All language subtitles for Madaari (2016) Full Hindi Movie (4K) Irfaan Khan & Vishesh Bhansal Jimmy Sheirgill Best Movie [Hindi] [DownloadYoutubeSubtitles.com]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,097 --> 00:00:24,296
[Nirmal] 'The Hawk swooped on the prey
and carried it away.'
2
00:00:25,268 --> 00:00:28,227
'Story sounds believable,
but you don't like to hear it.'
3
00:00:30,947 --> 00:00:32,906
'The prey then attacked the hawk.'
4
00:00:33,146 --> 00:00:37,465
'Sounds unbelievable,
but is so pleasing to hear.'
5
00:00:38,544 --> 00:00:43,463
'Attention please.
Going from Kota to Jaipur'
6
00:00:43,604 --> 00:00:49,363
'train 59801, Kota-Jaipur Express'
7
00:00:49,522 --> 00:00:52,802
'has arrived on platform number 2.'
8
00:00:55,828 --> 00:00:57,904
'May I have your attention please?'
9
00:00:58,106 --> 00:01:03,970
'59801, Kota-Jaipur
Express has arrived...'
10
00:01:04,211 --> 00:01:07,692
[TV News] 'A shocking news story,
your heart will skip a beat!'
11
00:01:07,825 --> 00:01:10,344
'A story you'll refuse to believe!'
12
00:01:10,487 --> 00:01:13,687
'The common man will be
forced to ask..'
13
00:01:13,719 --> 00:01:17,038
'When 'they' themselves aren't safe,
what is to happen of us?'
14
00:01:17,102 --> 00:01:20,981
'When he couldn't protect
his own home,'
15
00:01:21,094 --> 00:01:23,334
'how then will he protect our homes?'
16
00:01:23,438 --> 00:01:25,477
'The biggest news-story today!'
17
00:01:25,580 --> 00:01:28,219
''When?' 'Where?' 'Why?' 'How?'
..they won't tell...'
18
00:01:28,293 --> 00:01:30,292
'But this news is certain that..'
19
00:01:31,931 --> 00:01:34,451
The Home Minister's
son has been kidnapped. - What!
20
00:01:34,639 --> 00:01:36,206
[Tires screeching]
21
00:01:36,652 --> 00:01:37,732
Watch where you're going!
22
00:01:37,783 --> 00:01:41,301
How can anyone just kidnap
the Home Minister's son?
23
00:01:42,451 --> 00:01:45,170
They're simply spreading rumors.
- What happened?
24
00:01:45,261 --> 00:01:48,340
Swatantra TV is going
to get in trouble with the Cops.
25
00:01:50,611 --> 00:01:53,291
Yes, yes...
It was on a Hindi News Channel.
26
00:01:53,397 --> 00:01:55,637
Dad! Stop it! It can't be true.
27
00:01:55,716 --> 00:01:57,956
You barely understand Hindi.
What if this is a rumour?
28
00:02:23,641 --> 00:02:25,241
[TV News] 'A big news story
coming up from Bihar's...'
29
00:02:25,361 --> 00:02:27,376
'A big news story
coming up from Mumbai!'
30
00:02:27,401 --> 00:02:29,200
'A section of the Metro
over-bridge has collapsed.'
31
00:02:29,350 --> 00:02:31,030
'News of 'Farmer Suicides''
32
00:02:31,055 --> 00:02:33,935
'are now coming in from different
parts of the country.'
33
00:02:37,020 --> 00:02:40,139
''Progress' is nowhere in sight.
Nothing is getting accomplished.'
34
00:02:40,208 --> 00:02:42,487
'All one hears is 'Scandals' on the News.
Nothing else to show!'
35
00:02:42,598 --> 00:02:44,198
'Corruption in India has to stop.'
36
00:02:44,254 --> 00:02:45,813
'It has been going on for too long,'
37
00:02:45,918 --> 00:02:49,037
'and now with the growing economy,
the amount is bigger.'
38
00:02:49,197 --> 00:02:50,996
'Until and unless
someone takes an initiative,'
39
00:02:51,069 --> 00:02:52,548
'nothing can be done about it.'
40
00:02:52,637 --> 00:02:54,036
'What can the ordinary people do?'
41
00:02:54,170 --> 00:02:55,650
'They'll have to bear
the five year tenure.'
42
00:02:55,675 --> 00:02:58,115
'They will decide for us whether
the times are good or ugly.'
43
00:02:58,195 --> 00:03:00,186
'More than twenty-eight
people lost their lives in the'
44
00:03:00,275 --> 00:03:02,514
'bridge collapse across
the Chambal River in Rajasthan.'
45
00:03:02,634 --> 00:03:03,754
'Six people are dead.'
46
00:03:03,779 --> 00:03:05,019
'Twelve people have
lost their lives.'
47
00:03:05,194 --> 00:03:07,833
'This terrible tragedy
was a result of negligence.'
48
00:03:08,019 --> 00:03:09,488
'There is definitely
a lapse somewhere.'
49
00:03:09,513 --> 00:03:13,551
'Long live the revolution!'
50
00:03:13,671 --> 00:03:15,631
'We want Justice!'
51
00:03:15,742 --> 00:03:19,786
'There is no help from MCT...
Some lives can be saved here!'
52
00:03:19,821 --> 00:03:21,661
'The Government is silent.
Everything they are looting!'
53
00:03:21,870 --> 00:03:22,750
'I mean this is high time!'
54
00:03:22,861 --> 00:03:25,740
'They fill their pockets
up by hiking Diesel-Petrol prices.'
55
00:03:25,829 --> 00:03:27,228
'The poor get poorer.'
56
00:03:27,348 --> 00:03:29,587
'But the Government does nothing
to fill the pockets of the poor.'
57
00:03:29,651 --> 00:03:33,850
'Prices of vegetables are
so unreasonable,'
58
00:03:34,148 --> 00:03:35,721
'can't really choose what to cook.'
59
00:03:35,816 --> 00:03:38,575
'We could survive plainly on Water,
but the taps are running dry too!'
60
00:03:52,621 --> 00:03:53,864
[Jaya sobbing]
61
00:04:00,411 --> 00:04:01,451
Jaya.
62
00:04:04,242 --> 00:04:06,509
Someone will enter
and see you like this.
63
00:04:07,632 --> 00:04:10,994
My tears will violate
your protocol. Is it?
64
00:04:12,110 --> 00:04:13,728
No Prashant! Not this time.
65
00:04:13,948 --> 00:04:15,848
I want my son!
66
00:04:16,520 --> 00:04:19,127
He is my son too, Jaya.
- Fine then bring him back to me.
67
00:04:19,787 --> 00:04:22,696
If we were under no threat,
then where is Rohan?
68
00:04:23,844 --> 00:04:26,575
I kept telling you let us
send him to London, at my sister's.
69
00:04:26,600 --> 00:04:27,800
But you wouldn't listen.
70
00:04:28,293 --> 00:04:30,159
It would have ruined
your Socialist image.
71
00:04:30,238 --> 00:04:33,734
I have got Nachiket on this, okay.
- Yeah, sure!
72
00:04:34,486 --> 00:04:35,933
He will be here any -
73
00:04:38,583 --> 00:04:39,815
Where is Nachiket?
74
00:04:49,240 --> 00:04:50,483
[Police siren wails]
75
00:04:51,710 --> 00:04:54,189
They had me handle the party,
when I was to become a Minister.
76
00:04:54,759 --> 00:04:57,309
Now they want me
to handle the Minister too.
77
00:04:57,861 --> 00:04:58,948
Where is Nachiket?
78
00:04:59,071 --> 00:05:01,044
Home Minister is meeting him first.
79
00:05:03,501 --> 00:05:05,347
That's the NIA Chief, Raghuvaran.
80
00:05:05,427 --> 00:05:07,066
That's Director of IB, Bakshi.
81
00:05:07,186 --> 00:05:08,946
And what's the RAW chief's name?
Some Singh?
82
00:05:09,167 --> 00:05:09,906
Shivender..
83
00:05:10,026 --> 00:05:12,865
Hello, Mr. Shivender Singh.
- Hello, sir.
84
00:05:13,007 --> 00:05:15,679
Please sit down.
Please, sir.
85
00:05:15,704 --> 00:05:16,584
Sir you first.
86
00:05:19,694 --> 00:05:21,303
Mr. Nimbalkar..
87
00:05:21,482 --> 00:05:25,882
Such an important case to the CBI?
To a Joint-Director ranked officer?
88
00:05:25,942 --> 00:05:28,061
And Nachiket is a lot junior to us.
89
00:05:28,301 --> 00:05:32,140
It's a collective responsibility,
why not a collective decision?
90
00:05:32,483 --> 00:05:33,524
Party.
91
00:05:34,059 --> 00:05:35,659
We need a party loyalist right now.
92
00:05:37,618 --> 00:05:39,218
Nachiket is very competent.
93
00:05:39,418 --> 00:05:45,658
As a cop he knew all the
kidnapper gangs in his region.
94
00:05:45,896 --> 00:05:48,936
In the Court he would address
these thugs by their first name.
95
00:05:49,216 --> 00:05:51,575
In politics, election ticket
is given on the basis of Caste,
96
00:05:52,049 --> 00:05:53,759
while a case,
on the basis of Stature.
97
00:05:53,951 --> 00:05:55,391
He will be the team-leader.
98
00:05:56,267 --> 00:06:01,229
And he will find out who
kidnapped Rohan, why and where to.
99
00:06:01,293 --> 00:06:02,909
[Train horn blares]
100
00:07:12,747 --> 00:07:14,267
Cheeku.
- Hmm!
101
00:07:14,394 --> 00:07:15,593
It isn't time yet.
102
00:07:25,425 --> 00:07:27,144
Uncle, chicken momo.
103
00:07:46,140 --> 00:07:48,179
Phoenix is sleeping.
- Phoenix is stationary and safe.
104
00:07:48,227 --> 00:07:50,587
Zero hundred hours,
Phoenix is stationary, safe.
105
00:07:53,368 --> 00:07:55,688
First inspection, midnight.
106
00:07:56,138 --> 00:07:57,177
Get up.
107
00:07:57,304 --> 00:07:59,424
Phoenix is sleeping.
We've got to return before 4:00 am.
108
00:07:59,497 --> 00:08:01,456
Not from here, from back route!
109
00:08:01,560 --> 00:08:03,399
Quick!
- Run!
110
00:08:05,247 --> 00:08:06,727
Here take this uncle.
111
00:08:10,175 --> 00:08:12,454
Spidi wait for me!
112
00:08:16,893 --> 00:08:18,893
Do cops ask for your license?
113
00:08:18,964 --> 00:08:20,763
Of course they do.
114
00:08:20,955 --> 00:08:24,875
Once you pay them off,
they stop asking for it.
115
00:08:31,090 --> 00:08:32,730
One fried rice.
116
00:08:35,169 --> 00:08:38,208
Where can one get a food-cart?
- Lots of places.
117
00:08:38,489 --> 00:08:41,128
I first started on a moped.
- Why?
118
00:08:41,248 --> 00:08:42,450
Sometimes I had
to make a run for it.
119
00:08:42,622 --> 00:08:43,358
[Laughs]
120
00:08:52,251 --> 00:08:53,291
Here, your money.
121
00:09:02,877 --> 00:09:05,769
Spidey, momos. - Let us go!
It will be 4 o'clock soon.
122
00:09:05,921 --> 00:09:07,521
Babulaal must be on his way.
123
00:09:12,968 --> 00:09:14,088
Hello.
124
00:09:14,455 --> 00:09:15,335
Four hundred hours.
125
00:09:15,360 --> 00:09:16,799
Phoenix is stationary and safe.
126
00:09:16,967 --> 00:09:20,767
Second inspection, sharp 4 o'clock.
Then a gap of four hours again.
127
00:09:28,397 --> 00:09:35,143
[Apu] 'I will go on my own,
but will you come to pick me up?'
128
00:09:42,254 --> 00:09:44,774
So the kid was abducted
between 12 and 4 am.
129
00:09:44,933 --> 00:09:46,013
And it is 8 am right now.
130
00:09:46,038 --> 00:09:49,117
We've been raiding suspects
in Dehradun for the last 4 hours,
131
00:09:49,272 --> 00:09:50,433
but haven't found him.
132
00:09:50,579 --> 00:09:52,338
Wasn't he under 24 hour surveillance?
133
00:09:52,428 --> 00:09:54,548
Yes but Mr. Home Minister
withdrew it
134
00:09:54,612 --> 00:09:56,611
after the security reforms
last year.
135
00:09:56,771 --> 00:09:57,650
There were just the two of us.
136
00:09:57,706 --> 00:09:59,466
The School threw a tantrum.
137
00:09:59,638 --> 00:10:01,278
On school authorities' advice,
138
00:10:01,330 --> 00:10:03,529
security presence inside
was reduced.
139
00:10:03,610 --> 00:10:05,689
But Rohan knew both of us were outside.
140
00:10:05,809 --> 00:10:09,168
The other kids told us he would
sneak out by climbing over a wall
141
00:10:09,200 --> 00:10:11,720
after listening to his stationary report.
142
00:10:11,861 --> 00:10:13,740
That's how he earned
his nickname 'Spidey'.
143
00:10:13,800 --> 00:10:16,320
Bur the other kids
never hinted a thing.
144
00:10:16,473 --> 00:10:18,953
Boarding school kids have
different codes and ethics.
145
00:10:18,992 --> 00:10:22,471
You should've won over one of
them to keep an eye on Rohan.
146
00:10:22,524 --> 00:10:25,123
Idiots!
They will never use their brains.
147
00:10:25,212 --> 00:10:27,332
People learn after it is over.
148
00:10:30,026 --> 00:10:31,657
Who could've predicted that
149
00:10:31,682 --> 00:10:35,041
Rohan would run into
his kidnappers himself.
150
00:11:23,791 --> 00:11:27,951
Spidey! Spidey! Housie! Housie!
Do you know... Do you know..
151
00:11:28,271 --> 00:11:30,230
Into 2... Speak up.
152
00:11:30,470 --> 00:11:31,910
Into 2...
153
00:11:32,590 --> 00:11:33,950
Into 2...
154
00:11:34,550 --> 00:11:36,069
Into 2...
155
00:11:36,229 --> 00:11:37,909
Into 2 meaning
- Spidi...
156
00:11:37,934 --> 00:11:39,493
you are repeating
everything twice...
157
00:11:39,581 --> 00:11:41,100
Spidi things are spinning around.
158
00:11:41,268 --> 00:11:44,787
Twice... twice...
159
00:11:45,719 --> 00:11:48,039
Twice...
- Spidi...
160
00:12:03,751 --> 00:12:05,191
Hello!
161
00:12:05,382 --> 00:12:07,821
Black Day. Command come in!
Command come in! Black Day!
162
00:12:07,989 --> 00:12:10,549
Did you inform
his security outside?
163
00:12:12,347 --> 00:12:14,180
Two kids are missing, sir.
164
00:12:17,221 --> 00:12:19,098
Rohan! Rohan!
165
00:12:19,202 --> 00:12:20,442
Rohan!
166
00:12:23,810 --> 00:12:25,129
He isn't here, sir!
167
00:12:26,505 --> 00:12:27,785
Rohan!
168
00:12:37,015 --> 00:12:38,748
He has been drugged.
But he should be fine.
169
00:12:38,826 --> 00:12:40,545
I will visit again in half an hour.
170
00:12:43,760 --> 00:12:44,920
What is the status of the Army?
171
00:12:45,007 --> 00:12:47,206
All our units are on standby.
172
00:12:47,293 --> 00:12:48,372
We will cover from Dehradun
Cantonment
173
00:12:48,492 --> 00:12:51,092
to Modi Nagar and Saharanpur.
174
00:12:51,505 --> 00:12:53,932
No, sir. I don't think
we should deploy the army.
175
00:12:54,011 --> 00:12:55,251
Why not Nachiket?
176
00:12:55,331 --> 00:12:58,251
Only the Army is competent.
177
00:12:59,704 --> 00:13:01,584
Excuse me sir, can I?
178
00:13:02,601 --> 00:13:04,920
Your units will cover these areas
179
00:13:05,008 --> 00:13:06,889
and triangulate the
kidnappers here. Correct?
180
00:13:06,992 --> 00:13:08,512
Absolutely, officer.
181
00:13:09,900 --> 00:13:12,900
Kidnappers will realize
that they are trapped.
182
00:13:13,070 --> 00:13:14,389
Their stakes are too high.
183
00:13:14,573 --> 00:13:17,853
And pardon me for
what I am about to say.
184
00:13:18,206 --> 00:13:19,926
They will panic.
185
00:13:20,044 --> 00:13:22,684
Slash the boy's throat
and disappear in the crowd.
186
00:13:23,111 --> 00:13:24,867
And we will never know their faces.
187
00:13:30,563 --> 00:13:34,322
[Rohan] Cheeku! Where are you?
188
00:13:34,402 --> 00:13:36,642
[Rohan] Cheeku!
189
00:13:36,801 --> 00:13:38,241
[Rohan] Cheeku!
190
00:13:39,105 --> 00:13:41,345
[Rohan] Cheeku!
191
00:13:42,680 --> 00:13:45,479
Cheeku!
- Listen.. You will hurt yourself!
192
00:13:47,478 --> 00:13:49,078
Cheeku!
193
00:13:51,098 --> 00:13:54,896
Cheeku, sky is falling.
194
00:13:55,125 --> 00:13:57,124
Be careful.
195
00:13:57,793 --> 00:13:59,233
Cheeku!
196
00:13:59,476 --> 00:14:02,236
What do you want?
- Cheeku be careful!
197
00:14:02,939 --> 00:14:05,018
Are you hungry?
198
00:14:13,534 --> 00:14:17,412
We should keep the units on standby,
but not deploy them.
199
00:14:17,599 --> 00:14:19,039
We should search the kid
200
00:14:19,078 --> 00:14:21,038
like he is an ordinary
business man's son
201
00:14:21,172 --> 00:14:22,252
and not the Home Minister's.
202
00:14:22,277 --> 00:14:24,877
So that's your strategy?
203
00:14:25,011 --> 00:14:26,571
I am sorry, sir.
204
00:14:26,926 --> 00:14:28,610
But there is no strategy yet.
205
00:14:28,697 --> 00:14:31,737
We need half an hour to absorb
and filter the information.
206
00:14:31,798 --> 00:14:35,637
The basis on which to act
will decide our strategy.
207
00:14:35,897 --> 00:14:37,336
We will need to setup
a central command office
208
00:14:37,361 --> 00:14:39,761
right here at your residence.
Not at the North block.
209
00:14:39,951 --> 00:14:41,551
We may have information
leaks from there.
210
00:14:41,670 --> 00:14:45,350
I will need a team,
which I will personally handpick.
211
00:14:45,438 --> 00:14:49,477
This is not the time
for individual heroics.
212
00:14:49,728 --> 00:14:52,349
Whatever needs to be done,
we'll need to do it together.
213
00:14:52,645 --> 00:14:53,725
Exactly!
214
00:14:53,845 --> 00:14:56,084
Nachiket,
I am giving you a free hand.
215
00:14:56,804 --> 00:15:00,483
I want Rohan. I am not interested
in inter-agency politics.
216
00:15:01,170 --> 00:15:02,729
Thank you, Mr. Home Minster.
217
00:15:02,843 --> 00:15:06,362
It is better if the decisions
are made by one person.
218
00:15:07,222 --> 00:15:10,181
But we can decide on a strategy
to find Rohan together.
219
00:15:11,321 --> 00:15:14,360
That is,
if he is still in captivity.
220
00:15:44,393 --> 00:15:46,513
This is the Jungle Your Highness.
221
00:15:47,360 --> 00:15:50,239
You have been running
in circles for half an hour.
222
00:15:51,352 --> 00:15:53,551
Did you ever get off your car
to walk this long?
223
00:15:54,264 --> 00:15:56,664
You will tire yourself!
Come along.
224
00:16:02,569 --> 00:16:04,229
Morning.
225
00:16:05,909 --> 00:16:07,629
Anything yet?
- No, sir.
226
00:16:11,706 --> 00:16:14,066
Status?
- All the units are on standby, sir.
227
00:16:14,307 --> 00:16:15,346
He is a terrorist..
228
00:16:15,482 --> 00:16:17,961
That is why there
is no ransom call yet.
229
00:16:17,986 --> 00:16:20,745
Who would dare make a ransom
call to the Home Minister?
230
00:16:21,145 --> 00:16:24,145
Who is dealing with the opposition?
- Mr. Nimbalkar.
231
00:16:24,224 --> 00:16:28,984
Mr. Jogi... you can make
an issue out of this saying
232
00:16:29,066 --> 00:16:31,623
he couldn't protect his son,
how will he protect the country.
233
00:16:32,063 --> 00:16:35,622
But we are all vulnerable in a crisis.
234
00:16:35,718 --> 00:16:38,318
Right now we are very
disturbed and sensitive.
235
00:16:38,449 --> 00:16:40,369
So avoid raising this issue.
236
00:16:40,492 --> 00:16:43,131
Else you know
how low we could stoop.
237
00:16:43,340 --> 00:16:44,380
You do, don't you?
238
00:16:44,697 --> 00:16:45,820
Long live India.
239
00:16:46,027 --> 00:16:47,507
Jogi has been tackled.
240
00:16:47,709 --> 00:16:50,189
Who is handling the media hoses?
- Mr. Ramaswamy.
241
00:16:50,269 --> 00:16:52,053
In the interest of the Nation.
242
00:16:52,078 --> 00:16:55,157
Neither confirm the news
nor state that it's a rumour.
243
00:16:55,730 --> 00:16:58,292
The Home Minister was never under
any terrorist threat.
244
00:16:58,431 --> 00:17:03,058
Still ask him to speak to the
PM of Pakistan for any chatter
245
00:17:03,203 --> 00:17:06,602
from his so called
non-state actors.
246
00:17:06,674 --> 00:17:08,554
This is not how terrorists operate.
247
00:17:09,089 --> 00:17:11,688
They would have stormed the school
and abducted the kid.
248
00:17:11,907 --> 00:17:13,369
Shock and awe.
249
00:17:13,472 --> 00:17:15,192
They are hungry for publicity.
250
00:17:15,398 --> 00:17:18,410
Could it be some political rival..
- No ways!
251
00:17:18,482 --> 00:17:20,402
Dogs don't eat dogs.
- Right!
252
00:17:20,730 --> 00:17:22,810
That Dog! Whom the boy was licking.
253
00:17:23,338 --> 00:17:25,041
What about the dog?
- No, the boy.
254
00:17:25,161 --> 00:17:26,641
Make up your mind, boy or dog?
255
00:17:26,713 --> 00:17:28,313
Maybe the kidnapper came
to abduct the other boy!
256
00:17:28,440 --> 00:17:29,600
Mistaken identity!
257
00:17:30,319 --> 00:17:31,599
You are making a mistake.
258
00:17:33,024 --> 00:17:34,863
You have no idea who I am.
259
00:17:35,534 --> 00:17:38,134
You had probably
come to abduct Cheeku.
260
00:17:38,437 --> 00:17:40,789
Even an eight year old
knows what 'Power' is.
261
00:17:40,829 --> 00:17:42,949
Who should, or should not
be kidnapped.
262
00:17:43,156 --> 00:17:44,691
Do you know who I am?
263
00:17:44,716 --> 00:17:46,356
I know who you are.
264
00:17:46,517 --> 00:17:50,395
You are the Prince, aren't you?
265
00:17:51,729 --> 00:17:53,835
You bloody kidnapper!
266
00:17:59,006 --> 00:18:00,606
I still have Cheeku with me.
267
00:18:04,106 --> 00:18:05,225
Look.
268
00:18:08,132 --> 00:18:10,711
My men are holding him captive.
One phone call and they will kill him.
269
00:18:10,831 --> 00:18:13,350
'Please Spidey, save me!'
270
00:18:14,190 --> 00:18:15,950
'Save me Spidey!'
271
00:18:16,302 --> 00:18:18,501
'Save me Spidey!'
272
00:18:19,429 --> 00:18:21,428
Now cooperate for
the sake of your friend.
273
00:18:21,948 --> 00:18:23,068
Or I will take you
back to the School.
274
00:18:23,148 --> 00:18:24,268
Should I take you back
to the School?
275
00:18:24,348 --> 00:18:26,186
Come, I will take you back
to the school!
276
00:18:26,347 --> 00:18:27,507
What do you want?
277
00:18:28,427 --> 00:18:31,306
I will handle my demands.
You just cooperate.
278
00:18:32,170 --> 00:18:36,068
Okay now, go to sleep.
279
00:18:43,771 --> 00:18:44,635
[Door closes]
280
00:18:48,153 --> 00:18:50,113
You won't do anything to me, right?
281
00:18:50,379 --> 00:18:51,739
Good touch - bad touch!
282
00:18:51,872 --> 00:18:53,952
I know those things.
I am not a kid.
283
00:18:54,138 --> 00:18:57,097
What did you say?
- Good touch - bad touch..
284
00:18:57,124 --> 00:18:59,444
Quiet! Where did
you learn all this?
285
00:19:00,070 --> 00:19:01,431
We never thought of such
things at your age.
286
00:19:01,568 --> 00:19:03,088
I am more embarrassed than you are!
287
00:19:04,688 --> 00:19:06,687
Imagine who is feeling embarrassed.
288
00:19:07,527 --> 00:19:10,206
Didn't you feel any
embarrassment while kidnapping me?
289
00:19:11,166 --> 00:19:15,046
You better not be sleeping
anywhere near me at night!
290
00:19:15,914 --> 00:19:17,325
Okay.
291
00:19:17,604 --> 00:19:20,164
We have been circulating
Rohan's picture in the Police..
292
00:19:20,189 --> 00:19:22,589
Should we distribute some
amongst our party-workers?
293
00:19:23,506 --> 00:19:24,786
Have you guys lost it?
294
00:19:24,843 --> 00:19:25,923
Didn't I tell you.
295
00:19:25,948 --> 00:19:28,748
No overt arrangements,
no Red Alert, no Press!
296
00:19:29,162 --> 00:19:31,401
If the kidnappers panic,
the boy will lose his life.
297
00:19:34,655 --> 00:19:36,535
We will lay the trap smoothly.
298
00:19:36,560 --> 00:19:38,360
You mentioned they might
have abducted him by mistake.
299
00:19:38,440 --> 00:19:40,440
They will let him go
when they realize it.
300
00:19:41,550 --> 00:19:43,750
Do you think they made a mistake?
301
00:19:43,959 --> 00:19:46,318
It is best that they did.
302
00:19:47,143 --> 00:19:49,126
People forgive when
their kids are abducted.
303
00:19:49,198 --> 00:19:50,837
They take it to be
their fate and endure it.
304
00:19:51,278 --> 00:19:53,356
But if they find out that the
Home Minister's son is abducted.
305
00:19:53,464 --> 00:19:55,384
They will take it to
be a law and order failure.
306
00:19:55,794 --> 00:19:58,476
People don't expect Rulers
to have commoner's fate.
307
00:19:59,241 --> 00:20:01,401
They will stop respecting
the Government.
308
00:20:01,685 --> 00:20:03,697
[Thunder rumbling]
309
00:20:16,400 --> 00:20:18,328
Is that an iPad Air?
310
00:20:18,817 --> 00:20:21,056
I thought it wasn't launched here.
311
00:20:21,136 --> 00:20:24,255
When people buy things before you,
bad times are around the corner.
312
00:20:24,447 --> 00:20:26,414
For whom?
- For your kind.
313
00:20:36,283 --> 00:20:38,252
Anything to eat?
- Why didn't you spare any?
314
00:20:38,332 --> 00:20:39,652
I kept telling you all morning.
315
00:20:41,783 --> 00:20:43,302
You will get to eat when we leave.
316
00:20:48,127 --> 00:20:49,812
When will we leave?
317
00:20:53,168 --> 00:20:54,034
Soon.
318
00:20:56,779 --> 00:21:00,618
Had you been someone else's son
we could have stayed here for days.
319
00:21:00,899 --> 00:21:05,458
But like you said,
you are the Home Minister's son.
320
00:21:06,243 --> 00:21:07,563
So we will have to leave soon.
321
00:21:07,896 --> 00:21:09,777
I understand sarcasm very well.
322
00:21:10,409 --> 00:21:13,567
Don't talk to me that way.
I don't like it.
323
00:21:16,513 --> 00:21:19,433
You thank your God
that I am simply talking.
324
00:21:20,469 --> 00:21:22,548
I am surprised at myself
that I am just talking.
325
00:21:23,189 --> 00:21:25,348
If I were to really go ahead
326
00:21:25,468 --> 00:21:29,627
and do what I am itching
to do your highness...
327
00:21:30,349 --> 00:21:33,066
Okay fine. I was just..
328
00:21:33,091 --> 00:21:35,370
Don't say a word right now,
be quiet for sometime.
329
00:21:35,861 --> 00:21:38,620
This childish tone
hurts me... here.
330
00:21:39,016 --> 00:21:40,859
Pierces me here.
331
00:21:42,780 --> 00:21:44,666
I..
- Shut up!
332
00:21:44,947 --> 00:21:47,826
Not a word.
Not a single word. Quiet!
333
00:22:47,308 --> 00:22:48,668
Sir he had long hair..
334
00:22:49,327 --> 00:22:50,844
He was very weird..
335
00:22:51,421 --> 00:22:53,043
He was going to setup a cart.
336
00:23:05,760 --> 00:23:07,240
Do you remember
anything else about him?
337
00:23:07,304 --> 00:23:09,303
Any other features.
338
00:23:09,719 --> 00:23:10,919
Maybe a cut on his face.
339
00:23:11,039 --> 00:23:12,679
Yes, sir. He used to limp.
340
00:23:13,046 --> 00:23:14,286
Maybe he had polio.
341
00:23:14,438 --> 00:23:16,238
Sir, sketch.
342
00:23:29,315 --> 00:23:32,034
Hide the photo,
someone might see it.
343
00:23:32,154 --> 00:23:33,435
Who is he anyways?
344
00:23:33,953 --> 00:23:35,793
I was making a fast buck out there.
345
00:23:36,236 --> 00:23:38,033
We are uselessly posted here.
346
00:23:38,313 --> 00:23:41,353
Kidnappers don't take
their captives to bus stands.
347
00:24:08,626 --> 00:24:10,666
Don't even think about it?
- About what?
348
00:24:10,786 --> 00:24:13,465
Think about Cheeku before
doing anything stupid.
349
00:24:15,192 --> 00:24:19,591
Look... - One phone call
to my men and Cheeku will...
350
00:24:21,264 --> 00:24:22,663
Look, you're still alive.
351
00:24:23,031 --> 00:24:26,790
If you try to run, I will shoot
the police first and then you.
352
00:24:27,382 --> 00:24:29,534
And then I will press this button
and jump in the crowd.
353
00:24:29,582 --> 00:24:31,382
Everyone will be blown to bits.
354
00:24:31,732 --> 00:24:33,652
You are a suicide bomber?
355
00:24:33,701 --> 00:24:36,675
Only in an emergency. Come along.
356
00:24:36,700 --> 00:24:38,340
[TV News] 'Only Swatantra TV managed'
357
00:24:38,365 --> 00:24:40,964
'this CCTV footage
from Dehradun's Champion School.'
358
00:24:41,243 --> 00:24:43,921
'Because only we show you the truth.'
359
00:24:44,049 --> 00:24:46,849
'The truth.
If everything is fine..'
360
00:24:46,930 --> 00:24:50,809
'Then what was the Joint-Director
of CBI, Nachiket Verma looking for?'
361
00:24:50,976 --> 00:24:53,975
'He was looking for Rohan.
Our News is verified.'
362
00:24:54,096 --> 00:24:55,816
'The Nation is being
kept in the dark.'
363
00:24:55,979 --> 00:24:58,698
'The only one who dares
to speak is Swatantra TV.'
364
00:24:58,798 --> 00:25:02,158
Ramaswamy,
why wasn't Swatantra TV stopped?
365
00:25:02,495 --> 00:25:05,795
How did Sanjay Jagtap find out?
Put pressure on him.
366
00:25:16,051 --> 00:25:18,731
Let the kid sit on your lap.
- I am not a kid.
367
00:25:18,979 --> 00:25:20,898
Son, move on to your dad's lap.
368
00:25:21,025 --> 00:25:22,745
I have paid for the full seat.
369
00:25:22,900 --> 00:25:25,379
But...
- Please go away!
370
00:25:25,491 --> 00:25:28,010
Do I look like a beggar?
- Then stop begging.
371
00:25:28,258 --> 00:25:29,858
He said he is not a kid.
372
00:25:29,883 --> 00:25:32,363
I have always bought a full ticket
for my child. I meant for Him...
373
00:25:32,504 --> 00:25:34,264
Him..
374
00:25:34,958 --> 00:25:36,433
Okay fine.
375
00:25:36,737 --> 00:25:39,816
Him..
376
00:25:42,191 --> 00:25:45,310
Mostly checking farmhouses in
and around Dehradun.
377
00:25:45,495 --> 00:25:49,814
We searched for known gangsters,
suspects and their hideouts..
378
00:25:49,910 --> 00:25:51,270
But we haven't found anything.
379
00:25:51,373 --> 00:25:53,773
Keep trying, I want hourly updates.
380
00:25:53,973 --> 00:25:55,852
No one goes off to sleep,
understand.
381
00:25:55,924 --> 00:25:57,099
Or they can collect their
resignations
382
00:25:57,124 --> 00:25:59,524
from the Home Minister's residence.
383
00:26:00,095 --> 00:26:02,654
Yes Arshad. - He is all alone,
he can't go too far.
384
00:26:02,781 --> 00:26:05,489
Saharanpur, Modi Nagar, Meerut.
We're checking everywhere.
385
00:26:05,570 --> 00:26:07,651
[Police siren wails]
386
00:26:27,886 --> 00:26:29,566
Nothing so far.
387
00:26:30,013 --> 00:26:31,612
Did anyone say anything
in the interrogation?
388
00:26:31,674 --> 00:26:35,473
How can we be certain
the man was alone?
389
00:26:35,997 --> 00:26:37,923
Let's say one of
them abducted him.
390
00:26:37,970 --> 00:26:39,810
The kid could have
been passed on in a chain.
391
00:26:39,890 --> 00:26:41,130
There can be others.
392
00:26:41,202 --> 00:26:43,122
Then how will we catch them?
393
00:26:45,091 --> 00:26:46,930
The answer to your 'how' is 'why'?
394
00:26:47,721 --> 00:26:50,521
'Why' he was abducted,
will tell us 'who' abducted him.
395
00:26:50,762 --> 00:26:54,319
I too am counting on the
'Mistaken Identity Theory' like those fools.
396
00:26:54,573 --> 00:26:57,319
Ravi, I'll give you instructions
when the time comes.
397
00:26:57,519 --> 00:27:01,078
Listen to me. Barfi, Ravi is also
on the conference call with us.
398
00:27:01,158 --> 00:27:03,043
What's the matter brother?
Is Cheeku all right?
399
00:27:03,154 --> 00:27:05,189
Everything is fine.
Cheeku is right here.
400
00:27:05,237 --> 00:27:07,946
I am sending 10 million
in cash with Zakir.
401
00:27:08,026 --> 00:27:10,546
If Cheeku is ever abducted
402
00:27:10,571 --> 00:27:12,341
from Jalandhar or Nagpur,
then pay them off.
403
00:27:12,558 --> 00:27:13,755
Think positive.
404
00:27:13,780 --> 00:27:16,380
Think negative for
positive to happen!
405
00:27:16,535 --> 00:27:18,522
Just hold on a second.
406
00:27:18,617 --> 00:27:20,166
I am getting a call,
maybe it's Zakir.
407
00:27:20,191 --> 00:27:21,800
One second.
408
00:27:22,902 --> 00:27:24,632
Hello.
- Bansal.
409
00:27:26,141 --> 00:27:27,302
Yes, sir.
410
00:27:28,031 --> 00:27:30,586
Listen to me carefully..
- Who is this?
411
00:27:30,794 --> 00:27:32,260
Without interrupting.
412
00:27:34,940 --> 00:27:37,419
Stop! Where to?
413
00:27:51,264 --> 00:27:52,087
[Clears throat]
414
00:27:52,740 --> 00:27:53,728
Hello.
415
00:27:54,438 --> 00:27:56,605
Hello. Please sit.
- Hello.
416
00:27:58,004 --> 00:27:59,604
Jaya, did you ask him for tea?
417
00:28:01,827 --> 00:28:05,825
Will you have tea?
- No, I get acidity with tea.
418
00:28:06,387 --> 00:28:07,428
Cold milk?
419
00:28:07,626 --> 00:28:11,041
No, I am allergic to cold things.
420
00:28:12,869 --> 00:28:14,608
May I begin?
- No.
421
00:28:15,276 --> 00:28:17,584
I am expecting someone, we
will start after he comes. - I see.
422
00:28:17,830 --> 00:28:22,799
He might understand things from
your information which I may not.
423
00:28:22,926 --> 00:28:24,406
What did he say?
- Jaya!
424
00:28:24,549 --> 00:28:25,708
She is a mother after all.
425
00:28:25,789 --> 00:28:30,081
I will narrate now
and repeat it later.
426
00:28:30,106 --> 00:28:33,332
No problem. I'll go ahead?
- Did you mention this to anyone..
427
00:28:33,467 --> 00:28:37,266
I had to tell my wife.
She is suspicious by nature.
428
00:28:37,345 --> 00:28:40,985
When she asked where I was off to
so late, I had to tell her.
429
00:28:41,072 --> 00:28:44,872
You'd know the nature of women.
430
00:28:45,015 --> 00:28:48,414
Anyone else?
- Not at all! I swear to God.
431
00:28:48,507 --> 00:28:52,841
I had my wife swear
on our son Cheeku.
432
00:28:52,866 --> 00:28:54,145
So that she does
not tell her Father.
433
00:28:54,170 --> 00:28:58,289
Her father is like BBC news.
434
00:29:00,349 --> 00:29:01,102
[Doorbell rings]
435
00:29:01,220 --> 00:29:05,299
Is that the expert?
Has he arrived?
436
00:29:17,377 --> 00:29:21,056
Come, let us go.
- I am sleepy, let me sleep!
437
00:29:27,070 --> 00:29:29,709
Sleep in this bus. Up.
438
00:29:30,294 --> 00:29:31,734
Go sleep now.
439
00:29:36,933 --> 00:29:38,852
Excuse me, Mr. Expert.
440
00:29:39,293 --> 00:29:44,611
I own a company myself
441
00:29:44,931 --> 00:29:47,530
where we manufacture locks.
442
00:29:47,730 --> 00:29:49,970
The setup has modern equipments.
443
00:29:50,209 --> 00:29:51,920
I had a question for you.
444
00:29:52,376 --> 00:29:54,016
What is this for?
445
00:29:54,161 --> 00:29:58,412
So that we can tell the
facts from the fabrications.
446
00:29:58,623 --> 00:30:00,439
So speak the truth at all times.
447
00:30:00,967 --> 00:30:05,326
You go ahead and check.
I will only tell the truth.
448
00:30:05,351 --> 00:30:08,271
Mr. Nachiket,
I have patched you through.
449
00:30:08,925 --> 00:30:10,125
Can you hear me clearly?
450
00:30:10,150 --> 00:30:12,710
'I will only tell the truth',
was that the last thing he said?
451
00:30:13,326 --> 00:30:14,851
It is clear. Go ahead.
452
00:30:14,985 --> 00:30:16,904
Let me recollect clearly.
453
00:30:17,514 --> 00:30:20,607
I kidnapped him on purpose,
it was not a mistake.
454
00:30:22,321 --> 00:30:26,196
I don't want money.
I need information.
455
00:30:28,605 --> 00:30:30,405
My son is missing too.
456
00:30:32,230 --> 00:30:36,549
Someone opened up their big greedy
mouth and I lost my son in it.
457
00:30:38,287 --> 00:30:42,646
I want the Home Minister to
find the one responsible for this.
458
00:30:43,482 --> 00:30:46,859
Find out how and where
my son went missing.
459
00:30:47,283 --> 00:30:48,524
I don't want any inquiries.
460
00:30:50,066 --> 00:30:52,656
No inquiries.
I want the person responsible.
461
00:30:53,184 --> 00:30:55,624
I will punish the guilty
and free his son.
462
00:30:56,640 --> 00:31:01,359
And if this isn't carried out
then as a matter of Principle.
463
00:31:03,296 --> 00:31:07,016
Then as a matter of Principle
another son will go missing.
464
00:31:39,602 --> 00:31:41,082
What do you make of the phone call?
465
00:31:41,282 --> 00:31:43,042
That we are in big trouble.
466
00:31:43,442 --> 00:31:47,841
The common man, in fact
is the most difficult to find.
467
00:31:48,081 --> 00:31:50,361
But then how will we find him?
How will we catch him?
468
00:31:50,600 --> 00:31:52,919
The answer to 'how' is 'why'?
469
00:31:53,239 --> 00:31:55,639
He said 'Someone opened up
their big greedy mouth.'
470
00:31:55,718 --> 00:31:58,278
He lost his son in some
corruption based tragedy.
471
00:31:58,759 --> 00:32:00,958
Find the tragedy,
and you will find the guy.
472
00:32:02,158 --> 00:32:03,877
This will take a long time.
473
00:32:04,052 --> 00:32:06,732
That is precisely his motive.
474
00:32:06,917 --> 00:32:08,477
He wants to play.
475
00:32:08,596 --> 00:32:11,035
He wants to teach us a lesson.
476
00:32:11,427 --> 00:32:12,547
Let him play.
477
00:32:12,635 --> 00:32:16,275
The longer he drags the
affair the sooner we'll catch him.
478
00:32:16,944 --> 00:32:18,348
[Bellows]
479
00:32:24,384 --> 00:32:26,663
Not this.
I have called for bottled water.
480
00:32:27,499 --> 00:32:29,087
Take it..
- My mouth is on fire.
481
00:32:33,461 --> 00:32:34,661
What's the point now?
482
00:32:36,100 --> 00:32:38,980
Stop making all
my decisions for me!
483
00:32:39,199 --> 00:32:40,518
Just kill Cheeku!
484
00:32:44,698 --> 00:32:49,617
Really?
- Sorry! I blurted in anger.
485
00:32:50,143 --> 00:32:52,382
I will drink the
water you tell me to.
486
00:32:53,096 --> 00:32:57,055
But please don't kill Cheeku.
- Okay.
487
00:33:00,194 --> 00:33:03,994
He has challenged
us using that guy!
488
00:33:04,227 --> 00:33:07,272
We have to show him who is in charge.
What about the Army Units?
489
00:33:07,297 --> 00:33:09,896
He will panic under show
of strength. We have to be patient.
490
00:33:10,152 --> 00:33:11,631
Let him think he is winning.
491
00:33:12,263 --> 00:33:14,382
He will keep Rohan alive.
Please come.
492
00:33:14,511 --> 00:33:15,911
What are the leads?
493
00:33:15,951 --> 00:33:19,231
The phone used to make the call was
found in a bus heading for Meerut.
494
00:33:19,374 --> 00:33:23,293
He replicated a stolen
simcard in Dehradun.
495
00:33:25,116 --> 00:33:27,423
I know. His son is missing due
to some corrupt act.
496
00:33:27,461 --> 00:33:30,177
He demands we find the guilty.
497
00:33:30,626 --> 00:33:33,508
We cannot give in to such demands.
498
00:33:33,822 --> 00:33:36,605
I am interested in the tragedy,
not his demand.
499
00:33:37,629 --> 00:33:39,817
If his son is really missing
in a tragedy
500
00:33:39,978 --> 00:33:42,308
and if we find that tragedy.
Then we will find him too.
501
00:33:43,071 --> 00:33:47,022
For this, I will need permission
to setup a parallel investigation.
502
00:33:47,599 --> 00:33:48,453
Please, sir.
503
00:33:53,523 --> 00:33:56,442
I told you not to drink that water.
Now your stomach is upset.
504
00:34:00,747 --> 00:34:04,261
Why is it taking so long?
- There is no water inside.
505
00:34:05,080 --> 00:34:06,760
You people never provide
water to second-class passengers.
506
00:34:08,480 --> 00:34:11,639
Scan every news item.
On the Internet, television.
507
00:34:11,663 --> 00:34:14,694
Shortlist every story that
has any corruption allegation.
508
00:34:14,719 --> 00:34:15,878
Come on!
509
00:34:24,151 --> 00:34:25,671
Nachiket, meet Mr. Mishra.
510
00:34:25,837 --> 00:34:27,836
Please inform him
anything relevant you..
511
00:34:27,966 --> 00:34:30,285
Find in the Internal Inquiries
being carried out here.
512
00:34:30,378 --> 00:34:31,898
I am off to collect the
Input Reports from State Level IB.
513
00:34:31,923 --> 00:34:33,242
Yes sir.
- All right?
514
00:34:39,553 --> 00:34:41,152
Only these many scams.
515
00:34:41,697 --> 00:34:43,217
Then we will find him for sure.
516
00:34:46,071 --> 00:34:50,430
Mr. Mishra, a bridge
collapsed due to heavy rains.
517
00:34:50,750 --> 00:34:54,229
Do I put it under natural
calamity or corruption?
518
00:34:54,636 --> 00:34:57,669
Mr. Sinha, how old was the bridge?
- 25 years.
519
00:34:57,873 --> 00:35:01,272
Surely then,
some great soul must have built it.
520
00:35:01,545 --> 00:35:03,473
Put it under natural calamity.
521
00:35:04,355 --> 00:35:06,514
Find bridges that collapsed
within 3 or 4 years.
522
00:35:06,711 --> 00:35:07,948
Yes sir.
523
00:35:12,444 --> 00:35:13,764
Take a deep breath.
524
00:35:14,868 --> 00:35:16,145
Take a deep breath.
525
00:35:16,225 --> 00:35:17,499
[Groans]
526
00:35:19,424 --> 00:35:20,383
Just a minute son.
527
00:35:20,407 --> 00:35:21,928
Sit straight.
- I can't bear it.
528
00:35:22,133 --> 00:35:23,732
Is it paining?
Sit straight.
529
00:35:25,120 --> 00:35:26,728
[Groans]
530
00:35:27,262 --> 00:35:28,382
You will be fine.
531
00:35:28,660 --> 00:35:30,540
We will need to admit him.
532
00:35:31,047 --> 00:35:33,126
Why don't you take some money and
just give me the medicines.
533
00:35:33,220 --> 00:35:34,461
What nonsense!
534
00:35:34,521 --> 00:35:37,040
Don't hospitals admit patients just
to make a bill.
535
00:35:37,127 --> 00:35:39,287
You look educated,
don't talk like ignorant people.
536
00:35:39,894 --> 00:35:41,173
His stomach can't hold food,
537
00:35:41,349 --> 00:35:43,309
he ends up vomiting.
Isn't that what you said?
538
00:35:43,682 --> 00:35:45,885
He needs to be given
Glucose through a drip.
539
00:35:46,096 --> 00:35:48,695
Go take him home
and give him glucose.
540
00:35:48,898 --> 00:35:51,456
You go ahead and admit him then.
- No take him home.
541
00:35:51,524 --> 00:35:53,563
Admit him then.
542
00:35:54,456 --> 00:35:55,496
Okay fine, go.
543
00:35:55,992 --> 00:35:56,992
Sister!
544
00:36:10,422 --> 00:36:12,097
'My son!'
545
00:36:12,813 --> 00:36:15,542
[Wailing]
546
00:36:45,325 --> 00:36:47,445
Quiet!
547
00:36:48,863 --> 00:36:50,382
Quiet!
548
00:36:51,702 --> 00:36:53,142
Quiet!
549
00:36:55,510 --> 00:36:58,240
[Crying]
550
00:37:12,959 --> 00:37:14,678
What's wrong with you!
551
00:37:15,518 --> 00:37:16,878
He just has a stomach infection.
552
00:37:17,317 --> 00:37:18,717
He will be fine by tomorrow.
553
00:37:19,869 --> 00:37:21,036
Where is his mother?
554
00:37:22,756 --> 00:37:24,476
She has gone abroad.
555
00:37:25,435 --> 00:37:27,395
Be a man. Don't lose courage.
556
00:37:30,750 --> 00:37:34,221
Go! Get lost!
557
00:37:35,233 --> 00:37:37,033
He will die!
558
00:37:37,178 --> 00:37:42,017
Everyone will die! I will die!
I'll send them in a bag!
559
00:37:54,309 --> 00:37:57,268
No. I won't go this time.
560
00:37:57,785 --> 00:37:59,154
It is really late!
561
00:37:59,179 --> 00:38:02,336
They throw so much
torch in my eyes,
562
00:38:02,368 --> 00:38:07,087
l am blind by the time
I reach his doorstep.
563
00:38:07,416 --> 00:38:09,336
Then do one thing.
564
00:38:10,105 --> 00:38:12,496
Record this.
565
00:38:12,615 --> 00:38:15,774
Where?
- On your phone, where else?
566
00:38:16,345 --> 00:38:17,923
I don't know how to.
567
00:38:18,369 --> 00:38:20,973
I've never tried.
568
00:38:21,061 --> 00:38:24,206
I am a very simple man.
569
00:38:25,896 --> 00:38:28,631
I make locks for a living.
- Then you don't have a choice.
570
00:38:28,987 --> 00:38:30,982
Take your phone and
go to his place. Right now!
571
00:38:31,203 --> 00:38:32,702
Go!
- Come again?
572
00:38:32,822 --> 00:38:34,581
Go!
- Where?
573
00:38:35,221 --> 00:38:37,981
Sir, mean to say...
Hello! Hello! Sir?
574
00:38:39,497 --> 00:38:40,896
What the heck!
575
00:38:43,491 --> 00:38:44,830
Home Ministry!
576
00:38:46,902 --> 00:38:48,834
A lot of thought must
have gone into it's name.
577
00:38:49,254 --> 00:38:50,734
That caught my attention.
578
00:38:51,235 --> 00:38:52,635
And then look at the irony.
579
00:38:53,315 --> 00:38:54,635
We are both Fathers.
580
00:38:54,829 --> 00:38:56,029
You haven't given us proof of life.
581
00:38:56,181 --> 00:38:58,701
No need, I know he is alive!
582
00:39:00,238 --> 00:39:02,057
And he will stay that way for now.
583
00:39:02,386 --> 00:39:04,346
You must have run a
polygraph test on my voice.
584
00:39:04,500 --> 00:39:05,873
You must know by now.
585
00:39:07,413 --> 00:39:09,892
He is using an internet phone.
586
00:39:09,916 --> 00:39:11,756
IP address is masked.
We need more time.
587
00:39:12,751 --> 00:39:14,030
What happened to my demand?
588
00:39:14,084 --> 00:39:15,564
What will you get out of all this?
589
00:39:16,363 --> 00:39:19,282
Let us talk, we can find a solution...
- Shut up!
590
00:39:20,971 --> 00:39:22,810
I had given you the solution!
Why didn't you search?
591
00:39:22,988 --> 00:39:25,308
These things take time.
592
00:39:25,907 --> 00:39:29,825
We are trying our best.
Thousands of files, TV reports and..
593
00:39:29,867 --> 00:39:32,026
You will have to scan
files like common people.
594
00:39:32,305 --> 00:39:34,625
Or you won't be able to?
You are not used to it.
595
00:39:37,256 --> 00:39:39,934
That is why give us some time.
596
00:39:40,010 --> 00:39:42,410
You are asking time to find me,
not to do what I asked.
597
00:39:42,664 --> 00:39:44,224
You won't find me.
598
00:39:44,309 --> 00:39:46,957
Technical department must
have told you why.
599
00:39:47,090 --> 00:39:48,450
Then again I am a common man,
and look like one.
600
00:39:48,504 --> 00:39:49,503
How will you find me?
601
00:39:52,248 --> 00:39:55,087
I look and dress just like
the other 1.25 billion.
602
00:39:55,182 --> 00:39:56,382
You won't find me.
603
00:39:57,949 --> 00:40:00,357
I guarantee you that
you can't find my location.
604
00:40:00,382 --> 00:40:03,060
Don't waste time, get to the point!
605
00:40:04,620 --> 00:40:08,060
Did you find out
why my son went missing?
606
00:40:09,368 --> 00:40:10,739
Which state are you from?
607
00:40:11,758 --> 00:40:13,157
Where did this tragedy occur?
608
00:40:17,418 --> 00:40:18,777
Now who was that?
609
00:40:20,936 --> 00:40:23,456
The attitude in the voice
sounds like the Big Boss.
610
00:40:24,179 --> 00:40:27,396
But something in the
voice says it was a Father.
611
00:40:29,098 --> 00:40:32,367
Even the Home Minister
doesn't know where my son is?
612
00:40:32,657 --> 00:40:34,577
Why are we wasting
each other's time?
613
00:40:34,652 --> 00:40:37,931
The list is long, if you delay like
this how will we find your son?
614
00:40:38,162 --> 00:40:39,722
That is true.
615
00:40:40,624 --> 00:40:43,201
So many people must have lost
their sons recently,
616
00:40:43,226 --> 00:40:44,586
the list must be long.
617
00:40:44,869 --> 00:40:47,828
Otherwise wouldn't you've
got your son back by now?
618
00:40:48,442 --> 00:40:51,930
Make some efforts. Face hardships.
619
00:40:53,010 --> 00:40:55,969
At least you will get an idea
what hardships feel like.
620
00:40:58,849 --> 00:41:02,048
Officer, give me your number.
621
00:41:02,592 --> 00:41:03,592
Write it down.
622
00:41:03,872 --> 00:41:07,191
011-62826242.
623
00:41:17,907 --> 00:41:21,345
Sister..
- Tell me.
624
00:41:21,728 --> 00:41:26,127
Sister..
- Is it paining? Tell me..
625
00:41:27,104 --> 00:41:28,361
[Clattering]
626
00:41:33,873 --> 00:41:35,515
This was lying outside.
627
00:41:35,635 --> 00:41:38,714
I accidentally dropped it.
- That's okay.
628
00:41:47,344 --> 00:41:50,583
What is he trying to say?
- I'll check on him.
629
00:41:50,751 --> 00:41:51,570
Okay.
630
00:41:56,746 --> 00:41:58,314
[Sobbing]
631
00:41:58,869 --> 00:42:00,268
Don't do it.
632
00:42:01,868 --> 00:42:02,907
Don't cry.
633
00:42:04,827 --> 00:42:07,466
Don't cry.
634
00:42:09,317 --> 00:42:10,637
Don't cry.
635
00:42:11,506 --> 00:42:12,923
You will get better soon.
636
00:42:13,242 --> 00:42:17,210
Everything will turn out fine,
don't cry.
637
00:42:17,417 --> 00:42:19,704
I want to go home.
638
00:42:20,169 --> 00:42:25,068
Let me go home please.
639
00:42:48,438 --> 00:42:50,518
You won't understand
what I am about to say.
640
00:42:51,422 --> 00:42:53,696
Not today, not tomorrow.
641
00:42:55,809 --> 00:42:58,448
Five, ten, maybe fifteen years
642
00:42:58,571 --> 00:43:01,251
down the line my words
may affect you.. deeply.
643
00:43:02,324 --> 00:43:04,318
Maybe even change your life.
644
00:43:06,893 --> 00:43:11,012
But right now, don't do anything.
645
00:43:11,974 --> 00:43:13,573
Don't say anything.
646
00:43:15,971 --> 00:43:22,049
I am scared. I am angry.
647
00:43:22,954 --> 00:43:25,567
I might end up doing
something terrible.
648
00:43:27,770 --> 00:43:31,280
Only recently have I learnt
what terrible feels like.
649
00:43:32,040 --> 00:43:33,240
Okay?
650
00:43:45,446 --> 00:43:47,920
Jaya, get some sleep.
651
00:43:51,174 --> 00:43:52,572
Jaya.
652
00:43:58,606 --> 00:44:01,806
Okay, fine. I am sorry.
653
00:44:04,045 --> 00:44:06,258
Champion School was my idea.
654
00:44:06,991 --> 00:44:09,338
I cut down on the security.
655
00:44:10,783 --> 00:44:12,108
It was a lapse.
656
00:44:24,851 --> 00:44:28,054
Can I talk to my mom?
657
00:44:33,216 --> 00:44:34,161
No.
658
00:44:36,175 --> 00:44:37,840
I hate you.
659
00:44:45,292 --> 00:44:46,890
Your hate doesn't matter.
660
00:44:47,859 --> 00:44:52,808
But my hate, it matters..
It is capable of much worse.
661
00:44:55,574 --> 00:44:58,327
'Technical department must
have told you why.'
662
00:44:59,278 --> 00:45:00,383
It's confusing.
663
00:45:00,407 --> 00:45:02,086
By his style of speaking,
he could be from anywhere
664
00:45:02,274 --> 00:45:04,417
It's a neutral accent,
he could be trained or not.
665
00:45:04,577 --> 00:45:05,817
He talks like a civilian
666
00:45:05,922 --> 00:45:07,881
but his clarity of demand is
that of a trained group.
667
00:45:08,083 --> 00:45:09,496
So, he can be from any
of the locations
668
00:45:09,576 --> 00:45:11,615
we short-listed on the basis
of tragedies.
669
00:45:15,220 --> 00:45:16,580
Excuse me sir.
670
00:45:16,654 --> 00:45:17,915
We have zeroed down on Hyderabad,
671
00:45:17,969 --> 00:45:20,467
Nashik, Mumbai,
Almora and Jamshedpur.
672
00:45:20,879 --> 00:45:23,349
National Integration. [Giggles]
673
00:45:23,671 --> 00:45:25,391
I don't appreciate your sarcasm.
- I was just...
674
00:45:25,416 --> 00:45:26,776
You be quiet!
675
00:45:30,731 --> 00:45:32,491
Sir.
- Yes.
676
00:45:32,955 --> 00:45:34,530
We will need to visit each
victim's house to check
677
00:45:34,555 --> 00:45:36,749
if any of their relatives
have recently been to Delhi,
678
00:45:36,774 --> 00:45:39,373
Rajasthan, UP or Dehradun.
679
00:45:39,581 --> 00:45:43,379
Only your bureau can carry out
this task in these states.
680
00:45:45,444 --> 00:45:46,786
Hold on.
681
00:45:47,984 --> 00:45:50,625
What is more dangerous?
- What?
682
00:45:51,834 --> 00:45:52,605
Nothing.
683
00:45:53,721 --> 00:45:55,161
Let us eat something.
684
00:45:55,715 --> 00:45:58,394
Look, I don't want to fall
sick again. Let us eat there.
685
00:45:58,491 --> 00:45:59,971
Add the bill in
your list of demands.
686
00:45:59,996 --> 00:46:02,955
If you don't have the money,
my father will pay for it.
687
00:46:03,034 --> 00:46:07,153
Now let us go. - Cooked food
doesn't spread diseases.
688
00:46:07,363 --> 00:46:10,522
Diseases are spread because of the
dirty water your people provide.
689
00:46:10,830 --> 00:46:11,830
Did you get that Your Highness?
690
00:46:11,929 --> 00:46:13,808
You will be eating here.
- What's your problem?
691
00:46:14,830 --> 00:46:16,069
Why should I tell you?
692
00:46:16,902 --> 00:46:18,823
Why should I tell
you what's my problem?
693
00:46:19,941 --> 00:46:21,221
What's my problem!
694
00:46:22,711 --> 00:46:25,150
You people dismiss our needs.
695
00:46:25,438 --> 00:46:28,277
No more asking. From here on,
I will snatch it away!
696
00:46:28,571 --> 00:46:30,291
Everyone will listen
to me now! Come!
697
00:46:30,398 --> 00:46:32,798
Look, don't force me!
- Come along!
698
00:46:33,317 --> 00:46:36,116
I am sorry! I was making excuses.
699
00:46:36,238 --> 00:46:40,677
I feel like eating french-fries,
or curry-rice.. Things like that..
700
00:46:41,290 --> 00:46:42,890
Only that will suit me.
701
00:46:43,639 --> 00:46:46,511
My stomach hurts!
- Okay wait a minute.
702
00:46:46,894 --> 00:46:48,255
Let's go then.
703
00:46:49,903 --> 00:46:51,263
Did he buy it?
704
00:46:51,903 --> 00:46:53,143
Got him!
705
00:46:57,001 --> 00:46:58,667
You got your way because you
reminded me of someone.
706
00:46:58,692 --> 00:47:00,452
Not because of your cunning ways.
707
00:47:00,613 --> 00:47:04,252
French-fries..
Come on.
708
00:47:04,461 --> 00:47:07,180
This man is travelling in
the North or North-West Interiors.
709
00:47:07,245 --> 00:47:08,924
And that's why
he isn't being spotted
710
00:47:09,014 --> 00:47:10,413
on Airports or Railway Stations.
711
00:47:10,510 --> 00:47:12,110
He is travelling within
the interiors,
712
00:47:12,190 --> 00:47:13,829
he is using buses,
tempos and autos.
713
00:47:14,215 --> 00:47:16,025
Based on the list of tragedies.
714
00:47:16,069 --> 00:47:17,668
He is either from Uttarakhand,
Jharkhand,
715
00:47:17,772 --> 00:47:19,212
Maharashtra or Telangana.
716
00:47:19,460 --> 00:47:22,027
And considering
the time after kidnapping,
717
00:47:22,134 --> 00:47:25,613
he can be in Rajasthan,
UP or even Delhi.
718
00:47:28,347 --> 00:47:30,676
Cover towns of population
of ten thousand to cities of
719
00:47:30,712 --> 00:47:35,432
one lakh, using the police
and local agencies.
720
00:47:36,801 --> 00:47:40,681
For the kid's safety, do not
disclose the reason for the Alert.
721
00:47:44,223 --> 00:47:46,582
Just warn them,
a terrorist of this profile
722
00:47:46,676 --> 00:47:49,396
using an eight year
old for cover is on the move.
723
00:47:54,619 --> 00:47:56,378
What are we doing here?
724
00:47:56,443 --> 00:47:58,083
Our train leaves in the evening.
725
00:47:58,188 --> 00:48:00,028
What will we do until then?
726
00:48:01,689 --> 00:48:04,768
Everyone is quiet,
no one is speaking up.
727
00:48:07,117 --> 00:48:08,995
Nothing on television either.
728
00:48:11,590 --> 00:48:13,393
So what had happened?
729
00:48:14,455 --> 00:48:16,073
Why are you doing all this?
730
00:48:16,204 --> 00:48:17,684
What's your damn freaking story?
731
00:48:19,075 --> 00:48:20,272
Your freaking story..
732
00:48:22,048 --> 00:48:23,312
Your story..
733
00:48:23,381 --> 00:48:25,421
I will give you one tight slap!
734
00:48:26,040 --> 00:48:28,878
Am I some clown to entertain
you with my stories?
735
00:48:29,937 --> 00:48:32,150
I will shoot you! And then Cheeku.
736
00:48:32,396 --> 00:48:33,549
Do it!
737
00:48:34,154 --> 00:48:35,909
My Dad will squish you.
738
00:48:35,937 --> 00:48:38,336
I have seen what
your Father is capable of.
739
00:48:39,167 --> 00:48:40,563
Father.. Father..
740
00:48:40,950 --> 00:48:43,307
He is the Home Minister,
he will easily find you.
741
00:48:43,394 --> 00:48:45,395
I know he is the Home Minister
and I know he will find me!
742
00:48:45,507 --> 00:48:47,386
But he is not a father!
743
00:48:48,595 --> 00:48:53,025
A real father would have been on
his knees to get his son back.
744
00:48:57,027 --> 00:48:59,598
I thought he would
definitely do something.
745
00:48:59,904 --> 00:49:01,183
But he isn't a father!
746
00:49:01,836 --> 00:49:03,983
We wouldn't have been comfortably
sitting here otherwise.
747
00:49:04,042 --> 00:49:06,286
No he...
748
00:49:06,386 --> 00:49:08,422
Just shut up!
I am losing my mind.
749
00:49:09,752 --> 00:49:11,672
Don't test my patience.
750
00:49:15,591 --> 00:49:17,711
People know only half the story.
751
00:49:20,058 --> 00:49:22,320
Time to complete the story.
752
00:49:36,219 --> 00:49:38,865
[Nirmal] 'To be born in India
is no big deal.'
753
00:49:39,216 --> 00:49:41,250
'But it is when they are born to us.'
754
00:49:41,622 --> 00:49:44,024
'Or people like me
make a big deal out of it.'
755
00:49:45,484 --> 00:49:46,764
'He was so small.'
756
00:49:47,253 --> 00:49:50,177
'I feared I would lose him
if I touched him.'
757
00:49:50,863 --> 00:49:52,511
[Whistles]
758
00:49:53,225 --> 00:49:55,505
Sister, would you please
pick him up for me?
759
00:49:55,803 --> 00:49:57,723
Aren't you the father?
760
00:49:57,895 --> 00:49:59,380
You should be picking him up.
761
00:49:59,405 --> 00:50:01,005
No, not me.
762
00:50:01,467 --> 00:50:04,666
These are hands of a labourer,
I might hurt him.
763
00:50:04,942 --> 00:50:06,661
You will spoil him.
764
00:50:06,834 --> 00:50:11,593
He will disown you
when you grow old.
765
00:50:13,479 --> 00:50:15,038
Hold him!
- Wait a minute!
766
00:50:16,126 --> 00:50:17,405
I'll will take him?
767
00:50:17,641 --> 00:50:18,800
Wait a minute!
768
00:50:18,985 --> 00:50:20,545
Nothing will happen?
769
00:50:20,724 --> 00:50:22,204
'So vulnerable,'
770
00:50:22,273 --> 00:50:25,432
'that the parents decide to
become their pillars of strength.'
771
00:50:26,316 --> 00:50:28,475
'And when this responsibility
comes on a single parent,'
772
00:50:28,555 --> 00:50:31,595
'he needs double the strength.
Like I did.'
773
00:50:33,977 --> 00:50:35,817
Is Mom in Heaven?
774
00:50:37,313 --> 00:50:39,993
Some people do call America Heaven.
775
00:50:41,843 --> 00:50:43,363
Why did she go there?
776
00:50:44,064 --> 00:50:46,511
She went there to work,
and grew fond of that place.
777
00:50:48,890 --> 00:50:50,581
Did she love me?
778
00:50:51,077 --> 00:50:54,150
Yes, of course she did.
That is what she would tell me.
779
00:50:55,079 --> 00:51:00,677
And who wouldn't
fall in love with you.
780
00:51:04,689 --> 00:51:06,698
Knock-Knock.
- Yes?
781
00:51:07,666 --> 00:51:09,266
How much longer?
782
00:51:09,737 --> 00:51:10,977
Who is it? Who are you?
783
00:51:11,002 --> 00:51:13,241
Dad, don't you recognize your son?
784
00:51:13,440 --> 00:51:16,240
It is a family disorder.
My father never recognized me either.
785
00:51:16,424 --> 00:51:17,824
There were so many of us too.
786
00:51:18,039 --> 00:51:19,599
You know what happened one day.
787
00:51:19,691 --> 00:51:22,290
One day I was sneaking in with
a kite, when my Father called...
788
00:51:22,402 --> 00:51:25,641
'Who is this? What do you want?
Who are you?'
789
00:51:25,922 --> 00:51:29,022
I said, 'it's me, Nirmal!
Where are your spectacles?'
790
00:51:29,757 --> 00:51:34,436
He said 'Nirmal, I see.
So you are Bisheswar's son?'
791
00:51:34,461 --> 00:51:36,660
I said 'No, I am your son!'
792
00:51:36,897 --> 00:51:38,411
'What, my son?'
793
00:51:38,436 --> 00:51:42,076
I said 'Yes, don't you remember
you put me in School last year?'
794
00:51:42,522 --> 00:51:45,455
He said 'Yes,
I did do something like that.'
795
00:51:46,091 --> 00:51:49,310
'It is getting cold. Go oil your
hair and sit in the Sun.'
796
00:51:49,537 --> 00:51:52,896
Dad this is a bluff. How can
anyone forget his son's name
797
00:51:53,022 --> 00:51:55,221
I swear this used to happened.
798
00:51:55,335 --> 00:51:57,678
By the time I was born,
my father had turned very old.
799
00:51:57,729 --> 00:52:00,448
No teeth left, poor digestion
and no control over population.
800
00:52:00,615 --> 00:52:03,494
There were 2, then 4,
then 8, then 16 of us.
801
00:52:03,627 --> 00:52:05,626
Why can't we all live together.
802
00:52:05,750 --> 00:52:08,350
In your big joint family?
803
00:52:09,318 --> 00:52:10,746
Joint family..
804
00:52:14,657 --> 00:52:16,589
Dad it is okay to lie.
805
00:52:18,589 --> 00:52:19,828
Not to you.
806
00:52:20,818 --> 00:52:24,041
You see, I was banished from home.
807
00:52:24,254 --> 00:52:26,191
Your mother was not a Hindu.
- So?
808
00:52:26,648 --> 00:52:31,007
So! Exactly, that's what I said.
So!
809
00:52:31,709 --> 00:52:33,994
You and I think alike, partner.
810
00:52:57,758 --> 00:53:00,478
Sorry! It flew off by itself.
811
00:53:06,761 --> 00:53:10,521
Will you read to me
the story you are writing?
812
00:53:12,938 --> 00:53:15,227
You were screaming for 'Apu'.
813
00:53:18,033 --> 00:53:20,873
I saw it on the iPad.
- Why should I tell you?
814
00:53:23,378 --> 00:53:25,659
Half way through my story
and I have lost all my anger.
815
00:53:25,759 --> 00:53:26,919
I don't want to complete it.
816
00:53:29,196 --> 00:53:31,857
The Hawk wants to prey
on me and I give up my fight?
817
00:53:31,882 --> 00:53:33,282
I won't complete it!
818
00:53:35,643 --> 00:53:38,091
I will give up my peace
but deny the Hawk it's victory!
819
00:53:42,193 --> 00:53:46,632
I was naive. I never
troubled anyone for answers.
820
00:53:46,674 --> 00:53:49,073
Always kept to my affairs.
821
00:53:50,431 --> 00:53:52,430
Kept away from propaganda
and even the news.
822
00:53:53,172 --> 00:53:54,686
Never indulged in political
views or opinions.
823
00:53:54,761 --> 00:53:56,200
That was not my World.
824
00:53:56,669 --> 00:53:58,229
My World was right in my lap.
825
00:53:59,317 --> 00:54:01,356
I would stroke his hair.
826
00:54:01,568 --> 00:54:03,763
[Sobbing]
827
00:54:09,987 --> 00:54:12,067
He used to sleep in my lap.
828
00:54:14,149 --> 00:54:15,181
Apu!
829
00:54:24,899 --> 00:54:26,059
Apu!
830
00:54:33,331 --> 00:54:35,455
I was the ideal voter!
831
00:54:39,451 --> 00:54:41,290
Lost in a world of my own.
832
00:54:41,942 --> 00:54:44,440
Busy making ends meet.
833
00:54:46,162 --> 00:54:47,527
Believing in the
dreams they gave me!
834
00:54:47,557 --> 00:54:50,076
Trusting what was shown on TV
and written in the papers.
835
00:54:52,934 --> 00:54:54,851
But you snatch my
World away from me,
836
00:54:54,875 --> 00:54:56,595
and I will tear into your World!
837
00:54:58,993 --> 00:55:00,653
I won't complete the story!
838
00:55:00,754 --> 00:55:02,314
I will leave it
incomplete in the middle!
839
00:55:15,003 --> 00:55:16,231
You sleep.
840
00:55:19,505 --> 00:55:20,624
Sleep.
841
00:55:32,587 --> 00:55:35,841
[Music]
842
00:55:45,685 --> 00:55:52,844
"The little baby in the cradle
is like the beautiful moon."
843
00:55:55,894 --> 00:56:03,092
"Holding the baby
was a dream come true."
844
00:56:05,470 --> 00:56:10,251
"I felt on top of the world."
845
00:56:12,409 --> 00:56:15,688
"It was paradise."
846
00:56:15,760 --> 00:56:19,360
"Like a prayer
going up to heaven."
847
00:56:19,385 --> 00:56:27,503
"Like a silken thread...
Innocence personified."
848
00:56:29,284 --> 00:56:31,243
"My innocent boy."
849
00:56:32,624 --> 00:56:38,055
"My innocent little boy
was with me."
850
00:56:39,402 --> 00:56:45,041
"My innocent little boy
was with me."
851
00:56:46,276 --> 00:56:48,755
"My innocent boy."
852
00:56:49,643 --> 00:56:52,756
[Music]
853
00:57:10,515 --> 00:57:16,794
"My whole world
was in that one room."
854
00:57:17,323 --> 00:57:23,601
"We played there joyfully,
like two friends of old."
855
00:57:24,176 --> 00:57:30,694
"Happiness dwelled
between those four walls."
856
00:57:30,963 --> 00:57:37,281
"Like the whole universe
confined in that little space."
857
00:57:37,697 --> 00:57:44,895
"Like the whole universe
confined in that little space."
858
00:57:47,180 --> 00:57:52,779
"He was my identity."
859
00:57:53,860 --> 00:57:57,259
"He was my identity."
860
00:57:57,284 --> 00:58:00,562
"He was my life."
861
00:58:00,737 --> 00:58:09,375
"My everything.
My little boy."
862
00:58:10,866 --> 00:58:13,625
"My innocent boy."
863
00:58:14,127 --> 00:58:17,207
[Music]
864
00:58:21,051 --> 00:58:26,249
"My innocent little boy
was with me."
865
00:58:28,257 --> 00:58:30,328
[TV News] 'We were the first
to tell you that'
866
00:58:30,442 --> 00:58:33,082
'the Home Minister's son
Rohan was kidnapped.'
867
00:58:33,522 --> 00:58:35,961
'Now Swatantra TV is bringing you'
868
00:58:36,033 --> 00:58:40,512
'the video posted
by the kidnapper'
869
00:58:40,569 --> 00:58:42,409
'who has abducted Rohan.'
870
00:58:42,543 --> 00:58:43,823
Did you see this Father-Son video?
871
00:58:44,086 --> 00:58:45,366
Where could his son be?
872
00:58:45,524 --> 00:58:47,844
'I know where your son is'
873
00:58:47,977 --> 00:58:50,457
'but do you know where my son is?'
874
00:58:50,588 --> 00:58:52,490
The Home Minister should
promise him
875
00:58:52,515 --> 00:58:54,835
that his son will reach
home safe and sound.
876
00:58:55,312 --> 00:58:57,388
'Is this a clue?'
877
00:58:57,626 --> 00:58:59,062
'What is the connection between..'
878
00:58:59,108 --> 00:59:01,347
'The Home Minister
and the Kidnapper's son?'
879
00:59:01,417 --> 00:59:02,512
'For the helpless ones..'
880
00:59:02,640 --> 00:59:05,720
'the only option left
is to turn to violence.'
881
00:59:05,800 --> 00:59:10,639
'The Home Minister must reply, that
is the clear verdict of the people.'
882
00:59:10,975 --> 00:59:13,614
'If he feels that his
personal situation..'
883
00:59:13,685 --> 00:59:17,284
'Is affecting his work, then
he will quit his office himself.'
884
00:59:21,918 --> 00:59:22,998
Nice!
885
00:59:23,158 --> 00:59:25,477
You slapped him but
I felt the thrills.
886
00:59:25,748 --> 00:59:27,348
You seem happy today.
887
00:59:27,734 --> 00:59:29,133
The public opinion
might have changed.
888
00:59:29,214 --> 00:59:30,813
But not your Father.
889
00:59:32,156 --> 00:59:33,515
'What is the connection between'
890
00:59:33,664 --> 00:59:35,933
'the Home Minister
and the Kidnapper's son?'
891
00:59:36,079 --> 00:59:37,639
'Keep tuned in ...'
892
00:59:37,944 --> 00:59:40,983
Hitting the pause button
won't put a pause to all this.
893
00:59:41,223 --> 00:59:42,742
What was he saying earlier?
894
00:59:43,062 --> 00:59:45,182
He is playing a game. Let him play.
895
00:59:45,485 --> 00:59:48,124
Now he is winning the game.
He has become a hero.
896
00:59:48,541 --> 00:59:50,261
The smarter he acts,
the faster he will fall.
897
00:59:50,471 --> 00:59:51,470
Let him act smart.
898
00:59:51,693 --> 00:59:54,332
I suggest that you
speak to the I&B Minister.
899
00:59:54,820 --> 00:59:56,002
Get this video blocked.
900
00:59:56,047 --> 00:59:58,966
Yes, a few more videos
and he will become an icon.
901
00:59:59,139 --> 01:00:00,619
'John Doe', 'The Fearless One'
902
01:00:00,673 --> 01:00:02,432
they are making him famous
with all kinds of names.
903
01:00:02,618 --> 01:00:03,858
I agree with Mr. Nimbalkar.
904
01:00:03,964 --> 01:00:05,083
I disagree.
905
01:00:05,410 --> 01:00:07,369
The issue is not the videos,
it is Rohan's safe return.
906
01:00:07,522 --> 01:00:10,962
On the fifth day now, other than
his growing popularity..
907
01:00:11,057 --> 01:00:13,416
Is there any development
from your end?
908
01:00:14,721 --> 01:00:15,961
There is.
909
01:00:16,140 --> 01:00:17,739
These videos are giving clues.
910
01:00:18,015 --> 01:00:19,414
And you want to block them off?
911
01:00:19,759 --> 01:00:21,479
Will he be providing all the clues,
912
01:00:21,578 --> 01:00:23,298
or can we expect
something from you too?
913
01:00:23,938 --> 01:00:26,497
We found our first
lead in Uttarakhand.
914
01:00:26,890 --> 01:00:28,450
We found Rohan's fingerprints..
915
01:00:28,612 --> 01:00:29,652
And footmarks.
916
01:00:29,749 --> 01:00:31,269
We found fingerprints of a man
917
01:00:31,293 --> 01:00:34,451
which did not match
with the owner of the hut.
918
01:00:34,886 --> 01:00:39,166
These prints were not found
in any of our criminal databases.
919
01:00:39,547 --> 01:00:40,867
This guy is a first timer.
920
01:00:40,929 --> 01:00:43,129
A vigilante who is
out to prove a point.
921
01:00:43,304 --> 01:00:45,091
Why hasn't he been caught yet?
922
01:00:45,116 --> 01:00:46,956
Because he is
constantly travelling.
923
01:00:47,128 --> 01:00:48,367
How can you be so sure?
924
01:00:48,477 --> 01:00:50,236
We have checked every hotel,
every lodge.
925
01:00:50,436 --> 01:00:51,515
We need more deployment.
926
01:00:51,596 --> 01:00:52,995
This is not a job for the Police.
927
01:00:53,162 --> 01:00:55,045
What use is that
technological setup of yours.
928
01:00:55,075 --> 01:00:57,715
That man is from
a technical background.
929
01:00:58,049 --> 01:00:59,300
That is the reason
930
01:00:59,325 --> 01:01:00,453
we aren't able to track his
location through his calls.
931
01:01:00,478 --> 01:01:01,555
[Phone rings]
932
01:01:03,793 --> 01:01:05,953
I said no calls..
933
01:01:06,432 --> 01:01:08,152
Sir.
- How is Jaya?
934
01:01:08,472 --> 01:01:11,032
She is not doing that well,
Mr. Prime Minister.
935
01:01:11,372 --> 01:01:14,132
We pay a heavy
price for our public life.
936
01:01:14,365 --> 01:01:17,312
We are receiving a negative
feeling from the ground workers.
937
01:01:17,590 --> 01:01:23,469
The Opposition is giving
it's usual reactions.
938
01:01:24,148 --> 01:01:25,708
Sympathy for your personal life.
939
01:01:25,756 --> 01:01:28,635
And a demand for your
resignation in your public life.
940
01:01:31,093 --> 01:01:32,563
Nachiket, you have only two days.
941
01:01:32,587 --> 01:01:34,187
I just spoke with the PM..
942
01:01:34,260 --> 01:01:35,260
Sir...
943
01:01:35,335 --> 01:01:37,814
Someone is angry..
Did the Home Minister just arrive?
944
01:01:38,682 --> 01:01:39,561
How strange?
945
01:01:39,630 --> 01:01:42,389
He doesn't even want to talk to his son.
What kind of a father is he?
946
01:01:42,637 --> 01:01:44,117
Is Rohan with you?
947
01:01:44,398 --> 01:01:46,118
So you are present there.
948
01:01:46,978 --> 01:01:49,218
At least you are a
Father enough to speak up.
949
01:01:49,397 --> 01:01:50,636
I want to talk to my son.
950
01:01:50,705 --> 01:01:52,544
And I want to talk to my son.
I order you.
951
01:01:52,663 --> 01:01:54,182
First have me talk to my son.
952
01:01:54,206 --> 01:01:55,885
We are looking for him.
953
01:01:55,910 --> 01:01:57,590
Where are you looking for my son?
954
01:01:57,828 --> 01:02:00,828
We have records of
6 cities from 4 states.
955
01:02:00,931 --> 01:02:03,410
All the tragedies that happened..
- You can't find a boy?
956
01:02:04,526 --> 01:02:05,966
Write an application to me,
I will find him!
957
01:02:06,041 --> 01:02:08,400
I will do your job for you!
What good is your system?
958
01:02:08,834 --> 01:02:10,194
Ask the Home Minister.
959
01:02:10,218 --> 01:02:12,338
Is it only for filling
up your pockets?
960
01:02:12,857 --> 01:02:15,657
My wound is fresh,
and I won't allow it to heal.
961
01:02:15,993 --> 01:02:17,952
I will give you
a wound and disappear!
962
01:02:18,136 --> 01:02:21,336
You have until tomorrow. That's it!
The rest is your responsibility.
963
01:02:24,226 --> 01:02:26,146
'My wound is fresh' means
it is a recent tragedy.
964
01:02:26,282 --> 01:02:28,761
He could not have taken more
than a month to plan all this.
965
01:02:29,055 --> 01:02:31,124
The kidnapper had
setup his stall fifteen days ago.
966
01:02:31,149 --> 01:02:34,149
As soon as we know the
tragedy we will find him.
967
01:02:34,361 --> 01:02:35,961
It is just a matter of time.
968
01:02:38,254 --> 01:02:40,493
I will be here for two more days.
969
01:02:40,932 --> 01:02:43,772
Someone else might
replace me after that.
970
01:02:45,844 --> 01:02:49,602
He is not the only one beaten
down by this system, Nachiket.
971
01:02:57,727 --> 01:02:59,446
Where are you headed?
972
01:03:04,087 --> 01:03:05,728
We are waiting for the train.
973
01:03:06,485 --> 01:03:08,404
It will arrive in five minutes.
974
01:03:08,859 --> 01:03:10,139
Be sure to board it.
975
01:03:10,333 --> 01:03:13,493
A unit of RTF is arriving
here in 10 minutes.
976
01:03:13,829 --> 01:03:15,509
Why are you telling me all this?
977
01:03:20,888 --> 01:03:24,128
You know very well why.
978
01:03:27,038 --> 01:03:28,278
He is my son.
979
01:03:28,352 --> 01:03:29,592
Good.
980
01:03:30,018 --> 01:03:31,858
You still have your son.
981
01:03:32,069 --> 01:03:34,029
Many don't have
their son with them.
982
01:03:38,038 --> 01:03:39,199
Sir..
983
01:03:39,809 --> 01:03:41,089
You scared me.
984
01:03:41,114 --> 01:03:43,073
Nashik or Mumbai..
- What?
985
01:03:43,463 --> 01:03:45,902
The tragedies that occurred
in Nashik and Mumbai.
986
01:03:46,597 --> 01:03:48,716
Everyone is finding the
kidnapper's demand genuine.
987
01:03:48,827 --> 01:03:50,221
Why don't you fulfill it?
988
01:03:50,311 --> 01:03:54,115
I cannot setup a Kangaroo
court to give him instant justice.
989
01:03:54,515 --> 01:03:56,898
Why don't you understand Jaya,
lam the Home Minister...
990
01:03:56,923 --> 01:03:59,842
You cannot get him justice,
you cannot get me justice.
991
01:04:00,067 --> 01:04:01,449
Are you really the
Home Minister then?
992
01:04:01,598 --> 01:04:03,038
Shut up!
993
01:04:03,888 --> 01:04:05,607
Not a word more!
994
01:04:08,549 --> 01:04:11,748
Okay, fine. Not a word more.
995
01:04:13,869 --> 01:04:15,469
I won't talk to you.
996
01:04:22,038 --> 01:04:25,626
I am a mother.
I will talk to a father.
997
01:04:27,306 --> 01:04:30,465
From a mother... to a father!
998
01:04:31,111 --> 01:04:34,230
Neither your son,
nor mine, are at fault here.
999
01:04:36,146 --> 01:04:39,329
I don't know where your son is.
1000
01:04:41,514 --> 01:04:45,982
And I don't have the
strength to find him for you.
1001
01:04:46,703 --> 01:04:50,021
But my Rohan paying the
price for it is not fair either.
1002
01:04:51,707 --> 01:04:54,261
You told us about your son.
1003
01:04:54,593 --> 01:04:56,740
I will tell you about my Rohan.
1004
01:04:58,460 --> 01:05:03,139
His childhood is being spent in
his Father's political shadow.
1005
01:05:03,883 --> 01:05:07,282
But that did not
make him a grown-up.
1006
01:05:08,540 --> 01:05:10,256
He is a kid after all.
1007
01:05:10,503 --> 01:05:12,696
That is why you could
get to him so easily.
1008
01:05:13,346 --> 01:05:16,456
[TV News] This is a mother's plea to
Mr. John Doe.
1009
01:05:16,728 --> 01:05:22,287
'This video has aroused
the nation's sympathy for Rohan.'
1010
01:05:22,480 --> 01:05:25,879
'Will Mr. John Doe
reply to this video?'
1011
01:05:26,142 --> 01:05:29,901
'But my Rohan paying the
price for it is not fair either.'
1012
01:05:30,460 --> 01:05:32,379
'You told us about your son.'
1013
01:05:33,132 --> 01:05:34,851
Is there a room available?
- 'I will tell you about my Rohan.'
1014
01:05:35,037 --> 01:05:35,997
No.
1015
01:05:36,083 --> 01:05:37,443
Please check.
1016
01:05:37,752 --> 01:05:39,272
There are no rooms available.
1017
01:05:41,689 --> 01:05:42,649
Damn it!
1018
01:05:43,289 --> 01:05:44,649
Damn those shitty trains!
1019
01:05:44,757 --> 01:05:46,956
Again you will make me
travel in those trains!
1020
01:05:50,193 --> 01:05:51,113
Let's go.
1021
01:05:53,834 --> 01:05:55,593
Rohan!
- Yes?
1022
01:05:57,216 --> 01:05:58,376
Rohan who?
1023
01:06:10,572 --> 01:06:12,652
Where was the sighting?
- Near Tonk. At a guest house.
1024
01:06:12,843 --> 01:06:13,722
We have already informed the team.
1025
01:06:13,790 --> 01:06:15,470
Did you cover the highways?
- Yes.
1026
01:06:16,321 --> 01:06:18,041
Talk to the concerned SP.
- Sir.
1027
01:06:18,302 --> 01:06:20,702
Deploy Central and Parliamentary
forces at the Checkpoints. - Sir.
1028
01:06:20,869 --> 01:06:23,640
Instruct local stations to patrol
all the lanes and neighborhoods.
1029
01:06:23,840 --> 01:06:26,360
I hope he doesn't harm the
kid fearing our growing presence
1030
01:06:26,550 --> 01:06:28,349
Hope the idiot doesn't panic.
1031
01:06:34,052 --> 01:06:36,292
Madam has uploaded a photo..
The kid is now being recognized.
1032
01:06:36,573 --> 01:06:41,572
How? How? How?
1033
01:06:42,183 --> 01:06:45,423
If he disappears in the crowd
this time, we will be done for.
1034
01:06:45,761 --> 01:06:48,560
How did he know my name?
1035
01:06:48,942 --> 01:06:50,942
Even I was wondering.
1036
01:06:52,424 --> 01:06:54,943
I swear, I didn't turn
around intentionally.
1037
01:06:55,038 --> 01:06:58,277
When he said Rohan, I naturally...
1038
01:06:59,689 --> 01:07:01,049
Sorry.
1039
01:07:10,475 --> 01:07:12,394
'From a mother to a father.'
1040
01:07:12,419 --> 01:07:15,659
'Neither your son,
nor mine, are at fault here.'
1041
01:07:16,963 --> 01:07:20,962
'I don't know where your son is'
1042
01:07:21,257 --> 01:07:23,297
And I don't have the
strength to find him for you.
1043
01:07:23,416 --> 01:07:25,296
So easily the World switches sides.
1044
01:07:27,014 --> 01:07:29,134
People change so easily.
1045
01:07:31,068 --> 01:07:34,388
Mister please stop the truck.
- Just a minute.
1046
01:07:34,420 --> 01:07:36,340
Central command.
- Hello.
1047
01:07:36,711 --> 01:07:39,271
An old man from Mumbai had called.
Vishwas Poddar.
1048
01:07:39,365 --> 01:07:41,885
He said he knows who
the kidnapper is. - Copy.
1049
01:07:42,573 --> 01:07:44,412
We have either hit the jackpot
or the old man is bluffing.
1050
01:07:44,572 --> 01:07:48,491
Arshad you leave for Jaipur.
I will head to Mumbai.
1051
01:07:48,627 --> 01:07:50,206
Why Mumbai?
The sighting was in Rajasthan.
1052
01:07:50,231 --> 01:07:52,031
He wanted us to
find out the tragedy.
1053
01:07:52,246 --> 01:07:53,805
We have zeroed-in on Mumbai.
1054
01:07:53,970 --> 01:07:55,345
If we don't find him in Rajasthan.
1055
01:07:55,370 --> 01:07:56,889
We will at least find
his identity in Mumbai.
1056
01:07:57,028 --> 01:07:58,669
Come on, get going.
'Long live India'.
1057
01:08:05,878 --> 01:08:07,798
When will we leave this place?
1058
01:08:09,120 --> 01:08:10,840
There is no one around.
1059
01:08:13,846 --> 01:08:15,365
Nothing to eat either.
1060
01:08:15,446 --> 01:08:17,245
Where will we go?
1061
01:08:17,845 --> 01:08:19,604
Your mother played
the emotional card.
1062
01:08:19,830 --> 01:08:21,670
We will have to lay low now.
1063
01:08:31,928 --> 01:08:35,527
[Music]
1064
01:08:59,112 --> 01:09:05,151
"My beautiful boy walked around
holding my finger."
1065
01:09:05,734 --> 01:09:12,053
"We walked around
in the scorching sun."
1066
01:09:12,592 --> 01:09:18,951
"I'd tell him tales
of the beautiful evening."
1067
01:09:19,378 --> 01:09:25,654
"So that he wouldn't tire
of walking in the heat."
1068
01:09:26,141 --> 01:09:33,420
"So that he wouldn't tire
of walking in the heat."
1069
01:09:35,507 --> 01:09:40,066
"The destination was not clear."
1070
01:09:42,441 --> 01:09:49,240
"The path of life was a blur."
1071
01:09:49,265 --> 01:09:57,743
"He walked with me.
My innocent little boy."
1072
01:09:59,306 --> 01:10:02,025
"My innocent little boy."
1073
01:10:02,727 --> 01:10:08,584
"He walked with me.
My innocent little boy."
1074
01:10:12,756 --> 01:10:16,403
Home Minister's
little son is missing.
1075
01:10:17,096 --> 01:10:21,695
The man claiming responsibility
for the video,
1076
01:10:21,784 --> 01:10:24,144
even his little son is missing.
1077
01:10:25,492 --> 01:10:32,748
The man I knew, even
his little son was missing.
1078
01:10:36,364 --> 01:10:38,084
My son is missing too.
1079
01:10:41,527 --> 01:10:48,685
So I think the
same man is behind all this.
1080
01:10:51,902 --> 01:10:58,100
If you are angry with the system,
take it out on me.
1081
01:10:59,897 --> 01:11:03,016
But tell me that man's name, quick.
1082
01:11:08,214 --> 01:11:09,814
I don't remember his name.
1083
01:11:10,365 --> 01:11:11,885
Do you suspect anyone?
1084
01:11:14,035 --> 01:11:15,916
I remember his number.
1085
01:11:17,995 --> 01:11:22,394
Number 3.
1086
01:11:24,542 --> 01:11:30,471
Relief Commissioner
Gupte will know his name.
1087
01:11:32,594 --> 01:11:34,514
It is a good thing you showed
up to collect the cheque.
1088
01:11:34,954 --> 01:11:37,398
Wait outside, I will call you.
1089
01:11:39,177 --> 01:11:41,097
That's enough, Father.
Stop coming around here.
1090
01:11:42,458 --> 01:11:44,457
Calm down and sit.
1091
01:11:45,521 --> 01:11:46,961
There is nothing wrong in this.
1092
01:11:47,215 --> 01:11:48,736
But...
- Quiet!
1093
01:11:52,337 --> 01:11:53,657
Sit!
1094
01:12:03,222 --> 01:12:06,181
Number 3, correct?
1095
01:12:06,945 --> 01:12:08,224
Nirmal.
1096
01:12:08,944 --> 01:12:11,823
I am number 8, Poddar.
1097
01:12:13,681 --> 01:12:15,514
He was his younger brother.
1098
01:12:17,254 --> 01:12:18,774
He was supposed to go to Boston.
1099
01:12:22,469 --> 01:12:28,348
Now we won't have to spend
on Boston and my son...
1100
01:12:30,919 --> 01:12:34,238
He was 22 years old.
1101
01:12:35,338 --> 01:12:37,138
He argues with me.
1102
01:12:37,351 --> 01:12:39,031
Says don't take the money.
1103
01:12:39,661 --> 01:12:42,820
Though he was dependent on him.
1104
01:12:46,949 --> 01:12:49,309
I am not collecting compensation
against his life.
1105
01:12:50,554 --> 01:12:52,514
Not his compensation.
1106
01:12:53,589 --> 01:12:56,592
I am taking it for
this one's future.
1107
01:12:57,426 --> 01:12:59,265
I will draw a FD on his name.
1108
01:13:00,212 --> 01:13:03,811
That one has left us,
but this one is right here.
1109
01:13:05,024 --> 01:13:07,144
He is still here.
1110
01:13:12,803 --> 01:13:14,443
What will you do with the cheque?
1111
01:13:19,879 --> 01:13:21,439
What will I do?
1112
01:13:22,721 --> 01:13:24,241
I will do a lot.
1113
01:13:26,967 --> 01:13:30,607
I will roll the
cheque into a dagger,
1114
01:13:31,224 --> 01:13:35,503
and stab it in the chest
of my son's killer.
1115
01:13:37,234 --> 01:13:39,633
[Laughs]
1116
01:13:41,671 --> 01:13:42,951
What will I do?
1117
01:13:46,246 --> 01:13:47,686
I will do something for sure.
1118
01:13:50,158 --> 01:13:53,197
Mr. John Doe,
they now know your name.
1119
01:13:53,602 --> 01:13:55,482
They will be reaching
your home soon.
1120
01:13:55,726 --> 01:13:59,486
The man you mentioned the 'dagger'
to, informed them about you.
1121
01:13:59,803 --> 01:14:03,282
He remembered Gandhi bapu's
teachings but forgot his son.
1122
01:14:04,729 --> 01:14:07,626
They ignored my appeal,
but heard your mother's.
1123
01:14:11,505 --> 01:14:13,345
The noose is ready.
1124
01:14:19,724 --> 01:14:22,204
What are you doing
in the jungle at this hour?
1125
01:14:23,416 --> 01:14:24,936
I am asking you.
1126
01:14:28,854 --> 01:14:29,693
We were headed to Jaipur.
1127
01:14:29,717 --> 01:14:31,397
The truck's driver was drunk,
he dumped us here.
1128
01:14:32,266 --> 01:14:33,127
[Laughs]
1129
01:14:33,201 --> 01:14:34,641
It is okay, I will drop you.
1130
01:14:35,600 --> 01:14:37,984
Come on, or the both of
you will freeze-up by morning.
1131
01:14:38,038 --> 01:14:39,093
[Rohan clears throat]
1132
01:14:39,491 --> 01:14:42,010
Come on, don't think so much.
Come on, hop in!
1133
01:14:43,022 --> 01:14:44,263
Is he your son?
1134
01:14:44,310 --> 01:14:46,709
What is your name, son?
- Rohit.
1135
01:14:47,133 --> 01:14:48,212
Rohit.
1136
01:14:48,286 --> 01:14:49,646
Come on now.
1137
01:14:50,437 --> 01:14:52,357
Come on, let us see what happens.
1138
01:14:53,196 --> 01:14:55,115
Come on, don't think too much.
1139
01:14:56,801 --> 01:14:57,850
[Knocking]
1140
01:15:00,857 --> 01:15:02,217
Mr. Gupte.
1141
01:15:07,655 --> 01:15:08,920
[Phone rings]
1142
01:15:10,727 --> 01:15:12,447
Kishan Nagar Police Station,
SP Sharma.
1143
01:15:12,488 --> 01:15:15,247
Kanta, Satya speaking.
1144
01:15:15,664 --> 01:15:18,103
Satya, are you drunk?
- No.
1145
01:15:19,006 --> 01:15:20,166
I am bringing with me,
1146
01:15:20,201 --> 01:15:21,920
what you have been looking
for all over Jaipur.
1147
01:15:22,241 --> 01:15:24,583
Where are you?
- Closer to Sanganer.
1148
01:15:24,649 --> 01:15:26,049
I will be there in half an hour.
1149
01:15:26,281 --> 01:15:27,920
Are they both with you?
- Yes.
1150
01:15:28,370 --> 01:15:29,410
We will talk when I get home.
1151
01:15:29,491 --> 01:15:30,850
I will cover you from three sides.
1152
01:15:30,916 --> 01:15:33,075
Are you coming here directly?
- Yes. Very good.
1153
01:15:38,283 --> 01:15:39,563
Are you with the police?
1154
01:15:41,059 --> 01:15:41,939
Come again?
- Are you with the police?
1155
01:15:42,040 --> 01:15:43,280
No, I am a forest officer
1156
01:15:43,578 --> 01:15:46,578
at the Tiger Reserve
up ahead, near Tonk.
1157
01:15:47,463 --> 01:15:48,823
Show me your phone.
- What?
1158
01:15:48,874 --> 01:15:51,430
Show me your phone!
- Keep your hands off!
1159
01:15:51,455 --> 01:15:54,415
Uncle, give it to him,
he is carrying a bomb.
1160
01:15:54,663 --> 01:15:56,342
Uncle, give it to him!
1161
01:15:57,321 --> 01:15:59,361
Let go I said!
1162
01:16:05,830 --> 01:16:06,641
[Gunshot]
1163
01:16:06,928 --> 01:16:09,087
Get down! Give me your phone!
1164
01:16:09,360 --> 01:16:10,960
Get down or I will shoot you!
1165
01:16:11,061 --> 01:16:12,460
Don't do this.
1166
01:16:12,572 --> 01:16:14,891
Listen, return the gun.
1167
01:16:15,312 --> 01:16:16,751
Don't run or I will shoot you.
1168
01:16:20,059 --> 01:16:21,659
Return the gun.
1169
01:16:23,809 --> 01:16:25,728
You have 'Cop' written
all over your face.
1170
01:16:37,824 --> 01:16:40,183
I know what your
mother is going through.
1171
01:16:40,700 --> 01:16:42,306
But she just made
things difficult for us.
1172
01:16:44,841 --> 01:16:46,081
You are in no real trouble here.
1173
01:16:46,176 --> 01:16:48,135
She told her story
and ruined everything.
1174
01:16:49,961 --> 01:16:51,960
Does she even know
what I have lost?
1175
01:16:58,590 --> 01:16:59,991
Now I will tell my story.
1176
01:17:01,838 --> 01:17:04,998
When the story ends,
so will this game.
1177
01:17:15,275 --> 01:17:18,635
Ready, handsome.
- Who is it? What do you want?
1178
01:17:18,739 --> 01:17:21,659
Please Dad. No time for all that.
Let us go!
1179
01:17:21,745 --> 01:17:24,425
My father did not have time for me,
now my son doesn't..
1180
01:17:24,524 --> 01:17:26,563
And my wife didn't
have the time for me either.
1181
01:17:26,631 --> 01:17:28,670
Partner you are hitting
a raw nerve,
1182
01:17:28,773 --> 01:17:30,733
I am very sensitive about this.
1183
01:17:30,853 --> 01:17:34,172
Had you shown this sensitivity back
then, she wouldn't have run away.
1184
01:17:34,291 --> 01:17:36,330
My sensitivity was
a problem for her.
1185
01:17:36,601 --> 01:17:39,734
She wanted an action hero.
1186
01:17:40,091 --> 01:17:43,690
Whatever.
Her loss. Come, let us go.
1187
01:17:43,854 --> 01:17:45,814
Yeah, her loss.
- [Cellphone rings]
1188
01:17:46,109 --> 01:17:47,868
Wait, let me answer this.
1189
01:17:47,988 --> 01:17:51,308
Hello. - Please come setup my
wi-fi, on your way to office.
1190
01:17:51,387 --> 01:17:53,427
No, I have to drop
my kid to school.
1191
01:17:53,507 --> 01:17:55,786
Take 500 extra, it is urgent.
1192
01:17:55,827 --> 01:17:57,147
500 extra.
1193
01:17:57,266 --> 01:17:59,666
But you never paid me the last time.
- But I will pay this time!
1194
01:17:59,760 --> 01:18:01,201
Dad go ahead.
1195
01:18:01,257 --> 01:18:04,336
I will go to school by myself.
- Wait, I will call you back.
1196
01:18:04,361 --> 01:18:07,480
How will you go alone?
- Dad, I know the way.
1197
01:18:07,584 --> 01:18:10,343
I will go on my own,
but will you come to pick me up?
1198
01:18:10,440 --> 01:18:13,200
Yes, of course I will.
1199
01:18:13,402 --> 01:18:16,881
[TV News] 'We will be speaking with
our expert Charanjeet on this..'
1200
01:18:16,924 --> 01:18:19,204
'But before that,
there is bad news.'
1201
01:18:19,421 --> 01:18:22,291
'Reports are coming in
from Andheri East, Mumbai'
1202
01:18:22,319 --> 01:18:26,039
'that 8 have died and 4 are injured
when a bridge collapsed.'
1203
01:18:26,285 --> 01:18:28,884
This is now up.
- But this one just went down.
1204
01:18:29,186 --> 01:18:31,984
Breaking news.
Another bridge collapsed.
1205
01:18:32,278 --> 01:18:33,637
The extra fee.
1206
01:18:34,138 --> 01:18:35,818
Thieves, all of them.
1207
01:18:35,965 --> 01:18:37,764
This is what happens
when you cheat people.
1208
01:18:37,828 --> 01:18:39,176
They are all in it together.
1209
01:18:39,276 --> 01:18:41,475
My blood boils when
I see such things.
1210
01:18:41,673 --> 01:18:44,032
Doesn't yours?
- I don't get the time.
1211
01:18:44,370 --> 01:18:45,551
I have a seven year old kid.
1212
01:18:45,619 --> 01:18:47,699
The very sight of him soothes my soul.
- [Cellphone rings]
1213
01:18:47,775 --> 01:18:50,654
I raise him all by myself.
Single-parenting!
1214
01:18:51,974 --> 01:18:53,054
Hello.
1215
01:19:11,079 --> 01:19:14,998
They are saying...
- What's wrong? Your extra fee!
1216
01:19:39,284 --> 01:19:40,403
Excuse me...
1217
01:19:40,816 --> 01:19:42,256
Mister...
1218
01:19:42,810 --> 01:19:47,570
Mister is there a kid named Apurva
Kumar, Apu Kumar on your list?
1219
01:19:47,902 --> 01:19:50,313
Go over to counter number 1.
1220
01:19:51,521 --> 01:19:53,329
Mister, accident cases?
1221
01:19:53,762 --> 01:19:55,602
Check this board.
1222
01:20:58,532 --> 01:21:00,052
Mister..
1223
01:21:01,111 --> 01:21:02,820
He said, 'l will go on my own.'
1224
01:21:02,870 --> 01:21:04,789
I said 'No, I will drop you.'
1225
01:21:05,067 --> 01:21:06,566
On the way he said
1226
01:21:06,602 --> 01:21:09,042
where could he
disappear like this...
1227
01:21:09,082 --> 01:21:11,242
They are saying he is no more..
1228
01:21:12,733 --> 01:21:14,733
This is all they gave me.
1229
01:21:16,307 --> 01:21:19,287
He was with me in the morning.
Doctor..
1230
01:21:19,322 --> 01:21:23,082
He was with me..
We left to drop him..
1231
01:21:23,319 --> 01:21:24,878
I went for a job..
1232
01:21:24,928 --> 01:21:27,527
Where did he leave me and go?
1233
01:21:28,161 --> 01:21:29,703
Mister..
1234
01:21:31,015 --> 01:21:32,402
Doctor..
1235
01:21:40,484 --> 01:21:41,924
Mister..
1236
01:21:47,383 --> 01:21:48,663
Apu..
1237
01:21:51,316 --> 01:21:52,595
Apu!
1238
01:21:56,584 --> 01:21:58,183
Apu!
1239
01:22:09,870 --> 01:22:11,505
Apu!
1240
01:22:17,088 --> 01:22:20,447
How is this possible?
He was right here with me.
1241
01:22:20,728 --> 01:22:22,887
Where could he have gone..
1242
01:22:23,153 --> 01:22:25,513
Apu! He was right here.
1243
01:22:27,178 --> 01:22:28,694
Apu!
1244
01:22:35,298 --> 01:22:37,138
He was right here.
1245
01:22:37,604 --> 01:22:39,084
Apu!
1246
01:23:22,891 --> 01:23:24,971
I don't want compensation,
return my son.
1247
01:23:25,970 --> 01:23:28,252
What do I do with the relief money?
1248
01:23:28,559 --> 01:23:30,519
Donate it. Do anything with it.
1249
01:23:30,813 --> 01:23:34,748
If you don't want it, then come
and sign some forms at my office.
1250
01:23:44,307 --> 01:23:45,907
Knock, Knock!
1251
01:23:47,014 --> 01:23:49,452
Who are you?
1252
01:23:50,208 --> 01:23:51,847
Whose son are you?
1253
01:24:12,258 --> 01:24:14,556
Handsome. Come on.
1254
01:24:14,946 --> 01:24:17,073
Apu... Apu..
1255
01:24:17,783 --> 01:24:18,862
Behind the curtains?
1256
01:24:31,317 --> 01:24:34,637
What do I know?
What should be done?
1257
01:26:55,141 --> 01:26:57,980
He has a wound, and it is fresh.
1258
01:27:03,820 --> 01:27:05,779
This is a Taj Mahal for his kid.
1259
01:27:06,712 --> 01:27:07,992
His tomb.
1260
01:27:08,827 --> 01:27:11,586
Match the finger prints
on this with the ones in the hut.
1261
01:27:11,817 --> 01:27:14,390
[Ship horn blares]
1262
01:27:16,848 --> 01:27:19,487
I don't have the courage
to say I am proud of you.
1263
01:27:19,848 --> 01:27:21,688
I won't console you.
1264
01:27:22,431 --> 01:27:24,513
Don't even wipe your tears.
1265
01:27:24,580 --> 01:27:26,438
Apu may never return,
1266
01:27:26,523 --> 01:27:31,144
but then, no one may have
to lose their Apu again.
1267
01:27:37,934 --> 01:27:40,214
Apu's mother has written about Apu.
1268
01:27:49,010 --> 01:27:51,388
The fingerprints
from the hut are a match.
1269
01:27:51,500 --> 01:27:53,779
We will be taking a
decision today itself,
1270
01:27:53,910 --> 01:27:55,590
that is all the time you have.
1271
01:27:55,840 --> 01:27:57,719
We know the face,
we know the area he is in.
1272
01:27:57,978 --> 01:27:59,617
We just need your permission.
1273
01:28:00,279 --> 01:28:02,038
We will shoot him
wherever we see him.
1274
01:28:02,376 --> 01:28:05,935
Jaipur, Sanganer, Tonk..
We are really close.
1275
01:28:06,635 --> 01:28:08,034
But Rohan's safety.
1276
01:28:08,090 --> 01:28:11,409
After Rohan's photo was leaked,
and after all the provocation
1277
01:28:11,738 --> 01:28:13,017
he didn't hurt him.
1278
01:28:13,073 --> 01:28:15,712
The officer from Rajasthan
confirmed that Rohan is fine.
1279
01:28:17,569 --> 01:28:19,649
If in the firing..
- No, sir.
1280
01:28:19,953 --> 01:28:21,832
We will take care.
- He is back on.
1281
01:28:21,874 --> 01:28:23,953
He is using that officer
Satyasheel Puniya's phone.
1282
01:28:24,034 --> 01:28:25,393
Same area.
1283
01:28:27,110 --> 01:28:29,669
Yes. - Your son is hungry
since last night.
1284
01:28:29,850 --> 01:28:31,770
I was feeding him,
but you increased surveillance.
1285
01:28:31,952 --> 01:28:33,272
You will be caught.
1286
01:28:33,372 --> 01:28:36,131
Surrender, and I promise
you won't lose your life.
1287
01:28:36,231 --> 01:28:38,431
I promise your son
will lose his first.
1288
01:28:39,679 --> 01:28:41,479
Did you do my job?
Did you find out?
1289
01:28:41,630 --> 01:28:43,709
I am sure you know
who is behind it.
1290
01:28:43,909 --> 01:28:49,388
It takes time to bring
a culprit to justice.
1291
01:28:49,519 --> 01:28:52,039
Will you take this long
to decide to kill me.
1292
01:28:52,073 --> 01:28:54,153
Or have you already
taken that decision?
1293
01:28:55,947 --> 01:28:58,466
Look there is a process to follow.
1294
01:28:58,794 --> 01:29:00,274
We act in accordance with the Law.
1295
01:29:00,305 --> 01:29:02,745
Where was this law
at the time of my son?
1296
01:29:04,442 --> 01:29:07,162
You will get justice,
it may take some time.
1297
01:29:07,242 --> 01:29:09,681
If that was the way to get it,
then I would have got it by now.
1298
01:29:10,298 --> 01:29:13,021
I want it my way.
Right now, immediately!
1299
01:29:14,411 --> 01:29:16,410
The Press has even
announced his name.
1300
01:29:16,491 --> 01:29:19,370
Justice cannot be served under
the pressure of press and public.
1301
01:29:19,709 --> 01:29:21,429
We follow the Law.
1302
01:29:21,569 --> 01:29:23,689
And if we don't,
people have a right to change us.
1303
01:29:23,849 --> 01:29:24,849
When? 5 years later?
1304
01:29:24,969 --> 01:29:27,649
When all is lost,
and you have raked in all the cash?
1305
01:29:27,955 --> 01:29:31,674
And who will answer for
your plundering and loot?
1306
01:29:32,220 --> 01:29:34,140
You have a responsibility.
You are accountable.
1307
01:29:34,247 --> 01:29:37,126
Which responsibility
are you talking about?
1308
01:29:37,347 --> 01:29:40,107
'Answerable to the people',
it is a figure of speech.
1309
01:29:40,286 --> 01:29:42,657
We are accountable,
but only in the assembly,
1310
01:29:42,735 --> 01:29:44,002
or in the elections.
1311
01:29:44,106 --> 01:29:45,621
It is not our responsibility
to justify
1312
01:29:45,645 --> 01:29:47,843
to every Tom, Dick and Harry.
1313
01:29:48,484 --> 01:29:51,403
Who will look after the country?
We are like the doctors.
1314
01:29:51,536 --> 01:29:55,535
If a couple of patients die,
do we stop practicing?
1315
01:29:56,766 --> 01:29:58,805
Do you tell the people
all this before the elections?
1316
01:29:58,929 --> 01:30:01,568
Do you tell them all this
before taking their votes?
1317
01:30:02,828 --> 01:30:06,467
Drunk with power you
have lost your manners!
1318
01:30:06,623 --> 01:30:09,782
How will you look after
the people or the country?
1319
01:30:10,840 --> 01:30:13,565
You who kidnapped a child...
1320
01:30:14,337 --> 01:30:17,217
You will give me lessons
on 'Rule of Law'?
1321
01:30:17,808 --> 01:30:19,728
Do you know how
to manage a country?
1322
01:30:19,968 --> 01:30:22,007
How would I?
1323
01:30:22,353 --> 01:30:24,072
Never saw it managed efficiently.
1324
01:30:24,784 --> 01:30:27,423
Exploiting the masses..
Come and face the public!
1325
01:30:27,517 --> 01:30:29,356
You are the hero of the masses,
aren't you?
1326
01:30:30,326 --> 01:30:32,245
Fine, come to Delhi.
1327
01:30:32,355 --> 01:30:33,835
Come on, and openly debate with us.
1328
01:30:33,969 --> 01:30:35,529
That is when you will learn..
- Debate?
1329
01:30:36,808 --> 01:30:39,488
Will you debate with
someone like me? In the open?
1330
01:30:48,254 --> 01:30:51,134
Yes! I will debate with you.
1331
01:30:51,662 --> 01:30:53,503
Come over to Jantar-Mantar
tomorrow morning.
1332
01:30:53,976 --> 01:30:55,256
Protesting at Jantar Mantar
1333
01:30:55,305 --> 01:30:57,304
has become fashionable
for people like you.
1334
01:30:57,464 --> 01:30:59,424
I will be there.
Step down your security.
1335
01:31:00,079 --> 01:31:02,798
Any checking and I will kill
your son and then myself.
1336
01:31:02,962 --> 01:31:04,162
I am coming.
1337
01:31:07,915 --> 01:31:08,874
Fine.
1338
01:31:08,957 --> 01:31:11,956
People will witness our debate live.
I am letting them know.
1339
01:31:12,061 --> 01:31:14,595
[Music]
1340
01:31:33,249 --> 01:31:35,102
"Only the heart knows..."
1341
01:31:35,126 --> 01:31:36,925
"There's chaos everywhere."
1342
01:31:37,034 --> 01:31:40,434
"Let's go to the bar
or the police station."
1343
01:31:40,510 --> 01:31:42,873
[Music]
1344
01:31:47,308 --> 01:31:49,363
"The truth parades naked."
1345
01:31:49,388 --> 01:31:51,027
"The lies stay hidden."
1346
01:31:51,108 --> 01:31:54,227
"Pay heed, all of you."
1347
01:31:54,595 --> 01:31:56,670
[Music]
1348
01:32:01,835 --> 01:32:05,035
[TV News] 'We have found out who approved
the construction of this bridge.'
1349
01:32:05,070 --> 01:32:06,990
'Your name is repeatedly
being mentioned in this scandal.'
1350
01:32:07,014 --> 01:32:08,494
'It is said that you are
a shareholder in Indico.'
1351
01:32:08,518 --> 01:32:09,629
'Nonsense. It is all nonsense.'
1352
01:32:09,716 --> 01:32:11,208
'Sabhyata Party claims that..'
1353
01:32:11,233 --> 01:32:14,192
'The opposition
is provoking the people.'
1354
01:32:14,299 --> 01:32:16,377
'Step down if you cannot
manage the country,'
1355
01:32:16,450 --> 01:32:17,809
'We will run it with the people.'
1356
01:32:17,834 --> 01:32:19,428
"The uneducated
preach knowledge."
1357
01:32:19,452 --> 01:32:21,131
"People are divided
on the basis of religion."
1358
01:32:21,166 --> 01:32:24,645
"Ask for food
and you get beaten up."
1359
01:32:24,857 --> 01:32:28,296
"The high and mighty have fallen."
1360
01:32:28,323 --> 01:32:31,722
"You are your biggest enemy."
1361
01:32:31,747 --> 01:32:33,604
"Corruption everywhere."
1362
01:32:33,629 --> 01:32:35,269
"Nothing changes."
1363
01:32:35,374 --> 01:32:38,733
"There's fraud and deception."
1364
01:32:39,000 --> 01:32:42,399
"The corrupt have decided,"
1365
01:32:42,473 --> 01:32:45,792
"to sell everything
for their benefit."
1366
01:32:46,027 --> 01:32:48,653
[Music]
1367
01:32:53,722 --> 01:32:56,202
'People all over are staging rallies
against Pratap Singh Nimbalkar'
1368
01:32:56,289 --> 01:32:58,128
'and Sabhyata party.'
1369
01:32:59,376 --> 01:33:02,575
It is finally going to happen.
I will be free tomorrow morning.
1370
01:33:02,696 --> 01:33:04,215
Both of us will be free.
1371
01:33:04,454 --> 01:33:08,654
You are not as special
as they are making you out to be.
1372
01:33:09,156 --> 01:33:11,716
Did anyone seek your
opinion Your Highness?
1373
01:33:11,818 --> 01:33:15,218
So I am a Prince! I will voice my
opinions when I feel like.
1374
01:33:16,221 --> 01:33:18,501
Shit man! lam talking like you.
1375
01:33:18,675 --> 01:33:20,955
I must have Stockholm Syndrome.
1376
01:33:21,286 --> 01:33:22,366
What is that?
1377
01:33:22,797 --> 01:33:24,677
A strange affection or sympathy
1378
01:33:24,848 --> 01:33:28,246
between the kidnapper
and the victim.
1379
01:33:28,725 --> 01:33:30,484
Can the kidnapper have it too?
1380
01:33:30,757 --> 01:33:32,197
Stockholm Syndrome.
1381
01:33:32,351 --> 01:33:34,631
You say. You will know better.
1382
01:33:38,724 --> 01:33:41,923
"The situation is as it was."
1383
01:33:42,393 --> 01:33:45,512
"Nothing has changed whatsoever."
1384
01:33:45,758 --> 01:33:49,077
"Everything is just the same."
1385
01:33:49,371 --> 01:33:52,610
All the routes coming in to
Delhi have been covered by snipers.
1386
01:33:52,700 --> 01:33:54,260
He is walking straight
into the trap.
1387
01:33:54,353 --> 01:33:56,872
Haryana Bus Depot is
six kilometres ahead of ISBT,
1388
01:33:56,991 --> 01:33:58,950
our snipers will be
waiting for him there.
1389
01:33:59,139 --> 01:34:02,858
We will then say that a lady moved
by Ms. Jaya's appeal, spotted him.
1390
01:34:03,079 --> 01:34:04,479
She tried to reason with him.
1391
01:34:04,633 --> 01:34:06,513
He panicked and drew his gun.
1392
01:34:06,607 --> 01:34:08,927
And our duty officer
was forced to shoot.
1393
01:34:09,015 --> 01:34:10,055
The masses won't digest it.
1394
01:34:10,096 --> 01:34:13,096
We will immediately run a news
story to distract the masses.
1395
01:34:13,223 --> 01:34:14,863
What news?
- The news of your arrest.
1396
01:34:14,966 --> 01:34:16,046
What!
1397
01:34:16,071 --> 01:34:19,430
"The dais is the same."
1398
01:34:19,629 --> 01:34:22,988
"People in pajamas..."
1399
01:34:23,049 --> 01:34:26,487
"Women in saris..."
1400
01:34:26,758 --> 01:34:30,637
"The situation is as it was."
1401
01:34:32,110 --> 01:34:35,509
"Nothing has changed whatsoever."
1402
01:34:37,108 --> 01:34:39,628
"Everything is just the same."
1403
01:34:41,931 --> 01:34:43,290
Don't threaten me anymore.
1404
01:34:43,351 --> 01:34:46,630
I know now there
is no bomb under your belt.
1405
01:34:46,806 --> 01:34:49,366
But now I have that
police man's gun.
1406
01:34:53,188 --> 01:34:55,027
But I stayed for Apu.
1407
01:35:01,532 --> 01:35:02,573
It happens.
1408
01:35:04,666 --> 01:35:05,865
It can happen.
1409
01:35:08,379 --> 01:35:09,338
What?
1410
01:35:10,571 --> 01:35:12,250
Stockholm...
1411
01:35:14,770 --> 01:35:17,569
One can have the fear of losing
someone twice in this same life.
1412
01:35:20,569 --> 01:35:22,488
Thank you for the compliment.
1413
01:35:24,728 --> 01:35:27,367
You had said,
back in the nursing home..
1414
01:35:29,498 --> 01:35:32,257
Five, ten,
1415
01:35:32,317 --> 01:35:36,036
maybe fifteen years down the line,
I might start to understand.
1416
01:35:37,896 --> 01:35:41,775
You know..
I already understand some things.
1417
01:35:42,975 --> 01:35:47,093
Like I was never really
hungry in the hostel.
1418
01:35:47,651 --> 01:35:49,770
But I would still
run away from school.
1419
01:35:50,253 --> 01:35:51,453
Do you know why?
1420
01:35:52,200 --> 01:35:54,398
The heavier the shackles
holding us down..
1421
01:35:55,052 --> 01:35:57,092
The higher we want to fly away.
1422
01:35:58,572 --> 01:36:00,770
I had shackles fastened
tightly around my neck.
1423
01:36:01,891 --> 01:36:03,050
I know.
1424
01:36:05,788 --> 01:36:08,867
"Anger displayed..."
1425
01:36:09,289 --> 01:36:12,688
"Deception galore..."
1426
01:36:12,848 --> 01:36:14,608
"Anger displayed,
at the deception galore..."
1427
01:36:14,687 --> 01:36:16,328
"Everything is fake."
1428
01:36:16,355 --> 01:36:19,595
"Nothing genuine."
1429
01:36:20,887 --> 01:36:22,606
It is my job to gather party fund.
1430
01:36:22,758 --> 01:36:24,803
If something goes
wrong in the process,
1431
01:36:24,885 --> 01:36:26,046
then will you throw me behind bars?
1432
01:36:26,125 --> 01:36:28,124
The news of your resignation
and an immediate inquiry
1433
01:36:28,179 --> 01:36:30,178
should be enough, Mr. Nimbalkar.
1434
01:36:30,644 --> 01:36:32,364
For now, let us give
Nachiket the go ahead.
1435
01:36:32,411 --> 01:36:35,851
"The poor suffer.
The lackeys rejoice."
1436
01:36:35,953 --> 01:36:38,912
"You sit at home
and enjoy the spoils."
1437
01:36:38,990 --> 01:36:44,269
"You enjoy the spoils."
1438
01:36:44,805 --> 01:36:48,123
[Music]
1439
01:37:14,935 --> 01:37:16,574
"Only the heart knows..."
1440
01:37:16,725 --> 01:37:18,444
"There's chaos everywhere."
1441
01:37:18,474 --> 01:37:21,833
"Let's go to the bar
or the police station."
1442
01:37:22,052 --> 01:37:25,078
[Music]
1443
01:37:57,386 --> 01:37:59,145
"Only the heart knows..."
1444
01:37:59,258 --> 01:38:00,938
"There's chaos everywhere."
1445
01:38:01,030 --> 01:38:04,310
"Let's go to the bar
or the police station."
1446
01:38:07,997 --> 01:38:09,756
"The truth parades naked."
1447
01:38:09,906 --> 01:38:11,506
"The lies stay hidden."
1448
01:38:11,645 --> 01:38:15,443
"Pay heed, all of you."
1449
01:38:21,811 --> 01:38:22,971
Go.
- [Gunshot]
1450
01:38:25,454 --> 01:38:26,686
[Gunshot]
1451
01:38:50,376 --> 01:38:54,410
Help!
1452
01:39:21,532 --> 01:39:24,949
[Nirmal] 'The Hawk swooped on its Prey
and carried it away.'
1453
01:39:25,075 --> 01:39:28,515
'Story sounds believable,
but you don't like to hear it.'
1454
01:39:29,876 --> 01:39:31,831
'The prey then attacked the hawk.'
1455
01:39:32,105 --> 01:39:36,811
'Sounds unbelievable,
but is so pleasing to hear.'
1456
01:41:06,141 --> 01:41:08,101
[TV News] 'It is as if the day
never dawned today.'
1457
01:41:08,276 --> 01:41:10,955
'Neither the Home Minister nor
Nirmal Kumar showed up.'
1458
01:41:11,331 --> 01:41:17,001
'People are calling in with
the same question, what went wrong?'
1459
01:41:17,128 --> 01:41:19,527
'We have a call.. from Mumbai.'
1460
01:41:19,708 --> 01:41:21,786
'We have a caller from Mumbai.'
1461
01:41:21,823 --> 01:41:23,582
'What would you like to ask?
What is your question?'
1462
01:41:23,701 --> 01:41:25,181
I need an answer.
1463
01:41:26,782 --> 01:41:29,621
I am in my house, the doors
and windows are all closed.
1464
01:41:29,811 --> 01:41:30,713
There are two gas cylinders.
1465
01:41:30,792 --> 01:41:33,312
I have already opened the valve
of one cylinder and emptied it.
1466
01:41:33,470 --> 01:41:35,719
I am holding a gun in one
hand and a lighter in another.
1467
01:41:35,901 --> 01:41:37,265
Hello! Are you...
1468
01:41:37,315 --> 01:41:38,834
This is the last game left to play.
1469
01:41:38,980 --> 01:41:40,420
If the Home Minister
does not show up to play
1470
01:41:40,445 --> 01:41:43,364
then it won't really matter
if the gas cylinder explodes.
1471
01:41:44,540 --> 01:41:46,552
Mr. Nirmal, is that you?
1472
01:41:46,577 --> 01:41:47,654
[Pounding on door]
1473
01:41:47,977 --> 01:41:49,897
Some more cops knocking on my door.
1474
01:41:50,049 --> 01:41:53,608
But I want some other people
at my door, as soon as possible.
1475
01:41:53,696 --> 01:41:55,455
Starting with you and your camera.
1476
01:41:55,623 --> 01:41:57,818
People will see the truth today.
1477
01:41:58,314 --> 01:41:59,434
Live!
1478
01:42:00,552 --> 01:42:03,351
I have a list, and all those
on the list should be here.
1479
01:42:03,413 --> 01:42:05,612
And they must all speak
the truth or no one survives.
1480
01:42:05,809 --> 01:42:06,921
The rest depends on you.
1481
01:42:06,993 --> 01:42:09,633
First on the list,
Home Minister Prashant Goswamy.
1482
01:42:10,100 --> 01:42:12,060
I am not showing
you the rule book.
1483
01:42:12,371 --> 01:42:15,370
But we cannot let the Home Minister
of India go to any such place
1484
01:42:15,495 --> 01:42:17,695
which holds possibilities
of his assassination.
1485
01:42:18,432 --> 01:42:20,112
If you still insist on going
1486
01:42:20,232 --> 01:42:21,511
then we will blow up
Nirmal's building
1487
01:42:21,682 --> 01:42:23,202
half an hour before
you reach there.
1488
01:42:23,244 --> 01:42:26,323
He wants to play this game
with the Home Minister of India.
1489
01:42:26,419 --> 01:42:28,137
Not with some ordinary politician.
1490
01:42:28,816 --> 01:42:30,776
I will submit my resignation
to the PM before I go.
1491
01:42:31,336 --> 01:42:33,815
But for the sake of Rohan's safety,
I will request him
1492
01:42:33,941 --> 01:42:35,980
not to make a public
announcement of my resignation.
1493
01:42:36,079 --> 01:42:38,279
Second on the list,
Pratap Singh Nimbalkar.
1494
01:42:38,386 --> 01:42:42,506
No, Prashant Goswamy is no
kin of mine.
1495
01:42:42,687 --> 01:42:44,887
But if I go there and get killed,
1496
01:42:44,997 --> 01:42:46,396
then at least my son
or my son-in-law
1497
01:42:46,433 --> 01:42:48,508
can win with the sympathy wave.
1498
01:42:48,556 --> 01:42:50,316
The owner of Indico, Farheed Wadia.
1499
01:42:50,346 --> 01:42:53,105
They can't force you.
You don't have to go!
1500
01:42:53,346 --> 01:42:55,266
Contractor Abhay Sahani.
1501
01:43:00,467 --> 01:43:03,267
Structural Engineer Sameer Farooqi.
1502
01:43:31,547 --> 01:43:35,026
Come on! Faster!
1503
01:43:43,537 --> 01:43:47,177
Dad is always busy.
I don't have so many pics with him.
1504
01:43:47,544 --> 01:43:49,503
But I have a lot with mom.
1505
01:43:49,703 --> 01:43:52,382
One from Singapore, when
we sat on the roller-coaster ride.
1506
01:43:52,531 --> 01:43:55,611
In the roller-coaster, we went
all the way up and then stopped.
1507
01:43:55,703 --> 01:43:58,025
We thought the ride
had stopped working.
1508
01:43:58,050 --> 01:44:00,849
Then they brought
us down in full speed.
1509
01:44:01,173 --> 01:44:02,853
Even the giant wheel
was a lot of fun.
1510
01:44:02,878 --> 01:44:05,677
All the rides were a lot of fun.
1511
01:44:09,174 --> 01:44:10,815
Will you really do it?
1512
01:44:11,427 --> 01:44:13,186
Will you really kill me?
1513
01:44:18,891 --> 01:44:21,150
[Sanskrit]
1514
01:44:39,464 --> 01:44:44,703
When our goal is set very high,
1515
01:44:47,302 --> 01:44:53,341
then we have to give up all
attachments to loved ones.
1516
01:44:54,695 --> 01:44:59,214
And do things that we ought to do.
1517
01:44:59,741 --> 01:45:01,210
[Pounding on door]
1518
01:45:01,746 --> 01:45:03,465
I have lost one already.
1519
01:45:05,344 --> 01:45:06,958
And to achieve my goal,
1520
01:45:09,589 --> 01:45:11,829
I will have to
be prepared to lose you too.
1521
01:45:11,858 --> 01:45:14,058
Don't you get it?
Should I blow everyone up?
1522
01:45:14,217 --> 01:45:16,096
The guy from Swatantra TV is here.
1523
01:45:19,239 --> 01:45:21,299
Stay back!
1524
01:45:21,393 --> 01:45:23,272
Stay back!
1525
01:45:24,280 --> 01:45:25,840
Get back!
1526
01:45:32,728 --> 01:45:34,168
Are you capable of handling this?
1527
01:45:35,125 --> 01:45:36,924
Whatever happens here,
will the people get to see it?
1528
01:45:54,145 --> 01:45:55,944
They haven't arrived yet.
1529
01:46:03,629 --> 01:46:05,750
Please, don't do it.
1530
01:46:05,816 --> 01:46:07,954
We will choke with gas,
and we have a kid here too.
1531
01:46:08,252 --> 01:46:10,824
[Police siren wails]
1532
01:46:51,907 --> 01:46:53,535
I had planned to become
1533
01:46:53,560 --> 01:46:55,360
the Governor of Nagaland
after my retirement.
1534
01:46:55,530 --> 01:46:58,289
Now I'll happy if I even get a job
in a Security Agency.
1535
01:46:59,196 --> 01:47:00,676
It is your fault.
1536
01:47:01,385 --> 01:47:03,064
He eluded us for seven days.
1537
01:47:03,728 --> 01:47:04,995
And then suddenly one day,
1538
01:47:05,056 --> 01:47:07,136
using that police officer's phone
he said he is coming by bus.
1539
01:47:07,712 --> 01:47:08,951
I think you knew very well,
1540
01:47:08,993 --> 01:47:11,108
he would not board
that bus from Jaipur.
1541
01:47:12,153 --> 01:47:13,833
Do you have any proof?
1542
01:47:14,214 --> 01:47:16,213
Circumstantial evidence?
1543
01:47:16,372 --> 01:47:19,891
I feel somewhere you too believe,
that he is doing the right thing.
1544
01:47:20,412 --> 01:47:22,932
Doesn't matter what
you or I believe.
1545
01:47:23,946 --> 01:47:27,625
What people believe,
is what matters.
1546
01:47:48,931 --> 01:47:51,010
I'll keep this short
and ask questions.
1547
01:47:51,298 --> 01:47:54,658
I will blow up the cylinder at the
first lie and everyone will die.
1548
01:47:55,722 --> 01:47:57,162
You..
1549
01:47:58,045 --> 01:48:00,684
You were the structural
engineer for the bridge.
1550
01:48:01,883 --> 01:48:04,002
Was there a flaw in
the design of the bridge?
1551
01:48:04,727 --> 01:48:06,887
No, there was no
flaw in the design.
1552
01:48:06,912 --> 01:48:08,351
Then?
1553
01:48:10,002 --> 01:48:11,401
There were other things.
1554
01:48:11,647 --> 01:48:15,887
Substandard material,
hastiness, poor column support.
1555
01:48:16,083 --> 01:48:19,162
We weren't even given
the vehicular traffic calculation.
1556
01:48:19,252 --> 01:48:20,451
Why?
1557
01:48:20,610 --> 01:48:22,769
Actually..
- Not you.
1558
01:48:23,086 --> 01:48:25,186
I am asking the
contractor of the bridge.
1559
01:48:25,224 --> 01:48:26,944
You have built many bridges.
1560
01:48:27,018 --> 01:48:28,778
What went wrong?
1561
01:48:30,296 --> 01:48:33,216
We made a mistake.
- Mistake?
1562
01:48:38,461 --> 01:48:41,501
We had to pay a lot of bribes,
that is why..
1563
01:48:42,759 --> 01:48:44,278
Did you bribe him?
1564
01:48:49,570 --> 01:48:51,050
Did you bribe him?
1565
01:49:01,256 --> 01:49:02,090
[Gas hissing sound]
1566
01:49:02,115 --> 01:49:05,434
It was me! I took the bribe.
1567
01:49:08,170 --> 01:49:10,010
I took the bribe.
1568
01:49:12,429 --> 01:49:15,708
Loads of it.
For the sake of the party fund.
1569
01:49:17,360 --> 01:49:18,840
I did it for myself as well.
1570
01:49:18,865 --> 01:49:20,825
But none of the
bridges ever collapsed.
1571
01:49:20,979 --> 01:49:22,899
This was just an accident.
1572
01:49:25,877 --> 01:49:28,637
The bridge under which
my son was crushed to death
1573
01:49:28,751 --> 01:49:31,790
your party took a bribe for it,
you took a bribe for it!
1574
01:49:32,037 --> 01:49:33,437
Right?
1575
01:49:34,388 --> 01:49:39,307
In party politics,
there are no tabs on money.
1576
01:49:43,195 --> 01:49:46,234
Things that are beyond you..
- What the...! - [Gunshot]
1577
01:49:51,386 --> 01:49:54,265
No! Please no..
1578
01:49:54,573 --> 01:49:55,732
Please no!
1579
01:49:55,872 --> 01:49:59,511
Please... My son..
1580
01:49:59,656 --> 01:50:01,775
Sir he is safe!
- Are you sure?
1581
01:50:03,197 --> 01:50:07,436
I shot inches away from your son
and your heart skipped a beat.
1582
01:50:09,803 --> 01:50:15,361
You people crushed my son under
tons of cement and rubble.
1583
01:50:18,133 --> 01:50:20,205
I could not even bid
farewell to my son.
1584
01:50:20,403 --> 01:50:21,928
[Sobbing]
1585
01:50:22,700 --> 01:50:25,871
The hospital handed him over to me
in a small plastic bag.
1586
01:50:29,445 --> 01:50:33,004
I could not figure whether
to bury or to burn him.
1587
01:50:39,761 --> 01:50:43,600
No more tricks!
Just straight answers!
1588
01:50:43,707 --> 01:50:46,027
Or I will burn everyone
in this room to ashes.
1589
01:50:46,106 --> 01:50:48,946
Listen keep calm. We will
pay you a handsome compensation..
1590
01:50:51,492 --> 01:50:56,531
Tell me what you want...
- Truth.
1591
01:50:58,216 --> 01:50:59,776
Only the truth.
1592
01:51:01,005 --> 01:51:02,684
No more games!
1593
01:51:02,984 --> 01:51:04,463
Truth!
1594
01:51:07,183 --> 01:51:08,462
Truth?
1595
01:51:10,740 --> 01:51:12,299
The truth is shocking.
1596
01:51:12,931 --> 01:51:14,352
It will scare you out of your wits.
1597
01:51:20,941 --> 01:51:24,861
It is not true that
the government is corrupt.
1598
01:51:31,359 --> 01:51:35,408
The truth is the government exists
solely for corruption.
1599
01:51:44,497 --> 01:51:47,938
So these amounts we hear about
in the papers and on TV..
1600
01:51:48,418 --> 01:51:49,858
700 billion.
1601
01:51:49,991 --> 01:51:51,831
1000 billion.. 2000 billion..
1602
01:51:51,951 --> 01:51:56,070
These bizarre, inconceivable
amounts, do they even..
1603
01:51:56,190 --> 01:51:57,830
Yes they exist.
1604
01:52:00,029 --> 01:52:02,349
Many of us have these amounts.
1605
01:52:04,148 --> 01:52:05,588
We shared it amongst us.
1606
01:52:12,377 --> 01:52:14,617
So whether you are in power or not,
1607
01:52:14,866 --> 01:52:18,185
the business of
corruption continues?
1608
01:52:19,271 --> 01:52:21,150
If the government is the
chief-contractor,
1609
01:52:21,270 --> 01:52:23,070
the opposition is
the sub-contractor.
1610
01:52:23,664 --> 01:52:26,543
The contracts run into billions..
No one can do it alone.
1611
01:52:26,744 --> 01:52:29,302
No time for the 1.2 billion people.
1612
01:52:29,492 --> 01:52:30,943
1.2 billion?
1613
01:52:31,693 --> 01:52:33,333
Your mathematics is flawed.
1614
01:52:34,472 --> 01:52:37,991
You are all divided by religion,
caste and regions.
1615
01:52:38,261 --> 01:52:39,941
We analyze the figures.
1616
01:52:40,073 --> 01:52:41,912
Not 1.2 billion!
1617
01:52:42,347 --> 01:52:44,947
You are all divided
into small pieces!
1618
01:52:46,065 --> 01:52:49,784
Not bound together but separated,
easy to break.
1619
01:52:49,917 --> 01:52:51,596
That is the reason why we..
1620
01:53:00,355 --> 01:53:03,434
We crush you under our feet.
1621
01:53:04,148 --> 01:53:06,507
So these are not some odd scams.
1622
01:53:06,908 --> 01:53:12,506
This is your actual
primary business. Correct?
1623
01:53:13,287 --> 01:53:16,286
But you do a lot
of things to please us too.
1624
01:53:16,525 --> 01:53:17,724
Yes.
1625
01:53:17,904 --> 01:53:19,744
We even wear uniforms. See!
1626
01:53:20,624 --> 01:53:23,504
Have you ever seen anyone
of us wearing denims?
1627
01:53:25,250 --> 01:53:29,010
We go to the Parliament,
the Assembly, we debate.
1628
01:53:29,459 --> 01:53:31,099
We give speeches
under the scorching sun.
1629
01:53:31,150 --> 01:53:32,749
And ask for your votes too!
1630
01:53:34,010 --> 01:53:36,849
We simply sideline the good
and the honest ones.
1631
01:53:37,268 --> 01:53:40,147
They are just decorative
pieces for us.
1632
01:53:40,673 --> 01:53:44,072
Power is meant only for
those who can make money for us.
1633
01:53:46,646 --> 01:53:49,045
And it is really your fault.
1634
01:53:49,171 --> 01:53:51,290
We show you a dream,
but you fall for it.
1635
01:53:51,442 --> 01:53:53,362
You don't see the truth.
1636
01:53:54,564 --> 01:53:57,523
We know before-hand where
new roads will be built.
1637
01:53:57,643 --> 01:53:59,762
So we buy the unclaimed
lands around it.
1638
01:53:59,901 --> 01:54:02,141
Sell it to the government
and make profits.
1639
01:54:02,242 --> 01:54:03,482
Want more details?
1640
01:54:07,218 --> 01:54:12,292
I have sacrificed my political
career for the sake of my son.
1641
01:54:12,657 --> 01:54:15,216
But the business won't stop.
1642
01:54:17,061 --> 01:54:20,859
Primary business.
Isn't that what you called it?
1643
01:54:22,204 --> 01:54:25,724
Things like the Law,
the Police, the Constitution.
1644
01:54:25,830 --> 01:54:28,110
They are all just
to keep you frightened.
1645
01:54:32,702 --> 01:54:36,301
That's it! Satisfied? Happy?
1646
01:54:36,801 --> 01:54:39,560
You won? Happy ending!
1647
01:54:41,453 --> 01:54:42,973
Happy ending?
1648
01:54:45,178 --> 01:54:48,458
I have lost everything.
These things mean nothing to me now.
1649
01:54:53,264 --> 01:54:54,944
But for those who are listening..
1650
01:54:55,519 --> 01:54:57,719
Maybe not today.. not tomorrow..
1651
01:54:58,009 --> 01:55:00,649
In five, ten,
maybe fifteen years.. Perhaps...
1652
01:55:28,540 --> 01:55:30,260
All of you leave then.
1653
01:55:33,082 --> 01:55:35,122
Go on, leave! Get out.
1654
01:55:36,570 --> 01:55:37,929
Leave.
1655
01:55:45,512 --> 01:55:46,992
You leave too, son.
1656
01:56:16,593 --> 01:56:18,073
Let us go, Rohan.
1657
01:56:18,767 --> 01:56:26,246
"It was like a beautiful dream
had come true."
1658
01:56:28,930 --> 01:56:36,608
"Holding my little boy
was like being in heaven."
1659
01:56:36,929 --> 01:56:39,288
It won't take me
15 years to understand.
1660
01:56:41,326 --> 01:56:43,085
I have understood everything.
1661
01:56:45,598 --> 01:56:50,517
"The whole world was mine."
1662
01:56:52,386 --> 01:56:55,704
"The whole world was mine."
1663
01:56:55,809 --> 01:56:59,168
"Like a prayer
going up to heaven."
1664
01:56:59,193 --> 01:57:07,436
"Like a delicate flower...
Innocence personified."
1665
01:57:07,481 --> 01:57:09,321
Okay go.
1666
01:57:09,346 --> 01:57:11,985
"My innocent little boy."
1667
01:57:12,620 --> 01:57:17,778
"My innocent little boy
was with me."
1668
01:57:19,431 --> 01:57:24,950
"My innocent little boy
was with me."
1669
01:57:25,510 --> 01:57:28,428
"My innocent little boy."
1670
01:57:30,446 --> 01:57:33,818
[Music]
1671
01:58:10,689 --> 01:58:17,047
"My journey with him
had to end."
1672
01:58:17,695 --> 01:58:24,174
"My eyes didn't well up,
but my heart cried."
1673
01:58:24,465 --> 01:58:30,623
"I knew we would
part some day."
1674
01:58:31,220 --> 01:58:37,459
"The moon cannot
descend to the earth."
1675
01:58:38,000 --> 01:58:45,119
"The moon cannot
descend to the earth."
1676
01:58:47,540 --> 01:58:52,898
"I wish it would be like it was."
1677
01:58:54,317 --> 01:58:59,716
"I wish it would be like it was."
1678
01:58:59,833 --> 01:59:07,272
"My little boy as beautiful
as the moon."
1679
01:59:07,772 --> 01:59:10,852
"My innocent little boy."
1680
01:59:11,209 --> 01:59:13,928
"My innocent little boy."
1681
01:59:14,546 --> 01:59:20,231
"My innocent little boy
was with me."
1682
01:59:21,382 --> 01:59:26,827
"My innocent little boy
was with me."
1683
01:59:27,330 --> 01:59:31,248
"My innocent little boy."
1684
01:59:31,586 --> 01:59:35,707
[Music]
1685
02:00:09,383 --> 02:00:12,502
'Speak, for your lips are free'
1686
02:00:13,530 --> 02:00:17,809
'Speak, your tongue is still yours'
1687
02:00:19,088 --> 02:00:22,047
Your upright body is yours.'
1688
02:00:22,328 --> 02:00:26,407
'Speak, your life is still yours.'
1689
02:00:30,419 --> 02:00:33,498
'Speak,
this little time is plenty.'
1690
02:00:34,045 --> 02:00:36,924
'Before the death
of body and tongue.'
1691
02:00:37,459 --> 02:00:40,938
'Speak, for truth is still alive.'
1692
02:00:41,603 --> 02:00:47,482
'Speak, say whatever is to be said.'
126273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.