Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,270 --> 00:00:24,290
[music]
2
00:00:29,475 --> 00:00:31,495
[music]
3
00:01:08,120 --> 00:01:10,140
[music]
4
00:01:14,670 --> 00:01:16,690
[music]
5
00:01:20,565 --> 00:01:22,585
[music]
6
00:02:40,280 --> 00:02:44,880
>> This one? Yes.
7
00:02:42,840 --> 00:02:46,360
That's solid silver. I know all about
8
00:02:44,880 --> 00:02:47,880
it. What do you want for it? I'll take
9
00:02:46,360 --> 00:02:50,200
it to weight and a dollar more. Weigh it
10
00:02:47,880 --> 00:02:50,200
up.
11
00:02:56,240 --> 00:03:00,880
14 dollars and 60 cents plus a dollar is
12
00:02:58,200 --> 00:03:02,640
1560. That includes the case. I'll have
13
00:03:00,880 --> 00:03:04,800
to charge you two bits more for that.
14
00:03:02,640 --> 00:03:06,160
One bit is plenty. All right, I won't
15
00:03:04,800 --> 00:03:08,160
bargain with you. Now, give me the
16
00:03:06,160 --> 00:03:10,280
address of the man who hocked it. Is he
17
00:03:08,160 --> 00:03:12,200
a friend of yours? Yes.
18
00:03:10,280 --> 00:03:14,400
Only he's dead now.
19
00:03:12,200 --> 00:03:14,400
Oh.
20
00:03:20,080 --> 00:03:22,640
It's so good to see you
21
00:03:21,880 --> 00:03:24,400
again.
22
00:03:22,640 --> 00:03:27,120
So good.
23
00:03:24,400 --> 00:03:29,760
Now it's all over. I'm sorry I couldn't
24
00:03:27,120 --> 00:03:30,560
be there. By the time I heard about it,
25
00:03:29,760 --> 00:03:31,760
it was too late.
26
00:03:30,560 --> 00:03:33,920
It doesn't matter. There was nobody
27
00:03:31,760 --> 00:03:35,600
there but the children and me.
28
00:03:33,920 --> 00:03:36,200
You'd think the medical society could
29
00:03:35,600 --> 00:03:38,040
have
30
00:03:36,200 --> 00:03:40,160
>> didn't know about it. Anyway, none of
31
00:03:38,040 --> 00:03:42,840
that matters now. While he was still
32
00:03:40,160 --> 00:03:44,360
alive, we hoped he'd get justice. I mean
33
00:03:42,840 --> 00:03:46,480
for his sake.
34
00:03:44,360 --> 00:03:47,840
You know how he felt about it.
35
00:03:46,480 --> 00:03:49,720
Now,
36
00:03:47,840 --> 00:03:51,720
it's only a question of how long it'll
37
00:03:49,720 --> 00:03:54,120
take the world to accord him the honor
38
00:03:51,720 --> 00:03:56,240
he deserved during his life. He ought to
39
00:03:54,120 --> 00:03:58,000
have a monument in every city and a park
40
00:03:56,240 --> 00:03:58,160
called after him, and a Morton Boulevard
41
00:03:58,000 --> 00:03:59,520
and
42
00:03:58,160 --> 00:04:00,640
>> That might be a little too much,
43
00:03:59,520 --> 00:04:03,240
Ephraim.
44
00:04:00,640 --> 00:04:05,200
Maybe one hospital someday. One
45
00:04:03,240 --> 00:04:07,560
hospital? Every hospital ought to be
46
00:04:05,200 --> 00:04:11,000
called after him.
47
00:04:07,560 --> 00:04:11,000
This is what I came to bring you.
48
00:04:11,840 --> 00:04:15,120
How very kind of you.
49
00:04:16,600 --> 00:04:20,519
This was the last one.
50
00:04:18,560 --> 00:04:23,920
He hated to part with it.
51
00:04:20,519 --> 00:04:27,680
To the benefactor of mankind,
52
00:04:23,920 --> 00:04:27,680
with the gratitude of humanity.
53
00:04:28,240 --> 00:04:34,400
I'm sorry I started everything.
54
00:04:30,920 --> 00:04:36,600
I was just thinking how happy we were.
55
00:04:34,400 --> 00:04:38,880
It was the only time he was really happy
56
00:04:36,600 --> 00:04:40,440
in his life.
57
00:04:38,880 --> 00:04:42,560
We thought he was all through worrying
58
00:04:40,440 --> 00:04:44,000
about things. He was happy with the
59
00:04:42,560 --> 00:04:45,680
farm.
60
00:04:44,000 --> 00:04:47,440
You know, he won all the prizes one
61
00:04:45,680 --> 00:04:50,168
year.
62
00:04:47,440 --> 00:04:52,240
Best kept farm, most improvements, best
63
00:04:50,168 --> 00:04:55,000
[snorts] sow.
64
00:04:52,240 --> 00:04:57,520
Three dollars, first admirable
65
00:04:55,000 --> 00:04:57,520
peace.
66
00:05:01,200 --> 00:05:05,160
Woah!
67
00:05:02,720 --> 00:05:05,160
Huh?
68
00:05:09,760 --> 00:05:14,840
You know what this is? I carried it all
69
00:05:11,840 --> 00:05:17,080
the way, and then I tripped, and I got
70
00:05:14,840 --> 00:05:19,200
it. Washington, D.C. That's where the
71
00:05:17,080 --> 00:05:22,040
president lives. Washington crossed the
72
00:05:19,200 --> 00:05:22,040
Delaware.
73
00:05:23,320 --> 00:05:26,760
What is it, William?
74
00:05:25,200 --> 00:05:27,880
Listen to this, Lizzie.
75
00:05:26,760 --> 00:05:29,280
Dr. Warren, on the staff of the
76
00:05:27,880 --> 00:05:31,000
Massachusetts General, addressed a
77
00:05:29,280 --> 00:05:32,400
memorial to Congress. Daniel Webster
78
00:05:31,000 --> 00:05:34,080
supported it, and now they're going to
79
00:05:32,400 --> 00:05:37,040
vote me a hundred thousand dollars
80
00:05:34,080 --> 00:05:39,000
award. How wonderful, William.
81
00:05:37,040 --> 00:05:42,000
At last. I'll have to go to Washington
82
00:05:39,000 --> 00:05:44,200
right away. How are you going to do it?
83
00:05:42,000 --> 00:05:45,960
Borrow on the place, I guess.
84
00:05:44,200 --> 00:05:48,000
I didn't so want to hold on to this for
85
00:05:45,960 --> 00:05:49,000
the children's sake. They're so helpful.
86
00:05:48,000 --> 00:05:50,360
But Lizzie, you don't seem to
87
00:05:49,000 --> 00:05:51,880
understand. It's already passed
88
00:05:50,360 --> 00:05:53,160
Congress. It only has to be ratified by
89
00:05:51,880 --> 00:05:53,760
the Senate. The money's as good as in
90
00:05:53,160 --> 00:05:55,800
the bank.
91
00:05:53,760 --> 00:05:57,200
>> All our years of worry are behind us.
92
00:05:55,800 --> 00:05:58,800
Everything I've ever promised you will
93
00:05:57,200 --> 00:06:00,400
be yours with interest and love and
94
00:05:58,800 --> 00:06:01,760
gratitude for the patience you showed
95
00:06:00,400 --> 00:06:03,120
this man.
96
00:06:01,760 --> 00:06:04,440
This is a memorial to the president
97
00:06:03,120 --> 00:06:05,840
signed by 20 United States
98
00:06:04,440 --> 00:06:08,000
>> One of the chance to him before he
99
00:06:05,840 --> 00:06:09,720
signs. What is about the time?
100
00:06:08,000 --> 00:06:12,040
Will you come in, please? Oh, do you say
101
00:06:09,720 --> 00:06:15,040
Mr. Pierce or Mr. President Pierce? Just
102
00:06:12,040 --> 00:06:15,040
Mr. President.
103
00:06:16,880 --> 00:06:20,840
Uh this bill has passed both houses. It
104
00:06:18,640 --> 00:06:22,680
requires only your signature. This man
105
00:06:20,840 --> 00:06:24,840
has been waiting for years. I can't sign
106
00:06:22,680 --> 00:06:26,480
this yet.
107
00:06:24,840 --> 00:06:28,400
Now, don't look as if you've lost your
108
00:06:26,480 --> 00:06:30,800
last friend, gentlemen.
109
00:06:28,400 --> 00:06:32,800
As a man, I'm entirely for you. As a
110
00:06:30,800 --> 00:06:34,600
lawyer, I must grant your opponent some
111
00:06:32,800 --> 00:06:36,360
merit. As the president, I'm forced to
112
00:06:34,600 --> 00:06:37,600
lean over backward. However you may feel
113
00:06:36,360 --> 00:06:38,960
personally, the president of the United
114
00:06:37,600 --> 00:06:40,760
States must always conduct himself like
115
00:06:38,960 --> 00:06:42,920
cautious Charlie. That's his mission.
116
00:06:40,760 --> 00:06:45,040
For that he was elected.
117
00:06:42,920 --> 00:06:46,920
Now, I'm going to sign this amendment,
118
00:06:45,040 --> 00:06:48,200
of course. But first, I want you to do
119
00:06:46,920 --> 00:06:49,680
one thing.
120
00:06:48,200 --> 00:06:51,640
I want you to bring a little suit
121
00:06:49,680 --> 00:06:53,560
against some army or navy surgeon for
122
00:06:51,640 --> 00:06:55,800
invading your patent. He's bound to
123
00:06:53,560 --> 00:06:56,960
lose. That'll establish a precedent, and
124
00:06:55,800 --> 00:06:57,440
these gentlemen will have to quit
125
00:06:56,960 --> 00:06:59,120
hollering.
126
00:06:57,440 --> 00:07:01,080
>> Yeah, but Mr. President, I won't wish
127
00:06:59,120 --> 00:07:03,480
you luck. You won't need it. You're a
128
00:07:01,080 --> 00:07:05,120
fine man, doctor. Believe me, I'd rather
129
00:07:03,480 --> 00:07:06,920
be you than president any day. Well,
130
00:07:05,120 --> 00:07:08,920
thank you, Mr. President. All right, Mr.
131
00:07:06,920 --> 00:07:10,200
President, I'll do it. I hate to have it
132
00:07:08,920 --> 00:07:11,840
look as if I was trying to make the
133
00:07:10,200 --> 00:07:13,720
government pay to relieve wounded
134
00:07:11,840 --> 00:07:15,579
soldiers from pain. The government pays
135
00:07:13,720 --> 00:07:17,599
for the guns, don't it? Huh?
136
00:07:15,579 --> 00:07:17,599
>> [laughter]
137
00:07:17,800 --> 00:07:21,280
>> Well, good day. Good day.
138
00:07:21,475 --> 00:07:23,495
>> [music]
139
00:07:25,280 --> 00:07:29,640
>> Shame on the citizens of Boston watching
140
00:07:27,680 --> 00:07:31,760
the progress of this trial.
141
00:07:29,640 --> 00:07:33,800
Reviled by every newspaper in this
142
00:07:31,760 --> 00:07:35,640
country and abroad.
143
00:07:33,800 --> 00:07:37,640
Expelled from the American Medical
144
00:07:35,640 --> 00:07:40,280
Association, disowned by his fellow
145
00:07:37,640 --> 00:07:43,160
dentists, BURNED IN EFFIGY BY HIS FELLOW
146
00:07:40,280 --> 00:07:45,480
TOWNSMEN, this avaricious little
147
00:07:43,160 --> 00:07:46,760
dentist, this money-grubbing little
148
00:07:45,480 --> 00:07:48,640
opportunist,
149
00:07:46,760 --> 00:07:53,320
walks in shame,
150
00:07:48,640 --> 00:07:55,280
alone, unhailed. Period.
151
00:07:53,320 --> 00:07:57,160
Whatever the results of this trial, and
152
00:07:55,280 --> 00:08:01,600
we pray that Morton will lose hands
153
00:07:57,160 --> 00:08:04,240
down, let this be a lesson to the future
154
00:08:01,600 --> 00:08:04,240
How's this, sir?
155
00:08:06,040 --> 00:08:11,680
Not bad.
156
00:08:09,320 --> 00:08:14,360
I think I'd make the fingers a little
157
00:08:11,680 --> 00:08:17,200
longer, more claw-like, more
158
00:08:14,360 --> 00:08:18,560
vulture-esque. Yes, Mr. Greeley.
159
00:08:17,200 --> 00:08:19,680
Now, where was I?
160
00:08:18,560 --> 00:08:21,960
Oh, yes.
161
00:08:19,680 --> 00:08:23,960
Let this be a lesson to the future
162
00:08:21,960 --> 00:08:26,520
Shylocks who attempt to prey upon the
163
00:08:23,960 --> 00:08:28,285
misery of man. A discovery IS NOT
164
00:08:26,520 --> 00:08:30,305
PATENTABLE.
165
00:08:28,285 --> 00:08:30,305
>> [cheering]
166
00:08:30,640 --> 00:08:35,159
>> A DISCOVERY IS not patentable. It is
167
00:08:33,000 --> 00:08:37,479
only where the explorer has gone beyond
168
00:08:35,159 --> 00:08:39,200
the domain of mere discovery and has
169
00:08:37,479 --> 00:08:40,840
laid hold of the new principle and
170
00:08:39,200 --> 00:08:42,919
connected it with some mechanical
171
00:08:40,840 --> 00:08:45,240
contrivance by which it acts on the
172
00:08:42,919 --> 00:08:47,040
material world that he can secure
173
00:08:45,240 --> 00:08:49,720
exclusive control of it under the patent
174
00:08:47,040 --> 00:08:51,760
law. The patent is invalid. What is
175
00:08:49,720 --> 00:08:53,480
discovered isn't likely to be passed
176
00:08:51,760 --> 00:08:56,200
among the greatest benefactors of
177
00:08:53,480 --> 00:08:56,200
mankind.
178
00:09:08,800 --> 00:09:10,560
Is this the same as bought by the
179
00:09:09,960 --> 00:09:12,280
government?
180
00:09:10,560 --> 00:09:14,160
>> Uh yes, sir. It's the same that we sell
181
00:09:12,280 --> 00:09:16,120
to the government. Uh guaranteed in
182
00:09:14,160 --> 00:09:17,880
every respect. Is this the same as Dr.
183
00:09:16,120 --> 00:09:20,320
Morton's? Well, this is an ether
184
00:09:17,880 --> 00:09:21,800
inhaler, uh guaranteed to work perfect.
185
00:09:20,320 --> 00:09:23,200
Whether it's the same as Dr.
186
00:09:21,800 --> 00:09:24,680
What's-His-Name's, I I wouldn't know.
187
00:09:23,200 --> 00:09:26,120
>> Well, I would, because I happen to be
188
00:09:24,680 --> 00:09:27,040
Dr. What's-His-Name, and I happen to
189
00:09:26,120 --> 00:09:29,520
have invented these.
190
00:09:27,040 --> 00:09:31,520
>> Oh, so you invented bottles, huh? People
191
00:09:29,520 --> 00:09:33,160
have been using them for a long time.
192
00:09:31,520 --> 00:09:35,000
They'll be very glad to know that you
193
00:09:33,160 --> 00:09:37,000
invented them at last. And maybe you
194
00:09:35,000 --> 00:09:37,520
invented the wheel, too, and the needle
195
00:09:37,000 --> 00:09:39,280
and thread.
196
00:09:37,520 --> 00:09:42,000
>> You know what I'm talking about. What's
197
00:09:39,280 --> 00:09:44,640
this hole for? To stick flowers in.
198
00:09:42,000 --> 00:09:46,920
Look, I sell bottles. People can keep
199
00:09:44,640 --> 00:09:48,520
schnapps in them or maple syrup or
200
00:09:46,920 --> 00:09:49,840
anything they want to, for all I care.
201
00:09:48,520 --> 00:09:51,400
Well, you'll care when I get through
202
00:09:49,840 --> 00:09:52,600
with you, you dirty schnapps Now, you
203
00:09:51,400 --> 00:09:53,600
Now, wait a minute. Trying to rob me,
204
00:09:52,600 --> 00:09:55,240
HUH?
205
00:09:53,600 --> 00:09:57,320
YOU HIT ME, DID YOU? NO, NOW WAIT A
206
00:09:55,240 --> 00:09:57,320
MINUTE.
207
00:09:57,920 --> 00:10:00,480
WAIT, WHAT ARE YOU DOING?
208
00:10:02,606 --> 00:10:04,626
>> [screaming]
209
00:10:06,960 --> 00:10:10,000
>> WELL, YOU'RE GOING TO GET IT WHETHER YOU
210
00:10:08,080 --> 00:10:11,360
WANT IT OR NOT. YOU MUST respect both
211
00:10:10,000 --> 00:10:13,120
for yourself and for your family.
212
00:10:11,360 --> 00:10:14,920
>> you I can't afford it, doc. My practice
213
00:10:13,120 --> 00:10:16,440
has all gone to pieces.
214
00:10:14,920 --> 00:10:17,920
Neglected it while it was good, and now
215
00:10:16,440 --> 00:10:20,080
my assistants have gone and taken all
216
00:10:17,920 --> 00:10:22,440
the patients with them. I got so wrapped
217
00:10:20,080 --> 00:10:24,160
up in that ether thing. I'm so mad most
218
00:10:22,440 --> 00:10:26,560
of the time. I mean, all those people
219
00:10:24,160 --> 00:10:28,200
saying I stole their ideas from them.
220
00:10:26,560 --> 00:10:28,720
You know I discovered the use of ether,
221
00:10:28,200 --> 00:10:31,080
don't you?
222
00:10:28,720 --> 00:10:32,640
>> Of course I know it.
223
00:10:31,080 --> 00:10:34,480
That's what killed him, you know, that
224
00:10:32,640 --> 00:10:36,520
trip to New York.
225
00:10:34,480 --> 00:10:38,720
Was that last article of Dr. Jackson's
226
00:10:36,520 --> 00:10:41,240
calling him a charlatan? Saying he'd
227
00:10:38,720 --> 00:10:43,480
stolen his discovery, bringing back all
228
00:10:41,240 --> 00:10:46,040
the misery of 20 years.
229
00:10:43,480 --> 00:10:48,040
Reopening the wounds.
230
00:10:46,040 --> 00:10:49,480
We got him into bed. But in the middle
231
00:10:48,040 --> 00:10:51,520
of the night he got up and started
232
00:10:49,480 --> 00:10:52,760
sorting his papers to prove Jackson was
233
00:10:51,520 --> 00:10:55,080
a liar.
234
00:10:52,760 --> 00:10:56,680
On the 15th he seemed better.
235
00:10:55,080 --> 00:10:58,080
It was very hot. We went for a drive in
236
00:10:56,680 --> 00:11:00,160
Central Park.
237
00:10:58,080 --> 00:11:01,440
He insisted on holding the reins himself
238
00:11:00,160 --> 00:11:02,640
even though he said they were very
239
00:11:01,440 --> 00:11:03,880
heavy.
240
00:11:02,640 --> 00:11:05,400
Suddenly
241
00:11:03,880 --> 00:11:06,600
he pulled up the horses and got off to
242
00:11:05,400 --> 00:11:08,880
the ground
243
00:11:06,600 --> 00:11:10,160
and just looked into the darkness.
244
00:11:08,880 --> 00:11:11,839
I said
245
00:11:10,160 --> 00:11:14,640
"What is it, dear?"
246
00:11:11,839 --> 00:11:17,120
I said, "William, answer me."
247
00:11:14,640 --> 00:11:21,680
He just smiled as if suddenly he had
248
00:11:17,120 --> 00:11:25,440
understood something had long lost.
249
00:11:21,680 --> 00:11:25,440
Then pitched forward on his face.
250
00:11:27,000 --> 00:11:30,920
The papers spoke of him as the man who
251
00:11:29,160 --> 00:11:32,400
claimed to have discovered the use of
252
00:11:30,920 --> 00:11:35,360
ether.
253
00:11:32,400 --> 00:11:37,040
They dug up the whole nasty business.
254
00:11:35,360 --> 00:11:38,360
That Dr. Jackson [music] had told him
255
00:11:37,040 --> 00:11:40,280
how to do it.
256
00:11:38,360 --> 00:11:41,520
That he, Jackson, had known about it for
257
00:11:40,280 --> 00:11:43,560
years.
258
00:11:41,520 --> 00:11:45,040
Can you imagine anyone keeping a secret
259
00:11:43,560 --> 00:11:46,760
like that?
260
00:11:45,040 --> 00:11:49,240
And then they brought in poor Horace
261
00:11:46,760 --> 00:11:51,400
Wells claiming that he did it first.
262
00:11:49,240 --> 00:11:54,280
And Dr. Crawford Long's claim that he
263
00:11:51,400 --> 00:11:56,400
had done it 4 years before.
264
00:11:54,280 --> 00:11:58,240
Well, maybe they all did do it first.
265
00:11:56,400 --> 00:11:59,860
Maybe they all did discover the use of
266
00:11:58,240 --> 00:12:02,120
ether. I guess they did all right.
267
00:11:59,860 --> 00:12:04,280
[music] Why should they lie about it?
268
00:12:02,120 --> 00:12:06,960
But it seems so cruel to have let people
269
00:12:04,280 --> 00:12:09,600
go on suffering so long after they knew
270
00:12:06,960 --> 00:12:12,360
how to stop it.
271
00:12:09,600 --> 00:12:15,400
All I know is that 3 months [music]
272
00:12:12,360 --> 00:12:18,560
after my husband discovered anesthesia
273
00:12:15,400 --> 00:12:21,640
the whole world was using it.
274
00:12:18,560 --> 00:12:24,320
Supper's ready, Mama. All right, dear.
275
00:12:21,640 --> 00:12:24,320
Come along, Ev.
276
00:12:27,640 --> 00:12:31,680
Won't you have still another piece of
277
00:12:28,960 --> 00:12:33,400
pie, Ev? Why, you have
278
00:12:31,680 --> 00:12:35,200
No, thank you.
279
00:12:33,400 --> 00:12:38,280
You're going to make some man very happy
280
00:12:35,200 --> 00:12:40,960
someday. Thank you, Mr. Brown.
281
00:12:38,280 --> 00:12:42,600
My, how your father loved pie. I really
282
00:12:40,960 --> 00:12:45,600
think that's why he married me. Oh,
283
00:12:42,600 --> 00:12:48,040
Mama. He ate so much my mother wanted to
284
00:12:45,600 --> 00:12:49,720
throw him straight out of the house. Oh,
285
00:12:48,040 --> 00:12:51,640
dear.
286
00:12:49,720 --> 00:12:53,240
I do declare
287
00:12:51,640 --> 00:12:55,720
I do declare, Lizzie, I'm going to have
288
00:12:53,240 --> 00:12:57,320
to ask that young Mr. Morton to leave.
289
00:12:55,720 --> 00:12:59,400
He pays his board regularly, but he's
290
00:12:57,320 --> 00:13:01,040
just eating us out of house and home.
291
00:12:59,400 --> 00:13:02,760
Tonight he had three plates of soup and
292
00:13:01,040 --> 00:13:04,839
12 slices of bread, not that I counted
293
00:13:02,760 --> 00:13:06,839
them. Four helpings of roast beef, six
294
00:13:04,839 --> 00:13:08,320
potatoes almost a whole bunch of
295
00:13:06,839 --> 00:13:10,720
asparagus
296
00:13:08,320 --> 00:13:12,600
a hatful of beans, peas, and beets, and
297
00:13:10,720 --> 00:13:14,760
three wedges of pie. Now, I can't do
298
00:13:12,600 --> 00:13:17,640
that on $3 a week. Mrs. Bidden charges
299
00:13:14,760 --> 00:13:17,640
$4 a week and does
300
00:13:18,360 --> 00:13:21,080
Why, Lizzie.
301
00:13:21,400 --> 00:13:26,280
Honey child
302
00:13:23,640 --> 00:13:28,720
I had no idea you were fond of him. You
303
00:13:26,280 --> 00:13:30,280
know I don't mean half the things I say.
304
00:13:28,720 --> 00:13:32,760
I wouldn't ask him to leave if he ate
305
00:13:30,280 --> 00:13:34,560
twice as much, heaven forbid.
306
00:13:32,760 --> 00:13:35,800
If you didn't want me to. He's leaving
307
00:13:34,560 --> 00:13:38,600
anyway.
308
00:13:35,800 --> 00:13:40,520
Why? Now, don't tell me I indicated by
309
00:13:38,600 --> 00:13:42,640
so much as a slightest look or glance
310
00:13:40,520 --> 00:13:45,400
>> He hasn't got any money.
311
00:13:42,640 --> 00:13:48,600
He can't be a medical student anymore.
312
00:13:45,400 --> 00:13:50,080
Aw, the poor [snorts] lamb.
313
00:13:48,600 --> 00:13:51,480
Well, there are plenty of other
314
00:13:50,080 --> 00:13:53,080
businesses.
315
00:13:51,480 --> 00:13:54,839
Maybe he'd do well in the meat business.
316
00:13:53,080 --> 00:13:57,754
He seems to like it.
317
00:13:54,839 --> 00:13:58,920
He's going to BE A DENTIST.
318
00:13:57,754 --> 00:13:59,920
>> [laughter]
319
00:13:58,920 --> 00:14:03,520
>> OH.
320
00:13:59,920 --> 00:14:05,360
HE SEEMS such a nice young man.
321
00:14:03,520 --> 00:14:06,839
You may not like the idea, but you're
322
00:14:05,360 --> 00:14:09,960
going to have a dentist in the family
323
00:14:06,839 --> 00:14:11,480
just the same. A dentist?
324
00:14:09,960 --> 00:14:12,839
I'm certainly going to miss you, Miss
325
00:14:11,480 --> 00:14:14,320
Lizzie.
326
00:14:12,839 --> 00:14:16,160
I'm certainly going to miss you, Mr.
327
00:14:14,320 --> 00:14:17,880
Morton.
328
00:14:16,160 --> 00:14:19,440
It's not going to be very cheerful in
329
00:14:17,880 --> 00:14:23,640
Boston.
330
00:14:19,440 --> 00:14:25,839
It's not going to be very cheerful here.
331
00:14:23,640 --> 00:14:27,680
You really mean that, Miss Lizzie?
332
00:14:25,839 --> 00:14:29,240
Do you mean
333
00:14:27,680 --> 00:14:31,240
Oh, don't do that.
334
00:14:29,240 --> 00:14:32,959
I can't help it.
335
00:14:31,240 --> 00:14:34,520
Come, Miss Lizzie. [snorts]
336
00:14:32,959 --> 00:14:37,240
If I thought you'd wait for me, I'd work
337
00:14:34,520 --> 00:14:38,959
so hard that in almost no time at all I
338
00:14:37,240 --> 00:14:40,760
venture to say I'd be in a position to
339
00:14:38,959 --> 00:14:42,640
support a
340
00:14:40,760 --> 00:14:44,160
not luxury, maybe, but
341
00:14:42,640 --> 00:14:46,240
to support a
342
00:14:44,160 --> 00:14:49,440
family of reasonable size.
343
00:14:46,240 --> 00:14:49,440
>> Oh, William.
344
00:14:50,800 --> 00:14:54,320
And I know you're going to be rich and
345
00:14:52,440 --> 00:14:55,800
famous, and I'm going to be so proud of
346
00:14:54,320 --> 00:14:57,880
you, darling. Father won't be able to
347
00:14:55,800 --> 00:14:59,680
talk against dentists anymore, and we'll
348
00:14:57,880 --> 00:15:01,800
have a big house, and while you're at
349
00:14:59,680 --> 00:15:03,839
the office, I'll be at home taking care
350
00:15:01,800 --> 00:15:05,959
of my end of things.
351
00:15:03,839 --> 00:15:08,959
Elegant around here, isn't it? Oh, but
352
00:15:05,959 --> 00:15:12,040
this is so beautiful. Won't you try it?
353
00:15:08,959 --> 00:15:12,040
With pleasure.
354
00:15:13,000 --> 00:15:16,920
Oh, it's deliciously comfortable,
355
00:15:15,120 --> 00:15:17,040
William. One would be reluctant to leave
356
00:15:16,920 --> 00:15:19,640
it.
357
00:15:17,040 --> 00:15:22,839
>> I hope patients feel that way about it.
358
00:15:19,640 --> 00:15:22,839
Now, JUST LEAN BACK.
359
00:15:24,215 --> 00:15:26,235
>> [laughter]
360
00:15:45,280 --> 00:15:48,360
>> OPEN YOUR MOUTH.
361
00:15:46,160 --> 00:15:50,415
>> UH-UH. WILL YOU OPEN your mouth?
362
00:15:48,360 --> 00:15:51,240
DON'T BE A CHILD.
363
00:15:50,415 --> 00:15:52,440
>> [screaming]
364
00:15:51,240 --> 00:15:52,760
>> WHAT ARE YOU TRYING TO DO, RUIN MY
365
00:15:52,440 --> 00:15:54,120
BUSINESS?
366
00:15:52,760 --> 00:15:55,520
>> WHAT ARE YOU TRYING to do, ruin me?
367
00:15:54,120 --> 00:15:56,280
>> I'd bore bigger holes than children that
368
00:15:55,520 --> 00:15:58,120
smile while I DO IT.
369
00:15:56,280 --> 00:16:00,720
>> THEY MUST have been half-wits. OPEN YOUR
370
00:15:58,120 --> 00:16:02,760
MOUTH. NO.
371
00:16:00,720 --> 00:16:04,120
Open your mouth and keep your trap shut.
372
00:16:02,760 --> 00:16:07,720
>> Huh? Won't you try and show a little
373
00:16:04,120 --> 00:16:09,280
courage? This won't HURT A BIT. OW!
374
00:16:07,720 --> 00:16:11,360
IF I COULD LIE LIKE YOU, I'D TAKE UP
375
00:16:09,280 --> 00:16:12,686
FORTUNE-TELLING.
376
00:16:11,360 --> 00:16:14,706
NOW, OPEN YOUR MOUTH. OW!
377
00:16:12,686 --> 00:16:14,706
>> [screaming]
378
00:16:17,271 --> 00:16:19,520
[screaming]
379
00:16:18,040 --> 00:16:21,000
>> UH, DON'T BE IN A HURRY. I'LL BE WITH
380
00:16:19,520 --> 00:16:21,839
YOU IN JUST A MOMENT.
381
00:16:21,000 --> 00:16:22,680
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
382
00:16:21,839 --> 00:16:24,920
I I I
383
00:16:22,680 --> 00:16:26,360
Now, you sit down. I'll be with you in a
384
00:16:24,920 --> 00:16:29,680
moment.
385
00:16:26,360 --> 00:16:29,680
Oh, all right. Be a man.
386
00:16:29,839 --> 00:16:32,200
Now.
387
00:16:51,920 --> 00:16:54,839
Aren't you going to have another piece
388
00:16:52,959 --> 00:16:57,520
of pie, dear? Huh?
389
00:16:54,839 --> 00:16:58,959
Oh, no, thank you, Lizzie. Are you sick?
390
00:16:57,520 --> 00:17:01,000
Huh? What?
391
00:16:58,959 --> 00:17:03,200
What are you frowning about?
392
00:17:01,000 --> 00:17:05,679
Dental profession.
393
00:17:03,200 --> 00:17:07,240
I'm sorry, dear. It can't be helped. But
394
00:17:05,679 --> 00:17:09,760
they yell so, Lizzie. It's
395
00:17:07,240 --> 00:17:11,480
bloodcurdling. It gets on your nerves.
396
00:17:09,760 --> 00:17:12,800
You can't put in a nice inlay like you
397
00:17:11,480 --> 00:17:14,640
did in dental college with them
398
00:17:12,800 --> 00:17:17,160
screaming bloody murder in your face or
399
00:17:14,640 --> 00:17:18,920
trying to bite you. It's impossible.
400
00:17:17,160 --> 00:17:20,439
Unless you're deaf or a demon or
401
00:17:18,920 --> 00:17:21,480
somebody that likes to see people
402
00:17:20,439 --> 00:17:25,000
suffer.
403
00:17:21,480 --> 00:17:27,560
Why don't you try stuffing up your ears?
404
00:17:25,000 --> 00:17:30,040
There'd be some way to
405
00:17:27,560 --> 00:17:32,560
like your leg goes to sleep sometimes
406
00:17:30,040 --> 00:17:33,960
when you're resting your elbow on
407
00:17:32,560 --> 00:17:36,120
I don't see it'd be pretty hard to put
408
00:17:33,960 --> 00:17:38,200
your head to sleep.
409
00:17:36,120 --> 00:17:39,760
There ought to be a way to desensitize a
410
00:17:38,200 --> 00:17:41,679
nerve.
411
00:17:39,760 --> 00:17:43,640
Didn't Dr. Jackson say something about
412
00:17:41,679 --> 00:17:45,560
that one night after supper? I don't
413
00:17:43,640 --> 00:17:47,560
remember, dear. Somebody had the
414
00:17:45,560 --> 00:17:49,520
toothache and Oh, yes, it was Horace
415
00:17:47,560 --> 00:17:51,960
Wells. His face was all swollen out.
416
00:17:49,520 --> 00:17:53,120
>> said the only way to desensitize a nerve
417
00:17:51,960 --> 00:17:55,640
was
418
00:17:53,120 --> 00:17:57,280
what? I don't remember. Some kind of
419
00:17:55,640 --> 00:17:59,440
drops or something. It was supposed to
420
00:17:57,280 --> 00:18:01,840
help some. Why don't you go and ask him?
421
00:17:59,440 --> 00:18:03,160
Because I despise him so, the sarcastic
422
00:18:01,840 --> 00:18:04,880
old blowhard.
423
00:18:03,160 --> 00:18:06,520
>> It's better than hearing people yell. I
424
00:18:04,880 --> 00:18:10,000
don't think it worked anyhow. I remember
425
00:18:06,520 --> 00:18:11,320
Horace said Yes, but you're not sure.
426
00:18:10,000 --> 00:18:13,207
You might try to find something for
427
00:18:11,320 --> 00:18:15,227
that, too.
428
00:18:13,207 --> 00:18:15,227
>> [screaming]
429
00:18:18,560 --> 00:18:22,640
>> Is Professor Jackson in? I'm sorry, sir.
430
00:18:21,200 --> 00:18:24,400
He's not at home.
431
00:18:22,640 --> 00:18:27,880
Thanks.
432
00:18:24,400 --> 00:18:30,400
But you might try Costello, sir. Oh.
433
00:18:27,880 --> 00:18:30,400
Thanks.
434
00:18:49,360 --> 00:18:51,159
Oh, good evening, Professor Jackson. How
435
00:18:51,040 --> 00:18:52,840
are YOU?
436
00:18:51,159 --> 00:18:55,040
>> WHY DON'T YOU LOOK AT WHAT YOU'RE DOING?
437
00:18:52,840 --> 00:18:56,679
>> I'M SORRY. SAY, do you remember what you
438
00:18:55,040 --> 00:18:59,400
used on Horace Wells the night he had
439
00:18:56,679 --> 00:19:01,400
the toothache? Why, I know you. Yes,
440
00:18:59,400 --> 00:19:03,600
W.T.G. Morton. I was a student of yours
441
00:19:01,400 --> 00:19:04,120
at Harvard Medical. His face was swollen
442
00:19:03,600 --> 00:19:05,880
out and you said
443
00:19:04,120 --> 00:19:07,800
>> Oh, YES, MORTON, OF COURSE. AND I
444
00:19:05,880 --> 00:19:09,480
REMEMBER you were rather dull student.
445
00:19:07,800 --> 00:19:11,080
You didn't keep us in stitches, either.
446
00:19:09,480 --> 00:19:12,880
>> I suppose now you're a successful
447
00:19:11,080 --> 00:19:14,040
physician. I didn't finish. I didn't
448
00:19:12,880 --> 00:19:15,440
have enough money. Well, then you
449
00:19:14,040 --> 00:19:17,320
shouldn't have gone into for medicine in
450
00:19:15,440 --> 00:19:19,000
the first place. WHY, THE CANCERS OF OUR
451
00:19:17,320 --> 00:19:21,080
PROFESSION IS THE NUMBER of youths
452
00:19:19,000 --> 00:19:22,720
without FUNDS OR PROPER BACKGROUND WHO
453
00:19:21,080 --> 00:19:25,159
try to worm their way into it for the
454
00:19:22,720 --> 00:19:26,679
rich rewards they imagine it holds.
455
00:19:25,159 --> 00:19:28,760
Thanks. I'm glad to see the years
456
00:19:26,679 --> 00:19:29,240
haven't changed you. How are you getting
457
00:19:28,760 --> 00:19:30,720
along?
458
00:19:29,240 --> 00:19:32,840
>> Pretty well.
459
00:19:30,720 --> 00:19:34,040
Rum punch. Yes, sir. Could be a lot
460
00:19:32,840 --> 00:19:35,720
better. If there were only some way to
461
00:19:34,040 --> 00:19:37,240
deaden the pain a little. They get in
462
00:19:35,720 --> 00:19:38,520
your chair and they start to yell, and
463
00:19:37,240 --> 00:19:39,720
the first thing you know, you have a You
464
00:19:38,520 --> 00:19:40,720
>> your chair?
465
00:19:39,720 --> 00:19:43,320
Are you a barber now?
466
00:19:40,720 --> 00:19:44,200
>> No, no, a dentist. Oh. You say your
467
00:19:43,320 --> 00:19:45,120
patients yell?
468
00:19:44,200 --> 00:19:46,480
>> They certainly do.
469
00:19:45,120 --> 00:19:48,000
>> Well, the remedy for that is very
470
00:19:46,480 --> 00:19:50,240
simple. It's been known since the 15th
471
00:19:48,000 --> 00:19:51,919
century. They still do it at Cardi's.
472
00:19:50,240 --> 00:19:53,680
You merely provide a small orchestra,
473
00:19:51,919 --> 00:19:55,560
and when your patient screeches, you
474
00:19:53,680 --> 00:19:57,760
aren't screeching. I suppose you think
475
00:19:55,560 --> 00:19:59,240
that's very funny.
476
00:19:57,760 --> 00:20:01,680
I see your sense of humor hasn't
477
00:19:59,240 --> 00:20:03,920
improved. Neither of your jokes. I
478
00:20:01,680 --> 00:20:05,640
thought that was pretty good.
479
00:20:03,920 --> 00:20:07,000
Oh, well.
480
00:20:05,640 --> 00:20:08,920
Have you tried oil of cloves?
481
00:20:07,000 --> 00:20:10,480
>> I've tried oil of cloves, I've tried
482
00:20:08,920 --> 00:20:12,320
camphor, I've tried peppermint, I've
483
00:20:10,480 --> 00:20:13,240
tried whiskey, I've tried brandy, I've
484
00:20:12,320 --> 00:20:14,760
tried gin.
485
00:20:13,240 --> 00:20:16,920
>> None of those are any good. There's only
486
00:20:14,760 --> 00:20:18,960
one way to desensitize a nerve, that's
487
00:20:16,920 --> 00:20:21,720
to freeze it. You might fill your
488
00:20:18,960 --> 00:20:22,760
patient full of What with? A funnel, I
489
00:20:21,720 --> 00:20:24,800
don't know.
490
00:20:22,760 --> 00:20:26,840
A funnel.
491
00:20:24,800 --> 00:20:28,440
Thought you were serious.
492
00:20:26,840 --> 00:20:30,720
Well, of course, there is another way of
493
00:20:28,440 --> 00:20:32,560
producing cold, that's by evaporation.
494
00:20:30,720 --> 00:20:34,920
You might try something with a low
495
00:20:32,560 --> 00:20:35,800
boiling point. Well, I didn't come here
496
00:20:34,920 --> 00:20:40,080
to
497
00:20:35,800 --> 00:20:41,960
deliver a lecture on chemistry.
498
00:20:40,080 --> 00:20:43,640
Morton, give me a drink. Let me buy you
499
00:20:41,960 --> 00:20:46,080
one.
500
00:20:43,640 --> 00:20:48,040
Well, unaccustomed as I am going bibing
501
00:20:46,080 --> 00:20:49,200
with dentists, What has a low boiling
502
00:20:48,040 --> 00:20:52,080
point?
503
00:20:49,200 --> 00:20:54,360
Cold water, I think. Ethers, I suppose.
504
00:20:52,080 --> 00:20:56,240
You might get yourself some ethyl
505
00:20:54,360 --> 00:20:57,880
chloride drops.
506
00:20:56,240 --> 00:20:59,800
UH
507
00:20:57,880 --> 00:21:00,520
THAT'S ALL THE SHOP I want to talk
508
00:20:59,800 --> 00:21:02,280
about.
509
00:21:00,520 --> 00:21:04,040
I think that's it. What's ethyl
510
00:21:02,280 --> 00:21:06,680
chloride?
511
00:21:04,040 --> 00:21:08,720
WHAT'S ETHYL CHLORIDE?
512
00:21:06,680 --> 00:21:10,840
HE GOES TO SCHOOL WITH ME for years, and
513
00:21:08,720 --> 00:21:11,720
now he doesn't know what ethyl chloride
514
00:21:10,840 --> 00:21:13,760
is.
515
00:21:11,720 --> 00:21:16,760
Morton, you are the living proof that
516
00:21:13,760 --> 00:21:18,680
plow boys belong behind the harness.
517
00:21:16,760 --> 00:21:21,200
>> Well, what is it? What's what?
518
00:21:18,680 --> 00:21:24,200
>> Ethyl chloride.
519
00:21:21,200 --> 00:21:24,200
C2H5Cl.
520
00:21:24,720 --> 00:21:29,760
Known to the common doctors as chloric
521
00:21:27,120 --> 00:21:32,440
ether. Where can I get some?
522
00:21:29,760 --> 00:21:35,080
Well, you might try a feed store, and if
523
00:21:32,440 --> 00:21:37,640
you can't get it there, then you might
524
00:21:35,080 --> 00:21:39,240
try Burnett's Pharmacy.
525
00:21:37,640 --> 00:21:41,520
My pupil.
526
00:21:39,240 --> 00:21:43,320
Here's to you, Professor.
527
00:21:41,520 --> 00:21:45,640
The same to you.
528
00:21:43,320 --> 00:21:45,640
Doctor.
529
00:21:48,440 --> 00:21:51,280
My pupil.
530
00:21:54,720 --> 00:21:59,520
Oh, my.
531
00:21:56,040 --> 00:21:59,520
That's put it in. Hold it.
532
00:21:59,840 --> 00:22:03,679
Yes?
533
00:22:01,600 --> 00:22:04,800
Oh, I want to get some ether, please. Do
534
00:22:03,679 --> 00:22:06,000
you have to have it tonight?
535
00:22:04,800 --> 00:22:07,120
>> I'd like to.
536
00:22:06,000 --> 00:22:09,560
Oh, well.
537
00:22:07,120 --> 00:22:11,120
Hold it there, Charlie.
538
00:22:09,560 --> 00:22:14,880
Do you want chloric or sulfuric?
539
00:22:11,120 --> 00:22:15,560
>> What? C2H5Cl or C2H5OC2H5?
540
00:22:14,880 --> 00:22:17,440
Just a minute.
541
00:22:15,560 --> 00:22:18,679
>> Do you want it for corns or asthma? Why
542
00:22:17,440 --> 00:22:20,600
don't you come in in the morning?
543
00:22:18,679 --> 00:22:24,600
>> Give me a bottle of each. An ounce? A
544
00:22:20,600 --> 00:22:24,600
pint. A pint. Hold it, Charlie.
545
00:22:29,560 --> 00:22:31,880
All right.
546
00:22:35,920 --> 00:22:43,200
Is that you, William? Yes, dear. I'll be
547
00:22:38,800 --> 00:22:43,200
up a little while. All right, dear.
548
00:24:36,120 --> 00:24:38,640
William?
549
00:24:40,720 --> 00:24:43,520
William!
550
00:24:50,840 --> 00:24:53,400
William!
551
00:24:54,600 --> 00:24:59,840
Oh, you're drunk. You ought to be
552
00:24:56,880 --> 00:25:02,280
ashamed of yourself. I'm not dizzy. I
553
00:24:59,840 --> 00:25:03,400
had two drinks, two small drinks. No
554
00:25:02,280 --> 00:25:05,200
wonder I fell. You won't make it any
555
00:25:03,400 --> 00:25:06,840
better by lying about it. You reek of
556
00:25:05,200 --> 00:25:07,040
cheap liquor. Now, get up. I'll help
557
00:25:06,840 --> 00:25:08,960
you.
558
00:25:07,040 --> 00:25:10,679
>> Oh, yes, Charlie, help me. What's the
559
00:25:08,960 --> 00:25:11,840
matter with you, Lizzie? You crazy?
560
00:25:10,679 --> 00:25:13,679
>> Get up!
561
00:25:11,840 --> 00:25:14,200
Why should I get up? I'm not down any
562
00:25:13,679 --> 00:25:15,600
place.
563
00:25:14,200 --> 00:25:18,800
>> Then what are you doing on the floor?
564
00:25:15,600 --> 00:25:21,240
Who's on the floor? Where's the floor?
565
00:25:18,800 --> 00:25:22,760
Get up!
566
00:25:21,240 --> 00:25:24,880
Lizzie, I tell you [music] I have not
567
00:25:22,760 --> 00:25:26,960
been drinking. I had two small drinks.
568
00:25:24,880 --> 00:25:28,920
Why should I lie to you?
569
00:25:26,960 --> 00:25:30,679
If I had three drinks or four drinks or
570
00:25:28,920 --> 00:25:33,520
even five drinks,
571
00:25:30,679 --> 00:25:33,520
I'd just assume
572
00:25:37,560 --> 00:25:42,400
I don't know, but I tell you I was not
573
00:25:39,800 --> 00:25:42,400
drunk.
574
00:25:47,960 --> 00:25:52,080
Tell me something. Was I drunk when I
575
00:25:50,120 --> 00:25:53,320
came in here last night? Oh, you're the
576
00:25:52,080 --> 00:25:54,720
young man who wanted the ether.
577
00:25:53,320 --> 00:25:56,480
>> That's right. Would you say that I was
578
00:25:54,720 --> 00:25:58,200
drunk at the time? Not particularly.
579
00:25:56,480 --> 00:26:00,080
What do you mean not particularly? I had
580
00:25:58,200 --> 00:26:02,320
two drinks, two with Professor Jackson
581
00:26:00,080 --> 00:26:03,520
down at Costello's. I came in here cold
582
00:26:02,320 --> 00:26:05,200
sober, went straight home, and at
583
00:26:03,520 --> 00:26:07,120
midnight my wife found me rolling around
584
00:26:05,200 --> 00:26:09,000
on the floor. Oh, your liver must be
585
00:26:07,120 --> 00:26:11,280
torpid. You see, the poisons are
586
00:26:09,000 --> 00:26:13,280
normally dissipated through the liver.
587
00:26:11,280 --> 00:26:14,240
But when this organ becomes congested,
588
00:26:13,280 --> 00:26:15,080
now I have here
589
00:26:14,240 --> 00:26:17,080
>> Yes, well, I happen to have been a
590
00:26:15,080 --> 00:26:19,320
medical student myself. Right now, I'm a
591
00:26:17,080 --> 00:26:20,720
practicing dental surgeon. Oh. My liver
592
00:26:19,320 --> 00:26:22,440
works like a buttered eagle, and if
593
00:26:20,720 --> 00:26:24,360
anybody was drunk in here last night, it
594
00:26:22,440 --> 00:26:26,440
wasn't me. Now, there are two things
595
00:26:24,360 --> 00:26:28,800
possible. Either I had a stroke, which I
596
00:26:26,440 --> 00:26:30,720
don't appear to have had, or somehow
597
00:26:28,800 --> 00:26:31,400
that bottle of ether that I found empty
598
00:26:30,720 --> 00:26:33,200
this morning
599
00:26:31,400 --> 00:26:34,360
>> Which one was it?
600
00:26:33,200 --> 00:26:35,679
Sulfuric, I think.
601
00:26:34,360 --> 00:26:37,679
>> Oh, well, there's your answer. You don't
602
00:26:35,679 --> 00:26:40,240
have to go any further. The fumes of
603
00:26:37,679 --> 00:26:42,200
sulfuric ether are extremely noxious. We
604
00:26:40,240 --> 00:26:43,920
have to keep it tightly sealed, and I'm
605
00:26:42,200 --> 00:26:45,920
always telling my assistant, if I've
606
00:26:43,920 --> 00:26:47,160
told him once, I've told him a thousand
607
00:26:45,920 --> 00:26:49,000
times, I've said, "Charlie,
608
00:26:47,160 --> 00:26:50,360
>> Well, that solves that mystery.
609
00:26:49,000 --> 00:26:51,679
Although, I don't suppose my wife will
610
00:26:50,360 --> 00:26:53,720
ever believe it.
611
00:26:51,679 --> 00:26:55,960
Thanks. Do you want another bottle? I
612
00:26:53,720 --> 00:26:57,920
should say not.
613
00:26:55,960 --> 00:27:01,760
Wait a minute.
614
00:26:57,920 --> 00:27:01,760
Give me another bottle of it. Yes, sir.
615
00:27:07,038 --> 00:27:09,058
>> [music]
616
00:27:12,320 --> 00:27:16,400
>> Well, at last.
617
00:27:14,760 --> 00:27:18,080
Oh, Wells, how are you? What are you
618
00:27:16,400 --> 00:27:20,440
doing in Boston? I just got in from
619
00:27:18,080 --> 00:27:22,480
Hartford. Come in. I have something very
620
00:27:20,440 --> 00:27:23,880
interesting to tell you.
621
00:27:22,480 --> 00:27:25,280
What is it? You remember when we were
622
00:27:23,880 --> 00:27:26,679
students, we used to try to figure how
623
00:27:25,280 --> 00:27:28,520
to pull a tooth without pain?
624
00:27:26,679 --> 00:27:28,960
>> I'm still trying. I just got a bottle
625
00:27:28,520 --> 00:27:30,200
down at the pharmacy.
626
00:27:28,960 --> 00:27:32,280
>> Forget it. That's what I came to tell
627
00:27:30,200 --> 00:27:34,440
you about. I've made the most important
628
00:27:32,280 --> 00:27:36,400
discovery in the world. Fine. I can
629
00:27:34,440 --> 00:27:37,840
extract teeth, or fill them, or do
630
00:27:36,400 --> 00:27:39,560
anything I like with them without any
631
00:27:37,840 --> 00:27:41,320
pain whatsoever.
632
00:27:39,560 --> 00:27:42,800
Oh. Absolutely. That's what I'm here
633
00:27:41,320 --> 00:27:44,920
for. I'm giving a demonstration at
634
00:27:42,800 --> 00:27:46,600
Harvard Medical at 10:30. I want you to
635
00:27:44,920 --> 00:27:48,560
lend me a key and act as my assistant.
636
00:27:46,600 --> 00:27:49,920
Oh, that's wonderful. Now, how do you do
637
00:27:48,560 --> 00:27:51,400
it, or is that your secret?
638
00:27:49,920 --> 00:27:52,720
>> it were my secret, but the stuff is so
639
00:27:51,400 --> 00:27:54,320
well known, you can't stop them from
640
00:27:52,720 --> 00:27:55,760
recognizing it. I'll just have to be the
641
00:27:54,320 --> 00:27:56,360
father of painless dentistry, and let it
642
00:27:55,760 --> 00:27:57,480
go at that.
643
00:27:56,360 --> 00:27:59,280
>> What is it?
644
00:27:57,480 --> 00:28:01,240
Nitrous oxide, laughing gas.
645
00:27:59,280 --> 00:28:02,000
>> Laughing gas? You mean like they use at
646
00:28:01,240 --> 00:28:03,360
the county fairs?
647
00:28:02,000 --> 00:28:05,000
>> I do, for the entertainment of the
648
00:28:03,360 --> 00:28:07,320
yokels. Well, that's fair.
649
00:28:05,000 --> 00:28:09,040
>> That's where I got the idea. I saw this
650
00:28:07,320 --> 00:28:10,440
lout leaping around and making a fool of
651
00:28:09,040 --> 00:28:12,160
himself and laughing his head off, and
652
00:28:10,440 --> 00:28:13,320
all the time he had a gash that long in
653
00:28:12,160 --> 00:28:14,400
his shin he got falling off the
654
00:28:13,320 --> 00:28:16,520
platform.
655
00:28:14,400 --> 00:28:17,400
He never even knew it. He hadn't felt
656
00:28:16,520 --> 00:28:18,880
it.
657
00:28:17,400 --> 00:28:19,960
That's very interesting.
658
00:28:18,880 --> 00:28:21,080
But how can you work on them when
659
00:28:19,960 --> 00:28:22,280
they're laughing? But they're not
660
00:28:21,080 --> 00:28:23,840
laughing. I give them a little more, and
661
00:28:22,280 --> 00:28:25,720
they fall asleep. But they must be half
662
00:28:23,840 --> 00:28:27,360
asphyxiated. That can't be very healthy.
663
00:28:25,720 --> 00:28:28,320
I had an experience just last night.
664
00:28:27,360 --> 00:28:30,600
>> to be careful.
665
00:28:28,320 --> 00:28:32,200
>> times have you done it? Four times.
666
00:28:30,600 --> 00:28:33,640
You're not ready for any demonstration
667
00:28:32,200 --> 00:28:33,960
at Harvard Medical. What if it didn't
668
00:28:33,640 --> 00:28:35,600
work?
669
00:28:33,960 --> 00:28:36,960
>> It has to work. I'm not going to stand
670
00:28:35,600 --> 00:28:38,720
around while somebody else does this
671
00:28:36,960 --> 00:28:40,600
first. If you don't want to help me,
672
00:28:38,720 --> 00:28:42,159
I'll borrow a key from someone else.
673
00:28:40,600 --> 00:28:43,960
I'll help you on one condition, that we
674
00:28:42,159 --> 00:28:44,840
go by Dr. Jackson's first, and he says
675
00:28:43,960 --> 00:28:46,040
it isn't dangerous.
676
00:28:44,840 --> 00:28:47,360
>> What's that old Morse had know about it?
677
00:28:46,040 --> 00:28:48,480
He doesn't know any more about it than I
678
00:28:47,360 --> 00:28:50,760
do.
679
00:28:48,480 --> 00:28:51,679
Poppycock. What do you mean poppycock? I
680
00:28:50,760 --> 00:28:53,360
tell you I've done it.
681
00:28:51,679 --> 00:28:55,320
>> And I tell you that you're endangering
682
00:28:53,360 --> 00:28:56,600
the lives of the fools who trust you.
683
00:28:55,320 --> 00:28:58,640
Certainly, you can render a man
684
00:28:56,600 --> 00:29:00,040
unconscious by asphyxiating him, or
685
00:28:58,640 --> 00:29:02,280
drowning him, or hitting him on the head
686
00:29:00,040 --> 00:29:04,040
with a door knick. That's no discovery.
687
00:29:02,280 --> 00:29:06,159
Henry Hill Hickman went all through
688
00:29:04,040 --> 00:29:08,080
that. Priestley found laughing gas, and
689
00:29:06,159 --> 00:29:10,480
Humphrey Davy tried all that stuff 50
690
00:29:08,080 --> 00:29:12,240
YEARS AGO. FARADAY EXPERIMENTED WITH
691
00:29:10,480 --> 00:29:14,720
EVERY TYPE OF inhalant he could lay his
692
00:29:12,240 --> 00:29:17,560
hands on. In the end, all these men
693
00:29:14,720 --> 00:29:19,360
abandoned the idea. Do you expect to
694
00:29:17,560 --> 00:29:21,679
succeed where the greatest scientists in
695
00:29:19,360 --> 00:29:23,480
the world failed? Discoveries are still
696
00:29:21,679 --> 00:29:25,919
being made, aren't they? They are not
697
00:29:23,480 --> 00:29:28,040
being made by any half-educated school
698
00:29:25,919 --> 00:29:30,000
boys. You better give up THIS NONSENSE
699
00:29:28,040 --> 00:29:32,159
BEFORE YOU KILL SOMEBODY.
700
00:29:30,000 --> 00:29:34,360
And that goes for you, too, Morton. Go
701
00:29:32,159 --> 00:29:37,320
back to your tooth yanking, and leave
702
00:29:34,360 --> 00:29:39,400
science to the scientists. Thanks.
703
00:29:37,320 --> 00:29:41,240
Nevertheless, at 10:30 this morning at
704
00:29:39,400 --> 00:29:43,320
Harvard Medical School, I will pull a
705
00:29:41,240 --> 00:29:44,440
tooth totally without pain by the use of
706
00:29:43,320 --> 00:29:47,360
the Wells method.
707
00:29:44,440 --> 00:29:49,920
>> The Wells method? The half-asphyxiated
708
00:29:47,360 --> 00:29:49,920
method.
709
00:30:10,120 --> 00:30:13,960
And now, young gentlemen,
710
00:30:11,960 --> 00:30:15,320
we are to assist in a very interesting
711
00:30:13,960 --> 00:30:16,760
experiment.
712
00:30:15,320 --> 00:30:19,440
Dr. Horace Wells of Hartford,
713
00:30:16,760 --> 00:30:21,040
Connecticut and his assistant
714
00:30:19,440 --> 00:30:23,240
are about to demonstrate the Wells
715
00:30:21,040 --> 00:30:25,280
method of painless extraction
716
00:30:23,240 --> 00:30:28,280
on your fellow student, Homer Quimby,
717
00:30:25,280 --> 00:30:31,480
who has volunteered to be the subject.
718
00:30:28,280 --> 00:30:32,800
Are we nearly ready? Yes, sir.
719
00:30:31,480 --> 00:30:34,480
Then if you'll kindly step up here,
720
00:30:32,800 --> 00:30:36,600
Homer.
721
00:30:34,480 --> 00:30:38,680
Yes, sir, Dr. Warren. Don't let them
722
00:30:36,600 --> 00:30:42,040
give you too much of it.
723
00:30:38,680 --> 00:30:42,040
No, sir, Professor Jackson.
724
00:30:50,560 --> 00:30:54,480
Sit right here, Homer.
725
00:30:53,080 --> 00:30:55,520
Now, this isn't going to hurt you a bit,
726
00:30:54,480 --> 00:30:56,560
Homer.
727
00:30:55,520 --> 00:30:58,040
You just [clears throat] sit back
728
00:30:56,560 --> 00:31:01,920
>> Now, don't you give me too much of that
729
00:30:58,040 --> 00:31:03,920
stuff. Don't you worry about that.
730
00:31:01,920 --> 00:31:06,480
All right, I think we're just about
731
00:31:03,920 --> 00:31:06,480
ready.
732
00:31:07,480 --> 00:31:11,160
Now, open your mouth, please.
733
00:31:15,120 --> 00:31:19,280
Now, breathe deep, late.
734
00:31:16,440 --> 00:31:22,280
>> Keep on breathing, Homer.
735
00:31:19,280 --> 00:31:22,280
I'm breathing.
736
00:31:22,880 --> 00:31:25,120
Again.
737
00:31:27,240 --> 00:31:30,360
Once more.
738
00:31:35,591 --> 00:31:37,611
>> [laughter]
739
00:31:40,831 --> 00:31:42,851
[laughter]
740
00:31:43,040 --> 00:31:45,760
>> It's all very funny, but they'll have to
741
00:31:44,920 --> 00:31:47,720
kill me.
742
00:31:45,760 --> 00:31:51,360
Now, behave yourself, Homer.
743
00:31:47,720 --> 00:31:51,360
Homer, behave yourself.
744
00:31:53,931 --> 00:31:58,400
>> [laughter]
745
00:31:54,720 --> 00:31:58,400
>> Now, open your mouth and breathe deeply.
746
00:32:16,840 --> 00:32:20,440
WHAT ARE YOU TRYING TO DO? KILL THAT
747
00:32:18,160 --> 00:32:22,520
BOY? I KNOW WHAT I'M DOING. Maybe he's
748
00:32:20,440 --> 00:32:24,679
had enough, doctor. Yes.
749
00:32:22,520 --> 00:32:27,240
Okay.
750
00:32:24,679 --> 00:32:27,240
All right.
751
00:32:28,000 --> 00:32:30,840
Hold his head, please.
752
00:32:32,577 --> 00:32:34,597
>> [screaming]
753
00:33:08,160 --> 00:33:11,360
>> That's because he didn't get enough OF
754
00:33:09,880 --> 00:33:12,960
IT. I WANTED TO GIVE HIM MORE UNTIL THAT
755
00:33:11,360 --> 00:33:14,920
OLD MEALY-MOUTH. I tell you this is the
756
00:33:12,960 --> 00:33:16,520
greatest discovery IN THE WORLD. I'M THE
757
00:33:14,920 --> 00:33:17,880
father of painless dentistry. I can
758
00:33:16,520 --> 00:33:18,720
extract teeth or pull them OR DO
759
00:33:17,880 --> 00:33:21,040
ANYTHING I WANT WITH A
760
00:33:18,720 --> 00:33:22,480
>> TAKE it easy. Maybe all you say, but
761
00:33:21,040 --> 00:33:23,800
you've still got to experiment. You've
762
00:33:22,480 --> 00:33:25,400
got to try it out little by little.
763
00:33:23,800 --> 00:33:27,120
You've got to creep before you can walk.
764
00:33:25,400 --> 00:33:29,000
>> I tell you I've DONE IT FOUR TIMES
765
00:33:27,120 --> 00:33:30,600
WITHOUT A FAILURE.
766
00:33:29,000 --> 00:33:32,360
ALL RIGHT, I'LL MIX UP SOME OF THIS
767
00:33:30,600 --> 00:33:35,960
STUFF. GO get me a cat or a dog or A
768
00:33:32,360 --> 00:33:35,960
HORSE OR A LION AND I'LL SHOW YOU.
769
00:33:37,400 --> 00:33:40,160
I'LL GET YOU A RABBIT. YOU'LL LEARN
770
00:33:39,160 --> 00:33:42,200
SOMETHING.
771
00:33:40,160 --> 00:33:44,440
I'll be very glad to, Horace. Believe
772
00:33:42,200 --> 00:33:44,440
me.
773
00:34:03,720 --> 00:34:06,840
Is anybody in?
774
00:34:12,600 --> 00:34:16,919
I'm in terrible pain, deary.
775
00:34:14,800 --> 00:34:18,600
Some faker broke my tooth and then
776
00:34:16,919 --> 00:34:22,040
couldn't yank it.
777
00:34:18,600 --> 00:34:22,040
Could you do anything for me, deary?
778
00:34:23,000 --> 00:34:25,240
Come in.
779
00:34:26,080 --> 00:34:31,840
I suppose it'll hurt something terrible.
780
00:34:29,359 --> 00:34:34,120
It isn't going to hurt a bit.
781
00:34:31,840 --> 00:34:34,120
Come in.
782
00:35:00,560 --> 00:35:04,520
There you are. No pain whatsoever. The
783
00:35:02,840 --> 00:35:05,800
tooth's gone. She didn't move a muscle.
784
00:35:04,520 --> 00:35:07,560
You shouldn't have done that, Horace.
785
00:35:05,800 --> 00:35:09,359
What are you talking about? This is the
786
00:35:07,560 --> 00:35:11,120
greatest discovery She's a mighty funny
787
00:35:09,359 --> 00:35:12,720
color. That doesn't mean anything. They
788
00:35:11,120 --> 00:35:14,200
turn all kind of colors. She'll be all
789
00:35:12,720 --> 00:35:15,640
right. I tell you this is the greatest
790
00:35:14,200 --> 00:35:16,960
>> has this woman been unconscious?
791
00:35:15,640 --> 00:35:17,640
>> I don't know. I didn't notice the time.
792
00:35:16,960 --> 00:35:20,120
She'll be all right.
793
00:35:17,640 --> 00:35:20,120
>> Shut up.
794
00:35:22,960 --> 00:35:25,560
Get a doctor, quick. There's one at the
795
00:35:24,280 --> 00:35:27,920
end of the hall. Get some smelling salts
796
00:35:25,560 --> 00:35:31,160
and some brandy and hurry up with them.
797
00:35:27,920 --> 00:35:31,160
He just dared us to close to it.
798
00:35:32,049 --> 00:35:34,069
>> [music]
799
00:35:42,000 --> 00:35:45,560
>> Give me the three drops of strychnine.
800
00:35:44,200 --> 00:35:49,720
Yes, doctor.
801
00:35:45,560 --> 00:35:53,400
Oh, be careful, you dumb dentist.
802
00:35:49,720 --> 00:35:53,400
This all second. Yes, doctor.
803
00:35:59,920 --> 00:36:04,280
How is she?
804
00:36:01,400 --> 00:36:04,280
I don't know yet.
805
00:36:17,720 --> 00:36:22,080
If she lives,
806
00:36:19,960 --> 00:36:23,560
I'll never experiment with human life
807
00:36:22,080 --> 00:36:26,760
again.
808
00:36:23,560 --> 00:36:26,760
So help me God.
809
00:36:27,720 --> 00:36:32,200
If she doesn't live, you won't have the
810
00:36:29,680 --> 00:36:34,120
chance to. I'll put you both in prison.
811
00:36:32,200 --> 00:36:37,120
The idea of a couple of half-baked
812
00:36:34,120 --> 00:36:37,120
dentists. Doesn't it matter?
813
00:36:41,680 --> 00:36:48,600
It's wonderful, deary.
814
00:36:45,000 --> 00:36:48,600
I never felt a thing.
815
00:36:48,720 --> 00:36:52,840
Didn't take a second, did it?
816
00:36:59,165 --> 00:37:01,185
>> [laughter]
817
00:39:12,560 --> 00:39:17,760
>> Hello, Negro man.
818
00:39:14,640 --> 00:39:17,760
Come here. Negro man.
819
00:39:18,720 --> 00:39:21,880
Come here, Negro boy.
820
00:39:20,320 --> 00:39:23,880
Come on, old boy.
821
00:39:21,880 --> 00:39:26,080
We're not afraid of a little experiment.
822
00:39:23,880 --> 00:39:28,880
Come here, Negro.
823
00:39:26,080 --> 00:39:30,040
Come here, Negro boy. Come here.
824
00:39:28,880 --> 00:39:31,280
Come here, Negro.
825
00:39:30,040 --> 00:39:33,480
Come on.
826
00:39:31,280 --> 00:39:33,480
Come here.
827
00:39:37,359 --> 00:39:43,160
Come on, boy.
828
00:39:40,000 --> 00:39:43,160
Come on, you old boy.
829
00:39:44,800 --> 00:39:50,960
I'm not going to hurt you, old man.
830
00:39:47,840 --> 00:39:50,960
Come on, you old man.
831
00:39:52,000 --> 00:39:55,440
I'm not going to hurt you.
832
00:39:54,052 --> 00:39:57,240
>> [music]
833
00:39:55,440 --> 00:39:59,560
>> Come on, Nick.
834
00:39:57,240 --> 00:40:02,240
Come on, old boy.
835
00:39:59,560 --> 00:40:05,000
That's a good old man.
836
00:40:02,240 --> 00:40:07,520
Come on, Nick. I won't hurt you.
837
00:40:05,000 --> 00:40:09,720
Ah, there you are.
838
00:40:07,520 --> 00:40:10,680
All right, old man.
839
00:40:09,720 --> 00:40:13,360
Come on,
840
00:40:10,680 --> 00:40:13,360
you old boy. Come
841
00:40:15,120 --> 00:40:17,320
Nick!
842
00:40:18,760 --> 00:40:20,920
Nick.
843
00:40:28,112 --> 00:40:30,132
>> [music]
844
00:40:33,000 --> 00:40:37,920
>> William!
845
00:40:35,120 --> 00:40:39,760
Drunk again, I suppose. Who's drunk,
846
00:40:37,920 --> 00:40:40,280
Lizzie? For heaven's sake, what's the
847
00:40:39,760 --> 00:40:41,200
matter with you?
848
00:40:40,280 --> 00:40:42,920
>> What's the matter with you would be more
849
00:40:41,200 --> 00:40:44,160
to the point. You stay away from dinner,
850
00:40:42,920 --> 00:40:45,440
you don't even send word. It was the
851
00:40:44,160 --> 00:40:47,040
baby's birthday, and you don't even
852
00:40:45,440 --> 00:40:48,920
remember. And now, in the middle of the
853
00:40:47,040 --> 00:40:50,520
night, I find you groveling around
854
00:40:48,920 --> 00:40:52,160
>> irritations today without standing any
855
00:40:50,520 --> 00:40:53,960
more from you when I come home tired and
856
00:40:52,160 --> 00:40:54,320
weary. I just want to catch that blasted
857
00:40:53,960 --> 00:40:55,640
dog.
858
00:40:54,320 --> 00:40:57,040
>> YOU DOING WITH THAT DOG? WHAT HAVE YOU
859
00:40:55,640 --> 00:40:58,880
GOT ON YOUR HANDS WITH YOU?
860
00:40:57,040 --> 00:41:01,120
I'LL PROTECT YOU, NICK.
861
00:40:58,880 --> 00:41:03,280
WILLIAM THOMAS GREEN MARTIN, IF YOU HARM
862
00:41:01,120 --> 00:41:05,040
a hair of this dog's head, this is my
863
00:41:03,280 --> 00:41:05,600
dog, you know. I'll go straight home to
864
00:41:05,040 --> 00:41:06,720
mother.
865
00:41:05,600 --> 00:41:08,880
>> a promise?
866
00:41:06,720 --> 00:41:11,360
You brute! TALKING THAT WAY TO THE
867
00:41:08,880 --> 00:41:13,360
MOTHER OF YOUR CHILDREN.
868
00:41:11,360 --> 00:41:16,840
YOU MAY REGRET THIS NIGHT, WILLIAM
869
00:41:13,360 --> 00:41:16,840
THOMAS Green Martin.
870
00:41:17,200 --> 00:41:20,680
You can't talk that way to Lizzie.
871
00:41:19,280 --> 00:41:22,440
Talking that way to the mother of his
872
00:41:20,680 --> 00:41:24,080
children.
873
00:41:22,440 --> 00:41:24,840
I'll protect you, Nick.
874
00:41:24,080 --> 00:41:27,063
I'll protect [clears throat] you,
875
00:41:24,840 --> 00:41:29,083
William. I'll protect the mother.
876
00:41:27,063 --> 00:41:29,083
>> [snorts]
877
00:41:51,953 --> 00:41:53,974
[music]
878
00:42:20,880 --> 00:42:25,560
>> I'll take the babies.
879
00:42:23,040 --> 00:42:28,240
I will take you.
880
00:42:25,560 --> 00:42:30,320
I will take the furniture.
881
00:42:28,240 --> 00:42:32,960
Because after all, Daddy gave it to me
882
00:42:30,320 --> 00:42:32,960
anyway.
883
00:42:54,440 --> 00:42:57,120
William!
884
00:43:01,520 --> 00:43:04,200
William!
885
00:43:09,160 --> 00:43:12,240
William, I can see you.
886
00:43:18,414 --> 00:43:20,434
>> [screaming]
887
00:43:25,120 --> 00:43:32,320
>> And that's how I hurt him.
888
00:43:27,680 --> 00:43:35,960
I threw him myself when I was asleep.
889
00:43:32,320 --> 00:43:35,960
Take a good look at that, Lizzie.
890
00:43:36,720 --> 00:43:40,480
That's the first painless.
891
00:43:40,640 --> 00:43:45,720
First.
892
00:43:42,760 --> 00:43:45,720
Absolutely.
893
00:43:45,925 --> 00:43:49,440
>> [music]
894
00:43:47,200 --> 00:43:52,040
>> William.
895
00:43:49,440 --> 00:43:52,040
DARLING.
896
00:43:53,520 --> 00:43:59,560
HOW'S THAT? FINE, but underline that
897
00:43:55,640 --> 00:43:59,560
word double. All right, doctor.
898
00:44:06,640 --> 00:44:09,280
You should.
899
00:44:11,520 --> 00:44:14,000
You didn't go to Vernance?
900
00:44:12,600 --> 00:44:15,120
>> No, I went to Broste with a cushion on
901
00:44:14,000 --> 00:44:15,840
Washington Street. And you didn't
902
00:44:15,120 --> 00:44:17,200
mention my name?
903
00:44:15,840 --> 00:44:18,020
>> No, dear.
904
00:44:17,200 --> 00:44:18,080
What's that?
905
00:44:18,020 --> 00:44:20,120
>> [clears throat]
906
00:44:18,080 --> 00:44:21,840
>> A new sign. Completely painless
907
00:44:20,120 --> 00:44:23,640
extractions or double your money back.
908
00:44:21,840 --> 00:44:25,000
Let me do it.
909
00:44:23,640 --> 00:44:26,840
We keep buying at the different places
910
00:44:25,000 --> 00:44:28,760
until I get my patent. This is bound to
911
00:44:26,840 --> 00:44:30,200
cause a lot of talk, Lizzie.
912
00:44:28,760 --> 00:44:31,040
Every dentist in town will try to find
913
00:44:30,200 --> 00:44:31,760
out what I'm using.
914
00:44:31,040 --> 00:44:32,200
>> What are you going to tell them when
915
00:44:31,760 --> 00:44:33,400
they ask you?
916
00:44:32,200 --> 00:44:34,720
>> I figured out a pretty good name. Did
917
00:44:33,400 --> 00:44:36,160
you ever hear of the river Lethe in
918
00:44:34,720 --> 00:44:39,120
mythology? Yeah, I've never heard of
919
00:44:36,160 --> 00:44:42,000
mythology. It was the stream of oblivion
920
00:44:39,120 --> 00:44:44,520
that banished all earthly sorrows.
921
00:44:42,000 --> 00:44:44,520
Lethean.
922
00:44:46,480 --> 00:44:49,480
But are you sure it will work, William?
923
00:44:48,040 --> 00:44:51,040
Why, of course it'll work, Lizzie. I've
924
00:44:49,480 --> 00:44:52,600
tried it on myself I don't know how many
925
00:44:51,040 --> 00:44:54,040
times, and on the goldfish, and on the
926
00:44:52,600 --> 00:44:54,760
cat, and on another cat.
927
00:44:54,040 --> 00:44:56,040
>> Not on Nick.
928
00:44:54,760 --> 00:44:56,520
>> Not on Nick, but if I could have caught
929
00:44:56,040 --> 00:44:57,120
him
930
00:44:56,520 --> 00:44:58,800
>> be rich.
931
00:44:57,120 --> 00:45:00,320
>> How can we help it, Lizzie? I've got the
932
00:44:58,800 --> 00:45:02,080
dental business right by the nose. I've
933
00:45:00,320 --> 00:45:03,400
applied for a patent. Either they get
934
00:45:02,080 --> 00:45:05,280
their license from me or they go out of
935
00:45:03,400 --> 00:45:07,040
business. I can do things in dentistry
936
00:45:05,280 --> 00:45:09,320
that have never been done before. For
937
00:45:07,040 --> 00:45:10,760
instance, the loot. Now, there's a way
938
00:45:09,320 --> 00:45:12,680
of crowning teeth with the loot that's
939
00:45:10,760 --> 00:45:14,680
wonderful, but it's so painful nobody's
940
00:45:12,680 --> 00:45:16,400
ever been able to stand it. All right, I
941
00:45:14,680 --> 00:45:18,240
can use the loot and consider
942
00:45:16,400 --> 00:45:20,000
impactions, the horror of the business.
943
00:45:18,240 --> 00:45:22,760
Well,
944
00:45:20,000 --> 00:45:22,760
Oh.
945
00:45:22,880 --> 00:45:26,560
I'm right in, sir.
946
00:45:24,680 --> 00:45:29,720
You guarantee twice the money back if I
947
00:45:26,560 --> 00:45:31,720
feel anything? I do, sir. Step right in.
948
00:45:29,720 --> 00:45:33,920
I'll take $10 of that bet. You will
949
00:45:31,720 --> 00:45:36,560
never regret it.
950
00:45:33,920 --> 00:45:36,560
Have a seat.
951
00:45:36,840 --> 00:45:40,840
What's this thing? Uh that is the
952
00:45:39,000 --> 00:45:42,720
Letheon, my friend. That is what kills
953
00:45:40,840 --> 00:45:44,520
the pain. I don't like the smell of it.
954
00:45:42,720 --> 00:45:46,120
>> Nevertheless, you'll be grateful for it.
955
00:45:44,520 --> 00:45:47,400
Now, the hat
956
00:45:46,120 --> 00:45:49,120
and if you don't mind
957
00:45:47,400 --> 00:45:51,240
>> My God, that's a very delicate violin.
958
00:45:49,120 --> 00:45:52,800
I'll take the best care of it. Double my
959
00:45:51,240 --> 00:45:56,800
money back if I feel anything?
960
00:45:52,800 --> 00:45:56,800
>> Guaranteed. Now, the towel.
961
00:45:58,400 --> 00:46:01,600
Now,
962
00:46:00,000 --> 00:46:04,000
let's have a look at the tooth.
963
00:46:01,600 --> 00:46:06,080
Please.
964
00:46:04,000 --> 00:46:07,480
AH.
965
00:46:06,080 --> 00:46:09,320
THAT'S IT.
966
00:46:07,480 --> 00:46:10,880
Few moments it'll be just a memory.
967
00:46:09,320 --> 00:46:12,280
Double my money back if I feel anything?
968
00:46:10,880 --> 00:46:13,720
>> money back if you feel anything. Now, if
969
00:46:12,280 --> 00:46:15,000
you'll just put this end in your mouth
970
00:46:13,720 --> 00:46:16,720
and then inhale deeply for a few
971
00:46:15,000 --> 00:46:18,080
moments. What happens then?
972
00:46:16,720 --> 00:46:19,640
>> You will then sink into a gentle
973
00:46:18,080 --> 00:46:21,760
slumber, a sort of catnap from which you
974
00:46:19,640 --> 00:46:23,880
will awake without pain and without the
975
00:46:21,760 --> 00:46:25,520
tooth. And the level? On the level, it's
976
00:46:23,880 --> 00:46:27,240
a little invention of my own. Now, you
977
00:46:25,520 --> 00:46:30,000
hold that, please.
978
00:46:27,240 --> 00:46:31,640
Put that in your mouth. Inhale deeply.
979
00:46:30,000 --> 00:46:34,920
No, no.
980
00:46:31,640 --> 00:46:37,200
Not at me. Just suck it in.
981
00:46:34,920 --> 00:46:37,200
Now.
982
00:46:38,680 --> 00:46:41,240
Now again.
983
00:46:42,777 --> 00:46:44,797
>> [sighs]
984
00:46:49,320 --> 00:46:51,960
>> Now, don't you begin to feel a little
985
00:46:50,760 --> 00:46:53,280
bit drowsy?
986
00:46:51,960 --> 00:46:54,880
No.
987
00:46:53,280 --> 00:46:55,880
Well, then
988
00:46:54,880 --> 00:46:57,359
again.
989
00:46:55,880 --> 00:46:59,720
Double my money back? Double your money
990
00:46:57,359 --> 00:46:59,720
back.
991
00:47:08,920 --> 00:47:12,720
Now, won't you begin to feel a little uh
992
00:47:15,960 --> 00:47:19,400
HERE THEY COME, EYES! COME BACK. HERE
993
00:47:18,160 --> 00:47:21,600
THEY COME, MEN!
994
00:47:19,400 --> 00:47:24,040
THEY COME IN THE WINDOW! READY! AIM!
995
00:47:21,600 --> 00:47:24,040
FIRE!
996
00:47:24,080 --> 00:47:26,359
THAT'S THEM!
997
00:47:26,640 --> 00:47:30,080
THEY'RE COMING!
998
00:47:27,840 --> 00:47:31,902
HIGHER, YOU WOODEN HEAD!
999
00:47:30,080 --> 00:47:32,120
HIGHER!
1000
00:47:31,902 --> 00:47:33,760
>> [music]
1001
00:47:32,120 --> 00:47:36,000
>> HIGHER!
1002
00:47:33,760 --> 00:47:36,000
HIGHER!
1003
00:47:40,000 --> 00:47:42,359
HIGHER, WILLIAM!
1004
00:47:42,840 --> 00:47:45,120
HIGHER, WILLIAM!
1005
00:47:46,240 --> 00:47:48,520
HIGHER, WILLIAM!
1006
00:48:03,998 --> 00:48:06,018
>> [music]
1007
00:48:10,080 --> 00:48:13,960
>> THANK YOU.
1008
00:48:10,920 --> 00:48:15,880
GET HIM UP! GET HIM UP!
1009
00:48:13,960 --> 00:48:16,720
AH, SO THERE YOU ARE, GENERAL. I'VE BEEN
1010
00:48:15,880 --> 00:48:18,160
LOOKING FOR YOU ALL OVER THE
1011
00:48:16,720 --> 00:48:20,840
BATTLEFIELD. You don't have to look any
1012
00:48:18,160 --> 00:48:21,683
further. You come after me.
1013
00:48:20,840 --> 00:48:23,703
General!
1014
00:48:21,683 --> 00:48:23,703
>> [music]
1015
00:48:34,800 --> 00:48:39,680
>> You think maybe he was crazy? Well, he
1016
00:48:37,320 --> 00:48:41,160
didn't seem crazy when he came in.
1017
00:48:39,680 --> 00:48:42,359
Maybe it affects people in different
1018
00:48:41,160 --> 00:48:45,000
ways.
1019
00:48:42,359 --> 00:48:47,560
You sure you got ether, sulfuric ether?
1020
00:48:45,000 --> 00:48:50,600
Of course I did, dear.
1021
00:48:47,560 --> 00:48:50,600
Here's the bill.
1022
00:48:55,840 --> 00:48:58,800
That's all if you're all through. When
1023
00:48:57,359 --> 00:49:00,359
you told me to try ether the other
1024
00:48:58,800 --> 00:49:02,280
night, I got a bottle of sulfuric ether.
1025
00:49:00,359 --> 00:49:03,720
>> I told you to try chloric ether. Haven't
1026
00:49:02,280 --> 00:49:05,240
you any memory at all? You go fooling
1027
00:49:03,720 --> 00:49:06,200
around with sulfuric ether and YOU'LL
1028
00:49:05,240 --> 00:49:07,840
BLOW YOUR HEAD OFF.
1029
00:49:06,200 --> 00:49:10,520
>> WELL, I CAN put myself to sleep with it.
1030
00:49:07,840 --> 00:49:12,320
>> What for? How did you do it? By inhaling
1031
00:49:10,520 --> 00:49:13,880
it. I wanted to see if I could extract
1032
00:49:12,320 --> 00:49:16,080
teeth with it. I was sure I could. I'm
1033
00:49:13,880 --> 00:49:17,560
still sure I can. I know it's just
1034
00:49:16,080 --> 00:49:19,680
around the corner, but I'm stuck.
1035
00:49:17,560 --> 00:49:21,280
Something went wrong. I want you to help
1036
00:49:19,680 --> 00:49:23,800
me out. Now, I'll pay you for your help.
1037
00:49:21,280 --> 00:49:25,640
>> My regular fee is $500.
1038
00:49:23,800 --> 00:49:27,920
I haven't got $500, but I'll tell you
1039
00:49:25,640 --> 00:49:30,000
what I'm prepared to do.
1040
00:49:27,920 --> 00:49:31,400
Here's a 10% interest in my patent, if
1041
00:49:30,000 --> 00:49:34,080
it's worth anything. What are you
1042
00:49:31,400 --> 00:49:35,760
patenting? The use of Letheon.
1043
00:49:34,080 --> 00:49:37,880
I That's what I'm calling it so the
1044
00:49:35,760 --> 00:49:40,240
people won't find out the secret. I
1045
00:49:37,880 --> 00:49:42,280
hereby assign to Dr. Charles T. Jackson
1046
00:49:40,240 --> 00:49:44,680
1/10 of my interest in this discovery
1047
00:49:42,280 --> 00:49:47,560
for his assistance in its perfection. If
1048
00:49:44,680 --> 00:49:49,600
I make $500 on this, I'll die of a
1049
00:49:47,560 --> 00:49:51,400
syncope.
1050
00:49:49,600 --> 00:49:53,440
Now, what is this deep problem,
1051
00:49:51,400 --> 00:49:56,680
Professor? Well, the ether's been
1052
00:49:53,440 --> 00:49:58,760
working perfectly ever since I started.
1053
00:49:56,680 --> 00:50:02,600
And this morning, I gave some to a
1054
00:49:58,760 --> 00:50:02,600
patient and he jumped out the window.
1055
00:50:02,720 --> 00:50:06,680
THERE GOES MY $500.
1056
00:50:05,080 --> 00:50:08,840
Have you a sample of your ether? Yes,
1057
00:50:06,680 --> 00:50:08,840
sir.
1058
00:50:13,280 --> 00:50:15,680
Where did you get this?
1059
00:50:14,280 --> 00:50:17,480
>> Brewer, Stevens, and Cushing on
1060
00:50:15,680 --> 00:50:20,240
Washington Street. The trouble with you
1061
00:50:17,480 --> 00:50:22,040
is you can't remember anything. I told
1062
00:50:20,240 --> 00:50:23,360
you to go to Burnett's. That's the only
1063
00:50:22,040 --> 00:50:26,000
place in town where you can get highly
1064
00:50:23,360 --> 00:50:28,040
rectified ether. Highly rectified. Paste
1065
00:50:26,000 --> 00:50:30,000
that in your hat.
1066
00:50:28,040 --> 00:50:31,800
This is cleaning fluid.
1067
00:50:30,000 --> 00:50:34,840
You mean that was the trouble?
1068
00:50:31,800 --> 00:50:36,960
That was the problem, Professor.
1069
00:50:34,840 --> 00:50:39,000
Thank you, Doctor. You'll be a rich man
1070
00:50:36,960 --> 00:50:41,480
for this. You wouldn't care to settle
1071
00:50:39,000 --> 00:50:44,880
for $50 cash, would you?
1072
00:50:41,480 --> 00:50:44,880
Thank you just the same, Doctor.
1073
00:50:48,560 --> 00:50:51,800
Are you sure you got the right one this
1074
00:50:50,040 --> 00:50:54,760
time? I'm as sure, Lizzie, as anyone can
1075
00:50:51,800 --> 00:50:54,760
be sure of anything.
1076
00:50:57,480 --> 00:51:01,720
Well, well, I'm glad to see you. And I'm
1077
00:50:59,880 --> 00:51:03,240
not glad to see you. I'll have my coat
1078
00:51:01,720 --> 00:51:03,800
and fiddle, please, and no horsing
1079
00:51:03,240 --> 00:51:04,680
around.
1080
00:51:03,800 --> 00:51:06,200
>> Won't you let me explain?
1081
00:51:04,680 --> 00:51:07,320
>> I'll have no explanations, thank you.
1082
00:51:06,200 --> 00:51:08,840
Just give me my instrument.
1083
00:51:07,320 --> 00:51:11,000
>> Won't you let me have it repaired for
1084
00:51:08,840 --> 00:51:12,760
you? What are you talking about? Come in
1085
00:51:11,000 --> 00:51:14,280
and let's talk for a while. I will not.
1086
00:51:12,760 --> 00:51:15,880
You know where I've been for the last 8
1087
00:51:14,280 --> 00:51:17,640
hours? In the jug, charged with
1088
00:51:15,880 --> 00:51:19,720
drunkenness. Me, who has never touched
1089
00:51:17,640 --> 00:51:21,960
anything stronger than sarsaparilla.
1090
00:51:19,720 --> 00:51:24,160
Now, give me my fiddle and don't try any
1091
00:51:21,960 --> 00:51:24,520
pranks. How's your tooth? I'll take care
1092
00:51:24,160 --> 00:51:25,720
of that.
1093
00:51:24,520 --> 00:51:27,720
>> Will you listen to me, please?
1094
00:51:25,720 --> 00:51:27,720
>> No.
1095
00:51:28,280 --> 00:51:32,520
All right.
1096
00:51:29,760 --> 00:51:32,520
There's your fiddle.
1097
00:51:33,840 --> 00:51:37,520
What did you do to that violin? I'M
1098
00:51:35,680 --> 00:51:39,400
GOING TO HAVE you arrested and put You
1099
00:51:37,520 --> 00:51:41,240
keep away from me now. I'm going to have
1100
00:51:39,400 --> 00:51:42,640
you put in jail. YOU KEEP AWAY FROM ME
1101
00:51:41,240 --> 00:51:43,920
NOW. I JUST WANT YOU TO SMELL IT TO
1102
00:51:42,640 --> 00:51:44,840
convince you I gave you the wrong
1103
00:51:43,920 --> 00:51:46,080
mixture this morning.
1104
00:51:44,840 --> 00:51:47,600
>> Well, try it on somebody else.
1105
00:51:46,080 --> 00:51:48,800
>> want to try it on you. I just want you
1106
00:51:47,600 --> 00:51:50,120
to smell it to be sure it isn't the
1107
00:51:48,800 --> 00:51:51,600
same. You remember what it smelled like
1108
00:51:50,120 --> 00:51:52,560
this morning? I'll remember it till the
1109
00:51:51,600 --> 00:51:55,360
day I die.
1110
00:51:52,560 --> 00:51:56,920
>> smell anything like that? Exactly. Well,
1111
00:51:55,360 --> 00:51:59,160
it must be drying off. Actually, there's
1112
00:51:56,920 --> 00:52:00,080
no similarity at all. Smell it now. It
1113
00:51:59,160 --> 00:52:01,600
smells the same to me.
1114
00:52:00,080 --> 00:52:02,880
>> How can you say it smells the same?
1115
00:52:01,600 --> 00:52:04,960
Don't you notice the faint odor of
1116
00:52:02,880 --> 00:52:05,960
peaches? Peaches? Yes, peaches. Can't
1117
00:52:04,960 --> 00:52:07,400
you smell that?
1118
00:52:05,960 --> 00:52:08,760
>> Peaches? There, I'm sorry. What are you
1119
00:52:07,400 --> 00:52:10,480
talking about?
1120
00:52:08,760 --> 00:52:11,320
Peaches? Where did you get that smell of
1121
00:52:10,480 --> 00:52:14,600
peaches?
1122
00:52:11,320 --> 00:52:16,360
>> in no time. Peaches.
1123
00:52:14,600 --> 00:52:18,800
Peaches.
1124
00:52:16,360 --> 00:52:20,800
I don't notice any peaches. Smells more
1125
00:52:18,800 --> 00:52:23,320
like uh
1126
00:52:20,800 --> 00:52:23,320
like uh
1127
00:52:29,320 --> 00:52:34,960
Why don't you sit down? Don't you start
1128
00:52:31,040 --> 00:52:34,960
anything now. No, no, no.
1129
00:52:35,440 --> 00:52:39,680
Don't you start anything now. You're the
1130
00:52:37,200 --> 00:52:41,120
most suspicious man I ever saw. You
1131
00:52:39,680 --> 00:52:43,040
think I care anything about your tooth,
1132
00:52:41,120 --> 00:52:44,840
you're crazy. All I want to know is does
1133
00:52:43,040 --> 00:52:48,200
this smell like peaches or pears? Now,
1134
00:52:44,840 --> 00:52:48,200
give me your answer like a man.
1135
00:52:49,840 --> 00:52:52,520
Pears.
1136
00:52:57,080 --> 00:53:01,440
No.
1137
00:52:58,720 --> 00:53:01,440
Peaches.
1138
00:53:14,880 --> 00:53:17,560
Here you are.
1139
00:53:35,800 --> 00:53:39,560
Here you are.
1140
00:53:36,960 --> 00:53:40,960
Cece is falling off the roof.
1141
00:53:39,560 --> 00:53:42,800
I could have sawed his leg off without
1142
00:53:40,960 --> 00:53:43,800
his feeling.
1143
00:53:42,800 --> 00:53:45,200
Lizzie.
1144
00:53:43,800 --> 00:53:47,120
What is it, dear?
1145
00:53:45,200 --> 00:53:49,080
If I could make this sleep last, say 10
1146
00:53:47,120 --> 00:53:50,440
or 15 minutes longer.
1147
00:53:49,080 --> 00:53:51,680
I know that's too much to hope for. No,
1148
00:53:50,440 --> 00:53:53,359
it isn't.
1149
00:53:51,680 --> 00:53:53,720
I tell you I can do it. You mean build
1150
00:53:53,359 --> 00:53:55,720
teeth?
1151
00:53:53,720 --> 00:53:57,120
>> Nothing to do with teeth.
1152
00:53:55,720 --> 00:53:58,920
I can.
1153
00:53:57,120 --> 00:54:00,680
For shame on you.
1154
00:53:58,920 --> 00:54:02,960
Hey.
1155
00:54:00,680 --> 00:54:05,960
I can.
1156
00:54:02,960 --> 00:54:05,960
I'm sure I can.
1157
00:54:10,147 --> 00:54:12,167
>> [music]
1158
00:54:15,387 --> 00:54:17,407
[music]
1159
00:54:23,902 --> 00:54:25,922
[music]
1160
00:54:30,452 --> 00:54:32,472
[music]
1161
00:54:35,692 --> 00:54:37,712
[music]
1162
00:54:50,102 --> 00:54:52,122
[music]
1163
00:55:08,442 --> 00:55:10,463
[music]
1164
00:55:12,840 --> 00:55:16,040
>> Tell the doctor to hurry and dress for
1165
00:55:14,040 --> 00:55:17,680
dinner, Roberts. He's late.
1166
00:55:16,040 --> 00:55:20,160
The doctor sends all his apologies,
1167
00:55:17,680 --> 00:55:21,560
madam, and to the guests, but regrets
1168
00:55:20,160 --> 00:55:23,320
that he will not be home for dinner.
1169
00:55:21,560 --> 00:55:25,640
>> But he just came in. He sent word,
1170
00:55:23,320 --> 00:55:27,720
madam, through the coachman.
1171
00:55:25,640 --> 00:55:29,720
Thank you, Roberts. Very good, madam.
1172
00:55:27,720 --> 00:55:32,280
How do you feel now?
1173
00:55:29,720 --> 00:55:34,120
I feel terrible.
1174
00:55:32,280 --> 00:55:36,160
And you know something else? Do you know
1175
00:55:34,120 --> 00:55:39,680
how long you were under this time?
1176
00:55:36,160 --> 00:55:42,840
I really don't, Doctor. 19 minutes, and
1177
00:55:39,680 --> 00:55:44,320
I jabbed you every 15 seconds with this.
1178
00:55:42,840 --> 00:55:46,440
Ouch.
1179
00:55:44,320 --> 00:55:48,240
I'm getting a feeling I got pin
1180
00:55:46,440 --> 00:55:49,800
cushioned. Come on, we'll go right down
1181
00:55:48,240 --> 00:55:52,280
and see him now. Get a bite to eat on
1182
00:55:49,800 --> 00:55:52,280
the way.
1183
00:55:53,520 --> 00:55:55,720
Here you are.
1184
00:56:02,480 --> 00:56:05,880
So, THERE YOU ARE. YOU'VE BEEN DODGING
1185
00:56:04,280 --> 00:56:06,520
ME AS LONG AS YOU WANT TO WITH YOUR NEW
1186
00:56:05,880 --> 00:56:08,320
DISCOVERIES.
1187
00:56:06,520 --> 00:56:09,760
>> Go ahead. Go down and get me a cab. I'll
1188
00:56:08,320 --> 00:56:11,960
join you in a moment.
1189
00:56:09,760 --> 00:56:13,600
Now, what is it? You swindled me. I'd be
1190
00:56:11,960 --> 00:56:14,280
a little more careful of my verbs if I
1191
00:56:13,600 --> 00:56:16,080
were you, Professor.
1192
00:56:14,280 --> 00:56:17,400
>> I'll use any verbs I like, and that goes
1193
00:56:16,080 --> 00:56:19,480
for adverbs and adjectives. You
1194
00:56:17,400 --> 00:56:20,840
swindangled me into accepting 10% of
1195
00:56:19,480 --> 00:56:22,600
this leafy and whatever you call it.
1196
00:56:20,840 --> 00:56:23,760
>> You wanted $500. You're going to get
1197
00:56:22,600 --> 00:56:24,200
much more. What are you complaining
1198
00:56:23,760 --> 00:56:25,520
about?
1199
00:56:24,200 --> 00:56:26,880
>> You didn't reveal its possibilities to
1200
00:56:25,520 --> 00:56:28,240
me. You pretended to be a poor little
1201
00:56:26,880 --> 00:56:29,880
dentist trying to get along, and when I
1202
00:56:28,240 --> 00:56:31,800
suggested ether, you
1203
00:56:29,880 --> 00:56:34,000
>> chloric ether drops. That didn't work.
1204
00:56:31,800 --> 00:56:36,400
>> Maybe I did, BUT THAT'S WHAT GAVE YOU
1205
00:56:34,000 --> 00:56:37,880
THE IDEA. Did it give you the idea? I've
1206
00:56:36,400 --> 00:56:39,560
known all about sulfuric ether for
1207
00:56:37,880 --> 00:56:41,160
years, and why you should come along and
1208
00:56:39,560 --> 00:56:42,600
profit by my discovery.
1209
00:56:41,160 --> 00:56:44,000
>> trouble with you, Professor, is that
1210
00:56:42,600 --> 00:56:46,320
you're a little bit cracked in the head.
1211
00:56:44,000 --> 00:56:48,280
You did not discover ether narcosis. I
1212
00:56:46,320 --> 00:56:50,560
did. Now, is there anything else? I'll
1213
00:56:48,280 --> 00:56:52,120
have 25% of that patent I signed, OR BY
1214
00:56:50,560 --> 00:56:53,800
JOSEPH I'LL YOU BETTER TAKE IT UP with
1215
00:56:52,120 --> 00:56:54,960
Joseph, because as far as I'm concerned,
1216
00:56:53,800 --> 00:56:56,840
you're already getting more than you
1217
00:56:54,960 --> 00:56:58,400
deserve. I could have gone any chemist
1218
00:56:56,840 --> 00:57:00,760
in the city to find out what I wanted to
1219
00:56:58,400 --> 00:57:02,640
know. It happened I came to you. THAT IS
1220
00:57:00,760 --> 00:57:04,800
YOUR ULTIMATUM? That means what I think
1221
00:57:02,640 --> 00:57:06,160
it means. It is. VERY WELL, SIR. YES,
1222
00:57:04,800 --> 00:57:07,480
SIR. WE'LL SEE.
1223
00:57:06,160 --> 00:57:09,200
>> WE CERTAINLY SHALL. You know, this could
1224
00:57:07,480 --> 00:57:10,840
go on all night. I'm going down to
1225
00:57:09,200 --> 00:57:12,080
Massachusetts General to ask Professor
1226
00:57:10,840 --> 00:57:14,680
Warren to try the leafy. You want to
1227
00:57:12,080 --> 00:57:15,960
come along? YOU MEAN IN A SURGICAL CASE?
1228
00:57:14,680 --> 00:57:17,920
DON'T YOU KNOW the difference between a
1229
00:57:15,960 --> 00:57:19,440
serious operation and yanking a tooth?
1230
00:57:17,920 --> 00:57:21,440
YOU'LL KILL SOMEBODY YET WITH THIS
1231
00:57:19,440 --> 00:57:22,600
MURDEROUS nonsense of yours, AS SURE AS
1232
00:57:21,440 --> 00:57:23,640
MY NAME IS JACKSON.
1233
00:57:22,600 --> 00:57:24,160
>> THEN I TAKE IT YOU DON'T want to come
1234
00:57:23,640 --> 00:57:26,359
along.
1235
00:57:24,160 --> 00:57:28,080
>> Come along? If you even mention my name
1236
00:57:26,359 --> 00:57:29,760
to Professor Warren as co-discoverer
1237
00:57:28,080 --> 00:57:30,800
>> Then make up your mind. Are you in or
1238
00:57:29,760 --> 00:57:32,720
out or on the fence?
1239
00:57:30,800 --> 00:57:33,480
>> YOU'LL FIND OUT, YOUNG MAN.
1240
00:57:32,720 --> 00:57:36,440
>> YOU'LL SEE.
1241
00:57:33,480 --> 00:57:36,440
>> ALL RIGHT, I'll see.
1242
00:57:36,474 --> 00:57:38,494
>> [music]
1243
00:57:45,560 --> 00:57:48,840
>> Yes, yes, but Professor Warren is
1244
00:57:47,080 --> 00:57:50,240
performing an emergency operation.
1245
00:57:48,840 --> 00:57:51,720
>> Then I'll wait. You don't seem to
1246
00:57:50,240 --> 00:57:53,400
understand that after an operation, a
1247
00:57:51,720 --> 00:57:54,080
surgeon is completely enervated,
1248
00:57:53,400 --> 00:57:56,080
exhausted.
1249
00:57:54,080 --> 00:57:56,800
>> All the more reason. My dear Dr. Morton.
1250
00:57:56,080 --> 00:57:58,760
>> Morton.
1251
00:57:56,800 --> 00:58:00,400
Morton. As Professor Warren's assistant,
1252
00:57:58,760 --> 00:58:01,960
part of my duty is to shield him to the
1253
00:58:00,400 --> 00:58:03,840
best of my ability from the many
1254
00:58:01,960 --> 00:58:05,800
well-meaning, well, I won't say cranks,
1255
00:58:03,840 --> 00:58:07,920
but let me say uh amateur inventors, who
1256
00:58:05,800 --> 00:58:10,120
come here every day with every kind of
1257
00:58:07,920 --> 00:58:11,600
Google and Jim crack for every purpose
1258
00:58:10,120 --> 00:58:13,080
imaginable. Now, only yesterday
1259
00:58:11,600 --> 00:58:14,680
>> But you don't understand. My method's
1260
00:58:13,080 --> 00:58:16,520
being used by all my assistants on
1261
00:58:14,680 --> 00:58:18,080
hundreds of people all day long. In
1262
00:58:16,520 --> 00:58:19,520
dentistry, my dear sir. But what has
1263
00:58:18,080 --> 00:58:20,480
dentistry to do with medicine? But here
1264
00:58:19,520 --> 00:58:22,240
is the living proof.
1265
00:58:20,480 --> 00:58:23,880
>> It was the night of September 30th. I
1266
00:58:22,240 --> 00:58:25,120
was IN EXCLUSIVE YES, I KNOW. YOU TOLD
1267
00:58:23,880 --> 00:58:27,120
ME ALL ABOUT that when you first came
1268
00:58:25,120 --> 00:58:29,000
in. Now, if you will be so good as to
1269
00:58:27,120 --> 00:58:30,160
write to Professor Warren, you will very
1270
00:58:29,000 --> 00:58:31,800
probably receive an answer.
1271
00:58:30,160 --> 00:58:33,880
>> Thank you. You're entirely welcome.
1272
00:58:31,800 --> 00:58:36,960
>> in exclusive Very interesting. Very,
1273
00:58:33,880 --> 00:58:36,960
very interesting. Yes.
1274
01:00:29,120 --> 01:00:33,360
>> I'll push that one off. What the one?
1275
01:00:31,960 --> 01:00:35,680
No!
1276
01:00:33,360 --> 01:00:35,680
Head.
1277
01:00:38,200 --> 01:00:42,000
There.
1278
01:00:39,640 --> 01:00:44,160
How do you feel, old man? Uh-huh.
1279
01:00:42,000 --> 01:00:44,160
Uh
1280
01:00:45,120 --> 01:00:47,440
Too bad.
1281
01:00:49,760 --> 01:00:52,920
This part's
1282
01:00:50,880 --> 01:00:54,320
It's bad part. I'll do it as fast as I
1283
01:00:52,920 --> 01:00:55,840
can.
1284
01:00:54,320 --> 01:00:57,200
Wedge.
1285
01:00:55,840 --> 01:00:59,880
Try biting on this. Helps a little
1286
01:00:57,200 --> 01:00:59,880
sometimes.
1287
01:01:02,120 --> 01:01:04,320
Now.
1288
01:01:21,200 --> 01:01:25,720
Will you finish up for me, doctor?
1289
01:01:22,560 --> 01:01:25,720
Certainly, Professor Warren.
1290
01:01:32,920 --> 01:01:37,960
Hating on me, are you? This is no time
1291
01:01:34,880 --> 01:01:37,960
to act like a woman.
1292
01:01:38,080 --> 01:01:41,160
What's all this?
1293
01:01:39,440 --> 01:01:43,160
I guess it was the sound of the
1294
01:01:41,160 --> 01:01:45,560
Oh, Professor Warren. Stretch him out.
1295
01:01:43,160 --> 01:01:47,440
Let the blood get to his head. I'm I'm
1296
01:01:45,560 --> 01:01:48,760
so sorry, Professor Warren. I tried to
1297
01:01:47,440 --> 01:01:49,720
keep these people away from you, but now
1298
01:01:48,760 --> 01:01:50,240
they seem to have attracted your
1299
01:01:49,720 --> 01:01:51,440
attention.
1300
01:01:50,240 --> 01:01:53,360
>> Smelling smelling salts.
1301
01:01:51,440 --> 01:01:55,160
>> I beg your pardon? Smelling salts,
1302
01:01:53,360 --> 01:01:56,520
ammonium carbonate.
1303
01:01:55,160 --> 01:01:58,160
Professor Warren.
1304
01:01:56,520 --> 01:01:59,520
I've been waiting to see you. If you'll
1305
01:01:58,160 --> 01:02:00,640
listen to me, never again will you have
1306
01:01:59,520 --> 01:02:02,760
to go through what you've just gone
1307
01:02:00,640 --> 01:02:04,080
through in there. As God is my judge, I
1308
01:02:02,760 --> 01:02:05,880
swear by all that's holy, you can
1309
01:02:04,080 --> 01:02:07,720
operate without pain. I do it every day,
1310
01:02:05,880 --> 01:02:09,480
for any length of time you want. Why,
1311
01:02:07,720 --> 01:02:11,520
only tonight I had this man out for 19
1312
01:02:09,480 --> 01:02:11,760
minutes. He's still out? Yes, but that
1313
01:02:11,520 --> 01:02:12,840
was
1314
01:02:11,760 --> 01:02:15,520
>> What's your name?
1315
01:02:12,840 --> 01:02:17,280
W.T.G. Morton, the dentist. Oh, yes.
1316
01:02:15,520 --> 01:02:18,600
Didn't you take part in that fiasco at
1317
01:02:17,280 --> 01:02:21,040
the Harvard Medical School?
1318
01:02:18,600 --> 01:02:21,520
>> I did. Are you proposing I use that same
1319
01:02:21,040 --> 01:02:23,080
remedy?
1320
01:02:21,520 --> 01:02:24,440
>> What I'm proposing is something entirely
1321
01:02:23,080 --> 01:02:26,560
different. It's been thoroughly tried
1322
01:02:24,440 --> 01:02:28,040
out, tested, and proven. Cannot fail and
1323
01:02:26,560 --> 01:02:29,040
will not fail. I'm sorry. It took a
1324
01:02:28,040 --> 01:02:32,640
moment. They were using it on the
1325
01:02:29,040 --> 01:02:34,440
patient. Hold his head up.
1326
01:02:32,640 --> 01:02:36,080
Be here Friday morning at 10:00 and
1327
01:02:34,440 --> 01:02:37,440
bring your bag of tricks. And you mean
1328
01:02:36,080 --> 01:02:39,640
you'll try it?
1329
01:02:37,440 --> 01:02:40,920
I'll try it on my first operation.
1330
01:02:39,640 --> 01:02:42,880
I don't know how to thank you, Professor
1331
01:02:40,920 --> 01:02:44,120
Warren. You don't have to thank me
1332
01:02:42,880 --> 01:02:46,160
because I don't think it's going to
1333
01:02:44,120 --> 01:02:48,760
work.
1334
01:02:46,160 --> 01:02:49,840
But someday, somebody's going to find
1335
01:02:48,760 --> 01:02:51,760
something
1336
01:02:49,840 --> 01:02:54,480
that must come.
1337
01:02:51,760 --> 01:02:54,480
Now, sit him up.
1338
01:02:58,040 --> 01:03:03,240
Ah, it's better, old man.
1339
01:03:00,560 --> 01:03:05,120
And when that somebody comes along,
1340
01:03:03,240 --> 01:03:06,880
I want to be there to open the door for
1341
01:03:05,120 --> 01:03:10,080
him. Well, on the night of September
1342
01:03:06,880 --> 01:03:11,760
3rd, I was in excruciating pain. So were
1343
01:03:10,080 --> 01:03:13,720
a lot of other people.
1344
01:03:11,760 --> 01:03:15,160
Everybody kept asking where you were,
1345
01:03:13,720 --> 01:03:16,880
and Mrs. Burrows leaned over and said,
1346
01:03:15,160 --> 01:03:18,080
"I know exactly how it feels, dear." And
1347
01:03:16,880 --> 01:03:20,080
of course, everybody knows that her
1348
01:03:18,080 --> 01:03:21,920
husband is the biggest soak in Boston. I
1349
01:03:20,080 --> 01:03:23,160
never had such an evening. And of
1350
01:03:21,920 --> 01:03:24,320
course, I couldn't understand a word
1351
01:03:23,160 --> 01:03:25,840
that really counts all said, and the
1352
01:03:24,320 --> 01:03:27,520
mayor's wife kept looking at the silvers
1353
01:03:25,840 --> 01:03:29,560
as if she thought it was stolen. And
1354
01:03:27,520 --> 01:03:31,240
then, the sherbet came in ahead of a
1355
01:03:29,560 --> 01:03:32,960
fish.
1356
01:03:31,240 --> 01:03:34,840
That must have been terrible. And for
1357
01:03:32,960 --> 01:03:36,880
the finale, you really came in looking
1358
01:03:34,840 --> 01:03:38,480
as if you'd been rolling in the gutter.
1359
01:03:36,880 --> 01:03:40,200
I guess it was kind of dusty at the
1360
01:03:38,480 --> 01:03:41,400
hospital.
1361
01:03:40,200 --> 01:03:45,360
They're going to try it out Friday
1362
01:03:41,400 --> 01:03:47,480
morning at 10:00. Try out what?
1363
01:03:45,360 --> 01:03:49,160
Oh, I'm sorry, dear.
1364
01:03:47,480 --> 01:03:50,840
Just think, Lizzie.
1365
01:03:49,160 --> 01:03:52,120
It won't hurt anymore.
1366
01:03:50,840 --> 01:03:53,920
Surgeons will be able to take their
1367
01:03:52,120 --> 01:03:55,960
time. They'll be able to do things that
1368
01:03:53,920 --> 01:03:58,120
have been impossible up to now.
1369
01:03:55,960 --> 01:03:59,840
People will choose operations willingly
1370
01:03:58,120 --> 01:04:02,080
instead of waiting till it's too late.
1371
01:03:59,840 --> 01:04:04,000
Suppose it doesn't work, William? And
1372
01:04:02,080 --> 01:04:07,400
and people hear about it. Won't it hurt
1373
01:04:04,000 --> 01:04:08,680
your business? It will work.
1374
01:04:07,400 --> 01:04:11,080
Anyway, that's the risk you have to
1375
01:04:08,680 --> 01:04:13,760
take. But why? Why must you take that
1376
01:04:11,080 --> 01:04:15,400
risk? You've made a wonderful success.
1377
01:04:13,760 --> 01:04:17,920
You've helped so many people already.
1378
01:04:15,400 --> 01:04:21,560
Why endanger that?
1379
01:04:17,920 --> 01:04:21,560
Did you ever see an amputation?
1380
01:04:38,280 --> 01:04:41,320
Something special today?
1381
01:04:40,200 --> 01:04:42,359
The old man's going to try another
1382
01:04:41,320 --> 01:04:44,200
painless operation.
1383
01:04:42,359 --> 01:04:45,800
>> Oh. Give you two to one for four bits.
1384
01:04:44,200 --> 01:04:48,160
I'll give you three to one. Who asked
1385
01:04:45,800 --> 01:04:50,320
you to horn in? I'll give you 10 to one.
1386
01:04:48,160 --> 01:04:52,080
Who said that? I did, and I'll take all
1387
01:04:50,320 --> 01:04:54,440
you've got.
1388
01:04:52,080 --> 01:04:54,440
Money, you know.
1389
01:04:57,000 --> 01:05:00,160
Hurry up. Where are your pliers and it's
1390
01:04:58,359 --> 01:05:02,160
8:00 and it's 10:00 after 9:00. Hold
1391
01:05:00,160 --> 01:05:04,480
your horses, WILL YOU? IT'S ONLY 9:00
1392
01:05:02,160 --> 01:05:04,480
AFTER.
1393
01:05:05,200 --> 01:05:07,800
FILL THAT HALF FULL, LADY, AND I'LL MEET
1394
01:05:06,560 --> 01:05:10,760
YOU IN A MINUTE.
1395
01:05:07,800 --> 01:05:12,840
Add a quarter bottle of it.
1396
01:05:10,760 --> 01:05:14,560
Oh, Dr. Morton, just a moment, please.
1397
01:05:12,840 --> 01:05:16,080
Not now. I'm just going to tell
1398
01:05:14,560 --> 01:05:17,720
>> This is a matter of the greatest
1399
01:05:16,080 --> 01:05:18,480
importance. What is it?
1400
01:05:17,720 --> 01:05:20,640
>> What is it?
1401
01:05:18,480 --> 01:05:22,560
>> About those loops. Do I crimp the crown
1402
01:05:20,640 --> 01:05:24,320
a little first or bind it entirely with
1403
01:05:22,560 --> 01:05:25,240
the loop? Dr. Morton, about those
1404
01:05:24,320 --> 01:05:26,800
additional offices.
1405
01:05:25,240 --> 01:05:28,440
>> Don't bother me with things like that,
1406
01:05:26,800 --> 01:05:32,680
will you? I've got something else on my
1407
01:05:28,440 --> 01:05:34,320
mind. What did he say? He didn't.
1408
01:05:32,680 --> 01:05:37,200
Everything ready? We've got exactly 30
1409
01:05:34,320 --> 01:05:38,800
minutes. 31. Inhaler's in here. Half
1410
01:05:37,200 --> 01:05:40,320
full. Is it tightly stoppered because if
1411
01:05:38,800 --> 01:05:41,680
it should happen to leak on the way
1412
01:05:40,320 --> 01:05:44,480
>> I better take a look at it myself.
1413
01:05:41,680 --> 01:05:44,480
>> I tell you it is.
1414
01:05:47,760 --> 01:05:50,960
Beautiful. Now, you can wrap it up
1415
01:05:49,280 --> 01:05:53,520
again.
1416
01:05:50,960 --> 01:05:55,720
What is it now?
1417
01:05:53,520 --> 01:05:56,520
A Dr. Morton, there's a Dr. Horace Wells
1418
01:05:55,720 --> 01:05:58,160
to see you. He said he
1419
01:05:56,520 --> 01:05:59,640
>> Yes, I wrote to him, but not now. Tell
1420
01:05:58,160 --> 01:06:03,520
him Tell him anything you like.
1421
01:05:59,640 --> 01:06:03,520
>> Yes, sir. I'm very sorry, Dr. Wells.
1422
01:06:04,480 --> 01:06:08,240
Oh, hello, Horace. I'm glad to see you.
1423
01:06:07,000 --> 01:06:09,800
I wrote to you because I wanted you to
1424
01:06:08,240 --> 01:06:10,960
do some field work for me. I think you
1425
01:06:09,800 --> 01:06:11,880
can make yourself a lot of money. Can
1426
01:06:10,960 --> 01:06:12,320
you come back and see me tomorrow
1427
01:06:11,880 --> 01:06:14,680
morning?
1428
01:06:12,320 --> 01:06:16,000
>> here yesterday. You were? I'm sorry, but
1429
01:06:14,680 --> 01:06:18,040
I've been so terribly busy.
1430
01:06:16,000 --> 01:06:19,320
>> I came as a patient. I said I wanted
1431
01:06:18,040 --> 01:06:20,720
some work done, and I asked them to give
1432
01:06:19,320 --> 01:06:22,520
me the Morton method.
1433
01:06:20,720 --> 01:06:24,480
>> Well, what about it? You stole it from
1434
01:06:22,520 --> 01:06:26,080
me, lock, stock, and barrel. You're just
1435
01:06:24,480 --> 01:06:27,560
using it differently. Don't talk like a
1436
01:06:26,080 --> 01:06:29,800
child, Horace. I'm using something
1437
01:06:27,560 --> 01:06:30,960
entirely different. Sorry you feel this
1438
01:06:29,800 --> 01:06:34,320
way.
1439
01:06:30,960 --> 01:06:34,320
You'll be sorrier still.
1440
01:06:34,720 --> 01:06:39,040
I'll never be sorrier than I am at this
1441
01:06:36,560 --> 01:06:42,000
moment, Horace.
1442
01:06:39,040 --> 01:06:42,000
All right, let's get out of here.
1443
01:06:43,560 --> 01:06:47,320
Why, you dumb
1444
01:06:54,240 --> 01:06:56,600
Look out.
1445
01:06:58,520 --> 01:07:03,240
Can't be helped now.
1446
01:07:00,120 --> 01:07:03,240
Use one of the regular ones.
1447
01:07:11,320 --> 01:07:15,760
Still got 27 minutes left. 28.
1448
01:07:15,880 --> 01:07:19,840
You understand the risks involved in
1449
01:07:17,680 --> 01:07:21,760
this experiment, Mr. Abbott?
1450
01:07:19,840 --> 01:07:25,200
And you give your full consent?
1451
01:07:21,760 --> 01:07:25,200
I do. Thank you.
1452
01:07:32,400 --> 01:07:35,359
Gentlemen, the patient is ready for
1453
01:07:33,920 --> 01:07:38,400
Professor Warren. He fully consents to
1454
01:07:35,359 --> 01:07:40,240
the new experiment. Is Dr. Morton here?
1455
01:07:38,400 --> 01:07:42,400
He doesn't seem to be, does he? Well,
1456
01:07:40,240 --> 01:07:43,720
we'll give him a couple of minutes.
1457
01:07:42,400 --> 01:07:46,040
Count the instruments. I beg your
1458
01:07:43,720 --> 01:07:48,080
pardon? I said, "Count the instruments."
1459
01:07:46,040 --> 01:07:49,760
Personally, I'm just as glad. I don't
1460
01:07:48,080 --> 01:07:51,680
care to see medicine invaded by dental
1461
01:07:49,760 --> 01:07:53,840
practice. I echo your sentiments with
1462
01:07:51,680 --> 01:07:55,120
enthusiasm, doctor. There are 117
1463
01:07:53,840 --> 01:07:58,040
instruments, Professor Warren, the same
1464
01:07:55,120 --> 01:07:58,040
amount we brought in.
1465
01:08:03,840 --> 01:08:07,080
Strap the patient down.
1466
01:08:11,960 --> 01:08:16,280
We were gathered here today,
1467
01:08:14,240 --> 01:08:17,799
you to witness, I to perform an
1468
01:08:16,280 --> 01:08:20,120
experiment
1469
01:08:17,799 --> 01:08:22,280
in which I had, if not confidence, at
1470
01:08:20,120 --> 01:08:24,120
least a grain of hope.
1471
01:08:22,280 --> 01:08:26,120
We are to try a method advocated by a
1472
01:08:24,120 --> 01:08:28,400
young dentist of this city,
1473
01:08:26,120 --> 01:08:30,759
Dr. Morton.
1474
01:08:28,400 --> 01:08:32,137
It seems that Dr. Morton is OTHERWISE
1475
01:08:30,759 --> 01:08:34,157
ENGAGED.
1476
01:08:32,137 --> 01:08:34,157
>> [laughter]
1477
01:08:34,200 --> 01:08:39,880
>> HURRY. HURRY. HURRY.
1478
01:08:37,000 --> 01:08:39,880
COME ON. HURRY UP, MAN.
1479
01:08:42,960 --> 01:08:45,920
JUST 1 MINUTE PAST. NO, IT ISN'T. It's
1480
01:08:45,640 --> 01:08:49,440
only
1481
01:08:45,920 --> 01:08:51,359
>> Don't say it or I'll strangle you. What?
1482
01:08:49,440 --> 01:08:54,000
Stranglers.
1483
01:08:51,359 --> 01:08:55,480
This is not a minstrelsy, gentlemen.
1484
01:08:54,000 --> 01:08:58,160
I doubt that the patient is enjoying
1485
01:08:55,480 --> 01:08:58,160
your laughter.
1486
01:09:00,400 --> 01:09:04,400
I will work as fast as I can, Mr.
1487
01:09:02,000 --> 01:09:05,960
Abbott. Unless you move or jerk or
1488
01:09:04,400 --> 01:09:07,319
scream, the better it will be for us
1489
01:09:05,960 --> 01:09:09,520
both.
1490
01:09:07,319 --> 01:09:11,319
I'm going to hurt you considerably.
1491
01:09:09,520 --> 01:09:14,040
I can offer you any consolation that is
1492
01:09:11,319 --> 01:09:17,000
that pain carries no memory.
1493
01:09:14,040 --> 01:09:17,000
YOU WILL FORGET IT.
1494
01:09:20,280 --> 01:09:22,719
HURRY UP.
1495
01:09:26,200 --> 01:09:29,960
HOLD HIS HEAD, JOHN.
1496
01:09:28,960 --> 01:09:32,240
THANK YOU.
1497
01:09:29,960 --> 01:09:34,520
ALL RIGHT, JOHN. YES, SIR. [snorts]
1498
01:09:32,240 --> 01:09:34,520
WAIT.
1499
01:09:39,603 --> 01:09:42,640
>> [laughter]
1500
01:09:40,560 --> 01:09:45,319
>> THIS OPERATION SEEMS TO BE ACCOMPANIED
1501
01:09:42,640 --> 01:09:48,400
by an unusual amount of levity.
1502
01:09:45,319 --> 01:09:52,000
Not that I exactly blame you.
1503
01:09:48,400 --> 01:09:52,000
No more, gentlemen. Please.
1504
01:09:53,799 --> 01:09:56,200
What's that?
1505
01:09:54,640 --> 01:09:59,640
Your patient is ready.
1506
01:09:56,200 --> 01:09:59,640
Thank you, sir. So am I.
1507
01:10:00,720 --> 01:10:04,400
Don't be afraid. You don't have anything
1508
01:10:02,760 --> 01:10:06,640
to worry about. It was the night of
1509
01:10:04,400 --> 01:10:08,080
September 30th. I was in excruciating
1510
01:10:06,640 --> 01:10:09,840
pain, but I can I tell you I
1511
01:10:08,080 --> 01:10:12,800
>> I ain't afraid.
1512
01:10:09,840 --> 01:10:14,720
Just breathe in deeply.
1513
01:10:12,800 --> 01:10:17,640
That's right.
1514
01:10:14,720 --> 01:10:17,640
Keep on breathing.
1515
01:10:42,240 --> 01:10:46,640
Time.
1516
01:10:44,080 --> 01:10:48,840
Dr. Warren, your patient is ready. Thank
1517
01:10:46,640 --> 01:10:48,840
you.
1518
01:10:55,160 --> 01:10:59,640
Will he feel this?
1519
01:10:56,600 --> 01:10:59,640
He won't feel anything.
1520
01:11:07,000 --> 01:11:10,840
Should we hold his head? That will not
1521
01:11:08,600 --> 01:11:12,600
be necessary.
1522
01:11:10,840 --> 01:11:14,800
The valve open.
1523
01:11:12,600 --> 01:11:14,800
Okay.
1524
01:11:18,120 --> 01:11:22,640
Tincture.
1525
01:11:19,920 --> 01:11:22,640
Now sponge.
1526
01:11:24,640 --> 01:11:27,640
Now the next one.
1527
01:11:37,640 --> 01:11:42,200
Can you hear me, Abbott?
1528
01:11:40,280 --> 01:11:44,240
Yes, sir.
1529
01:11:42,200 --> 01:11:45,360
Did you feel any pain?
1530
01:11:44,240 --> 01:11:48,200
Uh
1531
01:11:45,360 --> 01:11:51,000
I said, did you feel any pain?
1532
01:11:48,200 --> 01:11:51,000
Oh, and
1533
01:11:51,240 --> 01:11:53,720
When?
1534
01:11:55,640 --> 01:12:00,429
Gentlemen,
1535
01:11:57,080 --> 01:12:02,449
THIS IS NO HUMBUG.
1536
01:12:00,429 --> 01:12:02,449
>> [music]
1537
01:12:07,280 --> 01:12:11,280
>> VERY PRETTY. Very pretty indeed, doctor,
1538
01:12:09,920 --> 01:12:12,800
but I think the Professor Warren has
1539
01:12:11,280 --> 01:12:13,440
forgotten a little rule of the medical
1540
01:12:12,800 --> 01:12:14,360
society.
1541
01:12:13,440 --> 01:12:16,080
>> Of course.
1542
01:12:14,360 --> 01:12:17,320
>> That we shall see him about and remind
1543
01:12:16,080 --> 01:12:19,760
him of.
1544
01:12:17,320 --> 01:12:21,800
I'm proud of you, too, William. More
1545
01:12:19,760 --> 01:12:23,440
than you will ever know.
1546
01:12:21,800 --> 01:12:25,000
And if I haven't always appreciated
1547
01:12:23,440 --> 01:12:27,640
exactly what you've been doing, it's
1548
01:12:25,000 --> 01:12:29,280
only because I didn't understand. I hope
1549
01:12:27,640 --> 01:12:31,080
you'll forgive me. There's nothing to
1550
01:12:29,280 --> 01:12:33,160
forgive, Lizzie. I'm the one who needs
1551
01:12:31,080 --> 01:12:34,760
forgiveness. Can't have been much fun to
1552
01:12:33,160 --> 01:12:37,080
have a husband who always reeks of
1553
01:12:34,760 --> 01:12:39,120
chemicals, works all night, and never
1554
01:12:37,080 --> 01:12:40,800
comes home, forgets dinner parties and
1555
01:12:39,120 --> 01:12:41,480
birthdays and everything else a husband
1556
01:12:40,800 --> 01:12:45,160
ought to remember.
1557
01:12:41,480 --> 01:12:45,160
>> As if any of that mattered.
1558
01:12:47,480 --> 01:12:50,960
Thank you, Lizzie.
1559
01:12:48,960 --> 01:12:53,080
Anyway, it's all over now.
1560
01:12:50,960 --> 01:12:55,160
I've got their painless operations, I
1561
01:12:53,080 --> 01:12:57,600
can get back to work. And the first
1562
01:12:55,160 --> 01:13:01,160
thing you need is a good night's sleep.
1563
01:12:57,600 --> 01:13:01,160
I think that's a very noble thought.
1564
01:13:02,080 --> 01:13:05,960
What does it matter so long as it works?
1565
01:13:04,000 --> 01:13:07,560
It matters very much indeed. Enormously.
1566
01:13:05,960 --> 01:13:08,760
The principle involved is basic. Permit
1567
01:13:07,560 --> 01:13:10,280
this one exception and our doors are
1568
01:13:08,760 --> 01:13:11,600
wide open to every form of quackery and
1569
01:13:10,280 --> 01:13:12,480
charlatanism. When we took our
1570
01:13:11,600 --> 01:13:13,920
Hippocratic oath
1571
01:13:12,480 --> 01:13:16,320
>> My dear sir,
1572
01:13:13,920 --> 01:13:18,440
Dr. Morton is a dentist. He is not bound
1573
01:13:16,320 --> 01:13:20,600
by the Hippocratic oath. He doesn't have
1574
01:13:18,440 --> 01:13:21,960
to share his discoveries with others.
1575
01:13:20,600 --> 01:13:24,040
Dentists all have secrets, and they
1576
01:13:21,960 --> 01:13:25,640
don't share them. They're not obligated
1577
01:13:24,040 --> 01:13:26,560
to. Nor are we obligated to use their
1578
01:13:25,640 --> 01:13:27,720
secrets.
1579
01:13:26,560 --> 01:13:29,280
This man wants our endorsement for the
1580
01:13:27,720 --> 01:13:30,680
purpose of making money.
1581
01:13:29,280 --> 01:13:32,040
Already he's received columns of free
1582
01:13:30,680 --> 01:13:33,600
advertising on the front page of every
1583
01:13:32,040 --> 01:13:35,200
newspaper, where no dentist has ever
1584
01:13:33,600 --> 01:13:37,440
been before. Now he wants more
1585
01:13:35,200 --> 01:13:38,920
limelight, a graver operation, more
1586
01:13:37,440 --> 01:13:41,520
notoriety to further the sale of his
1587
01:13:38,920 --> 01:13:43,560
patent remedy. It's called an interview.
1588
01:13:41,520 --> 01:13:45,680
With that one from the New York Herald,
1589
01:13:43,560 --> 01:13:47,480
he came all the way. Are you amputating
1590
01:13:45,680 --> 01:13:49,440
the right or the left leg? The right leg
1591
01:13:47,480 --> 01:13:51,000
above the knee. You're using the regular
1592
01:13:49,440 --> 01:13:53,640
Letheon, the same as you use in your
1593
01:13:51,000 --> 01:13:55,760
office? There is only one Letheon.
1594
01:13:53,640 --> 01:13:57,560
You anticipate any pain, doctor?
1595
01:13:55,760 --> 01:13:59,760
Where there is Letheon, there can be no
1596
01:13:57,560 --> 01:14:02,280
pain. Do you expect a distinguished
1597
01:13:59,760 --> 01:14:04,600
audience? Everybody will be there. Are
1598
01:14:02,280 --> 01:14:06,440
you the co-discoverer? Mr. Frost's
1599
01:14:04,600 --> 01:14:08,240
contribution has been invaluable. He was
1600
01:14:06,440 --> 01:14:09,560
the first patient on whom I operated,
1601
01:14:08,240 --> 01:14:11,680
and he's offered himself since for
1602
01:14:09,560 --> 01:14:13,120
countless experiments. I cannot thank
1603
01:14:11,680 --> 01:14:15,640
him enough. It was the night of
1604
01:14:13,120 --> 01:14:16,000
September 30th. I was in excruciating
1605
01:14:15,640 --> 01:14:17,400
pain.
1606
01:14:16,000 --> 01:14:19,600
>> There's no time, Abbott. I really have
1607
01:14:17,400 --> 01:14:20,320
to go. Thank you, gentlemen, madam.
1608
01:14:19,600 --> 01:14:21,880
Thank you.
1609
01:14:20,320 --> 01:14:22,360
Remarkable. Good day. Good day,
1610
01:14:21,880 --> 01:14:25,120
gentlemen.
1611
01:14:22,360 --> 01:14:25,120
>> Good day, doctor. Good day, doctor.
1612
01:14:27,600 --> 01:14:30,840
No, no, no, it's mine, entirely mine. I
1613
01:14:29,440 --> 01:14:32,280
merely allow Morton to use it in his
1614
01:14:30,840 --> 01:14:33,600
dental business. Let the papers decide I
1615
01:14:32,280 --> 01:14:34,880
just think you don't believe what you
1616
01:14:33,600 --> 01:14:37,040
read in the papers. I'll have something
1617
01:14:34,880 --> 01:14:38,080
to say about that. Cards, please. No
1618
01:14:37,040 --> 01:14:40,040
admittance without your cards,
1619
01:14:38,080 --> 01:14:42,120
gentlemen. He came to me of his own free
1620
01:14:40,040 --> 01:14:43,280
will. He ran the risk of ridicule or
1621
01:14:42,120 --> 01:14:44,840
injury to his business.
1622
01:14:43,280 --> 01:14:46,400
>> Don't you think the odds are worth it?
1623
01:14:44,840 --> 01:14:48,360
From the pinnacle of your generosity,
1624
01:14:46,400 --> 01:14:49,760
Professor Warren, from the loftiness of
1625
01:14:48,360 --> 01:14:51,640
your own viewpoint, you're apt to
1626
01:14:49,760 --> 01:14:54,920
overlook the meanness and avariciousness
1627
01:14:51,640 --> 01:14:54,920
of these little people.
1628
01:14:57,936 --> 01:14:59,956
>> [cheering]
1629
01:15:03,000 --> 01:15:05,320
>> You mean you intend to ignore the
1630
01:15:04,120 --> 01:15:06,760
protest of your colleagues in the
1631
01:15:05,320 --> 01:15:08,360
society, the men who put you in charge
1632
01:15:06,760 --> 01:15:11,600
of this hospital? You know very well
1633
01:15:08,360 --> 01:15:13,080
that I can't. I only wish I could.
1634
01:15:11,600 --> 01:15:16,120
What do you want me to do? Ask him what
1635
01:15:13,080 --> 01:15:17,560
this stuff is? That's all. Nothing more.
1636
01:15:16,120 --> 01:15:19,040
And if he won't tell us?
1637
01:15:17,560 --> 01:15:20,680
In that case, we shall have to operate
1638
01:15:19,040 --> 01:15:21,920
in the good old-fashioned way. After
1639
01:15:20,680 --> 01:15:23,440
all, people have been operated on for
1640
01:15:21,920 --> 01:15:25,720
centuries without any assistance from
1641
01:15:23,440 --> 01:15:27,480
the dental profession. Dr. Morton is
1642
01:15:25,720 --> 01:15:28,240
here, Professor Warren. Ask him to come
1643
01:15:27,480 --> 01:15:30,800
in here for a moment.
1644
01:15:28,240 --> 01:15:34,320
>> By all means.
1645
01:15:30,800 --> 01:15:34,320
Will you step in, Dr. Morton?
1646
01:15:34,840 --> 01:15:38,000
Uh uh uh just the doctor, if you please.
1647
01:15:36,840 --> 01:15:39,880
>> are.
1648
01:15:38,000 --> 01:15:41,520
You wanted to see me, Professor Warren?
1649
01:15:39,880 --> 01:15:43,200
A very disagreeable situation has
1650
01:15:41,520 --> 01:15:44,680
arisen, Dr. Morton.
1651
01:15:43,200 --> 01:15:46,560
My colleagues of the Massachusetts
1652
01:15:44,680 --> 01:15:48,800
Medical Society protest against our
1653
01:15:46,560 --> 01:15:50,440
operation this afternoon. What? These
1654
01:15:48,800 --> 01:15:52,200
gentlemen are their delegates. As you
1655
01:15:50,440 --> 01:15:53,760
probably know, Mr. Morton, physicians
1656
01:15:52,200 --> 01:15:55,320
may not use nor prescribe patent
1657
01:15:53,760 --> 01:15:56,680
medicines, the ingredients of which they
1658
01:15:55,320 --> 01:15:57,920
ignore. In other words, they think
1659
01:15:56,680 --> 01:15:58,920
you're trying to make money out of your
1660
01:15:57,920 --> 01:16:01,000
stuff.
1661
01:15:58,920 --> 01:16:02,840
I don't care whether you do or not.
1662
01:16:01,000 --> 01:16:05,600
My only interest lies in the fact that
1663
01:16:02,840 --> 01:16:07,040
it works. Had me worried for a moment.
1664
01:16:05,600 --> 01:16:08,720
Believe me, gentlemen, I've never had
1665
01:16:07,040 --> 01:16:10,920
the slightest intention of making money
1666
01:16:08,720 --> 01:16:12,480
out of this. Letheon is yours, freely
1667
01:16:10,920 --> 01:16:14,160
and in perpetuity.
1668
01:16:12,480 --> 01:16:15,480
Not only your property, but that of all
1669
01:16:14,160 --> 01:16:17,640
other hospitals and charitable
1670
01:16:15,480 --> 01:16:18,320
institutions in this country and in all
1671
01:16:17,640 --> 01:16:20,400
other countries.
1672
01:16:18,320 --> 01:16:21,720
>> That's very generous of you, Mr. Morton,
1673
01:16:20,400 --> 01:16:23,040
but I'm not sure you quite understood
1674
01:16:21,720 --> 01:16:25,120
what I said.
1675
01:16:23,040 --> 01:16:27,320
Physicians may not use nor prescribe
1676
01:16:25,120 --> 01:16:29,480
patent medicines, the ingredients of
1677
01:16:27,320 --> 01:16:31,000
which they ignore. Unfortunately, we
1678
01:16:29,480 --> 01:16:32,640
still ignore the ingredients of your
1679
01:16:31,000 --> 01:16:33,960
mixture. Of course you can understand
1680
01:16:32,640 --> 01:16:36,000
why I can't tell you that, can't you,
1681
01:16:33,960 --> 01:16:37,720
Professor Warren? It's the secret of my
1682
01:16:36,000 --> 01:16:39,600
business, the one advantage I have over
1683
01:16:37,720 --> 01:16:41,240
my rivals. If I were to tell you what
1684
01:16:39,600 --> 01:16:42,360
Letheon was, in no time at all,
1685
01:16:41,240 --> 01:16:44,080
everybody'd be using it.
1686
01:16:42,360 --> 01:16:45,880
>> Would that be such a catastrophe? I'm
1687
01:16:44,080 --> 01:16:47,200
afraid it might be for me. You see, my
1688
01:16:45,880 --> 01:16:48,440
patent hasn't been granted yet, it's
1689
01:16:47,200 --> 01:16:50,040
still pending.
1690
01:16:48,440 --> 01:16:52,080
Maybe if you'd use the Letheon this way
1691
01:16:50,040 --> 01:16:53,160
for a little while, I Later, after my
1692
01:16:52,080 --> 01:16:55,800
patent had been granted
1693
01:16:53,160 --> 01:16:57,920
>> You could sell it for more money. What?
1694
01:16:55,800 --> 01:16:59,120
Why you stuffy little You've been
1695
01:16:57,920 --> 01:17:00,200
splitting hairs and robbing your
1696
01:16:59,120 --> 01:17:02,440
patients all along as you
1697
01:17:00,200 --> 01:17:04,040
>> Stop it.
1698
01:17:02,440 --> 01:17:06,120
The ethics of our profession have done
1699
01:17:04,040 --> 01:17:08,120
much more good than harm.
1700
01:17:06,120 --> 01:17:09,560
They don't happen to fit this case.
1701
01:17:08,120 --> 01:17:12,040
That is regrettable.
1702
01:17:09,560 --> 01:17:13,840
There's nothing more to be said.
1703
01:17:12,040 --> 01:17:15,000
I thank you for your good intention. You
1704
01:17:13,840 --> 01:17:16,240
mean you're going to continue to let
1705
01:17:15,000 --> 01:17:17,840
people be tortured when it isn't
1706
01:17:16,240 --> 01:17:19,080
necessary? That's a very high-handed
1707
01:17:17,840 --> 01:17:19,560
interpretation to put on the matter, my
1708
01:17:19,080 --> 01:17:21,480
friend.
1709
01:17:19,560 --> 01:17:24,000
>> No.
1710
01:17:21,480 --> 01:17:26,520
We will share the blame, Dr. Morton,
1711
01:17:24,000 --> 01:17:28,640
you and I.
1712
01:17:26,520 --> 01:17:33,000
Make the patient ready. Yes, sir.
1713
01:17:28,640 --> 01:17:33,000
I shall operate in the usual way.
1714
01:18:03,959 --> 01:18:05,979
>> [applause]
1715
01:18:08,000 --> 01:18:12,160
>> Sorry to disappoint you, gentlemen,
1716
01:18:10,440 --> 01:18:14,120
but this operation will be performed in
1717
01:18:12,160 --> 01:18:16,360
the old way.
1718
01:18:14,120 --> 01:18:16,360
All right.
1719
01:18:25,080 --> 01:18:30,000
And if he faith, he shall be saved.
1720
01:18:27,800 --> 01:18:32,280
And the Lord shall raise him up.
1721
01:18:30,000 --> 01:18:35,640
And if he have committed sins,
1722
01:18:32,280 --> 01:18:35,640
they shall be forgiven him.
1723
01:18:42,080 --> 01:18:45,600
A lady of sorrows has watched down over
1724
01:18:43,920 --> 01:18:47,840
you, Alice.
1725
01:18:45,600 --> 01:18:50,520
And we'll send an angel of mercy
1726
01:18:47,840 --> 01:18:50,520
to protect you.
1727
01:18:51,440 --> 01:18:54,160
Thank you, Father.
1728
01:19:21,249 --> 01:19:23,269
>> [music]
1729
01:19:34,720 --> 01:19:38,400
>> Are you girl?
1730
01:19:36,880 --> 01:19:40,040
Girl for the
1731
01:19:38,400 --> 01:19:41,600
night operation.
1732
01:19:40,040 --> 01:19:42,960
Yes, sir.
1733
01:19:41,600 --> 01:19:45,760
Honey,
1734
01:19:42,960 --> 01:19:48,960
terribly, terribly sorry.
1735
01:19:45,760 --> 01:19:52,760
It isn't as bad as it sounds, sir.
1736
01:19:48,960 --> 01:19:56,280
Some gentleman has made a new discovery.
1737
01:19:52,760 --> 01:19:56,280
And it doesn't hurt anymore.
1738
01:20:02,160 --> 01:20:04,520
That's right.
1739
01:20:04,720 --> 01:20:07,520
It doesn't hurt anymore.
1740
01:20:07,640 --> 01:20:12,280
No.
1741
01:20:09,240 --> 01:20:12,280
However again.
1742
01:20:29,370 --> 01:20:31,390
>> [music]
1743
01:20:35,265 --> 01:20:37,285
[music]
113611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.