
your help with a location.
226
00:11:36,301 --> 00:11:37,302
Talk to me.
What am I looking for?
227
00:11:37,402 --> 00:11:39,504
Some sort of power plant.
228
00:11:39,571 --> 00:11:42,574
It's got a cell tower on it,
near a water tower and a bridge.
229
00:11:42,707 --> 00:11:45,610
All right, power plant,
tower, bridge.
230
00:11:45,710 --> 00:11:48,781
Got about 4,600 bridges in Idaho
231
00:11:48,881 --> 00:11:50,849
-and 2,000 water towers, so...
-Okay, well, hold on.
232
00:11:50,949 --> 00:11:53,485
He said, um,
said it was a truss bridge,
233
00:11:53,551 --> 00:11:55,087
said the water tower was blue
234
00:11:55,187 --> 00:11:56,521
and it was near
a two-lane highway.
235
00:11:56,621 --> 00:11:59,457
Check and see if Dorix Logistics
is somewhere on that deed.
236
00:11:59,557 --> 00:12:00,926
Okay. That narrows it down,
237
00:12:01,059 --> 00:12:02,795
that narrows it down.
238
00:12:05,563 --> 00:12:06,664
Okay. I got that exact combo
239
00:12:06,731 --> 00:12:09,401
about a hundred miles
north of you.
240
00:12:09,501 --> 00:12:11,569
I've got a subdivision of Dorix
listed on the lease.
241
00:12:11,669 --> 00:12:13,338
All right, thanks, Randy.
Send me the details.
242
00:12:13,405 --> 00:12:14,873
-I appreciate you.
-All right, go get 'em.
243
00:12:14,940 --> 00:12:17,742
I mean, an old plant,
middle of nowhere?
244
00:12:17,876 --> 00:12:20,378
-Sounds like a quiet place
to me, right?
-(phone buzzes)
245
00:12:20,445 --> 00:12:22,480
What do you got?
246
00:12:22,580 --> 00:12:24,149
Um...
247
00:12:24,249 --> 00:12:25,784
it's, uh, it's, uh, Reenie.
248
00:12:26,751 --> 00:12:28,753
-Well, you're lying.
-Am I?
249
00:12:28,887 --> 00:12:30,522
-Uh-huh. You're doing
that thing.
-What thing?
250
00:12:30,588 --> 00:12:32,024
The thing with your eyes
that you do.
251
00:12:32,090 --> 00:12:33,058
Blinking?
252
00:12:36,228 --> 00:12:37,629
All right.
253
00:12:37,729 --> 00:12:38,797
Remember the plan I was saying?
254
00:12:38,931 --> 00:12:41,599
Find the snake and...
(clicks tongue)
255
00:12:41,699 --> 00:12:43,936
So, I sent some feelers out and
my source just got back to me,
256
00:12:44,036 --> 00:12:45,904
says he found something,
we need to meet up.
257
00:12:45,971 --> 00:12:47,940
This the guy you said
was 98% reliable?
258
00:12:48,040 --> 00:12:50,108
Uh, I mean, maybe 80.
259
00:12:50,208 --> 00:12:52,978
We'll call it 85.
Look, if his intel's legit,
260
00:12:53,111 --> 00:12:54,712
we should take a shot.
261
00:12:54,779 --> 00:12:56,314
Yeah. Okay, well,
Danny's safe here for a bit,
262
00:12:56,448 --> 00:12:57,549
but we're running out of time.
263
00:12:57,649 --> 00:12:58,716
Why don't you find out
what your guy has,
264
00:12:58,783 --> 00:12:59,985
I'll go get Lola.
265
00:13:00,085 --> 00:13:01,453
I need some wheels.
266
00:13:02,520 --> 00:13:04,022
Wheels right behind you.
267
00:13:05,090 --> 00:13:06,058
Oh, come on,
let me take the truck.
268
00:13:06,158 --> 00:13:07,725
-No.
-Come on.
269
00:13:07,792 --> 00:13:09,227
You're not taking the truck.
270
00:13:09,294 --> 00:13:10,929
You're gonna look great
behind the wheel of that thing.
271
00:13:10,996 --> 00:13:12,898
You know what?
I will look great.
272
00:13:12,965 --> 00:13:14,466
'Cause I can pull it off.
You can't.
273
00:13:14,566 --> 00:13:15,968
That's the difference.
274
00:13:16,068 --> 00:13:17,936
That's... one difference.
275
00:13:18,036 --> 00:13:20,172
-Let me know what you find out.
-Yeah!
276
00:13:21,974 --> 00:13:23,475
-(truck door closes)
-(engine starts)
277
00:13:23,608 --> 00:13:25,810
*
278
00:13:30,916 --> 00:13:32,851
-(engine shuts off)
-(vehicle door opens)
279
00:13:36,721 --> 00:13:38,023
Hey, buddy. You good?
280
00:13:38,991 --> 00:13:40,859
We don't have a lot of time.
281
00:13:40,993 --> 00:13:42,895
-They are on your ass.
-Yeah, I'm aware.
282
00:13:42,995 --> 00:13:44,429
So, talk to me
about Dorix Logistics.
283
00:13:44,529 --> 00:13:45,697
How high up do they go?
284
00:13:45,797 --> 00:13:47,765
Suborbital.
285
00:13:48,800 --> 00:13:50,468
-Is DoD backing them?
-Not directly.
286
00:13:50,535 --> 00:13:52,370
DoD has a "don't ask,
don't tell" agreement with them,
287
00:13:52,504 --> 00:13:55,207
but this is too exposed.
288
00:13:55,307 --> 00:13:58,010
They activated someone.
Damon Vickers.
289
00:13:58,110 --> 00:14:00,845
Tier Three operative.
Former Delta Force.
290
00:14:00,979 --> 00:14:03,581
They're gonna sanitize
the entire operation.
291
00:14:03,681 --> 00:14:06,885
That includes you.
And your brother.
292
00:14:08,653 --> 00:14:10,155
Can they recall the order?
293
00:14:10,255 --> 00:14:12,457
Not unless someone
with four stars on their sleeve
294
00:14:12,524 --> 00:14:13,725
owes you a favor.
295
00:14:14,792 --> 00:14:16,394
Well, I don't have
one of those in my pocket,
296
00:14:16,528 --> 00:14:17,429
but a boy can dream.
297
00:14:17,529 --> 00:14:19,097
I'm serious, Shaw.
298
00:14:19,197 --> 00:14:20,198
Leave it.
299
00:14:20,298 --> 00:14:22,467
You know that's
not gonna happen.
300
00:14:23,568 --> 00:14:25,537
But I do have a plan.
301
00:14:25,637 --> 00:14:28,240
There's no planning
your way out of this.
302
00:14:28,373 --> 00:14:30,008
What is it?
303
00:14:30,108 --> 00:14:31,944
They made us.
304
00:14:42,820 --> 00:14:44,389
(grunts)
305
00:14:47,225 --> 00:14:49,861
(tires screech)
306
00:15:05,443 --> 00:15:06,578
Ah.
307
00:15:06,678 --> 00:15:07,980
(groaning softly)
308
00:15:33,638 --> 00:15:35,807
(birds chirping)
309
00:15:58,630 --> 00:16:00,465
ANDERSON:
Is there a problem?
310
00:16:00,565 --> 00:16:01,799
Well?
311
00:16:01,899 --> 00:16:04,036
(distant chatter)
312
00:16:18,650 --> 00:16:20,385
(grunting)
313
00:16:24,156 --> 00:16:25,357
(exhales)
314
00:16:30,595 --> 00:16:32,497
* *
315
00:16:42,674 --> 00:16:44,542
(gags, chokes)
316
00:16:44,676 --> 00:16:46,211
(straining)
317
00:16:56,388 --> 00:16:58,156
-(beeps)
-(latch clicks)
318
00:17:13,470 --> 00:17:16,174
Where is she? Where's Lola?
319
00:17:16,241 --> 00:17:18,343
I-I don't know
what you're talking about.
320
00:17:20,078 --> 00:17:22,280
-(grunts)
-(scalpel clatters)
321
00:17:34,759 --> 00:17:37,061
(grunts)
322
00:17:47,105 --> 00:17:49,507
(Velcro tearing)
323
00:18:06,458 --> 00:18:08,426
VICKERS:
Keep going. Move.
324
00:18:10,428 --> 00:18:12,530
(grunting)
325
00:18:32,484 --> 00:18:33,951
(both panting)
326
00:18:38,590 --> 00:18:40,492
(panting)
327
00:18:46,464 --> 00:18:47,565
(door closes)
328
00:18:47,632 --> 00:18:48,666
Lola, are you okay?
329
00:18:48,766 --> 00:18:50,067
Who are you?
330
00:18:50,168 --> 00:18:52,237
Colter Shaw. (sniffles)
331
00:18:52,304 --> 00:18:54,071
Came here to take you
back to Danny.
332
00:18:54,138 --> 00:18:55,607
-Danny? Is he okay?
-He's okay.
333
00:18:55,673 --> 00:18:56,774
He's worried about you.
334
00:18:56,874 --> 00:18:58,610
They can't hurt you anymore,
all right?
335
00:18:58,676 --> 00:19:00,144
(Lola panting)
336
00:19:00,245 --> 00:19:01,813
You got to come with me.
We got to leave now.
337
00:19:01,913 --> 00:19:03,581
Yeah?
338
00:19:03,648 --> 00:19:04,849
Come on.
339
00:19:11,289 --> 00:19:12,390
(inhales)
340
00:19:12,490 --> 00:19:13,858
(coughs)
341
00:19:30,508 --> 00:19:32,944
Got your location from Danny.
342
00:19:33,044 --> 00:19:35,079
Are you taking me to him?
343
00:19:35,179 --> 00:19:36,948
Not until I know
you're both safe, no.
344
00:19:37,014 --> 00:19:39,351
We're never gonna be safe.
345
00:19:39,451 --> 00:19:40,985
I need you to trust me
on this one.
346
00:19:41,085 --> 00:19:42,520
Okay? There's a way
out of this for you.
347
00:19:42,620 --> 00:19:43,721
For both of you.
348
00:19:43,821 --> 00:19:45,357
They're never gonna stop
sending people after us.
349
00:19:45,457 --> 00:19:46,824
Like that guy back there?
350
00:19:46,891 --> 00:19:48,560
Took care of him.
351
00:19:48,693 --> 00:19:50,428
I'll take care of the next guy.
352
00:19:53,798 --> 00:19:55,500
You didn't kill him.
353
00:19:55,600 --> 00:19:56,801
He's alive.
354
00:19:58,135 --> 00:20:00,272
What are you talking about?
How do you know that?
355
00:20:01,105 --> 00:20:02,540
I just know.
356
00:20:06,143 --> 00:20:08,112
She just knows.
357
00:20:14,719 --> 00:20:16,688
(panting)
358
00:20:17,789 --> 00:20:18,823
(swallows)
359
00:20:18,923 --> 00:20:20,258
(grunts, inhales)
360
00:20:21,393 --> 00:20:22,394
(exhales)
361
00:20:22,527 --> 00:20:24,462
(phone buzzing)
362
00:20:27,932 --> 00:20:29,100
Russell?
363
00:20:29,200 --> 00:20:30,402
Reenie.
364
00:20:30,502 --> 00:20:32,203
You're thinking about me,
aren't you?
365
00:20:32,304 --> 00:20:34,472
Oh, my gosh, how did you guess?
366
00:20:34,572 --> 00:20:36,107
-Everything okay?
-Yeah.
367
00:20:36,207 --> 00:20:37,942
Listen, I need you
to do me a favor.
368
00:20:38,042 --> 00:20:39,677
I'm gonna, uh... (sniffles)
369
00:20:39,777 --> 00:20:41,446
I'm gonna send you a...
370
00:20:41,546 --> 00:20:42,780
a cell phone number,
371
00:20:42,880 --> 00:20:44,181
and I need you to, uh,
372
00:20:44,282 --> 00:20:45,583
get me all the incoming
phone calls to it
373
00:20:45,683 --> 00:20:47,285
over the last 24 hours.
374
00:20:47,385 --> 00:20:48,353
Okay...
375
00:20:48,420 --> 00:20:50,121
I mean, I'll do that,
but isn't that
376
00:20:50,221 --> 00:20:52,290
more of a "Randy's department"
kind of thing?
377
00:20:53,425 --> 00:20:55,159
Uh, yeah.
378
00:20:55,259 --> 00:20:57,128
Listen, I don't want him
to know it was me.
379
00:20:57,228 --> 00:20:59,196
-Okay?
-(scoffs)
380
00:20:59,297 --> 00:21:00,932
You mean
that you don't want Colter
381
00:21:01,032 --> 00:21:02,467
to know that it came from you.
382
00:21:02,600 --> 00:21:04,135
Yeah, you know,
it's one of those things.
383
00:21:04,268 --> 00:21:05,903
The less people that know,
the better.
384
00:21:07,104 --> 00:21:08,773
Russell, come on,
you're kind of freaking me out.
385
00:21:08,873 --> 00:21:11,075
No, it's all good.
Everything's fine.
386
00:21:11,142 --> 00:21:14,211
But, uh, make sure you cover
your footprints on this, okay?
387
00:21:14,312 --> 00:21:16,247
Yeah, sure, send it over.
388
00:21:16,314 --> 00:21:18,215
I'll keep your little secret.
389
00:21:18,282 --> 00:21:20,017
-All right. Thanks, Reenie.
-(call beeps off)
390
00:21:21,953 --> 00:21:23,421
(groans)
391
00:21:24,989 --> 00:21:26,223
(grunts)
392
00:21:43,841 --> 00:21:45,377
(groans)
393
00:21:45,477 --> 00:21:47,011
(exhales)
394
00:21:49,080 --> 00:21:50,648
-(phone buzzing)
-(grunts)
395
00:21:50,782 --> 00:21:52,417
(exhales)
396
00:21:54,786 --> 00:21:55,920
(sniffles)
397
00:21:56,821 --> 00:21:57,989
Hey.
398
00:21:58,122 --> 00:22:00,157
-I got Lola.
-That's good to hear.
399
00:22:00,257 --> 00:22:01,258
What happened?
400
00:22:01,359 --> 00:22:03,828
We got ambushed. Uh...
401
00:22:03,928 --> 00:22:06,297
They took out my contact.
I guess we got a...
402
00:22:06,364 --> 00:22:08,900
a hit out on us, some...
403
00:22:09,000 --> 00:22:10,702
some ex-Delta named Vickers.
404
00:22:10,802 --> 00:22:12,036
Uh, Damon Vickers.
405
00:22:12,169 --> 00:22:13,371
Think I just had a run-in
with that guy.
406
00:22:13,505 --> 00:22:15,673
-Did you take him out?
-Thought I did,
407
00:22:15,773 --> 00:22:17,308
but Lola here says
that he's still alive, so...
408
00:22:18,510 --> 00:22:21,679
Yeah, well, I'd take
her word for it. (grunts)
409
00:22:22,780 --> 00:22:23,781
Did you get hit, Russell?
410
00:22:23,848 --> 00:22:25,116
Uh, yeah.
411
00:22:25,182 --> 00:22:26,518
I've had worse.
412
00:22:26,618 --> 00:22:28,019
He needs you.
413
00:22:32,990 --> 00:22:34,892
Where are you?
We're coming to you.
414
00:22:34,992 --> 00:22:37,061
-(country song plays quietly)
-(door opens)
415
00:22:39,230 --> 00:22:40,297
(door closes)
416
00:22:40,398 --> 00:22:41,599
(footsteps approaching)
417
00:22:43,067 --> 00:22:44,402
-BARTENDER: What do you need?
-(mouths)
418
00:22:46,704 --> 00:22:49,574
One guy rolls in,
419
00:22:49,674 --> 00:22:51,809
neutralizes four men
420
00:22:51,909 --> 00:22:55,447
and takes the girl
right out of your hands.
421
00:22:56,714 --> 00:22:59,216
Is there anything I'm missing?
422
00:23:00,184 --> 00:23:02,654
It was an unexpected
complication.
423
00:23:02,720 --> 00:23:05,557
-I'll take care of it.
-But you didn't.
424
00:23:07,391 --> 00:23:10,595
Colter Shaw and the asset
got away.
425
00:23:11,563 --> 00:23:14,265
Do I need to get
somebody else for this?
426
00:23:15,066 --> 00:23:17,268
No, sir.
427
00:23:18,970 --> 00:23:20,472
I'll get them.
428
00:23:23,107 --> 00:23:26,978
Russell Shaw poked his head out.
429
00:23:27,979 --> 00:23:31,616
We got a satellite recon lock
on his location.
430
00:23:41,693 --> 00:23:44,562
-Got it.
-You said that last time.
431
00:23:45,429 --> 00:23:47,131
Get it done.
432
00:24:01,412 --> 00:24:02,847
Russell.
433
00:24:02,980 --> 00:24:04,348
Hey.
434
00:24:04,482 --> 00:24:06,283
Hey, Russ. Look at me. Open up.
435
00:24:06,350 --> 00:24:07,384
Ah, I was just resting my eyes.
436
00:24:07,485 --> 00:24:08,620
-Take a look.
-I'm good.
437
00:24:08,686 --> 00:24:10,321
-Let me take a look.
-(grunts)
438
00:24:10,454 --> 00:24:12,590
-I'm good.
-No, you're not good.
439
00:24:12,690 --> 00:24:14,859
You've lost a lot of blood.
I'll get you fixed up.
440
00:24:14,992 --> 00:24:16,227
You got some anesthetic?
441
00:24:16,327 --> 00:24:18,329
Slows cell repair.
You don't need it.
442
00:24:18,462 --> 00:24:20,498
-I would like it.
-Yeah, well...
443
00:24:20,598 --> 00:24:22,534
-I don't use it.
-Of course you don't.
444
00:24:22,667 --> 00:24:24,068
You're a psychopath.
445
00:24:25,269 --> 00:24:26,904
Come on, I know it's in there.
Give me the anesthetic.
446
00:24:28,005 --> 00:24:29,173
All right. All right.
447
00:24:29,273 --> 00:24:30,508
Oh, hey.
448
00:24:30,642 --> 00:24:32,143
You must be Lola.
449
00:24:32,209 --> 00:24:33,678
You'll live.
450
00:24:33,811 --> 00:24:34,846
Oh.
451
00:24:34,946 --> 00:24:36,413
Did you hear that?
I'm gonna live.
452
00:24:36,514 --> 00:24:38,950
-That's good news.
-Yeah.
453
00:24:39,050 --> 00:24:41,519
-We're gonna need another plan.
-Yeah.
454
00:24:41,653 --> 00:24:45,022
Yeah, well, the plan is you...
you patch me up,
455
00:24:45,122 --> 00:24:47,191
and we figure out
how to deal with this Vickers.
456
00:24:48,192 --> 00:24:51,095
We need to hurry. He's coming.
457
00:24:52,329 --> 00:24:54,098
He's not alone.
458
00:24:59,771 --> 00:25:01,172
Here we go.
459
00:25:01,238 --> 00:25:02,740
You all right?
460
00:25:03,541 --> 00:25:06,243
Yeah. I can hold a gun, can't I?
461
00:25:07,278 --> 00:25:09,180
Colter? They're here.
462
00:25:10,314 --> 00:25:12,784
-Go.
-Come on, let's go.
463
00:25:16,821 --> 00:25:18,790
-Colt, I'm gonna cover the back.
-I got Lola.
464
00:25:23,027 --> 00:25:25,262
*
465
00:25:40,812 --> 00:25:42,213
COLTER:
Here we go.
466
00:25:42,279 --> 00:25:43,615
All right,
you better get in here, okay?
467
00:25:45,583 --> 00:25:47,051
Over there's better.
468
00:25:58,262 --> 00:26:00,464
* *
469
00:26:19,250 --> 00:26:20,685
(groans softly)
470
00:26:26,323 --> 00:26:28,159
(grunts)
471
00:26:34,298 --> 00:26:35,867
(coughs)
472
00:26:54,185 --> 00:26:56,353
* *
473
00:27:24,148 --> 00:27:26,350
*
474
00:27:52,243 --> 00:27:54,378
* *
475
00:28:25,042 --> 00:28:26,978
(liquid dripping)
476
00:28:44,428 --> 00:28:46,798
(dripping continues)
477
00:29:17,962 --> 00:29:19,997
(quiet rustle)
478
00:29:47,091 --> 00:29:48,425
(soft rustle)
479
00:29:55,199 --> 00:29:56,200
(clicks)
480
00:29:56,300 --> 00:29:57,935
VICKERS:
Put it down.
481
00:29:58,802 --> 00:30:00,071
(exhales)
482
00:30:01,272 --> 00:30:02,840
(gun clatters on floor)
483
00:30:02,940 --> 00:30:04,308
Where are they?
484
00:30:04,375 --> 00:30:05,276
Who?
485
00:30:05,342 --> 00:30:06,543
(shouts)
486
00:30:07,711 --> 00:30:09,213
VICKERS:
Danny and Lola.
487
00:30:10,214 --> 00:30:12,183
Tell me where they are
and I'll end this quick.
488
00:30:12,316 --> 00:30:15,519
Oh, you Delta boys,
always talking such a big game.
489
00:30:15,619 --> 00:30:17,221
(chuckles, groans)
490
00:30:17,321 --> 00:30:20,024
Okay, okay! All right.
I'll tell you.
491
00:30:20,124 --> 00:30:21,525
I'll tell you.
492
00:30:21,625 --> 00:30:23,060
They're, um...
493
00:30:24,728 --> 00:30:27,064
Oh, man, I forgot. I...
494
00:30:27,164 --> 00:30:28,966
I guess you'll just have
to kill me.
495
00:30:33,470 --> 00:30:34,471
(silenced gunshot)
496
00:30:34,571 --> 00:30:36,340
(Vickers grunts)
497
00:30:40,244 --> 00:30:41,012
Don't.
498
00:30:41,112 --> 00:30:43,514
Who put the contract out on us?
499
00:30:51,588 --> 00:30:53,157
You all right?
500
00:30:53,257 --> 00:30:54,358
Yeah.
501
00:30:54,458 --> 00:30:55,759
Thank you.
502
00:30:55,893 --> 00:30:57,661
-Yeah.
-I thought that was it for me.
503
00:30:59,830 --> 00:31:01,332
Oh, hey, kid.
504
00:31:01,398 --> 00:31:03,567
What do you think,
am I still gonna make it?
505
00:31:03,667 --> 00:31:05,269
I'm sorry,
I can't see anything.
506
00:31:05,369 --> 00:31:07,371
Eh, I knew it. I'm a goner.
507
00:31:08,439 --> 00:31:09,340
This isn't over.
508
00:31:09,440 --> 00:31:10,874
No, I know.
509
00:31:10,975 --> 00:31:13,877
I got to get Danny and Lola
to safety.
510
00:31:13,945 --> 00:31:15,812
I'm gonna find
the head of that snake.
511
00:31:16,713 --> 00:31:18,515
Let's finish this.
512
00:31:35,532 --> 00:31:36,767
You sure about this?
513
00:31:37,935 --> 00:31:39,170
It's what she does.
514
00:31:41,939 --> 00:31:43,907
-(engine shuts off)
-(van door opens)
515
00:31:43,975 --> 00:31:44,841
(door closes)
516
00:31:44,942 --> 00:31:46,543
COLTER:
Barbie.
517
00:31:46,610 --> 00:31:47,778
Thanks for meeting me here.
518
00:31:47,878 --> 00:31:49,780
I was surprised
to hear from you.
519
00:31:49,880 --> 00:31:51,182
Was hoping
you could help me out.
520
00:31:51,282 --> 00:31:52,649
I'm here.
521
00:31:57,888 --> 00:31:59,823
All right, this is Barbie.
522
00:31:59,957 --> 00:32:00,891
She's gonna take you from here.
523
00:32:00,992 --> 00:32:03,660
BARBIE:
Once you get in this van,
524
00:32:03,760 --> 00:32:05,696
it's gonna be like
you never existed.
525
00:32:05,796 --> 00:32:08,532
Your old names,
your old friends...
526
00:32:08,632 --> 00:32:10,634
everything, gone.
527
00:32:10,734 --> 00:32:13,670
You can never return
to your old lives again.
528
00:32:13,804 --> 00:32:15,172
Understand?
529
00:32:15,272 --> 00:32:17,574
Nothing to go back to.
530
00:32:18,642 --> 00:32:20,911
BARBIE:
I'll give you
your new identities in the van.
531
00:32:20,978 --> 00:32:24,115
Study them,
know 'em inside and out.
532
00:32:24,181 --> 00:32:25,649
You're gonna have time.
533
00:32:25,749 --> 00:32:27,051
Long drive ahead.
534
00:32:28,152 --> 00:32:29,320
Let's go.
535
00:32:30,821 --> 00:32:33,024
* *
536
00:32:34,992 --> 00:32:37,228
-Thank you.
-COLTER: Yeah.
537
00:32:38,629 --> 00:32:39,763
Thank you.
538
00:32:39,830 --> 00:32:41,065
We're gonna be okay.
539
00:32:41,165 --> 00:32:43,167
I know.
540
00:32:43,267 --> 00:32:45,236
Nice. (laughs softly)
541
00:32:47,938 --> 00:32:51,008
I don't know how
to thank you for everything.
542
00:32:51,108 --> 00:32:53,077
You already have.
543
00:32:54,345 --> 00:32:55,812
You answered questions
about my father
544
00:32:55,879 --> 00:32:58,049
I've had for a long time, so...
545
00:32:58,182 --> 00:32:59,716
thank you.
546
00:33:14,865 --> 00:33:15,999
I'll send you a bill.
547
00:33:16,067 --> 00:33:17,434
-Got it.
-(van door opens)
548
00:33:17,534 --> 00:33:18,635
(van door closes)
549
00:33:18,702 --> 00:33:20,104
(engine starts)
550
00:33:31,248 --> 00:33:32,449
(grunts softly)
551
00:33:36,653 --> 00:33:37,788
Hey, there.
552
00:33:40,357 --> 00:33:42,659
How'd you find me?
553
00:33:42,759 --> 00:33:47,098
Pulled this phone
from one of your guys...
554
00:33:48,165 --> 00:33:50,401
...after they murdered
my friend.
555
00:33:50,534 --> 00:33:52,669
I'm sorry about Felton.
556
00:33:52,769 --> 00:33:54,138
Sure you are.
557
00:33:54,905 --> 00:33:56,973
I know how it works.
558
00:33:57,974 --> 00:34:01,112
Yeah, well, your father
never figured that out.
559
00:34:02,246 --> 00:34:04,148
At least you know the rules.
560
00:34:04,248 --> 00:34:06,450
My father made up his own rules.
561
00:34:07,384 --> 00:34:08,751
He didn't like to play
other people's games.
562
00:34:08,885 --> 00:34:10,753
Especially not Uncle Sam's.
563
00:34:10,887 --> 00:34:12,155
You don't have that choice.
564
00:34:12,256 --> 00:34:13,457
Don't I?
565
00:34:15,291 --> 00:34:17,161
I could end it right now.
566
00:34:17,260 --> 00:34:19,762
You know what happens then.
567
00:34:19,863 --> 00:34:21,365
Oh, yeah.
568
00:34:21,465 --> 00:34:24,335
Be looking over my shoulder
for the rest of my life.
569
00:34:24,434 --> 00:34:26,302
But if I don't...
570
00:34:26,436 --> 00:34:27,771
you send another guy after me
571
00:34:27,904 --> 00:34:30,073
and I'm looking over my shoulder
for the rest of my life.
572
00:34:30,173 --> 00:34:32,643
It doesn't have to go that way.
573
00:34:32,742 --> 00:34:34,378
How so?
574
00:34:36,213 --> 00:34:38,749
There's always use
for men like you.
575
00:34:39,583 --> 00:34:41,552
(scoffs)
576
00:34:41,617 --> 00:34:42,786
Hard pass.
577
00:34:42,885 --> 00:34:46,056
Before you decide...
578
00:34:50,827 --> 00:34:53,930
...there's something...
579
00:34:54,030 --> 00:34:55,965
you ought to look at.
580
00:35:07,811 --> 00:35:08,979
Take a look.
581
00:35:29,700 --> 00:35:30,734
This is BS.
582
00:35:30,834 --> 00:35:32,703
You know it isn't.
583
00:35:32,836 --> 00:35:34,871
What's in that file,
584
00:35:35,005 --> 00:35:38,175
what he did to Colter,
it's all true.
585
00:35:38,275 --> 00:35:41,845
Now, I'm guessing you wouldn't
want him to see this,
586
00:35:41,945 --> 00:35:43,647
and he doesn't have to.
587
00:35:44,681 --> 00:35:46,450
So think very carefully.
588
00:35:49,620 --> 00:35:52,523
Now, I have a problem
that needs fixing.
589
00:35:52,623 --> 00:35:55,326
Do it, and I will put you
in the clear.
590
00:35:55,392 --> 00:35:58,395
-And Colter?
-Same.
591
00:36:00,564 --> 00:36:02,032
(paper rustles)
592
00:36:02,866 --> 00:36:03,934
And the file?
593
00:36:04,034 --> 00:36:06,503
You take it and you burn it.
594
00:36:06,603 --> 00:36:09,706
No one will ever know
what your dad did.
595
00:36:11,208 --> 00:36:13,277
Would you like to hear
what the job is?
596
00:36:14,678 --> 00:36:16,380
Does it matter?
597
00:36:17,981 --> 00:36:20,717
That's the correct
attitude, son.
598
00:36:27,190 --> 00:36:29,393
(phone buzzing)
599
00:36:30,661 --> 00:36:32,396
(sighs)
600
00:36:32,496 --> 00:36:34,698
Hey. I've been waiting
to hear back from you.
601
00:36:34,798 --> 00:36:37,000
Oh, I play hard to get.
You know that.
602
00:36:37,100 --> 00:36:38,969
Yeah, you and me both.
603
00:36:39,069 --> 00:36:40,537
Everything good?
It all worked out?
604
00:36:40,637 --> 00:36:42,539
Oh, yeah. Yeah, it always does.
605
00:36:42,639 --> 00:36:45,442
Listen, um,
I got another favor to ask,
606
00:36:45,542 --> 00:36:46,910
and this one's kind of a biggie.
607
00:36:47,010 --> 00:36:48,245
Of course you do.
608
00:36:48,345 --> 00:36:50,281
What is it?
609
00:36:51,582 --> 00:36:53,784
I, uh...
610
00:36:53,884 --> 00:36:55,752
I got to go away for a while.
611
00:36:55,852 --> 00:36:58,855
And I know Colter's gonna start
asking and poking around, but...
612
00:36:58,922 --> 00:37:00,591
he can't know why.
613
00:37:00,724 --> 00:37:02,826
What-- Hold on, you're not
even gonna tell him goodbye?
614
00:37:02,926 --> 00:37:04,528
(sighs) Just...
615
00:37:04,595 --> 00:37:06,963
tell him that I'm okay
and that I had to split.
616
00:37:07,097 --> 00:37:09,032
He can't know why.
617
00:37:09,099 --> 00:37:10,667
-Russell...
-I promise,
618
00:37:10,767 --> 00:37:13,136
when-when I get clear
of all this, I'll-I'll find you
619
00:37:13,270 --> 00:37:15,439
and I'll give you
all the details. Deal?
620
00:37:16,773 --> 00:37:18,275
Deal.
621
00:37:19,643 --> 00:37:21,345
I'll see you.
622
00:37:23,213 --> 00:37:25,382
* *
623
00:37:34,925 --> 00:37:36,393
(engine starts)
624
00:37:46,337 --> 00:37:50,273
* Never seem to get far enough *
625
00:37:50,341 --> 00:37:53,344
* Staying in between the lines *
626
00:37:53,444 --> 00:37:56,313
* Hold on to what you can *
627
00:37:56,413 --> 00:37:59,316
* Waiting for the end *
628
00:37:59,416 --> 00:38:01,852
* Not knowing when *
629
00:38:01,985 --> 00:38:05,689
* May the wind
take your troubles away *
630
00:38:05,822 --> 00:38:09,159
* May the wind take
your troubles away *
631
00:38:09,259 --> 00:38:12,729
* Both feet on the floor,
two hands on the wheel *
632
00:38:12,829 --> 00:38:17,200
* May the wind
take your troubles away *
633
00:38:31,348 --> 00:38:35,185
* Trying to make it far enough *
634
00:38:35,318 --> 00:38:38,154
* To the next time zone *
635
00:38:38,221 --> 00:38:43,059
* Few and far between,
past the midnight hour *
636
00:38:43,193 --> 00:38:47,398
* You never feel alone,
you're really not alone... *
637
00:38:54,137 --> 00:38:55,606
(bottle clinks)
638
00:38:56,673 --> 00:38:58,742
(cap pops off, clatters)
639
00:38:58,875 --> 00:39:00,811
(engine approaching)
640
00:39:11,655 --> 00:39:13,824
(chuckles)
All right, you found the place.
641
00:39:13,890 --> 00:39:15,291
It wasn't easy.
642
00:39:15,392 --> 00:39:17,093
Eh, it's not supposed to be.
643
00:39:17,227 --> 00:39:19,496
I guess you did say "off-grid."
644
00:39:19,596 --> 00:39:22,365
No one who's seen it
has ever lived to talk about it.
645
00:39:22,466 --> 00:39:25,168
Well, been waiting for someone
to put me out of my misery.
646
00:39:25,268 --> 00:39:27,237
-(both chuckle)
-It's good to see you.
647
00:39:27,337 --> 00:39:28,539
So, what is this place?
648
00:39:28,639 --> 00:39:30,273
It's, uh, long story.
649
00:39:30,407 --> 00:39:32,676
-Home-- mm, sort of.
-Yeah?
650
00:39:32,776 --> 00:39:35,011
You gonna tell me why you had me
go down to Echo Ridge
651
00:39:35,111 --> 00:39:36,947
to get that piece of junk?
652
00:39:37,047 --> 00:39:40,283
Uh-huh. That, uh,
belonged to my father.
653
00:39:40,417 --> 00:39:42,453
Had to arm wrestle
my brother for it.
654
00:39:43,454 --> 00:39:45,556
Well, I'm not sure
you won on that, but...
655
00:39:45,622 --> 00:39:47,424
-it's got good bones.
-Yeah, I think so.
656
00:39:47,524 --> 00:39:49,092
What are you--
You gonna fix it up?
657
00:39:50,093 --> 00:39:51,928
Yeah, I need a good project.
658
00:39:52,062 --> 00:39:54,097
Well, I got nowhere to be
for a few days,
659
00:39:54,197 --> 00:39:55,532
if you want a hand.
660
00:39:55,632 --> 00:39:57,267
Yeah, I'll take
all the help I can get.
661
00:39:57,367 --> 00:40:00,303
-You got beer?
-Yeah, you know it. Come on.
662
00:40:07,911 --> 00:40:10,013
Huh. Look at this.
663
00:40:11,482 --> 00:40:13,484
My old man's.
His favorite thing to do.
664
00:40:13,617 --> 00:40:16,019
My old man never
took me fishing.
665
00:40:17,353 --> 00:40:18,855
Boy, did I beg him to go,
666
00:40:18,955 --> 00:40:20,691
but he just
couldn't be bothered.
667
00:40:22,292 --> 00:40:23,627
Teach you how to work on cars?
668
00:40:23,760 --> 00:40:26,296
Eh, next-door neighbor.
669
00:40:26,429 --> 00:40:29,032
Larry. Used to pay me
to sweep his shop.
670
00:40:30,066 --> 00:40:31,968
Yep. My old man wasn't around
671
00:40:32,102 --> 00:40:33,570
very much,
and when he was around,
672
00:40:33,670 --> 00:40:35,672
my mother didn't want him
in the house.
673
00:40:36,473 --> 00:40:37,974
I didn't blame her.
674
00:40:38,108 --> 00:40:40,544
(exhales)
That was a long time ago.
675
00:40:41,578 --> 00:40:44,481
-Stuff sticks with you.
-It does.
676
00:40:45,482 --> 00:40:49,252
I made a lot of the same
mistakes with my daughter.
677
00:40:49,352 --> 00:40:51,722
Probably why I don't
see her much these days, but...
678
00:40:52,789 --> 00:40:55,425
You know,
you do what you can and...
679
00:40:55,526 --> 00:40:57,460
and you take everything,
you put it in a box
680
00:40:57,561 --> 00:40:59,563
and then you bury it.
681
00:41:00,864 --> 00:41:01,865
What about you?
682
00:41:01,998 --> 00:41:03,834
That stuff your father
was working on,
683
00:41:03,934 --> 00:41:05,936
you get the answers
you were looking for?
684
00:41:06,036 --> 00:41:07,738
No, not quite.
685
00:41:07,838 --> 00:41:09,506
Found out he was trying
to do the right thing, though.
686
00:41:09,606 --> 00:41:11,474
Well, sometimes,
there's a cost to that.
687
00:41:11,542 --> 00:41:13,577
Yeah, tell me about it.
688
00:41:14,477 --> 00:41:16,747
Let's just say he was, uh...
689
00:41:17,648 --> 00:41:19,382
-...complex.
-(chuckles)
690
00:41:20,684 --> 00:41:22,052
The best ones are.
691
00:41:22,152 --> 00:41:25,455
Trick is, you got to take
the bad with the good.
692
00:41:25,522 --> 00:41:27,390
Mm, there was plenty of that.
693
00:41:27,524 --> 00:41:30,326
At least I know he was doing
everything he could, you know?
694
00:41:30,426 --> 00:41:31,995
He was a good man, in the end.
695
00:41:34,197 --> 00:41:36,332
Had trouble burying that box
you were talking about.
696
00:41:36,432 --> 00:41:38,835
It ain't easy.
And hell, it'll haunt you.
697
00:41:38,935 --> 00:41:41,204
Jump up and say "boo"
when you least expect it.
698
00:41:41,304 --> 00:41:43,674
Found that out the hard way.
699
00:41:43,774 --> 00:41:45,441
But hey, I did get
this old truck, right?
700
00:41:48,712 --> 00:41:50,380
Spent a lot of time
on this thing,
701
00:41:50,513 --> 00:41:52,048
working on it with my dad.
702
00:41:52,148 --> 00:41:54,150
-We got it up and running once.
-(chuckles)
703
00:41:54,217 --> 00:41:55,752
But, uh...
704
00:41:55,886 --> 00:41:57,888
gave out on us again.
705
00:41:58,889 --> 00:42:01,457
One thing my father was not
good at: working on cars.
706
00:42:01,558 --> 00:42:03,393
(exhales)
707
00:42:03,526 --> 00:42:04,861
Nobody's perfect.
708
00:42:06,229 --> 00:42:07,964
Not even close.
709
00:42:19,542 --> 00:42:21,044
I'll get you
up and running again.
710
00:42:21,144 --> 00:42:22,212
Captioning sponsored by
CBS
711
00:42:22,278 --> 00:42:23,146
and TOYOTA.
712
00:42:26,950 --> 00:42:29,853
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
45770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.