All language subtitles for Prisoner 2026 S01E05 1080p WEBRip 10bit DDP5 1 HEVC-d3g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,440 --> 00:00:14,696 My guess was that her father had done serious time. 2 00:00:14,720 --> 00:00:17,456 I don't think it's anything to do with her father. 3 00:00:17,480 --> 00:00:19,936 Her mother's incarcerated for armed robbery. 4 00:00:19,960 --> 00:00:22,336 If O'Neill is the mole, breaking him might be 5 00:00:22,360 --> 00:00:25,256 the only way to get Amber back. We prove his connection to Pegasus 6 00:00:25,280 --> 00:00:27,016 by getting into his phone. 7 00:00:27,040 --> 00:00:29,496 This is the future of absolute power. 8 00:00:29,520 --> 00:00:32,376 How many have you manufactured and will they be ready 9 00:00:32,400 --> 00:00:34,776 for the Day of Action? It's all right. It's the NCU. 10 00:00:34,800 --> 00:00:36,679 I called O'Neill. We're safe. 11 00:01:01,080 --> 00:01:03,336 Olly?! Olly?! 12 00:01:03,360 --> 00:01:07,016 My God! Olly! Olly! 13 00:01:07,040 --> 00:01:10,256 Fuck! Baby, can you hear me? 14 00:01:10,280 --> 00:01:14,576 Olly? OK, Olly? 15 00:01:14,600 --> 00:01:16,920 OK, I'm gonna sit you up, yeah? 16 00:01:18,080 --> 00:01:20,736 Up you go. There you are! 17 00:01:20,760 --> 00:01:22,816 OK. 18 00:01:22,840 --> 00:01:25,776 Don't fucking touch him! 19 00:01:25,800 --> 00:01:29,296 I told him to ditch his phone. Why didn't he listen? 20 00:01:29,320 --> 00:01:31,400 Why did you run?! 21 00:01:34,000 --> 00:01:37,216 Where's Mia? Where's Mia? 22 00:01:37,240 --> 00:01:39,696 I just need you to stand up, OK? 23 00:01:39,720 --> 00:01:42,416 One, two, three... 24 00:01:42,440 --> 00:01:44,880 There you go! 25 00:01:46,160 --> 00:01:48,440 We need to get him to a hospital. 26 00:01:57,000 --> 00:01:59,656 Look at me. Look at me, Olly! 27 00:01:59,680 --> 00:02:02,239 He's losing consciousness, go! 28 00:02:15,720 --> 00:02:19,480 Why would they take Mia? Why would they take a baby? 29 00:02:24,960 --> 00:02:27,760 My...! Olly? 30 00:02:28,840 --> 00:02:31,416 Jeez...! 31 00:02:31,440 --> 00:02:34,320 I'm sorry. I'm sorry. 32 00:02:36,240 --> 00:02:38,599 How much further?! 33 00:02:45,120 --> 00:02:47,720 Sir! Sir, can you help us? 34 00:02:48,800 --> 00:02:51,280 There's been an accident. 35 00:02:53,360 --> 00:02:55,280 OK. 36 00:02:57,600 --> 00:03:00,200 Just go. We'll be right behind you. 37 00:03:04,320 --> 00:03:06,816 We have to leave him. Just let me get him inside! 38 00:03:06,840 --> 00:03:09,496 They've got cameras inside. 39 00:03:09,520 --> 00:03:11,576 You have to think about your daughter. 40 00:03:11,600 --> 00:03:13,896 I am thinking about my daughter! 41 00:03:13,920 --> 00:03:16,336 Then let me finish this. 42 00:03:16,360 --> 00:03:18,896 We can get Mia back if we offer an exchange. 43 00:03:18,920 --> 00:03:21,256 Her for me. 44 00:03:21,280 --> 00:03:24,080 Trust me! 45 00:04:41,920 --> 00:04:45,160 Yeah! Little tickle... 46 00:04:52,280 --> 00:04:54,560 Where are the guns? 47 00:04:57,120 --> 00:04:59,455 The European shipment is ready. 48 00:04:59,479 --> 00:05:01,119 The UK weapons are waiting at the factory. 49 00:05:01,760 --> 00:05:05,856 Once the case collapses, we move. Our cut's 5 million. 50 00:05:05,880 --> 00:05:09,056 It's enough to set us up. 51 00:05:09,080 --> 00:05:13,559 Guys? Yeah, do you mind, just... 52 00:05:21,720 --> 00:05:25,456 We need to talk to your father. Yeah. After he walks. 53 00:05:25,480 --> 00:05:28,735 We're in a stronger negotiating position right now. He needs us. 54 00:05:28,759 --> 00:05:30,759 He told me himself. "The things we'll do together". 55 00:05:33,000 --> 00:05:35,096 What? Yeah, that's what he said. 56 00:05:35,120 --> 00:05:38,176 He's trying to buy my loyalty. Keep me on side. 57 00:05:38,200 --> 00:05:40,400 So, we should leverage that. 58 00:05:42,000 --> 00:05:44,240 Unless you've changed your mind. 59 00:05:46,280 --> 00:05:48,415 No. 60 00:05:48,439 --> 00:05:50,079 But once he's free. What about my freedom? 61 00:05:52,960 --> 00:05:56,096 I'm not his asset. I'm done pretending I owe him. 62 00:05:56,120 --> 00:05:59,256 If you want me and this opportunity, then it has to be now. 63 00:05:59,280 --> 00:06:02,296 No more waiting. All right, all right, yes. 64 00:06:02,320 --> 00:06:04,760 We'll talk to him. Together. 65 00:06:13,560 --> 00:06:17,536 But we still need Stone. If the old man doesn't walk... 66 00:06:17,560 --> 00:06:20,696 then we lose the weapons. And the money. 67 00:06:20,720 --> 00:06:22,776 Don't worry, they'll come to us. 68 00:06:22,800 --> 00:06:24,936 She'll do anything to get her daughter back. 69 00:06:24,960 --> 00:06:27,360 And Tibor wants to face me. Why? 70 00:06:31,200 --> 00:06:33,040 What did you do? 71 00:06:34,160 --> 00:06:36,320 Incentivised him. 72 00:06:46,560 --> 00:06:48,840 I need you focused. 73 00:06:51,120 --> 00:06:53,320 We need to make contact with Nina. 74 00:06:54,520 --> 00:06:57,096 O'Neill's the mole, we go through him. 75 00:06:57,120 --> 00:07:00,536 Pegasus thinks they're getting me. You get your daughter back. 76 00:07:00,560 --> 00:07:03,096 But we'll need back-up. 77 00:07:03,120 --> 00:07:05,160 Call your team. 78 00:07:06,640 --> 00:07:10,096 No. No, they're not trained for this and we need to protect them. 79 00:07:10,120 --> 00:07:13,960 Anyone I call will sell me out. We don't have another option. 80 00:07:22,560 --> 00:07:24,240 My mum... 81 00:07:26,080 --> 00:07:28,920 What's she in for? Armed robbery. 82 00:07:32,000 --> 00:07:34,440 You think she still has people on the outside? 83 00:07:35,600 --> 00:07:38,240 I'm sure of it. Will she help you? 84 00:07:40,360 --> 00:07:42,640 Your mum helped you. 85 00:07:46,280 --> 00:07:47,880 Sorry. 86 00:07:51,000 --> 00:07:54,120 I'm going to rip Nina apart for what she did to her. 87 00:08:03,320 --> 00:08:05,976 O'Neill's phone is a goldmine. 88 00:08:06,000 --> 00:08:08,496 This is perfect. You did good. 89 00:08:08,520 --> 00:08:12,040 Now we've got to direct links to his handler. Emails, texts... 90 00:08:13,040 --> 00:08:16,136 But who is she? That's O'Neill's daughter. Saffron. 91 00:08:16,160 --> 00:08:18,416 These videos were sent to his phone. 92 00:08:18,440 --> 00:08:22,216 They're fucking stalking her, mate. Yeah, it's terrible. 93 00:08:22,240 --> 00:08:24,616 But this is the proof I need. 94 00:08:24,640 --> 00:08:27,816 Sorry, what about Amber? 95 00:08:27,840 --> 00:08:30,536 The best way to protect her is to make sure the NCU 96 00:08:30,560 --> 00:08:34,216 know what they're dealing with. You did what I asked and I'm grateful. 97 00:08:34,240 --> 00:08:37,040 But now, you just leave it to me. 98 00:08:38,720 --> 00:08:41,056 Hello? 99 00:08:41,080 --> 00:08:43,200 Amber? Thank God! 100 00:08:44,640 --> 00:08:48,320 Are you OK? Everyone's here, and Alex Tebbit. Where are you? 101 00:08:49,400 --> 00:08:51,896 Heading to London. Amber, where's Stone? 102 00:08:51,920 --> 00:08:54,016 He's right beside me. He's driving. 103 00:08:54,040 --> 00:08:56,536 Right, listen to me. You need to avoid traffic cameras. 104 00:08:56,560 --> 00:08:59,135 The car is clean. But O'Neill could be using 105 00:08:59,159 --> 00:09:00,919 facial recognition software. I'm going to try 106 00:09:01,240 --> 00:09:04,080 and shut him down right now. No. No, I need him. They've got Mia. 107 00:09:06,000 --> 00:09:08,176 Babe, just tell us what you need us to do. 108 00:09:08,200 --> 00:09:10,816 Yeah. We're here, Amber. Just give us the word, babe. 109 00:09:10,840 --> 00:09:13,296 I need O'Neill's address. We're going to use him 110 00:09:13,320 --> 00:09:15,816 to set up an exchange with Pegasus. Mia for Tibor. 111 00:09:15,840 --> 00:09:18,176 No, that's not fucking happening. Stone got to be in 112 00:09:18,200 --> 00:09:20,776 court tomorrow morning. You hand him over, and you're dead. 113 00:09:20,800 --> 00:09:23,576 Just get to London and lie low and I'm gonna shut O'Neill down now. 114 00:09:23,600 --> 00:09:26,040 No! That does not help me get my daughter back. 115 00:09:28,040 --> 00:09:30,656 I'm sorry for you. But this is bigger than just your family. 116 00:09:30,680 --> 00:09:33,696 Pegasus are planning something big. All the signs are there. 117 00:09:33,720 --> 00:09:36,096 I know it. They designed the weapons on the drone 118 00:09:36,120 --> 00:09:38,976 that attacked the convoy, and I think they've got more like it. 119 00:09:39,000 --> 00:09:41,776 We've seen them. They have a factory. 3-D printers. 120 00:09:41,800 --> 00:09:44,080 Thousands of weapons. 121 00:09:48,000 --> 00:09:50,640 Jesus Christ, that's why they needed Ivanov. 122 00:09:52,080 --> 00:09:54,656 It's a day of action and they're arming them. 123 00:09:54,680 --> 00:09:56,936 Arming who? 124 00:09:56,960 --> 00:09:59,216 What are you doing? 125 00:09:59,240 --> 00:10:02,416 I'm going to Campbell, head of NCU. This has got to stop right now. 126 00:10:02,440 --> 00:10:04,616 No. Not before I get my daughter back! 127 00:10:04,640 --> 00:10:06,656 Your only job is to get Stone to court. 128 00:10:06,680 --> 00:10:08,856 We'll get your daughter back when all this is over. 129 00:10:08,880 --> 00:10:11,535 No! Do not do this! Tebbit! Mate! Phil? 130 00:10:11,559 --> 00:10:12,559 Let him go. 131 00:10:22,840 --> 00:10:24,976 You can still make it to O'Neill. 132 00:10:25,000 --> 00:10:27,896 Not unless I know where he is. We cloned his phone. 133 00:10:27,920 --> 00:10:30,496 I'm checking his live location. 134 00:10:30,520 --> 00:10:32,959 OK, where is he? 135 00:10:35,120 --> 00:10:37,656 He's just texted his daughter. 136 00:10:37,680 --> 00:10:40,096 He's picking her up from uni and heading home. 137 00:10:40,120 --> 00:10:42,736 I'll send you his address. Thank you. Phil? 138 00:10:42,760 --> 00:10:45,560 Yeah? There's one more thing I need. 139 00:11:01,520 --> 00:11:03,736 Jo! Don't hang up. 140 00:11:03,760 --> 00:11:06,576 I can't talk to you. There's an official procedure to be followed. 141 00:11:06,600 --> 00:11:08,616 You've got to meet me. Not a chance. 142 00:11:08,640 --> 00:11:11,200 O'Neill is in bed with Pegasus. I can prove it. 143 00:11:12,200 --> 00:11:14,976 Just give me three minutes. If you don't like what I've gotta say, 144 00:11:15,000 --> 00:11:17,160 you never have to see me again. 145 00:11:21,160 --> 00:11:23,376 Dad, this doesn't makes any sense. 146 00:11:23,400 --> 00:11:25,776 When we get moving, I'll explain everything. 147 00:11:25,800 --> 00:11:28,336 Just, er... You know, grab some stuff. One bag. 148 00:11:28,360 --> 00:11:31,375 But I have a uni presentation on Friday. My friends said that we... 149 00:11:31,399 --> 00:11:32,679 Saffron, please! We are leaving. 150 00:11:35,760 --> 00:11:37,880 Dad, you're scaring me. 151 00:11:39,840 --> 00:11:44,536 Sweetheart, I just need you to trust me. 152 00:11:44,560 --> 00:11:47,616 OK? Now, get packed. 153 00:11:47,640 --> 00:11:50,360 I'll speak to Mum. Yeah? 154 00:11:51,800 --> 00:11:53,240 Yeah. 155 00:12:02,400 --> 00:12:04,160 Anita? 156 00:12:32,840 --> 00:12:35,455 I don't know what they've told you, darling. But it's not... 157 00:12:35,479 --> 00:12:37,759 My daughter has been taken. And my husband is in hospital. 158 00:12:40,240 --> 00:12:42,440 Because you gave Pegasus our location. 159 00:12:44,520 --> 00:12:46,736 Is it true? 160 00:12:46,760 --> 00:12:48,520 Will? 161 00:12:50,920 --> 00:12:53,696 We couldn't afford the treatment. 162 00:12:53,720 --> 00:12:56,280 I was scared I was gonna lose you. 163 00:13:01,480 --> 00:13:03,840 Who's your handler at Pegasus? 164 00:13:06,120 --> 00:13:08,440 Miles Zahidi. 165 00:13:10,480 --> 00:13:12,936 But I, I think they killed him. 166 00:13:12,960 --> 00:13:15,280 It's Dempsey's son now. 167 00:13:16,320 --> 00:13:18,440 Declan? Yeah. 168 00:13:20,720 --> 00:13:24,496 Call him. Tell him Amber has me and we'll make the trade. 169 00:13:24,520 --> 00:13:26,840 But it has to be tonight. 170 00:13:28,040 --> 00:13:29,240 No. 171 00:13:30,280 --> 00:13:33,496 I'm out. We're leaving, all three of us. 172 00:13:33,520 --> 00:13:35,616 Where? I don't know where, 173 00:13:35,640 --> 00:13:39,136 but somewhere where we'll be safe. There's nowhere to hide from them. 174 00:13:39,160 --> 00:13:41,896 I know that because I'm the one they used to send. 175 00:13:41,920 --> 00:13:44,056 Either you're with them... 176 00:13:44,080 --> 00:13:46,080 Or you're dead. 177 00:13:49,480 --> 00:13:50,800 Will... 178 00:13:53,000 --> 00:13:54,680 Please! 179 00:14:26,920 --> 00:14:29,480 You weren't followed? You've got three minutes. 180 00:14:31,120 --> 00:14:35,296 Two weeks before Harrison Dempsey was arrested by the NCU, 181 00:14:35,320 --> 00:14:38,136 he met with a man called Mikhail Kovalev. 182 00:14:38,160 --> 00:14:40,936 He trained as a lawyer, but now he brokers deals 183 00:14:40,960 --> 00:14:43,736 for anyone who can afford him. Notably far right groups 184 00:14:43,760 --> 00:14:47,296 across Europe. He's on a UK flight ban list, 185 00:14:47,320 --> 00:14:50,360 but Will O'Neill helped get him into the country four days ago. 186 00:14:53,360 --> 00:14:56,016 Everything I have is on here. 187 00:14:56,040 --> 00:15:00,200 Along with proof that O'Neill is Pegasus' man inside the NCU. 188 00:15:03,960 --> 00:15:08,376 Pegasus are using Mikhail Kovalev to broker a deal. 189 00:15:08,400 --> 00:15:13,096 - What kind of a deal? - Guns. And I think it's all about March 16th. 190 00:15:13,120 --> 00:15:16,815 It's being called a "day of action" on dark web message boards 191 00:15:16,839 --> 00:15:18,599 in at least six countries. Those are rumours. 192 00:15:19,160 --> 00:15:21,496 Our intel says it's going to be a political rally. 193 00:15:21,520 --> 00:15:24,016 No, that's just a cover. Some of the protestors 194 00:15:24,040 --> 00:15:28,696 will be armed with plastic weapons. Manufactured by Pavel Ivanov. 195 00:15:28,720 --> 00:15:31,496 He was Tibor Stone's final assignment. 196 00:15:31,520 --> 00:15:34,640 He kidnapped him out of Belarus but he had no reason why. 197 00:15:35,720 --> 00:15:39,016 I think Ivanov is on UK soil, manufacturing weapons 198 00:15:39,040 --> 00:15:42,016 on an industrial scale, with a military-grade 199 00:15:42,040 --> 00:15:44,400 synthetic material that he developed. 200 00:15:46,960 --> 00:15:51,496 Thousands of guns in the hands of bigots and racists. 201 00:15:51,520 --> 00:15:54,840 In six major European capitals, including London. 202 00:15:56,480 --> 00:15:59,616 If we don't stop Dempsey from walking, the deal goes through. 203 00:15:59,640 --> 00:16:01,800 Then the death toll will be... 204 00:16:02,840 --> 00:16:04,360 Norrific. 205 00:16:07,040 --> 00:16:10,800 Do you know where the guns are? No. But I know how to find out. 206 00:16:15,000 --> 00:16:17,016 I shouldn't have doubted you, Alex. 207 00:16:17,040 --> 00:16:20,520 Yeah. Well, now you know the truth. Use it. 208 00:16:21,920 --> 00:16:24,000 I wish I could do that. 209 00:16:27,080 --> 00:16:28,560 Jo? 210 00:16:29,640 --> 00:16:31,696 All right... Jesus Christ! 211 00:16:31,720 --> 00:16:33,760 Out! Jo?! Jo? 212 00:16:36,520 --> 00:16:38,960 Get your fucking hands off me! 213 00:16:42,840 --> 00:16:44,639 Help! 214 00:16:48,680 --> 00:16:50,456 Please! 215 00:16:50,480 --> 00:16:53,560 Christ' sake, Jo! 216 00:17:01,840 --> 00:17:04,079 Jo! He Knows everything. 217 00:17:06,760 --> 00:17:11,160 No, no, no! You pulled this all together, you deserve to be here. 218 00:17:13,240 --> 00:17:16,600 Get your fucking hands off me! Get your fucking hands off me! 219 00:17:17,680 --> 00:17:19,880 Jo, for fuck's sake?! 220 00:17:25,040 --> 00:17:27,320 Who have you shown this to? 221 00:17:36,640 --> 00:17:38,640 Last chance. 222 00:17:39,680 --> 00:17:41,920 Who did you tell? 223 00:17:46,920 --> 00:17:49,120 Fuck you, little man! 224 00:17:54,080 --> 00:17:55,800 All yours. 225 00:17:58,280 --> 00:18:00,440 Jo! Jo, for God... 226 00:18:04,480 --> 00:18:06,960 For fuck's sake, don't... Fuck! 227 00:18:33,560 --> 00:18:35,760 How long since you spoke to her? 228 00:18:37,160 --> 00:18:38,760 12 years. 229 00:18:47,280 --> 00:18:49,400 This belongs to you. 230 00:19:16,680 --> 00:19:19,160 I didn't know if I was gonna see you again, mate! 231 00:19:21,080 --> 00:19:23,576 What did the hospital say? Er, concussion. 232 00:19:23,600 --> 00:19:26,096 Stitches, but he's responsive and he's gonna be all right. 233 00:19:26,120 --> 00:19:28,336 - He's OK? - Yeah, he's gonna be all right. - OK? 234 00:19:28,360 --> 00:19:30,320 - Yeah. - Hi. 235 00:19:45,440 --> 00:19:47,600 So... That's him. 236 00:19:49,560 --> 00:19:51,616 Yeah, that's him. 237 00:19:51,640 --> 00:19:54,680 God, he looks so normal. That's the trick. 238 00:19:56,760 --> 00:19:59,856 What have you told her? Nothing. 239 00:19:59,880 --> 00:20:02,696 O'Neill handled the paperwork. Says she's helping the NCU 240 00:20:02,720 --> 00:20:05,456 with an ongoing investigation. You better make it quick. 241 00:20:05,480 --> 00:20:07,720 We have to get her back to Westhorne. 242 00:20:08,720 --> 00:20:09,720 Are you ready? 243 00:20:37,280 --> 00:20:39,960 I thought maybe I'd imagined your voice out there. 244 00:20:43,120 --> 00:20:46,000 It's been a long time. I'm not here to talk about us. 245 00:20:58,000 --> 00:21:00,496 You look tired. 246 00:21:00,520 --> 00:21:02,160 I am. 247 00:21:11,960 --> 00:21:15,320 So after Dad died, I left Fife and I moved to London. 248 00:21:16,440 --> 00:21:18,935 And that's where I met my husband working in a bar, 249 00:21:18,959 --> 00:21:20,839 paying my way through college. His name is Olly. 250 00:21:22,400 --> 00:21:26,800 And that's your granddaughter, Mia. She's six months old. 251 00:21:35,000 --> 00:21:38,416 She was taken yesterday. And Olly is in hospital 252 00:21:38,440 --> 00:21:40,896 because he tried to stop the people who have her. 253 00:21:40,920 --> 00:21:44,136 What people? What the hell have you got yourself involved with? 254 00:21:44,160 --> 00:21:47,696 Listen to me. The only way they'll give Mia back is if I trade her 255 00:21:47,720 --> 00:21:49,800 for a prisoner in my care. 256 00:21:51,000 --> 00:21:52,640 In your care? 257 00:21:53,680 --> 00:21:55,840 Yeah, I'm a prison transport officer. 258 00:21:56,840 --> 00:22:00,176 Only the prisoner is a witness. 259 00:22:00,200 --> 00:22:02,336 So if he doesn't give evidence tomorrow 260 00:22:02,360 --> 00:22:05,136 at the Old Bailey, they walk. If I make the trade, they kill me. 261 00:22:05,160 --> 00:22:07,440 And Mia isn't safe either way. 262 00:22:16,920 --> 00:22:19,376 What do you need? 263 00:22:19,400 --> 00:22:21,416 I need back-up. 264 00:22:21,440 --> 00:22:24,760 Someone to help extract Mia and the prisoner after the exchange is done. 265 00:22:27,320 --> 00:22:28,800 Can you help? 266 00:22:31,120 --> 00:22:32,640 Mum? 267 00:22:39,080 --> 00:22:44,016 The people that I used to work with, the ones that went down with me, 268 00:22:44,040 --> 00:22:46,056 they're out now. 269 00:22:46,080 --> 00:22:48,240 Some of them still owe me favours. 270 00:22:50,040 --> 00:22:52,816 Just need a number. 271 00:22:52,840 --> 00:22:55,400 I haven't even seen your face in 12 years. 272 00:22:56,480 --> 00:23:00,560 They don't know you. They won't talk to strangers. 273 00:23:02,680 --> 00:23:04,600 But if they see me... 274 00:23:07,160 --> 00:23:08,480 No. 275 00:23:10,000 --> 00:23:14,080 They have my granddaughter, and I can protect her. 276 00:23:15,240 --> 00:23:17,480 But not from in here. 277 00:23:38,840 --> 00:23:41,136 I can't believe it! 278 00:23:41,160 --> 00:23:43,520 I mean, have they told his family? 279 00:23:46,400 --> 00:23:49,640 Nancy. What's happened? 280 00:23:50,920 --> 00:23:53,536 It's Tebbit. They found his body in the river. 281 00:23:53,560 --> 00:23:55,840 Looks like he jumped. 282 00:23:57,280 --> 00:23:59,000 Jesus Christ! 283 00:24:01,000 --> 00:24:03,160 Where's Campbell? 284 00:24:20,040 --> 00:24:22,320 You've done a stellar job, Will. 285 00:24:23,560 --> 00:24:25,720 But you have to be smarter. 286 00:24:27,760 --> 00:24:30,240 I'm not sure I'm following you. 287 00:24:31,880 --> 00:24:34,120 You let Tebbit gather intel on you. 288 00:24:35,440 --> 00:24:37,440 And on Pegasus. 289 00:24:39,320 --> 00:24:41,440 You gave them no choice. 290 00:24:58,480 --> 00:24:59,720 You? 291 00:25:02,040 --> 00:25:05,320 They asked me for a name. Someone to do the grunt work. 292 00:25:06,320 --> 00:25:08,959 And I knew you and your wife could use the money. 293 00:25:11,680 --> 00:25:14,560 If you take out Pegasus, then you just create a vacuum. 294 00:25:15,760 --> 00:25:18,216 Someone new comes in, someone we can't control. 295 00:25:18,240 --> 00:25:20,960 You can't control these animals! You have to try. 296 00:25:27,000 --> 00:25:29,336 Now, find me who else Tebbit was working with. 297 00:25:29,360 --> 00:25:31,856 Who might have been helping him. 298 00:25:31,880 --> 00:25:34,080 Give me something to take to Dempsey. 299 00:25:36,880 --> 00:25:39,560 Whatever you know, Will, you need to tell me. 300 00:25:45,360 --> 00:25:49,056 Todd and Stone approached me. They wanna make an exchange. 301 00:25:49,080 --> 00:25:51,120 Stone for Todd's kid. 302 00:25:52,160 --> 00:25:55,400 They want me to broker it. Todd trusts you? 303 00:25:57,040 --> 00:25:59,240 She trusts me enough. 304 00:26:01,680 --> 00:26:03,920 Well, set it up. 305 00:26:38,720 --> 00:26:41,800 She's mates with... Appreciate this, yeah. 306 00:27:01,920 --> 00:27:04,176 Hello, Amber! 307 00:27:04,200 --> 00:27:06,376 You probably don't remember me, do you? 308 00:27:06,400 --> 00:27:09,280 No. This is Tara. She's gonna help us. 309 00:27:10,280 --> 00:27:13,480 One woman. Pegasus won't know what's hit them! 310 00:27:14,480 --> 00:27:17,256 Who's the fucking charmer, then? My friends know how 311 00:27:17,280 --> 00:27:19,600 to handle themselves. Trust me. 312 00:27:20,920 --> 00:27:22,760 I hope so. 313 00:27:23,760 --> 00:27:27,240 You lot look hungry. I'll rustle something up while we wait. 314 00:27:36,080 --> 00:27:37,360 Yeah. 315 00:27:51,480 --> 00:27:53,816 Did you set up the exchange? 316 00:27:53,840 --> 00:27:56,440 Yeah. Three hours. 317 00:27:59,920 --> 00:28:02,376 What is it, what's wrong? 318 00:28:02,400 --> 00:28:04,776 Tebbit's dead. 319 00:28:04,800 --> 00:28:07,215 Told Campbell what he knew. She gave him up. 320 00:28:07,239 --> 00:28:08,879 Campbell? What? What, the head of the NCU? 321 00:28:09,920 --> 00:28:11,920 She's... compromised. 322 00:28:18,360 --> 00:28:21,096 Households across the country could soon see changes 323 00:28:21,120 --> 00:28:23,256 to their water bills, as the water... 324 00:28:23,280 --> 00:28:25,856 They've chosen a patch of wasteland for the exchange. 325 00:28:25,880 --> 00:28:28,296 There's no cameras, no... No witnesses. 326 00:28:28,320 --> 00:28:31,559 Orders will be simple. None of us leaves alive. 327 00:28:35,480 --> 00:28:37,775 Can you get them to change location? 328 00:28:37,799 --> 00:28:39,639 Not unless Declan thinks it's been compromised. 329 00:28:40,360 --> 00:28:44,056 So compromise it. Send the police to an address nearby. 330 00:28:44,080 --> 00:28:46,199 Tell Pegasus it's too hot to risk it. 331 00:28:47,320 --> 00:28:50,896 If you make the call last minute, they might go for a switch. 332 00:28:50,920 --> 00:28:52,656 To where? 333 00:28:52,680 --> 00:28:56,136 - Somewhere public. - They'll come armed. It's too dangerous. 334 00:28:56,160 --> 00:28:59,696 We can get their guns off them if we can control the venue security. 335 00:28:59,720 --> 00:29:01,936 I think I might Know someone who can help. 336 00:29:01,960 --> 00:29:04,520 Simon? I'll try him. 337 00:29:08,960 --> 00:29:11,016 Right, where's the remote? The what? 338 00:29:11,040 --> 00:29:12,936 The remote! Turn it up! 339 00:29:12,960 --> 00:29:15,895 CO-Ordinated series of far right protests is being 340 00:29:15,919 --> 00:29:18,039 planned for March 16th in six major European capitals. 341 00:29:19,960 --> 00:29:22,400 Including London and Madrid. 342 00:29:23,400 --> 00:29:26,456 The so called "day of action" was announced today at a London 343 00:29:26,480 --> 00:29:28,976 news conference by Charles Canning. 344 00:29:29,000 --> 00:29:31,216 Millionaire founder of the logistics platform... 345 00:29:31,240 --> 00:29:33,296 "Day of Action". That's what Tebbit said. 346 00:29:33,320 --> 00:29:35,736 Who'll lead the UK demonstration. 347 00:29:35,760 --> 00:29:38,280 Hard-working British people are waking up to the truth. 348 00:29:39,360 --> 00:29:43,520 We've been pushed aside, forgotten in favour of those who don't belong. 349 00:29:44,520 --> 00:29:49,536 On March 16th, I'm calling half a million patriots onto the streets. 350 00:29:49,560 --> 00:29:52,376 A day of action, to stand up for the values we're losing... 351 00:29:52,400 --> 00:29:54,536 Who is he? Charles Canning. 352 00:29:54,560 --> 00:29:57,176 Used to be a tech entrepreneur. Now plays politician. 353 00:29:57,200 --> 00:30:01,136 Podcasts, marches, "British values". And he's dangerous. 354 00:30:01,160 --> 00:30:04,016 Not just because people listen, but because they follow. 355 00:30:04,040 --> 00:30:07,736 Handlers say the protests draw from the same nationalist currents 356 00:30:07,760 --> 00:30:09,936 behind recent unrest. 357 00:30:09,960 --> 00:30:12,096 Authorities in all six cities say there... 358 00:30:12,120 --> 00:30:14,280 What if Harrison's arming these guys? 359 00:30:15,920 --> 00:30:18,200 Tebbit said this was bigger than just your family. 360 00:30:19,240 --> 00:30:21,480 My evidence can take Harrison down. 361 00:30:22,520 --> 00:30:25,296 But only if I'm in that dock. No. First, we get Mia back 362 00:30:25,320 --> 00:30:27,456 and then we stop this. 363 00:30:27,480 --> 00:30:29,120 OK, SO... 364 00:30:30,320 --> 00:30:34,560 My friend can help. We're on for tonight. 365 00:30:38,600 --> 00:30:40,936 Then I'll need help getting this inside. 366 00:30:40,960 --> 00:30:43,376 European Union officials 367 00:30:43,400 --> 00:30:45,416 have condemned the planned protest... 368 00:30:45,440 --> 00:30:48,280 How public is this place? Pretty fucking public. 369 00:31:00,440 --> 00:31:02,880 I wanna hear you! 370 00:31:27,680 --> 00:31:30,056 Keys, metal items in the tray please, sir. 371 00:31:30,080 --> 00:31:32,240 Keep your arms up for me. 372 00:31:37,240 --> 00:31:39,320 All good to go, sir. 373 00:31:46,240 --> 00:31:48,720 Declan... It's a change of plan. 374 00:31:49,920 --> 00:31:52,600 The original exchange site is crawling with police. 375 00:31:58,920 --> 00:32:01,616 Hello? Amber? 376 00:32:01,640 --> 00:32:04,656 How are you? Olly, I'm sorry that I left you. 377 00:32:04,680 --> 00:32:07,280 I, I didn't know what to do. Have you got Mia? 378 00:32:09,440 --> 00:32:12,160 Is she safe? Is she with you? 379 00:32:14,040 --> 00:32:16,280 Yes. I've got her. 380 00:32:18,080 --> 00:32:20,800 She's OK. You, you've got her back? 381 00:32:23,040 --> 00:32:24,776 Yeah, she's OK. 382 00:32:24,800 --> 00:32:26,896 And we're coming to you. 383 00:32:26,920 --> 00:32:29,416 OK? So, you just rest. 384 00:32:29,440 --> 00:32:31,815 I'm so, so sorry! 385 00:32:31,839 --> 00:32:33,519 I was just trying to keep us safe. I know. 386 00:32:34,800 --> 00:32:37,160 Listen to me, you have nothing to be sorry about. 387 00:32:38,200 --> 00:32:40,320 OK? You did so great. 388 00:32:41,320 --> 00:32:43,080 I love you. 389 00:32:44,080 --> 00:32:46,000 I love you. 390 00:32:52,680 --> 00:32:55,120 You lied to him. 391 00:32:57,800 --> 00:33:00,000 It's what he needed to hear. 392 00:33:01,560 --> 00:33:06,016 And I will have her back, SO as long as you stick to the plan. 393 00:33:06,040 --> 00:33:11,600 Tibor, you do not take a shot at Nina until I have Mia in my arms. 394 00:33:14,440 --> 00:33:16,680 Do you understand me? 395 00:33:21,800 --> 00:33:24,280 You don't need to worry about me. 396 00:33:37,320 --> 00:33:39,416 How's he doing? 397 00:33:39,440 --> 00:33:40,696 Better. 398 00:33:40,720 --> 00:33:43,695 Pegasus will come armed. We'll be your eyes and ears. 399 00:33:43,719 --> 00:33:45,679 There's 4,000 people in there, so watch your back. 400 00:34:04,760 --> 00:34:06,920 Raise your arms. 401 00:34:14,800 --> 00:34:16,640 All good to go. 402 00:34:28,800 --> 00:34:31,599 They're through security. 403 00:35:22,000 --> 00:35:23,839 Come on! 404 00:35:30,120 --> 00:35:32,576 This was the best alternative you could come up with. 405 00:35:32,600 --> 00:35:34,840 I don't want any more death. 406 00:35:35,840 --> 00:35:38,240 She gets her kid, you get Stone. 407 00:35:40,520 --> 00:35:42,600 Where are they? Down by the ice. 408 00:35:54,080 --> 00:35:56,136 I don't see Stone. 409 00:35:56,160 --> 00:35:59,640 Middle security guard. Had to get him past the cameras. 410 00:36:03,080 --> 00:36:05,496 When there's five minutes left in the first period, 411 00:36:05,520 --> 00:36:08,576 they're gonna make their way to the service corridor behind the stands. 412 00:36:08,600 --> 00:36:11,319 You make the swap there and everyone can walk away. 413 00:36:13,080 --> 00:36:15,376 Are you in position on all exits? 414 00:36:15,400 --> 00:36:18,136 Standing by. They'll be coming out any moment. 415 00:36:18,160 --> 00:36:20,176 Be ready to intercept. 416 00:36:20,200 --> 00:36:21,760 Copy that. 417 00:36:23,320 --> 00:36:25,856 We can do this cleanly, but Todd is leaving with me 418 00:36:25,880 --> 00:36:28,096 and Stone, not the baby. I hope that's not going to be 419 00:36:28,120 --> 00:36:29,960 a problem for you. 420 00:36:57,560 --> 00:37:00,120 Get off me! 421 00:37:15,880 --> 00:37:18,080 Be ready. They're on the move. 422 00:37:20,200 --> 00:37:21,840 I'm ready. 423 00:37:24,520 --> 00:37:26,320 Door two, go! 424 00:37:37,760 --> 00:37:40,039 Door four. Go! 425 00:37:50,240 --> 00:37:52,599 Go door three. 426 00:38:20,760 --> 00:38:23,000 No. Don't! 427 00:38:51,440 --> 00:38:53,776 He's heading to Door three! 428 00:38:53,800 --> 00:38:55,960 Does anybody read me? 429 00:39:18,320 --> 00:39:20,200 God! 430 00:39:23,240 --> 00:39:25,480 She's OK. 431 00:39:27,200 --> 00:39:29,280 She's OK. 432 00:39:45,200 --> 00:39:47,400 OK... 433 00:39:51,360 --> 00:39:53,536 Go! Take Mia now. 434 00:39:53,560 --> 00:39:56,536 Tibor isn't safe. Where's Tibor? I'll find him! 435 00:39:56,560 --> 00:39:58,880 I'll get him out. But you need to leave. 436 00:39:59,960 --> 00:40:01,320 Come on! 437 00:40:02,600 --> 00:40:06,256 No, I can't ask you to do this. You've done enough already. 438 00:40:06,280 --> 00:40:09,216 You take her to her dad. I trust you to keep her safe. 439 00:40:09,240 --> 00:40:11,695 People will die if I don't get him to court. 440 00:40:11,719 --> 00:40:13,439 OK? T'll deal with Tibor, I'll finish this. 441 00:41:46,120 --> 00:41:49,696 Attention! It is necessary to evacuate the stadium. 442 00:41:49,720 --> 00:41:52,840 Please make your way to the nearest exit. 443 00:41:56,160 --> 00:41:58,576 Go! The police are here! 444 00:41:58,600 --> 00:42:00,880 Go! Go! 445 00:42:01,880 --> 00:42:04,040 Or it was all for nothing! 446 00:42:45,280 --> 00:42:47,960 Attention. 447 00:42:48,960 --> 00:42:51,376 It is necessary to evacuate the stadium. 448 00:42:51,400 --> 00:42:53,959 Please make your way to the nearest exit... 449 00:42:57,400 --> 00:42:59,696 Armed police! Armed police! 450 00:42:59,720 --> 00:43:01,896 Drop the gun! Drop the gun! 451 00:43:01,920 --> 00:43:04,256 Drop the gun right now! Down on the floor! 452 00:43:04,280 --> 00:43:06,336 On the floor! 453 00:43:06,360 --> 00:43:08,616 Get down! Get down! 454 00:43:08,640 --> 00:43:11,456 You do not have to say anything but it may harm your defence 455 00:43:11,480 --> 00:43:13,816 if you do not mention when questioned something 456 00:43:13,840 --> 00:43:16,040 you later rely on in court... 457 00:43:17,360 --> 00:43:21,360 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 34439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.