Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,360 --> 00:00:17,360
Uh, hello.
2
00:00:18,200 --> 00:00:22,180
Hi. And you are Mandy Waters, right?
Yeah, Thomas says Waters.
3
00:00:22,460 --> 00:00:24,620
Hi, that's, uh, Principal Miles.
4
00:00:24,880 --> 00:00:26,280
Principal Miles, nice to meet you.
5
00:00:26,660 --> 00:00:29,640
Um, would you like a coffee or anything
like that?
6
00:00:29,920 --> 00:00:31,640
Um, no, I'm okay, thank you. Okay.
7
00:00:33,580 --> 00:00:40,260
So what, um, why did you call me to your
office today? Um, well, you know, we've
8
00:00:40,260 --> 00:00:41,980
had some discipline issues with your son
in the past.
9
00:00:42,800 --> 00:00:45,500
And, um, this time it's kind of crossed
the line.
10
00:00:47,790 --> 00:00:54,790
He was wearing a very, I guess a nice
way to put it would be
11
00:00:54,790 --> 00:01:00,890
inappropriate costume to the last little
school Halloween event.
12
00:01:02,250 --> 00:01:08,110
Really? I've approved his costume, so
that's really surprising to me. You
13
00:01:08,110 --> 00:01:09,110
approved his costume?
14
00:01:09,370 --> 00:01:10,370
I did, of course.
15
00:01:10,510 --> 00:01:14,670
Okay, well, here's some of the pictures.
16
00:01:15,760 --> 00:01:18,540
Of this costume. And you're going to
tell me that you approve that?
17
00:01:21,600 --> 00:01:22,559
May I as well?
18
00:01:22,560 --> 00:01:23,560
Yeah, go ahead.
19
00:01:24,640 --> 00:01:26,900
Do you think that that's something that
is appropriate?
20
00:01:27,360 --> 00:01:29,460
No. To be worn to a school?
21
00:01:29,760 --> 00:01:31,800
This is definitely not what I approved.
22
00:01:33,160 --> 00:01:34,600
This is not what I approved.
23
00:01:34,880 --> 00:01:36,240
Yeah, so.
24
00:01:36,620 --> 00:01:38,000
This is just shameful.
25
00:01:38,640 --> 00:01:40,020
It is. It's very shameful.
26
00:01:42,060 --> 00:01:43,980
And, you know.
27
00:01:46,900 --> 00:01:48,420
I didn't approve that.
28
00:01:49,060 --> 00:01:50,120
It's not that bad.
29
00:01:51,440 --> 00:01:58,040
You know, you might not think it's that
bad, but even with
30
00:01:58,040 --> 00:02:04,260
him not having the previous issues that
we've had with him, well,
31
00:02:04,400 --> 00:02:11,220
you might not think it's that serious,
but it's actually impacted a lot of our
32
00:02:11,220 --> 00:02:12,220
students.
33
00:02:12,420 --> 00:02:14,920
I'm getting calls from parents.
34
00:02:17,730 --> 00:02:20,370
I'm getting calls from national
organizations.
35
00:02:20,950 --> 00:02:23,390
This is all over social media.
36
00:02:27,990 --> 00:02:34,550
It's coming back to bite me in the ass,
to be honest. There
37
00:02:34,550 --> 00:02:38,290
isn't really much that we can do.
38
00:02:41,890 --> 00:02:45,490
this is going to be something that is
probably going to gain a national sort
39
00:02:45,490 --> 00:02:46,490
spotlight.
40
00:02:47,010 --> 00:02:53,470
So I don't think that the school really
has any choice but to
41
00:02:53,470 --> 00:02:55,050
expel your son.
42
00:02:55,790 --> 00:03:00,850
I mean, you know how much we do for our
family does for school. We do so much.
43
00:03:00,850 --> 00:03:03,850
We donate so much money. You can't expel
him.
44
00:03:04,210 --> 00:03:05,210
He's not a bad kid.
45
00:03:06,070 --> 00:03:07,070
He's not bad.
46
00:03:07,550 --> 00:03:10,170
Well, I mean, like I said, we've had
issues with him in the past.
47
00:03:12,090 --> 00:03:17,890
he kind of behaves a little bit more so
than or misbehaves a little bit more
48
00:03:17,890 --> 00:03:24,010
often than most students overall I don't
think that he was a bad student I think
49
00:03:24,010 --> 00:03:29,370
maybe he was falling in with the wrong
crowd so
50
00:03:29,370 --> 00:03:35,970
let's see here we go any student who
comes in
51
00:03:35,970 --> 00:03:40,330
and displays wears
52
00:03:41,750 --> 00:03:47,330
or appropriate any other person's or any
other culture's
53
00:03:47,330 --> 00:03:53,490
appearance, mannerisms in any sort of
way that could be offensive or
54
00:03:53,490 --> 00:03:59,070
derived to be something that would be
intimidating to other students
55
00:03:59,070 --> 00:04:02,510
is immediate expulsion.
56
00:04:04,990 --> 00:04:08,130
Perhaps maybe he thought it was a joke.
57
00:04:09,770 --> 00:04:14,730
I mean, you know, kids nowadays, that's
like normal stuff that's not even bad.
58
00:04:14,850 --> 00:04:20,430
When was this book made? Like the 80s?
If you went to the PTA meeting, you
59
00:04:20,430 --> 00:04:23,130
know that these rules get revised every
year.
60
00:04:23,530 --> 00:04:24,530
Oh, wow.
61
00:04:25,290 --> 00:04:31,590
So this is something that the school is
working very hard to be,
62
00:04:31,770 --> 00:04:37,470
to protect the diversity of our students
and respect the cultures of our
63
00:04:37,470 --> 00:04:38,470
students.
64
00:04:38,640 --> 00:04:42,420
and be inclusive and provide equity to
everybody.
65
00:04:42,680 --> 00:04:45,220
Oh, my gosh. I understand.
66
00:04:45,440 --> 00:04:46,440
This is so embarrassing.
67
00:04:47,740 --> 00:04:51,700
I mean, I just can't have my son
expelled. I don't want that on, you
68
00:04:51,780 --> 00:04:55,680
our families to have that. You know,
he's on track for Ivy.
69
00:04:55,920 --> 00:05:00,380
Like, he has so much going for him, this
silly little costume. You can't let
70
00:05:00,380 --> 00:05:03,400
that ruin his career. This silly little
costume. I feel like you're overreacting
71
00:05:03,400 --> 00:05:06,400
to this. It's not the silly little
costume.
72
00:05:07,700 --> 00:05:12,440
It's... The fact that it's impacted the
school so heavily, that's drawn
73
00:05:12,440 --> 00:05:15,820
attention to the school, and obviously a
way that we don't want.
74
00:05:17,980 --> 00:05:20,160
I do believe that he's a good student.
75
00:05:22,640 --> 00:05:27,880
I mean, I just feel like you're jumping
to conclusions, and there has to be
76
00:05:27,880 --> 00:05:30,860
something that can be done. I'm not
jumping to conclusions. My hands are
77
00:05:31,760 --> 00:05:34,660
But, like, give me a second here.
78
00:05:38,510 --> 00:05:39,510
What am I going to do?
79
00:05:41,630 --> 00:05:42,630
Okay.
80
00:05:42,910 --> 00:05:49,830
You know, I think... I mean, I hope you
81
00:05:49,830 --> 00:05:50,789
figure something out.
82
00:05:50,790 --> 00:05:53,070
Like, I can pay extra money.
83
00:05:53,290 --> 00:05:57,510
Like, I can donate more to the school.
Like, you know how much we do already.
84
00:05:57,710 --> 00:05:59,550
Like, that's why I think this is all
ridiculous.
85
00:06:00,050 --> 00:06:06,870
Yeah. And, like, I want to be helpful,
and... I think I
86
00:06:06,870 --> 00:06:11,120
can... Find a technicality to keep him
in the school.
87
00:06:12,720 --> 00:06:16,760
We're going to have to at least go with
some sort of punitive action, like at
88
00:06:16,760 --> 00:06:17,860
least a good suspension.
89
00:06:18,640 --> 00:06:25,640
If for nothing else, to let the heat
kind of die down because the other
90
00:06:25,640 --> 00:06:28,960
are rightfully upset about this.
91
00:06:29,360 --> 00:06:31,620
But he must have been influenced to do
that.
92
00:06:31,920 --> 00:06:36,360
I mean, perhaps, but trying to get the
crowd to understand that, they're kids,
93
00:06:36,480 --> 00:06:37,480
they don't care.
94
00:06:38,469 --> 00:06:44,710
Right? And I can... There's a way I can
go to the board
95
00:06:44,710 --> 00:06:51,650
and keep him here. We're going to have
to suspend him probably
96
00:06:51,650 --> 00:06:52,650
for a week or two.
97
00:06:53,130 --> 00:06:58,350
But that's... You need to have a little
talk with him and explain why this isn't
98
00:06:58,350 --> 00:06:59,530
okay. Of course.
99
00:06:59,990 --> 00:07:06,450
And we can do some sort of, maybe for a
few weeks, some...
100
00:07:07,080 --> 00:07:12,480
In -house, like, sensitivity training or
something like that.
101
00:07:14,760 --> 00:07:19,360
I just feel like two weeks is too much.
Like, that's just been on his whole
102
00:07:19,360 --> 00:07:25,560
record. If I don't take some sort of
reasonable action to do this, it's my
103
00:07:25,720 --> 00:07:30,820
I'm already risking my job just by
keeping him around, by helping you out.
104
00:07:32,340 --> 00:07:33,340
And...
105
00:07:36,740 --> 00:07:43,120
If I'm going to keep your son in the
school, I'm going to need
106
00:07:43,120 --> 00:07:49,920
some sort of, I guess, compensation.
107
00:07:51,460 --> 00:07:52,460
Yeah, of course.
108
00:07:52,680 --> 00:07:53,740
I'll do anything.
109
00:07:53,960 --> 00:07:56,680
I just don't want him to get expelled,
suspended.
110
00:07:56,920 --> 00:08:00,140
I don't want this on his record at all.
I understand. You want to be a good
111
00:08:00,140 --> 00:08:02,700
mother. You want to take care of him.
112
00:08:04,120 --> 00:08:05,120
What are you...
113
00:08:05,500 --> 00:08:08,360
I mean, I understand. You know, I'm...
What are you doing?
114
00:08:09,220 --> 00:08:12,500
You want to take care of him, right? You
want to be a good mother?
115
00:08:13,000 --> 00:08:15,400
I'm a married woman. You can't just
touch him like that.
116
00:08:15,640 --> 00:08:21,340
Well... I mean, you know, by the rules,
I have every right to expel him.
117
00:08:22,700 --> 00:08:29,560
And, uh... If I'm going to risk my job
and my neck for a snot -nosed little
118
00:08:29,560 --> 00:08:33,380
bastard... Oh, my gosh. I need, uh...
119
00:08:34,340 --> 00:08:35,580
Really? Yeah.
120
00:08:36,659 --> 00:08:39,880
How about my compensation is you?
121
00:08:40,720 --> 00:08:42,760
Oh, my God.
122
00:08:44,520 --> 00:08:45,720
Are you serious?
123
00:08:46,080 --> 00:08:48,060
I'm dead serious. Come on.
124
00:08:48,520 --> 00:08:49,520
Right there.
125
00:08:50,140 --> 00:08:53,540
I'm a married woman. What are you doing?
126
00:08:54,600 --> 00:08:57,840
I'm trying to help you find a way to
keep your son in school.
127
00:08:59,080 --> 00:09:01,020
Okay, this is just too much.
128
00:09:01,910 --> 00:09:08,750
I mean, if you'd rather just let your
son get
129
00:09:08,750 --> 00:09:13,450
expelled, I mean, I guarantee you that
none of the colleges are going to accept
130
00:09:13,450 --> 00:09:14,470
him after something like this.
131
00:09:16,050 --> 00:09:17,290
Your son's canceled.
132
00:09:17,590 --> 00:09:19,530
He doesn't even have a job yet, and he's
canceled.
133
00:09:20,550 --> 00:09:25,510
Well, wait till I tell my husband about
this. Yeah, you can tell your husband
134
00:09:25,510 --> 00:09:29,170
that you weren't willing to do what it
took to save him from...
135
00:09:30,370 --> 00:09:34,970
save your son from getting expelled,
which will in turn, I'm sure the
136
00:09:34,970 --> 00:09:39,230
down at the firm would love to hear
about that. Let's see.
137
00:09:39,950 --> 00:09:46,550
Their new upcoming lawyer has raised a
very
138
00:09:46,550 --> 00:09:49,530
controversial fund.
139
00:09:49,950 --> 00:09:51,530
Let's see how long he keeps that job.
140
00:09:52,570 --> 00:09:55,070
I don't believe it. Or...
141
00:09:57,570 --> 00:10:03,750
You'd be nice to me, and Principal Miles
makes it all go away.
142
00:10:05,570 --> 00:10:08,050
Are you serious? Oh, my gosh.
143
00:10:10,510 --> 00:10:11,950
He's going to drive me insane.
144
00:10:12,510 --> 00:10:14,470
He drives me insane all the time.
145
00:10:14,690 --> 00:10:17,950
Now, I'm watching your sexy little ass.
146
00:10:19,710 --> 00:10:20,710
What's around here?
147
00:10:22,610 --> 00:10:23,610
Oh, yes.
148
00:10:23,770 --> 00:10:24,770
Let me see.
149
00:10:29,450 --> 00:10:30,510
Come on, don't be shy.
150
00:10:32,430 --> 00:10:33,570
Oh, my God.
151
00:10:34,270 --> 00:10:35,950
Don't act like you haven't wanted to see
it.
152
00:10:40,570 --> 00:10:43,550
This is just so crazy.
153
00:10:44,810 --> 00:10:46,610
Not crazy.
154
00:10:46,830 --> 00:10:49,430
Wait till I tell on you about this. Tell
on me.
155
00:10:49,750 --> 00:10:52,010
Let's see. You came into my office.
156
00:10:52,700 --> 00:10:57,760
tried to seduce me because I was forced
to expel your son.
157
00:10:58,000 --> 00:10:59,320
I did not.
158
00:10:59,840 --> 00:11:01,820
Well, that's your word.
159
00:11:02,260 --> 00:11:09,180
The mother of a problematic youth who
has no
160
00:11:09,180 --> 00:11:15,180
respect for other people's cultures or a
nice, good, honest principal who's just
161
00:11:15,180 --> 00:11:16,580
doing what he needed to do.
162
00:11:17,840 --> 00:11:19,060
Oh, my God.
163
00:11:29,760 --> 00:11:31,080
This is wrong.
164
00:11:31,360 --> 00:11:33,980
This is not how we take care of our
business.
165
00:11:34,300 --> 00:11:37,020
This is how this business is getting
taken care of.
166
00:11:38,560 --> 00:11:39,560
Open up.
167
00:11:42,820 --> 00:11:44,620
It's been in my mouth?
168
00:11:48,400 --> 00:11:49,400
That's good.
169
00:11:50,140 --> 00:11:51,600
No, I can't do this.
170
00:11:52,080 --> 00:11:55,280
Okay. I'm a faithful woman. You don't
want to do it?
171
00:11:57,080 --> 00:12:00,660
I'll just... No, no, no. He can't be
expelled.
172
00:12:01,920 --> 00:12:06,840
So, what you're saying is you want to
grab that dick.
173
00:12:07,480 --> 00:12:09,380
I mean... You want to be a good mother.
174
00:12:09,620 --> 00:12:10,620
You're just doing what's right.
175
00:12:12,100 --> 00:12:13,880
He won't be expelled, right?
176
00:12:14,080 --> 00:12:15,039
He won't be expelled.
177
00:12:15,040 --> 00:12:16,040
Or suspended.
178
00:12:16,680 --> 00:12:18,320
We have to do something.
179
00:12:18,900 --> 00:12:23,440
Come on. You got to make... Like,
anywhere else... With that, like, he
180
00:12:23,440 --> 00:12:24,440
in jail.
181
00:12:24,760 --> 00:12:25,760
Oh, my God.
182
00:12:25,900 --> 00:12:29,080
He'd be in jail. He would probably be on
some sort of FBI watch list.
183
00:12:29,320 --> 00:12:30,320
It's not that serious.
184
00:12:30,860 --> 00:12:32,340
Well, maybe not to you.
185
00:12:34,460 --> 00:12:37,720
The mother of a child who wore that, I
could see why he wouldn't take it that
186
00:12:37,720 --> 00:12:40,160
serious. The rest of the population. I
didn't approve that.
187
00:12:40,700 --> 00:12:42,160
The rest of the population does.
188
00:12:42,560 --> 00:12:45,840
I think it's very serious. I mean, he
must have changed in your school. It
189
00:12:45,840 --> 00:12:48,660
be your fault. I didn't send him to
school in that outfit.
190
00:12:48,860 --> 00:12:50,840
I don't care with you what it was,
sweetie.
191
00:12:51,580 --> 00:12:52,580
This is the facts.
192
00:12:53,220 --> 00:12:56,020
He wore that. He was culturally
appropriating.
193
00:12:56,400 --> 00:13:03,180
He was berating and demon -fying another
194
00:13:03,180 --> 00:13:05,720
group. So, we can take care of this.
195
00:13:09,180 --> 00:13:14,100
I mean, I guess... Can you give him,
like, a straight A's at least for a
196
00:13:14,240 --> 00:13:14,939
We'll see.
197
00:13:14,940 --> 00:13:15,940
We'll see.
198
00:13:16,280 --> 00:13:17,420
Depends on how good you get.
199
00:13:21,740 --> 00:13:22,900
Do you want to hold something?
200
00:13:23,180 --> 00:13:24,260
Yeah, yeah.
201
00:13:26,860 --> 00:13:33,780
Oh, imagine throwing
202
00:13:33,780 --> 00:13:35,120
a panty set just for me.
203
00:13:36,400 --> 00:13:37,800
Oh, you shouldn't have.
204
00:13:38,120 --> 00:13:39,120
You're so sweet.
205
00:13:39,340 --> 00:13:40,340
There.
206
00:13:44,900 --> 00:13:45,900
How's that?
207
00:13:47,960 --> 00:13:51,120
That is much...
208
00:13:51,619 --> 00:13:53,640
Much more juicy than I thought it would
be.
209
00:13:54,040 --> 00:13:56,840
Oh, my God. I can't believe that you're
doing this to me.
210
00:13:59,200 --> 00:14:00,280
Just you wait.
211
00:14:01,200 --> 00:14:03,120
I'm going to be doing a lot more here in
a bit.
212
00:14:05,460 --> 00:14:05,900
Are
213
00:14:05,900 --> 00:14:13,880
you
214
00:14:13,880 --> 00:14:14,880
serious?
215
00:14:15,380 --> 00:14:16,380
Just you wait.
216
00:14:16,660 --> 00:14:17,960
Don't be real serious.
217
00:14:23,630 --> 00:14:24,630
Take my jacket off.
218
00:14:25,170 --> 00:14:26,170
Take it off.
219
00:14:26,650 --> 00:14:27,650
That's a good girl.
220
00:14:30,270 --> 00:14:31,930
It's getting hot in here.
221
00:14:32,150 --> 00:14:33,150
Don't you think?
222
00:14:57,380 --> 00:15:01,120
My son is getting me in so much trouble
all the time.
223
00:15:03,060 --> 00:15:05,480
Yeah, but he's helping you out today.
Trust me.
224
00:15:06,920 --> 00:15:09,260
I don't know how you do it.
225
00:15:09,820 --> 00:15:11,080
Because you're going to enjoy yourself.
226
00:15:11,420 --> 00:15:12,420
Come here.
227
00:15:14,780 --> 00:15:15,780
Get down there.
228
00:15:15,820 --> 00:15:17,720
Yeah, that's what I'm waiting for.
229
00:15:19,180 --> 00:15:21,360
I've been waiting to show you up with my
dick.
230
00:15:23,920 --> 00:15:25,780
Come on, you want to be a good mother,
right?
231
00:15:26,000 --> 00:15:27,500
You want to help out your son?
232
00:15:33,380 --> 00:15:36,320
You want to help out your son, right?
233
00:15:37,860 --> 00:15:42,060
You want to help out your son. You'll be
a good mom.
234
00:15:42,280 --> 00:15:43,280
Open that mouth.
235
00:16:45,040 --> 00:16:47,880
what it takes to get you to open your
mouth, we can do that too.
236
00:16:52,020 --> 00:16:56,020
Look at me and say, I'm a dirty slut.
237
00:16:57,180 --> 00:16:58,180
Say it, bitch.
238
00:16:58,340 --> 00:16:59,360
I'm a dirty slut.
239
00:16:59,660 --> 00:17:00,439
That's right.
240
00:17:00,440 --> 00:17:01,440
Open.
241
00:17:08,380 --> 00:17:10,819
Oh, yeah. You're a slobbery little mess.
Open.
242
00:17:37,290 --> 00:17:38,290
Get after it, mama.
243
00:17:39,790 --> 00:17:40,790
Okay.
244
00:17:42,690 --> 00:17:43,690
Come on.
245
00:17:45,010 --> 00:17:46,010
Smile.
246
00:17:47,250 --> 00:17:48,730
What is that?
247
00:17:49,490 --> 00:17:51,610
Just something from my records. Is that
a camera?
248
00:17:51,910 --> 00:17:52,910
Mm -hmm.
249
00:17:53,050 --> 00:17:54,050
What?
250
00:17:54,410 --> 00:17:55,610
You didn't tell me. Here you go.
251
00:18:27,790 --> 00:18:28,790
I've been telling you all the time.
252
00:18:30,450 --> 00:18:33,650
Don't talk about my husband right now. I
don't care. Just shut up and suck the
253
00:18:33,650 --> 00:18:34,650
dick.
254
00:18:39,190 --> 00:18:39,510
I
255
00:18:39,510 --> 00:18:47,370
think
256
00:18:47,370 --> 00:18:50,110
she likes being on camera. You're having
fun with it now, aren't you? You better
257
00:18:50,110 --> 00:18:51,590
give my son all ease for this.
258
00:18:52,650 --> 00:18:54,530
I can't believe I'm doing this. Oh, my
God.
259
00:18:56,080 --> 00:18:57,220
I think you're having fun.
260
00:19:00,220 --> 00:19:02,900
I can't believe I'm doing this. You're
such a pervert.
261
00:19:04,400 --> 00:19:06,020
You're such a sleaze. Like, oh.
262
00:19:07,580 --> 00:19:08,580
This is like.
263
00:19:12,100 --> 00:19:16,680
You're filming it. Like, oh, my God.
Like, you're getting me in trouble. But
264
00:19:16,680 --> 00:19:17,680
look what you're doing.
265
00:19:19,180 --> 00:19:20,180
Disgusting.
266
00:19:22,300 --> 00:19:23,300
You're disgusting.
267
00:19:23,420 --> 00:19:24,420
Don't suck on my dick.
268
00:19:25,260 --> 00:19:29,800
My god, you're such an asshole for
making me do this just so like he
269
00:19:29,800 --> 00:19:34,960
expelled like we have to go all the way
here Oh my god
270
00:19:34,960 --> 00:19:41,660
Fucking asshole Oh fucking
271
00:19:41,660 --> 00:19:46,720
pervert Oh My
272
00:19:46,720 --> 00:19:53,560
god, you're so mean Ugh,
273
00:19:53,680 --> 00:19:54,720
you're such a sleazeball.
274
00:19:55,380 --> 00:19:57,760
Is this, like, does your wife know about
this?
275
00:19:58,460 --> 00:20:01,340
Does your wife know about this little
side project you have?
276
00:20:03,000 --> 00:20:04,980
I bet you'd do this to all the milfs.
277
00:20:05,900 --> 00:20:10,020
Ugh, you're probably not even in
trouble. You just want me to do this on
278
00:20:10,020 --> 00:20:11,020
little camera.
279
00:20:11,580 --> 00:20:12,800
Fucking sleazeball.
280
00:20:17,140 --> 00:20:19,340
God, can you fucking calm already?
281
00:20:21,140 --> 00:20:25,470
Nothing. I say when this is done. God,
you have me doing all this work like a
282
00:20:25,470 --> 00:20:26,470
fucking asshole.
283
00:20:27,030 --> 00:20:29,690
Filming it and you can't even come.
284
00:20:30,490 --> 00:20:31,610
What the fuck?
285
00:20:32,950 --> 00:20:36,490
God, your wife must hate you or
something. You can't get fucked at home.
286
00:20:36,870 --> 00:20:38,270
You can't fucking come already.
287
00:20:38,630 --> 00:20:42,110
I told you. I'm in control here,
sweetie.
288
00:20:43,010 --> 00:20:45,270
Come on, keep sucking that dick.
289
00:21:07,290 --> 00:21:08,870
You don't want to suck dick anymore?
290
00:21:09,070 --> 00:21:10,070
Okay. Come here.
291
00:21:10,230 --> 00:21:11,230
Open.
292
00:21:12,390 --> 00:21:17,270
Oh, my
293
00:21:17,270 --> 00:21:21,790
God.
294
00:21:33,170 --> 00:21:34,670
There we go.
295
00:21:35,190 --> 00:21:36,190
Oh,
296
00:21:38,010 --> 00:21:41,270
she's so wet and ready.
297
00:21:42,270 --> 00:21:43,270
Oh, yeah.
298
00:21:44,270 --> 00:21:45,490
Oh, yeah.
299
00:21:46,730 --> 00:21:48,850
Oh, no,
300
00:21:50,930 --> 00:21:51,930
sweetie.
301
00:21:52,790 --> 00:21:57,350
The fact you want to rush me, I'm going
to... Take my sweet fucking time.
302
00:21:57,710 --> 00:21:58,890
You're so gross.
303
00:22:02,990 --> 00:22:03,990
Ew.
304
00:22:10,070 --> 00:22:15,290
I'm gross, but your pussy's soaked in
wet, so I think you like it when it's
305
00:22:15,290 --> 00:22:16,290
gross, huh?
306
00:22:17,170 --> 00:22:20,690
You still got your own spit on your
face, you fucker. Trust me, I don't like
307
00:22:20,690 --> 00:22:22,810
this. I'm just trying to protect my
family.
308
00:22:23,530 --> 00:22:24,530
You're a good mom.
309
00:22:24,590 --> 00:22:25,590
Good luck.
310
00:22:25,850 --> 00:22:26,190
Oh my
311
00:22:26,190 --> 00:22:34,070
god.
312
00:22:41,710 --> 00:22:46,270
Really? I have to drag it out. Nice.
313
00:22:47,670 --> 00:22:54,250
Why are you making such a long...
314
00:22:54,510 --> 00:22:55,510
situation.
315
00:23:01,290 --> 00:23:02,290
Ew,
316
00:23:03,530 --> 00:23:05,110
gross. Like, come on.
317
00:23:10,070 --> 00:23:15,150
You act like you've never gone to pussy
before. You're such a loser.
318
00:23:15,550 --> 00:23:16,710
Shut up and shake your ass.
319
00:23:17,390 --> 00:23:18,770
Come on.
320
00:23:19,090 --> 00:23:20,090
Yeah.
321
00:23:21,690 --> 00:23:22,970
Is that good enough?
322
00:23:23,580 --> 00:23:24,580
No.
323
00:23:26,060 --> 00:23:27,060
No?
324
00:23:27,660 --> 00:23:29,440
How much more can I shake it?
325
00:23:29,720 --> 00:23:30,720
Jeez.
326
00:23:58,640 --> 00:23:59,640
Jesus Christ.
327
00:24:01,880 --> 00:24:02,880
Whoa.
328
00:24:03,480 --> 00:24:04,920
Fuck, you got a tight pussy.
329
00:24:05,540 --> 00:24:08,600
Oh, my God, your dick is so big, y 'all.
Mm -hmm.
330
00:24:09,900 --> 00:24:13,080
Actually, it kind of feels good.
331
00:24:13,420 --> 00:24:14,860
Yeah, I bet it does.
332
00:24:15,200 --> 00:24:16,280
Mm -hmm.
333
00:24:19,180 --> 00:24:21,040
Figuring my husband's dick, at least.
334
00:24:21,800 --> 00:24:23,320
It's all for something.
335
00:24:24,480 --> 00:24:25,480
You're welcome.
336
00:24:25,660 --> 00:24:26,700
Oh, fuck.
337
00:24:32,840 --> 00:24:33,840
Oh, my God, you're such a pig.
338
00:24:34,160 --> 00:24:35,760
Mm -hmm. Mm -hmm.
339
00:24:36,100 --> 00:24:37,600
Make you my pig. How about that?
340
00:24:38,180 --> 00:24:39,520
You want to be my little pig?
341
00:24:39,820 --> 00:24:41,060
Yeah, it feels really good.
342
00:24:41,340 --> 00:24:42,340
Mm -hmm. Ah!
343
00:25:02,510 --> 00:25:04,130
Screaming all over my cock already.
344
00:25:05,770 --> 00:25:07,250
Oh, fuck.
345
00:25:44,140 --> 00:25:45,140
This would be...
346
00:26:36,490 --> 00:26:37,490
It tastes good, doesn't it?
347
00:26:38,150 --> 00:26:39,550
Because the juice tastes really good.
348
00:26:43,850 --> 00:26:47,470
Yeah, rub that pussy. Rub that pussy
like a good old fucking fly.
349
00:26:51,110 --> 00:26:52,110
Dad,
350
00:26:57,670 --> 00:26:58,850
he's so good, actually.
351
00:27:20,220 --> 00:27:21,220
Oh, shit.
352
00:27:25,500 --> 00:27:26,840
Oh, shit.
353
00:27:27,100 --> 00:27:28,920
This is so fucking hot.
354
00:27:32,440 --> 00:27:33,460
Oh, yeah.
355
00:27:36,750 --> 00:27:37,750
Holy shit.
356
00:27:38,490 --> 00:27:40,610
Oh, yes.
357
00:27:42,050 --> 00:27:43,170
Oh, yes.
358
00:27:43,410 --> 00:27:44,710
Oh, my God.
359
00:27:46,570 --> 00:27:48,930
And tell me you want this disgusting
dick, huh?
360
00:27:49,550 --> 00:27:51,590
Yeah, I want a nasty dick in my pussy.
361
00:27:51,790 --> 00:27:53,750
You want this pervert's dick? Mm -hmm.
362
00:27:54,870 --> 00:27:57,230
Yeah, I want your pig cock right in my
pussy.
363
00:27:57,450 --> 00:27:58,450
Mm -hmm.
364
00:28:31,660 --> 00:28:37,420
husband can never fuck me like this
that's right oh my god it's just so hot
365
00:30:14,020 --> 00:30:15,620
Oh, my God.
366
00:30:16,440 --> 00:30:17,399
Fuck you.
367
00:30:17,400 --> 00:30:18,400
Fuck you.
368
00:30:19,140 --> 00:30:20,140
Fuck me.
369
00:30:20,480 --> 00:30:22,560
Fuck me like my husband never does.
370
00:30:49,200 --> 00:30:51,800
Groupable spot toy? Yes, groupable spot
toy.
371
00:31:25,610 --> 00:31:26,610
Look up at me.
372
00:31:39,390 --> 00:31:39,710
Look
373
00:31:39,710 --> 00:31:47,450
up.
374
00:31:48,310 --> 00:31:49,269
All the way down.
375
00:31:49,270 --> 00:31:50,270
All the way down.
376
00:31:50,570 --> 00:31:52,650
You don't want your kid to get expelled,
right?
377
00:32:03,870 --> 00:32:05,090
Go ahead.
378
00:32:08,430 --> 00:32:09,530
Crawl over here.
379
00:32:14,690 --> 00:32:15,950
Look at that.
380
00:32:16,670 --> 00:32:20,270
From soccer mom to principal's lad.
381
00:32:20,890 --> 00:32:21,890
Come up.
382
00:32:22,270 --> 00:32:29,170
Sit on the
383
00:32:29,170 --> 00:32:30,170
principal's lap.
384
00:32:40,270 --> 00:32:41,270
So good.
385
00:32:41,410 --> 00:32:42,410
Yes.
386
00:32:42,790 --> 00:32:43,790
Yes.
387
00:32:44,610 --> 00:32:45,770
Oh, my
388
00:32:45,770 --> 00:32:51,630
God. Oh, my God.
389
00:32:53,610 --> 00:32:56,030
Oh, my dick is so fucking big and juicy.
390
00:32:57,570 --> 00:33:04,030
Oh, my
391
00:33:04,030 --> 00:33:06,150
God. It's so deep.
392
00:33:13,710 --> 00:33:14,710
You got the phone.
393
00:33:14,850 --> 00:33:15,850
Call your son.
394
00:33:16,490 --> 00:33:17,490
Okay.
395
00:33:18,990 --> 00:33:20,430
Tell him he's going to be okay.
396
00:33:22,650 --> 00:33:23,650
He's okay.
397
00:33:23,810 --> 00:33:25,150
Okay. Thank God.
398
00:33:29,270 --> 00:33:30,270
I see.
399
00:33:31,090 --> 00:33:32,090
Yeah, it's not me.
400
00:33:32,790 --> 00:33:37,230
I just want to let you know, like,
you're still in big trouble when you get
401
00:33:37,230 --> 00:33:42,250
home, but I took care of you getting not
expelled.
402
00:33:43,120 --> 00:33:44,120
Or suspended.
403
00:33:44,820 --> 00:33:47,900
Okay, you don't have to come after
school.
404
00:33:48,400 --> 00:33:50,620
Tell me you have a mommy that loves him
very much.
405
00:33:50,880 --> 00:33:52,160
Your mommy loves you so much.
406
00:33:53,120 --> 00:33:55,500
Alright, I'll see you when I get home.
407
00:33:56,780 --> 00:33:57,840
Alright, see you. Bye.
408
00:34:14,000 --> 00:34:16,500
Mm -hmm. Yes.
409
00:34:46,060 --> 00:34:47,739
I love something fat cock.
410
00:34:48,320 --> 00:34:49,320
Yes.
411
00:35:17,770 --> 00:35:18,770
Thank you.
412
00:36:10,700 --> 00:36:13,200
Oh, my God.
413
00:36:40,160 --> 00:36:41,160
Mmm.
414
00:37:13,960 --> 00:37:15,540
We have come to the end.
415
00:38:09,980 --> 00:38:10,980
step up here and
28326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.