Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,430 --> 00:00:04,100
We are being watched.
2
00:00:04,100 --> 00:00:06,230
The government
has a secret system...
3
00:00:06,230 --> 00:00:10,540
a machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:10,540 --> 00:00:13,210
I designed the machine
to detect acts of terror,
5
00:00:13,210 --> 00:00:15,040
but it sees everything...
6
00:00:15,040 --> 00:00:18,440
Violent crimes
involving ordinary people.
7
00:00:18,450 --> 00:00:21,450
The government considers
these people irrelevant.
8
00:00:21,450 --> 00:00:23,450
We don't.
9
00:00:23,450 --> 00:00:28,050
Hunted by the authorities,
we work in secret.
10
00:00:28,060 --> 00:00:29,890
You will never find us.
11
00:00:29,890 --> 00:00:32,060
But victim or perpetrator,
12
00:00:32,060 --> 00:00:34,990
if your number's up,
we'll find you.
13
00:00:34,990 --> 00:00:38,320
14
00:00:39,030 --> 00:00:41,270
The engineers that Corwin had
reassembled the machine.
15
00:00:41,270 --> 00:00:43,230
After we shipped it off,
there have been accidents,
16
00:00:43,240 --> 00:00:44,700
disappearances.
17
00:00:44,710 --> 00:00:46,570
I think the government
may be killing them.
18
00:00:46,570 --> 00:00:49,110
Alicia isn't going to have me
bumped off.
19
00:00:49,110 --> 00:00:50,810
I knew you would come,
my friends.
20
00:00:52,380 --> 00:00:54,210
The victims of the ferry bombing
21
00:00:54,210 --> 00:00:57,050
include Nathan Ingram,
founder and CEO of IFT Inc.,
22
00:00:57,050 --> 00:01:00,020
- one of the world's...
- Did you know?
23
00:01:56,170 --> 00:01:57,170
Hello?
24
00:01:57,180 --> 00:01:59,010
Alicia Corwin...
25
00:01:59,010 --> 00:02:00,710
...you are a murderer and a traitor.
26
00:02:00,710 --> 00:02:02,110
Who is this?
27
00:02:02,110 --> 00:02:03,380
The actions of you
and your associates
28
00:02:03,380 --> 00:02:05,080
have not gone unnoticed.
29
00:02:05,080 --> 00:02:08,350
Because of you,
Nathan Ingram is dead.
30
00:02:08,350 --> 00:02:11,690
Consider this a warning.
31
00:02:22,330 --> 00:02:24,300
Code 703412.
32
00:02:24,300 --> 00:02:26,270
Office of Special Counsel,
please.
33
00:02:26,270 --> 00:02:29,040
I'm sorry,
Special Counsel is unavailable.
34
00:02:29,040 --> 00:02:31,510
No, you get him on the phone
right now!
35
00:02:31,510 --> 00:02:35,110
I have just been threatened.
Someone knows.
36
00:02:35,110 --> 00:02:36,780
We'll look into it.
37
00:02:44,430 --> 00:02:45,710
_
38
00:02:48,350 --> 00:02:50,470
_
39
00:02:52,250 --> 00:02:54,130
_
40
00:03:10,680 --> 00:03:13,580
He was my best friend, and...
41
00:03:13,580 --> 00:03:18,920
in an instant,
he was simply... gone.
42
00:03:22,520 --> 00:03:27,060
I've struggled with my injury
every day since then.
43
00:03:27,060 --> 00:03:30,660
I fear I may never regain
the use of my arm.
44
00:03:33,730 --> 00:03:37,640
I'm sorry, Dr. Edwards,
this was probably a bad idea.
45
00:03:37,640 --> 00:03:39,240
It's okay, Harold,
you don't have to say
46
00:03:39,240 --> 00:03:41,640
anything more
than you're comfortable with.
47
00:03:41,640 --> 00:03:46,910
But... you know the way you talk
about your accident,
48
00:03:46,910 --> 00:03:51,450
the loss of your friend,
the pain, it seems as though
49
00:03:51,450 --> 00:03:54,920
you've carried this grief
for some time.
50
00:03:54,920 --> 00:03:58,060
Everyone grieves
in different ways.
51
00:03:58,060 --> 00:04:01,230
Hey, glasses, tell
him about all your nut ball friends.
52
00:04:01,230 --> 00:04:04,000
Maybe he can give you guys
a group therapy discount.
53
00:04:04,000 --> 00:04:05,900
I think by now, you count
54
00:04:05,900 --> 00:04:08,730
as one of Harold's
nut ball friends, Lionel.
55
00:04:08,740 --> 00:04:11,500
With you people,
there's no other kind.
56
00:04:11,510 --> 00:04:13,100
Shane Edwards.
57
00:04:13,110 --> 00:04:15,410
Guy's a shrink for victims
of violent crimes.
58
00:04:15,410 --> 00:04:18,040
Big time psychiatrist
once upon a time.
59
00:04:18,040 --> 00:04:19,610
Then he lost his wife.
60
00:04:19,610 --> 00:04:21,110
Eight years ago, Lucy Edwards.
61
00:04:21,110 --> 00:04:22,110
She was murdered
in their apartment
62
00:04:22,120 --> 00:04:23,850
by a psycho delivery guy.
63
00:04:23,850 --> 00:04:26,050
Shane founded his non-profit
soon after.
64
00:04:26,050 --> 00:04:27,750
You live alone?
65
00:04:27,750 --> 00:04:29,750
No.
Well, yes, technically.
66
00:04:29,760 --> 00:04:31,560
I have a dog.
67
00:04:31,560 --> 00:04:33,590
Is the dog from your wife?
68
00:04:33,590 --> 00:04:35,890
No, we never...
69
00:04:35,900 --> 00:04:39,930
My fiancee didn't have any pets.
How do you know...
70
00:04:39,930 --> 00:04:43,070
That there was someone else
in your life?
71
00:04:43,070 --> 00:04:45,700
Just a hunch.
72
00:04:45,710 --> 00:04:50,910
We broke it off, and...
73
00:04:50,910 --> 00:04:53,210
that's really all I have to say
about that.
74
00:04:53,210 --> 00:04:57,380
I understand, but I want you
to know I've been in that seat.
75
00:04:57,380 --> 00:04:59,520
I'm no stranger to what
you're feeling.
76
00:05:02,820 --> 00:05:04,750
Why don't we call it,
talk more next time.
77
00:05:04,760 --> 00:05:06,160
Sound good?
78
00:05:10,760 --> 00:05:12,600
Is that your wife?
79
00:05:12,600 --> 00:05:17,100
Yeah.
Yeah, that's Lucy.
80
00:05:17,100 --> 00:05:20,240
Like I said,
I've been there before.
81
00:05:20,240 --> 00:05:21,940
She died eight years ago.
82
00:05:21,940 --> 00:05:25,840
Oh, I'm so terribly sorry,
Dr. Edwards.
83
00:05:25,840 --> 00:05:29,080
You know, even when
your world stops,
84
00:05:29,080 --> 00:05:31,510
the world around you
keeps moving forward,
85
00:05:31,520 --> 00:05:33,450
and you will too.
86
00:05:34,780 --> 00:05:36,120
Take care, Harold.
87
00:05:36,120 --> 00:05:37,350
Thanks.
88
00:05:39,820 --> 00:05:44,690
I still have dreams sometimes
where I'm walking...
89
00:05:44,700 --> 00:05:46,200
and then I wake up.
90
00:05:46,200 --> 00:05:47,660
How does that make you feel?
91
00:05:47,660 --> 00:05:51,600
Trapped, helpless.
Every morning, that first moment
92
00:05:51,600 --> 00:05:55,040
when I wake up and I realize
I can't feel my legs,
93
00:05:55,040 --> 00:05:57,610
I'm forced to relive it.
94
00:05:57,610 --> 00:06:00,210
Seeing Barton behind the wheel,
high off his ass,
95
00:06:00,210 --> 00:06:02,440
and then he hits me.
96
00:06:02,450 --> 00:06:04,850
His lawyers must have gotten him
out of rehab early,
97
00:06:04,850 --> 00:06:07,550
because I saw a picture of him
partying the other day.
98
00:06:07,550 --> 00:06:09,380
He's posting
all these stupid status updates,
99
00:06:09,390 --> 00:06:11,520
promoting his new club.
100
00:06:11,520 --> 00:06:14,490
It's not fair
that he does this to me,
101
00:06:14,490 --> 00:06:16,490
and he gets to go out
and live his life.
102
00:06:16,490 --> 00:06:18,030
Can I punch this guy
in the face?
103
00:06:18,030 --> 00:06:19,530
Get in line.
104
00:06:19,530 --> 00:06:21,400
You have every reason
to be angry, Angela,
105
00:06:21,400 --> 00:06:25,530
but you have to let it go.
You can't change the past.
106
00:06:25,540 --> 00:06:29,100
And people like that,
they don't walk free forever.
107
00:06:30,740 --> 00:06:33,710
Karma has a way
of finding them.
108
00:06:33,710 --> 00:06:36,040
Edwards' job involved
dredging up a lot of details
109
00:06:36,050 --> 00:06:37,650
about violent crimes.
110
00:06:37,650 --> 00:06:40,650
Maybe he dug up something
he wasn't supposed to.
111
00:06:40,650 --> 00:06:43,080
You got this one, Lionel.
112
00:06:43,090 --> 00:06:46,150
I got a therapy session
of my own to get to.
113
00:06:46,160 --> 00:06:48,260
Yeah, give Red my regards.
114
00:06:51,930 --> 00:06:54,560
There seems to be
a little bit of darkness
115
00:06:54,560 --> 00:06:56,660
about you today, Detective.
116
00:07:01,770 --> 00:07:05,710
I met a guy this morning
who lost someone.
117
00:07:05,710 --> 00:07:07,210
Changed his life.
118
00:07:09,540 --> 00:07:12,850
Just brings up bad memories.
119
00:07:12,850 --> 00:07:16,720
And how do you handle loss?
120
00:07:16,720 --> 00:07:20,220
You don't want to go there.
121
00:07:20,220 --> 00:07:22,860
You're retreating inward
again, John.
122
00:07:24,890 --> 00:07:28,360
What was that you said
about new habits?
123
00:07:28,360 --> 00:07:32,830
Developing new habits
isn't as easy as it sounds.
124
00:07:39,340 --> 00:07:41,910
How was your session
with Dr. Campbell?
125
00:07:41,910 --> 00:07:44,610
Doctor/patient confidentiality,
Finch.
126
00:07:44,610 --> 00:07:47,550
Fair enough.
127
00:07:49,480 --> 00:07:51,420
Any luck with Edward's
apartment?
128
00:07:51,420 --> 00:07:55,520
I must say,
I'm getting rather good...
129
00:07:55,520 --> 00:07:58,460
at this breaking and entering
business.
130
00:08:01,330 --> 00:08:04,800
Although I don't quite
understand
131
00:08:04,800 --> 00:08:07,100
the purpose of the carnitas.
132
00:08:07,100 --> 00:08:08,630
Ah, it's just an old spy trick
133
00:08:08,630 --> 00:08:10,530
for neutralizing
security systems.
134
00:08:10,540 --> 00:08:12,100
Security system?
135
00:08:12,110 --> 00:08:13,800
- Knock knock.
- Oh, hey, Becca.
136
00:08:13,810 --> 00:08:16,010
We got some of your mail again.
137
00:08:16,010 --> 00:08:19,340
Someone should probably
say something to the mailman.
138
00:08:19,350 --> 00:08:22,180
He gets confused
'cause we look so much alike.
139
00:08:22,180 --> 00:08:23,880
Good point.
140
00:08:23,880 --> 00:08:25,650
Where's Hector today?
141
00:08:25,650 --> 00:08:27,320
He only does Tuesdays
and Thursdays.
142
00:08:38,560 --> 00:08:40,230
Hector.
143
00:08:43,000 --> 00:08:45,600
It's very funny,
Mr. Reese.
144
00:08:50,510 --> 00:08:52,540
My coworkers and I
are gonna go check out
145
00:08:52,540 --> 00:08:55,510
that new bar up the street,
and I... we were wondering
146
00:08:55,510 --> 00:08:57,550
if maybe you'd like
to come along.
147
00:08:57,550 --> 00:09:00,880
Thanks, but I-I got
a prior commitment.
148
00:09:00,890 --> 00:09:02,990
Oh, yeah, of course, sure.
No problem.
149
00:09:02,990 --> 00:09:06,190
Figured I'd just ask.
150
00:09:06,190 --> 00:09:07,890
Say hi to Hector for me.
151
00:09:07,890 --> 00:09:10,430
Will do.
152
00:09:10,430 --> 00:09:12,900
All right, Finch,
Edwards is headed for the gym.
153
00:09:12,900 --> 00:09:14,660
Find anything in his apartment?
154
00:09:14,670 --> 00:09:16,900
Edwards' wife's belongings
are everywhere.
155
00:09:16,900 --> 00:09:19,730
But she died eight years ago.
156
00:09:19,740 --> 00:09:23,170
Perhaps he hasn't taken
his own advice about moving on.
157
00:09:40,060 --> 00:09:42,790
Finch, I think we may have
a problem.
158
00:09:42,790 --> 00:09:46,090
Edwards just planted a gun
in someone's gym locker.
159
00:09:46,100 --> 00:09:48,500
And now he's leaving the gym
without working out.
160
00:09:51,100 --> 00:09:53,300
Okay, he just went into a bank.
161
00:10:02,540 --> 00:10:06,250
Edwards is following
a very deliberate schedule,
162
00:10:06,250 --> 00:10:08,010
setting up pieces.
163
00:10:08,020 --> 00:10:09,520
You think he's going to rob
the bank?
164
00:10:18,430 --> 00:10:20,060
He's making his move, Finch.
165
00:10:26,100 --> 00:10:27,670
Or not.
166
00:10:30,800 --> 00:10:32,570
Something else is going on.
167
00:10:36,240 --> 00:10:38,410
He's using a code to go in
through the service entrance.
168
00:10:38,410 --> 00:10:40,180
Might be messing
with the electrical system,
169
00:10:40,180 --> 00:10:41,580
security cams.
170
00:10:49,620 --> 00:10:51,520
What's he doing now?
171
00:10:53,260 --> 00:10:55,330
He's making a call
from a burner phone.
172
00:10:55,330 --> 00:10:56,530
Clyde Barton.
173
00:10:56,530 --> 00:10:57,630
Hi, is this the account holder
174
00:10:57,630 --> 00:10:58,860
at After Hours Management?
175
00:10:58,870 --> 00:11:00,430
Yeah.
176
00:11:00,430 --> 00:11:03,370
This is Brian Humphries
at Fisher Savings & Loan.
177
00:11:03,370 --> 00:11:05,800
It appears the government's made
an inquiry into your account
178
00:11:05,810 --> 00:11:06,940
and decided to freeze it.
179
00:11:06,940 --> 00:11:08,270
Are you kidding me?
180
00:11:08,280 --> 00:11:09,840
My accountant said
everything was in order!
181
00:11:09,840 --> 00:11:11,180
Sir, there's no need
to raise your voice.
182
00:11:11,180 --> 00:11:12,840
This is a pretty standard
procedure.
183
00:11:12,850 --> 00:11:14,180
If you'll just come
down to our branch on Montague,
184
00:11:14,180 --> 00:11:16,210
we can get all this
straightened out.
185
00:11:16,220 --> 00:11:18,280
You bet your ass we will.
I'll be right there!
186
00:11:18,290 --> 00:11:20,550
Finch, you got a line
on After Hours Management?
187
00:11:20,550 --> 00:11:25,190
When it comes to breaking,
entering, and hacking,
188
00:11:25,190 --> 00:11:28,060
I can only do two at a time.
189
00:11:28,060 --> 00:11:30,300
Finch, that guy Edwards
was talking to...
190
00:11:30,300 --> 00:11:32,460
Clyde Barton?
That club owner
191
00:11:32,470 --> 00:11:34,370
who put Edwards' patient
in a wheelchair.
192
00:11:34,370 --> 00:11:35,500
How'd you know?
193
00:11:35,500 --> 00:11:36,870
Edwards seems to have done
194
00:11:36,870 --> 00:11:40,240
extensive research
on Clyde Barton,
195
00:11:40,240 --> 00:11:43,710
and he's been researching
this bank for weeks.
196
00:11:45,080 --> 00:11:46,840
Hello?
Fisher Savings.
197
00:11:46,850 --> 00:11:48,250
Hi, is this Brian Humphries?
198
00:11:48,250 --> 00:11:50,010
- Yeah.
- Listen carefully.
199
00:11:50,020 --> 00:11:52,920
My associate is
about to rob your bank.
200
00:11:52,920 --> 00:11:54,350
Now, if you cooperate fully
201
00:11:54,350 --> 00:11:55,850
without alerting
the authorities,
202
00:11:55,850 --> 00:11:58,020
no one will get hurt,
including you.
203
00:11:58,020 --> 00:12:00,560
My friend's a big guy
wearing sweats.
204
00:12:00,560 --> 00:12:01,990
When he comes in,
he'll look for you.
205
00:12:01,990 --> 00:12:04,430
Give him your keys
and your keycard.
206
00:12:04,430 --> 00:12:06,000
Don't do anything stupid.
207
00:12:06,000 --> 00:12:08,100
Okay, Finch,
this makes no sense.
208
00:12:08,100 --> 00:12:09,370
I'm going in.
209
00:12:11,100 --> 00:12:13,200
I need to see
Brian Humphries now.
210
00:12:13,200 --> 00:12:14,770
Do you see my friend?
211
00:12:14,770 --> 00:12:16,340
Yeah.
212
00:12:16,340 --> 00:12:20,580
Please remain calm.
I'll get you what you need.
213
00:12:20,580 --> 00:12:22,110
What are you talking about?
214
00:12:22,110 --> 00:12:23,650
We don't want any trouble.
215
00:12:28,850 --> 00:12:30,050
Help!
216
00:12:33,190 --> 00:12:34,860
Help!
This guy's trying to rob us!
217
00:12:34,860 --> 00:12:35,890
- Stop right there!
- What? I'm not trying to...
218
00:12:38,900 --> 00:12:40,030
Get out of here!
219
00:12:40,030 --> 00:12:41,460
This guy's got a gun!
220
00:12:41,470 --> 00:12:42,800
Get your face on the ground!
221
00:12:44,430 --> 00:12:47,540
You're not gonna
believe this, Finch.
222
00:12:47,540 --> 00:12:49,540
Edwards just framed this guy
for armed robbery.
223
00:12:49,540 --> 00:12:51,910
That's not all.
224
00:12:51,910 --> 00:12:54,940
It doesn't appear
that this is the first time
225
00:12:54,950 --> 00:12:56,980
Edwards has framed
someone like this.
226
00:12:56,980 --> 00:13:00,480
I believe our new number may be
something of a vigilante.
227
00:13:02,320 --> 00:13:05,020
Then who's his next target?
228
00:13:16,190 --> 00:13:18,790
So Edwards is a vigilante, huh?
229
00:13:18,790 --> 00:13:21,930
He's put a total of
seven people in prison,
230
00:13:21,930 --> 00:13:26,930
all of them aggressors
who had harmed his patients.
231
00:13:26,940 --> 00:13:28,600
How far back do these frames
go, Finch?
232
00:13:28,600 --> 00:13:33,110
Back to when he started
his victim advocacy non-profit
233
00:13:33,110 --> 00:13:37,110
in honor of his wife, Lucy.
234
00:13:37,110 --> 00:13:41,350
Her killer, Wyatt Morris,
a delivery man
235
00:13:41,350 --> 00:13:43,050
who got a little bit
too friendly with Lucy
236
00:13:43,050 --> 00:13:45,480
while making deliveries,
and made her uncomfortable.
237
00:13:45,490 --> 00:13:47,890
She was concerned that he
might be unstable,
238
00:13:47,890 --> 00:13:50,860
so they filed a complaint
with his employer.
239
00:13:50,860 --> 00:13:54,960
The day before the murder,
Morris attempted a delivery
240
00:13:54,960 --> 00:13:57,530
at the house, but Lucy
didn't answer the door.
241
00:13:57,530 --> 00:13:59,530
He returned the following day.
242
00:13:59,530 --> 00:14:01,670
She came to the door
and signed for the package.
243
00:14:01,670 --> 00:14:04,140
That evening, according
to Edwards' testimony,
244
00:14:04,140 --> 00:14:07,740
he saw Morris leaving
as he arrived home from work.
245
00:14:07,740 --> 00:14:11,680
Moments later, he discovered
his wife, bludgeoned to death.
246
00:14:11,680 --> 00:14:13,410
Where is Morris now?
247
00:14:13,410 --> 00:14:16,310
In prison, serving 15 years
for manslaughter.
248
00:14:16,320 --> 00:14:19,520
Manslaughter?
Why not murder?
249
00:14:19,520 --> 00:14:21,090
Because all of the evidence
was circumstantial.
250
00:14:21,090 --> 00:14:23,190
There was no witness
to the actual murder.
251
00:14:23,190 --> 00:14:24,820
Otherwise, he'd be serving
a life sentence.
252
00:14:24,820 --> 00:14:27,490
Edwards is punishing people
who deserve it,
253
00:14:27,490 --> 00:14:32,860
and making sure no innocent
people get hurt in the process.
254
00:14:32,870 --> 00:14:35,900
You should hire him, Finch,
take the week off.
255
00:14:35,900 --> 00:14:38,600
Need I remind you, Mr. Reese,
that his number has come up,
256
00:14:38,600 --> 00:14:41,040
which means that
his next target
257
00:14:41,040 --> 00:14:44,040
may escalate
beyond any simple crime.
258
00:14:44,040 --> 00:14:48,010
Or one of his previous targets
is coming back for revenge.
259
00:14:50,850 --> 00:14:52,250
How you doing, boy?
260
00:14:52,250 --> 00:14:54,650
It appears Edwards is
arriving home now.
261
00:15:01,960 --> 00:15:04,730
He's putting tape on his tuxedo.
262
00:15:04,730 --> 00:15:07,360
Either he doesn't trust
Hugo Boss lapels
263
00:15:07,370 --> 00:15:10,030
to stay in place,
or he's planning
264
00:15:10,040 --> 00:15:12,740
to start his next frame
at tonight's gala.
265
00:15:12,740 --> 00:15:16,410
Edwards is making a presentation
tonight about his non-profit.
266
00:15:16,410 --> 00:15:18,740
It appears to be
an elite crowd.
267
00:15:18,740 --> 00:15:21,940
Admission will require
a rather large donation
268
00:15:21,950 --> 00:15:24,150
from our already depleted funds.
269
00:15:24,150 --> 00:15:26,580
Save your money, Professor.
270
00:15:26,580 --> 00:15:28,220
Might have an easier way
to get in.
271
00:15:35,430 --> 00:15:37,630
Thanks for getting me in, doc.
272
00:15:37,630 --> 00:15:40,230
You're the one
doing me a favor.
273
00:15:40,230 --> 00:15:42,800
The NYPD has a table
at this gala every year.
274
00:15:42,800 --> 00:15:44,800
I'm always looking
for people willing
275
00:15:44,800 --> 00:15:46,670
to come represent the precinct.
276
00:15:46,670 --> 00:15:49,100
Thank you.
277
00:15:50,840 --> 00:15:52,570
I think the tuxes
keep them away.
278
00:15:55,180 --> 00:15:57,480
It's good to see your
empathetic side, John.
279
00:15:57,480 --> 00:15:58,950
It shows real progress.
280
00:15:58,950 --> 00:16:00,650
I'm glad I could join you.
281
00:16:00,650 --> 00:16:05,420
Um, you look... stunning,
by the way.
282
00:16:05,420 --> 00:16:09,160
And it's good to see
this other side of you too.
283
00:16:09,160 --> 00:16:12,460
I feel like a waiter
in this thing.
284
00:16:12,460 --> 00:16:13,790
You know, I don't think
I've worn a cummerbund
285
00:16:13,800 --> 00:16:15,530
since senior prom.
286
00:16:15,530 --> 00:16:18,700
You're welcome, Detective.
Where is Edwards now?
287
00:16:18,700 --> 00:16:22,200
Don't worry,
Finch, we got eyes on him.
288
00:16:22,200 --> 00:16:25,340
Hi, everyone.
Thank you all for coming.
289
00:16:25,340 --> 00:16:27,140
I hope you're all
at least getting a drink
290
00:16:27,140 --> 00:16:29,010
out of your tax write-offs
tonight.
291
00:16:30,350 --> 00:16:31,950
For those of you
who don't know who I am,
292
00:16:31,950 --> 00:16:34,280
my name's Shane Edwards.
293
00:16:34,280 --> 00:16:37,990
And this is my wife, Lucy.
294
00:16:37,990 --> 00:16:42,220
Lucy was a photographer.
295
00:16:42,220 --> 00:16:44,190
We met in a garden...
296
00:16:44,190 --> 00:16:46,890
quiet little spot
with a fountain...
297
00:16:46,900 --> 00:16:49,560
when I absentmindedly traipsed
298
00:16:49,560 --> 00:16:52,200
through her
perfectly timed shot,
299
00:16:52,200 --> 00:16:54,300
ruining hours of prep work,
300
00:16:54,300 --> 00:16:58,810
but instead of getting mad,
she just started laughing.
301
00:16:58,810 --> 00:17:01,370
Said there was no use
getting upset now.
302
00:17:01,380 --> 00:17:04,310
She'd just have to make do
with an avant-garde,
303
00:17:04,310 --> 00:17:06,550
golden hour photo
of a blurry foot.
304
00:17:08,220 --> 00:17:10,020
Mr. Reese, we
may have some trouble.
305
00:17:10,020 --> 00:17:12,080
Someone's sneaking in
through the service entrance.
306
00:17:12,090 --> 00:17:13,690
Oh, my, it's Morris,
307
00:17:13,690 --> 00:17:16,320
the man convicted of
killing Edwards' wife.
308
00:17:16,320 --> 00:17:17,990
I thought he was in prison.
309
00:17:17,990 --> 00:17:19,990
Released yesterday on parole.
310
00:17:19,990 --> 00:17:23,360
The system wasn't updated
due to an administrative delay.
311
00:17:23,360 --> 00:17:25,260
But what the hell
is he doing here?
312
00:17:25,270 --> 00:17:27,430
And a couple of years
later, I proposed to her,
313
00:17:27,430 --> 00:17:29,170
right there in the garden,
314
00:17:29,170 --> 00:17:32,740
just after we'd carved
our initials on a bench nearby.
315
00:17:32,740 --> 00:17:35,840
After her passing...
316
00:17:35,840 --> 00:17:39,110
I couldn't bring myself
to visit that place anymore.
317
00:17:39,110 --> 00:17:43,050
I couldn't even think about it
until I went into therapy.
318
00:17:43,050 --> 00:17:46,920
And it was therapy
that made me whole again.
319
00:17:46,920 --> 00:17:49,350
Moving on is not about
forgetting or ignoring...
320
00:17:49,360 --> 00:17:51,560
Morris is heading
straight for Edwards.
321
00:17:51,560 --> 00:17:53,060
Excuse me for a moment.
322
00:17:54,790 --> 00:17:57,260
So, doc, I keep
having this dream.
323
00:17:57,260 --> 00:17:58,860
Hmm.
324
00:17:58,870 --> 00:18:01,870
And that's why victim advocacy
is so important,
325
00:18:01,870 --> 00:18:04,040
no matter what form
that advocacy takes.
326
00:18:04,040 --> 00:18:05,800
So I'm here tonight
to ask you to help me
327
00:18:05,810 --> 00:18:09,270
continue in my practice.
Thank you very much.
328
00:18:14,410 --> 00:18:16,310
Thanks for coming.
329
00:18:16,320 --> 00:18:18,920
Been a while, doc.
330
00:18:18,920 --> 00:18:20,950
You? What the hell
are you doing here?
331
00:18:22,050 --> 00:18:23,820
For seven years...
332
00:18:23,820 --> 00:18:24,960
What are they saying, Finch?
333
00:18:24,960 --> 00:18:25,960
Too much commotion.
334
00:18:25,960 --> 00:18:28,330
Seven years of my life.
335
00:18:28,330 --> 00:18:29,890
Mr. Reese,
what's happening?
336
00:18:29,900 --> 00:18:31,600
I think Morris
just threatened Edwards.
337
00:18:32,970 --> 00:18:34,430
Seven years!
338
00:18:37,270 --> 00:18:39,170
Edwards is on the move, Finch.
339
00:18:44,580 --> 00:18:46,080
Something's wrong, Finch.
The battery in Edwards' car
340
00:18:46,080 --> 00:18:47,410
has been drained.
It's wired to blow!
341
00:18:47,410 --> 00:18:48,310
Get down!
342
00:18:56,120 --> 00:18:59,090
All right, doc,
why does Morris want you dead?
343
00:19:25,560 --> 00:19:27,590
_
344
00:19:29,650 --> 00:19:30,890
Hello?
345
00:20:45,890 --> 00:20:48,030
It's you, isn't it?
346
00:20:50,100 --> 00:20:52,630
I suppose you're trying
to tell me not to do this.
347
00:20:54,840 --> 00:20:58,600
But I haven't given you
a voice...
348
00:20:58,610 --> 00:21:00,540
so you have nothing to say.
349
00:21:28,970 --> 00:21:30,570
Any news on Morris?
350
00:21:30,570 --> 00:21:32,970
Our guys are still
looking for him.
351
00:21:32,970 --> 00:21:36,010
Have you had any contact
with Morris since the trial?
352
00:21:36,010 --> 00:21:37,910
No.
353
00:21:37,910 --> 00:21:39,940
I heard he was
getting out of prison soon.
354
00:21:39,950 --> 00:21:42,410
I never imagined he'd
come after me.
355
00:21:42,420 --> 00:21:43,810
You think he tried to kill you
356
00:21:43,820 --> 00:21:45,180
'cause your testimony
put him away?
357
00:21:45,190 --> 00:21:47,890
Killing my wife
is what put him away.
358
00:21:49,690 --> 00:21:52,460
I'm sorry,
I'm a little on edge.
359
00:21:52,460 --> 00:21:54,290
Last time I was
in a room like this
360
00:21:54,290 --> 00:21:56,830
was the night she died.
361
00:21:56,830 --> 00:21:58,700
Worst night of my life.
362
00:22:01,830 --> 00:22:05,770
It was snowing...
that kind of relentless snow
363
00:22:05,770 --> 00:22:09,840
where you forget there was
ever a world without it.
364
00:22:09,840 --> 00:22:12,080
I remember calling my wife
on the way home.
365
00:22:12,080 --> 00:22:13,440
She didn't answer.
366
00:22:13,450 --> 00:22:15,710
She was always bad
about answering the phone.
367
00:22:15,710 --> 00:22:17,210
I saw this delivery truck
368
00:22:17,220 --> 00:22:20,020
double parked
outside our building.
369
00:22:20,020 --> 00:22:21,320
Just as I was going in,
370
00:22:21,320 --> 00:22:23,850
the engine revved
and the truck took off.
371
00:22:23,860 --> 00:22:27,120
When I got up to our floor,
372
00:22:27,130 --> 00:22:30,530
the door was hanging open...
373
00:22:30,530 --> 00:22:34,900
and I ran inside, and...
374
00:22:34,900 --> 00:22:37,030
saw this package
lying on the floor,
375
00:22:37,040 --> 00:22:41,970
this small, brown package
wrapped in tape, lying in a...
376
00:22:44,140 --> 00:22:46,280
in a pool...
377
00:22:49,710 --> 00:22:51,580
When they found Morris,
he denied
378
00:22:51,580 --> 00:22:54,580
he had anything to do
with Lucy's death.
379
00:22:59,920 --> 00:23:02,560
You need anything else from me?
380
00:23:02,560 --> 00:23:05,260
I got an appointment starting
in about four hours,
381
00:23:05,260 --> 00:23:06,490
like to get
a bit of shut-eye.
382
00:23:06,500 --> 00:23:08,030
Morris is still out there
somewhere.
383
00:23:08,030 --> 00:23:09,500
This guy's taken
years of my life.
384
00:23:09,500 --> 00:23:11,670
He's not getting
any more of my time.
385
00:23:11,670 --> 00:23:14,640
We'll find him.
386
00:23:16,510 --> 00:23:19,540
Why would Morris, a
guy who was just paroled,
387
00:23:19,540 --> 00:23:22,780
put a bomb in Edwards' car
and risk everything
388
00:23:22,780 --> 00:23:24,740
by confronting him
in front of a crowd?
389
00:23:24,750 --> 00:23:26,180
Criminals do stupid,
incriminating stuff
390
00:23:26,180 --> 00:23:27,910
all the time.
You don't put a bomb
391
00:23:27,920 --> 00:23:30,020
in a guy's car because
you're mentally stable.
392
00:23:30,020 --> 00:23:32,350
Look,
before delivering packages,
393
00:23:32,360 --> 00:23:33,850
Morris worked construction.
394
00:23:33,860 --> 00:23:35,120
Demolitions.
395
00:23:35,120 --> 00:23:37,220
Guy knows how to build a bomb.
396
00:23:37,230 --> 00:23:39,030
Perhaps I can add
some pertinent information.
397
00:23:39,030 --> 00:23:41,390
I've just spotted new activity
on an old email account
398
00:23:41,400 --> 00:23:43,430
that Morris had
before he went to prison.
399
00:23:43,430 --> 00:23:46,800
A cryptic exchange
with an anonymized account,
400
00:23:46,800 --> 00:23:50,300
it says, "Roscoe has agreed
to meet in the can.
401
00:23:50,310 --> 00:23:54,740
11:00 AM tomorrow, Kent Avenue
and North Ninth Street."
402
00:23:54,740 --> 00:23:58,040
So Morris is about to meet
with a man named Roscoe?
403
00:23:58,050 --> 00:24:00,210
"Roscoe" is an old nickname
for a handgun.
404
00:24:00,220 --> 00:24:02,620
Morris is trying to
acquire a weapon.
405
00:24:02,620 --> 00:24:04,250
I'll head to the address.
406
00:24:04,250 --> 00:24:06,150
I'd like to have
a word with him.
407
00:24:11,220 --> 00:24:14,090
Hey, glasses, I just
heard back from the bomb squad.
408
00:24:14,090 --> 00:24:15,630
What have you got, Detective?
409
00:24:15,630 --> 00:24:18,500
Real amateur hour.
Another inch to the left
410
00:24:18,500 --> 00:24:19,930
and the igniter would have
been too far from the gas tank
411
00:24:19,930 --> 00:24:21,370
to set it off.
412
00:24:21,370 --> 00:24:23,240
Guy like Morris
with experience in explosives
413
00:24:23,240 --> 00:24:24,600
should have known better.
414
00:24:24,610 --> 00:24:27,970
Interesting.
Thank you, Detective.
415
00:24:27,970 --> 00:24:30,080
Any luck finding Roscoe?
416
00:24:30,080 --> 00:24:32,280
Well, the gun was already here.
417
00:24:32,280 --> 00:24:34,750
No sign of Morris yet.
And "In the can" meant
418
00:24:34,750 --> 00:24:36,680
in the trash
outside a public restroom.
419
00:24:36,680 --> 00:24:40,090
Hmm. Remind me to never
illegally purchase a firearm.
420
00:24:40,090 --> 00:24:43,160
While you're waiting,
here's something rather odd.
421
00:24:43,160 --> 00:24:44,760
Do you remember
when Edwards told you
422
00:24:44,760 --> 00:24:48,190
about seeing Morris's truck
the night his wife died?
423
00:24:48,190 --> 00:24:49,190
Yeah.
424
00:24:49,200 --> 00:24:50,330
Well, that story he told you
425
00:24:50,330 --> 00:24:51,960
matches the story
he told in court
426
00:24:51,970 --> 00:24:54,300
and the story he told the cops
when they interviewed him.
427
00:24:54,300 --> 00:24:57,300
Of course he would remember
every detail.
428
00:24:57,300 --> 00:24:58,800
His wife was murdered.
429
00:24:58,810 --> 00:25:01,540
It's not just the details,
Mr. Reese, verbatim.
430
00:25:01,540 --> 00:25:03,970
"That kind of relentless snow
that makes you forget
431
00:25:03,980 --> 00:25:06,610
there was ever
a world without it."
432
00:25:06,610 --> 00:25:09,510
It's as if Edwards memorized
that speech,
433
00:25:09,520 --> 00:25:11,120
but why would he do that?
434
00:25:11,120 --> 00:25:13,220
So, I've been going through
435
00:25:13,220 --> 00:25:16,650
the cell company's GPS records
for Edwards' phone.
436
00:25:16,660 --> 00:25:18,990
He wasn't coming home
when his wife was killed.
437
00:25:18,990 --> 00:25:20,990
He didn't arrive
until several hours later,
438
00:25:20,990 --> 00:25:24,060
which means he couldn't have
seen his wife's killer
439
00:25:24,060 --> 00:25:26,300
leaving the scene.
He lied.
440
00:25:26,300 --> 00:25:28,500
He didn't just lie, Finch.
441
00:25:28,500 --> 00:25:30,830
Edwards is the one
who bought the gun.
442
00:25:30,840 --> 00:25:33,170
He bought a gun
under Morris's name?
443
00:25:33,170 --> 00:25:34,970
Mr. Reese,
it's another frame job.
444
00:25:34,970 --> 00:25:37,170
Seven years ago,
Edwards perjured himself
445
00:25:37,180 --> 00:25:39,080
to make sure that the man
he believed had killed his wife
446
00:25:39,080 --> 00:25:40,740
would go away to prison.
447
00:25:40,750 --> 00:25:42,510
And now Morris is out early,
448
00:25:42,510 --> 00:25:46,050
and only seven years
for his wife's murder.
449
00:25:46,050 --> 00:25:47,820
I'd be angry too.
450
00:25:47,820 --> 00:25:52,050
So now, Edwards is planning
to put him away... for good.
451
00:26:03,840 --> 00:26:05,980
Edwards is
heading back home now.
452
00:26:05,980 --> 00:26:08,840
He's been pretty careful
about not touching that gun.
453
00:26:08,850 --> 00:26:10,950
It's possible he means
to kill Morris with that gun
454
00:26:10,950 --> 00:26:12,580
and make it look
like self defense.
455
00:26:12,580 --> 00:26:14,850
Get this, right after
Morris was released,
456
00:26:14,850 --> 00:26:16,320
he got a text message
from his brother
457
00:26:16,320 --> 00:26:18,420
saying your guy would be
at the gala.
458
00:26:18,420 --> 00:26:19,920
Edwards must have
spoofed the text
459
00:26:19,920 --> 00:26:21,690
to make sure that Morris
would show up.
460
00:26:21,690 --> 00:26:23,330
Then he blew up his own car
to make it look
461
00:26:23,330 --> 00:26:25,160
like Morris tried to kill him.
462
00:26:25,160 --> 00:26:26,800
Whatever Edwards' plan is,
463
00:26:26,800 --> 00:26:28,760
it could end in someone's death,
including his own.
464
00:26:28,770 --> 00:26:30,130
We have to stop him.
465
00:26:30,130 --> 00:26:32,500
Stop him?
We should give him a medal.
466
00:26:32,500 --> 00:26:35,440
This bastard killed his wife and
he's walking the streets free.
467
00:26:35,440 --> 00:26:37,510
Edwards lied in his testimony.
468
00:26:37,510 --> 00:26:39,510
Have you considered
that Morris might be innocent?
469
00:26:39,510 --> 00:26:42,440
The man was obsessed.
He didn't have a solid alibi,
470
00:26:42,450 --> 00:26:43,840
no other suspect to speak of.
471
00:26:43,850 --> 00:26:45,650
Precisely.
All the evidence against him
472
00:26:45,650 --> 00:26:47,820
was purely circumstantial.
473
00:26:47,820 --> 00:26:50,520
Morris has always maintained
his innocence.
474
00:26:50,520 --> 00:26:52,350
It could be that he's
telling the truth,
475
00:26:52,360 --> 00:26:54,790
and we may never know
what really happened.
476
00:26:54,790 --> 00:26:58,730
Guys, we don't even know
what's happening now.
477
00:26:58,730 --> 00:27:01,030
Edwards just popped open
a round
478
00:27:01,030 --> 00:27:02,730
and poured out the gunpowder.
479
00:27:04,530 --> 00:27:06,630
And I'm betting things won't go
too well for Morris
480
00:27:06,640 --> 00:27:09,140
when Edwards plants
gunshot residue on him.
481
00:27:09,140 --> 00:27:11,040
If Edwards has figured out
how to put this guy away,
482
00:27:11,040 --> 00:27:12,670
he should go for it.
483
00:27:12,680 --> 00:27:14,710
One less killer
walking the streets.
484
00:27:14,710 --> 00:27:16,510
Oh, he's figured it out.
485
00:27:16,510 --> 00:27:19,110
The tape on his lapels picked up
Morris's fingerprints.
486
00:27:19,110 --> 00:27:22,250
So now Edwards is holding
a gun with Morris's prints.
487
00:27:22,250 --> 00:27:25,390
It seems fairly obvious
he intends to use it on someone.
488
00:27:25,390 --> 00:27:27,350
We cannot sanction murder.
489
00:27:27,360 --> 00:27:29,090
We don't know if it's murder.
490
00:27:29,090 --> 00:27:31,860
None of Edwards' frames
have ended in death before.
491
00:27:31,860 --> 00:27:33,460
Mr. Reese, we wouldn't be
focused on him
492
00:27:33,460 --> 00:27:35,560
if something bad wasn't
about to happen.
493
00:27:35,560 --> 00:27:39,370
I'm saying he doesn't look
like a killer to me.
494
00:27:39,370 --> 00:27:41,570
He looks like a man who's lost.
495
00:27:44,170 --> 00:27:45,540
Hey.
496
00:27:45,540 --> 00:27:47,040
Sorry, I'm a little early.
497
00:27:47,040 --> 00:27:48,440
No problem. Uh...
498
00:27:49,840 --> 00:27:51,280
Sounds like Hector's
looking forward
499
00:27:51,280 --> 00:27:55,680
to spending time with you.
I'll go get him.
500
00:27:55,680 --> 00:27:58,380
Got someone here for ya.
501
00:27:58,390 --> 00:28:00,850
- Here she is. Here she is.
- Hey, hi.
502
00:28:00,860 --> 00:28:03,290
Yeah.
503
00:28:03,290 --> 00:28:04,890
You sure you don't mind?
504
00:28:04,890 --> 00:28:07,260
Oh, I'm happy to watch him
as long as you need me to.
505
00:28:07,260 --> 00:28:09,360
Thanks.
Something came up
506
00:28:09,360 --> 00:28:11,900
I gotta take care of
tonight, so...
507
00:28:11,900 --> 00:28:14,730
Everything okay?
508
00:28:14,740 --> 00:28:17,200
Yeah.
I think it will be, yeah.
509
00:28:18,400 --> 00:28:19,800
Thanks again for watching him.
510
00:28:19,810 --> 00:28:21,440
Of course.
511
00:28:23,540 --> 00:28:24,540
Bye.
512
00:28:29,880 --> 00:28:33,390
Okay, Finch,
Edwards is clearing out.
513
00:28:33,390 --> 00:28:36,890
Whatever his plan is,
it's gonna happen soon.
514
00:28:36,890 --> 00:28:38,620
Hey, I think I got
a lead on our killer.
515
00:28:38,620 --> 00:28:40,090
When Morris was in prison,
his brother Sid
516
00:28:40,090 --> 00:28:41,930
never missed a visit.
If Morris isn't
517
00:28:41,930 --> 00:28:44,160
at his brother's place,
he knows where he's hiding.
518
00:28:44,160 --> 00:28:46,100
Edwards might be
thinking the same thing.
519
00:28:46,100 --> 00:28:48,500
Looks like he's heading
for the brother's apartment.
520
00:28:51,740 --> 00:28:54,710
Okay, Finch,
Edwards just broke in.
521
00:29:17,090 --> 00:29:20,100
Mr. Reese?
What's he doing?
522
00:29:20,100 --> 00:29:22,800
Making it look like Morris
is following him.
523
00:29:22,800 --> 00:29:24,030
Where's Edwards?
524
00:29:24,040 --> 00:29:27,700
Here.
525
00:30:07,240 --> 00:30:10,140
Edwards has been
planning this for years.
526
00:30:10,150 --> 00:30:12,910
He can't move on.
He needs closure.
527
00:30:12,920 --> 00:30:15,180
Vengeance will not
bring closure.
528
00:30:15,180 --> 00:30:17,050
You should know that by now.
529
00:30:17,050 --> 00:30:19,420
It didn't for Carter,
it didn't for Shaw,
530
00:30:19,420 --> 00:30:21,550
and it won't bring Edwards
any peace
531
00:30:21,560 --> 00:30:23,090
if he's targeted the wrong man.
532
00:30:23,090 --> 00:30:25,490
Finch, the law doesn't
always work.
533
00:30:25,490 --> 00:30:27,330
Edwards is correcting
an injustice.
534
00:30:27,330 --> 00:30:29,700
If we deny him this,
it will destroy him.
535
00:30:29,700 --> 00:30:31,370
Don't make the mistake
of assuming that you're
536
00:30:31,370 --> 00:30:34,170
the only person that's been
down this path, Mr. Reese.
537
00:30:34,170 --> 00:30:37,940
So tell me, Finch,
where did that path take you?
538
00:30:41,910 --> 00:30:44,010
Gotta find the red queen.
Gotta find the red queen.
539
00:30:44,010 --> 00:30:45,780
Gotta pay to play,
pay to play, folks.
540
00:30:45,780 --> 00:30:48,620
Who wants to step up,
take a chance?
541
00:30:50,120 --> 00:30:51,520
Edwards is gone.
542
00:30:51,520 --> 00:30:53,020
Did he get away,
or did you...
543
00:30:53,020 --> 00:30:55,190
He's been doing frame jobs
for a while.
544
00:30:55,190 --> 00:30:57,390
He's good at covering
his tracks.
545
00:30:57,390 --> 00:30:58,690
He's left his phone at home,
546
00:30:58,690 --> 00:31:00,230
so there's no way
for us to track him.
547
00:31:00,230 --> 00:31:03,360
We have to find him
before it's too late.
548
00:31:05,370 --> 00:31:07,200
I haven't been able
to find Edwards, Mr. Reese,
549
00:31:07,200 --> 00:31:09,470
but I've located Morris's
cell phone signal.
550
00:31:09,470 --> 00:31:11,740
It's an older model
that doesn't have GPS.
551
00:31:12,200 --> 00:31:13,200
_
552
00:31:13,210 --> 00:31:16,140
Wait, this could be something.
553
00:31:20,750 --> 00:31:24,380
Uh...
Fusco.
554
00:31:24,380 --> 00:31:27,150
Detective, have you located
Morris's brother?
555
00:31:27,150 --> 00:31:30,290
It appears that he just sent
Morris a text message.
556
00:31:30,290 --> 00:31:33,960
Although I'll wager it's Edwards
spoofing a text to lure him out.
557
00:31:33,960 --> 00:31:36,060
Yeah, I'd say
that's a safe bet.
558
00:31:36,060 --> 00:31:38,760
Sid broke his cell phone while
we were having a little chat.
559
00:31:38,770 --> 00:31:40,770
How exactly did...
560
00:31:40,770 --> 00:31:42,500
Does he know where Morris is?
561
00:31:42,500 --> 00:31:44,300
No, but it didn't
stop the lowlife
562
00:31:44,300 --> 00:31:45,740
from taking a swing at me.
563
00:31:45,740 --> 00:31:47,340
It says to meet
at the Conservatory
564
00:31:47,340 --> 00:31:49,670
at the New York
Botanical Gardens.
565
00:31:49,680 --> 00:31:51,310
That's across town.
566
00:31:51,310 --> 00:31:52,440
I'm close.
567
00:31:52,450 --> 00:31:53,980
Could be dangerous, Finch.
568
00:31:53,980 --> 00:31:55,250
Which is why you should've
stopped Edwards
569
00:31:55,250 --> 00:31:56,610
while you had the chance.
570
00:32:05,920 --> 00:32:08,330
Hello?
571
00:32:08,330 --> 00:32:12,100
Sid?
572
00:32:12,100 --> 00:32:16,030
You here?
573
00:32:21,010 --> 00:32:22,810
I've been waiting seven years
for this.
574
00:32:42,910 --> 00:32:47,570
I have received direct threats
on my personal cell phone.
575
00:32:47,580 --> 00:32:50,380
Someone is coming after us.
576
00:32:50,380 --> 00:32:53,610
You tell your boss
to call me back immediately.
577
00:32:57,890 --> 00:32:59,820
Hello, Alicia.
578
00:32:59,820 --> 00:33:02,960
I'm sorry it's come to this.
579
00:33:02,960 --> 00:33:05,060
I'm aware
of your relentless pursuit
580
00:33:05,060 --> 00:33:07,190
and subsequent elimination
of the engineers
581
00:33:07,200 --> 00:33:09,000
involved in Northern Lights.
582
00:33:09,000 --> 00:33:11,300
Did you really think that while
you were watching others,
583
00:33:11,300 --> 00:33:13,700
no one would be watching you?
584
00:33:13,700 --> 00:33:15,540
I'd be careful if I were you.
585
00:33:15,540 --> 00:33:18,040
An improvised explosive device
is attached
586
00:33:18,040 --> 00:33:19,510
to the bottom of your car.
587
00:33:19,510 --> 00:33:22,680
Any sudden movement
could set it off.
588
00:33:32,990 --> 00:33:36,220
As a member of the black ops
intelligence community,
589
00:33:36,220 --> 00:33:39,890
I'm sure you're familiar with
the damage such a device can do.
590
00:33:42,860 --> 00:33:48,380
You have to understand, Nathan,
he was a dear friend.
591
00:33:48,970 --> 00:33:51,600
I didn't know anything
about his murder.
592
00:33:53,840 --> 00:33:56,010
Do you even believe yourself?
593
00:33:56,010 --> 00:33:58,440
You work in intelligence?
How can you not know?
594
00:33:58,450 --> 00:34:00,780
No. I...
595
00:34:00,780 --> 00:34:03,180
The second it happened,
I knew it,
596
00:34:03,180 --> 00:34:05,120
but I didn't know
they were gonna do it.
597
00:34:05,120 --> 00:34:07,520
I had no idea.
598
00:34:11,520 --> 00:34:14,190
You're a trained liar.
599
00:34:14,190 --> 00:34:17,130
How will I ever know
if you're telling the truth?
600
00:34:17,130 --> 00:34:20,360
You won't.
601
00:34:20,370 --> 00:34:22,370
But I am.
602
00:34:22,370 --> 00:34:26,970
Everything we did was to make
the world a safer place,
603
00:34:26,970 --> 00:34:31,140
but we strayed from the path.
I admit it.
604
00:34:31,140 --> 00:34:35,450
I have so many regrets,
but it's grown so big,
605
00:34:35,450 --> 00:34:40,920
and we're so...
so small.
606
00:34:40,920 --> 00:34:45,390
I don't know who you are
or how you know all this,
607
00:34:45,390 --> 00:34:48,490
but maybe you're right.
608
00:34:48,490 --> 00:34:52,500
Maybe Nathan's death,
it is my fault.
609
00:34:52,500 --> 00:34:55,930
I saw the signs.
I ignored them.
610
00:34:55,940 --> 00:34:59,600
Maybe I deserve this.
611
00:35:36,270 --> 00:35:38,070
Dump that on your hands.
612
00:35:49,890 --> 00:35:51,820
- Gunpowder?
- Do it.
613
00:35:56,730 --> 00:35:59,960
Dr. Edwards.
614
00:35:59,960 --> 00:36:03,000
Harold, what are you doing here?
615
00:36:03,000 --> 00:36:06,700
I may not have been completely
honest with you in our session,
616
00:36:06,700 --> 00:36:09,300
but you were right.
617
00:36:09,300 --> 00:36:11,900
We've both been
down the same road,
618
00:36:11,910 --> 00:36:14,640
but if there's one thing
I've learned,
619
00:36:14,640 --> 00:36:19,210
it's that revenge will never
bring you closure.
620
00:36:19,210 --> 00:36:20,380
You gotta help me.
621
00:36:20,380 --> 00:36:21,550
Shut up!
622
00:36:21,550 --> 00:36:22,850
I'm not a murderer.
623
00:36:22,850 --> 00:36:24,150
You're a liar.
624
00:36:24,150 --> 00:36:27,920
I dropped the package
off to her
625
00:36:27,920 --> 00:36:32,090
in the morning,
and that's all I did.
626
00:36:32,090 --> 00:36:35,090
I didn't like leaving packages
at people's doorsteps
627
00:36:35,100 --> 00:36:37,030
during the holidays.
628
00:36:37,030 --> 00:36:41,570
A lot of thieves.
A lot of bad people out there.
629
00:36:41,570 --> 00:36:46,270
I made sure she signed for it,
and then I left.
630
00:36:49,080 --> 00:36:51,680
And I never came back
that night.
631
00:36:51,680 --> 00:36:54,280
You really expect me to believe
that's why you kept going back?
632
00:36:54,280 --> 00:36:56,220
I know you killed her.
633
00:37:01,220 --> 00:37:04,790
This is where you met.
634
00:37:04,790 --> 00:37:06,930
Where you proposed.
635
00:37:06,930 --> 00:37:09,700
Why would you desecrate
her memory by committing murder
636
00:37:09,700 --> 00:37:11,700
in the place
where you were happiest?
637
00:37:11,700 --> 00:37:13,730
Who said anything about murder?
638
00:37:21,910 --> 00:37:24,640
When they search his apartment,
639
00:37:24,640 --> 00:37:27,450
they'll find evidence
he's been plotting to kill me.
640
00:37:27,450 --> 00:37:29,950
With the gunshot residue
on his hands,
641
00:37:29,950 --> 00:37:32,080
there won't be any doubt
he pulled the trigger.
642
00:37:32,090 --> 00:37:35,250
They'll put you away
for the rest of your life,
643
00:37:35,250 --> 00:37:37,320
and there won't be anything
you can do to stop it.
644
00:37:39,760 --> 00:37:43,730
After I pull the trigger,
tell them he shot me.
645
00:37:43,730 --> 00:37:48,170
Do that, and then everything
will fall into place.
646
00:37:48,170 --> 00:37:50,500
Harold, whoever you are,
I'm begging you,
647
00:37:50,500 --> 00:37:53,900
let me have this.
648
00:37:53,910 --> 00:37:54,900
Harold.
649
00:37:56,010 --> 00:37:57,070
Move away.
650
00:37:57,080 --> 00:37:59,910
John, don't shoot.
651
00:37:59,910 --> 00:38:03,450
Shane, listen to me.
652
00:38:03,450 --> 00:38:06,850
I watched someone close to me
die before my eyes.
653
00:38:06,850 --> 00:38:10,790
Like you, I thought
I needed to make sure
654
00:38:10,790 --> 00:38:13,160
that everyone responsible
for that murder
655
00:38:13,160 --> 00:38:18,590
paid with their life,
and that almost did it.
656
00:38:18,600 --> 00:38:22,430
I had my target,
I had my finger on the trigger,
657
00:38:22,430 --> 00:38:25,430
but I realized that
as certain as I was
658
00:38:25,440 --> 00:38:28,470
that these people deserved
retribution,
659
00:38:28,470 --> 00:38:34,040
that life was infinitely
more complicated than that.
660
00:38:34,040 --> 00:38:36,380
You may never know what happened
on that day,
661
00:38:36,380 --> 00:38:39,450
but if you do this,
if you condemn his life,
662
00:38:39,450 --> 00:38:42,380
there will be no doubt
what you did to him.
663
00:38:44,350 --> 00:38:47,490
Even when your world stops,
the world around you
664
00:38:47,490 --> 00:38:49,860
keeps moving forward,
and you will too,
665
00:38:49,860 --> 00:38:53,800
but if you die here, that
bright, beautiful, lively woman
666
00:38:53,800 --> 00:38:57,330
that fell in love with you here
will forever die with you.
667
00:38:58,970 --> 00:39:01,840
I know you don't want that.
668
00:39:28,860 --> 00:39:31,700
You're even less chatty
than usual.
669
00:39:31,700 --> 00:39:34,130
It's a long night.
670
00:39:35,600 --> 00:39:37,270
Want to talk about it?
671
00:39:41,340 --> 00:39:44,210
Okay.
672
00:39:44,210 --> 00:39:46,610
How about we discuss
payback instead?
673
00:39:48,220 --> 00:39:51,050
I got you into the gala.
Now you give me
674
00:39:51,050 --> 00:39:54,290
something real about yourself.
No more shutting me out.
675
00:39:54,290 --> 00:39:57,720
Tell me something
you're not so proud of,
676
00:39:57,730 --> 00:40:00,330
starting with how you
deal with grief.
677
00:40:07,630 --> 00:40:11,340
There was a woman once.
678
00:40:15,280 --> 00:40:17,340
She meant everything to me.
679
00:40:23,120 --> 00:40:27,250
I kept her at arm's length.
680
00:40:27,260 --> 00:40:30,920
I went away for a long time.
681
00:40:33,230 --> 00:40:35,730
Then I learned she died.
682
00:40:37,960 --> 00:40:39,600
So what happened?
683
00:40:44,500 --> 00:40:47,410
Talk to me, John.
If you ever want to be able
684
00:40:47,410 --> 00:40:51,210
to move on, you have to grieve.
685
00:40:53,480 --> 00:40:57,750
I'm not sure I know
how to do that.
686
00:41:07,360 --> 00:41:08,760
There he is.
687
00:41:08,760 --> 00:41:10,630
Aw, he missed you.
688
00:41:10,630 --> 00:41:13,630
Hey, boy.
689
00:41:13,630 --> 00:41:15,370
Thanks for looking after him.
690
00:41:15,370 --> 00:41:17,940
Any time.
691
00:41:17,940 --> 00:41:19,700
Did you get everything
taken care of?
692
00:41:19,710 --> 00:41:23,670
Um, still working on it.
Think it's gonna be okay.
693
00:41:23,680 --> 00:41:26,580
I'm glad to hear it.
694
00:41:33,320 --> 00:41:37,820
Maybe we can walk him
together sometime.
695
00:41:37,820 --> 00:41:39,660
Maybe.
696
00:42:11,020 --> 00:42:13,960
Want to go?
697
00:42:17,330 --> 00:42:21,030
It looks like Edwards might
finally be starting to move on.
698
00:42:21,030 --> 00:42:22,330
What about Morris?
699
00:42:22,330 --> 00:42:23,930
Did he kill Edwards' wife
or not?
700
00:42:23,930 --> 00:42:26,230
That's a question
between him and his maker.
701
00:42:26,240 --> 00:42:29,770
Perhaps we should follow
our own advice and let him go.
702
00:42:29,770 --> 00:42:31,940
That's not good enough.
703
00:42:31,940 --> 00:42:34,210
The machine's got to know
the truth.
704
00:42:34,210 --> 00:42:38,410
It may, and the truth
will likely remain with it.
705
00:42:38,420 --> 00:42:41,850
As frustrating
as it might seem,
706
00:42:41,850 --> 00:42:44,920
some questions may
never be answered.
707
00:42:44,920 --> 00:42:47,220
But what I do know is this...
708
00:42:47,220 --> 00:42:51,260
If Morris is a killer
and tries to kill again,
709
00:42:51,260 --> 00:42:53,290
we'll be there.
710
00:42:54,860 --> 00:42:57,460
Come on.
Come on.
711
00:43:08,090 --> 00:43:12,310
_
712
00:43:15,750 --> 00:43:18,420
53332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.