All language subtitles for Gilmore Girls - 04x08 - Die Jerk.DVDRip.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:01:06,082 --> 00:01:09,254 - More broccoli, Grandpa? - Absolutely. Staves off the cancer. 3 00:01:09,331 --> 00:01:12,366 - Staves off my appetite. - You really should eat more green things, Lorelai. 4 00:01:12,449 --> 00:01:14,401 I plan to eat a five-dollar bill later tonight. 5 00:01:14,772 --> 00:01:17,451 Oh, have you seen the new twenties? They have a little peach color in 'em. 6 00:01:17,532 --> 00:01:20,523 Peach, perfect. I'll eat a new twenty, I'll have my fruits and vegetables. 7 00:01:20,575 --> 00:01:24,118 I think we saw some of the new twenties in Atlantic City, didn't we, Emily? 8 00:01:24,180 --> 00:01:26,425 - I think. - How was Atlantic City? Successful? 9 00:01:26,463 --> 00:01:27,164 Very. 10 00:01:28,009 --> 00:01:30,559 - Siskel's chimed in. What about you? - I'm refraining. 11 00:01:30,636 --> 00:01:33,206 - It's a bit of a sore subject. - We'll talk about something else. 12 00:01:33,493 --> 00:01:36,697 - The garishness, the garishness. - Thus spake Ebert. 13 00:01:36,754 --> 00:01:39,888 Why have a simple sign if it can be in bright flashing neon? 14 00:01:39,965 --> 00:01:44,363 And the new slot machines? They don't just make obnoxious bell sounds anymore, they yell at you. 15 00:01:44,420 --> 00:01:46,819 The slot machines were talking to you, Mom? Are you sure it wasn't just you? 16 00:01:46,871 --> 00:01:48,668 Oh, they talk, I can verify that. 17 00:01:49,042 --> 00:01:52,089 One of them kept yelling, "wheel... of... fortune!" 18 00:01:52,165 --> 00:01:55,985 And the parking lot of the hotel that we stayed at had an area for RV's. 19 00:01:56,067 --> 00:01:58,003 - Perish the thought! - And the boardwalk... 20 00:01:58,079 --> 00:02:00,975 - Oh, I've always wanted to see the Atlantic City boardwalk. - I'll save you a trip. 21 00:02:01,037 --> 00:02:04,950 Tip an overflowing trash can on your front porch and walk up and down on it. 22 00:02:05,013 --> 00:02:07,274 It was actually quite a successful outing. 23 00:02:07,430 --> 00:02:12,130 - Maybe not to our taste, but the clients loved it. - The clients were too plastered to know better. 24 00:02:12,176 --> 00:02:15,775 - Kind of the point. - Two of them stayed up all night and smelled like it. 25 00:02:15,822 --> 00:02:18,806 - That was a tad gross. - One of them - a married man - 26 00:02:18,863 --> 00:02:25,053 had a long conversation with... how shall I put this delicately? A woman of less than reputable nature. 27 00:02:25,206 --> 00:02:26,988 Do hookers charge to let you talk to them? 28 00:02:27,055 --> 00:02:29,347 - Depends on what they're doing when they're talking to you. - Rory! 29 00:02:29,408 --> 00:02:32,359 - Sorry. - I expect that from your mother, but not you. 30 00:02:32,441 --> 00:02:35,733 - Just a joke. - Yeah, Mom, Yale is broadening her world view. 31 00:02:36,011 --> 00:02:39,415 - Digger was in his element. - You mean Jason was in his element. 32 00:02:39,512 --> 00:02:42,242 - He caroused along with the best of them. - You carouse any, Dad? 33 00:02:42,333 --> 00:02:44,888 I played a little craps, but the tables were ice-cold. 34 00:02:44,974 --> 00:02:47,796 What's the next outing Jason has planned for your clients, Richard? 35 00:02:47,939 --> 00:02:50,914 Spring break in Cancún so you can do shots off people's bellies? 36 00:02:50,985 --> 00:02:53,232 - I'm uncomfortable hearing you say that. - Me, too. 37 00:02:53,325 --> 00:02:56,899 I can assure you, Emily, that there are no belly shots in our future. 38 00:02:57,017 --> 00:03:00,136 Although doing one off Dad's belly is okay. You're married. 39 00:03:00,268 --> 00:03:02,910 And those gifts. Those heinous gifts he gave out. 40 00:03:02,992 --> 00:03:06,432 Oh, we had little roulette wheels printed up with our company name on them. 41 00:03:06,674 --> 00:03:11,435 They were a big hit. Perfect for an executive's table. I got one for each of you. 42 00:03:11,522 --> 00:03:14,230 - Richard, don't, it's embarrassing. - They're cute. 43 00:03:14,318 --> 00:03:16,606 They're the antithesis of class - so like Digger. 44 00:03:16,714 --> 00:03:20,084 Emily, that was his nickname as a boy, and he's sensitive about it. 45 00:03:20,156 --> 00:03:23,984 - I've never called him that to his face. - You did at that craps table, and then he sevened out. 46 00:03:24,051 --> 00:03:26,340 Please, let's discuss something other than New Jersey. 47 00:03:26,432 --> 00:03:27,757 I am more than willing. 48 00:03:28,745 --> 00:03:31,490 Hey, have you guys read any of Rory's articles in the Yale newspaper? 49 00:03:31,578 --> 00:03:34,537 - Of course, we've read them all. - Fine work, Rory. 50 00:03:34,731 --> 00:03:37,763 - The Yale Daily News is lucky to have you. - Oh, it's really not a big deal. 51 00:03:37,870 --> 00:03:41,342 - Hey, they're right. Take your props. - You'll be running that paper before long. 52 00:03:41,412 --> 00:03:43,517 - I'm not even on staff yet. - You're not? 53 00:03:43,615 --> 00:03:45,827 These are just tryout articles to qualify. 54 00:03:45,914 --> 00:03:50,342 You have to write something for every department, and then if those pass muster, then you're on staff. 55 00:03:50,398 --> 00:03:53,173 Well, your coverage of that lacrosse match was very exciting. 56 00:03:53,239 --> 00:03:56,917 Yeah. For two seconds, I almost gave a flying you-know-what about lacrosse. 57 00:03:56,983 --> 00:04:01,048 I liked your coverage on the new funds approved for upkeep on the divinity quadrangle. 58 00:04:01,110 --> 00:04:04,669 - You made it sing. - We're having all your articles laminated. 59 00:04:04,746 --> 00:04:06,548 - That's very nice. - Yes! 60 00:04:07,624 --> 00:04:08,596 I got my number. 61 00:05:08,403 --> 00:05:11,848 It just seems like a quaint archaism. I mean, if you're a good journalist, 62 00:05:11,899 --> 00:05:15,723 why make you jump through hoops and write all these tryout articles? Stale bagel. 63 00:05:15,775 --> 00:05:18,300 It's a time-honored tradition. All our forebears had to do it. 64 00:05:18,377 --> 00:05:20,753 If our forebears had fought it, we wouldn't be dealing with it now. 65 00:05:20,876 --> 00:05:22,586 - What are you looking for? - My article. 66 00:05:22,810 --> 00:05:26,517 - I did a review of the chamber-music recital. - Must be in there somewhere. 67 00:05:26,569 --> 00:05:29,825 - And that's the other thing... they print everything. - That's weird. 68 00:05:29,891 --> 00:05:32,856 - They'd print my mattress tag if it was in the right margins. - It's not here. 69 00:05:32,902 --> 00:05:35,125 - Impossible. - No, I've looked pretty thoroughly. 70 00:05:35,186 --> 00:05:37,403 - Must be a mistake. - No, it's really not here. 71 00:05:37,592 --> 00:05:41,263 Just means parakeets will be crapping on something else in the morning. They're all stale. 72 00:05:41,484 --> 00:05:44,663 - Morning. Morning. - Hi, Doyle. 73 00:05:44,879 --> 00:05:47,055 - Hi, Rory. Coffee mint? - No, thanks. 74 00:05:47,192 --> 00:05:50,920 I'm addicted to these things. So is Bob Woodward. So I hear... not that I'm copying him. What's up? 75 00:05:51,002 --> 00:05:53,885 Well, I was wondering if there was a problem with my review. 76 00:05:54,027 --> 00:05:55,972 Oh, the review? Which was yours, the quartet? 77 00:05:56,071 --> 00:05:58,538 - Yeah, chamber music at Sprague Hall. - Right, right. 78 00:05:58,617 --> 00:06:01,555 - Did I get it in late? - No, you got it in right on time. You're good about that. 79 00:06:01,616 --> 00:06:03,290 - But you didn't print it. - No, we didn't. 80 00:06:03,387 --> 00:06:05,702 - So, space issue? - No, we had the space. 81 00:06:05,772 --> 00:06:09,542 - We always have the space, but it was a bit of a yawn. - A yawn? 82 00:06:09,603 --> 00:06:15,384 Well, you know, chamber-music recitals are very low-key, kind of yawny affairs. 83 00:06:15,475 --> 00:06:18,584 - Pretty music but no stage diving or anything. - I meant the writing. 84 00:06:18,690 --> 00:06:22,571 - The writing was kind of a yawn? - But don't sweat it. You'll do better next time. 85 00:06:22,730 --> 00:06:24,767 - Right, sure. - My mother liked it. 86 00:06:24,943 --> 00:06:27,379 - Liked what? - The recital. She's old. Excuse me. 87 00:06:27,456 --> 00:06:28,742 Sure. Sure. 88 00:06:29,899 --> 00:06:31,532 - Your article didn't get in? - No, it didn't. 89 00:06:35,588 --> 00:06:39,217 Mine did. Good, good. I'm going to get a bagel. 90 00:06:42,642 --> 00:06:44,967 - He actually used the word yawn? - Yes. 91 00:06:45,049 --> 00:06:46,856 - What a jerk. - You should punch him where it counts. 92 00:06:46,923 --> 00:06:49,555 - He was just doing his job. - He could have been a little more diplomatic. 93 00:06:49,621 --> 00:06:53,210 - The word yawn is insulting. - Yeah, but I was actually tired when I wrote it, 94 00:06:53,267 --> 00:06:57,593 so it probably wasn't my best work. I should write my articles at night first, then study. 95 00:06:57,676 --> 00:07:01,746 - I still say Yawn Guy needs a little learnin'. - Yeah, kick him where the sun don't shine. 96 00:07:01,816 --> 00:07:05,054 - You really are not good at threats. - I know, and I hate that. 97 00:07:05,130 --> 00:07:07,722 - I'll just chalk it up to experience. - Hey, what time do you have? 98 00:07:07,864 --> 00:07:11,372 - Five to four. - Five minutes to my call with Dave. I should get home. 99 00:07:11,459 --> 00:07:13,650 - Hey, are we still mad at him? - We never were. 100 00:07:13,726 --> 00:07:16,031 That's right. Must be Jackson. 101 00:07:16,108 --> 00:07:18,271 - We're mad at Jackson for something he said to Sookie. - No, we're not. 102 00:07:18,348 --> 00:07:19,871 - You sure? - Yes. 103 00:07:19,949 --> 00:07:22,616 - Must be Gypsy. We're mad at her husband? - She's not married. 104 00:07:22,876 --> 00:07:25,380 - This is gonna bug me. - So, how is Dave? 105 00:07:25,452 --> 00:07:27,756 He's great. I just wish he weren't three thousand miles away. 106 00:07:28,027 --> 00:07:30,268 How did he take the news that you found a replacement for him in the band? 107 00:07:30,360 --> 00:07:33,501 - He was a little weird about it. - And that's why we're mad at him. 108 00:07:33,567 --> 00:07:35,418 - We're not mad at Dave. - Must be Jackson. 109 00:07:35,480 --> 00:07:38,380 - I miss that boy. - Well, he'll be home for Christmas, right? 110 00:07:38,436 --> 00:07:40,720 - He better. - This is my stop. 111 00:07:40,817 --> 00:07:43,669 - Say hi to the baby for me. - Find out who we're mad at. 112 00:07:43,740 --> 00:07:46,203 - We're not mad at anybody. - We're always mad at somebody. 113 00:07:50,214 --> 00:07:54,888 - Hey. Door's open. Aren't they home? - They are home. I'm not welcome in it. 114 00:07:54,958 --> 00:07:56,704 - What? - Lorelai, come on in. 115 00:07:56,787 --> 00:07:59,771 I'm being discriminated against. Go, enjoy. 116 00:07:59,873 --> 00:08:01,149 - Michel can't come in? - Nope. 117 00:08:01,210 --> 00:08:03,816 - I'm Rosa Parks. - Why can't Rosa Parks come in? 118 00:08:03,893 --> 00:08:06,008 - He sneezed. - Five days ago. 119 00:08:06,065 --> 00:08:10,370 - I can't take a chance with the baby. - It's a business meeting. The baby should not attend. 120 00:08:10,427 --> 00:08:12,756 He's a week old. What should he do, take in a movie? 121 00:08:12,823 --> 00:08:16,585 I got dust up my nose. It made me sneeze. I am not sick. 122 00:08:16,647 --> 00:08:18,910 - Come on in. - Sorry. 123 00:08:21,671 --> 00:08:22,822 Not funny. 124 00:08:23,016 --> 00:08:29,104 There he is. Oh, widdle Davey, widdle Davey, peekaboo, peekaboo. 125 00:08:29,176 --> 00:08:33,129 Oh, you have a widdle nose. Oh, oh, no, Aunt Lorelai's got your nose. 126 00:08:33,211 --> 00:08:34,982 Do you want it back? Do you? Do you? 127 00:08:35,059 --> 00:08:38,863 - He's not indicating that he wants it back. - Well, then, I'm going to keep it. 128 00:08:38,996 --> 00:08:43,046 - This is painful. - You know, he said his first word this morning. 129 00:08:43,179 --> 00:08:44,439 Who? Michel? 130 00:08:45,349 --> 00:08:47,609 - What'd he say? - He said, "ah-oopah." 131 00:08:47,777 --> 00:08:50,854 Did you say, "ah-oopah"? Did you? 132 00:08:50,951 --> 00:08:53,240 Well, you're very talented. Did you know that? 133 00:08:53,732 --> 00:08:57,305 If I throw up, do you want it on the bushes or the grass? 134 00:08:57,520 --> 00:09:00,531 - Michel, don't you like babies? - I don't know. I've never been near one. 135 00:09:00,613 --> 00:09:03,245 - I thought today was my chance. - I brought pastries. 136 00:09:03,327 --> 00:09:05,021 - Excellent. - Do you want one, Michel? 137 00:09:05,124 --> 00:09:08,400 So I can look even sadder, sitting and eating pastry by myself? 138 00:09:08,487 --> 00:09:11,073 - No, thank you. Can we start? - Okay. 139 00:09:12,108 --> 00:09:16,741 Well, I'm here to report that the Dragonfly is officially demoed and stripped to its studs, 140 00:09:16,818 --> 00:09:21,062 to the point where it looks worse than ever and you can't imagine it ever looking good ever again. 141 00:09:21,144 --> 00:09:23,680 - Excellent. - There are big, flying things out here. 142 00:09:23,776 --> 00:09:26,146 But we're on schedule, and when I left, the plumbing contractor 143 00:09:26,203 --> 00:09:30,038 was unloading all sorts of impressive-looking copper pipes, so that's something, I guess, and... 144 00:09:30,115 --> 00:09:32,199 - Oh, Bruce. - Hello. 145 00:09:32,266 --> 00:09:34,837 - I thought you'd gone. - I came back. 146 00:09:34,897 --> 00:09:38,644 - Well, there you go. - Bruce is not only a midwife, she's also a lactation specialist. 147 00:09:38,696 --> 00:09:39,623 Yikes. 148 00:09:40,729 --> 00:09:43,319 - Is that the sneezer? - It was dust. 149 00:09:43,400 --> 00:09:46,023 What are these big green things with wings? 150 00:09:46,842 --> 00:09:50,231 You know, Bruce, I didn't get a chance to tell you how impressed I was 151 00:09:50,308 --> 00:09:54,297 by the home birth. It was just amazing to watch and very, very special. 152 00:09:54,394 --> 00:09:56,734 - Did you talk baby talk to Davey? - Yes. 153 00:09:56,811 --> 00:09:59,591 Every second Davey's brain is hard-wiring for life. 154 00:09:59,745 --> 00:10:03,538 Baby talk can retard his language-acquisition rate. Is that what you want? 155 00:10:03,621 --> 00:10:05,740 Definitely not. I want him fully tarded. 156 00:10:06,405 --> 00:10:10,046 - This flying green thing is toying with me. - In five minutes, we'll feed. 157 00:10:10,757 --> 00:10:15,761 Five minutes. Did I tell you she donates her services to indigent, inner-city mothers? 158 00:10:15,843 --> 00:10:20,435 - It's okay. - All right, this thing is getting ready to dive-bomb. 159 00:10:21,285 --> 00:10:24,367 So, Davey, beautiful day, huh? What would you like to discuss? 160 00:10:24,448 --> 00:10:26,876 Middle East peace, the space program? I'm sorry, what's that? 161 00:10:27,039 --> 00:10:32,053 Oh, my God. He said, "the answer to the problems in the mideast is, 'I have to poop.'" 162 00:10:32,148 --> 00:10:34,423 - He got distracted. - And now there's no peace? 163 00:10:34,586 --> 00:10:39,522 Davey, come on, man, hard-wire those adult thoughts and try to remember what we're talking... 164 00:10:39,620 --> 00:10:43,520 and he said that Thursday's impossible to start work and I reminded him about our contract. 165 00:10:43,593 --> 00:10:47,888 - Good, because he needed to be reminded. - So that's all taken care of. 166 00:10:47,996 --> 00:10:51,821 - I'm being attacked by green things! - It's time to feed. 167 00:10:54,682 --> 00:10:57,744 - Well, this has been a very productive meeting. - Very. 168 00:11:00,723 --> 00:11:03,494 - Hi, Doyle. Got something for you. - Your new review? 169 00:11:03,576 --> 00:11:06,192 - My new review. - Remember "The New Zoo Revue"? 170 00:11:06,320 --> 00:11:08,241 - Henrietta hippo? - Freddie the frog, 171 00:11:08,307 --> 00:11:09,946 - and who was the third one? What was the third one? - I'm drawing a blank. 172 00:11:10,033 --> 00:11:14,471 Oh, I hate that. Whenever there's three of something, you always forget the third one. It's like a statistical thing. 173 00:11:14,549 --> 00:11:16,412 - Do you want me to come back? - No, let's look at it now. 174 00:11:16,529 --> 00:11:20,027 So I drank a lot of coffee before writing this, so hopefully it won't be a yawn. 175 00:11:20,123 --> 00:11:21,055 Good. 176 00:11:25,183 --> 00:11:26,575 - Doyle. - Just a sec. 177 00:11:29,683 --> 00:11:31,659 - You're crossing everything out. - Not everything. 178 00:11:31,787 --> 00:11:33,717 The only thing you haven't crossed out is what you haven't read yet. 179 00:11:33,804 --> 00:11:34,906 Hold on, hold on, okay? 180 00:11:35,820 --> 00:11:39,537 Well, it's better than your last one. You're showing progress. 181 00:11:40,005 --> 00:11:42,632 - Really. - Okay, is this some kind of hazing? 182 00:11:42,784 --> 00:11:45,022 - Hazing? - I put a lot of time into this. 183 00:11:45,120 --> 00:11:47,138 Oh, I know. It's definitely not for lack of trying. 184 00:11:47,291 --> 00:11:49,733 Is it something personal? Did I do something to offend you? 185 00:11:49,820 --> 00:11:53,025 No, Rory, this is how it works. It's not personal. It's just not very good. 186 00:11:53,112 --> 00:11:55,786 I rewrote it four times, and I researched it so thoroughly. 187 00:11:55,857 --> 00:11:59,072 Don't worry about the facts. You seem to have gotten those right. Stan, file this for me. 188 00:11:59,359 --> 00:12:03,403 - So, it's not good? - I just couldn't tell what you really thought. 189 00:12:03,516 --> 00:12:05,421 - But I tried so hard. - Oh, I know. 190 00:12:05,523 --> 00:12:08,826 - So I should try less hard? - Look, just write what you think. 191 00:12:08,918 --> 00:12:10,454 - You have opinions, don't you? - Sure, I do. 192 00:12:10,567 --> 00:12:12,015 - That's what will work. - Sounds simple. 193 00:12:12,122 --> 00:12:15,160 It can be. Charlie the owl. That's the third one. 194 00:12:15,503 --> 00:12:18,569 Right, right, Charlie. Guess I'll go. 195 00:12:19,890 --> 00:12:22,987 Don't worry. Either you'll get the hang of things or you won't. 196 00:12:23,647 --> 00:12:25,677 Just make sure this one's good. 197 00:12:26,372 --> 00:12:27,268 Got it. 198 00:12:31,841 --> 00:12:35,932 - Wow, pretty. Yale's got the big bucks, huh? - Yeah, I guess. 199 00:12:36,014 --> 00:12:37,452 - This is gonna be fun. - It's work for me. 200 00:12:38,087 --> 00:12:41,610 Are those our seats, all saved and everything? 201 00:12:41,779 --> 00:12:44,436 - One of the advantages of being with the press. - Are you okay? 202 00:12:44,639 --> 00:12:47,846 Yeah, I'm the happiest unpublished writer in the newspaper biz. 203 00:12:47,943 --> 00:12:51,004 - You are not unpublished. - I am recently unpublished. 204 00:12:51,102 --> 00:12:53,325 Don't forget your lacrosse-story triumph. 205 00:12:53,441 --> 00:12:55,884 Yeah, maybe lacrosse is the only thing I'm good at writing about, 206 00:12:55,967 --> 00:12:58,916 - and I'd never heard of it before I was assigned it. - Now, come on. 207 00:12:58,997 --> 00:13:02,939 Hopefully, there will be plenty of well-paid, full-time lacrosse-writing positions for me 208 00:13:03,011 --> 00:13:06,574 - at the major news organizations. - You need chocolate. 209 00:13:06,627 --> 00:13:08,735 - Chocolate and talent. - Stop that. 210 00:13:08,934 --> 00:13:11,653 Maybe I'm just not cut out for college journalism. 211 00:13:11,726 --> 00:13:15,489 Maybe I peaked in high school. Aw, man, that's a depressing thought. 212 00:13:15,570 --> 00:13:19,216 You didn't peak. This is just a different environment and a bigger league, 213 00:13:19,272 --> 00:13:21,946 - and that's half the fun, isn't it? - Kind of. 214 00:13:23,123 --> 00:13:26,749 - Here we go. - Ah, I love these seats. They're so important. 215 00:13:33,637 --> 00:13:35,708 Well, she recovered quickly. 216 00:13:38,440 --> 00:13:40,290 The floor must be slippery. 217 00:13:44,038 --> 00:13:47,325 I don't think the guy is supposed to wince when he lifts the ballerina. 218 00:13:47,423 --> 00:13:48,713 Maybe it was involuntary? 219 00:13:49,988 --> 00:13:52,546 - She wasn't supposed to kick him like that, was she? - I don't think so. 220 00:13:52,633 --> 00:13:55,426 It gives new meaning to the word nutcracker. 221 00:14:04,734 --> 00:14:07,188 - That was terrible. - From the opening kerplunk. 222 00:14:07,263 --> 00:14:09,562 - And just kept getting worse. - I'm in physical discomfort. 223 00:14:09,634 --> 00:14:11,973 - That lead ballerina - she has no friends. - How can you tell? 224 00:14:12,069 --> 00:14:15,393 Because no one gave her the heads-up on the roll of fat around the bra strap. 225 00:14:15,466 --> 00:14:20,119 - Maybe she just has no friends in the ballet. - All ballet people do is ballet. 226 00:14:20,187 --> 00:14:22,987 If she has no friends in the ballet, she has no friends. Holy moly. 227 00:14:23,068 --> 00:14:27,242 I wonder how many times I can use the word "blows" in an article before it becomes redundant. 228 00:14:27,324 --> 00:14:29,427 - What are you gonna write? - I don't know. 229 00:14:29,525 --> 00:14:31,440 - What I think, I guess. - Really. 230 00:14:31,526 --> 00:14:34,958 Well, apparently, that's what was missing from my other pieces - my opinions, so... 231 00:14:35,029 --> 00:14:38,121 Well, if you want my opinion, that end curtain came down way too slowly. 232 00:14:38,219 --> 00:14:40,247 - I'll try to work that in. - Man oh man. 233 00:14:40,365 --> 00:14:43,482 If Vincent Gallo could just see this, he'd feel a whole lot better about "Brown Bunny." 234 00:14:49,826 --> 00:14:51,357 - Nice. - Nice? 235 00:14:51,450 --> 00:14:52,605 - Really great job. - Really? 236 00:14:52,709 --> 00:14:54,972 - Really. - Oh, wow, thanks. 237 00:14:55,058 --> 00:14:58,228 - Thank you. Stan, get this to layout. - Yeah. 238 00:14:58,986 --> 00:15:00,982 - I love doing that. - And you look good doing it. 239 00:15:01,053 --> 00:15:02,764 - Coffee mint? - Thanks. 240 00:15:04,987 --> 00:15:07,224 This piece is beautiful. My wife's gonna flip. 241 00:15:07,310 --> 00:15:09,915 Good. Now, it's very fragile, so keep it away from young children. 242 00:15:10,093 --> 00:15:13,557 - We don't have children. - You should. Everyone should have children. 243 00:15:14,013 --> 00:15:17,064 - Okay. Thank you. - You're welcome. 244 00:15:18,555 --> 00:15:20,257 - Lane? - Yes, Mama? 245 00:15:20,383 --> 00:15:22,609 - I have something for Dave. - For Dave, my Dave? 246 00:15:22,691 --> 00:15:25,774 Something for you to send to him in California. Special gift from me to him. 247 00:15:25,866 --> 00:15:28,190 - Really? - Could you wrap it and take it to the post office? 248 00:15:28,277 --> 00:15:30,039 Definitely. That's so sweet, Mama. 249 00:15:30,285 --> 00:15:33,450 - He's a good boy. He's going to make a good man. - I agree. 250 00:15:33,674 --> 00:15:34,775 I'm going to make some tea. 251 00:15:50,698 --> 00:15:54,599 So, I looked up what Bruce said about baby talk and she was right. 252 00:15:54,666 --> 00:15:57,580 - You should never talk baby talk to a baby. - That's sad. 253 00:15:57,656 --> 00:16:00,279 Yeah. So I've been calling all my friends and relatives with babies 254 00:16:00,340 --> 00:16:04,282 - to tell them to immediately stop talking to them. - You mean, stop talking baby talk? 255 00:16:04,358 --> 00:16:08,016 - No, it's better that they just stop altogether. - Ittle-bitty Michel. 256 00:16:08,091 --> 00:16:11,352 - Now, stop that. - Well, I like talking baby talk and I can't do it to babies, 257 00:16:11,414 --> 00:16:15,966 so I need an outlet. And you're my outwet - wittle Michel with the happy hair. 258 00:16:16,032 --> 00:16:18,182 - Goodbye. - You no wanna eat? 259 00:16:18,700 --> 00:16:22,924 Aw, look at him walking. Big boy walkie. Ooh. 260 00:16:26,396 --> 00:16:28,465 - Nicole! - Hi, Lorelai. 261 00:16:29,057 --> 00:16:32,304 - Well, I'll be. Look at you there. - It's nice to see you. 262 00:16:32,376 --> 00:16:35,873 - Yeah. Does Luke know you're here? - Yeah, he's just in the back. Do you want him? 263 00:16:35,986 --> 00:16:37,301 No, I don't want him, I don't want him. 264 00:16:37,563 --> 00:16:40,348 I was just coming in for a bite with a friend and... 265 00:16:40,593 --> 00:16:43,384 not my imaginary friend. My friend Michel was with me, 266 00:16:43,467 --> 00:16:47,188 but he doesn't eat normal food like this, so he's not coming in, so... you good? 267 00:16:47,286 --> 00:16:49,522 - Very good. And you? - Very good, too. 268 00:16:49,621 --> 00:16:52,672 I'm just still living here in Stars Hollow, and, um, Rory's going to Yale. 269 00:16:52,774 --> 00:16:54,193 - I knew that. - Of course. 270 00:16:54,309 --> 00:16:58,508 Naturally, you would be all filled in 'cause Luke's talking to you regularly, and... 271 00:17:00,103 --> 00:17:05,650 So... I met a bunch of lawyers from your firm. 272 00:17:05,968 --> 00:17:08,130 - Really? - I did, yes, because, well, 273 00:17:08,237 --> 00:17:12,743 - I'm... they were coming in to see Luke, and I'm in here a lot, so... - Right. Yeah, they're good guys. 274 00:17:12,834 --> 00:17:16,676 - Really good guys. They like you a lot. - They're the partners at my firm. 275 00:17:16,771 --> 00:17:18,471 Well, so they have to like you. 276 00:17:19,148 --> 00:17:21,560 - So, is Luke coming out, or... - He should be. 277 00:17:22,425 --> 00:17:24,447 - You know, I'm not hungry. - No? 278 00:17:24,539 --> 00:17:26,515 I just remembered, I just ate. 279 00:17:27,212 --> 00:17:30,023 - So... but it's really good to see you. - Same here. 280 00:17:30,105 --> 00:17:31,016 Really good. 281 00:17:31,305 --> 00:17:33,475 Okay. So... 282 00:17:40,757 --> 00:17:41,989 - Hello? - Oh, thank God. 283 00:17:42,072 --> 00:17:44,324 - Lane? - I just had the biggest fight with Dave 284 00:17:44,390 --> 00:17:47,271 - that we've ever had ever, and it's all my mother's fault. - Your mother? Why? 285 00:17:47,342 --> 00:17:52,382 Get this - earlier today, my mom asked me to wrap something that she wants to send to Dave. 286 00:17:52,450 --> 00:17:55,348 - Is it his birthday? - No, this was something else altogether. 287 00:17:55,425 --> 00:17:58,122 - You holding onto your hat? - I'm not wearing one, but I can pretend to be. 288 00:17:58,199 --> 00:18:00,119 - It's the jug. - What jug? 289 00:18:00,170 --> 00:18:03,821 - The jug. The big jug. The monumental jug. - What jug? 290 00:18:03,892 --> 00:18:07,452 Remember when I was a kid, my mother showed me the special jug 291 00:18:07,522 --> 00:18:11,987 that's been passed down in my family for years and years in a long-standing Kim tradition 292 00:18:12,039 --> 00:18:14,624 that she is personally going to present to the boy I'm going to wed? 293 00:18:14,680 --> 00:18:17,353 - Oh, my God. The marriage jug? - The marriage jug. 294 00:18:17,415 --> 00:18:19,928 She's sending Dave the marriage jug? What does that mean? 295 00:18:19,974 --> 00:18:23,983 I'm guessing it means she's reserving a hall and ordering that "Stations of the Cross" ice sculpture. 296 00:18:24,050 --> 00:18:26,319 - Whoa, this is serious. - No kidding. 297 00:18:26,386 --> 00:18:29,872 - I had forgotten all about it. - I didn't. It's been sitting on that shelf all my life, 298 00:18:29,944 --> 00:18:33,108 and I kind of liked that it was there. It was a nice thing, a nice tradition. 299 00:18:33,164 --> 00:18:36,773 I had pleasant associations with it, and now I want to break it into a million pieces. 300 00:18:36,850 --> 00:18:38,606 - What inspired her? - Who knows? 301 00:18:38,674 --> 00:18:42,052 - Have you been sending out a vibe or something? - A vibe, no. What kind of vibe? 302 00:18:42,119 --> 00:18:44,915 - Like a marriage vibe. - I don't know what that is. I mean, maybe. 303 00:18:44,966 --> 00:18:47,787 I love Dave. If you love a boy, do you automatically send out a marriage vibe? 304 00:18:47,858 --> 00:18:50,215 - I don't think so. - I feel weird just saying that. 305 00:18:50,286 --> 00:18:52,359 Well, wait, why did you and Dave get into a big fight? 306 00:18:52,430 --> 00:18:56,589 Well, I didn't send him the jug, but I had to give him a heads-up in case he called here innocently 307 00:18:56,655 --> 00:18:59,770 and my mom said something to him like, "You rent that tux yet?" So I did, 308 00:18:59,835 --> 00:19:02,399 and he was really mean about it. He was very against getting the jug. 309 00:19:02,461 --> 00:19:05,758 - You thought he'd be all for it? - No, but he was way too down on the idea. 310 00:19:05,829 --> 00:19:09,147 - Lane, he's eighteen. He just started college. - I know. 311 00:19:09,215 --> 00:19:12,107 - Jug or no jug, he's not ready to get married. - I know. 312 00:19:12,169 --> 00:19:14,877 - And neither are you. - I know. Someday maybe. 313 00:19:14,953 --> 00:19:18,200 - Yes, someday, but not now. - Great. Now we're about to get into a fight? 314 00:19:18,261 --> 00:19:20,929 No, we're not. There have just been enough young people marrying in my life. 315 00:19:20,991 --> 00:19:22,803 - I don't want any more. - Okay. 316 00:19:22,870 --> 00:19:26,781 - What are you gonna do? - I don't know. She's going to expect a call or note from him, 317 00:19:26,838 --> 00:19:29,209 - thanking his soon-to-be mother-in-law or else she'll be offended. - Probably. 318 00:19:29,775 --> 00:19:33,861 - I guess I've got to talk to her about it. - I don't see any other way. 319 00:19:35,087 --> 00:19:36,417 - Whoa. - What? 320 00:19:36,500 --> 00:19:40,130 - Someone wrote something on our door... "Die Jerk." - It says "Die Jerk"? 321 00:19:40,190 --> 00:19:45,577 - It's not coming off. - Wow. Cool things like that never happen at adventist school. 322 00:19:45,760 --> 00:19:47,665 - Rory. - Someone wrote "Die Jerk" on our door. 323 00:19:47,738 --> 00:19:50,563 I know. I thought maybe the person who did it was back to make good on the promise. 324 00:19:50,645 --> 00:19:52,633 - Who did this? - I don't know, but we've got to find out 325 00:19:52,713 --> 00:19:54,876 and strike back hard. Come on, we're assembling inside. 326 00:19:54,966 --> 00:19:57,537 Lane, I gotta go. We're assembling. Sorry about the jug. 327 00:19:57,615 --> 00:19:59,867 - It's okay. Keep me posted. - Yeah, you, too. Bye. 328 00:20:01,793 --> 00:20:02,969 What's your business here? 329 00:20:04,300 --> 00:20:06,959 - Fun stuff, huh, guys? - Yeah, it's ridiculous. 330 00:20:07,065 --> 00:20:09,241 - I may have been here when it happened. - And you heard nothing? 331 00:20:09,328 --> 00:20:10,813 - No. - Way to have that radar up. 332 00:20:10,900 --> 00:20:14,489 - Let's not make each other feel bad. - Hey, hug a dolphin another day, all right? 333 00:20:14,556 --> 00:20:18,160 We need to rev up the gunships and retaliate before the next strike. We gotta go full-out Sharon. 334 00:20:18,237 --> 00:20:21,422 - There's gonna be another strike? - You wanna wait to find out? 335 00:20:21,663 --> 00:20:24,413 Now, first, we should each make a list of the people we've made enemies of, 336 00:20:24,478 --> 00:20:27,372 - starting with most recent and working our way back. - Can't we just let this go? 337 00:20:27,443 --> 00:20:30,699 - It may just be a joke. - I'm not laughing. Anyone here laughing? 338 00:20:30,766 --> 00:20:32,804 - I guess it is vandalism. - It's more than that. 339 00:20:32,896 --> 00:20:35,835 This is an assault that should be met head-on using extreme prejudice. 340 00:20:35,963 --> 00:20:39,762 Now let's face it, I'm the most likely target, so I've already made up a list of enemies, 341 00:20:39,830 --> 00:20:42,971 - which I've narrowed down from twenty-six to five. - Just at Yale? 342 00:20:43,044 --> 00:20:44,913 - Just in this building. - Maybe we should move. 343 00:20:45,072 --> 00:20:46,833 Retreat? I think not. 344 00:20:46,924 --> 00:20:50,504 There's a girl on my volleyball team who's livid at me. I kissed her boyfriend. 345 00:20:50,576 --> 00:20:52,910 - I'm exceedingly dull. - Keep her close. 346 00:20:52,992 --> 00:20:54,666 - What about you? - Me? 347 00:20:54,790 --> 00:20:59,070 - Made anyone mad lately? - Oh, please, that would be like Dorothy pissing off the Tin Man. It's impossible. 348 00:20:59,126 --> 00:21:01,891 - I'm not leaving my room. - I'll keep you posted on my person. 349 00:21:01,953 --> 00:21:04,231 - And my five are already taken care of. - They're taken care of? 350 00:21:04,287 --> 00:21:07,384 I got my East Side 860 partners on it. Now let's move. 351 00:21:08,766 --> 00:21:11,004 - Wanna watch tv? - Something light. 352 00:21:11,234 --> 00:21:12,074 I'm with you. 353 00:21:15,670 --> 00:21:17,640 - Hi, Luke. - Hi. Take a seat anywhere. 354 00:21:17,871 --> 00:21:20,422 - Very hungry. - Yeah, you're in the right place. 355 00:21:20,493 --> 00:21:21,527 - Twice. - What? 356 00:21:21,619 --> 00:21:25,075 - I've come here twice. This is my second trip today. - Oh, right, yeah. Well, you didn't eat. 357 00:21:25,147 --> 00:21:27,389 - Oh, you knew I was here? - Why didn't you stay? 358 00:21:27,451 --> 00:21:28,506 I wasn't that hungry. 359 00:21:28,777 --> 00:21:33,016 - So, what's new? - Got some new coffee pots. 360 00:21:33,089 --> 00:21:34,431 - Anything else? - New filters. 361 00:21:34,510 --> 00:21:35,321 - Anything else? - No. 362 00:21:35,397 --> 00:21:37,174 - Anything else? - Other than "no", no. 363 00:21:37,706 --> 00:21:40,466 Nicole, Luke. Nicole was here. 364 00:21:40,542 --> 00:21:44,993 She's the one who told you that I was here and didn't stay. She's new. Nothing new. 365 00:21:45,089 --> 00:21:47,060 Well, you saw her, so it's not new. 366 00:21:47,251 --> 00:21:50,307 Oh, it's so new. What's going on there? 367 00:21:50,431 --> 00:21:54,869 - We're kind of seeing each other again. - Thank you, and... boy! 368 00:21:54,935 --> 00:21:57,224 - It's not heavy-duty. - So you're not getting divorced? 369 00:21:57,296 --> 00:21:59,358 - Yeah, we put it on hold. - Put the divorce on hold? 370 00:21:59,441 --> 00:22:02,083 - Can you do that? - I don't know. It's all new to me. 371 00:22:02,201 --> 00:22:04,863 - So, is she moving in with you? - No. 372 00:22:05,042 --> 00:22:07,760 What, no? You're husband and wife. It's not a crazy question. 373 00:22:07,832 --> 00:22:11,477 No, we're man and woman. We're just seeing each other as if we're not husband and wife. 374 00:22:11,581 --> 00:22:15,283 Oh, well, the state of Connecticut sees it differently, you know. 375 00:22:15,354 --> 00:22:20,139 To the state, you're sharing a toothbrush holder and deciding together whether there's enough in the dishwasher 376 00:22:20,226 --> 00:22:23,924 - to justify running it. - Hopefully, the state will stay out of my way. 377 00:22:24,028 --> 00:22:25,655 - Now, what about taxes? - What about them? 378 00:22:25,753 --> 00:22:28,025 - Well, you file single, jointly? I mean, what do you do? - That's not for months. 379 00:22:28,099 --> 00:22:31,707 - You can't put it off. - I'm not doing my taxes right now. 380 00:22:31,820 --> 00:22:33,053 - Capone? - What? 381 00:22:33,173 --> 00:22:36,361 - They got him for tax evasion. - I don't plan on evading my taxes. 382 00:22:36,433 --> 00:22:38,957 - Look, why are you pressing this? - Because it's weird. 383 00:22:39,029 --> 00:22:42,439 - You think it's weird? - Yes. I am a cross section of the community, 384 00:22:42,510 --> 00:22:46,116 and if I think it's weird, then Rory thinks it's weird, and if Rory thinks that, then Miss Patty thinks that, 385 00:22:46,182 --> 00:22:49,054 - and so on and so on. - We're just not dealing with it right now. 386 00:22:49,116 --> 00:22:52,760 We're just letting things happen as they happen. We're going with the flow. 387 00:22:52,910 --> 00:22:55,756 - You're going with the flow? - We're going with the flow. 388 00:22:55,853 --> 00:23:01,026 Oh, that's so strum your sitar, dig the Maharishi, pass the owsley, 389 00:23:01,101 --> 00:23:04,103 - summer of love, flower power, hippie-dippie, I can't stand it. - You don't have to. 390 00:23:04,165 --> 00:23:06,416 I hope you're not expecting a wedding present, 'cause 391 00:23:06,498 --> 00:23:10,656 - I'm just putting it on hold 'til this whole thing clears up. - Fine. 392 00:23:11,218 --> 00:23:13,467 - It's a good present. - You haven't gotten it yet. 393 00:23:13,595 --> 00:23:16,575 - It would have been a good present. - Look, what is it? You don't like Nicole? 394 00:23:16,714 --> 00:23:18,980 I like Nicole. She's very nice. 395 00:23:19,683 --> 00:23:24,116 - I don't think she likes me. - She likes you fine, and, yes, she is very nice, 396 00:23:24,194 --> 00:23:30,307 and I missed her and she missed me and so we're dating again, putting off the hassle of getting a stupid divorce. 397 00:23:30,374 --> 00:23:35,139 Avoiding that hassle is the nice fringe benefit of getting back together again. 398 00:23:35,213 --> 00:23:38,027 Aha, the hassle. Now we're getting down to it. 399 00:23:38,110 --> 00:23:42,042 If the divorce wasn't a hassle, would you still have gotten back together with her? 400 00:23:42,113 --> 00:23:44,550 - I don't want to talk about this anymore. - Is that why we're still friends - 401 00:23:44,632 --> 00:23:47,566 because it would be too big a hassle for you to tell me you don't want to be friends anymore? 402 00:23:47,637 --> 00:23:49,958 - What do you want to eat? - Eating's a hassle. I'll just starve. 403 00:23:50,040 --> 00:23:51,678 - Fine. - And I'll starve right here 404 00:23:51,744 --> 00:23:54,657 - because it would be too big a hassle to get up and leave. - I'll work around you. 405 00:23:54,713 --> 00:23:58,933 And hey, if it's too big a hassle to get rid of my body after I die of starvation, 406 00:23:59,009 --> 00:24:02,231 just leave it here to decompose all nice and quiet - no hassle. 407 00:24:02,277 --> 00:24:04,253 - Good. - See ya. 408 00:24:04,344 --> 00:24:07,448 - Wow, she's moving. - I was kind of kidding about the decomposing here. 409 00:24:07,508 --> 00:24:09,660 - But you still haven't eaten. - I'm not hungry, again. 410 00:24:09,743 --> 00:24:10,730 Fine, see ya. 411 00:24:11,212 --> 00:24:14,545 And I liked the old coffee pots. The new ones look stupid. 412 00:24:19,865 --> 00:24:22,363 - Hey, someone was looking for you. - Oh, who? 413 00:24:22,440 --> 00:24:24,995 It's probably better that they don't find you. 414 00:24:27,873 --> 00:24:29,654 - You are very brave. - What? 415 00:24:29,741 --> 00:24:33,023 If you hear the rustle of tulle coming up behind you, run. 416 00:24:44,339 --> 00:24:46,275 - Rory Gilmore? - Yeah? 417 00:24:46,357 --> 00:24:48,342 - Remember me? - I don't think so. 418 00:24:48,414 --> 00:24:49,945 - That's very flattering. - Can I help you? 419 00:24:50,016 --> 00:24:53,612 Let's see if this jogs your memory. I have the grace of a drunken dock worker? 420 00:24:53,832 --> 00:24:56,740 - Remember me now? - The ballerina from the ballet. 421 00:24:56,801 --> 00:25:00,068 - That's right. - Your outfits are made of tulle, aren't they? 422 00:25:00,134 --> 00:25:03,365 - You're a jerk! - I know. You wrote that on my door. 423 00:25:03,437 --> 00:25:05,450 - You're lucky that's all I did! - Should we go somewhere else? 424 00:25:05,521 --> 00:25:08,322 Your review was mean and petty and despicable! 425 00:25:08,404 --> 00:25:12,828 Look, Sandra - that's your name, right? Sandra? This was all in the line of duty. 426 00:25:12,899 --> 00:25:16,289 It was an assignment from my editor, so it was nothing personal, okay? 427 00:25:16,371 --> 00:25:19,872 - You called me a hippo! - No, I compared you to a hippo, 428 00:25:19,960 --> 00:25:23,738 that's not calling you a hippo. And it was a humorous comparison. I was trying to - 429 00:25:23,820 --> 00:25:26,478 - To destroy me and my company! - No, and think about it... 430 00:25:26,682 --> 00:25:30,507 I bet that more than likely, very few people will even read the review, 431 00:25:30,594 --> 00:25:33,698 and most people aren't even interested in ballet in the first place. 432 00:25:33,814 --> 00:25:37,671 It's unfortunate and awful and I hate it, but what can you do? 433 00:25:37,778 --> 00:25:39,892 It's Avril Lavigne's world, and we're just living in it. 434 00:25:40,051 --> 00:25:44,752 Plus, most people left before the end, and I stuck it out. That's something. 435 00:25:44,854 --> 00:25:47,835 I'm curious. How much ballet experience do you have? 436 00:25:47,917 --> 00:25:50,487 You must have a lot since you write about it with such authority. 437 00:25:50,609 --> 00:25:55,310 Well, none to speak of. I had a few years of beginners' class and I stunk. 438 00:25:55,421 --> 00:25:58,561 - Anybody write about it in the paper? - No. Good point. 439 00:25:58,633 --> 00:26:02,425 I've been dancing three hours a day, seven days a week for fourteen years. 440 00:26:02,508 --> 00:26:06,496 I've done two summer sessions with the Miami ballet, and I'm on the waiting list at Juilliard, 441 00:26:06,544 --> 00:26:09,072 and now your review is out there for everyone to see! 442 00:26:09,138 --> 00:26:12,246 Look, I... - You're a jerk! I just wanted to come tell you that to your face! 443 00:26:12,312 --> 00:26:15,846 You're a jerk, and I hope you die! Bye, jerk. Die, jerk. 444 00:26:19,294 --> 00:26:22,988 - The door thing was about you? - Apparently. 445 00:26:23,520 --> 00:26:27,176 The strike is off. Stand down. I repeat, stand down. 446 00:26:35,276 --> 00:26:37,047 - Hi, Mom. - Come in, come in. 447 00:26:37,325 --> 00:26:40,935 You look tenser than usual. What's wrong? 448 00:26:41,022 --> 00:26:43,683 Oh, it's your father. I wanted him to go upstairs and clean up, 449 00:26:43,765 --> 00:26:47,222 - but I can't pry him away from that partner of his. - Digger's here? 450 00:26:47,365 --> 00:26:49,633 They're in the study doing something computery. 451 00:26:49,726 --> 00:26:52,296 When did we suddenly become so dependent on computers? 452 00:26:52,895 --> 00:26:55,198 - Finally. - Now how far can I go, Jason? 453 00:26:55,296 --> 00:26:58,081 - As far as you want. It should work anywhere. - Ah, fantastic. 454 00:26:58,165 --> 00:27:00,416 - Richard, our company's here. - We have company? 455 00:27:00,518 --> 00:27:04,293 - Oh, actually, it's just me. - Oh, I suppose you're company. 456 00:27:04,369 --> 00:27:08,040 - Say, are you and Rory wireless? - Oh, no, we're pretty wired most of the time. 457 00:27:08,127 --> 00:27:10,451 - Why are you carrying that? - We're testing it. 458 00:27:10,524 --> 00:27:14,896 Jason here has just helped me hook up a wireless network for the house. Wi-Fi, it's called. 459 00:27:14,982 --> 00:27:16,954 - Oh, neat. - Is that necessary? 460 00:27:17,328 --> 00:27:19,990 - Oh, Lorelai, this is Jason Stiles. - We've met. 461 00:27:20,082 --> 00:27:23,543 - Really? - Emily, they knew each other as kids. You knew that. 462 00:27:23,631 --> 00:27:25,657 - Oh, that's right. - Great to see you again. 463 00:27:25,750 --> 00:27:27,603 - Oh, same here. - Look at this! 464 00:27:27,711 --> 00:27:32,088 I'm walking around, and I'm still on the internet. Emily, I'm going to google you. 465 00:27:32,180 --> 00:27:34,526 You are certainly not going to google me! 466 00:27:34,607 --> 00:27:37,608 It's a search engine, Emily. He's just gonna find you out in cyberspace. 467 00:27:37,714 --> 00:27:41,571 - This sounds absurd. - Nah, can't use a laptop here, Jason. 468 00:27:41,658 --> 00:27:45,016 - The signal doesn't reach. - When do you plan to use it in the dark corner by the staircase, Richard? 469 00:27:45,093 --> 00:27:48,519 - Well, you never know. - I don't like the idea of your using it anywhere but your study. 470 00:27:48,595 --> 00:27:52,476 - I'm just testing it! - They're always fighting over toys, these two. 471 00:27:52,917 --> 00:27:58,052 - It's crystal clear out here. - Richard, it's freezing outside! 472 00:27:58,143 --> 00:28:00,770 - I won't be a minute. - Ridiculous. 473 00:28:01,155 --> 00:28:03,474 I have to go check on dinner. Excuse me. 474 00:28:06,460 --> 00:28:09,849 So, how have you been these past twenty-five years? 475 00:28:09,924 --> 00:28:11,795 - Good. Hey, moved out of my parents' house. - Rad. 476 00:28:11,880 --> 00:28:14,266 - Love the freedom. - Well, you don't have to hide the bong anymore. 477 00:28:14,355 --> 00:28:16,028 Hey, did you get any flowers lately? 478 00:28:16,212 --> 00:28:19,878 Uh, several times. Apparently, I have a secret admirer. 479 00:28:19,961 --> 00:28:23,493 - I signed all the cards "Jason." - I thought it was Jason Priestley. 480 00:28:23,570 --> 00:28:26,802 - You're disappointed. - No, I just wish I hadn't slept with Jason Priestley. 481 00:28:26,923 --> 00:28:29,146 - How's the new inn? - Coming along. We're gonna have horses. 482 00:28:29,215 --> 00:28:31,210 - Talking horses? - No, just the regular ones. 483 00:28:31,302 --> 00:28:32,935 - We could get married there. - Where? 484 00:28:33,011 --> 00:28:36,713 - The inn, on horseback. - Oh. So, you unwired my father, huh? 485 00:28:36,785 --> 00:28:39,294 - Per Richard's request. He wanted it. - Emily doesn't. 486 00:28:39,376 --> 00:28:42,756 - I cannot win with her. - You're getting the triple freeze from her. It's nice. 487 00:28:42,852 --> 00:28:44,398 - Takes the onus off her daughter. - But the more she hates me, 488 00:28:44,479 --> 00:28:48,228 - the more likely it is that you will go out with me. - That's not necessarily the case. 489 00:28:48,316 --> 00:28:51,439 - Good, because I gotta make some serious progress with her. - Good luck with that. 490 00:28:51,526 --> 00:28:52,919 Maybe I should get her to invite me to dinner. 491 00:28:54,077 --> 00:28:58,683 - I'm sorry. As if you control these things. - Well, I'm not God, but I have influence. 492 00:28:58,770 --> 00:29:00,917 No way is she inviting you to dinner. 493 00:29:01,023 --> 00:29:02,919 Would you have a problem with me staying for dinner? 494 00:29:03,005 --> 00:29:06,477 - No. You won't stay because you won't be invited. - I will. 495 00:29:06,569 --> 00:29:07,567 Let's see it. 496 00:29:08,474 --> 00:29:12,221 Hi, hon. Jason, this is my daughter, Rory. Rory, Jason. 497 00:29:12,330 --> 00:29:13,988 - Right, Scooper. - Digger. 498 00:29:14,116 --> 00:29:15,841 - Sorry. Digger. - It's nice to meet you. 499 00:29:15,943 --> 00:29:18,816 And I don't really go by Digger anymore. 500 00:29:18,909 --> 00:29:21,396 - What is it, P. Digger now? - I'll just call you Jason. 501 00:29:21,540 --> 00:29:23,234 You're a very kind young lady. 502 00:29:23,394 --> 00:29:27,535 Jason, I just hit F12, and everything's going to hell. 503 00:29:27,617 --> 00:29:28,626 Easily fixed. 504 00:29:29,798 --> 00:29:33,362 - Hey. How are things? - Surreal... on a whole new level of surreal. 505 00:29:33,444 --> 00:29:36,300 - What happened? - I was harangued by an incensed ballerina. 506 00:29:36,382 --> 00:29:38,836 That is Salvador Dali surreal. What ballerina? 507 00:29:38,922 --> 00:29:41,349 >From the ballet we went to - the one I wrote about. 508 00:29:41,436 --> 00:29:47,002 This girl marched up to me in the dining hall and busted me on the bad review I gave her. 509 00:29:47,083 --> 00:29:50,227 Wait a second. Are people allowed to do that, yell at the reviewer? 510 00:29:50,315 --> 00:29:53,402 I frown on it. I mean, it's upsetting and ridiculous. 511 00:29:53,505 --> 00:29:56,377 - I'll probably laugh at it someday, but not today. - What did you write? 512 00:29:56,463 --> 00:30:00,134 Well, I brought it for you to read. Tell me what you think because my picky editor loved it. 513 00:30:00,216 --> 00:30:03,151 - I mean, loved it. - Sure, sure. This is very weird. 514 00:30:03,233 --> 00:30:04,574 Very read. 515 00:30:06,812 --> 00:30:08,240 - Whoa. - What? 516 00:30:08,357 --> 00:30:11,644 - Well, you really hated this ballet. - Well, we both really hated it. Remember? 517 00:30:11,737 --> 00:30:12,725 Yeah, I do. 518 00:30:14,419 --> 00:30:16,882 - Jeez. - Oh, now, come on. 519 00:30:16,979 --> 00:30:19,776 - Well, this is just so harsh. - Again, you were there. 520 00:30:19,863 --> 00:30:22,622 I know, but there's something about seeing it in print. 521 00:30:22,694 --> 00:30:26,493 - People don't write as mean as they talk, except you. - I wrote what I felt. 522 00:30:27,881 --> 00:30:31,024 - "The roll around the bra strap"? - That was your line! 523 00:30:31,111 --> 00:30:34,849 - It was? I'm awful. - And it's not even critical of the ballerina's skills. 524 00:30:34,926 --> 00:30:39,456 - It's critical of the costumer's skills. - I know, but it sounds like she couldn't fit into a standard leotard. 525 00:30:39,513 --> 00:30:43,323 She couldn't! But again, the costumer should have put her in a larger leotard. 526 00:30:44,081 --> 00:30:46,692 - Do I see the word "hippo" coming up? - Give me the paper. 527 00:30:46,783 --> 00:30:49,676 - I'm sorry, it's just so specific. - It's what I saw, so I wrote it. 528 00:30:49,774 --> 00:30:52,395 - That's what the editor told me to do. - Well, then you did the right thing. 529 00:30:52,488 --> 00:30:55,533 - I was too harsh. - You said yourself, you were supposed to be. 530 00:30:55,622 --> 00:30:58,069 - Rory, you're here. Good. - Hi, Grandma. 531 00:30:58,160 --> 00:31:00,970 Don't tell me Richard's still traipsing around with that thing. 532 00:31:01,192 --> 00:31:05,150 - Richard, please come inside and close the door. - Coming, coming. 533 00:31:08,390 --> 00:31:11,980 - Oh, Jason, you're still here. - Oh, I wouldn't leave without saying goodbye to you, Emily. 534 00:31:12,096 --> 00:31:14,088 - Whatcha got there, Grandpa? - A laptop. 535 00:31:14,207 --> 00:31:16,485 - The Gilmore house is now wireless. - Cool. 536 00:31:16,582 --> 00:31:19,782 And the laptop is now going back in its case because dinner is ready. 537 00:31:19,881 --> 00:31:22,773 I'll be taking off everybody. I've got a cheeseburger waiting for me. 538 00:31:22,875 --> 00:31:26,142 - Goodbye, Jason. - A cheeseburger? That's not a proper meal. 539 00:31:26,228 --> 00:31:29,684 Oh, please, Richard, it's my favorite meal. I've had one for dinner three times this week. 540 00:31:29,787 --> 00:31:33,581 - Oh, you're joking. - With the right bread and meat, a cheeseburger can make a fine meal. 541 00:31:33,668 --> 00:31:36,176 - Thank you, Emily. - You're defending cheeseburgers, Emily? 542 00:31:36,269 --> 00:31:39,269 - When was the last time you had one? - This isn't just any cheeseburger, Richard. 543 00:31:39,361 --> 00:31:43,191 - There's this stand that makes them special for me. - A stand? 544 00:31:43,274 --> 00:31:47,635 - I hear those can be very good. - Emily, are we going to send this young bachelor out for fast food? 545 00:31:47,727 --> 00:31:51,347 - Oh, no, no, I couldn't stay. I'd be putting you out. - Nonsense. 546 00:31:51,434 --> 00:31:54,214 - I'm not sure we have enough. - We always have enough. 547 00:31:54,317 --> 00:31:56,244 Oh, no, no, I wouldn't hear of it. 548 00:31:56,478 --> 00:32:02,729 Emily, my business partner is going to be standing outside eating a cheeseburger. 549 00:32:06,559 --> 00:32:08,766 Jason, would you like to join us for dinner? 550 00:32:09,278 --> 00:32:11,100 The cheeseburger will just have to wait. 551 00:32:12,253 --> 00:32:13,434 I'll tell the cook. 552 00:32:13,946 --> 00:32:15,007 Cheeseburger. 553 00:32:24,577 --> 00:32:28,273 - This food is incredible. - Yeah. It's my first lobster thermidor. 554 00:32:28,350 --> 00:32:29,917 - Your recipe? - No. 555 00:32:30,388 --> 00:32:35,488 Hey, can you thermidor other foods? You know, fish thermidor, Spam thermidor, enchiladas thermidor? 556 00:32:35,565 --> 00:32:41,109 I don't think so. Cora, since we're five instead of four, Richard and I will ration if we have to. 557 00:32:41,181 --> 00:32:43,387 Oh, I don't think rationing will be necessary, Emily. 558 00:32:43,460 --> 00:32:47,254 - Yeah, Mom, you can just pick off my plate. - You've forgotten all about that burger, I hope. 559 00:32:47,315 --> 00:32:48,819 - After the first mouthful. - Good. 560 00:32:48,934 --> 00:32:52,316 You know, Richard, having a computer at home with a high-speed internet access is gonna free up your time enormously. 561 00:32:52,414 --> 00:32:54,636 - Oh, I should say so. - How? 562 00:32:54,908 --> 00:32:56,884 - How is it gonna free up his time? - Yes. 563 00:32:57,161 --> 00:33:01,671 Well, he'll be using email more, which means fewer phone calls with chitchat that you have to get through 564 00:33:01,759 --> 00:33:04,247 before you get down to business. That's what eats up most of the time. 565 00:33:04,338 --> 00:33:05,961 - Email seems very cold to me. - But fast. 566 00:33:06,028 --> 00:33:09,536 - Fast isn't always better. - A good point and very true. 567 00:33:09,637 --> 00:33:12,726 Oh, Jason was saying that you'll get use out of this system, too, Emily. 568 00:33:12,828 --> 00:33:15,118 - Me? How? - The internet. Have you checked it out? 569 00:33:15,218 --> 00:33:17,805 - I'd have no use for it. - I wouldn't dismiss it so fast, Mom. 570 00:33:17,907 --> 00:33:21,562 - The internet is more than just good porn now. - Yeah, I'm on it constantly. 571 00:33:21,666 --> 00:33:24,558 - What do you use it for? - Research like for when I can't get to the library. 572 00:33:24,666 --> 00:33:26,349 - And for shopping. - Yeah, shopping. 573 00:33:26,467 --> 00:33:27,958 - A lot of shopping. - Shopping? 574 00:33:28,044 --> 00:33:30,773 Yeah, the stores you normally have to go to, they're on the internet now. 575 00:33:30,871 --> 00:33:35,464 But going to a nice store is half the fun of shopping. I like being greeted at the door 576 00:33:35,557 --> 00:33:39,683 and the bustle of people and the shoes and clothes all lined up nice and pretty. 577 00:33:39,770 --> 00:33:41,875 - That's true. - Yeah, we like that, too. 578 00:33:41,967 --> 00:33:46,636 Having someone help you pick out the right thing or help you exchange it if it's not right. 579 00:33:46,718 --> 00:33:50,184 - With the internet, what do you do? Mail it back? - We usually just forget. 580 00:33:50,276 --> 00:33:52,109 - Yeah. - So you're just out the money? 581 00:33:52,278 --> 00:33:54,710 - Pretty much. - I don't get it. 582 00:33:54,814 --> 00:33:58,130 - I don't get it anymore either. - We should go to real stores more often. 583 00:33:58,340 --> 00:34:00,475 But the internet is really good. 584 00:34:03,056 --> 00:34:06,226 So, which camp was it where you two met? 585 00:34:06,334 --> 00:34:10,368 - It had a funny name and canoes. - They all have funny names and canoes. 586 00:34:10,496 --> 00:34:12,974 - Was it Camp Waziata? - Doesn't sound familiar. 587 00:34:13,058 --> 00:34:15,297 - Which one asked me to leave? - You got kicked out of camp? 588 00:34:15,385 --> 00:34:18,104 - I tried to liberate the horses. - Camp Chataguay. That's where we met. 589 00:34:18,212 --> 00:34:20,398 - That's the one. - I enjoyed camp. I made some good friends. 590 00:34:20,490 --> 00:34:22,917 - I met your father at that camp. - Dad, really? 591 00:34:22,999 --> 00:34:26,161 We bunked together for a summer. Incredible athlete and a good guy - a really good guy. 592 00:34:26,254 --> 00:34:27,709 - He hated you. - What? 593 00:34:27,795 --> 00:34:29,348 - With a passion. - No, I don't remember that. 594 00:34:29,455 --> 00:34:32,338 I'm pretty sure. Didn't he try to dunk your head in a toilet bowl 595 00:34:32,429 --> 00:34:35,825 - after you heckled him during some campfire talent show? - No, I don't... 596 00:34:35,923 --> 00:34:39,491 - oh, my God, I've been repressing that! - Oh, that doesn't sound like Christopher. 597 00:34:39,577 --> 00:34:42,439 No, it's okay, Richard. I'm positive I deserved it. 598 00:34:42,538 --> 00:34:46,239 Rory, I've been meaning to mention to you, we read that wonderful review 599 00:34:46,325 --> 00:34:50,985 - you wrote on the ballet. It was excellent. - Oh-ho-ho-ho, you eviscerated that girl. 600 00:34:51,066 --> 00:34:54,062 I actually didn't mean to eviscerate her. I was just trying to be honest. 601 00:34:54,124 --> 00:34:57,739 Well, you honestly sliced her open and ripped out her guts. 602 00:34:57,799 --> 00:35:00,043 - Your pen was your knife. - Right. 603 00:35:00,146 --> 00:35:04,728 - I especially liked the reference to the hippo. - That seems to be the most memorable for people. 604 00:35:04,793 --> 00:35:08,149 - And the bra strap. - I should give you a copy of it to read, Jason. It's terrific. 605 00:35:08,255 --> 00:35:10,607 - It sounds interesting. - I just wrote what I thought. 606 00:35:10,683 --> 00:35:15,767 And the line about regretting how evolution had led man to stand on two feet because it led to this night. 607 00:35:17,512 --> 00:35:20,646 - Sorry. I hadn't read that far. - Why are you apologizing? It is funny. 608 00:35:20,708 --> 00:35:23,826 Well, the ballerina in question had kind of a negative reaction to the whole thing. 609 00:35:23,920 --> 00:35:26,612 - So what? - Well, yes, don't feel badly about this, Rory. 610 00:35:26,688 --> 00:35:30,509 Sometimes people don't know at a young age that they're not good at doing something. 611 00:35:30,681 --> 00:35:33,963 - Now that poor girl can go to business school. - She's actually not as bad as she sounds. 612 00:35:34,051 --> 00:35:37,450 - It's rare to read a truthful review. - I was going to go see that ballet, 613 00:35:37,532 --> 00:35:40,543 - and now I don't have to. Thank you. - You're welcome, I guess. 614 00:35:40,650 --> 00:35:44,589 - We were just burned by a dishonest review in the Courant. - That French restaurant. 615 00:35:44,667 --> 00:35:46,630 They must have had the reviewer in their pocket. 616 00:35:46,712 --> 00:35:51,009 - The man raved about this place, and it was abominable. - The food was inedible. 617 00:35:51,085 --> 00:35:54,280 And the service... I had to snap my fingers to get our waiter's attention. 618 00:35:54,352 --> 00:35:58,438 You know, Emily, as a woman of taste, I could use your recommendation of restaurants in the area. 619 00:35:58,494 --> 00:36:02,057 I've been away so long, I'm just woefully out of touch. 620 00:36:02,134 --> 00:36:04,915 - Oh, I'm no more an expert than the next person. - You're being humble. 621 00:36:04,981 --> 00:36:08,391 - Yeah, Mom, cough it up. You've been everywhere. - Multiple times. 622 00:36:08,549 --> 00:36:12,866 Well, I guess if you're looking for a place for a business lunch, you can't do better than Portofino's. 623 00:36:12,938 --> 00:36:16,829 They give you attentive service without rushing you, and it's wonderful Italian food. 624 00:36:16,901 --> 00:36:20,531 Well, you can't beat Italian. I mean, is there anyone here who doesn't love Italian? 625 00:36:20,613 --> 00:36:21,898 - Not me. - Or me. 626 00:36:21,975 --> 00:36:24,601 - Good to know. Anything else, Emily? - You need more? 627 00:36:24,687 --> 00:36:27,882 - Please. I'm a desperate man. - Well, don't be shy, Emily. 628 00:36:27,940 --> 00:36:32,159 - You're a walking Zagat guide. - Well, there's always Lil's for steak. 629 00:36:32,209 --> 00:36:34,323 - Steak's always good. I'm good with that any time. - I love steak. 630 00:36:34,399 --> 00:36:40,289 Really? So steak is good. How about ethnic food? Indian? Thai? 631 00:36:40,356 --> 00:36:44,063 - I personally detest Thai food. - Me, too. Chinese is good. 632 00:36:44,145 --> 00:36:47,546 - As long as it's authentic. - So cross Thai off the list. 633 00:36:47,622 --> 00:36:49,009 - I would. - Same here. 634 00:36:49,090 --> 00:36:51,753 How about something with a more romantic atmosphere? 635 00:36:52,091 --> 00:36:54,856 Why would you need a romantic atmosphere for business? 636 00:36:54,933 --> 00:36:57,339 - Yeah, why? - I'd like to know myself. 637 00:36:58,793 --> 00:37:03,083 A client might want a recommendation for him and his wife, and I would like to be prepared. 638 00:37:03,190 --> 00:37:04,569 My partner. 639 00:37:05,193 --> 00:37:08,183 - That would be Mill on the River. - Oh, yes. 640 00:37:08,690 --> 00:37:11,972 - Very dark, very atmospheric. - Sounds nice. 641 00:37:12,069 --> 00:37:17,190 - Very. - Good, we've made progress here, but I'm monopolizing the conversation. 642 00:37:17,297 --> 00:37:20,214 - Oh, that's okay. - Can I call you later to continue this? 643 00:37:20,301 --> 00:37:23,758 - Absolutely. Call me sometime next week. - I'll be sure to do that. 644 00:37:26,355 --> 00:37:28,704 - You want to re-review the ballet? - Yes, I do, Doyle, 645 00:37:28,792 --> 00:37:31,868 because I have a brand-new perspective on it and on dance. 646 00:37:31,961 --> 00:37:34,290 I was ignorant before, so this would be a whole new piece. 647 00:37:34,378 --> 00:37:37,556 - We don't re-review things. - Well, there's a first time for everything, 648 00:37:37,633 --> 00:37:41,689 - and I could even buy my own ticket if that's a problem. - But it closed early because of your review. 649 00:37:41,888 --> 00:37:44,786 I did not know that. But it's not a problem. 650 00:37:44,910 --> 00:37:49,839 I'll just redo the one I already did. That ballet is seared in there, so I could just replay it in my head. 651 00:37:49,916 --> 00:37:53,076 But your review was great. People are still talking about it. That's pretty rare. 652 00:37:53,311 --> 00:37:57,371 Okay, okay. Well, what about just a general-interest article on the lead ballerina? 653 00:37:57,510 --> 00:38:00,080 - Is she the hippo? - No. No. 654 00:38:00,381 --> 00:38:03,924 She is an accomplished dancer and her life is quite fascinating. 655 00:38:04,042 --> 00:38:08,743 Did you know that she studied dance for fourteen years and has performed in Miami? 656 00:38:08,881 --> 00:38:12,281 - Miami... that's pretty big. Miami. - It's boring. 657 00:38:12,460 --> 00:38:15,880 - Well, she almost got into Juilliard. - That's not interesting either. 658 00:38:15,971 --> 00:38:20,944 Well, no, but these are simply background facts of a fascinating personal journey. 659 00:38:21,078 --> 00:38:26,020 A personal journey of an artist struggling against the indifference of an indifferent society, 660 00:38:26,089 --> 00:38:30,329 just dancing as fast as she can. Well, it's "8 Mile" meets "Fame." 661 00:38:30,385 --> 00:38:32,372 - I know what's going on here. - What? 662 00:38:32,514 --> 00:38:35,761 You're feeling bad about the effect your article had on the people in the ballet. 663 00:38:35,921 --> 00:38:38,941 - No, that's not it. - We heard about the dining-hall confrontation. 664 00:38:39,043 --> 00:38:41,665 That was not really a confrontation. We were just chatting. 665 00:38:41,752 --> 00:38:46,677 It goes with the territory. When I was your age, I reviewed a clog-dancing team that was really bad. 666 00:38:46,759 --> 00:38:50,221 I mean, even compared to other clog dancers. I was merciless. 667 00:38:50,344 --> 00:38:56,196 But... if I can't re-review it, then can I just print the things that I meant to put in and didn't have time to? 668 00:38:56,277 --> 00:38:59,682 - Hurting people's feelings is what we do. - But when I become a real journalist, 669 00:38:59,753 --> 00:39:03,757 - the people in my reviews aren't gonna live in my building. - Doesn't matter. 670 00:39:03,881 --> 00:39:07,465 - When you write for the Yale Daily News, you are a real journalist. - I didn't mean... 671 00:39:07,554 --> 00:39:11,106 - And if you can't handle it, you should leave the paper. - I don't want to leave the paper. 672 00:39:11,187 --> 00:39:15,110 Good. Here. Your next assignment. 673 00:39:15,949 --> 00:39:17,761 - Thanks. - Knock 'em dead. 674 00:39:22,498 --> 00:39:25,364 Dinner is going to be a little late tonight. My gluten patties caught fire, 675 00:39:25,425 --> 00:39:27,596 so we're switching to spaghetti and wheat balls. 676 00:39:27,801 --> 00:39:30,905 - Mama, can we talk about something? - What's that? 677 00:39:31,088 --> 00:39:34,811 - It's the jug for Dave. - I gave that to you days ago. Why haven't you sent it? 678 00:39:34,913 --> 00:39:37,566 - I can't send it, Mama. - What do you mean you can't? 679 00:39:37,642 --> 00:39:41,108 - Of course you can. I showed you how to tape the bubble wrap. - No, I mean, I can't! 680 00:39:41,174 --> 00:39:43,291 - What is wrong with you? - Mama, please listen. 681 00:39:43,531 --> 00:39:46,418 - All right. - This is important, and I want to be clear, 682 00:39:46,505 --> 00:39:49,240 - and I want to say it right, but it's hard. - I'm listening. 683 00:39:49,428 --> 00:39:54,687 Dave is my first boyfriend, and he's important to me - very important. 684 00:39:54,779 --> 00:39:58,267 - I know that. - And his being in California like this, it's been hard, 685 00:39:58,379 --> 00:40:02,910 and it's even caused some problems. But in other ways, I think it's brought us closer. 686 00:40:03,023 --> 00:40:06,760 - Yes? - But I'm still in school and he's still in school, 687 00:40:06,828 --> 00:40:14,370 and while I respect you and I respect the jug and all that the jug represents... all the bright hopes and all the tradition... 688 00:40:15,452 --> 00:40:22,463 I cannot give Dave the jug. Not now. Maybe one day, but not now. 689 00:40:23,180 --> 00:40:25,679 - Okay. - What are you doing? 690 00:40:25,766 --> 00:40:28,223 - What do you mean? - You're putting it with all the clearance items? 691 00:40:28,327 --> 00:40:30,481 - So? - You're selling my marriage jug? 692 00:40:30,574 --> 00:40:31,935 - Your what? - My marriage jug. 693 00:40:32,042 --> 00:40:34,496 - What's that? - The jug you kept to give to the boy I'm going to marry. 694 00:40:34,573 --> 00:40:37,025 - What are you talking about? - You told me when I was like six 695 00:40:37,127 --> 00:40:41,697 that this was my special marriage jug that you were gonna keep on a special high shelf for the boy I'm going to marry. 696 00:40:41,796 --> 00:40:43,527 - This thing? - Yes. 697 00:40:43,809 --> 00:40:45,427 - It's just a jug. - What? 698 00:40:45,560 --> 00:40:48,747 I probably told you that to make you stop crying. You always cried when you were little. 699 00:40:48,833 --> 00:40:50,890 - Gave me a headache. - It's just a jug? 700 00:40:51,002 --> 00:40:53,527 - I've got tons of them. They're hard to move. - But... 701 00:40:53,660 --> 00:40:58,626 - We could make it a marriage jug, whatever that is. - No, no, never mind. It doesn't matter. 702 00:40:59,092 --> 00:41:01,938 - I'll send something else to Dave. - Good. 703 00:41:02,169 --> 00:41:04,515 Oh! My wheat balls! 704 00:41:11,708 --> 00:41:13,838 So, why can't you show your face at Luke's? 705 00:41:13,941 --> 00:41:15,898 It's just for a while. Hey, where are you? 706 00:41:15,989 --> 00:41:19,168 The theater. That's why I'm talking softly. I'm reviewing some music thing. 707 00:41:19,475 --> 00:41:24,200 - So, now, why can't you go to Luke's? - I got into an argument with Luke about Nicole. 708 00:41:24,323 --> 00:41:26,188 - Nicole? - They're back together. 709 00:41:26,280 --> 00:41:31,477 - I didn't know that. I walk into Luke's and there she is. - And he hadn't told you? 710 00:41:31,559 --> 00:41:36,126 No, and I was the very picture of awkwardness, and basically, I just fled. 711 00:41:36,197 --> 00:41:41,210 And when I saw Luke later, we got into a fight about it, and I told him his coffee pots were stupid. 712 00:41:41,390 --> 00:41:46,304 - So it was very sophisticated. - He is so guarded, so uncooperative. 713 00:41:46,375 --> 00:41:49,320 You know, you should probably get over your problem with Luke being uncooperative. 714 00:41:49,408 --> 00:41:53,652 Well, I don't want there to be weirdness between me and Nicole if she's back in our lives. 715 00:41:53,810 --> 00:41:58,187 I mean, Luke has gotta get it through his thick skull that whoever is in his life is in my life, too. 716 00:41:58,270 --> 00:41:59,570 - Really? - Yes. 717 00:41:59,672 --> 00:42:01,628 - That's not a little stalkery? - No. 718 00:42:01,787 --> 00:42:06,794 - We are a small, close-knit community. - So, you're gonna tell Luke about Jason? 719 00:42:06,882 --> 00:42:09,273 - What about him? - Well, there's something happening there. 720 00:42:09,493 --> 00:42:12,753 - Not really. - There was a palpable vibe. 721 00:42:12,873 --> 00:42:16,686 - Palpable to everyone? - Just me. Grandma and Grandpa were oblivious. 722 00:42:16,794 --> 00:42:19,599 - Hey, would that be crazy? - What? 723 00:42:19,815 --> 00:42:22,210 - For us to go out together? - All three of us? 724 00:42:22,405 --> 00:42:24,499 - Jason and I. - A little. 725 00:42:24,678 --> 00:42:28,252 - Well, yeah, I haven't decided. - Well, I'm happy to report 726 00:42:28,351 --> 00:42:31,239 - that there have been no more run-ins with the ballerina. - Good. 727 00:42:31,319 --> 00:42:35,267 We're not destined to be buddies anytime soon, but sometimes you have to make an enemy. 728 00:42:35,333 --> 00:42:37,704 - When you have a job to do... - Then you have a job to do. 729 00:42:39,226 --> 00:42:40,805 - It's starting, I gotta go. - Okay. 730 00:42:40,909 --> 00:42:42,255 - Have fun. - I will. 731 00:43:09,141 --> 00:43:13,503 Synchro: Amariss www.foromfr.com 73118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.