Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,350 --> 00:00:03,680
(Finch) You are being watched.
2
00:00:03,690 --> 00:00:05,790
The government has a secret system...
3
00:00:05,790 --> 00:00:07,530
Secret system...
4
00:00:07,520 --> 00:00:11,020
(Greer) A system you asked for to keep you safe.
5
00:00:11,030 --> 00:00:15,500
(Finch) A machine that spies on you every hour of every day.
6
00:00:15,500 --> 00:00:18,640
(Greer) You granted it the power to see everything--
7
00:00:18,640 --> 00:00:23,180
to index, order, and control the lives of ordinary people.
8
00:00:23,170 --> 00:00:26,670
(Finch) The government considers these people irrelevant.
9
00:00:26,680 --> 00:00:28,310
We don't.
10
00:00:28,310 --> 00:00:31,240
(Greer) But to it, you are all irrelevant,
11
00:00:31,250 --> 00:00:34,920
victim or perpetrator, if you stand in its way.
12
00:00:34,920 --> 00:00:36,260
(Finch) We'll find you.
13
00:00:49,970 --> 00:00:52,040
(Beale)
Ah, here we are.
14
00:00:52,040 --> 00:00:53,410
Come in.
15
00:00:53,400 --> 00:00:58,900
I was just catching up
with agent Stanton here.
16
00:00:58,910 --> 00:01:00,580
John.
17
00:01:00,580 --> 00:01:02,350
Kara.
18
00:01:02,350 --> 00:01:05,150
Supervisory agent
Terence beale.
19
00:01:05,150 --> 00:01:06,620
It's good
to meet you, sir.
20
00:01:06,620 --> 00:01:08,750
And you, John.
21
00:01:08,750 --> 00:01:11,050
Although, to be honest,
i feel like I already know you.
22
00:01:11,050 --> 00:01:12,210
Sir?
23
00:01:12,220 --> 00:01:13,680
You enlisted in '93.
24
00:01:13,690 --> 00:01:16,500
Rose from infantry to rangers
to special forces.
25
00:01:16,490 --> 00:01:21,120
In '05, you joined the agency
and trained at the farm,
26
00:01:21,130 --> 00:01:23,330
scored in the top
10% of your class,
27
00:01:23,330 --> 00:01:26,060
and displayed particular...
28
00:01:26,070 --> 00:01:28,310
Creativity in
hand-to-hand combat
29
00:01:28,310 --> 00:01:31,480
and evasive driving
exercises.
30
00:01:31,480 --> 00:01:33,580
All of which led to you
being selected to serve
31
00:01:33,580 --> 00:01:36,280
in the agency's special
activities division,
32
00:01:36,280 --> 00:01:41,290
along with mark snow
and Kara here.
33
00:01:41,280 --> 00:01:42,980
And to answer your question,
34
00:01:42,990 --> 00:01:46,190
I know all this because
I'm the one who selected you.
35
00:01:46,190 --> 00:01:49,630
Well...Thank you, sir.
36
00:01:49,630 --> 00:01:51,500
That's not necessary.
37
00:01:51,500 --> 00:01:55,100
I just thought you should know
why I requested the two of you.
38
00:01:55,100 --> 00:01:58,940
For this assignment,
i need my best.
39
00:01:58,940 --> 00:02:00,540
Outside of malajat
last month,
40
00:02:00,540 --> 00:02:04,340
the Taliban intercepted a
shipment of stinger missiles,
41
00:02:04,340 --> 00:02:07,100
which was subsequently used
in a Taliban offensive.
42
00:02:07,110 --> 00:02:09,680
The transport was
a classified op.
43
00:02:09,680 --> 00:02:13,890
Our job is to find out how
the Taliban knew about it.
44
00:02:13,880 --> 00:02:15,740
We have any ideas?
45
00:02:15,750 --> 00:02:17,150
Name's Brent tomlinson.
46
00:02:17,150 --> 00:02:18,850
He's an army
military advisor
47
00:02:18,860 --> 00:02:22,360
who had advance knowledge of the
shipment's schedule and payload.
48
00:02:22,360 --> 00:02:24,130
We think the Taliban
paid him off?
49
00:02:24,130 --> 00:02:25,800
Could be.
50
00:02:25,800 --> 00:02:27,900
They're well funded with
Saudi money via Qatar.
51
00:02:27,900 --> 00:02:30,170
(Stanton)
Maybe they gave him
some of that money.
52
00:02:30,170 --> 00:02:32,340
That's what we need you
to find out.
53
00:02:32,340 --> 00:02:34,570
And if they did?
54
00:02:34,570 --> 00:02:37,370
Then you're to handle it
in the appropriate way...
55
00:02:38,480 --> 00:02:41,450
Ensuring there's no
agency exposure.
56
00:02:43,910 --> 00:02:45,370
Clear?
57
00:02:45,380 --> 00:02:46,710
- Yes, sir.
- Yes, sir.
58
00:02:55,290 --> 00:02:58,350
Avast, ye mateys.
59
00:02:58,360 --> 00:03:00,720
Welcome to scallywags.
60
00:03:00,730 --> 00:03:02,430
Follow me, please.
61
00:03:03,730 --> 00:03:06,230
When you said you needed
to change our lunch plans,
62
00:03:06,240 --> 00:03:10,510
I wasn't expecting something
so...Colorful.
63
00:03:10,510 --> 00:03:11,980
It was John's idea.
64
00:03:11,980 --> 00:03:15,010
Couldn't get a table
at Chuck E. Cheese?
65
00:03:15,010 --> 00:03:17,570
He's working
on a case nearby.
66
00:03:20,450 --> 00:03:23,220
[Loud thump]
So, Iris...
67
00:03:23,220 --> 00:03:25,490
Where is your new
man of mystery?
68
00:03:25,490 --> 00:03:28,460
I'm sure he's close.
69
00:03:28,460 --> 00:03:30,230
[Phone line trilling]
70
00:03:30,230 --> 00:03:32,230
[Grunts]
[Cell phone ringing]
71
00:03:32,230 --> 00:03:35,430
[Both grunting]
72
00:03:44,270 --> 00:03:46,870
Not so fast.
73
00:03:59,390 --> 00:04:00,660
Hey, sweetheart.
74
00:04:00,660 --> 00:04:02,890
Hey, just wondering
where you are.
75
00:04:02,890 --> 00:04:04,320
We're here.
76
00:04:04,330 --> 00:04:06,470
Me too. I just had
to make a pit stop
77
00:04:06,460 --> 00:04:08,160
in the little buccaneers' room.
78
00:04:08,160 --> 00:04:09,830
I'll be right there.
79
00:04:11,030 --> 00:04:12,530
Come here.
80
00:04:12,540 --> 00:04:14,340
This guy's name
is kelso.
81
00:04:14,340 --> 00:04:16,010
Now, he was sent
by your business partner,
82
00:04:16,010 --> 00:04:19,240
who apparently wanted to
become a sole proprietor.
83
00:04:19,240 --> 00:04:21,970
My partner's going to
pick him up, okay?
84
00:04:21,980 --> 00:04:23,620
Have a nice day.
85
00:04:27,980 --> 00:04:29,810
Sorry to keep you
waiting.
86
00:04:31,760 --> 00:04:33,290
You must be...
87
00:04:33,290 --> 00:04:35,830
Dina and bill.
88
00:04:35,830 --> 00:04:36,630
[Loud crash]
89
00:04:36,630 --> 00:04:38,330
(Man)
Slow down!
90
00:04:41,000 --> 00:04:44,500
Guess some people just
can't handle their grog.
91
00:04:54,210 --> 00:04:56,820
- What's shakin', Finch?
- Mr. Reese.
92
00:04:58,250 --> 00:05:02,090
How was your lunch with
Dr. Campbell and her parents?
93
00:05:02,090 --> 00:05:03,760
It was a bit rocky
at first.
94
00:05:03,750 --> 00:05:05,850
By the end, I think
i was growing on them.
95
00:05:05,860 --> 00:05:08,730
An experience I can
personally relate to.
96
00:05:08,730 --> 00:05:12,430
So things are going well
between the two of you?
97
00:05:12,430 --> 00:05:16,000
Well enough. Iris still
has a lot of questions.
98
00:05:16,000 --> 00:05:19,140
- Be cautious in your answers.
- I intend to be.
99
00:05:19,140 --> 00:05:21,940
Otherwise, I think it's good
that you're attempting to have
100
00:05:21,940 --> 00:05:24,480
a more normal life.
101
00:05:24,470 --> 00:05:26,700
That is, when you're not
risking your life saving people.
102
00:05:26,710 --> 00:05:28,180
Or trying to stay
a step ahead
103
00:05:28,180 --> 00:05:29,680
of an artificial
superintelligence
104
00:05:29,680 --> 00:05:31,880
bent on
world domination.
105
00:05:31,880 --> 00:05:33,340
Or that.
106
00:05:33,350 --> 00:05:36,250
Looks like most of the bugs have
been worked out of machine 2.0,
107
00:05:36,250 --> 00:05:39,210
given the steady stream of
numbers that we've been getting.
108
00:05:39,220 --> 00:05:41,020
Speaking of which...
109
00:05:41,020 --> 00:05:43,990
Alex Duncan, 25,
single.
110
00:05:43,990 --> 00:05:45,990
Holds a master's degree
in computer science.
111
00:05:46,000 --> 00:05:48,670
Works for an international
consulting firm,
112
00:05:48,670 --> 00:05:51,870
and now you do too.
113
00:05:53,640 --> 00:05:55,210
(Reese)
Is this necessary?
114
00:05:55,210 --> 00:05:56,840
I mean, if the machine
is open,
115
00:05:56,840 --> 00:05:59,040
why not just ask why
it's sending us a number?
116
00:05:59,040 --> 00:06:03,170
Because, Mr. Reese, although
the machine has become reliable
117
00:06:03,180 --> 00:06:04,520
in the delivery of the numbers,
118
00:06:04,510 --> 00:06:06,540
it is still frequently
unreliable
119
00:06:06,550 --> 00:06:09,690
in the processing and delivery
of other information.
120
00:06:09,690 --> 00:06:13,330
Case in point, it also
sent me this number.
121
00:06:13,320 --> 00:06:15,150
What is this,
some kind of program?
122
00:06:15,160 --> 00:06:16,930
I have no idea.
123
00:06:16,930 --> 00:06:19,730
Clearly, it still has
an affinity for riddles.
124
00:06:19,730 --> 00:06:21,330
Sounds like she
has something fun
125
00:06:21,330 --> 00:06:23,530
in store for
all of us today.
126
00:06:25,570 --> 00:06:28,370
The machine made you
a package delivery driver?
127
00:06:28,370 --> 00:06:32,730
Sadly, all of my identities
can't be bears or brides.
128
00:06:32,740 --> 00:06:34,140
I gotta go.
129
00:06:34,140 --> 00:06:36,200
Don't want to be late for
my first day of training.
130
00:06:36,210 --> 00:06:41,940
Yes, I think it's wise if
perhaps we all got to work.
131
00:06:41,950 --> 00:06:43,510
Subtle.
132
00:06:53,060 --> 00:06:56,460
(Finch) So Anderson rake consulting employs over 20,000
133
00:06:56,470 --> 00:06:58,070
in more than 90 countries
134
00:06:58,070 --> 00:07:01,440
and count among their clients
the department of defense.
135
00:07:01,440 --> 00:07:03,510
I gathered as much
when I saw my ID.
136
00:07:03,510 --> 00:07:05,840
It came with
a security clearance.
137
00:07:05,840 --> 00:07:07,340
How'd you manage that
on short notice?
138
00:07:07,340 --> 00:07:08,970
(Finch) I didn't.
139
00:07:08,980 --> 00:07:11,620
I created an alias with security
clearance for you months ago.
140
00:07:11,610 --> 00:07:13,070
You should know by now,
Mr. Reese,
141
00:07:13,080 --> 00:07:14,380
I like to be prepared.
142
00:07:14,380 --> 00:07:16,780
And root calls me
the boy scout.
143
00:07:16,790 --> 00:07:18,090
Okay, I got eyes on Duncan.
144
00:07:18,090 --> 00:07:20,060
What else can you
tell me about him?
145
00:07:20,060 --> 00:07:23,830
(Finch) Let's see. He has no criminal background.
146
00:07:23,830 --> 00:07:26,400
His finances appear
to be in order.
147
00:07:26,400 --> 00:07:27,870
He comes from a military family.
148
00:07:27,860 --> 00:07:29,990
His father and brother
both served.
149
00:07:30,000 --> 00:07:33,940
(Finch) It seems that Alex opted for the private sector.
150
00:07:33,940 --> 00:07:38,140
Maybe he thought there was more
upside working for a contractor.
151
00:07:50,050 --> 00:07:52,950
[Quiet beeping]
152
00:07:54,890 --> 00:07:55,920
Damn it!
153
00:07:55,930 --> 00:07:57,500
Oh, perfect.
154
00:07:57,490 --> 00:08:00,690
Hey, it happens
to the best of us.
155
00:08:02,330 --> 00:08:03,460
Thanks.
156
00:08:03,470 --> 00:08:05,900
Name's John.
I'm new here.
157
00:08:05,900 --> 00:08:09,800
Alex.
"Strategy development"?
158
00:08:09,810 --> 00:08:11,840
Yeah. You?
159
00:08:11,840 --> 00:08:14,440
Security systems management.
160
00:08:14,440 --> 00:08:16,340
Wow, really?
161
00:08:16,350 --> 00:08:19,150
Most of the time, it's just
glorified virus scanning.
162
00:08:19,150 --> 00:08:22,250
Bet it beats the hell
out of strategy development.
163
00:08:22,250 --> 00:08:23,780
Has its moments,
i guess.
164
00:08:23,790 --> 00:08:26,060
Here.
165
00:08:27,690 --> 00:08:30,860
Say, I'd love to get
an inside scoop
166
00:08:30,860 --> 00:08:32,700
on what it's like
to work around here.
167
00:08:32,700 --> 00:08:35,830
You want to grab
a beer after work?
168
00:08:35,830 --> 00:08:39,260
Uh...I--
i would, but...
169
00:08:39,270 --> 00:08:42,470
It's been a long week.
170
00:08:42,470 --> 00:08:44,870
Sorry.
171
00:08:44,870 --> 00:08:48,640
Finch, there's something
definitely going on with Duncan.
172
00:08:48,650 --> 00:08:50,850
He's anxious,
distracted, on edge.
173
00:08:50,850 --> 00:08:52,550
Any idea what it could be?
174
00:08:52,550 --> 00:08:54,290
Not yet.
I tried pairing his phone.
175
00:08:54,280 --> 00:08:56,510
But it has an extra layer
of encryption on it.
176
00:08:56,520 --> 00:08:58,790
(Finch) Probably has to do with the division he works in.
177
00:08:58,790 --> 00:09:00,890
Security systems management
178
00:09:00,890 --> 00:09:03,190
handles security for clients
ranging from
179
00:09:03,190 --> 00:09:07,690
private companies to government
and military networks.
180
00:09:07,700 --> 00:09:11,200
(Reese)
Which means Duncan has access.
181
00:09:11,200 --> 00:09:13,870
Question is,
what is he doing with it?
182
00:09:17,670 --> 00:09:18,700
(Man)
Have a good night.
183
00:09:18,710 --> 00:09:19,740
(Woman)
Good night.
184
00:09:19,740 --> 00:09:21,540
[Indistinct conversations]
185
00:09:21,540 --> 00:09:23,570
(Man)
Gonna grab a drink.
You want to join us?
186
00:09:23,580 --> 00:09:25,050
(Woman)
Yeah, I'll come.
187
00:09:25,050 --> 00:09:27,320
(Man)
Stay out of trouble.
Good night.
188
00:09:27,320 --> 00:09:30,320
[Suspenseful music]
189
00:09:30,320 --> 00:09:38,330
♪ ♪
190
00:09:49,540 --> 00:09:52,540
[Mysterious music]
191
00:09:52,540 --> 00:10:00,740
♪ ♪
192
00:10:01,650 --> 00:10:03,310
(Reese)
Hey, Finch.
193
00:10:03,320 --> 00:10:04,820
Looks like our security expert
194
00:10:04,820 --> 00:10:08,320
is also a fan
of breaking and entering.
195
00:10:08,320 --> 00:10:09,820
Into where?
196
00:10:09,830 --> 00:10:11,860
His supervisor's office.
197
00:10:11,860 --> 00:10:13,390
(Finch) What is he looking for?
198
00:10:13,400 --> 00:10:15,500
(Reese)
Can't tell,
but whatever it is,
199
00:10:15,500 --> 00:10:18,770
it's above his pay grade,
200
00:10:18,770 --> 00:10:21,970
which is likely why
we got his number.
201
00:10:37,820 --> 00:10:39,460
If Duncan is selling
sensitive information,
202
00:10:39,460 --> 00:10:42,390
the threat could be a buyer
looking to remain anonymous.
203
00:10:42,390 --> 00:10:47,090
Or Duncan himself, if
he wants to cover his tracks.
204
00:10:47,100 --> 00:10:51,570
Whatever it is, Duncan's
engaged in a dangerous game.
205
00:10:51,570 --> 00:10:53,570
- Mr. Duncan.
- Yes?
206
00:10:53,570 --> 00:10:54,840
Step this way, please.
207
00:10:54,840 --> 00:10:56,840
Looks like someone's
done playing.
208
00:10:56,840 --> 00:11:00,050
(Agent) Just have a few
questions for you, sir.
209
00:11:01,040 --> 00:11:03,870
- Mr. Duncan.
- Who are you?
210
00:11:03,880 --> 00:11:05,980
It's the CIA.
211
00:11:05,980 --> 00:11:07,410
CIA?
212
00:11:07,420 --> 00:11:08,690
Are you sure?
213
00:11:08,690 --> 00:11:10,660
(Reese)
I'm staring at my old boss.
214
00:11:10,650 --> 00:11:12,850
- His name's beale.
- Boss?
215
00:11:12,860 --> 00:11:14,990
- You mean he knows you?
- He knew me at one time.
216
00:11:14,990 --> 00:11:16,420
We're going to need you
to come with us.
217
00:11:16,430 --> 00:11:18,100
Not until I see some ID.
218
00:11:18,090 --> 00:11:20,020
(Reese)
Finch, they're grabbing him up.
219
00:11:20,030 --> 00:11:23,130
- John, you can't intercede.
- The hell I can't.
220
00:11:23,130 --> 00:11:25,460
(Finch) The CIA thinks that John Reese is dead.
221
00:11:25,470 --> 00:11:28,210
If beale sees you,
he can marshal all the forces
222
00:11:28,200 --> 00:11:29,700
of the agency to hunt you down,
223
00:11:29,710 --> 00:11:31,840
and none of us need that.
224
00:11:31,840 --> 00:11:33,870
[Tires screeching]
225
00:11:33,880 --> 00:11:35,580
(Reese)
You're right.
226
00:11:35,580 --> 00:11:37,080
What I need
is a bigger gun.
227
00:11:51,760 --> 00:11:54,190
Hello?
228
00:11:54,200 --> 00:11:56,940
Oh, hi.
You have any sugar?
229
00:11:56,930 --> 00:11:59,160
In the bottom shelf.
Sorry, who are you?
230
00:11:59,170 --> 00:12:00,470
How'd you get
in here?
231
00:12:00,470 --> 00:12:02,940
I'm Gina.
This is Mike.
232
00:12:02,940 --> 00:12:05,580
Here, Brent.
Have a seat.
233
00:12:08,040 --> 00:12:10,110
You're Americans.
234
00:12:10,110 --> 00:12:12,740
From the state department?
235
00:12:12,750 --> 00:12:14,950
Not quite.
236
00:12:14,950 --> 00:12:16,480
You're not reporters.
237
00:12:16,490 --> 00:12:17,690
Oh, god, no.
238
00:12:17,690 --> 00:12:20,590
But we do have
some questions for you.
239
00:12:20,590 --> 00:12:21,660
Questions about what?
240
00:12:21,660 --> 00:12:23,360
A weapons shipment
and some stingers
241
00:12:23,360 --> 00:12:26,770
that went missing
last month.
242
00:12:26,760 --> 00:12:28,320
Okay, look, whoever you are,
243
00:12:28,330 --> 00:12:31,360
I'm not comfortable discussing
a classified operation.
244
00:12:33,440 --> 00:12:35,170
Then, by all means...
[Door lock clicks]
245
00:12:35,170 --> 00:12:36,770
Get comfortable.
246
00:12:41,340 --> 00:12:43,470
Duncan must've stolen some
highly sensitive material
247
00:12:43,480 --> 00:12:45,450
in order to get the attention
of someone like beale.
248
00:12:45,450 --> 00:12:47,850
Shouldn't we at least consider
the possibility
249
00:12:47,850 --> 00:12:49,290
that Duncan is a spy?
250
00:12:49,290 --> 00:12:51,460
Maybe the CIA has good cause
to question him.
251
00:12:51,450 --> 00:12:53,350
Finch, beale doesn't
just ask questions.
252
00:12:53,360 --> 00:12:56,430
He and his agents find and
eliminate enemies of the state.
253
00:12:56,430 --> 00:12:58,160
Duncan deserves more due process than that.
254
00:12:58,160 --> 00:12:59,790
Then what do you propose
that we do?
255
00:12:59,800 --> 00:13:01,270
Beale will interrogate Duncan.
256
00:13:01,260 --> 00:13:03,460
Depending how long that takes
before he breaks?
257
00:13:03,470 --> 00:13:05,870
Might only be a couple of hours
after that, Duncan's gone.
258
00:13:05,870 --> 00:13:09,140
(Finch) Your cover will be too, if beale identifies you.
259
00:13:09,140 --> 00:13:10,780
I'll be careful.
260
00:13:10,770 --> 00:13:15,370
Before I can save Duncan,
I've got to find him first.
261
00:13:15,380 --> 00:13:16,580
You sure your machine
can't help?
262
00:13:16,580 --> 00:13:18,720
I can try,
but I promise nothing.
263
00:13:18,710 --> 00:13:21,380
Oh, miss groves is calling. I'll keep you informed.
264
00:13:21,380 --> 00:13:22,280
Right.
265
00:13:22,290 --> 00:13:24,260
- Yes?
- [Groans]
266
00:13:24,250 --> 00:13:26,210
Miss groves?
Are you all right?
267
00:13:26,220 --> 00:13:28,180
[Grunts]
Between the creepy stares
268
00:13:28,190 --> 00:13:31,450
from my training driver
and my sore back?
269
00:13:31,460 --> 00:13:33,030
I'd say just peachy.
270
00:13:33,030 --> 00:13:34,630
Remember to lift with your legs.
271
00:13:34,630 --> 00:13:36,870
Oh, thanks for the tip.
272
00:13:36,870 --> 00:13:38,970
I'm calling because
i think I know the reason
273
00:13:38,970 --> 00:13:40,770
the machine put me in this job.
274
00:13:40,770 --> 00:13:42,310
Oh? What might that be?
275
00:13:42,310 --> 00:13:44,380
On our route today, we
delivered several packages
276
00:13:44,370 --> 00:13:46,100
to a building in midtown.
277
00:13:46,110 --> 00:13:48,280
590 Madison, suite 908.
278
00:13:48,280 --> 00:13:49,780
Something odd about that?
279
00:13:49,780 --> 00:13:51,620
The packages weren't meant
for that address.
280
00:13:51,610 --> 00:13:54,310
They were rerouted there
by the delivery computer.
281
00:13:54,320 --> 00:13:56,720
Then it had us pick up
the same packages later
282
00:13:56,720 --> 00:13:59,920
and deliver them to their
original addresses.
283
00:13:59,920 --> 00:14:03,720
The building directory shows
no tenant in suite 908.
284
00:14:03,730 --> 00:14:07,730
My training driver says packages
have been going there for weeks.
285
00:14:10,000 --> 00:14:15,470
Looks like they're all from
electronics companies.
286
00:14:15,470 --> 00:14:17,670
It could be that the machine
is rerouting them,
287
00:14:17,670 --> 00:14:19,430
looking for something to help it rebuild.
288
00:14:19,440 --> 00:14:21,700
Well, I think
an asi is behind this
289
00:14:21,710 --> 00:14:25,010
but...Not ours.
290
00:14:25,010 --> 00:14:26,540
Samaritan.
291
00:14:26,550 --> 00:14:29,250
It's been spreading its malware
on a massive scale.
292
00:14:29,250 --> 00:14:31,510
Maybe this is how it's doing it.
293
00:14:31,520 --> 00:14:33,060
(Finch) I need to inspect one of those packages.
294
00:14:33,060 --> 00:14:34,630
Can you secure one?
295
00:14:34,620 --> 00:14:36,680
Not without raising a red flag.
They're all tracked.
296
00:14:36,690 --> 00:14:40,220
(Finch) So if even one is missing, samaritan will know.
297
00:14:40,230 --> 00:14:42,630
I may have a way
around that.
298
00:14:42,630 --> 00:14:44,230
Gotta go.
299
00:14:52,610 --> 00:14:54,350
(Reese) Okay, Finch, I'm here.
300
00:14:54,340 --> 00:14:56,070
Is this really all the machine can give us?
301
00:14:56,080 --> 00:14:57,580
I'm afraid so.
302
00:14:57,580 --> 00:14:59,580
Based on the SUV's license plate
you've provided,
303
00:14:59,580 --> 00:15:01,880
the machine has identified
that stretch of road
304
00:15:01,880 --> 00:15:03,950
as the last known location of
beale's vehicle.
305
00:15:03,950 --> 00:15:05,180
Figures.
306
00:15:05,190 --> 00:15:06,490
Beale's gonna find a place
307
00:15:06,490 --> 00:15:07,930
where he can drug
and interrogate him.
308
00:15:07,920 --> 00:15:09,850
Sounds like you're still
searching for a needle
309
00:15:09,860 --> 00:15:11,160
in the proverbial haystack.
310
00:15:11,160 --> 00:15:13,630
Not if you know
what you're looking for:
311
00:15:13,630 --> 00:15:17,970
Controlled access,
with no traffic or people.
312
00:15:17,970 --> 00:15:19,200
Bingo.
313
00:15:20,440 --> 00:15:22,170
Call you back, Finch.
314
00:15:22,170 --> 00:15:26,130
[Dramatic music]
315
00:15:26,140 --> 00:15:30,270
Why were you accessing those
classified files, Mr. Duncan?
316
00:15:30,280 --> 00:15:31,620
What were you going
to do with them?
317
00:15:31,610 --> 00:15:34,140
Maybe I'll answer
your questions
318
00:15:34,150 --> 00:15:35,850
after you answer mine.
319
00:15:35,850 --> 00:15:38,510
[Cell phone rings]
320
00:15:38,520 --> 00:15:40,210
See what you can get
off this.
321
00:15:40,220 --> 00:15:41,420
Keep him awake.
322
00:15:41,420 --> 00:15:43,990
- Beale.
- Hey!
323
00:15:43,990 --> 00:15:45,420
Eyes open, smart guy.
324
00:15:45,430 --> 00:15:47,770
You got miles to go
before you sleep.
325
00:15:47,760 --> 00:15:48,990
You don't.
326
00:15:49,000 --> 00:15:52,000
[Dramatic music]
327
00:15:52,000 --> 00:15:59,070
♪ ♪
328
00:15:59,080 --> 00:16:01,380
Shh.
329
00:16:01,380 --> 00:16:03,350
Let's get you out of here.
330
00:16:03,350 --> 00:16:05,820
Stay close.
Let's go.
331
00:16:05,820 --> 00:16:09,020
[Dramatic music]
[Gunshots]
332
00:16:09,020 --> 00:16:14,160
♪ ♪
333
00:16:14,160 --> 00:16:15,830
[Hissing]
334
00:16:15,830 --> 00:16:19,330
[Gunshots continue]
335
00:16:19,330 --> 00:16:24,640
♪ ♪
336
00:16:24,630 --> 00:16:26,790
[Gunshots]
337
00:16:28,370 --> 00:16:29,400
(Reese)
Get down!
338
00:16:29,410 --> 00:16:33,040
[Machine gun fire]
339
00:16:40,320 --> 00:16:42,320
[Tires squealing]
340
00:16:44,120 --> 00:16:45,290
Let's go. Move!
341
00:16:45,290 --> 00:16:49,830
♪ ♪
342
00:16:49,830 --> 00:16:53,200
You've gotta be
kidding me.
343
00:16:53,200 --> 00:16:55,330
Who the hell
was that guy?
344
00:16:55,330 --> 00:16:58,330
[Sighs]
A ghost.
345
00:16:58,330 --> 00:16:59,890
From the past.
346
00:17:12,620 --> 00:17:13,650
Hope you're going to put
everything back
347
00:17:13,650 --> 00:17:14,790
when you're done.
348
00:17:14,780 --> 00:17:16,440
Yeah, after I find
the money.
349
00:17:16,450 --> 00:17:17,750
What makes you think
i had anything to do
350
00:17:17,750 --> 00:17:19,680
with that stolen shipment?
351
00:17:19,690 --> 00:17:22,090
You're one in a small circle
who knew about it.
352
00:17:22,090 --> 00:17:23,420
[Laughs]
353
00:17:23,430 --> 00:17:25,860
Look at the part
of the world we're in.
354
00:17:25,860 --> 00:17:27,720
If it's a security breach
you're looking for,
355
00:17:27,730 --> 00:17:30,600
try the local police
and soldiers.
356
00:17:30,600 --> 00:17:32,440
The way the tribal
alliances shift here,
357
00:17:32,440 --> 00:17:34,570
today's ally
is tomorrow's enemy.
358
00:17:34,570 --> 00:17:38,680
Or maybe your alliances
have shifted.
359
00:17:38,670 --> 00:17:41,770
You say that like you know
anything about me.
360
00:17:41,780 --> 00:17:43,610
You know I volunteered
for this post?
361
00:17:43,610 --> 00:17:46,010
Hmm? You know why?
362
00:17:47,820 --> 00:17:50,190
Because I believed in
what we were doing here.
363
00:17:50,190 --> 00:17:52,890
Believed I could make
a difference, not a buck.
364
00:17:52,890 --> 00:17:55,730
And have you?
Made a difference?
365
00:17:55,720 --> 00:17:58,790
Yeah, I like to think so.
366
00:17:58,790 --> 00:18:00,350
But?
367
00:18:00,360 --> 00:18:02,520
But it's a little hard when
you're looked at as invaders
368
00:18:02,530 --> 00:18:04,130
instead of liberators,
369
00:18:04,130 --> 00:18:06,560
when the local government's
for sale to the highest bidder
370
00:18:06,570 --> 00:18:08,040
and you realize that the war
you stepped into
371
00:18:08,040 --> 00:18:09,670
has been going on
for hundreds of years
372
00:18:09,670 --> 00:18:12,570
and will continue for hundreds
more after you leave.
373
00:18:12,580 --> 00:18:15,850
So if it's a lost cause,
why do it?
374
00:18:15,850 --> 00:18:19,020
Because it's the job
i signed up for
375
00:18:19,010 --> 00:18:20,880
and the one I still
believe in.
376
00:18:20,880 --> 00:18:22,640
- The place is clean.
- Yeah.
377
00:18:22,650 --> 00:18:24,850
That's because I haven't
done anything.
378
00:18:30,960 --> 00:18:33,760
What's in the case, Brent?
379
00:18:33,760 --> 00:18:35,760
My orders,
daily briefings, emails.
380
00:18:35,760 --> 00:18:37,760
- Open it.
- [Scoffs]
381
00:18:37,770 --> 00:18:39,100
Afraid I can't do that,
382
00:18:39,100 --> 00:18:41,360
not unless you have
top-secret clearance.
383
00:18:41,370 --> 00:18:43,410
[Gun cocks]
384
00:18:43,410 --> 00:18:45,610
Consider this
my clearance.
385
00:18:48,980 --> 00:18:50,310
Open it.
386
00:18:50,310 --> 00:18:53,310
[Suspenseful music]
387
00:18:53,320 --> 00:19:01,330
♪ ♪
388
00:19:11,030 --> 00:19:13,030
So we done here?
389
00:19:25,010 --> 00:19:27,840
(Reese)
Takes a while for the
phenobarbital to wear off.
390
00:19:29,290 --> 00:19:32,920
I'm guessing you're not really
in strategy development.
391
00:19:32,920 --> 00:19:35,650
At least not
for your company.
392
00:19:35,660 --> 00:19:37,630
So who are you, then?
393
00:19:37,630 --> 00:19:39,100
I'm the reason
you're waking up here
394
00:19:39,090 --> 00:19:42,320
instead of some CIA
third world black hole.
395
00:19:42,330 --> 00:19:44,030
- CIA?
- Yeah.
396
00:19:44,030 --> 00:19:48,500
That's who comes knocking
when you steal state secrets.
397
00:19:48,500 --> 00:19:50,060
Yeah, Finch, go ahead.
398
00:19:50,070 --> 00:19:52,500
(Finch) Mr. Reese, how's Mr. Duncan?
399
00:19:52,510 --> 00:19:54,350
(Reese) He's awake.
400
00:19:54,340 --> 00:19:56,470
Looks like he could use
some room service.
401
00:19:56,480 --> 00:19:57,780
Room service?
402
00:19:57,780 --> 00:19:59,120
With the safe house
out of commission,
403
00:19:59,110 --> 00:20:01,140
I had to make
other arrangements.
404
00:20:01,150 --> 00:20:03,820
(Reese) Besides, beale will be searching fleabag motels,
405
00:20:03,820 --> 00:20:05,590
not high-end hotels.
406
00:20:05,590 --> 00:20:07,190
How high-end?
407
00:20:07,190 --> 00:20:08,790
(Finch) Seems that protecting Mr. Duncan
408
00:20:08,790 --> 00:20:10,890
is becoming costly in more ways than one.
409
00:20:10,890 --> 00:20:12,420
Where are you, Finch?
410
00:20:12,430 --> 00:20:14,300
I have to assist miss groves.
411
00:20:14,300 --> 00:20:17,100
(Finch) I'll be unavailable for a short time.
412
00:20:17,100 --> 00:20:19,000
Fine, it'll give me
a chance
413
00:20:19,000 --> 00:20:22,360
to find out what our friend
here has been up to.
414
00:20:22,370 --> 00:20:24,630
Your turn to answer
some questions.
415
00:20:24,640 --> 00:20:25,980
Like what?
416
00:20:25,980 --> 00:20:27,410
- Like what you were doing
417
00:20:27,410 --> 00:20:30,620
in your supervisor's
office.
418
00:20:30,610 --> 00:20:32,010
What are you after
and for who?
419
00:20:32,010 --> 00:20:34,940
[Sighs]
Look, man, I'm not a spy.
420
00:20:34,950 --> 00:20:38,590
I wasn't stealing
state secrets, okay?
421
00:20:38,590 --> 00:20:42,830
I was looking
for information...
422
00:20:42,830 --> 00:20:45,030
On my brother, Paul.
423
00:20:50,270 --> 00:20:52,240
Your brother?
Why?
424
00:20:52,230 --> 00:20:54,660
Is he in some kind
of trouble?
425
00:20:54,670 --> 00:20:57,810
No.
He's dead.
426
00:21:21,460 --> 00:21:22,920
Harry.
You made it.
427
00:21:22,930 --> 00:21:26,060
Yes. Your surprise
is disheartening.
428
00:21:27,600 --> 00:21:29,130
Oh, dear.
429
00:21:29,140 --> 00:21:31,180
- Is he...
- Just knocked out.
430
00:21:31,170 --> 00:21:34,770
Accidentally took an errant
package to the head.
431
00:21:34,780 --> 00:21:37,420
What? He was coming on
strong all day.
432
00:21:43,020 --> 00:21:44,990
We'll have to
work fast.
433
00:21:44,990 --> 00:21:48,660
We're in a dead zone, but if the
truck's off the grid too long,
434
00:21:48,660 --> 00:21:51,160
samaritan will get suspicious.
435
00:21:51,160 --> 00:21:54,470
We should be able to
locate any malware
436
00:21:54,460 --> 00:21:56,620
recently put on the system.
437
00:21:56,630 --> 00:21:58,860
[Sighs]
The quicker, the better.
438
00:21:58,870 --> 00:22:00,670
I'm not seeing anything
in applications
439
00:22:00,670 --> 00:22:02,270
or the operating system.
440
00:22:02,270 --> 00:22:03,960
(Root)
Try the firmware.
441
00:22:03,970 --> 00:22:06,100
[Delivery man groans]
442
00:22:08,640 --> 00:22:11,070
[Thump]
[Delivery man groans]
443
00:22:12,380 --> 00:22:13,810
Something tells me
he's not going to be
444
00:22:13,820 --> 00:22:16,050
making any more
unwanted advances.
445
00:22:16,050 --> 00:22:18,680
Let's stay on task,
Harry.
446
00:22:18,690 --> 00:22:20,420
Appears you were right,
miss groves.
447
00:22:20,420 --> 00:22:25,490
There is some code here in the
firmware that doesn't belong.
448
00:22:25,490 --> 00:22:28,120
Can you copy it?
449
00:22:28,130 --> 00:22:29,230
Done.
450
00:22:29,230 --> 00:22:31,090
[Groans]
451
00:22:37,270 --> 00:22:40,570
Goodness.
Garrett, are you okay?
452
00:22:40,580 --> 00:22:42,350
What happened?
453
00:22:47,750 --> 00:22:49,620
[Sighs]
454
00:22:49,620 --> 00:22:53,060
You have siblings?
455
00:22:53,060 --> 00:22:55,090
No.
456
00:22:55,090 --> 00:22:57,700
I just had one, Paul.
457
00:22:57,690 --> 00:22:59,090
He was eight years
older than me.
458
00:22:59,090 --> 00:23:01,290
Oh, that's a big
age difference.
459
00:23:01,300 --> 00:23:04,240
Yeah, Paul pretty much
raised me.
460
00:23:04,230 --> 00:23:06,690
Our dad wasn't around much.
461
00:23:06,700 --> 00:23:09,600
The army took up
most of his time.
462
00:23:09,610 --> 00:23:11,180
My dad too.
463
00:23:11,170 --> 00:23:13,030
I was only 10
when Paul enlisted,
464
00:23:13,040 --> 00:23:16,140
decided to follow
in our dad's footsteps.
465
00:23:16,150 --> 00:23:18,180
Over the next few years,
i only saw him
466
00:23:18,180 --> 00:23:20,420
around the holidays,
if at all.
467
00:23:20,420 --> 00:23:21,890
It was always the same
conversation.
468
00:23:21,880 --> 00:23:23,380
He'd ask me about school,
469
00:23:23,390 --> 00:23:26,420
and I'd pretend to be
interested in the army.
470
00:23:26,420 --> 00:23:29,920
Truth was, we hardly
knew each other anymore.
471
00:23:32,730 --> 00:23:36,970
So your brother
was killed in action?
472
00:23:36,970 --> 00:23:39,170
The major who notified us
said that Paul
473
00:23:39,170 --> 00:23:42,570
died heroically in
the service of his country.
474
00:23:42,570 --> 00:23:43,830
Wouldn't say more than that.
475
00:23:43,840 --> 00:23:46,680
Paul's job was classified.
476
00:23:46,680 --> 00:23:49,750
I never cared what Paul did
for the army.
477
00:23:49,750 --> 00:23:56,450
I just...Wanted to know
what happened to him.
478
00:23:59,720 --> 00:24:01,750
After a few years
at the firm,
479
00:24:01,760 --> 00:24:05,200
I was in a position
to find out.
480
00:24:05,190 --> 00:24:07,760
By stealing classified
military files?
481
00:24:07,760 --> 00:24:10,120
Yes, okay.
A couple of times.
482
00:24:10,130 --> 00:24:16,430
But...It felt like my last
chance to know my brother,
483
00:24:16,440 --> 00:24:18,440
who he was.
484
00:24:20,410 --> 00:24:22,710
Is that crazy?
485
00:24:22,710 --> 00:24:25,070
No.
486
00:24:25,080 --> 00:24:28,150
I know what it's like
to lose someone,
487
00:24:28,150 --> 00:24:31,890
to want to know why.
488
00:24:31,890 --> 00:24:36,690
Well, all I learned was,
Paul was no hero.
489
00:24:36,690 --> 00:24:39,550
Why do you say that?
490
00:24:39,560 --> 00:24:43,860
He was under investigation
for treason.
491
00:24:43,870 --> 00:24:45,470
Treason?
492
00:24:47,840 --> 00:24:50,540
Do you still have access to
the photos you took of his file?
493
00:24:50,540 --> 00:24:52,080
Yeah.
494
00:24:53,440 --> 00:24:55,300
Those goons might have
taken my cell phone
495
00:24:55,310 --> 00:25:00,120
but not before I uploaded
everything to the cloud.
496
00:25:00,120 --> 00:25:03,020
This says Paul went to work
for the Pentagon
497
00:25:03,020 --> 00:25:04,990
as an intelligence officer.
498
00:25:04,990 --> 00:25:07,390
It's after that, the part
about the investigation.
499
00:25:07,390 --> 00:25:10,790
He was in Afghanistan
as a military advisor,
500
00:25:10,790 --> 00:25:12,520
where the CIA suspected
501
00:25:12,530 --> 00:25:15,700
he was behind a stolen
weapons shipment.
502
00:25:19,500 --> 00:25:22,160
But why would a Pentagon
intelligence officer
503
00:25:22,170 --> 00:25:26,740
be acting as
a military advisor?
504
00:25:26,740 --> 00:25:28,740
Unless it was a cover.
505
00:25:35,720 --> 00:25:38,290
What is it?
506
00:25:38,290 --> 00:25:40,390
Nothing.
507
00:25:40,390 --> 00:25:43,030
Just need to figure out
our next move.
508
00:25:51,500 --> 00:25:53,770
- Hey, Finch?
- Mr. Reese.
509
00:25:53,770 --> 00:25:56,510
Did you learn what it was
Mr. Duncan was stealing?
510
00:25:56,510 --> 00:26:00,040
Uh, information
on his brother,
511
00:26:00,040 --> 00:26:01,240
about how he died.
512
00:26:01,240 --> 00:26:04,370
Died?
What happened to him?
513
00:26:06,180 --> 00:26:08,380
So we done here?
514
00:26:12,390 --> 00:26:13,960
Unbelievable.
515
00:26:13,960 --> 00:26:16,790
You break into my quarters,
hold me captive,
516
00:26:16,790 --> 00:26:18,620
wreck the place,
and for what?
517
00:26:18,630 --> 00:26:20,970
You know what I've given
to this country,
518
00:26:20,960 --> 00:26:23,320
the risks I take
every day I'm out there?
519
00:26:23,330 --> 00:26:26,790
And this is how my own country
chooses to repay me?
520
00:26:26,800 --> 00:26:30,200
Sorry, but I'm owed a hell
of a lot more than that.
521
00:26:32,010 --> 00:26:33,580
You know what I've--
[Gunshot]
522
00:26:36,750 --> 00:26:38,020
Now we're done.
523
00:26:38,010 --> 00:26:41,140
(Finch) John? John?
524
00:26:41,150 --> 00:26:42,350
(Reese) What?
525
00:26:42,350 --> 00:26:45,550
What happened to
Duncan's brother?
526
00:26:45,550 --> 00:26:47,250
I killed him.
527
00:26:58,470 --> 00:27:00,840
Now I see the connection.
528
00:27:00,840 --> 00:27:03,170
Beale was running
the agency's investigation
529
00:27:03,170 --> 00:27:04,730
into Duncan's brother,
530
00:27:04,740 --> 00:27:07,310
and he was the one who sent me and Stanton after him.
531
00:27:07,310 --> 00:27:10,050
Well, regardless
of Duncan's desire
532
00:27:10,050 --> 00:27:11,420
to know how his brother died,
533
00:27:11,410 --> 00:27:13,310
you cannot tell him
you were involved.
534
00:27:13,320 --> 00:27:16,620
It would make an already difficult situation untenable.
535
00:27:16,620 --> 00:27:17,960
(Reese) You're right about that.
536
00:27:17,950 --> 00:27:20,180
Our priority now is
to save his life.
537
00:27:20,190 --> 00:27:22,830
With a little time, I could create a new identity for him,
538
00:27:22,820 --> 00:27:24,920
give him a fresh start
in another country.
539
00:27:24,930 --> 00:27:27,430
(Reese) No, there's no place he could go
540
00:27:27,430 --> 00:27:28,830
that beale wouldn't find him.
541
00:27:28,830 --> 00:27:31,470
What I need to do
is get beale to back off.
542
00:27:31,470 --> 00:27:34,070
How might you
accomplish that?
543
00:27:34,070 --> 00:27:36,410
I got an idea.
544
00:27:36,410 --> 00:27:38,310
But I'm gonna need
your help.
545
00:27:40,840 --> 00:27:43,840
[Dramatic music]
546
00:27:43,850 --> 00:27:51,860
♪ ♪
547
00:28:09,270 --> 00:28:11,530
Yeah. When?
548
00:28:11,540 --> 00:28:13,710
Sir, Langley's
detected an attempt
549
00:28:13,710 --> 00:28:15,650
to breach one of its databases.
550
00:28:15,640 --> 00:28:18,310
The hacker is searching for
information on Paul Duncan.
551
00:28:18,310 --> 00:28:19,840
Can you trace the hack?
552
00:28:19,850 --> 00:28:22,220
It appears to be coming
from Times Square.
553
00:28:22,220 --> 00:28:23,550
Turn around.
554
00:28:23,550 --> 00:28:26,750
[Suspenseful music]
555
00:28:26,760 --> 00:28:31,030
♪ ♪
556
00:28:31,030 --> 00:28:32,630
That's impressive.
557
00:28:35,400 --> 00:28:38,440
(Duncan)
I'm surprised that phony key
card of yours got us inside.
558
00:28:38,430 --> 00:28:40,290
Yeah, my guy
does good work.
559
00:28:40,300 --> 00:28:42,960
Security comes by
every half hour.
560
00:28:42,970 --> 00:28:46,030
Don't worry about that; Just
focus on what we came here for.
561
00:28:50,610 --> 00:28:54,040
Okay, we have
the location.
562
00:28:54,050 --> 00:28:55,590
Let's go.
563
00:28:55,580 --> 00:28:58,780
[Dramatic music]
564
00:28:58,790 --> 00:29:06,800
♪ ♪
565
00:29:17,840 --> 00:29:20,210
(Agent)
Sir. Look at this.
566
00:29:20,210 --> 00:29:28,420
♪ ♪
567
00:29:36,020 --> 00:29:38,350
Hello.
568
00:29:38,360 --> 00:29:39,600
Your little ruse work?
569
00:29:39,590 --> 00:29:43,160
I certainly hope so,
for John's sake.
570
00:29:43,170 --> 00:29:46,270
(Root)
I see you're running the malware
we found on the truck.
571
00:29:46,270 --> 00:29:47,640
Dissecting it.
572
00:29:47,640 --> 00:29:49,570
Running it would be
far too dangerous,
573
00:29:49,570 --> 00:29:51,370
seeing as one of its
primary functions
574
00:29:51,370 --> 00:29:53,730
is to connect its host
to samaritan.
575
00:29:53,740 --> 00:29:55,540
So what have
you found out?
576
00:29:55,540 --> 00:29:57,910
Well, once active,
it attempts to access
577
00:29:57,910 --> 00:30:00,510
all the files
in the infected device
578
00:30:00,520 --> 00:30:02,390
and send all that
information to samaritan.
579
00:30:02,380 --> 00:30:04,180
- So it's spyware?
- Partially.
580
00:30:04,190 --> 00:30:06,760
It also appears to have
more advanced functions,
581
00:30:06,760 --> 00:30:09,690
but I haven't been able to
decipher them just yet.
582
00:30:09,690 --> 00:30:12,390
Good work, Harry.
583
00:30:12,390 --> 00:30:14,390
Oh...
584
00:30:14,400 --> 00:30:17,530
And I solved
your word puzzle.
585
00:30:17,530 --> 00:30:19,260
What puzzle?
586
00:30:19,270 --> 00:30:21,740
(Root)
The string of ones and zeros
the machine sent you.
587
00:30:21,740 --> 00:30:24,410
It's not a program.
It's a text file.
588
00:30:24,410 --> 00:30:25,940
A poem?
589
00:30:25,940 --> 00:30:28,300
(Root)
It's Emily Dickinson.
590
00:30:28,310 --> 00:30:32,350
It's about change,
metamorphosis.
591
00:30:32,350 --> 00:30:34,990
Change what?
592
00:30:34,980 --> 00:30:37,780
The machine?
593
00:30:37,790 --> 00:30:39,990
Us?
594
00:30:39,990 --> 00:30:41,560
Maybe both.
595
00:30:44,360 --> 00:30:46,330
(Duncan)
I never thought looking
into Paul's death
596
00:30:46,330 --> 00:30:47,760
could get me killed.
597
00:30:47,760 --> 00:30:50,560
Arrested, maybe,
but not dead.
598
00:30:50,570 --> 00:30:53,500
This is about more
than your brother.
599
00:30:53,500 --> 00:30:56,300
He must've gotten close
to something else.
600
00:30:56,300 --> 00:30:58,870
(Reese)
Something sensitive.
601
00:30:58,870 --> 00:31:00,830
I'm back in.
What am I looking for?
602
00:31:00,840 --> 00:31:02,570
(Reese)
Any files that reference
what your brother
603
00:31:02,580 --> 00:31:05,150
was doing for the Pentagon.
604
00:31:05,150 --> 00:31:06,650
Okay, here's something.
605
00:31:06,650 --> 00:31:08,490
It's a brief to Paul
606
00:31:08,480 --> 00:31:10,980
about an incoming
weapons shipment
607
00:31:10,990 --> 00:31:13,260
that was a part of
something called desert rain.
608
00:31:13,260 --> 00:31:14,360
Desert rain?
609
00:31:14,360 --> 00:31:15,890
(Paul)
It says here it was
610
00:31:15,890 --> 00:31:18,550
a joint operation between
the Pentagon and the CIA.
611
00:31:18,560 --> 00:31:20,060
"Supplying arms to our allies,
612
00:31:20,060 --> 00:31:22,220
the Afghan national police
and army."
613
00:31:22,230 --> 00:31:24,800
What kind of arms?
614
00:31:24,800 --> 00:31:29,210
Uh, small arms, light weapons,
and surface-to-air missiles.
615
00:31:29,200 --> 00:31:31,970
Stingers,
but those were restricted
616
00:31:31,970 --> 00:31:34,130
from going to
our foreign allies.
617
00:31:34,140 --> 00:31:36,600
Too risky--they could wind up
in enemy hands,
618
00:31:36,610 --> 00:31:40,410
which is why this entire op was
being conducted off the books
619
00:31:40,420 --> 00:31:42,150
without congressional approval.
620
00:31:42,150 --> 00:31:44,190
Move, please.
621
00:31:44,190 --> 00:31:45,790
The CIA suspected Paul
622
00:31:45,790 --> 00:31:47,930
of selling one of
these weapons shipments.
623
00:31:47,920 --> 00:31:51,490
So when I looked up
his records...
624
00:31:51,490 --> 00:31:55,490
They thought you were digging up
information on their operation,
625
00:31:55,500 --> 00:31:57,730
which, if it got out,
would take down
626
00:31:57,730 --> 00:32:00,030
some very powerful people.
627
00:32:00,040 --> 00:32:02,270
We need to get the hell
out of here. Come on!
628
00:32:02,270 --> 00:32:04,680
Let's go.
629
00:32:04,670 --> 00:32:05,870
[Dramatic music]
630
00:32:05,870 --> 00:32:07,270
[Whispering]
Come on. Come on.
631
00:32:07,280 --> 00:32:10,280
♪ ♪
632
00:32:10,280 --> 00:32:12,850
Drop it!
Or I will put you down.
633
00:32:12,850 --> 00:32:14,180
Okay.
634
00:32:16,520 --> 00:32:18,090
But where's beale?
635
00:32:20,420 --> 00:32:22,180
Nice to see you again, John.
636
00:32:28,430 --> 00:32:29,970
(Beale)
Thought my eyes were playing
tricks on me
637
00:32:29,970 --> 00:32:32,870
the other night,
you being dead and all.
638
00:32:32,870 --> 00:32:37,040
But then I saw that move
with the steering wheel.
639
00:32:37,040 --> 00:32:40,480
So creative.
640
00:32:40,480 --> 00:32:43,280
I should've known if anyone
could cheat death,
641
00:32:43,280 --> 00:32:44,650
it would be you, John.
642
00:32:44,650 --> 00:32:47,080
How does he know
your name?
643
00:32:47,080 --> 00:32:49,440
John and I used to
work together.
644
00:32:49,450 --> 00:32:51,210
You worked
for the CIA?
645
00:32:51,220 --> 00:32:53,190
A lifetime ago.
646
00:32:53,190 --> 00:32:55,530
So this is what you're doing
for work these days?
647
00:32:55,520 --> 00:32:57,580
It's not that different
from my old job.
648
00:32:57,590 --> 00:33:00,420
Just not killing
people anymore.
649
00:33:00,430 --> 00:33:02,900
But you are interfering
with agency business.
650
00:33:02,900 --> 00:33:05,700
The agency's business is
killing civilians now?
651
00:33:05,700 --> 00:33:08,240
Civilians?
Or spies?
652
00:33:08,240 --> 00:33:09,970
I'm not a spy.
653
00:33:09,970 --> 00:33:12,370
I just wanted to know
what happened to my brother.
654
00:33:14,310 --> 00:33:16,210
You didn't tell him?
655
00:33:16,210 --> 00:33:18,740
Tell me what?
656
00:33:18,750 --> 00:33:21,850
Something about Paul?
Why's he talking to you?
657
00:33:23,850 --> 00:33:26,910
Because I was there.
658
00:33:28,720 --> 00:33:31,220
My partner and i
were sent to question him
659
00:33:31,230 --> 00:33:33,600
about selling information
to the enemy.
660
00:33:33,600 --> 00:33:37,330
You? So then you must know.
661
00:33:37,330 --> 00:33:39,260
Was Paul a traitor?
662
00:33:39,270 --> 00:33:40,970
Tell me what happened.
663
00:33:42,240 --> 00:33:46,280
We questioned him,
and then...
664
00:33:49,080 --> 00:33:54,020
We left, because
Paul was innocent.
665
00:33:54,020 --> 00:33:55,990
(Duncan)
Innocent?
666
00:33:57,790 --> 00:33:59,990
Your brother
had a tough job,
667
00:33:59,990 --> 00:34:02,290
working in a war zone,
668
00:34:02,290 --> 00:34:05,560
where it was hard to tell
the allies from the enemies.
669
00:34:05,560 --> 00:34:08,400
He could've lost
his way,
670
00:34:08,400 --> 00:34:10,000
but he stayed true
671
00:34:10,000 --> 00:34:12,440
to himself
and his mission.
672
00:34:12,430 --> 00:34:16,200
(Reese)
A few days after we left,
he was hit by an air strike
673
00:34:16,200 --> 00:34:21,370
in a nearby village,
where he was doing his job...
674
00:34:21,380 --> 00:34:24,350
Making a difference.
675
00:34:24,350 --> 00:34:28,850
What he's saying,
is it the truth?
676
00:34:34,720 --> 00:34:36,850
Yeah.
677
00:34:36,860 --> 00:34:39,060
Like he said,
678
00:34:39,060 --> 00:34:41,260
your brother was a hero.
679
00:34:45,070 --> 00:34:48,470
Now I'm afraid
there's still some...
680
00:34:48,470 --> 00:34:51,680
Unfinished business
we need to take care of.
681
00:34:51,670 --> 00:34:53,830
There always is.
682
00:34:53,840 --> 00:34:56,840
[Dramatic music]
683
00:34:56,850 --> 00:35:01,120
♪ ♪
684
00:35:18,230 --> 00:35:20,490
[Gun cocks]
685
00:35:25,470 --> 00:35:27,430
This ends now.
686
00:35:27,440 --> 00:35:29,040
You understand?
687
00:35:46,760 --> 00:35:49,690
Well, my driving days
are done.
688
00:35:49,700 --> 00:35:52,440
- You quit?
- Fired.
689
00:35:52,430 --> 00:35:56,160
One too many
safety violations.
690
00:35:56,170 --> 00:35:59,100
(Finch)
What is it that you've
fashioned here?
691
00:35:59,110 --> 00:36:02,710
Oh, I installed
the malware on it,
692
00:36:02,710 --> 00:36:05,480
and I'm letting it run.
693
00:36:05,480 --> 00:36:07,150
You what?
694
00:36:07,150 --> 00:36:10,790
Were you not listening when
i said its most basic function
695
00:36:10,790 --> 00:36:13,560
is to establish a connection
with samaritan?
696
00:36:13,560 --> 00:36:17,290
Yes, which is why it's
air gapped, wireless disabled,
697
00:36:17,290 --> 00:36:19,850
and running on
rechargeable batteries.
698
00:36:19,860 --> 00:36:22,360
- It's isolated.
- But why do this?
699
00:36:22,360 --> 00:36:25,690
The poem the machine sent us
about metamorphosis,
700
00:36:25,700 --> 00:36:29,870
I think she wants us to let
the malware run its course.
701
00:36:29,870 --> 00:36:32,670
And I've already made
a discovery.
702
00:36:32,670 --> 00:36:33,930
What?
703
00:36:33,940 --> 00:36:35,470
The malware
is replicating itself
704
00:36:35,480 --> 00:36:38,050
and overwriting
the laptop's existing code.
705
00:36:38,050 --> 00:36:41,220
It's working
towards something.
706
00:36:41,220 --> 00:36:43,820
I still think you're
taking an enormous risk.
707
00:36:43,820 --> 00:36:48,960
Yes. Our only option
is to take risks,
708
00:36:48,960 --> 00:36:52,260
big ones, if we want
any chance of finding Shaw
709
00:36:52,260 --> 00:36:54,530
or a way to defeat samaritan.
710
00:36:54,530 --> 00:36:57,800
We have to be willing to do
whatever it takes now,
711
00:36:57,800 --> 00:37:01,500
or we've already lost.
712
00:37:03,300 --> 00:37:06,630
It's no risk,
no reward, Harry.
713
00:37:23,020 --> 00:37:25,120
Hello, beale.
714
00:37:25,130 --> 00:37:27,960
Must be losing
your touch.
715
00:37:27,960 --> 00:37:29,790
I made you
three blocks back.
716
00:37:29,800 --> 00:37:31,740
[Chuckling]
Hell, I know.
717
00:37:31,730 --> 00:37:34,090
I was enjoying the walk.
718
00:37:34,100 --> 00:37:37,660
So where's
your friend Duncan?
719
00:37:37,670 --> 00:37:39,700
He took a vacation.
720
00:37:39,710 --> 00:37:41,540
Not that it matters to you,
721
00:37:41,540 --> 00:37:43,400
'cause you're gonna
forget about him.
722
00:37:43,410 --> 00:37:45,810
And why would
i do that?
723
00:37:45,810 --> 00:37:47,340
Because if anything
happens to Duncan,
724
00:37:47,350 --> 00:37:48,990
my associate and i
will make sure
725
00:37:48,980 --> 00:37:53,480
the details about operation
desert rain go public.
726
00:37:53,490 --> 00:37:55,460
It'll end some careers.
727
00:37:55,460 --> 00:37:58,400
Might even see
a few prosecutions.
728
00:38:00,660 --> 00:38:02,160
So you're saying you and i
are going to have
729
00:38:02,160 --> 00:38:04,790
to trust each other again?
730
00:38:04,800 --> 00:38:08,470
Suppose I am.
731
00:38:08,470 --> 00:38:10,440
If all this was about
the kid needing
732
00:38:10,440 --> 00:38:14,040
the truth about his brother,
why not just give it to him?
733
00:38:14,040 --> 00:38:17,470
Duncan wanted to know
how Paul died,
734
00:38:17,480 --> 00:38:20,750
but what he needed was to
believe his brother was a hero
735
00:38:20,750 --> 00:38:23,650
so he could let it go.
736
00:38:25,450 --> 00:38:29,420
You were always good at doing
what needed to be done.
737
00:38:29,420 --> 00:38:33,420
Glad to see some things
haven't changed.
738
00:38:33,430 --> 00:38:35,200
But a lot has.
739
00:38:35,200 --> 00:38:38,070
It's a brave new world
out there.
740
00:38:38,070 --> 00:38:41,170
Needs people like us
more than ever.
741
00:38:41,170 --> 00:38:43,070
That's not a good thing.
742
00:38:43,070 --> 00:38:44,660
It's neither good nor bad.
743
00:38:44,670 --> 00:38:47,200
Just the way it is.
744
00:38:47,210 --> 00:38:49,850
We didn't make
the world like this.
745
00:38:49,840 --> 00:38:53,110
Didn't we?
746
00:38:53,110 --> 00:38:56,410
I'll be leaving your name
out of my report.
747
00:38:56,420 --> 00:38:58,960
As far as the agency
is concerned,
748
00:38:58,950 --> 00:39:01,280
you're still dead.
749
00:39:01,290 --> 00:39:04,190
Why would you do that?
750
00:39:05,790 --> 00:39:08,620
Might be because you could've
killed me the other night
751
00:39:08,630 --> 00:39:10,170
but you didn't.
752
00:39:10,160 --> 00:39:13,590
Or maybe I like knowing
you're out there,
753
00:39:13,600 --> 00:39:15,430
a ghost,
754
00:39:15,440 --> 00:39:18,070
still doing what needs
to be done.
755
00:39:33,390 --> 00:39:36,460
How'd you know
it had a false bottom?
756
00:39:36,460 --> 00:39:39,160
I didn't.
757
00:39:39,160 --> 00:39:40,460
Then why'd you shoot him?
758
00:39:40,460 --> 00:39:42,660
He was justifying
too much for someone
759
00:39:42,660 --> 00:39:44,390
who still believed
in the mission.
760
00:39:44,400 --> 00:39:47,040
He thought the country
owed him.
761
00:39:47,030 --> 00:39:49,530
Of course he took
the money.
762
00:39:51,340 --> 00:39:54,510
You know why beale really picked
you over the other recruits?
763
00:39:54,510 --> 00:39:56,980
You saying it wasn't
my test scores?
764
00:39:56,980 --> 00:39:58,380
[Chuckles quietly]
765
00:39:58,380 --> 00:40:00,450
It was where you
came from.
766
00:40:00,450 --> 00:40:04,090
You had no family,
at least no real family.
767
00:40:04,090 --> 00:40:06,120
And after losing
your adoptive mother,
768
00:40:06,120 --> 00:40:07,620
you were on your own.
769
00:40:07,620 --> 00:40:09,780
Beale knew that you'd give
everything to the agency,
770
00:40:09,790 --> 00:40:14,120
because you didn't have anyone
or anything to go back to.
771
00:40:14,130 --> 00:40:16,370
Except the girlfriend,
772
00:40:16,360 --> 00:40:19,660
and you didn't hesitate
to walk away from her.
773
00:40:19,670 --> 00:40:21,770
Only because I had to.
774
00:40:21,770 --> 00:40:23,510
That's right,
775
00:40:23,500 --> 00:40:26,070
because we don't get
normal lives,
776
00:40:26,070 --> 00:40:29,070
and you can't miss
what you never had.
777
00:40:29,080 --> 00:40:31,010
That's why beale picked us
778
00:40:31,010 --> 00:40:34,870
and why we're
so good at our jobs.
779
00:40:34,880 --> 00:40:39,150
♪ ♪
780
00:40:43,960 --> 00:40:45,600
(Iris)
When you said you wanted
to take a walk,
781
00:40:45,590 --> 00:40:47,950
I didn't know you meant alone.
782
00:40:47,960 --> 00:40:50,090
- Hmm?
- [Laughs]
783
00:40:50,100 --> 00:40:53,300
You're just more quiet
and brooding than usual.
784
00:40:54,970 --> 00:40:56,440
Sorry.
785
00:40:58,240 --> 00:41:01,610
Is it work?
786
00:41:01,610 --> 00:41:05,220
Or your side job?
787
00:41:05,210 --> 00:41:07,070
Look, I haven't pressured you
to talk about it,
788
00:41:07,080 --> 00:41:09,380
but I notice things.
789
00:41:09,380 --> 00:41:13,910
Odd hours.
Random cuts and bruises.
790
00:41:13,920 --> 00:41:17,480
Blood on your shirt cuff
at lunch the other day.
791
00:41:17,490 --> 00:41:18,650
You caught that, huh?
792
00:41:18,660 --> 00:41:22,330
I read people
for a living, remember?
793
00:41:24,030 --> 00:41:28,360
Well, you...
Read me pretty well,
794
00:41:28,370 --> 00:41:32,440
better than just about
anyone ever has.
795
00:41:32,440 --> 00:41:35,080
But it's not the work
that's the problem.
796
00:41:35,080 --> 00:41:36,510
It's my past.
797
00:41:36,510 --> 00:41:39,810
Your past isn't anything
that you can control.
798
00:41:39,810 --> 00:41:41,570
Your future is.
799
00:41:43,380 --> 00:41:46,550
I wish it were
that simple.
800
00:41:46,550 --> 00:41:49,180
But the things I've done--
801
00:41:49,190 --> 00:41:52,600
you don't have to be
that person anymore.
802
00:41:54,460 --> 00:41:57,560
Actually, I do...
803
00:41:57,570 --> 00:42:00,700
And that person doesn't get
to have a normal life.
804
00:42:00,700 --> 00:42:02,930
Says who, hmm?
805
00:42:04,110 --> 00:42:05,240
The job.
806
00:42:05,240 --> 00:42:07,940
And when will the job
be done, John?
807
00:42:11,510 --> 00:42:12,810
[Sighs]
808
00:42:14,620 --> 00:42:18,250
Well, I hope for your sake, one
day you get to be someone else,
809
00:42:18,250 --> 00:42:20,480
maybe have
that normal life.
810
00:42:22,220 --> 00:42:25,420
Maybe one day.
811
00:42:25,430 --> 00:42:27,930
Just not today.
812
00:42:29,630 --> 00:42:31,630
And not with me.
813
00:42:41,710 --> 00:42:43,350
Good-bye, John.
814
00:42:49,020 --> 00:42:51,850
[Cell phone rings]
815
00:42:51,850 --> 00:42:53,250
Yeah, Finch.
816
00:42:53,250 --> 00:42:56,750
(Finch) Mr. Reese? We have a new number.
817
00:42:56,760 --> 00:42:58,430
I'm on my way.
818
00:42:59,490 --> 00:43:02,690
[Romantic music]
819
00:43:02,700 --> 00:43:05,440
♪ ♪
820
00:43:05,430 --> 00:43:08,760
[Sweeping music]
59818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.