All language subtitles for On.The.Hunt.2026.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,450 --> 00:00:48,050 So I think the hardest part is failing my medical four times, 2 00:00:48,150 --> 00:00:50,270 not being able to go back to work. 3 00:00:52,550 --> 00:00:58,190 Due to all my injuries, the doctors put me on all these pills, which goes 4 00:00:58,190 --> 00:01:00,550 against everything I believe in. 5 00:01:01,410 --> 00:01:07,710 And I end up getting addicted to the pills and start drinking and end up 6 00:01:07,710 --> 00:01:08,870 down that rabbit hole. 7 00:01:10,880 --> 00:01:12,980 Ultimately, I live in custody of my daughter. 8 00:01:14,220 --> 00:01:15,820 Whoa, whoa, whoa, whoa, hold on. 9 00:01:16,340 --> 00:01:17,620 Hey, hang on. Drop the gun. 10 00:01:19,920 --> 00:01:22,800 Fucking cops showed up, though. 11 00:01:23,560 --> 00:01:24,560 Are they dead? 12 00:01:24,720 --> 00:01:25,960 No, not yet, but... 13 00:01:56,380 --> 00:02:02,540 Please don't do this. I have a special gift for you duck guy You 14 00:02:02,540 --> 00:02:05,840 guys are fucking crazy 15 00:02:24,170 --> 00:02:25,170 Let's do this 16 00:03:07,370 --> 00:03:14,170 It's been nearly a year, and I'm slowly making my 17 00:03:14,170 --> 00:03:15,570 way back. 18 00:03:17,110 --> 00:03:23,910 The good news is, this weekend, I get to see 19 00:03:23,910 --> 00:03:30,770 my daughter unsupervised for the first time, and she's also 20 00:03:30,770 --> 00:03:36,690 graduating, so things are looking hopeful. 21 00:04:23,790 --> 00:04:24,790 Fucking bad bitch. 22 00:04:24,990 --> 00:04:26,810 Okay. Take it easy. 23 00:04:27,070 --> 00:04:28,510 I will. Don't get up. 24 00:04:29,170 --> 00:04:31,510 Okay. You're okay? Fuck! 25 00:04:34,910 --> 00:04:39,550 Is this what you were looking for? 26 00:04:39,870 --> 00:04:40,870 Yeah. 27 00:04:41,270 --> 00:04:43,630 I'm gonna put it here in your front pocket, okay? 28 00:04:44,490 --> 00:04:46,410 Next time, get that. 29 00:04:46,630 --> 00:04:47,790 Yeah? Yeah. 30 00:04:48,050 --> 00:04:49,050 Okay. 31 00:06:22,740 --> 00:06:23,740 I'm gonna miss you. 32 00:06:24,600 --> 00:06:26,700 I'm gonna come back and visit all the time. 33 00:06:27,440 --> 00:06:28,680 Sure, yeah, I know, I know. 34 00:06:28,920 --> 00:06:31,820 I mean, it's like halfway across the country, though. 35 00:06:32,080 --> 00:06:33,080 It's a long trip. 36 00:06:33,560 --> 00:06:34,560 I know, Dad. 37 00:06:34,840 --> 00:06:36,020 I'm gonna miss you, too. 38 00:06:36,580 --> 00:06:37,680 Yeah, sure. 39 00:07:04,080 --> 00:07:05,080 Is that your mom? 40 00:07:05,720 --> 00:07:06,720 Yeah. 41 00:07:07,980 --> 00:07:09,980 You know, you should just answer it. 42 00:07:10,660 --> 00:07:11,660 We're having dinner. 43 00:07:11,760 --> 00:07:12,760 That would be rude. 44 00:07:13,500 --> 00:07:15,420 Yes, it would. It would be rude. 45 00:07:23,200 --> 00:07:26,960 Hey, you've reached Miley. Leave me a message and I'll get back to you as soon 46 00:07:26,960 --> 00:07:27,960 as I can. 47 00:07:29,020 --> 00:07:31,220 Hey, Miley, it's your mom calling. 48 00:07:31,660 --> 00:07:33,080 I was just, uh... 49 00:07:33,930 --> 00:07:39,210 Just ringing you up to say I'm really excited about your graduation coming up, 50 00:07:39,290 --> 00:07:41,870 and I miss you. 51 00:07:42,710 --> 00:07:49,010 And, yeah, I'm really looking forward to spending the weekend with you. 52 00:07:49,370 --> 00:07:54,870 Anyway, I hope you're having fun with your dad, and see you soon. I love you. 53 00:07:59,590 --> 00:08:00,590 I tried, though. 54 00:08:04,750 --> 00:08:06,830 She just doesn't get it. No, she doesn't. 55 00:08:15,670 --> 00:08:17,410 Come to me! Then get back here! 56 00:08:54,410 --> 00:08:55,410 Can you hear me? 57 00:08:56,550 --> 00:08:57,550 Yeah, 58 00:08:58,010 --> 00:08:59,010 you got him. 59 00:09:00,490 --> 00:09:02,230 You got it? You did good. 60 00:09:38,320 --> 00:09:39,360 And then we're done. 61 00:09:39,700 --> 00:09:41,440 I just can't believe today's the last day. 62 00:09:41,660 --> 00:09:43,280 But you know what tonight is. 63 00:09:43,720 --> 00:09:45,380 You know what tonight is. 64 00:09:45,760 --> 00:09:46,760 Party. 65 00:09:47,060 --> 00:09:48,880 Okay, bye. 66 00:09:49,300 --> 00:09:50,720 Goodbye. We'll see you tonight. 67 00:09:50,940 --> 00:09:54,420 Bye. Yeah, I'll text you back when I get home. Stop by mine first, okay? Yeah. 68 00:09:54,600 --> 00:09:55,600 Okay. 69 00:09:57,120 --> 00:09:58,120 Oh, wow. 70 00:09:58,140 --> 00:09:59,600 Last bus ride. Last bus ride. 71 00:10:00,960 --> 00:10:02,600 Oh, my God. Why am I kind of bad? 72 00:10:07,340 --> 00:10:08,340 This is weird. 73 00:10:08,980 --> 00:10:12,460 I can't remember the last time the three of us were at the same table together. 74 00:10:14,120 --> 00:10:16,360 That's just how special of a day this is. 75 00:10:17,120 --> 00:10:19,040 I mean, we're proud of you, you know? 76 00:10:19,520 --> 00:10:21,780 Honey, I'm so excited to have you at the house this weekend. 77 00:10:22,320 --> 00:10:23,740 I've actually got some activities planned. 78 00:10:24,120 --> 00:10:27,420 I was thinking maybe tonight we could just, like, watch a movie and get some 79 00:10:27,420 --> 00:10:30,360 pizza, and then tomorrow we could maybe head to the beach. 80 00:10:31,300 --> 00:10:33,060 Well, tonight I'm going to a party. 81 00:10:33,480 --> 00:10:34,480 Dad, didn't I tell you? 82 00:10:35,280 --> 00:10:36,280 What party? 83 00:10:36,590 --> 00:10:37,590 Oh, fuck. 84 00:10:39,290 --> 00:10:40,970 I completely forgot. 85 00:10:42,090 --> 00:10:45,630 Sarah's mom, she's hosting a party for the girls. I mean, it's not like I could 86 00:10:45,630 --> 00:10:47,010 say no, you know? 87 00:10:47,470 --> 00:10:53,050 Okay, it's just that you knew that this was my first weekend with her, and I'm 88 00:10:53,050 --> 00:10:56,990 just wondering why I'm finding out about it right now. Mom, just for tonight. 89 00:10:57,910 --> 00:10:59,950 We'll still have all day Saturday and Sunday. 90 00:11:00,430 --> 00:11:01,950 We can go to the beach if you want. 91 00:11:02,190 --> 00:11:05,030 Okay. Okay, I mean, she wants to hang out with her friends. 92 00:11:05,680 --> 00:11:06,820 You've got to understand that, right? 93 00:11:07,540 --> 00:11:11,280 Sure. No worries, honey. Just make sure you're back first thing in the morning, 94 00:11:11,320 --> 00:11:13,420 like 9 a .m. Okay, yes. Great. 95 00:11:13,780 --> 00:11:15,520 I'll be there first thing in the morning. Okay. 96 00:11:49,390 --> 00:11:54,550 Wait guys, can I be real with you? Yes, please. So I went home and I cried. 97 00:11:55,050 --> 00:11:56,050 Wait, why? 98 00:11:56,570 --> 00:11:58,210 To the joy at home. 99 00:11:58,810 --> 00:12:03,310 Okay, don't get me wrong. I'm happy, but it's like the end of an era. 100 00:12:03,590 --> 00:12:05,850 Yeah, the end of the worst era of our lives. 101 00:12:06,130 --> 00:12:09,870 Yeah, you liked high school? I'm not saying that, but we're like adults now. 102 00:12:10,050 --> 00:12:11,190 Doesn't it freak you out? 103 00:12:12,030 --> 00:12:13,410 Yep. Okay, thought. 104 00:12:13,850 --> 00:12:16,210 Okay, maybe let's just not think about it. 105 00:12:17,070 --> 00:12:18,070 Okay. 106 00:12:18,220 --> 00:12:19,440 I'm sorry, I gotta go. 107 00:12:19,760 --> 00:12:21,440 What? But it's not even 11 yet. 108 00:12:21,800 --> 00:12:22,419 I know. 109 00:12:22,420 --> 00:12:25,720 She wants me home because I have to be at her place by 9 a .m. tomorrow. 110 00:12:26,080 --> 00:12:28,620 Seriously, it's not even 11. How much sleep do you need, Grandma? 111 00:12:28,880 --> 00:12:30,240 Hey, that's not fair. 112 00:12:30,840 --> 00:12:33,160 No, come on, just have another drink. 113 00:12:33,540 --> 00:12:35,720 No. You guys know my mom. 114 00:12:36,120 --> 00:12:38,600 I know, but why don't you tell her it was your last day of high school today? 115 00:12:38,980 --> 00:12:40,220 Trust me, she knows. 116 00:12:41,640 --> 00:12:44,440 Come here. Well, you're hanging out with us every single day, is that right? Uh, 117 00:12:44,440 --> 00:12:46,460 duh. Yeah, you have to. 118 00:12:47,080 --> 00:12:48,080 We're together. 119 00:12:48,120 --> 00:12:54,140 Bye. Bye. Bye, drive safe. Okay, have fun. We won't. We need everybody here. 120 00:12:55,020 --> 00:12:55,979 Love you. 121 00:12:55,980 --> 00:12:58,120 More for us. Yeah, more for us. 122 00:12:58,540 --> 00:12:59,720 I've had five of these. 123 00:13:00,080 --> 00:13:01,600 Okay, well, let's make it count. 124 00:13:02,220 --> 00:13:08,160 This is the place, boss. 125 00:13:08,900 --> 00:13:09,900 Right there. 126 00:13:19,980 --> 00:13:23,260 You take one of mine, now we take one of hers, blood for blood. 127 00:13:44,600 --> 00:13:46,520 Are you leaving the party so soon? 128 00:13:47,600 --> 00:13:50,110 Yep. You're cute. Come out with us. 129 00:13:50,330 --> 00:13:52,750 We're having an after -party at a real cool hotel. 130 00:13:53,050 --> 00:13:55,230 We have party favors, if you know what I mean. 131 00:13:55,850 --> 00:13:56,850 I'm good, thanks. 132 00:14:03,590 --> 00:14:04,930 Come on, you know what to do. 133 00:15:05,680 --> 00:15:06,680 Hi. 134 00:15:08,160 --> 00:15:09,700 Hey, where's Miley? 135 00:15:10,120 --> 00:15:16,340 Yeah, so, listen, I had a meeting in San Fran last night, but I'm on my way home 136 00:15:16,340 --> 00:15:18,760 right now, okay? It's going to be fine. Everything's fine. 137 00:15:20,000 --> 00:15:24,260 She didn't come home last night after a party, and she's not answering her 138 00:15:24,260 --> 00:15:25,260 phone. 139 00:15:25,400 --> 00:15:27,860 What do you mean she didn't come home last night? 140 00:15:28,080 --> 00:15:30,280 She's not answering her fucking phone, okay? 141 00:15:31,220 --> 00:15:32,220 Wait. 142 00:15:32,340 --> 00:15:33,360 Where is her car? 143 00:15:34,440 --> 00:15:35,740 Don't. Please don't freak out. 144 00:15:36,020 --> 00:15:39,320 Okay? You always do that kind of shit. Don't. Okay? Everything is fine. She 145 00:15:39,320 --> 00:15:40,320 wasn't taken. 146 00:15:41,180 --> 00:15:42,059 I hope. 147 00:15:42,060 --> 00:15:46,860 Okay. Do not move. I am coming over. No, I'll be landing soon, and I'll meet you 148 00:15:46,860 --> 00:15:47,860 at Sarah's car. 149 00:16:18,859 --> 00:16:21,180 Which one of you is Sarah? Me. What the hell happened? 150 00:16:21,640 --> 00:16:25,080 We don't know. We don't know. Look, I'm so sorry. You have to try to understand. 151 00:16:25,820 --> 00:16:27,520 I didn't mean for anything bad to happen. 152 00:16:28,440 --> 00:16:30,980 We're trying to figure out what happened. I don't know. Maybe she just 153 00:16:30,980 --> 00:16:32,100 somewhere. Okay. 154 00:16:32,440 --> 00:16:35,020 Her car is still here. So what the hell happened? 155 00:16:35,520 --> 00:16:39,000 I don't know. She left. I mean, I saw her. I said goodbye to her, and she 156 00:16:40,000 --> 00:16:42,580 I think she went alone, but she's a smart girl. 157 00:16:42,880 --> 00:16:43,880 Okay, wait. 158 00:16:44,480 --> 00:16:47,460 When did she... Did she leave the house, Tara? Did she leave the house? Yeah, I 159 00:16:47,460 --> 00:16:48,399 saw her leave. 160 00:16:48,400 --> 00:16:49,400 Okay, and what time was that? 161 00:16:49,580 --> 00:16:50,580 Um, 11? 162 00:16:50,840 --> 00:16:53,600 Yeah, it was before 11, because she said she was going to meet up with you at 9. 163 00:16:53,900 --> 00:16:54,900 That's why she left early. 164 00:16:55,160 --> 00:16:57,180 So she left the house, but she didn't make it to the car? 165 00:16:57,800 --> 00:17:02,360 I guess. I don't know. She was trying to be safe. Maybe she got picked up? I 166 00:17:02,360 --> 00:17:03,360 don't know. 167 00:17:05,380 --> 00:17:08,920 Let me down! 168 00:17:09,960 --> 00:17:10,960 Okay, 169 00:17:11,200 --> 00:17:13,000 so the car is unlocked. She would never leave the car unlocked. 170 00:17:13,760 --> 00:17:15,280 Um, maybe she got a ride? 171 00:17:15,579 --> 00:17:16,740 Maybe someone picked her up? 172 00:17:17,020 --> 00:17:18,020 Was she drinking? 173 00:17:18,319 --> 00:17:20,060 No. Then why would she do that? 174 00:17:21,599 --> 00:17:25,780 Both of you are really irresponsible. 175 00:17:27,500 --> 00:17:30,820 You should actually be getting into more trouble. I know. I really am. 176 00:17:31,240 --> 00:17:32,240 We're sorry. 177 00:17:51,150 --> 00:17:52,490 Matt, where the fuck are you? 178 00:17:52,890 --> 00:17:58,690 Yeah, no, I... My plane literally just landed. I'm getting off right now as we 179 00:17:58,690 --> 00:18:02,730 speak. Well, I'm here at the house. Her car is here. There's some kind of weird 180 00:18:02,730 --> 00:18:03,730 drag marks. 181 00:18:04,310 --> 00:18:05,310 Drag? 182 00:18:06,690 --> 00:18:11,190 What's he taking to you? Just beat me at the police station. 183 00:18:12,010 --> 00:18:14,370 All right, fine. I'll meet you at the police station. 184 00:18:34,000 --> 00:18:35,400 Underage drinking's not a good look. 185 00:18:35,640 --> 00:18:36,640 Miley doesn't drink. 186 00:18:37,080 --> 00:18:39,080 Sure. She doesn't. 187 00:18:40,880 --> 00:18:42,680 Stop. Freeze. Go back. Right there. 188 00:18:43,300 --> 00:18:44,700 Back. There. That's her. 189 00:18:46,640 --> 00:18:49,120 It looks like she left the party by herself. 190 00:18:50,480 --> 00:18:51,540 Got any other angles? 191 00:18:52,320 --> 00:18:53,320 No, that's it. 192 00:18:54,280 --> 00:18:56,660 Well, maybe a neighbor has a camera or something? 193 00:18:56,960 --> 00:18:57,960 Yeah, anything's possible. 194 00:18:58,480 --> 00:18:59,780 You think he'll look into that? 195 00:19:00,240 --> 00:19:01,540 Hasn't been 24 hours yet. 196 00:19:02,300 --> 00:19:05,620 Can't do anything officially until a missing person report's been filed. 197 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 You know the rules. 198 00:19:07,040 --> 00:19:08,580 Yeah, but she's missing now. 199 00:19:08,840 --> 00:19:12,060 Right, but she went to a high school graduation party. Maybe she went to an 200 00:19:12,060 --> 00:19:15,300 after party or to a boy's house. Does she have a boyfriend? 201 00:19:15,540 --> 00:19:16,860 No, not that I'm aware of. 202 00:19:17,760 --> 00:19:19,100 No, she did not have a boyfriend. 203 00:19:20,760 --> 00:19:24,900 You know how many teenage girls have boyfriends that their parents don't know 204 00:19:24,900 --> 00:19:28,940 about? Then I would suggest you call all of her friends' parents and see if she 205 00:19:28,940 --> 00:19:30,540 met up with any of them after she left the party. 206 00:19:30,880 --> 00:19:32,600 She wouldn't not just call. 207 00:19:33,500 --> 00:19:36,800 She was spending the weekend with me. She doesn't behave like this. I don't 208 00:19:36,800 --> 00:19:38,600 think you understand. Okay, please, please. Just calm down. 209 00:19:38,980 --> 00:19:40,080 I know who you are. 210 00:19:40,600 --> 00:19:43,100 We all do. Just work with me here. 211 00:19:43,760 --> 00:19:44,760 All right? 212 00:19:45,120 --> 00:19:46,900 She went to a high school graduation party. 213 00:19:47,560 --> 00:19:51,320 You know how many of those happen and people come home the next day with a 214 00:19:51,320 --> 00:19:52,320 story? 215 00:19:52,600 --> 00:19:53,800 Especially a high school graduation. 216 00:19:54,180 --> 00:19:56,740 First of all, don't tell me to calm down. 217 00:19:57,340 --> 00:19:58,340 Okay? Okay. 218 00:19:59,140 --> 00:20:00,140 Eleven hours. 219 00:20:00,730 --> 00:20:04,270 11 hours, and we can file a missing persons report. 220 00:20:04,810 --> 00:20:08,470 All right? And by then, hopefully, by then, she'll turn up. 221 00:20:08,830 --> 00:20:12,210 But in the meantime, if you want to print up some flyers, post them up, by 222 00:20:12,210 --> 00:20:13,189 means, go ahead. 223 00:20:13,190 --> 00:20:16,530 Detective, I mean, you're not really helpful today. Yeah. You know? 224 00:20:16,750 --> 00:20:17,750 You're fucking useless. 225 00:20:18,650 --> 00:20:19,830 Jesus. You know what? 226 00:20:20,400 --> 00:20:21,880 A kid got stabbed, okay? 227 00:20:22,340 --> 00:20:25,920 There was a hit and run last night from a guy who stole a car. A whacked out 228 00:20:25,920 --> 00:20:29,940 teenager murdered his stepfather. So that's what I'm dealing with. I know how 229 00:20:29,940 --> 00:20:30,839 this worked. 230 00:20:30,840 --> 00:20:36,320 Well, then you would also know that your daughter could have possibly partied a 231 00:20:36,320 --> 00:20:37,320 bit too hard. 232 00:20:38,100 --> 00:20:39,840 Okay, just take a breath. It's not even noon. 233 00:20:40,180 --> 00:20:41,180 You're fucking unbelievable. 234 00:20:41,340 --> 00:20:42,340 Look. 235 00:20:43,060 --> 00:20:45,760 God damn it. That's the best I can do, ma 'am. 236 00:20:48,380 --> 00:20:49,380 It's the best we can do. 237 00:20:50,570 --> 00:20:53,030 This is bullshit. That detective is a dick. 238 00:20:53,230 --> 00:20:56,150 He's doing his job. He's not doing anything. 239 00:20:57,750 --> 00:20:59,410 Just calm down. 240 00:21:00,050 --> 00:21:04,410 I'm still choosing to believe that she's fine. And that she can call at any 241 00:21:04,410 --> 00:21:07,690 second. Don't be so calm. I'm not. I'm not calm. 242 00:21:08,170 --> 00:21:10,630 I'm just as upset as you are. 243 00:21:11,190 --> 00:21:12,330 Well, it really looks like it. 244 00:21:13,110 --> 00:21:14,190 You're right. You're AF. 245 00:21:14,490 --> 00:21:16,350 Maybe I should just start freaking out. 246 00:21:16,770 --> 00:21:18,230 Because that's always been helpful. 247 00:21:18,670 --> 00:21:19,930 Don't start that shit again. 248 00:21:21,250 --> 00:21:22,250 All right. 249 00:21:22,610 --> 00:21:23,610 Fair. 250 00:21:23,750 --> 00:21:27,850 Can you just tell me, has she been drinking? Has she been with guys? Please 251 00:21:27,850 --> 00:21:28,850 honest with me. 252 00:21:29,450 --> 00:21:30,650 Maybe a couple times. 253 00:21:31,350 --> 00:21:35,330 But she always comes back. And no, I don't... I've never seen her with a 254 00:21:35,330 --> 00:21:36,330 boyfriend. 255 00:21:36,470 --> 00:21:37,470 I'm worried. 256 00:21:37,830 --> 00:21:40,010 I am too. Trust me. 257 00:21:40,590 --> 00:21:44,970 But... I still think... I still think we should listen to the detective. 258 00:21:45,590 --> 00:21:46,650 You know what? I'm going to go. 259 00:21:47,260 --> 00:21:49,220 I'm going to go back to my neighborhood and see if there's any cameras. 260 00:21:51,280 --> 00:21:52,280 Fuck the detective. 261 00:21:53,440 --> 00:21:55,020 He is not doing anything. 262 00:21:56,620 --> 00:21:57,620 Wow, wow. 263 00:21:58,260 --> 00:21:59,400 I'm getting a soldier now, huh? 264 00:22:01,200 --> 00:22:05,020 Okay, why don't you listen to the detective? You go make some posters. 265 00:22:05,020 --> 00:22:06,300 got the money. Set up a reward. 266 00:22:06,520 --> 00:22:07,520 I'm going to go do this. 267 00:22:08,240 --> 00:22:09,240 You know, maybe I will. 268 00:23:29,390 --> 00:23:31,890 Hi. Can I help you? Yes, I hope you can. 269 00:23:33,010 --> 00:23:37,710 Next door had a party last night, just over here, and my daughter was at it. 270 00:23:37,730 --> 00:23:41,490 God, that house. Yeah, parties are always going on over there. I need my 271 00:23:41,490 --> 00:23:43,610 and these little shits are at it all night. 272 00:23:43,970 --> 00:23:44,809 Got it. 273 00:23:44,810 --> 00:23:49,470 Listen, my daughter was at that party, and she is now missing. That is her car 274 00:23:49,470 --> 00:23:54,290 out there. It's been there all night, and I noticed that you have a door 275 00:23:55,459 --> 00:23:59,980 So you want to look at my personal security footage? Please, exactly. 276 00:24:00,740 --> 00:24:03,520 Lady, I understand, but I'm sorry. 277 00:24:04,540 --> 00:24:05,740 Shit, I gotta get to work. 278 00:24:05,940 --> 00:24:09,800 If I don't leave in the next five minutes, I'm gonna be late. And besides, 279 00:24:09,800 --> 00:24:13,300 should let the police handle this, because I really don't want to get 280 00:24:13,700 --> 00:24:14,700 Okay, it's just... 281 00:24:14,890 --> 00:24:18,750 Literally, it will take me two seconds. I have the time marker. It was 10 .52 p 282 00:24:18,750 --> 00:24:21,370 .m. last night. That's when she was walking to the car. I just need to look 283 00:24:21,370 --> 00:24:26,150 that footage. My security system is in my office. And it's a whole thing to log 284 00:24:26,150 --> 00:24:27,790 in and scrub through video. 285 00:24:28,090 --> 00:24:32,730 It takes time. Please. It has to load up. Okay, I understand. But if you could 286 00:24:32,730 --> 00:24:35,770 please, this is my daughter. She's missing. Please. 287 00:24:36,450 --> 00:24:37,450 I'm sorry. 288 00:24:37,590 --> 00:24:40,770 But unfortunately, I can't. Hey, hey, hey. But I'll tell you what. 289 00:24:41,270 --> 00:24:42,390 Come back after six. 290 00:24:43,219 --> 00:24:46,260 And I'll help you out. Okay. It's not going to fucking work. Get out of my 291 00:24:46,260 --> 00:24:48,560 house. You psycho bitch. 292 00:24:48,880 --> 00:24:52,220 I'm sorry. I just really need to see the footage. Can you help me out? Can you 293 00:24:52,220 --> 00:24:53,220 help me out? Okay. 294 00:24:53,820 --> 00:24:54,840 Okay. Okay. 295 00:24:55,560 --> 00:24:56,760 Just follow me this way. 296 00:24:57,060 --> 00:24:58,060 Okay. 297 00:25:02,580 --> 00:25:04,400 Okay. So just pull up. Last night's footage. 298 00:25:13,840 --> 00:25:15,280 Happened around 11 p .m., yeah? 299 00:25:15,660 --> 00:25:16,780 Okay. Relax. 300 00:25:27,060 --> 00:25:29,300 Wait. Rewind. Go back. Right there. Stop. 301 00:25:30,200 --> 00:25:31,200 Right there. 302 00:25:32,040 --> 00:25:33,040 There he is. 303 00:25:47,240 --> 00:25:48,240 Thanks. 304 00:25:48,640 --> 00:25:49,640 Appreciate it. 305 00:25:51,040 --> 00:25:53,140 Sorry, just needed the footage. Thank you. 306 00:25:54,640 --> 00:25:55,640 Eh? 307 00:25:56,920 --> 00:25:59,340 50k. That's my final offer. 308 00:25:59,720 --> 00:26:01,100 Take it or leave it. 309 00:26:01,760 --> 00:26:02,880 50k? That's bullshit. 310 00:26:03,300 --> 00:26:04,420 I can't pay more. 311 00:26:04,660 --> 00:26:05,780 How much do you want? 312 00:26:05,980 --> 00:26:07,880 Take a look at her. She's fucking sexy. 313 00:26:08,240 --> 00:26:09,240 You're gonna pay. 314 00:26:09,260 --> 00:26:10,560 She's young. She's fresh. 315 00:26:10,760 --> 00:26:11,659 Make it 150. 316 00:26:11,660 --> 00:26:12,579 You got a deal. 317 00:26:12,580 --> 00:26:13,580 Okay. 318 00:26:16,110 --> 00:26:17,370 Good now we're in business 319 00:27:58,670 --> 00:27:59,970 Please, just look. 320 00:28:00,910 --> 00:28:03,170 Just look what I'm talking about. Look right there. 321 00:28:14,730 --> 00:28:18,610 What? I mean, I don't see anything. The car drives by. He could be coming or 322 00:28:18,610 --> 00:28:19,609 going. 323 00:28:19,610 --> 00:28:20,810 I mean, the video doesn't... 324 00:28:21,429 --> 00:28:23,850 Prove anything? Where'd you get this? Okay, it doesn't matter. Just look. It 325 00:28:23,850 --> 00:28:26,070 goes right up to her, see? Yeah, that's an assumption. 326 00:28:26,570 --> 00:28:28,370 But this video doesn't prove that. 327 00:28:29,210 --> 00:28:31,970 Can you at least tell me where the car belongs to? 328 00:28:32,210 --> 00:28:34,650 You know I can't give you that information. You're not a cop and you're 329 00:28:34,650 --> 00:28:35,650 working a case. 330 00:28:35,710 --> 00:28:37,010 Are you fucking serious? 331 00:28:37,850 --> 00:28:40,330 At the least, this car has seen something. 332 00:28:40,530 --> 00:28:43,370 Possibly, yes. And I'll reach out and question the owner of that vehicle. 333 00:28:43,910 --> 00:28:48,030 But again, the video isn't proving anything. 334 00:28:51,770 --> 00:28:52,770 Dallas. 335 00:28:55,010 --> 00:28:56,010 Really? 336 00:28:59,090 --> 00:29:00,370 Well, that's a timely review. 337 00:29:01,630 --> 00:29:02,630 Matter of fact, she is. 338 00:29:03,590 --> 00:29:04,990 Yeah, she's standing right here in front of me. 339 00:29:06,510 --> 00:29:07,510 I'll be sure and ask her. 340 00:29:07,910 --> 00:29:08,910 What? 341 00:29:10,970 --> 00:29:14,770 Well, if that's true, you got some balls, lady. 342 00:29:16,310 --> 00:29:19,330 What are you talking about? I think you know what I'm talking about. They had 343 00:29:19,330 --> 00:29:20,330 video. 344 00:29:23,240 --> 00:29:24,540 You would have done the same thing. 345 00:29:25,140 --> 00:29:26,340 And now you're admitting it? 346 00:29:26,740 --> 00:29:29,020 There's nothing I won't do to save my daughter. 347 00:29:30,940 --> 00:29:32,060 You know what? Turn around. 348 00:29:32,320 --> 00:29:38,220 What? Turn around. Turn around. You're under arrest for breaking and entering 349 00:29:38,220 --> 00:29:39,220 and assault. 350 00:29:40,180 --> 00:29:41,240 This is bullshit. 351 00:29:41,440 --> 00:29:46,380 No, you can't break into people's homes and assault them and try to get them to 352 00:29:46,380 --> 00:29:51,480 show you their private videos. Well, at least you find out who the car is from. 353 00:29:51,560 --> 00:29:52,600 At least find out. 354 00:29:55,470 --> 00:29:57,610 Can somebody stop people from coming in here? 355 00:30:02,450 --> 00:30:03,450 Jesus Christ. 356 00:30:31,020 --> 00:30:32,240 What do you want? I already paid. 357 00:30:32,740 --> 00:30:33,780 That's not why I'm calling. 358 00:30:34,380 --> 00:30:35,380 What up? 359 00:30:36,500 --> 00:30:38,120 Some girl went missing. 360 00:30:38,920 --> 00:30:41,880 And her mom's got your own video. It's blurry, but she's got your plates. 361 00:30:42,200 --> 00:30:43,200 A woman? 362 00:30:43,460 --> 00:30:44,520 Yeah, a woman. 363 00:30:44,820 --> 00:30:46,600 But she's ex -cop, ex -military. 364 00:30:46,800 --> 00:30:47,800 Want to be hero. 365 00:30:48,260 --> 00:30:52,080 I don't give a fuck about some bitch. We pay you for shit like this. Handle it. 366 00:30:56,820 --> 00:30:59,020 She's putting up a fight. Makes it more fun. 367 00:31:06,510 --> 00:31:07,510 I don't know. 368 00:31:08,470 --> 00:31:13,310 Is there any way you could post these up or hand them out or something? Anything 369 00:31:13,310 --> 00:31:20,030 that you can do, I guess, would be... My daughter, she... Yeah, anything you can 370 00:31:20,030 --> 00:31:20,709 do. Thanks. 371 00:31:20,710 --> 00:31:22,530 Hey, bartender, can I get another beer? 372 00:31:25,090 --> 00:31:26,090 She's cute. 373 00:31:27,630 --> 00:31:28,630 Yeah? 374 00:31:28,930 --> 00:31:29,950 Have you seen her before? 375 00:31:30,930 --> 00:31:32,890 No. Why don't you take another look? 376 00:31:33,990 --> 00:31:34,990 Look at her. 377 00:31:35,270 --> 00:31:36,270 Look at her. 378 00:31:36,290 --> 00:31:37,290 No? 379 00:31:37,610 --> 00:31:40,030 Take another fucking look. Have you seen her before? 380 00:31:42,130 --> 00:31:44,790 No? Then shut your fucking mouth. 381 00:31:45,830 --> 00:31:47,770 Fucking worthless piece of shit. Get the fuck out of my home. 382 00:32:08,560 --> 00:32:10,860 You're positive you don't want to press charges? 383 00:32:11,380 --> 00:32:13,020 Because what she did was against the law. 384 00:32:13,780 --> 00:32:16,240 If it were anyone else, you bet I would. 385 00:32:17,140 --> 00:32:19,540 Plus, I understand this guy's good book. 386 00:32:21,240 --> 00:32:24,500 Wow. You know, I wouldn't blame you if you pressed charges. 387 00:32:25,180 --> 00:32:27,540 I mean, girlfriend, she had to be scared, right? 388 00:32:28,060 --> 00:32:29,060 She's fine. 389 00:32:29,180 --> 00:32:30,180 Let's move forward. 390 00:32:30,420 --> 00:32:32,040 We got that business plan to figure out. 391 00:32:32,540 --> 00:32:33,540 That's more important. 392 00:32:33,760 --> 00:32:34,760 Of course. 393 00:32:34,880 --> 00:32:36,020 Be in touch. Yes, sir. 394 00:32:38,810 --> 00:32:40,170 So, is she good to go? 395 00:32:41,550 --> 00:32:42,550 Yeah, she's good to go. 396 00:32:43,590 --> 00:32:45,450 I think the sergeant has some paperwork for you. 397 00:32:56,110 --> 00:32:58,410 So, aren't you the lucky one, huh? 398 00:32:59,990 --> 00:33:03,130 Seems a guy you kicked in the balls of doing a little business with your ex 399 00:33:03,130 --> 00:33:04,850 -husband. Bad little chat. 400 00:33:06,419 --> 00:33:08,040 He's agreed not to press charges. 401 00:33:12,840 --> 00:33:13,840 You're free to go. 402 00:33:14,820 --> 00:33:15,900 But you're on semis. 403 00:33:16,980 --> 00:33:19,160 You can't be running around here like a vigilante. 404 00:33:19,880 --> 00:33:21,700 Like you're still a cop because you're not. 405 00:33:23,320 --> 00:33:24,760 You're not even military anymore. 406 00:33:25,860 --> 00:33:28,980 You're just a plain old civilian. 407 00:33:30,060 --> 00:33:31,060 Understood? 408 00:33:31,960 --> 00:33:32,960 Yes, sir. 409 00:33:34,580 --> 00:33:35,580 Now listen to me. 410 00:33:37,000 --> 00:33:40,700 I've said it once and I'll say it again. Let the police do the police work. 411 00:33:41,700 --> 00:33:46,380 Because if you try something like this again, I will personally arrest you for 412 00:33:46,380 --> 00:33:47,520 interfering with an investigation. 413 00:33:47,760 --> 00:33:51,920 And I'll make damn sure you seek prison and not some holding cell. 414 00:33:52,820 --> 00:33:56,500 And that's going to be for more than just a few days or a few hours. 415 00:33:57,200 --> 00:33:58,200 Catch my drift. 416 00:34:01,040 --> 00:34:02,040 Roger that. 417 00:34:08,590 --> 00:34:09,590 Don't touch me. 418 00:34:10,909 --> 00:34:11,909 Relax. 419 00:34:12,730 --> 00:34:14,010 She's a civilian now. 420 00:34:15,389 --> 00:34:17,449 She's a damn sexy woman, Brenda. 421 00:34:29,670 --> 00:34:31,409 Are you out of your mind? 422 00:34:32,330 --> 00:34:34,810 Our daughter has been kidnapped. I needed to do that. 423 00:34:35,530 --> 00:34:37,310 You needed to assault people? 424 00:34:38,060 --> 00:34:39,860 Fuck, man. What are you doing? 425 00:34:40,100 --> 00:34:41,780 I was putting up fucking posters. 426 00:34:42,100 --> 00:34:43,699 Yeah? You got any call? 427 00:34:44,420 --> 00:34:48,260 Jeez. It has the police station's number on it, so I don't actually know. I 428 00:34:48,260 --> 00:34:50,020 would do anything to know where she is. 429 00:34:50,860 --> 00:34:52,060 You mean get her back? 430 00:34:53,100 --> 00:34:55,739 Oh, you do not know that she was kidnapped. 431 00:34:56,600 --> 00:34:59,760 When are you going to get it through you, dick fucking doll? 432 00:35:00,330 --> 00:35:03,050 Something really fucking bad is happening here. 433 00:35:03,630 --> 00:35:08,110 Regardless, you do not go around assaulting people and tying them up. 434 00:35:08,810 --> 00:35:10,890 That's why the police exist. 435 00:35:11,110 --> 00:35:12,430 Fuck the police! Okay. 436 00:35:13,250 --> 00:35:14,250 You know what? 437 00:35:14,430 --> 00:35:19,170 You do you. I am trained to do this. I'm gonna go ahead. What are you gonna do? 438 00:35:19,490 --> 00:35:22,110 What are you gonna do? I'm not bailing you out again. 439 00:35:22,590 --> 00:35:24,390 Why don't you go put up some fucking posters? 440 00:35:30,000 --> 00:35:31,000 Any other questions? 441 00:35:33,520 --> 00:35:34,520 Hi, 442 00:35:34,580 --> 00:35:38,340 excuse me. I'm really sorry. I'm sorry. I just, I have an emergency. Do you mind 443 00:35:38,340 --> 00:35:39,560 if I just push ahead, please? 444 00:35:40,800 --> 00:35:43,180 Thank you. Really appreciate it. Thanks very much. Hi. 445 00:35:44,120 --> 00:35:46,980 Apologize. Listen, I've been in an accident. It's kind of like a hit and 446 00:35:46,980 --> 00:35:52,800 situation. The guy has taken off, but I did get his license plate, but I just 447 00:35:52,800 --> 00:35:55,540 need to get his address. It's right here. If you could look this up for me, 448 00:35:55,580 --> 00:35:57,300 please. I can't give you that information. 449 00:35:57,700 --> 00:35:59,820 You're going to have to call the police and file a report. 450 00:36:00,180 --> 00:36:04,140 We did that. It's just that I need the address. It's just for insurance 451 00:36:04,140 --> 00:36:05,440 purposes. I can't help you. 452 00:36:06,000 --> 00:36:07,380 This is the wrong place. 453 00:36:09,120 --> 00:36:12,240 I don't even need the name. Please, if you could just look this up. That's all 454 00:36:12,240 --> 00:36:13,240 need. Just look up this. 455 00:36:13,320 --> 00:36:15,180 That's all I need. I can't help you. 456 00:36:15,380 --> 00:36:16,840 Please, I have other people waiting. 457 00:36:17,200 --> 00:36:18,780 I'm going to have to ask you to leave. 458 00:36:19,400 --> 00:36:23,100 Is there anything you need? I can't. I can't help you. I'm sorry. 459 00:36:42,470 --> 00:36:45,150 Love as you get this number 460 00:36:45,150 --> 00:36:51,270 How do I know you're telling the truth 461 00:37:18,830 --> 00:37:23,530 Uh, the detective, he said that, uh, they'll look into it, but, I mean, he 462 00:37:23,530 --> 00:37:27,870 thinks it's a scam. I mean, he told me not to even talk to the guy and hang up 463 00:37:27,870 --> 00:37:28,870 if he calls back. 464 00:37:30,370 --> 00:37:32,450 Okay, what exactly did this guy say? 465 00:37:32,850 --> 00:37:38,310 Um, right, he said, uh, he said that he knows the guy who took her and that he 466 00:37:38,310 --> 00:37:39,310 even saw her. 467 00:37:39,790 --> 00:37:46,070 Um, I told him, I just told him to call the detective, but he said, no, he first 468 00:37:46,070 --> 00:37:47,370 needs the reward money. 469 00:37:48,040 --> 00:37:51,560 I mean, he said he's taking a big risk. Life on the line, all that kind of 470 00:37:51,560 --> 00:37:54,080 bullshit. I don't know. I have no idea if he's telling the truth. 471 00:37:54,680 --> 00:37:56,940 What is the possibility of this guy telling the truth? 472 00:37:58,980 --> 00:38:02,520 Yeah, that's exactly why I got that. 473 00:38:02,760 --> 00:38:03,760 $100 ,000. 474 00:38:04,960 --> 00:38:05,960 Wow, okay. 475 00:38:07,620 --> 00:38:09,400 I mean, he's waiting for my call. 476 00:38:10,300 --> 00:38:11,238 Then you know what? 477 00:38:11,240 --> 00:38:12,218 Let's call him. 478 00:38:12,220 --> 00:38:13,220 Go. 479 00:38:49,260 --> 00:38:50,320 Yeah, that's him. All right. 480 00:38:52,460 --> 00:38:53,460 Night. 481 00:38:57,940 --> 00:38:58,940 Yo. 482 00:39:00,300 --> 00:39:03,220 So, you, uh, you must be the guy I was talking to. 483 00:39:03,880 --> 00:39:04,880 I'm your guy, man. 484 00:39:05,540 --> 00:39:06,680 I know who took your girl. 485 00:39:07,060 --> 00:39:07,979 Who's got her? 486 00:39:07,980 --> 00:39:09,280 Lady, I need the money first. 487 00:39:09,760 --> 00:39:11,780 Yeah, you see, that's not how this is gonna work. 488 00:39:12,420 --> 00:39:17,160 Yeah? How do I know if I tell you, you don't take off on me? You think I'm 489 00:39:17,160 --> 00:39:18,160 stupid? 490 00:39:18,320 --> 00:39:22,100 How do we know that you're not going to scam us $100 ,000? It's a lot of money. 491 00:39:22,660 --> 00:39:23,660 It's not a scam. 492 00:39:24,160 --> 00:39:25,640 The fuck do you think you're talking to? 493 00:39:25,860 --> 00:39:30,320 I'm risking my fucking life even being here talking to you. They find out I 494 00:39:30,320 --> 00:39:31,320 talked, I'm dead. 495 00:39:32,260 --> 00:39:33,580 Bad people got her. 496 00:39:34,300 --> 00:39:35,300 Nasty people. 497 00:39:35,380 --> 00:39:36,380 Listen, listen. 498 00:39:37,040 --> 00:39:40,860 You can give us any random name you want. I mean, you can say anything. Nah, 499 00:39:40,980 --> 00:39:42,380 bro, this is real intel. 500 00:39:42,660 --> 00:39:45,080 I know exactly who the dudes are that got her. 501 00:39:46,000 --> 00:39:49,490 Now, if you don't want to pay... That's fine. I don't need this fucking 502 00:39:49,490 --> 00:39:50,490 headache. 503 00:39:51,950 --> 00:39:54,510 Wait, wait. We can pay. We can pay. 504 00:39:56,330 --> 00:39:57,330 You brought the money? 505 00:39:57,710 --> 00:40:00,010 Here? Of course I got the money here. 506 00:40:00,630 --> 00:40:02,450 Let me see the cash so I know you're not lying. 507 00:40:05,650 --> 00:40:07,310 Alright. Give me the bag. Tota! 508 00:40:08,330 --> 00:40:09,770 You're gonna tell us where she is first. 509 00:40:10,570 --> 00:40:12,870 I tell you where she is. You don't give me that bag. 510 00:40:14,810 --> 00:40:15,810 Okay. 511 00:40:16,480 --> 00:40:19,320 You're a con artist, and you're not a very good fucking one. We're done. We're 512 00:40:19,320 --> 00:40:20,360 out of here. Let's go. Hold up. 513 00:40:20,760 --> 00:40:21,760 Whoa, whoa. 514 00:40:21,920 --> 00:40:22,920 Easy, man. 515 00:40:23,800 --> 00:40:24,800 Give me the bag. 516 00:40:26,540 --> 00:40:27,540 Fuck. 517 00:40:28,220 --> 00:40:29,220 It's a nice piece. 518 00:40:30,020 --> 00:40:31,020 Take it off. 519 00:40:32,740 --> 00:40:34,780 This is my fucking dad. It's mine now, motherfucker. 520 00:40:35,180 --> 00:40:36,460 This is my fucking dad, man. 521 00:40:36,920 --> 00:40:37,920 It's mine now. 522 00:40:37,960 --> 00:40:38,960 Eve. 523 00:40:39,440 --> 00:40:45,080 You sleep pretty fucking well. 524 00:40:46,060 --> 00:40:47,460 The fuck are you looking at? 525 00:40:56,180 --> 00:40:58,660 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Easy. You got moves? 526 00:40:59,320 --> 00:41:00,320 How about this? 527 00:41:02,960 --> 00:41:04,300 You give that to him! 528 00:41:12,900 --> 00:41:14,320 It's your lucky fucking day. 529 00:41:15,399 --> 00:41:17,020 Go. Walk out of here. 530 00:41:47,690 --> 00:41:49,110 So did you convince him to come with you? 531 00:41:51,370 --> 00:41:52,370 No. 532 00:41:53,110 --> 00:41:54,110 Don't believe you. 533 00:41:54,690 --> 00:41:55,690 Was it worth it? 534 00:41:56,390 --> 00:42:00,550 Do you ever help people, or do you just fucking taunt them? 535 00:42:01,290 --> 00:42:04,310 That is my husband, and I loved him. 536 00:42:05,330 --> 00:42:07,390 My daughter is still missing. 537 00:42:09,210 --> 00:42:13,650 Did you know that when I worked for the law, I actually fucking saved people? 538 00:42:13,950 --> 00:42:15,430 There wasn't a piece of shit. 539 00:42:18,230 --> 00:42:19,950 Yeah, you know, I would feel bad for you. 540 00:42:21,170 --> 00:42:25,850 Except you're doing everything within your power not to let us help you. 541 00:42:26,730 --> 00:42:29,090 Everything we told you not to do, you've done it anyway. 542 00:42:30,590 --> 00:42:33,070 This could have all been avoided. He could still be alive. 543 00:42:34,730 --> 00:42:35,790 But you chose this. 544 00:42:38,090 --> 00:42:39,090 Maybe I did. 545 00:42:39,930 --> 00:42:41,050 You're damn right you did. 546 00:42:42,910 --> 00:42:43,910 So stop it. 547 00:42:46,390 --> 00:42:47,390 Let the police. 548 00:42:48,590 --> 00:42:50,530 Do the police work? 549 00:43:07,930 --> 00:43:09,210 I need you to kill her. 550 00:43:09,950 --> 00:43:13,930 This little woman is that much of a problem? Yeah, she's a problem for all 551 00:43:13,930 --> 00:43:15,930 us. I need that problem solved. 552 00:43:16,460 --> 00:43:19,260 As soon as the daughter is sold, I will handle the mom. 553 00:43:20,700 --> 00:43:21,700 Just get it done. 554 00:43:22,160 --> 00:43:25,360 I got to make some money so I can afford to do business with you. 555 00:45:12,970 --> 00:45:13,970 Crazy time. 556 00:45:14,870 --> 00:45:16,070 Long -ass time. 557 00:45:17,990 --> 00:45:18,990 Good to see you. 558 00:45:19,690 --> 00:45:20,990 What's it been, two years? 559 00:45:21,510 --> 00:45:22,970 No, I think so. 560 00:45:23,590 --> 00:45:28,070 Yeah, I tried calling you, but your cell didn't work. 561 00:45:28,630 --> 00:45:31,850 Yeah, well, probably at eight different numbers since I saw you last. 562 00:45:33,250 --> 00:45:34,310 It's good to see you. 563 00:45:34,630 --> 00:45:35,670 Look, you caught me. 564 00:45:36,110 --> 00:45:38,950 Just got back from Germany, Kuwait next week. 565 00:45:39,210 --> 00:45:40,950 Private sector's where the money's at. 566 00:45:41,950 --> 00:45:43,690 Agency would love someone like you. 567 00:45:44,310 --> 00:45:48,690 Yeah, I appreciate that, but I'm kind of here on a personal matter. 568 00:45:49,170 --> 00:45:50,250 I need your help. 569 00:45:50,910 --> 00:45:52,110 What can I do for you? 570 00:45:55,010 --> 00:45:56,990 I need some guns. 571 00:45:58,330 --> 00:45:59,610 You need guns? 572 00:46:00,070 --> 00:46:01,130 Right this way. 573 00:46:02,370 --> 00:46:07,890 You mean this information is very illegal, but if it was my kid, I'd do 574 00:46:07,890 --> 00:46:10,290 thing. I really appreciate it, son. 575 00:46:10,610 --> 00:46:13,090 Please. After what happened in Gaza? 576 00:46:13,390 --> 00:46:14,950 Yeah. I owe you my life. 577 00:46:16,610 --> 00:46:17,610 There we go. 578 00:46:17,770 --> 00:46:18,770 A .K .A. 579 00:46:18,970 --> 00:46:21,190 Docs. Works for the Russians. 580 00:46:21,470 --> 00:46:22,930 They're a bunch of savages. 581 00:46:23,350 --> 00:46:24,830 Got their hands in everything. 582 00:46:25,130 --> 00:46:26,770 Human trafficking included. 583 00:46:27,490 --> 00:46:28,650 Fuck. I'm back. 584 00:46:31,130 --> 00:46:33,630 3194 Kinmar Street, Rockland. 585 00:46:34,450 --> 00:46:35,770 It's not far from here. 586 00:46:36,050 --> 00:46:37,050 Mm -mm. 587 00:46:40,380 --> 00:46:41,860 Got some nice toys, Bone. 588 00:46:42,600 --> 00:46:43,600 Oh, yeah. 589 00:46:48,580 --> 00:46:49,900 Mind if I borrow this one? 590 00:46:51,100 --> 00:46:54,840 You're not going to bring it back with a body on it, are you? Well, there's this 591 00:46:54,840 --> 00:46:56,040 guy who has my daughter. 592 00:46:58,000 --> 00:46:59,260 Here, look at this. 593 00:47:01,000 --> 00:47:02,000 This is what you need. 594 00:47:04,300 --> 00:47:06,680 Ghost gun, no serial, no nothing. 595 00:47:08,540 --> 00:47:09,860 Completely untraceable. 596 00:47:16,330 --> 00:47:17,330 Yeah. Cool. 597 00:47:18,250 --> 00:47:19,250 Thank you. 598 00:47:21,870 --> 00:47:23,630 You need my hand in this one. 599 00:47:24,130 --> 00:47:25,390 For old time's sake. 600 00:47:26,030 --> 00:47:27,550 I can't afford you, Bone. 601 00:47:27,990 --> 00:47:29,210 I don't want your money. 602 00:47:30,210 --> 00:47:31,330 I'm happy to help. 603 00:47:32,390 --> 00:47:33,390 Besides, 604 00:47:34,290 --> 00:47:35,650 I owe you one. 605 00:47:36,550 --> 00:47:37,730 Let me pay you back. 606 00:47:39,410 --> 00:47:40,910 Okay. Thank you. 607 00:48:12,200 --> 00:48:13,680 Never seen you so nervous. 608 00:48:17,200 --> 00:48:18,200 Daughter. 609 00:48:19,260 --> 00:48:20,980 We get it. Don't worry. 610 00:48:22,320 --> 00:48:24,660 Just like we got that reporter out of Belfast. 611 00:48:28,580 --> 00:48:29,580 Hey. 612 00:48:38,500 --> 00:48:40,120 This place is a shithole. 613 00:48:40,600 --> 00:48:41,600 That's the spot. 614 00:48:42,110 --> 00:48:43,270 I'm going to go in and suck it out. 615 00:48:46,330 --> 00:48:49,430 Tammy, are you absolutely certain you want to get your hands dirty like this? 616 00:48:49,850 --> 00:48:50,850 Here? 617 00:48:51,730 --> 00:48:53,010 We're not overseas, you know. 618 00:48:53,610 --> 00:48:55,050 There will be repercussions. 619 00:48:56,230 --> 00:48:57,570 Sure you don't want to call the police? 620 00:48:58,630 --> 00:49:00,090 The cops are fucking useless. 621 00:49:01,350 --> 00:49:02,350 She's in there. 622 00:49:02,590 --> 00:49:03,650 I've got to go get her out. 623 00:49:04,610 --> 00:49:05,610 Fair enough. 624 00:49:06,650 --> 00:49:07,850 You get to do this with me? 625 00:49:08,630 --> 00:49:09,630 Yeah. 626 00:49:10,530 --> 00:49:11,530 Thank you. 627 00:49:51,760 --> 00:49:53,600 Hey, I'm looking to get a room. 628 00:49:55,500 --> 00:49:56,500 What? 629 00:49:57,380 --> 00:50:01,860 Yeah, I'm looking to get a room with a young girl. 630 00:50:03,680 --> 00:50:04,680 You? 631 00:50:05,020 --> 00:50:06,020 Yeah. 632 00:50:07,600 --> 00:50:08,840 You sure you're in the right place? 633 00:50:09,600 --> 00:50:10,600 I'm sure. 634 00:50:22,860 --> 00:50:24,120 There's a woman that wants a girl. 635 00:50:24,880 --> 00:50:26,120 What's she want, fuck her? 636 00:50:26,860 --> 00:50:28,200 Not the normal clientele. 637 00:50:28,620 --> 00:50:29,620 Can she pay? 638 00:50:29,960 --> 00:50:30,960 Yeah, I think so. 639 00:50:31,340 --> 00:50:34,600 If she pay, take the money. She can lick her fucking up, fuck I care. 640 00:50:35,540 --> 00:50:36,540 Yeah, she's good. 641 00:50:36,940 --> 00:50:37,940 Money love, too. 642 00:50:41,580 --> 00:50:45,900 It's, um, 500 for a half hour, 800 for an hour. 643 00:50:47,880 --> 00:50:49,780 I'll, uh, take half hour. 644 00:51:00,940 --> 00:51:01,940 Yo! 645 00:51:56,240 --> 00:51:59,600 Stop, stop, stop, stop. Okay, don't listen to me, okay? I need your help, 646 00:51:59,600 --> 00:52:00,600 right? 647 00:52:00,700 --> 00:52:02,760 I need you to tell me, have you seen this girl? 648 00:52:05,140 --> 00:52:06,140 I think so. 649 00:52:06,440 --> 00:52:07,440 Yeah? When? 650 00:52:08,600 --> 00:52:10,140 Yesterday, I don't know. 651 00:52:10,400 --> 00:52:11,400 Are you sure? 652 00:52:11,660 --> 00:52:12,660 I think so. 653 00:52:12,840 --> 00:52:17,140 Okay, I need you to sit down right here, okay? I need you to stay here and don't 654 00:52:17,140 --> 00:52:18,140 move, okay? 655 00:52:33,900 --> 00:52:34,900 Where are you going? 656 00:52:35,660 --> 00:52:36,660 You can't come here. 657 00:52:37,220 --> 00:52:38,220 That dog? 658 00:52:38,480 --> 00:52:39,480 Who are you with? 659 00:52:39,920 --> 00:52:40,940 Just need to talk to him. 660 00:52:41,940 --> 00:52:42,940 I think you should go. 661 00:52:44,840 --> 00:52:45,920 Have you seen this girl? 662 00:53:25,740 --> 00:53:26,740 I can't believe it. 663 00:54:04,940 --> 00:54:07,660 Where is he? I don't fucking know. Get the fuck off me. 664 00:54:10,100 --> 00:54:11,100 Where is he? 665 00:54:11,680 --> 00:54:12,680 Kilometer 83. 666 00:54:16,640 --> 00:54:17,640 Bone? 667 00:54:19,560 --> 00:54:20,560 Yeah. 668 00:54:23,820 --> 00:54:24,820 Bone! 669 00:54:25,620 --> 00:54:26,620 Shit. 670 00:54:27,420 --> 00:54:28,500 Keep pressure on him. 671 00:54:29,020 --> 00:54:30,020 Shit, the ambulance. 672 00:54:30,260 --> 00:54:31,198 You should go, Carl. 673 00:54:31,200 --> 00:54:32,660 You sure? Yeah, yeah, I won't take word. 674 00:54:32,980 --> 00:54:33,980 All right. 675 00:55:00,370 --> 00:55:02,010 Detective, what can I do for you? 676 00:55:02,290 --> 00:55:03,710 Yeah, you took this way too far. 677 00:55:04,410 --> 00:55:06,470 You crossed the line on this one. Excuse me? 678 00:55:07,130 --> 00:55:08,410 No, I know you were a part of this. 679 00:55:08,770 --> 00:55:09,749 Part of what? 680 00:55:09,750 --> 00:55:10,750 Don't fuck with me. 681 00:55:11,230 --> 00:55:13,170 I've been on these streets for 20 fucking years. 682 00:55:13,610 --> 00:55:15,750 Yeah, I got no idea what you're talking about. 683 00:55:16,430 --> 00:55:21,150 Really? No idea that your army buddy, Sergeant Rodney Bone, decided to run 684 00:55:21,150 --> 00:55:22,150 plates for you? 685 00:55:22,350 --> 00:55:24,270 And then the two of you show up here on a warpath? 686 00:55:24,610 --> 00:55:25,610 You think I'm an idiot? 687 00:55:26,390 --> 00:55:28,670 Sorry, Detective, but I'm just not following. 688 00:55:29,520 --> 00:55:31,280 Now you're lucky you lived. 689 00:55:33,340 --> 00:55:37,380 You need to stop what you're doing and turn yourself in immediately, or things 690 00:55:37,380 --> 00:55:38,520 are going to end badly for you. 691 00:55:39,200 --> 00:55:42,580 Don't worry about me. You should be worried about finding my daughter. 692 00:56:05,850 --> 00:56:07,390 $47 ,524 .33. 693 00:56:08,050 --> 00:56:10,290 Are you sure you want to withdraw all of your checkings and savings? 694 00:56:10,950 --> 00:56:13,070 Yeah. All right. No problem. 695 00:56:46,540 --> 00:56:47,540 Can I help you, lady? 696 00:56:47,800 --> 00:56:50,940 Yeah. I'm, uh, I'm here to see Doc. 697 00:56:52,800 --> 00:56:54,020 Nobody by that name here. 698 00:56:56,140 --> 00:57:00,520 Right. Um, I'm here to do business with Doc. 699 00:57:02,960 --> 00:57:04,260 You can do business with me. 700 00:57:05,180 --> 00:57:06,180 What do we got here? 701 00:57:08,740 --> 00:57:09,740 Ooh. 702 00:57:11,900 --> 00:57:12,900 What's that for? 703 00:57:13,920 --> 00:57:15,160 What the fuck do you want, lady? 704 00:57:15,690 --> 00:57:18,590 Like I said, I'm here to do business with dogs. 705 00:57:20,150 --> 00:57:21,770 You need to get the fuck out of here. 706 00:57:22,030 --> 00:57:23,030 Now. 707 00:57:26,570 --> 00:57:27,570 I'm not leaving. 708 00:57:31,890 --> 00:57:36,190 Get the fuck out of here before you get hurt worse than you already are. 709 00:58:26,920 --> 00:58:27,920 I remember you. 710 00:58:28,540 --> 00:58:29,640 Put the gun down. 711 00:58:30,500 --> 00:58:31,500 Okay. 712 00:58:38,360 --> 00:58:39,360 Let's go, bitch. 713 00:58:50,760 --> 00:58:52,480 Tammy, have a seat, please. 714 00:58:54,680 --> 00:58:55,680 Docs? 715 00:58:56,300 --> 00:58:57,300 You found me. 716 00:58:58,580 --> 00:58:59,900 You have my daughter. 717 00:59:00,600 --> 00:59:02,540 What did you expect coming up here? 718 00:59:03,580 --> 00:59:05,380 Did you expect a warm welcoming? 719 00:59:05,880 --> 00:59:07,160 A cup of coffee? 720 00:59:07,760 --> 00:59:10,780 Or a warm piece of apple pie with vanilla ice cream? 721 00:59:12,580 --> 00:59:14,080 You know why I took your girl? 722 00:59:14,720 --> 00:59:19,100 Why? Because you killed my brother. My brother Alfredo. 723 00:59:20,560 --> 00:59:22,000 So this is personal? 724 00:59:22,480 --> 00:59:23,480 Yes. 725 00:59:25,290 --> 00:59:27,010 I do a lot of research of you. 726 00:59:31,450 --> 00:59:32,570 Yeah, I'm flattered. 727 00:59:33,030 --> 00:59:34,690 Very impressive move, Sergeant. 728 00:59:35,490 --> 00:59:37,810 Listen, I have money. 729 00:59:38,250 --> 00:59:40,530 Okay, I can buy her back. 730 00:59:42,170 --> 00:59:44,850 I'm afraid this is peanut. 731 00:59:45,950 --> 00:59:47,670 But I take your money and underlife. 732 00:59:48,230 --> 00:59:49,950 I will buy a new watch for her. 733 00:59:51,730 --> 00:59:52,810 Doc, where is she? 734 00:59:53,290 --> 00:59:54,710 I'm afraid she's already gone. 735 00:59:55,650 --> 00:59:58,590 We did a nice video, took some good pictures. 736 00:59:59,250 --> 01:00:00,910 We got a sweet price for her. 737 01:00:01,390 --> 01:00:04,870 But Tammy, forget about her. You and I, we have a big problem. 738 01:00:05,290 --> 01:00:09,050 Because you're causing a lot of trouble, and I don't like trouble. 739 01:00:09,890 --> 01:00:11,670 You need to be punished for this. 740 01:00:41,100 --> 01:00:43,360 I beat you for my own pleasure. 741 01:00:43,900 --> 01:00:46,240 You will be executed right there. 742 01:00:50,060 --> 01:00:52,560 I've been working on a straight line. How did it feel? 743 01:00:53,400 --> 01:00:57,420 Did you know that one of the guys you killed was a very good friend of mine? 744 01:00:58,080 --> 01:01:00,880 And the other guy you killed was my cousin. 745 01:01:01,300 --> 01:01:04,480 He was a very nice kid. He did not deserve to die. 746 01:01:07,320 --> 01:01:09,040 I think I'm trying my uppercut. 747 01:01:09,260 --> 01:01:10,260 Boom! 748 01:01:10,750 --> 01:01:11,750 How did it feel? 749 01:01:13,230 --> 01:01:14,810 And one other guy you killed. 750 01:01:15,090 --> 01:01:17,230 Actually, I didn't like him that much. 751 01:01:17,570 --> 01:01:19,630 But anyway, you need to be punished. 752 01:01:20,810 --> 01:01:24,450 And don't worry, your daughter will be in good hands. I know the buyer. 753 01:01:24,950 --> 01:01:27,490 I know that he will take good care of her. 754 01:01:45,520 --> 01:01:46,820 This is for Alfredo. 755 01:02:43,880 --> 01:02:44,880 Faster, faster! 756 01:02:46,920 --> 01:02:53,420 Hurry the fuck up! 757 01:03:01,100 --> 01:03:06,280 God, you... Shit, she's getting away. 758 01:03:40,060 --> 01:03:41,060 That's when I'm going in. 759 01:03:42,840 --> 01:03:43,840 Might be tough, huh? 760 01:03:48,180 --> 01:03:49,180 Listen. 761 01:03:49,340 --> 01:03:51,720 Oh, what happened to your face? Okay, I just need you to listen to me. Ma 'am, 762 01:03:51,740 --> 01:03:52,678 ma 'am, ma 'am. 763 01:03:52,680 --> 01:03:55,220 License and registration, please. Okay, please, I just need you to listen to me. 764 01:03:55,260 --> 01:03:56,520 I know this is going to sound crazy, okay? 765 01:03:56,800 --> 01:04:01,200 My daughter has been kidnapped. I am being chased by these guys. They have 766 01:04:01,360 --> 01:04:04,420 Okay, first off, ma 'am, please calm down. I already asked you for your 767 01:04:04,420 --> 01:04:05,098 and registration. 768 01:04:05,100 --> 01:04:07,180 I don't want to have to ask again. Okay, I'm fucking calm, but you're not 769 01:04:07,180 --> 01:04:08,800 listening to me. Ma 'am, you don't need to take that tone with me, all right? 770 01:04:08,800 --> 01:04:10,820 You're not... Fucking listen to me. Keep your hands where I can see them. My 771 01:04:10,820 --> 01:04:13,720 daughter has been kidnapped. Ma 'am. Ma 'am. Look at me. License and 772 01:04:13,720 --> 01:04:17,300 registration, please. Look behind you. Ma 'am, step out of the vehicle now. Ma 773 01:04:17,300 --> 01:04:18,980 'am, maybe I'll... Look behind you. Fucking look. 774 01:04:20,600 --> 01:04:21,600 Hey, sir. 775 01:04:44,140 --> 01:04:45,680 No, no, no, no. I want to do it. 776 01:05:38,580 --> 01:05:44,000 Hello? I'm in Canyon Road, right? There's this woman and I think she's 777 01:05:44,000 --> 01:05:46,680 shot. I'm not sure. She has a lot of blood all over her face. 778 01:05:58,180 --> 01:05:59,180 Yeah, what's up? 779 01:06:02,600 --> 01:06:04,440 Hey, do you remember that missing girl back in 96? 780 01:06:05,020 --> 01:06:06,760 Yeah. Pretty blonde girl. She was young. 781 01:06:10,080 --> 01:06:11,080 Dallas, you're back. 782 01:06:11,800 --> 01:06:13,120 Yeah. What's up, Sarge? 783 01:06:14,140 --> 01:06:17,560 Um, looks like that sergeant took it a little too far this time. 784 01:06:18,880 --> 01:06:19,880 She's dead? 785 01:06:20,060 --> 01:06:22,640 No, she's about to be. She took a few big hits to the chest. 786 01:06:23,420 --> 01:06:24,420 She's in the hospital. 787 01:06:24,760 --> 01:06:25,760 Oh, that's not good. 788 01:06:27,240 --> 01:06:28,240 That's sad. 789 01:06:29,140 --> 01:06:30,140 Yeah. 790 01:06:30,980 --> 01:06:31,980 Real sad. 791 01:07:03,259 --> 01:07:04,259 Excuse me. 792 01:07:05,160 --> 01:07:06,160 Excuse me. 793 01:07:07,620 --> 01:07:08,620 Hi. 794 01:07:10,840 --> 01:07:13,380 Tammy Fenton. Yeah. 795 01:07:13,940 --> 01:07:15,340 How long have I been out for? 796 01:07:16,120 --> 01:07:17,120 Three days. 797 01:07:18,040 --> 01:07:20,040 Oh, you got shot. 798 01:07:20,440 --> 01:07:21,960 Do you know if they found my daughter? 799 01:07:22,520 --> 01:07:24,820 Your daughter? I don't know anything about that. 800 01:07:25,260 --> 01:07:27,560 Did you find someone for me to speak to? 801 01:07:28,419 --> 01:07:29,500 Please, can we get someone? 802 01:07:30,680 --> 01:07:32,060 Okay, I'll see if I can find somebody. 803 01:07:50,400 --> 01:07:51,920 Can I get the room, please? 804 01:07:52,200 --> 01:07:53,200 Thank you. 805 01:07:54,280 --> 01:07:55,660 Seriously? You fucking serious? 806 01:07:56,480 --> 01:07:57,620 You're in a lot of trouble, Tammy. 807 01:07:58,560 --> 01:07:59,560 You're lucky to be alive. 808 01:08:00,800 --> 01:08:02,260 I was trying to find my daughter. 809 01:08:03,560 --> 01:08:05,400 You really haven't been a lot of help. 810 01:08:06,600 --> 01:08:07,600 No, and you have, huh? 811 01:08:09,180 --> 01:08:14,620 Why don't you tell me what you've done to help you find your daughter? Let's 812 01:08:14,620 --> 01:08:19,120 you've gotten your ex murdered, gotten your buddy shot. 813 01:08:20,520 --> 01:08:24,260 There's a trail of dead bodies all over town that point to you. 814 01:08:26,600 --> 01:08:28,700 So why don't you tell me which one of those helped you cause? 815 01:08:30,399 --> 01:08:31,399 It's me. 816 01:08:31,740 --> 01:08:32,740 I get it. 817 01:08:33,180 --> 01:08:37,080 I spoke to the person that took her. The same person that shot me. 818 01:08:37,359 --> 01:08:38,800 Docs? Yes, docs. 819 01:08:39,620 --> 01:08:41,300 Yeah, I did a little digging on docs. 820 01:08:42,200 --> 01:08:43,939 Seems he's more connected than we thought. 821 01:08:44,340 --> 01:08:45,660 He's extremely dangerous. 822 01:08:46,560 --> 01:08:50,620 Okay, so they were saying something about the general. 823 01:08:51,779 --> 01:08:54,240 Do you know anything about a general? 824 01:09:05,420 --> 01:09:06,420 But I'll search for him. 825 01:09:08,020 --> 01:09:09,040 I'm sure you will. 826 01:09:10,960 --> 01:09:11,960 What next? 827 01:09:12,979 --> 01:09:14,060 No next for you, Tammy. 828 01:09:16,399 --> 01:09:17,859 You assaulted a police officer. 829 01:09:20,160 --> 01:09:23,380 I didn't have a fucking choice. Well, good luck telling that to the judge. 830 01:09:25,979 --> 01:09:28,479 Will you please just try and find out who the general is? 831 01:09:29,160 --> 01:09:30,160 No. 832 01:09:30,399 --> 01:09:33,800 See, the only thing you're going to find out is the inside of a jail cell. 833 01:09:34,569 --> 01:09:37,930 Because you broke the law in regards to your daughter? Yeah. 834 01:09:38,649 --> 01:09:39,950 I'll do some more research. 835 01:09:41,550 --> 01:09:46,370 But if we find anything, it's going to be the police and me that do the 836 01:09:46,370 --> 01:09:47,370 investigating. 837 01:09:50,090 --> 01:09:53,310 These days of you thinking it's the Wild Wild West. 838 01:10:35,180 --> 01:10:36,260 She's not dead. 839 01:10:37,120 --> 01:10:38,120 Who's not dead? 840 01:10:39,800 --> 01:10:40,800 You know who. 841 01:10:41,540 --> 01:10:42,700 Fuck. Yeah. 842 01:10:43,200 --> 01:10:44,960 She keeps up, this is gonna be bad. 843 01:10:46,080 --> 01:10:48,100 She's gotta go. Well, that's gonna be tough. 844 01:10:48,840 --> 01:10:51,440 Consider she's on her way to prison to await trial. 845 01:10:53,100 --> 01:10:54,760 I know people on the inside. 846 01:10:55,020 --> 01:10:56,480 You better start calling in some favors. 847 01:10:57,080 --> 01:10:58,640 Don't worry, I'll make this happen. 848 01:11:00,820 --> 01:11:02,800 I make sure she dies this time. 849 01:11:03,140 --> 01:11:05,020 Yeah. I've heard that before. 850 01:11:06,280 --> 01:11:07,280 Finish it. 851 01:12:08,870 --> 01:12:10,290 Open the door! Open the door! 852 01:12:49,850 --> 01:12:51,030 Got the keys, right? Yeah. 853 01:13:05,730 --> 01:13:07,830 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, you get out the car. 854 01:13:08,470 --> 01:13:09,830 Out the car. Get out. 855 01:13:10,370 --> 01:13:11,370 Hurry up. 856 01:14:04,270 --> 01:14:05,950 You escaped from prison or something? 857 01:14:07,710 --> 01:14:08,850 It's a long story. 858 01:14:21,950 --> 01:14:25,050 Well, the only thing left to do now is to search for her in the dark web. 859 01:14:25,930 --> 01:14:29,990 And lucky for us, I can run a face recognition program. 860 01:14:30,960 --> 01:14:34,760 And scan thousands of documents in seconds. 861 01:14:35,800 --> 01:14:38,340 One of the perks of working for the Chinese. 862 01:14:39,080 --> 01:14:40,080 You're amazing. 863 01:14:41,380 --> 01:14:42,380 Rosa. 864 01:14:43,260 --> 01:14:44,800 That's the dark web for you. 865 01:14:45,300 --> 01:14:46,720 You can find anything. 866 01:14:47,520 --> 01:14:51,020 Drugs, kiddie porn, iron assassin, drugs. 867 01:14:53,600 --> 01:14:54,600 Disgusting. 868 01:14:55,380 --> 01:14:57,260 So what do we do now? Do we... 869 01:14:57,870 --> 01:15:01,250 Book her, and then they send an address. Like, how does this work? 870 01:15:01,890 --> 01:15:05,510 Well, first they got to upload an ID so they know I'm for real. 871 01:15:06,510 --> 01:15:07,650 Or rather crypto. 872 01:15:08,150 --> 01:15:09,670 And then they give us an address. 873 01:15:12,030 --> 01:15:13,970 Jordan Snyder from California. 874 01:15:15,070 --> 01:15:16,790 Don't get more basic than that. 875 01:15:19,370 --> 01:15:20,710 That's three grand. 876 01:15:22,790 --> 01:15:23,890 I'll pay you back. 877 01:15:24,270 --> 01:15:26,890 Don't worry about it. I do pretty well these days. 878 01:15:30,239 --> 01:15:32,320 994 Oak Wagon Road. 879 01:15:33,420 --> 01:15:34,460 That's a dump. 880 01:15:34,800 --> 01:15:35,940 So what's the plan? 881 01:15:36,500 --> 01:15:37,500 Search and rescue. 882 01:15:38,400 --> 01:15:40,200 I don't plan on getting shot again. 883 01:15:40,660 --> 01:15:41,660 No. Okay. 884 01:15:42,540 --> 01:15:44,140 Let's be smart about this. 885 01:15:44,460 --> 01:15:49,420 I go in as Jordan, get in your room with Miley, and then we get the fuck out of 886 01:15:49,420 --> 01:15:53,700 there. It looks like every room is a window, so hopefully it's big enough to 887 01:15:53,700 --> 01:15:54,700 squeeze through. 888 01:15:54,920 --> 01:15:56,460 What about comms? 889 01:15:57,120 --> 01:15:58,920 So... I'll have an earpiece. 890 01:15:59,920 --> 01:16:02,380 You can hear everything, and I'll tell you when to come, okay? 891 01:16:03,000 --> 01:16:04,000 Okay. 892 01:16:04,240 --> 01:16:05,240 Let's do this. 893 01:16:23,220 --> 01:16:24,220 Not that one. 894 01:16:24,460 --> 01:16:25,460 This one. 895 01:16:27,020 --> 01:16:29,940 V -12, bulletproof supercharged. 896 01:16:31,180 --> 01:16:32,180 Shotgun. 897 01:17:20,620 --> 01:17:21,620 what room she's in. 898 01:17:23,120 --> 01:17:24,360 Okay. Okay? 899 01:17:24,920 --> 01:17:29,400 We should be finished this mission in less than five minutes without the shop 900 01:17:29,400 --> 01:17:30,400 being fired. 901 01:17:30,760 --> 01:17:33,460 We don't need to draw any unwanted attention to ourselves. 902 01:17:35,020 --> 01:17:36,580 Don't suppose we have plan B? 903 01:17:37,640 --> 01:17:40,820 Let's try and stick with plan A. Don't want to be shot again. 904 01:17:41,960 --> 01:17:42,960 Right. 905 01:17:45,960 --> 01:17:46,960 Good luck. 906 01:17:48,140 --> 01:17:49,520 Good luck. Fuck luck. 907 01:17:50,120 --> 01:17:51,560 Let's get this done. Gotcha. 908 01:17:51,800 --> 01:17:52,800 Good. 909 01:18:09,620 --> 01:18:11,780 I'm here to see, uh, Rose. 910 01:18:13,060 --> 01:18:14,140 Jordan Snyder. 911 01:18:18,520 --> 01:18:19,520 You good? 912 01:19:10,480 --> 01:19:11,480 Miley. 913 01:19:12,820 --> 01:19:13,820 How you doing? 914 01:19:14,920 --> 01:19:16,600 A friend of your mother's, okay? 915 01:19:17,200 --> 01:19:18,620 I'm here to rescue you. 916 01:19:20,640 --> 01:19:21,820 Rescue me? Yeah. 917 01:19:48,860 --> 01:19:52,140 Bound. Doc has seen you. Okay, come on. Come on. 918 01:20:02,240 --> 01:20:03,560 No fucking way. 919 01:20:07,140 --> 01:20:08,140 Feel that? 920 01:20:20,240 --> 01:20:21,240 Fuck it, I'm coming in. 921 01:20:38,060 --> 01:20:39,060 Bone, 922 01:20:40,160 --> 01:20:41,240 you got her? I got her. 923 01:20:42,780 --> 01:20:43,759 Fuckin' bitch. 924 01:20:43,760 --> 01:20:44,760 Watch him. 925 01:20:44,940 --> 01:20:46,680 Honey, honey, honey. 926 01:20:48,020 --> 01:20:49,460 Put your blanket on. Okay. 927 01:20:51,220 --> 01:20:52,059 Bambi, huh? 928 01:20:52,060 --> 01:20:53,060 Yeah. 929 01:20:53,180 --> 01:20:54,980 Just wait here, honey. Get behind me. 930 01:20:55,460 --> 01:20:56,820 Fucking piece of shit. 931 01:20:57,080 --> 01:20:59,520 Just fucking do it. Fucking kill me. 932 01:21:04,980 --> 01:21:06,000 Weapons down now! 933 01:21:06,280 --> 01:21:07,280 Weapons down! 934 01:21:07,420 --> 01:21:09,280 We've got him! It's stopped! Okay, okay. 935 01:21:10,180 --> 01:21:11,480 Down! We've got him! 936 01:21:13,220 --> 01:21:14,640 We've got him! It's stopped! 937 01:21:17,100 --> 01:21:18,100 Yeah, I see that. 938 01:21:19,560 --> 01:21:21,360 Making a lot of noise there, Docs? 939 01:21:23,400 --> 01:21:29,360 To answer 940 01:21:29,360 --> 01:21:33,980 your question, I'm the fucking general. 941 01:21:34,940 --> 01:21:36,800 I get shit done around here. 942 01:21:40,580 --> 01:21:45,660 You fucking scumbag. 943 01:21:48,650 --> 01:21:49,650 Nothing personal. 944 01:21:49,790 --> 01:21:51,950 How much do you pay for your fucking conscience? 945 01:21:52,570 --> 01:21:54,070 More than a detective's salary. 946 01:21:56,270 --> 01:21:58,670 It's about time you guys showed up. Let's go. 947 01:21:59,790 --> 01:22:02,950 Detective Dallas, put the guns down. Yep, yep, yep. I got it. 948 01:22:03,670 --> 01:22:04,850 Guns down. Guns down. 949 01:22:05,930 --> 01:22:07,930 Detective Dallas, you're under arrest for murder. 950 01:22:08,870 --> 01:22:09,870 Murder? Murder. 951 01:22:10,210 --> 01:22:12,110 What? She killed those guys. 952 01:22:12,310 --> 01:22:14,130 Yeah, well, your dash cam tells a different story. 953 01:22:14,850 --> 01:22:15,850 Chief, she's lying. 954 01:22:16,460 --> 01:22:18,340 She's lying. You fucking bitch. 955 01:22:18,820 --> 01:22:20,120 You fucking bitch. 956 01:22:21,100 --> 01:22:22,100 It's okay. 957 01:22:22,420 --> 01:22:23,420 It's okay. 958 01:22:23,600 --> 01:22:25,000 I have to arrest you too. 959 01:22:26,660 --> 01:22:30,840 Can you just give me a minute with my daughter? 960 01:22:31,460 --> 01:22:32,460 You're a fugitive. 961 01:22:34,020 --> 01:22:35,680 Can you just give me a second? 962 01:22:37,880 --> 01:22:38,880 It's okay. 963 01:22:38,960 --> 01:22:39,960 It's okay. 964 01:22:40,480 --> 01:22:42,380 I love you. I love you too. 965 01:22:42,600 --> 01:22:44,460 I'm going to take you away, okay? 966 01:22:46,100 --> 01:22:48,220 Okay. I love you. It's okay. 967 01:22:48,520 --> 01:22:49,560 Please live your life. 968 01:22:50,360 --> 01:22:54,460 We have the video. You can use that to get you a good plea deal, all right? 969 01:22:54,460 --> 01:22:55,580 walk you all the way through it. 970 01:22:55,800 --> 01:22:58,220 You didn't deserve to be treated like this. Okay. 971 01:23:32,850 --> 01:23:34,170 I'm proud of you, Mom. 972 01:23:35,030 --> 01:23:36,030 Hey. 973 01:23:38,470 --> 01:23:41,210 Um, I gotta ask you one thing, Mom. 974 01:23:41,650 --> 01:23:43,570 The guy who killed Dad. 975 01:23:46,070 --> 01:23:47,070 What about him? 976 01:23:48,610 --> 01:23:49,610 I know you. 977 01:23:52,130 --> 01:23:53,230 You want to get revenge. 978 01:23:54,990 --> 01:23:58,030 Don't deny you've been thinking about it. I know how your brain works. 979 01:23:58,670 --> 01:23:59,910 Okay, that's enough, honey. 980 01:24:00,350 --> 01:24:02,730 Don't worry your brain about it. It's fine. Go and relax. 67753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.