All language subtitles for Earth Girls Are Easy 1989-subrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,800 --> 00:02:25,534 On the edge of outer space 2 00:02:25,536 --> 00:02:27,636 space, space, space 3 00:02:27,638 --> 00:02:29,704 she's the one with a serious face 4 00:02:29,706 --> 00:02:32,773 face, face, face face, face 5 00:02:32,775 --> 00:02:35,142 and I dropped in, checked it out 6 00:02:35,144 --> 00:02:37,310 alien girls were all about 7 00:02:37,312 --> 00:02:39,278 eons since I had a date 8 00:02:39,280 --> 00:02:42,514 another light-year's too long to wait 9 00:02:42,516 --> 00:02:44,716 earth girls are easy 10 00:02:44,718 --> 00:02:47,151 earth girls, so easy 11 00:02:47,153 --> 00:02:48,785 earth girls 12 00:02:53,658 --> 00:02:55,624 hey, those girls are loads of fun 13 00:02:55,626 --> 00:02:57,592 fun, fun, fun, fun 14 00:02:57,594 --> 00:02:59,827 even hotter than the sun 15 00:02:59,829 --> 00:03:02,596 sun, sun, sun 16 00:03:02,598 --> 00:03:04,664 you know that I've had lots of girls 17 00:03:04,666 --> 00:03:07,566 most of them from other worlds 18 00:03:07,568 --> 00:03:09,701 while trippin' through the galaxy 19 00:03:09,703 --> 00:03:12,837 the valley girls are the ones for me 20 00:03:12,839 --> 00:03:15,206 earth girls are easy 21 00:03:15,208 --> 00:03:17,308 earth girls, so easy 22 00:03:17,310 --> 00:03:19,276 earth girls 23 00:03:47,272 --> 00:03:48,971 earth girls 24 00:03:51,342 --> 00:03:53,942 girls 25 00:03:53,944 --> 00:03:56,444 I've had lots of girls 26 00:03:56,446 --> 00:03:58,512 most of them from other worlds 27 00:03:58,514 --> 00:04:00,714 eons since I had a date 28 00:04:00,716 --> 00:04:03,650 another light-year's too long to wait 29 00:04:03,652 --> 00:04:05,952 earth girls are easy 30 00:04:05,954 --> 00:04:08,321 earth girls, so easy 31 00:04:08,323 --> 00:04:10,289 earth girls 32 00:04:12,226 --> 00:04:14,726 earth girls are easy 33 00:04:14,728 --> 00:04:16,861 earth girls, so easy 34 00:04:16,863 --> 00:04:18,696 earth girls 35 00:04:18,698 --> 00:04:21,231 earth girls, so easy 36 00:04:21,233 --> 00:04:23,266 so easy, so easy 37 00:04:23,268 --> 00:04:25,468 earth girls 38 00:04:25,470 --> 00:04:27,436 earth girls. 39 00:04:56,765 --> 00:04:59,999 Valerie. 40 00:05:02,036 --> 00:05:04,870 - I'm home. - Oh, no. Ted, wait. 41 00:05:04,872 --> 00:05:07,339 You're not supposed to see me in this before the wedding. 42 00:05:07,341 --> 00:05:09,274 It's bad luck. 43 00:05:09,276 --> 00:05:10,975 Don't worry about it. 44 00:05:10,977 --> 00:05:13,043 I mean, sweetheart, 45 00:05:13,045 --> 00:05:16,713 it's just some stupid superstition anyway. 46 00:05:16,715 --> 00:05:18,614 Yeah, you're right. 47 00:05:18,616 --> 00:05:22,517 We met on Friday the 13th and look how happy we are. 48 00:05:22,519 --> 00:05:26,287 So, Ted, what happened; You said 11:00. 49 00:05:26,289 --> 00:05:27,855 I'm sorry, val. 50 00:05:27,857 --> 00:05:31,658 It was blood and guts night at the old emergency room. 51 00:05:32,694 --> 00:05:34,760 Again; 52 00:05:34,762 --> 00:05:36,728 Gee, I wish you'd called me. 53 00:05:36,730 --> 00:05:39,664 I would have, but, you know, 54 00:05:39,666 --> 00:05:42,066 five minutes on the phone and that could, uh, 55 00:05:42,068 --> 00:05:44,902 cost a life. You know that. 56 00:05:44,904 --> 00:05:46,770 Oh. 57 00:05:46,772 --> 00:05:48,772 I'm ready, Teddy. 58 00:05:51,009 --> 00:05:53,942 Oh, what a day. 59 00:05:56,813 --> 00:05:59,079 Boy. 60 00:06:02,017 --> 00:06:04,050 I was fluffing it for you. 61 00:06:15,996 --> 00:06:17,962 Sweetheart, could you get the light, please; 62 00:06:27,707 --> 00:06:29,606 Teddy... 63 00:06:29,608 --> 00:06:31,541 Look what I found. 64 00:06:31,543 --> 00:06:33,609 Sweetheart, I'm sorry, 65 00:06:33,611 --> 00:06:36,712 but I have to take out a gall bladder first thing in the morning. 66 00:06:36,714 --> 00:06:40,382 - Tomorrow night. I promise. - No, I won't be here tomorrow night. 67 00:06:40,384 --> 00:06:42,917 - I'll be at the nail expo. - What; 68 00:06:42,919 --> 00:06:46,086 The cuticle convention, remember; I'll be gone till Monday. 69 00:06:46,088 --> 00:06:49,489 Oh, well, Monday, then. I promise. 70 00:06:53,862 --> 00:06:56,529 You know, I was reading an ad for these pyramids 71 00:06:56,531 --> 00:06:58,097 that you can get and put over the bed 72 00:06:58,099 --> 00:06:59,998 and they're supposed to increase sexual energy. 73 00:07:00,000 --> 00:07:02,734 - I thought we could... - Valerie, please. 74 00:07:04,370 --> 00:07:06,536 - Sorry. - Good night, sweetheart. 75 00:07:06,538 --> 00:07:08,771 Night. 76 00:07:14,578 --> 00:07:17,812 K-earth 101 southland weather... another gorgeous day in L.A. 77 00:07:17,814 --> 00:07:20,014 Sunny and warm. 86 degrees in Malibu. 78 00:07:20,016 --> 00:07:22,483 94 in the valley. 88 in Hollywood. 79 00:07:22,485 --> 00:07:24,951 That's k-earth 101 news. I'm Claudia Marshall. 80 00:07:27,956 --> 00:07:31,724 It's the summer of love, love, love 81 00:07:31,726 --> 00:07:34,827 I'm in love with the love, love, love 82 00:07:34,829 --> 00:07:39,431 for everyone transcends who 83 00:07:39,433 --> 00:07:42,066 I'm thinking of you 84 00:07:42,068 --> 00:07:43,901 boy 85 00:07:43,903 --> 00:07:45,736 love energy 86 00:07:45,738 --> 00:07:48,839 is giving us a shove 87 00:07:48,841 --> 00:07:53,776 making this the summer of love... 88 00:07:53,778 --> 00:07:56,845 hi, miss Lana. Oh, I'm so sorry. 89 00:07:56,847 --> 00:08:00,815 I missed our appointment. You look so great. 90 00:08:00,817 --> 00:08:05,419 - That's a great outfit. - Thanks, dear. That door's a real bitch. 91 00:08:05,421 --> 00:08:08,755 - Hi, val. - Morning. 92 00:08:08,757 --> 00:08:11,791 It's a really good color for me. 93 00:08:11,793 --> 00:08:13,959 - Wow. - Yeah. 94 00:08:13,961 --> 00:08:16,461 You need a fill. 95 00:08:16,463 --> 00:08:19,464 - Uh, morning, all. - Good morning. 96 00:08:19,466 --> 00:08:22,767 You better have a note from your mother, young lady. 97 00:08:22,769 --> 00:08:25,770 He's showing off his body... 98 00:08:25,772 --> 00:08:27,471 I don't know. 99 00:08:27,473 --> 00:08:30,106 I'm just not that turned on by her lately. 100 00:08:30,108 --> 00:08:33,476 I hear oysters are good for potency. 101 00:08:33,478 --> 00:08:36,111 Yeah, I tried that once, but they kept slipping off. 102 00:08:37,881 --> 00:08:39,747 If I was any more potent, I'd kill somebody. 103 00:08:39,749 --> 00:08:41,715 - Whoa! - Oh, right! 104 00:08:41,717 --> 00:08:43,616 No, no, no. 105 00:08:43,618 --> 00:08:46,118 I gave this cute, little nurse a ride home the other night, right; 106 00:08:46,120 --> 00:08:48,720 Yeah, and; 107 00:08:48,722 --> 00:08:50,888 And nothing. I'm getting married next month. 108 00:08:50,890 --> 00:08:54,591 And why are you so tardy, young lady; 109 00:08:54,593 --> 00:08:56,759 Oh, I was up real late last night with Ted. 110 00:08:56,761 --> 00:08:59,828 Oh, Dr. dolittle finally came through, huh; 111 00:08:59,830 --> 00:09:01,996 No. He was dead on arrival. 112 00:09:01,998 --> 00:09:05,232 - Again; Sanka; - Sure. 113 00:09:05,234 --> 00:09:07,601 You know, at the rate we've been having sex, 114 00:09:07,603 --> 00:09:10,070 we might as well be married already. 115 00:09:10,072 --> 00:09:12,105 What's it been, like, a week; 116 00:09:12,107 --> 00:09:14,907 Two weeks. 117 00:09:14,909 --> 00:09:16,842 Valerie, 118 00:09:16,844 --> 00:09:19,845 Ted is obviously a victim of pms. 119 00:09:19,847 --> 00:09:22,848 - What; - Premarital stress. 120 00:09:22,850 --> 00:09:25,617 Oh. What'll snap him out of it; 121 00:09:25,619 --> 00:09:28,620 - A new woman. - Thanks. 122 00:09:28,622 --> 00:09:31,823 Wait. That's it! We'll make you a new woman. 123 00:09:31,825 --> 00:09:34,592 Oh, this is great. This is totally fabulous. Watch this. 124 00:09:34,594 --> 00:09:37,227 Okay, let's see how you look on the makeover machine. 125 00:09:37,229 --> 00:09:38,661 Oh, housewife from hell. 126 00:09:41,098 --> 00:09:44,032 Matron on drugs. Look at that. 127 00:09:44,034 --> 00:09:48,036 That's it. We'll make you blonde with blue eyes. 128 00:09:48,038 --> 00:09:49,771 I don't know. 129 00:09:49,773 --> 00:09:51,205 Maybe when I get back from the nail expo... 130 00:09:51,207 --> 00:09:54,541 no, skip the expo. Stay home and ambush Ted. 131 00:09:54,543 --> 00:09:56,776 Oh, what if he doesn't like it; 132 00:09:56,778 --> 00:10:00,012 At this point, what have you got to lose; 133 00:10:00,014 --> 00:10:03,815 - I don't know. - Hey, come on, everybody. We're doing a makeover. 134 00:10:03,817 --> 00:10:06,951 Ooh! Ooh! 135 00:10:10,122 --> 00:10:11,855 - A perm. - A perm. 136 00:10:11,857 --> 00:10:14,057 - A butch. - A butch. 137 00:10:14,059 --> 00:10:15,925 - A facial. - A facial. 138 00:10:15,927 --> 00:10:17,993 - A body wrap. - A body wrap. 139 00:10:17,995 --> 00:10:20,595 - Gravel scrub. - A gravel scrub. 140 00:10:20,597 --> 00:10:22,229 - Bikini wax. - Bikini wax. 141 00:10:22,231 --> 00:10:23,964 A fall. 142 00:10:23,966 --> 00:10:26,766 - We'll do it all. - All right! 143 00:10:36,644 --> 00:10:40,946 It's time to face the music, it's time to make you see 144 00:10:40,948 --> 00:10:44,849 the root of all your problems is that you don't look like me 145 00:10:44,851 --> 00:10:49,019 now this is gonna hurt you, but I just got to say 146 00:10:49,021 --> 00:10:53,056 your love life's going nowhere 'cause you look like Doris day 147 00:10:53,058 --> 00:10:55,124 who's the one they can't resist; 148 00:10:55,126 --> 00:10:56,892 the brand new girl 149 00:10:56,894 --> 00:10:59,194 who's on the most wanted list; 150 00:10:59,196 --> 00:11:01,563 the brand new girl 151 00:11:01,565 --> 00:11:05,166 honey, if you vixenize, guaranteed he'll get a rise 152 00:11:05,168 --> 00:11:09,170 believe that you can be a brand new - Brand new 153 00:11:09,172 --> 00:11:11,105 - brand new. - Brand new 154 00:11:11,107 --> 00:11:13,073 - brand new. - Brand new 155 00:11:13,075 --> 00:11:15,775 brand new girl, ow. 156 00:11:24,817 --> 00:11:27,418 You're cute and fresh and wholesome 157 00:11:27,420 --> 00:11:29,319 but science has a cure 158 00:11:29,321 --> 00:11:31,087 the natural look is nowhere 159 00:11:31,089 --> 00:11:33,456 your hairdresser knows for sure 160 00:11:33,458 --> 00:11:35,891 you gotta learn the art of teasing 161 00:11:35,893 --> 00:11:37,859 change your repertoire 162 00:11:37,861 --> 00:11:40,027 all you need's a little faith 163 00:11:40,029 --> 00:11:42,129 and a see-through pushup bra 164 00:11:45,968 --> 00:11:47,968 if you wanna be a femme fatale 165 00:11:47,970 --> 00:11:49,869 you can't rest on your l'oreals 166 00:11:49,871 --> 00:11:52,104 you know, I think she might be right 167 00:11:52,106 --> 00:11:53,872 grab the bleach, she's seen the light. 168 00:11:56,076 --> 00:11:58,009 - Maybelline - Ooh. 169 00:11:58,011 --> 00:12:00,144 Revlon. 170 00:12:00,146 --> 00:12:01,979 - Rubbermaid - Mm. 171 00:12:01,981 --> 00:12:04,047 Talk to me, Max factor 172 00:12:04,049 --> 00:12:06,182 who's the one they can't resist; 173 00:12:06,184 --> 00:12:08,484 - the brand new girl. - Brand new 174 00:12:08,486 --> 00:12:10,285 who's on the most wanted list; 175 00:12:10,287 --> 00:12:12,487 the brand new girl 176 00:12:12,489 --> 00:12:14,722 honey, if you vixenize 177 00:12:14,724 --> 00:12:16,790 guaranteed he'll get a rise 178 00:12:16,792 --> 00:12:19,159 believe that can be a brand new 179 00:12:19,161 --> 00:12:21,394 - brand new. - Brand new 180 00:12:21,396 --> 00:12:23,262 - brand new. - Brand new 181 00:12:23,264 --> 00:12:26,331 - brand new. - Brand 182 00:12:26,333 --> 00:12:28,299 new 183 00:12:28,301 --> 00:12:29,301 girl 184 00:12:33,072 --> 00:12:35,138 girl. 185 00:12:40,411 --> 00:12:43,178 Hello, Dr. Gallagher. 186 00:12:43,180 --> 00:12:45,246 Surprised; 187 00:12:45,248 --> 00:12:50,116 Yes, it's me. 188 00:12:50,118 --> 00:12:52,518 Dr. Gallagher. 189 00:12:52,520 --> 00:12:55,153 Why are you looking at me like that; 190 00:12:57,457 --> 00:13:00,124 You want to do what; 191 00:13:00,126 --> 00:13:03,260 Oh, no, no. I couldn't. 192 00:13:03,262 --> 00:13:06,463 No, no, please. Stop. 193 00:13:06,465 --> 00:13:08,364 No, no. 194 00:13:08,366 --> 00:13:10,399 Well... 195 00:13:10,401 --> 00:13:12,300 All right. 196 00:13:14,070 --> 00:13:17,805 Okay. Let's see. 197 00:13:17,807 --> 00:13:21,441 Now, champagne, flowers, 198 00:13:21,443 --> 00:13:24,277 Sushi, feathers, 199 00:13:24,279 --> 00:13:27,413 um, sensual oil, 200 00:13:27,415 --> 00:13:29,081 right, 201 00:13:29,083 --> 00:13:32,417 and incense or... let's see. 202 00:13:32,419 --> 00:13:35,019 "Sprinkle a light bulb with your favorite perfume 203 00:13:35,021 --> 00:13:38,154 to sensualize the atmosphere of your love trap." 204 00:13:53,268 --> 00:13:55,001 Oh, no! 205 00:13:56,938 --> 00:13:59,138 Oh, God. He's here. 206 00:14:15,889 --> 00:14:19,056 Well, this is where we live. 207 00:14:19,058 --> 00:14:23,326 We; - Yeah. Uh, you know, me and, uh, 208 00:14:23,328 --> 00:14:25,927 the cat... Bambi. 209 00:14:29,399 --> 00:14:32,433 Just make yourself at home, all right; 210 00:14:32,435 --> 00:14:34,401 Okay. 211 00:14:53,553 --> 00:14:56,487 "How to drive a man crazy." 212 00:15:06,230 --> 00:15:09,197 Eat me, I'm a cookie! 213 00:15:11,634 --> 00:15:14,001 I'm sorry. I'm so embarrassed. 214 00:15:14,003 --> 00:15:16,937 I didn't know Ted had company. I'm Valerie. 215 00:15:16,939 --> 00:15:19,139 I don't usually dress like this. 216 00:15:19,141 --> 00:15:21,440 Here comes Dr. love. 217 00:15:24,044 --> 00:15:27,345 All right, Robin, a pileup. 218 00:15:27,347 --> 00:15:30,181 Who's your friend; 219 00:15:30,183 --> 00:15:33,884 - Shit! Val. - Ted, what are you doing; 220 00:15:33,886 --> 00:15:37,520 - Uh, gee, nothing. - What... what is going on here; 221 00:15:37,522 --> 00:15:39,488 You brought a girl home to have sex; 222 00:15:39,490 --> 00:15:41,490 Well, you weren't supposed to be here, val. 223 00:15:41,492 --> 00:15:44,593 You were going to have sex without me; - Well, no. 224 00:15:44,595 --> 00:15:47,996 - Of course not. - Look, I don't know what you two had in mind, 225 00:15:47,998 --> 00:15:51,132 but I'm really not into kinky scenes. 226 00:15:51,134 --> 00:15:53,234 Bye. 227 00:15:53,236 --> 00:15:55,603 Gee, val, you look incredible. 228 00:15:55,605 --> 00:15:58,238 Hey, you know... hey, honey, she doesn't mean a thing to me, really. 229 00:15:58,240 --> 00:16:00,106 If meaningless sex is what you want, 230 00:16:00,108 --> 00:16:02,208 why can't you have it with me! 231 00:16:02,210 --> 00:16:04,310 I'm sorry. I made a stupid mistake. 232 00:16:04,312 --> 00:16:08,213 Hey, you know, I thought I wanted a last fling, that's all. 233 00:16:08,215 --> 00:16:11,082 You can't expect me to be more evolved than I really am. 234 00:16:11,084 --> 00:16:13,684 Evolved; I'll show you evolved. 235 00:16:13,686 --> 00:16:16,353 Wait a minute. Wait a minute, val. 236 00:16:16,355 --> 00:16:18,188 No, no, no. No, don't do that. That's very dangerous. 237 00:16:18,190 --> 00:16:20,557 Hey! Cut it... val, stop it! 238 00:16:20,559 --> 00:16:23,259 Cut it out! 239 00:16:23,261 --> 00:16:26,028 Val, come on! 240 00:16:26,030 --> 00:16:27,696 Neighbors are watching! 241 00:16:30,467 --> 00:16:33,301 Val, open up. Sweetheart, open the door! 242 00:16:33,303 --> 00:16:35,603 You're wanted in emergency, Dr. love. 243 00:16:35,605 --> 00:16:39,005 Val, you can't do this to me! I'm a doctor! 244 00:16:41,642 --> 00:16:45,009 Here! Take these with you, Dr. love. 245 00:16:47,346 --> 00:16:49,312 And don't come back! 246 00:16:55,985 --> 00:16:57,551 Ted! 247 00:17:00,088 --> 00:17:03,622 Ted! 248 00:17:03,624 --> 00:17:05,390 Ted, where are you going; 249 00:17:13,132 --> 00:17:15,432 Go to bed, Mrs. merkin! 250 00:17:15,434 --> 00:17:18,435 Mrs. merkin! Mrs. merkin! 251 00:17:20,705 --> 00:17:24,673 You're a liar, and it took me forever 252 00:17:24,675 --> 00:17:28,509 to figure that out 253 00:17:30,346 --> 00:17:33,113 you could switch on a smile 254 00:17:33,115 --> 00:17:35,348 pretend to be tender 255 00:17:35,350 --> 00:17:39,985 but I know now what you're all about 256 00:17:39,987 --> 00:17:42,487 what a nightmare 257 00:17:42,489 --> 00:17:46,156 my friends thought you were a dream 258 00:17:49,161 --> 00:17:51,761 you could switch on a smile 259 00:17:51,763 --> 00:17:54,430 and seem so sincere. 260 00:17:54,432 --> 00:17:58,133 But you don't even know what that means 261 00:17:58,135 --> 00:18:02,670 I don't think you'll ever understand 262 00:18:02,672 --> 00:18:07,408 ooh, did cheating on me make you feel like a man; 263 00:18:07,410 --> 00:18:12,246 I used to worship the ground you walk on 264 00:18:12,248 --> 00:18:16,516 I did anything you wanted me to 265 00:18:16,518 --> 00:18:21,620 I used to worship the ground you walk on 266 00:18:21,622 --> 00:18:26,558 now I've lost my faith in you 267 00:18:31,030 --> 00:18:33,130 ahh. 268 00:18:35,300 --> 00:18:38,267 Sunday mornings I'd wake up 269 00:18:38,269 --> 00:18:41,402 lie in bed watching you sleep 270 00:18:44,640 --> 00:18:47,374 it was almost religious 271 00:18:47,376 --> 00:18:50,210 how I believed in you 272 00:18:50,212 --> 00:18:53,513 it hurt when you destroyed my belief 273 00:18:53,515 --> 00:18:57,750 I don't think you'll ever understand 274 00:18:57,752 --> 00:19:02,721 ooh, did cheatin' on me make you feel like a man; 275 00:19:02,723 --> 00:19:07,425 I used to worship the ground you walk on 276 00:19:07,427 --> 00:19:11,495 I did anything you wanted me to 277 00:19:11,497 --> 00:19:16,632 I used to worship the ground you walk on 278 00:19:16,634 --> 00:19:21,569 now I've lost my faith in you 279 00:19:21,571 --> 00:19:25,539 oh, I've lost my faith in you. 280 00:19:36,651 --> 00:19:41,687 I used to worship the ground you walk on 281 00:19:41,689 --> 00:19:45,824 didn't think I'd get by without you 282 00:19:45,826 --> 00:19:51,229 now I don't worship the ground you walk on 283 00:19:51,231 --> 00:19:55,399 and I'm stronger than I knew 284 00:19:55,401 --> 00:19:58,869 I'm stronger than you knew 285 00:20:07,679 --> 00:20:11,247 - come here, you. - No, doctor. What about your wife; 286 00:20:11,249 --> 00:20:14,149 She's in a coma. You're not. 287 00:20:15,318 --> 00:20:19,520 No. Oh. Mm. Oh. 288 00:20:19,522 --> 00:20:22,756 John; John; 289 00:20:25,694 --> 00:20:29,128 You weasel dick! 290 00:20:32,633 --> 00:20:35,133 Hello. Oh, candy. 291 00:20:35,135 --> 00:20:38,136 The worst thing in the world happened. 292 00:20:38,138 --> 00:20:40,204 No, Bambi's fine. 293 00:20:40,206 --> 00:20:41,805 It's Ted. 294 00:20:41,807 --> 00:20:45,276 Yeah. The blonde thing did not work. 295 00:20:45,278 --> 00:20:47,678 It's the show that shows the ins and outs 296 00:20:47,680 --> 00:20:49,946 of the Southern California fitness craze. 297 00:20:49,948 --> 00:20:53,349 Let's face it. Inner beauty is for losers... 298 00:21:32,721 --> 00:21:34,520 Ooh. 299 00:22:25,939 --> 00:22:27,038 Uh! 300 00:22:48,427 --> 00:22:49,692 Mac! 301 00:23:53,722 --> 00:23:55,687 Oh, great. 302 00:23:58,158 --> 00:24:00,691 Oh, this is too good. 303 00:24:00,693 --> 00:24:03,493 There's a giant blow dryer in my pool. 304 00:24:11,669 --> 00:24:14,136 Oh, shit! 305 00:24:14,138 --> 00:24:17,839 Goddamn it, Ted, you're not gonna control my mind when you're not here. 306 00:24:17,841 --> 00:24:20,074 Okay, now... 307 00:24:20,076 --> 00:24:23,710 Just release all this negative energy 308 00:24:23,712 --> 00:24:26,012 out into the universe. 309 00:24:26,014 --> 00:24:27,947 You're just gonna swim right through it. 310 00:25:31,774 --> 00:25:35,675 Oh, Teddy bear. You're back. 311 00:25:47,888 --> 00:25:51,956 What is this; What's going on here; 312 00:25:51,958 --> 00:25:54,692 This isn't what it looks like, is it; 313 00:25:54,694 --> 00:25:56,827 Is it; 314 00:25:56,829 --> 00:25:58,662 Oh, my God, it is. 315 00:25:58,664 --> 00:26:00,697 It's a spaceship. 316 00:26:00,699 --> 00:26:02,899 Oh, like things weren't bad enough. 317 00:26:02,901 --> 00:26:04,834 Now I've been abducted by a ufo. 318 00:26:04,836 --> 00:26:06,769 Now, you guys... 319 00:26:06,771 --> 00:26:09,304 you're just gonna do some little experiments on me 320 00:26:09,306 --> 00:26:13,174 and then, um, let me go like in the "national enquirer," right; 321 00:26:13,176 --> 00:26:15,276 - Right; - Right; 322 00:26:15,278 --> 00:26:17,244 Right; 323 00:26:18,680 --> 00:26:20,913 Okay, okay. 324 00:26:20,915 --> 00:26:23,148 Just don't take out anything I'm gonna need later. 325 00:26:29,155 --> 00:26:31,722 Come on, come on. Get it over with and then let me go, okay; 326 00:26:35,994 --> 00:26:37,893 I don't know why you abducted me anyway. 327 00:26:37,895 --> 00:26:40,095 I mean, I'm sure you're looking for somebody more important, 328 00:26:40,097 --> 00:26:42,097 - you know, like Nancy Reagan. - Nancy Reagan. 329 00:26:42,099 --> 00:26:44,232 - Nancy Reagan. - Really, if you let me go 330 00:26:44,234 --> 00:26:45,833 I'll tell you where to find her because... 331 00:26:45,835 --> 00:26:48,068 see, I'm just a manicurist. 332 00:26:48,070 --> 00:26:50,770 I don't know anything about anything except nails. 333 00:26:50,772 --> 00:26:53,139 - You know, nails. - Nails. 334 00:26:53,141 --> 00:26:54,707 - Nails. - Nibs. 335 00:26:59,046 --> 00:27:01,012 Really, I can keep my mouth shut. 336 00:27:01,014 --> 00:27:03,247 I mean, I'm the kind of person that you can tell anything to 337 00:27:03,249 --> 00:27:05,749 and I would never tell. Ask my cousin Debbie. 338 00:27:05,751 --> 00:27:08,284 You know, she got her boobs done, and I never told anyone. 339 00:27:10,021 --> 00:27:11,854 Oh, except I just told you. 340 00:27:16,026 --> 00:27:18,793 Oh, my God. You're aliens. 341 00:27:25,300 --> 00:27:27,700 Zeebo. 342 00:27:27,702 --> 00:27:31,336 Is that your name; Zeebo; 343 00:27:31,338 --> 00:27:33,304 Wiploc. 344 00:27:34,807 --> 00:27:36,973 Wiploc. Hi. 345 00:27:36,975 --> 00:27:39,108 Makelsolakveder. 346 00:27:39,110 --> 00:27:42,010 Maybe I'll just call you Mac. How's that; 347 00:27:42,012 --> 00:27:44,078 Oh, and I'm Valerie. 348 00:27:44,080 --> 00:27:45,979 - Valerie. - "Walerie." 349 00:27:45,981 --> 00:27:47,947 Volare. 350 00:27:47,949 --> 00:27:50,248 You guys aren't gonna to hurt me, are you; 351 00:27:52,986 --> 00:27:55,319 Your planet is weird. 352 00:27:55,321 --> 00:27:59,022 We're still in my pool. 353 00:27:59,024 --> 00:28:01,224 - Oh. - Oh! 354 00:28:01,226 --> 00:28:03,993 Well, listen. It was really nice meeting you, fellas, 355 00:28:03,995 --> 00:28:06,328 but I have to go. 356 00:28:06,330 --> 00:28:10,665 Feel free to use the pool, really, but you've caught me at sort of a bad time. 357 00:28:27,716 --> 00:28:30,817 Did I do that; I flooded the ship. 358 00:28:30,819 --> 00:28:33,319 Oh, I'm sorry. I'm so embarrassed. 359 00:28:33,321 --> 00:28:36,821 I'm really, really sorry, you guys, but I'm sure you can fix it, right; 360 00:28:39,292 --> 00:28:41,659 Don't freak out, really. 361 00:28:41,661 --> 00:28:45,262 This is just like the time that I dropped my lady schick in the toilet. 362 00:28:45,264 --> 00:28:48,932 It's really... as soon as it dried out, it worked fine. 363 00:28:48,934 --> 00:28:50,700 Really. 364 00:28:55,339 --> 00:28:59,074 Let's go in my house and I'll make some lunch 365 00:28:59,076 --> 00:29:01,309 and I'll get the pool drained 366 00:29:01,311 --> 00:29:05,680 and then you guys can take off, you know, back to your planet. 367 00:29:05,682 --> 00:29:07,748 Blast off. 368 00:29:07,750 --> 00:29:10,884 Bye-bye. Bye-bye. Comprende; 369 00:29:10,886 --> 00:29:14,053 - Comprende; - Comprende; 370 00:29:14,055 --> 00:29:16,021 Comprende. 371 00:29:29,469 --> 00:29:31,869 Be careful. This ladder's a little loose. 372 00:29:31,871 --> 00:29:35,072 Oh, I'm glad you can breathe okay. 373 00:29:35,074 --> 00:29:37,374 The air quality is actually very good today. 374 00:29:40,912 --> 00:29:43,012 Careful. It's kind of wet. 375 00:29:48,986 --> 00:29:50,285 Okay; 376 00:29:50,287 --> 00:29:53,220 Well, uh, come on. Let's go in the house. 377 00:29:55,090 --> 00:29:56,856 This way. 378 00:29:59,894 --> 00:30:02,995 Those are lemons. You know, lemonade, lemon pledge. 379 00:30:02,997 --> 00:30:06,331 Oh. It's okay. It's a sprinkler. 380 00:30:06,333 --> 00:30:10,068 Listen, earth people are gonna freak out if they see you. 381 00:30:10,070 --> 00:30:13,204 No offense, but you do look kinda like wookies or werewolves 382 00:30:13,206 --> 00:30:15,272 or something, and people hate that. 383 00:30:15,274 --> 00:30:17,007 I mean, they're gonna wanna shoot you or something, 384 00:30:17,009 --> 00:30:19,775 so just be cool, okay; 385 00:30:22,913 --> 00:30:24,812 Let's go inside. Come on, come on. 386 00:30:26,749 --> 00:30:28,815 What's going on in my horoscope today; 387 00:30:33,888 --> 00:30:35,754 Well, this is my house. 388 00:30:35,756 --> 00:30:38,189 Um... Sorry about the mess. 389 00:30:38,191 --> 00:30:40,157 Make yourselves at home. 390 00:30:51,269 --> 00:30:53,269 Hi. This is Valerie Gale. 391 00:30:53,271 --> 00:30:55,938 Could you send Woody to drain my pool; 392 00:30:55,940 --> 00:30:58,206 Yeah. Right away. It's an emergency. I... 393 00:31:12,252 --> 00:31:15,519 Wow! I've never see her do that before! 394 00:31:15,521 --> 00:31:18,922 What is that, some kind of love touch; 395 00:31:24,027 --> 00:31:25,860 Oh! Hi. Yeah. Listen. 396 00:31:25,862 --> 00:31:27,361 This is a matter of life and death. 397 00:31:27,363 --> 00:31:29,863 See, I lost my contact lens in the pool... 398 00:31:29,865 --> 00:31:33,900 no, no. It's gotta be Woody. He found it the last time. 399 00:31:33,902 --> 00:31:36,435 Hey! Those are Ted's fish! 400 00:31:36,437 --> 00:31:39,504 Thanks. No. No. No. No. 401 00:31:39,506 --> 00:31:43,374 Not food! Not food! 402 00:31:45,144 --> 00:31:47,978 Let's see. Oh, not much here, 403 00:31:47,980 --> 00:31:51,047 but then, I didn't expect I'd be have aliens for lunch. 404 00:31:51,049 --> 00:31:52,948 Oh, look. 405 00:31:52,950 --> 00:31:56,151 Low-Cal pop tarts. These are natural. 406 00:31:56,153 --> 00:31:58,119 Great. 407 00:32:02,524 --> 00:32:06,491 Okay. We have an entree. What else; 408 00:32:09,596 --> 00:32:11,896 Uh... Instant pudding! 409 00:32:11,898 --> 00:32:14,999 Add water, hmm... Too much work. 410 00:32:15,001 --> 00:32:17,301 Oh, spray-on cheese! This is great. 411 00:32:19,104 --> 00:32:21,070 You have eggs on your planet; 412 00:32:22,974 --> 00:32:24,940 I could cook those for you. 413 00:32:35,351 --> 00:32:37,651 This is wonderful. 414 00:33:01,407 --> 00:33:04,207 Oh, wiploc! No! No! Not there! 415 00:33:04,209 --> 00:33:06,175 No. Come with me. 416 00:33:15,586 --> 00:33:18,486 Okay. So you go in there. 417 00:33:20,256 --> 00:33:22,522 No! No! Come here. No. 418 00:33:22,524 --> 00:33:26,058 You go in there. 419 00:33:26,060 --> 00:33:27,626 Go in there... 420 00:33:27,628 --> 00:33:30,161 Yeah. And then you flush. 421 00:34:02,319 --> 00:34:03,785 Oh, my God! Woody's here! 422 00:34:03,787 --> 00:34:05,753 Whatever you do, just stay inside. 423 00:35:04,509 --> 00:35:07,676 You are Americans. 424 00:35:07,678 --> 00:35:09,711 You're the product of the freest society... 425 00:35:11,648 --> 00:35:15,783 You're tearing me apart! 426 00:35:15,785 --> 00:35:19,253 You say one thing, he says another, and everybody changes back... 427 00:35:19,255 --> 00:35:22,322 - A new car! - A new car! 428 00:35:22,324 --> 00:35:26,259 Take a mind excursion 429 00:35:26,261 --> 00:35:27,827 it's just... 430 00:35:27,829 --> 00:35:29,795 hey! How's it going; 431 00:35:29,797 --> 00:35:33,331 - Hey, Woody. - What's that you're sitting on; 432 00:35:33,333 --> 00:35:37,501 Some kind of giant boogie board; - No, it's my new pool patio. 433 00:35:37,503 --> 00:35:39,636 - Bitchin', huh; - It's pretty rad. 434 00:35:41,506 --> 00:35:44,240 Whoa! Shoot the curl, kitty! 435 00:35:44,242 --> 00:35:46,308 Those little guys love the water, don't they; 436 00:35:49,313 --> 00:35:52,147 Listen, Valerie. How come you want your pool drained; 437 00:35:52,149 --> 00:35:54,682 How come; I don't know. 438 00:35:54,684 --> 00:35:58,285 You know, the water just seems really stale or something. 439 00:35:58,287 --> 00:36:00,453 We've seen a lot of that. 440 00:36:00,455 --> 00:36:02,288 So, how long is this gonna take; 441 00:36:02,290 --> 00:36:04,823 Uh... about... A day. 442 00:36:07,494 --> 00:36:09,894 Whoa, check out the sets, man. 443 00:36:09,896 --> 00:36:13,530 If I was six inches tall, I'd be out there now. 444 00:36:13,532 --> 00:36:16,165 They were pumping like that this morning... 445 00:36:16,167 --> 00:36:18,300 - I don't believe this. - No, for real. 446 00:36:18,302 --> 00:36:21,836 And I was getting barreled in this totally cool tube. 447 00:36:21,838 --> 00:36:25,472 I had just sex waxed my board... really prem'. 448 00:36:25,474 --> 00:36:28,675 Some hotdog shoots his board, hits me in the head. 449 00:36:28,677 --> 00:36:31,678 - Look at that. - This is the worst. 450 00:36:31,680 --> 00:36:34,213 Yeah, it would've been the ride of the decade, too. 451 00:36:34,215 --> 00:36:37,416 Well, what am I supposed to do until tomorrow; 452 00:36:37,418 --> 00:36:40,419 Waste your brain. Wax your board. 453 00:36:40,421 --> 00:36:42,587 Pray for waves. 454 00:36:52,763 --> 00:36:55,830 Try this. What'll it be, hmm. 455 00:36:55,832 --> 00:36:58,833 - What'll it be; - Hmm 456 00:36:58,835 --> 00:37:03,304 nice. Make me an Alaskan polar bear heater on the double. Come on, come on. 457 00:37:03,306 --> 00:37:06,840 We'll make our own music, gorgeous. You and you stay. 458 00:37:06,842 --> 00:37:09,776 Tubby, you go rest your thumbs. I'll drive. 459 00:37:09,778 --> 00:37:12,578 Now watch, baby. Every move a picture. 460 00:37:20,621 --> 00:37:22,554 Is there a doctor in the house; 461 00:37:22,556 --> 00:37:24,756 Not right now. 462 00:37:24,758 --> 00:37:27,625 Leave a message when you hear the beep. 463 00:37:27,627 --> 00:37:30,494 Valerie; Are you there; 464 00:37:30,496 --> 00:37:33,697 Please pick up. I need to talk to you. 465 00:37:33,699 --> 00:37:35,765 I'm sorry I was such an asshole. 466 00:37:35,767 --> 00:37:38,868 Val, you've got to believe this. 467 00:37:38,870 --> 00:37:41,804 I've never ever been unfaithful to you. Ever. 468 00:37:41,806 --> 00:37:44,606 I'm only guilty of a little kissy-face with one nurse. 469 00:37:44,608 --> 00:37:46,874 I swear. Oh, sweetheart. 470 00:37:46,876 --> 00:37:49,810 You stopped me from making a biggest mistake of my life last night. 471 00:37:49,812 --> 00:37:53,547 Val, I'm so sorry. Please forgive me. 472 00:37:53,549 --> 00:37:56,216 I'll see you when I get home. Bye. 473 00:38:00,622 --> 00:38:02,788 Come back to Finland. 474 00:38:02,790 --> 00:38:06,525 Come back to winter all year round. 475 00:38:06,527 --> 00:38:10,228 Come back to parkas and goat's cheese. 476 00:38:10,230 --> 00:38:12,730 Finland knows what you want. 477 00:38:27,510 --> 00:38:30,544 Okay. Well, we're all set. 478 00:38:30,546 --> 00:38:32,846 - Finland is here; - Finland; 479 00:38:32,848 --> 00:38:34,781 No, this is the valley. 480 00:38:34,783 --> 00:38:38,284 Finland is the capital of Norway. God, you guys sure learn fast. 481 00:38:38,286 --> 00:38:39,952 I'm sorry I was such an asshole. 482 00:38:39,954 --> 00:38:43,388 Oh! I see you found a cable station. 483 00:38:43,390 --> 00:38:46,758 Valerie, are you there; Please pick up. 484 00:38:46,760 --> 00:38:49,260 Did Ted call; 485 00:38:49,262 --> 00:38:51,395 I'll be over right after work tonight. 486 00:38:51,397 --> 00:38:54,498 - Okay, honey; Bye. - Oh, my God! What am I gonna do; 487 00:38:54,500 --> 00:38:56,900 Ted is, like, a trained doctor. 488 00:38:56,902 --> 00:39:00,603 One look at you guys and he'll know you're not local. 489 00:39:00,605 --> 00:39:02,338 Oh, wow. 490 00:39:02,340 --> 00:39:04,907 If I only had about zillion gallons of nair. 491 00:39:04,909 --> 00:39:06,808 - Nair. Nair. - Nair. 492 00:39:09,512 --> 00:39:11,945 I'm a sex pixie 493 00:39:11,947 --> 00:39:13,813 is that okay; 494 00:39:13,815 --> 00:39:16,415 do do do do do 495 00:39:16,417 --> 00:39:20,452 do do do do do do do do 496 00:39:20,454 --> 00:39:24,022 hey, hey, do do do do 497 00:39:24,024 --> 00:39:26,657 do do do do 498 00:39:26,659 --> 00:39:29,426 da-do, oh, oh, oh 499 00:39:29,428 --> 00:39:31,294 candy, whatever you do, don't freak out. 500 00:39:31,296 --> 00:39:33,362 - Valerie! - I mean it, don't freak out. 501 00:39:33,364 --> 00:39:35,964 - Promise me you will not freak out. - Stop! You are freaking me out! 502 00:39:35,966 --> 00:39:37,899 Okay, okay. Oh, my God. 503 00:39:37,901 --> 00:39:40,801 Um... a ufo landed in my pool 504 00:39:40,803 --> 00:39:42,803 and they captured me, but we made friends, 505 00:39:42,805 --> 00:39:45,739 and I fed them pop tarts and they're here now, 506 00:39:45,741 --> 00:39:47,741 but Ted's coming home tonight, so you've got to cut their hair. 507 00:39:47,743 --> 00:39:51,511 - What did you say; - Oh, nothing. I'm on drugs. 508 00:39:51,513 --> 00:39:53,346 Candy, you gotta help them. 509 00:39:53,348 --> 00:39:55,314 Would you listen to yourself; 510 00:39:55,316 --> 00:39:57,582 Valerie, no man is worth 511 00:39:57,584 --> 00:40:00,318 getting yourself in this state over. 512 00:40:00,320 --> 00:40:02,887 Mel Gibson, maybe, but not Ted! 513 00:40:02,889 --> 00:40:04,655 Valerie, come here. 514 00:40:04,657 --> 00:40:06,923 Just sit down, honey. 515 00:40:06,925 --> 00:40:09,492 Relax. Have a mental Margarita. 516 00:40:09,494 --> 00:40:11,694 Candy, now I'm gonna show you something 517 00:40:11,696 --> 00:40:14,797 that's gonna totally change your life completely, forever, okay; 518 00:40:14,799 --> 00:40:17,633 Well, in that case, let me get a cigarette. 519 00:40:22,839 --> 00:40:26,072 You got little alien house guests... Let's see 'em. 520 00:40:28,876 --> 00:40:31,610 Shit, Valerie! 521 00:40:31,612 --> 00:40:34,679 - Those are aliens! - I told you. 522 00:40:34,681 --> 00:40:36,914 Oh, God! Oh, shit! 523 00:40:36,916 --> 00:40:38,649 Valerie! Valerie! 524 00:40:38,651 --> 00:40:42,386 Those are... those are big... Aliens! 525 00:40:42,388 --> 00:40:46,523 What do they want from us; What do you want from us; 526 00:40:46,525 --> 00:40:48,591 Did they take control of your brain; 527 00:40:48,593 --> 00:40:50,659 Oh... I don't think so. 528 00:40:50,661 --> 00:40:54,095 - Can they talk; - What'll it be, hmm; 529 00:40:54,097 --> 00:40:55,763 I ate all the frusen gladje. 530 00:40:55,765 --> 00:40:57,698 My panty shields make me feel fresh all day. 531 00:40:57,700 --> 00:41:00,400 Are they straight; 532 00:41:00,402 --> 00:41:02,402 I don't know. They're aliens. 533 00:41:02,404 --> 00:41:04,137 This is Mac, 534 00:41:04,139 --> 00:41:06,372 and this is, uh... zeebo, 535 00:41:06,374 --> 00:41:08,941 and this is wiploc. 536 00:41:08,943 --> 00:41:11,476 Well, they're just darling. 537 00:41:11,478 --> 00:41:13,110 Get 'em out of here. 538 00:41:13,112 --> 00:41:15,078 They can't leave until the pool is drained 539 00:41:15,080 --> 00:41:17,580 and you know Ted, I mean, if he finds out they're aliens, 540 00:41:17,582 --> 00:41:20,583 he'll wanna call Washington or dissect them or something. 541 00:41:20,585 --> 00:41:23,852 I mean, I think we could make them look more sort of human. 542 00:41:23,854 --> 00:41:26,120 Yeah, I thought you never wanted to see Ted again. 543 00:41:26,122 --> 00:41:28,956 I don't. I just want to talk to him. 544 00:41:28,958 --> 00:41:31,591 Valerie, this is insane. 545 00:41:31,593 --> 00:41:34,393 Oh, God. They're, like, throwing up on my stuff! 546 00:41:34,395 --> 00:41:35,993 Come on, candy. 547 00:41:39,431 --> 00:41:41,797 Well, I see split ends are universal. 548 00:41:45,036 --> 00:41:47,536 Lost in space with no conditioner, huh; 549 00:41:47,538 --> 00:41:49,670 I think they've been up there a long time. 550 00:41:52,675 --> 00:41:54,708 Well, it's all dead. It's got to come off. 551 00:41:54,710 --> 00:41:57,877 - Can you do it; - Does Tina Turner wear a wig; 552 00:41:57,879 --> 00:41:59,979 - That's a wig; - That's a wig. 553 00:41:59,981 --> 00:42:03,015 - Great! - No, thanks. It's got spit on it. 554 00:42:03,017 --> 00:42:06,150 - I'll get clothes! - But if I find one flea, the deal's off! 555 00:42:08,787 --> 00:42:12,121 Okay, val, are you ready; I think they're almost done. 556 00:42:12,123 --> 00:42:14,923 Okay, with the big red one I went for the blond-surfer look. 557 00:42:18,929 --> 00:42:20,194 Wow! 558 00:42:20,196 --> 00:42:22,596 Which one is that; 559 00:42:22,598 --> 00:42:25,799 Wiploc. We are human now! 560 00:42:25,801 --> 00:42:28,535 I don't believe it! He's even cute! 561 00:42:28,537 --> 00:42:30,303 I know! Bitchin', huh; 562 00:42:32,006 --> 00:42:34,906 Val, you won't believe this. 563 00:42:34,908 --> 00:42:37,241 Okay... 564 00:42:37,243 --> 00:42:39,710 Surprise! 565 00:42:42,648 --> 00:42:46,883 - Is that zeebo; - Oh, my God! - You're, like, totally black! 566 00:42:50,722 --> 00:42:52,822 Okay... and... 567 00:42:52,824 --> 00:42:55,124 Behind door number three... 568 00:42:55,126 --> 00:42:57,259 This is the ultimate! 569 00:43:05,735 --> 00:43:07,701 Wow! 570 00:43:09,771 --> 00:43:11,670 You're incredible. 571 00:43:15,742 --> 00:43:19,110 Well, it was easy. You know, I started on poodles. 572 00:43:19,112 --> 00:43:21,178 Good; 573 00:43:21,180 --> 00:43:23,312 Real good. 574 00:43:26,950 --> 00:43:29,650 Okay, okay. Group picture. Come on. 575 00:43:29,652 --> 00:43:31,751 Come on. Get down there. 576 00:43:34,689 --> 00:43:36,121 All right... 577 00:43:36,123 --> 00:43:38,857 Now say, velveeta slices. 578 00:43:38,859 --> 00:43:40,991 - Sl... vegakld. - Vel... salksi. 579 00:43:43,895 --> 00:43:46,161 Okay, you guys, what's the plan for tonight; 580 00:43:46,163 --> 00:43:48,730 Whoa! Candy, reality check. 581 00:43:48,732 --> 00:43:50,832 We can't go out with these guys. They're aliens. 582 00:43:50,834 --> 00:43:53,935 So; They can still be dates! 583 00:43:53,937 --> 00:43:56,370 Do you guys have margaritas on your planet; 584 00:43:56,372 --> 00:43:59,306 Candy, it's just not safe. I'll give you a life home and that's it. 585 00:43:59,308 --> 00:44:01,608 Don't get your panties in a bunch. 586 00:44:01,610 --> 00:44:04,310 We're with three major cute guys and it's Saturday night! 587 00:44:04,312 --> 00:44:06,278 Come on! 588 00:44:13,619 --> 00:44:15,986 You guys are so lucky you crashed in the valley. 589 00:44:15,988 --> 00:44:18,121 I mean, it's the baddest place on earth. 590 00:44:26,831 --> 00:44:29,698 Candy, sit down! 591 00:44:29,700 --> 00:44:31,766 Hi, sweets. 592 00:44:31,768 --> 00:44:35,836 I think we'd like to keep a low profile, candy. 593 00:44:35,838 --> 00:44:38,237 Guys, whatcha doing later; 594 00:44:41,842 --> 00:44:44,976 You know, I never would have believed that this could happen. 595 00:44:44,978 --> 00:44:47,812 What, that you'd be cruising the boulevard with shaved martians; 596 00:44:47,814 --> 00:44:51,015 No. That Ted would do this to me. 597 00:44:51,017 --> 00:44:54,084 Men, boy. Give 'em enough rope and they'll dig their own grave. 598 00:44:54,086 --> 00:44:58,054 - So true. - He said he wanted one last fling. 599 00:44:58,056 --> 00:45:00,856 Maybe that's normal, I don't know. 600 00:45:00,858 --> 00:45:02,924 I'm sure we'll be happy once we're married, 601 00:45:02,926 --> 00:45:06,193 but I just can't pretend like this didn't happen, you know; 602 00:45:06,195 --> 00:45:11,264 Valerie, you work so hard to make Ted happy. Who is making you happy; 603 00:45:18,940 --> 00:45:21,974 - Whoo! - Finland babes! 604 00:45:25,112 --> 00:45:27,345 Hey, didn't you go to van nuys high; 605 00:45:27,347 --> 00:45:29,947 Van nuys high; 606 00:45:29,949 --> 00:45:33,317 Aren't you Terry Harper's brother; - Terry Harper's brother; 607 00:45:34,820 --> 00:45:36,920 Someone oughta hose those girls down. 608 00:45:36,922 --> 00:45:39,889 - Wanna party; - Wanna party; 609 00:45:39,891 --> 00:45:41,223 Yeah, come on! 610 00:45:43,060 --> 00:45:44,926 Wiploc! 611 00:45:47,063 --> 00:45:49,029 Wiploc! 612 00:45:52,801 --> 00:45:54,767 Look! There they are! 613 00:45:58,305 --> 00:46:00,171 Okay, don't worry. I'll go get him. 614 00:46:00,173 --> 00:46:02,439 - Me, too. - Me, too, too. 615 00:46:02,441 --> 00:46:04,007 Wait, I don't think we all should go... 616 00:46:04,009 --> 00:46:06,242 oh, it's only gonna take a minute. 617 00:46:11,082 --> 00:46:13,015 Come on, you guys, what are you doing; 618 00:46:21,090 --> 00:46:23,857 When I need something to help me unwind 619 00:46:23,859 --> 00:46:27,827 I find a six-foot baby with a one-track mind 620 00:46:27,829 --> 00:46:31,831 smart guys are nowhere, they make demands 621 00:46:31,833 --> 00:46:34,867 give me a moron with talented hands... 622 00:46:34,869 --> 00:46:36,969 where did you buy those; 623 00:46:36,971 --> 00:46:39,972 - They're my dad's. - Those are fabulous. 624 00:46:39,974 --> 00:46:41,840 I know. 625 00:46:41,842 --> 00:46:43,508 Fall in love till we're done 626 00:46:43,510 --> 00:46:45,843 then they're out in the hall 627 00:46:45,845 --> 00:46:47,144 I like 'em big 628 00:46:47,146 --> 00:46:49,246 and stupid 629 00:46:49,248 --> 00:46:50,847 I like 'em big 630 00:46:50,849 --> 00:46:52,748 and real dumb 631 00:46:52,750 --> 00:46:54,382 I like 'em big 632 00:46:54,384 --> 00:46:56,349 and stupid 633 00:46:59,987 --> 00:47:03,955 what kind of guy does a lot for me; 634 00:47:03,957 --> 00:47:06,824 superman with a lobotomy 635 00:47:06,826 --> 00:47:08,392 my father's out of Harvard 636 00:47:08,394 --> 00:47:10,127 my brother's out of Yale 637 00:47:10,129 --> 00:47:12,262 but the guy I took home last night 638 00:47:12,264 --> 00:47:13,963 just got out of jail... 639 00:47:13,965 --> 00:47:16,865 Valerie! Hi! Over here! 640 00:47:16,867 --> 00:47:18,499 - Candy! - Hi! 641 00:47:18,501 --> 00:47:20,934 Are you nuts; What are you doing; 642 00:47:20,936 --> 00:47:22,902 Having cocktails. 643 00:47:23,971 --> 00:47:26,538 Alaskan polar bear heater. 644 00:47:26,540 --> 00:47:29,040 Candy, give me a break. Ted is coming home tonight 645 00:47:29,042 --> 00:47:32,243 and there's a ufo in my pool. A ufo! 646 00:47:32,245 --> 00:47:36,013 B.F.D. Ted's not gonna be there for a few hours. 647 00:47:36,015 --> 00:47:39,049 - Just chill out, val. - We have to get these guys out of here 648 00:47:39,051 --> 00:47:41,251 before anyone figures out they're aliens. 649 00:47:41,253 --> 00:47:43,553 No one's going to know they're aliens, okay; 650 00:47:43,555 --> 00:47:47,189 Tonya! 651 00:47:47,191 --> 00:47:49,057 Hi. You know val. 652 00:47:49,059 --> 00:47:51,826 - And this is Mac, wiploc, and zeebo. - Hi. 653 00:47:51,828 --> 00:47:55,029 They're from Mars or something! Could you die; 654 00:47:55,031 --> 00:47:57,097 Hey, zeebo, wanna dance; 655 00:47:58,400 --> 00:48:01,100 - Wanna dance; - Great idea. 656 00:48:03,537 --> 00:48:05,103 Wiploc. 657 00:48:06,539 --> 00:48:09,506 - Should I dance; - Sure. 658 00:48:09,508 --> 00:48:12,075 Fine. Hey, party down. 659 00:48:12,077 --> 00:48:14,977 When you're ready for your chauffeur, I'll be out on the patio. 660 00:48:17,815 --> 00:48:19,580 What's her problem; 661 00:48:22,017 --> 00:48:24,083 Two weeks; 662 00:48:24,085 --> 00:48:25,584 Whoa! 663 00:48:25,586 --> 00:48:27,953 'cause it was so stupid 664 00:48:27,955 --> 00:48:31,389 the bigger they come, the harder I fall 665 00:48:31,391 --> 00:48:33,257 in love till we're done 666 00:48:33,259 --> 00:48:35,259 then they're out in the hall... 667 00:48:35,261 --> 00:48:38,362 come on. Let's dance. Whoo! 668 00:48:38,364 --> 00:48:40,330 I like 'em big 669 00:48:40,332 --> 00:48:42,098 and real dumb 670 00:48:42,100 --> 00:48:43,933 I like 'em big and... 671 00:48:43,935 --> 00:48:45,200 he left; 672 00:48:48,939 --> 00:48:51,172 She likes 'em big 673 00:48:51,174 --> 00:48:52,606 and stupid. 674 00:49:06,453 --> 00:49:09,420 You, go rest your thumbs. I'll drive. 675 00:49:40,452 --> 00:49:43,019 You can actually play that; 676 00:49:43,021 --> 00:49:46,155 Valerie, are we limp and hard to manage; 677 00:49:46,157 --> 00:49:50,025 Oh, no, no. You're fine. 678 00:49:50,027 --> 00:49:51,593 I'm sorry. 679 00:49:51,595 --> 00:49:54,028 I just don't feel like talking much. 680 00:49:54,030 --> 00:49:58,065 I guess, I figured that everything would just fall into place 681 00:49:58,067 --> 00:50:01,535 - if I found Mr. right. - Mr. right; 682 00:50:01,537 --> 00:50:03,436 Yeah. 683 00:50:03,438 --> 00:50:06,439 Mr. right is like the guy you dream of meeting 684 00:50:06,441 --> 00:50:08,307 ever since you're a little girl. 685 00:50:08,309 --> 00:50:12,511 And you'd go anyplace or do anything to be together. 686 00:50:12,513 --> 00:50:14,412 And he feels the same way about you 687 00:50:14,414 --> 00:50:18,115 because you're right for each other. 688 00:50:18,117 --> 00:50:21,184 I don't know. Maybe I'm kidding myself. 689 00:50:21,186 --> 00:50:23,019 Maybe there's no such thing. 690 00:50:31,595 --> 00:50:34,129 Baby gonna shake all night 691 00:50:34,131 --> 00:50:36,030 baby gonna shake it right 692 00:50:36,032 --> 00:50:38,265 baby gonna shake so fast 693 00:50:38,267 --> 00:50:40,166 out on the floor 694 00:50:40,168 --> 00:50:42,168 baby gonna shake all night 695 00:50:42,170 --> 00:50:44,203 baby gonna shake it right 696 00:50:44,205 --> 00:50:45,637 baby gonna shake so fast 697 00:50:45,639 --> 00:50:47,271 - hey, baby. - Hi. 698 00:50:47,273 --> 00:50:49,772 Why be with a zero when you can dance with a hero; 699 00:50:52,777 --> 00:50:54,676 Oh, baby 700 00:50:56,079 --> 00:50:58,279 you got to tell me 701 00:50:58,281 --> 00:51:01,282 where it takes us you don't care 702 00:51:01,284 --> 00:51:03,751 oh, yeah 703 00:51:03,753 --> 00:51:06,453 baby, just fix up your hair 704 00:51:06,455 --> 00:51:12,525 it doesn't matter what you wear to me 705 00:51:12,527 --> 00:51:14,660 get yourself back in your car 706 00:51:14,662 --> 00:51:17,729 you won't have to go too far 707 00:51:17,731 --> 00:51:20,732 to see, oh, baby 708 00:51:20,734 --> 00:51:22,667 baby gonna shake all night 709 00:51:22,669 --> 00:51:24,835 baby gonna shake it right 710 00:51:24,837 --> 00:51:26,603 baby gonna shake so fast 711 00:51:26,605 --> 00:51:28,705 out on the floor 712 00:51:28,707 --> 00:51:30,740 come on, now, hurry 713 00:51:30,742 --> 00:51:32,775 there's always something we can do 714 00:51:32,777 --> 00:51:36,545 yo, baby. Why be with a hero when you can dance with a zero; 715 00:51:36,547 --> 00:51:38,747 Don't have to worry 716 00:51:38,749 --> 00:51:42,083 as long as I'm out there with you 717 00:51:42,085 --> 00:51:44,785 oh, yeah, yeah 718 00:51:44,787 --> 00:51:47,187 baby, just fix up your hair 719 00:51:47,189 --> 00:51:53,192 it doesn't matter what you wear to me 720 00:51:53,194 --> 00:51:55,360 get yourself back in your car 721 00:51:55,362 --> 00:51:57,862 you won't have to go too far... 722 00:51:57,864 --> 00:52:00,497 - whoa. - Hey, hey, hey! 723 00:52:00,499 --> 00:52:01,831 Back off, Jack! 724 00:52:01,833 --> 00:52:04,366 The lucky lady's with me, all right; 725 00:52:04,368 --> 00:52:06,234 And don't be copping my dance moves. 726 00:52:06,236 --> 00:52:08,703 I'll dance with you both. I don't care. 727 00:52:08,705 --> 00:52:10,471 No, no, no. You don't understand. 728 00:52:10,473 --> 00:52:12,706 He can't dance. 729 00:52:12,708 --> 00:52:15,508 All right. I know he can't do this. 730 00:52:17,378 --> 00:52:19,311 Baby gonna shake all night 731 00:52:19,313 --> 00:52:21,613 baby gonna shake it right 732 00:52:21,615 --> 00:52:24,215 baby gonna shake so fast 733 00:52:24,217 --> 00:52:25,783 out on the floor 734 00:52:25,785 --> 00:52:27,551 baby gonna shake all night 735 00:52:27,553 --> 00:52:29,786 baby gonna shake it right 736 00:52:29,788 --> 00:52:31,621 baby gonna shake so fast 737 00:52:31,623 --> 00:52:34,357 - out on the floor - Yeah, go! 738 00:52:34,359 --> 00:52:36,125 Shake all night 739 00:52:36,127 --> 00:52:38,293 don't you want to shake it; 740 00:52:40,196 --> 00:52:43,497 come on, shake it, baby 741 00:52:43,499 --> 00:52:44,865 shake it, baby 742 00:52:44,867 --> 00:52:46,833 shake it, baby, shake it 743 00:52:46,835 --> 00:52:48,668 dance all night 744 00:52:48,670 --> 00:52:50,636 out on the floor 745 00:52:57,344 --> 00:52:58,742 come on, man. 746 00:53:02,514 --> 00:53:04,713 Hot damn! Hot damn! 747 00:53:07,651 --> 00:53:12,220 There's nothing I'd rather do 748 00:53:12,222 --> 00:53:16,724 right here while you're mine 749 00:53:16,726 --> 00:53:19,626 being here with you 750 00:53:19,628 --> 00:53:22,929 leaving it all behind, baby 751 00:53:25,700 --> 00:53:28,701 all right! Hey! Whoo! 752 00:53:39,179 --> 00:53:41,279 Baby, just fix up your hair 753 00:53:41,281 --> 00:53:47,251 it doesn't matter what you wear to me 754 00:53:47,253 --> 00:53:49,386 get yourself back in your car 755 00:53:49,388 --> 00:53:52,389 you won't have to go too far 756 00:53:52,391 --> 00:53:55,358 to see, oh, baby 757 00:53:55,360 --> 00:53:57,393 baby gonna shake all night 758 00:53:57,395 --> 00:53:59,528 baby gonna shake it right 759 00:53:59,530 --> 00:54:01,630 baby gonna shake so fast 760 00:54:01,632 --> 00:54:03,632 out on the floor 761 00:54:03,634 --> 00:54:05,567 baby gonna shake all night 762 00:54:05,569 --> 00:54:07,502 baby gonna shake it right 763 00:54:07,504 --> 00:54:10,204 baby gonna shake so fast 764 00:54:10,206 --> 00:54:12,239 out on the floor 765 00:54:12,241 --> 00:54:13,440 shake all night 766 00:54:13,442 --> 00:54:16,843 - damn! - Baby. 767 00:54:25,953 --> 00:54:28,520 I'm going home with him. 768 00:54:28,522 --> 00:54:31,422 I'm going home with him. 769 00:54:31,424 --> 00:54:33,390 I'm going home with him. 770 00:54:35,794 --> 00:54:37,693 Bitch. 771 00:54:37,695 --> 00:54:41,329 You know, I don't even know what planet you're from. 772 00:54:41,331 --> 00:54:42,830 Jhazalla. 773 00:54:42,832 --> 00:54:46,332 Oh. We've only been as far as the moon. 774 00:54:49,837 --> 00:54:51,837 You know, at first, 775 00:54:51,839 --> 00:54:53,705 I thought you kind of looked 776 00:54:53,707 --> 00:54:56,441 like a giant bigfoot or something, 777 00:54:56,443 --> 00:55:00,411 but now, I mean, if I didn't know you were an alien, 778 00:55:00,413 --> 00:55:03,280 I would just think that you were 779 00:55:03,282 --> 00:55:05,348 a really cute guy... 780 00:55:05,350 --> 00:55:07,783 Who, I'm sure, has a girlfriend. 781 00:55:07,785 --> 00:55:11,253 No Mr. right girlfriend. 782 00:55:24,800 --> 00:55:27,300 My God, that's wiploc. 783 00:55:27,302 --> 00:55:29,802 Hit me. 784 00:55:29,804 --> 00:55:32,504 All right! All right! 785 00:55:46,886 --> 00:55:48,986 - Give me your autograph. - On my forehead. 786 00:55:48,988 --> 00:55:50,787 Sign these. 787 00:55:53,925 --> 00:55:57,005 Candy, I can't believe you're frenching an alien in front of all these people. 788 00:56:01,698 --> 00:56:05,666 We go, okay; Come on. Wiploc. 789 00:56:05,668 --> 00:56:09,035 No, I want to be zero. I want to be zero. 790 00:56:10,972 --> 00:56:13,339 No, no, no. 791 00:56:17,478 --> 00:56:20,378 Candy, uh, I'll call ya. 792 00:56:20,380 --> 00:56:23,314 - Oh, what was it like; - Oh, my God! You're so lucky! 793 00:56:23,316 --> 00:56:25,616 Did you get his number; 794 00:56:25,618 --> 00:56:28,317 I want his baby. 795 00:56:30,521 --> 00:56:32,320 Sweetheart; 796 00:56:32,322 --> 00:56:34,322 Sweetheart, I'm sorry. 797 00:56:34,324 --> 00:56:36,023 Val; 798 00:56:39,528 --> 00:56:41,661 Honey; 799 00:56:41,663 --> 00:56:43,796 Hey, val; 800 00:56:48,335 --> 00:56:50,835 What; Oh, wait a second. 801 00:56:50,837 --> 00:56:53,337 They said the commodore would stand up to anything. 802 00:56:53,339 --> 00:56:55,005 Ow! 803 00:56:55,007 --> 00:56:58,541 Beemer; Beemer; 804 00:57:00,411 --> 00:57:02,611 Beemer. 805 00:57:02,613 --> 00:57:05,447 Astin, where's Martin; 806 00:57:05,449 --> 00:57:07,549 Where's Martin; Where's val; Alright, don't... don't panic. 807 00:57:07,551 --> 00:57:10,818 She probably wasn't here when it happened. 808 00:57:10,820 --> 00:57:12,953 Operator, give me the police. This is an emergency. 809 00:57:26,566 --> 00:57:29,833 Police; This is Dr. Gallagher. 810 00:57:29,835 --> 00:57:32,569 I'd like to report a break-in 811 00:57:32,571 --> 00:57:35,638 and... and a possible kidnapping. 812 00:57:35,640 --> 00:57:37,873 Oh, God. Ted's here. 813 00:57:37,875 --> 00:57:40,942 You guys, act human, okay; 814 00:57:40,944 --> 00:57:43,844 Just act human. 815 00:57:43,846 --> 00:57:46,146 Oh, sweetheart, you're all right. 816 00:57:46,148 --> 00:57:49,115 Oh, I was so worried about you. 817 00:57:49,117 --> 00:57:51,617 When I came home, the house was totally wrecked. 818 00:57:54,722 --> 00:57:58,423 - Who are they; - Who; Those guys; 819 00:57:58,425 --> 00:58:00,491 - Yeah. - A band. 820 00:58:00,493 --> 00:58:03,494 Boy, I'm totally clear. 821 00:58:03,496 --> 00:58:06,797 What's up, doc; - You mean like a rock 'n' roll band; 822 00:58:06,799 --> 00:58:09,099 What are you doing with a band, val; 823 00:58:09,101 --> 00:58:11,768 I won them on mtv. 824 00:58:11,770 --> 00:58:14,771 I won an mtv weekend with a band. 825 00:58:14,773 --> 00:58:17,740 Hi. I am, uh, Mac. 826 00:58:17,742 --> 00:58:19,508 How is it hanging, Mr. dude; 827 00:58:19,510 --> 00:58:22,577 - Dr. dude. - Dr. dude. 828 00:58:22,579 --> 00:58:24,679 Oh, no, val. Wait a minute. 829 00:58:24,681 --> 00:58:26,681 Listen, I came home to talk to you alone. 830 00:58:26,683 --> 00:58:29,116 I'm sorry, fellas. This is private. 831 00:58:29,118 --> 00:58:31,585 - I'm sure you won't mind when I ask you to leave. - Oh, leave; No, no. 832 00:58:31,587 --> 00:58:34,120 They can't leave. They're spending the weekend. 833 00:58:34,122 --> 00:58:36,722 No, no, val. They can't spend the weekend. 834 00:58:36,724 --> 00:58:39,691 - This is my house. I say they're out of here. - Your house; Wait, wait, wait. 835 00:58:39,693 --> 00:58:42,060 I think I threw you out, Dr. love. 836 00:58:42,062 --> 00:58:43,928 Oh, yeah; Well, now I'm gonna throw them out. 837 00:58:43,930 --> 00:58:45,763 - So what about that; - No, you're not. 838 00:58:45,765 --> 00:58:47,765 - Yes, I am. They're out of... - No... 839 00:58:47,767 --> 00:58:50,033 - I won them. I get to... - What; 840 00:58:50,035 --> 00:58:55,705 - You're tearing me apart! - Val, these guys are too weird. 841 00:58:55,707 --> 00:58:58,541 - You have no business being with people like that. - Listen, I never won a band 842 00:58:58,543 --> 00:59:00,643 before and I get them for the whole weekend, so they're staying. 843 00:59:00,645 --> 00:59:02,645 I want you to be happy. That's fine, but... 844 00:59:02,647 --> 00:59:04,713 - Dr. dude; - What is it now; 845 00:59:06,016 --> 00:59:08,950 - For you is good. - You animal! 846 00:59:08,952 --> 00:59:12,053 I oughta give you a tracheotomy. 847 00:59:12,055 --> 00:59:14,221 - Do you know who that was; That was Mercedes. - No, Ted, don't! 848 00:59:14,223 --> 00:59:16,890 My most expensive fish! Do you know how much Mercedes cost me;! 849 00:59:16,892 --> 00:59:19,225 - He cost me 300 bucks! - Hey, what's going on here; 850 00:59:19,227 --> 00:59:21,093 All right, all right. Break it up. 851 00:59:21,095 --> 00:59:23,962 - Hey, hey! Come on! - Break it up. 852 00:59:23,964 --> 00:59:27,565 - What are you doing; - Who's Dr. Gallagher; 853 00:59:27,567 --> 00:59:31,235 - I'm Dr. Gallagher. - Uh-huh. I'm officer demonte. 854 00:59:31,237 --> 00:59:33,070 This is officer Murphy. 855 00:59:33,072 --> 00:59:35,806 You reported a break-in and possible kidnapping; 856 00:59:35,808 --> 00:59:40,110 Yes, I did, officer, but, thank God, she's here now and she's fine. 857 00:59:40,112 --> 00:59:43,680 However, these degenerates broke into my home 858 00:59:43,682 --> 00:59:46,849 and destroyed my property and I want them arrested right now. 859 00:59:46,851 --> 00:59:48,684 - They're mtv scum! - All right. 860 00:59:48,686 --> 00:59:51,586 Ma'am, you mind telling us what's really going on here; 861 00:59:51,588 --> 00:59:55,157 Officer, sir, this man does not live here anymore, 862 00:59:55,159 --> 00:59:57,159 and he's strangling my guests. 863 00:59:57,161 --> 01:00:00,829 - He was eating my blue-gilled dorky. - Hey, watch your mouth! 864 01:00:00,831 --> 01:00:04,799 10-13. We got a false report. 865 01:00:04,801 --> 01:00:07,668 Just a domestic dispute. 866 01:00:07,670 --> 01:00:10,971 His girlfriend dumped him for a rock band. 867 01:00:10,973 --> 01:00:13,673 - That's bullshit! - Hey, buddy. 868 01:00:13,675 --> 01:00:15,741 Maybe you need to go someplace and cool off, huh; 869 01:00:15,743 --> 01:00:17,375 Let go of me! I'm a doctor! 870 01:00:17,377 --> 01:00:20,010 Good, if we have to bust your arm, you can put on your own cast. 871 01:00:20,012 --> 01:00:23,747 You're right, val. There is a lot I don't know about you, 872 01:00:23,749 --> 01:00:26,683 but if you thought I was gonna spend the rest of my life with you 873 01:00:26,685 --> 01:00:30,820 and your weird friends and that psychotic cat of yours, you're crazy! 874 01:00:30,822 --> 01:00:34,023 - The wedding's off, val! - Come on, buddy. 875 01:00:38,796 --> 01:00:41,263 You wanna dance with a zero; 876 01:00:41,265 --> 01:00:43,298 I'm sorry. 877 01:00:43,300 --> 01:00:46,134 I think I have to go to my room now. 878 01:01:21,736 --> 01:01:23,768 Is Ted coming back; 879 01:01:27,873 --> 01:01:31,174 No. Ted doesn't wanna come back. 880 01:01:31,176 --> 01:01:33,176 I don't know what Ted wants, 881 01:01:33,178 --> 01:01:35,878 but it's not me. 882 01:01:35,880 --> 01:01:38,280 What does Valerie want; 883 01:01:39,883 --> 01:01:44,185 I don't know. I just wanna be happy. 884 01:01:44,187 --> 01:01:46,053 Mac could make Valerie happy. 885 01:01:48,390 --> 01:01:52,225 Thanks, but I don't think anybody could make me feel very good right now. 886 01:01:52,227 --> 01:01:56,895 Mac could make Valerie feel very, very good. 887 01:01:58,899 --> 01:02:01,399 Wait a minute. Are you, like, coming on to me; 888 01:02:01,401 --> 01:02:04,301 Is this a pass; Because, I mean, if it is, 889 01:02:04,303 --> 01:02:07,237 sex is, like, totally out of the question. 890 01:02:07,239 --> 01:02:09,239 What is sex; 891 01:02:09,241 --> 01:02:13,409 Sex... You know, making love. 892 01:02:13,411 --> 01:02:16,311 A man and a woman like each other, 893 01:02:16,313 --> 01:02:18,846 and they take their clothes off, and... 894 01:02:18,848 --> 01:02:22,115 - Okay. - Well, no, no, no! 895 01:02:22,117 --> 01:02:25,918 We can't. No, because, I mean, me and Ted are, uh... 896 01:02:25,920 --> 01:02:28,053 Well, I guess we're not, but, I mean, uh... 897 01:02:28,055 --> 01:02:30,989 We can't because, I mean, you're an alien, 898 01:02:30,991 --> 01:02:33,024 and I'm from the valley. 899 01:02:33,026 --> 01:02:36,861 We may not even be, you know, anatomically correct for each other. 900 01:02:36,863 --> 01:02:38,929 That could be a real problem. 901 01:02:42,067 --> 01:02:45,301 No problem. But, I mean, uh, no, no, no. 902 01:02:45,303 --> 01:02:48,304 I mean, it just wouldn't work. 903 01:02:48,306 --> 01:02:51,173 You're from out of town. The phone bills would just be hell... 904 01:02:51,175 --> 01:02:53,408 Shh. 905 01:02:53,410 --> 01:02:56,444 Well, I just don't want you to think 906 01:02:56,446 --> 01:03:00,948 - earth girls are easy. - What is easy; 907 01:03:00,950 --> 01:03:03,150 This is easy. 908 01:05:06,040 --> 01:05:09,474 Oh! 909 01:05:21,521 --> 01:05:24,021 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 910 01:05:24,023 --> 01:05:27,090 - I told you not to have fun. - I wasn't. 911 01:05:43,006 --> 01:05:44,372 Help! 912 01:05:59,421 --> 01:06:01,287 Ted! 913 01:06:03,424 --> 01:06:05,424 Help! 914 01:06:05,426 --> 01:06:08,994 Uh-oh. Uh, don't go anywhere. 915 01:06:08,996 --> 01:06:10,595 I've been paged. 916 01:06:10,597 --> 01:06:13,564 - Oh, sweetheart. - Ted. 917 01:06:13,566 --> 01:06:15,365 - Ted, make it stop. - Oh, hey. 918 01:06:15,367 --> 01:06:17,200 Ted. 919 01:06:19,037 --> 01:06:21,570 What happened to my fish; 920 01:06:24,575 --> 01:06:26,541 Ted! 921 01:06:34,183 --> 01:06:36,149 Beemer! 922 01:06:36,151 --> 01:06:38,951 Your face! What happened; 923 01:06:46,993 --> 01:06:50,461 Don't! 924 01:06:50,463 --> 01:06:52,496 Stop it, stop it! 925 01:07:32,202 --> 01:07:33,768 Hi. 926 01:07:35,104 --> 01:07:36,470 Hi. 927 01:07:40,776 --> 01:07:44,544 God, I had the weirdest dream last night. 928 01:07:44,546 --> 01:07:46,712 - All I remember is... - Shh. 929 01:07:55,188 --> 01:07:57,788 You have the strangest heartbeat. 930 01:07:57,790 --> 01:08:00,390 Sounds like you have two hearts. 931 01:08:00,392 --> 01:08:03,393 Yes. Don't you; 932 01:08:04,696 --> 01:08:06,796 No, I just have one. 933 01:08:08,399 --> 01:08:10,665 Tell me about Zimbabwe. 934 01:08:10,667 --> 01:08:15,269 - Jhazalla; - Jhazalla. Is it like earth; 935 01:08:15,271 --> 01:08:17,537 Yes. It's beautiful. 936 01:08:17,539 --> 01:08:19,539 Sounds neat. 937 01:08:19,541 --> 01:08:23,543 - Is driving a ufo a good job; - Oh, yes. 938 01:08:23,545 --> 01:08:26,379 Do you own your own home or do you rent; 939 01:08:26,381 --> 01:08:28,180 No water. Come look. 940 01:09:36,314 --> 01:09:37,846 Hi, guys. 941 01:09:37,848 --> 01:09:39,614 Hope instant decaf is okay. 942 01:09:39,616 --> 01:09:41,382 Breakfast is on the way. 943 01:09:41,384 --> 01:09:43,584 I'm making pancakes from scratch. 944 01:09:43,586 --> 01:09:46,253 Yeah. Valerie, uh... 945 01:09:46,255 --> 01:09:48,388 We can go home now. 946 01:09:48,390 --> 01:09:50,790 Oh. 947 01:09:50,792 --> 01:09:53,526 Gee... that's great. 948 01:09:55,396 --> 01:09:59,530 Wow. I didn't think it would be so soon. 949 01:09:59,532 --> 01:10:02,299 Yeah. 950 01:10:02,301 --> 01:10:04,567 That's, uh, that's really good. 951 01:10:06,504 --> 01:10:10,305 Yeah. Uh, Valerie... 952 01:10:10,307 --> 01:10:15,309 Well, I better go get that. 953 01:10:15,311 --> 01:10:16,743 Pool man! 954 01:10:18,546 --> 01:10:20,612 Hey, dudes, what's happening; 955 01:10:21,748 --> 01:10:24,548 - Woody. - Woody. 956 01:10:24,550 --> 01:10:26,583 What is this; 957 01:10:26,585 --> 01:10:29,218 - A spaceship; - Spaceship; 958 01:10:32,423 --> 01:10:34,623 - No way, Jose, Woody. - No. 959 01:10:34,625 --> 01:10:36,558 - What is it, then; - A car. 960 01:10:36,560 --> 01:10:39,460 Oh! That's why she wanted me to drain it. 961 01:10:39,462 --> 01:10:41,695 She drove her car into the pool. 962 01:10:41,697 --> 01:10:44,531 I'm always doing that. 963 01:10:44,533 --> 01:10:46,933 Pretty rad car, though. Where is it made; 964 01:10:46,935 --> 01:10:48,801 Finland. 965 01:10:48,803 --> 01:10:50,235 - Finland. - Finland. 966 01:10:50,237 --> 01:10:52,370 Oh, I heard of that. 967 01:10:52,372 --> 01:10:56,240 Ted, bringing that girl here was inexcusable, 968 01:10:56,242 --> 01:10:59,209 but now that I've slept on it, 969 01:10:59,211 --> 01:11:00,677 I could probably forgive you, 970 01:11:00,679 --> 01:11:02,845 but what about calling off the wedding; 971 01:11:02,847 --> 01:11:05,380 Sweetheart, I didn't mean that. 972 01:11:05,382 --> 01:11:08,416 Marrying you is the most important thing in the world right now. 973 01:11:08,418 --> 01:11:11,419 I need you to take care of me. 974 01:11:11,421 --> 01:11:15,423 And I promise, I won't so much as look at another woman, so long as I live. 975 01:11:15,425 --> 01:11:19,827 Well, unless, of course, I'm giving her a physical examination. 976 01:11:19,829 --> 01:11:21,528 Well, I hope not. 977 01:11:21,530 --> 01:11:25,198 A relationship is a lot like a porcelain nail, Ted. 978 01:11:25,200 --> 01:11:27,767 You can break it and you can glue it back together, 979 01:11:27,769 --> 01:11:29,902 but it's not gonna be as strong as it was 980 01:11:29,904 --> 01:11:33,305 unless the person is really committed and not bringing home nurses. 981 01:11:33,307 --> 01:11:36,441 Whoa, you should've seen me today, man. 982 01:11:36,443 --> 01:11:39,444 Nothing but radical rips all the way in. 983 01:11:39,446 --> 01:11:41,979 You want some slushy; 984 01:11:41,981 --> 01:11:45,882 Yeah, I was barely off my board and the wahines are all over me. 985 01:11:45,884 --> 01:11:48,384 Ew! Wahines! 986 01:11:48,386 --> 01:11:51,954 Wahines. You know, girls. 987 01:11:51,956 --> 01:11:54,890 - Girls; - You know girls; 988 01:11:54,892 --> 01:11:57,259 Does the woodburger know girls; 989 01:11:57,261 --> 01:12:00,795 Pinocchio got a wooden butt; 990 01:12:00,797 --> 01:12:04,398 I could fix you up with some bodacious chicks just like that. 991 01:12:04,400 --> 01:12:07,567 - Don't believe me; - Like that. 992 01:12:07,569 --> 01:12:11,470 Come on. Let's hit the beach. Ride the wild bikinis! 993 01:12:12,906 --> 01:12:14,772 - We go get candy; - Yeah. 994 01:12:14,774 --> 01:12:17,574 Candy, gum, beer nuts, anything you want. 995 01:12:17,576 --> 01:12:19,943 Twizzlers. I got some milk duds. 996 01:12:19,945 --> 01:12:21,945 You oughta lay off coffee, though, man. 997 01:12:21,947 --> 01:12:23,579 It'll kill you in a day. 998 01:12:23,581 --> 01:12:25,247 I know where I'm gonna take you. 999 01:12:25,249 --> 01:12:27,415 I'm gonna take you to Zuma beach. 1000 01:12:27,417 --> 01:12:31,385 I need surprises. I need romance. 1001 01:12:31,387 --> 01:12:33,320 I mean, how long has it been since you said 1002 01:12:33,322 --> 01:12:36,489 I love you, I need you, 1003 01:12:36,491 --> 01:12:38,757 I'm crazy about you; 1004 01:12:41,027 --> 01:12:42,693 Well, Ted; 1005 01:12:42,695 --> 01:12:44,761 Get in the car, will you; 1006 01:12:44,763 --> 01:12:47,797 Wiploc. Zeebo. 1007 01:12:51,335 --> 01:12:54,636 Zeebo going to Zuma beach! 1008 01:12:56,006 --> 01:12:58,806 Zeebo! Wiploc! 1009 01:12:58,808 --> 01:13:02,409 Hey, dudes. I just remembered something. 1010 01:13:02,411 --> 01:13:05,646 What was it; Oh, yeah. At the beach today, 1011 01:13:05,648 --> 01:13:08,782 - they're having a blond-of-the-month contest. - Blond; 1012 01:13:08,784 --> 01:13:13,153 Yeah, you know, blonde beach bunnies. California's finest. 1013 01:13:27,736 --> 01:13:30,737 Because I'm blond I don't have to think 1014 01:13:30,739 --> 01:13:33,639 I talk like a baby and I never pay for drinks 1015 01:13:33,641 --> 01:13:36,508 don't have to worry about getting a man 1016 01:13:36,510 --> 01:13:38,943 if I keep this blond and I keep these tanned 1017 01:13:38,945 --> 01:13:41,812 'cause I'm a blond, yeah, yeah, yeah 1018 01:13:41,814 --> 01:13:44,581 'cause I'm a blond, yeah, yeah, yeah 1019 01:13:44,583 --> 01:13:47,784 I see people working, it just makes me giggle 1020 01:13:47,786 --> 01:13:50,686 'cause I don't have to work, I just have to jiggle 1021 01:13:50,688 --> 01:13:53,155 'cause I'm blond, b-l-o-n-d 1022 01:13:53,157 --> 01:13:56,057 'cause I'm a blond, don't you wish you were me; 1023 01:13:56,059 --> 01:13:58,959 I never learned to read and I never learned to cook 1024 01:13:58,961 --> 01:14:02,028 why should I bother when I look like I look; 1025 01:14:02,030 --> 01:14:04,530 I know lots of people are smarter than me 1026 01:14:04,532 --> 01:14:08,600 but I have this philosophy... so what; 1027 01:14:10,637 --> 01:14:13,504 'cause I'm a blond, yeah, yeah, yeah 1028 01:14:13,506 --> 01:14:16,440 I see girls without dates and I feel so sorry for them 1029 01:14:16,442 --> 01:14:19,042 'cause whenever I'm around all the men ignore them 1030 01:14:19,044 --> 01:14:21,711 'cause I'm blond, nyah, nyah, nyah 1031 01:14:21,713 --> 01:14:25,047 'cause I'm a blond, nyah, nyah, nyah 1032 01:14:25,049 --> 01:14:27,783 they say to make it you need talent and ambition 1033 01:14:27,785 --> 01:14:31,453 well, I got a TV show and this was my audition 1034 01:14:31,455 --> 01:14:33,855 um, okay, what was it; Okay, don't tell me. 1035 01:14:33,857 --> 01:14:35,990 Oh, yeah, okay. "Duck, Magnum, duck!" 1036 01:14:35,992 --> 01:14:39,059 'Cause I'm a blond, yeah, yeah, yeah 1037 01:14:39,061 --> 01:14:42,595 'cause I'm a blond, yeah, yeah, yeah 1038 01:14:42,597 --> 01:14:45,064 I took an IQ test, and I flunked it, of course 1039 01:14:45,066 --> 01:14:47,633 I can't spell "vw," but I got a Porsche 1040 01:14:47,635 --> 01:14:49,968 'cause I'm a blond, b-l-o-n-d 1041 01:14:49,970 --> 01:14:53,538 'cause I'm a blond don't you wish you were me; 1042 01:14:53,540 --> 01:14:56,641 I just want to say that being chosen as this month's miss August 1043 01:14:56,643 --> 01:14:59,243 is, like, a compliment I'll remember for as long as I can. 1044 01:14:59,245 --> 01:15:01,878 Right now, I'm a freshman in my fourth year at u.C.L.A. 1045 01:15:01,880 --> 01:15:04,914 But my goal is to become a veterinarian 'cause I love children. 1046 01:15:04,916 --> 01:15:07,616 'Cause I'm a blond, yeah, yeah, yeah 1047 01:15:07,618 --> 01:15:10,819 'cause we're a blond, yeah, yeah, yeah 1048 01:15:10,821 --> 01:15:13,688 girls think I'm snotty and maybe it's true 1049 01:15:13,690 --> 01:15:16,490 with my hair and body you would be, too 1050 01:15:16,492 --> 01:15:19,259 'cause I'm a blond, b-l... I don't know 1051 01:15:19,261 --> 01:15:21,828 'cause I'm a blond, yeah, yeah, yeah 1052 01:15:21,830 --> 01:15:24,897 yes, I'm a blond, yeah, yeah, yeah 1053 01:15:24,899 --> 01:15:27,666 'cause I'm a blond, yeah, yeah, yeah. 1054 01:15:35,641 --> 01:15:37,874 Hey, dudes. 1055 01:15:37,876 --> 01:15:39,675 Dudes, come on. Snap out of it. 1056 01:15:39,677 --> 01:15:41,643 - We're making a pit stop. - Pit stop; 1057 01:15:51,687 --> 01:15:55,288 - Bang! Bang! - Hello, opie. 1058 01:15:57,625 --> 01:15:59,625 Bryan, come on over here! 1059 01:15:59,627 --> 01:16:01,660 Will you get in this car right now; 1060 01:16:01,662 --> 01:16:04,663 Mom, he's got my gun! 1061 01:16:04,665 --> 01:16:07,298 How many times have I told you not to tell fibs like that! 1062 01:16:07,300 --> 01:16:10,801 Hey, leave home, kid! 1063 01:16:10,803 --> 01:16:14,738 Hey, dudes! Listen. Since I'm springing for the gas, 1064 01:16:14,740 --> 01:16:17,307 why don't you go pick up some brews and some sandwich stuff. 1065 01:16:17,309 --> 01:16:20,276 Some brews and some sandwich stuff. 1066 01:16:20,278 --> 01:16:23,279 Yeah, you know, like, bread and junk. Okay, dudes; 1067 01:16:23,281 --> 01:16:26,782 Okay, dude. 1068 01:16:26,784 --> 01:16:28,884 Bread and junk. 1069 01:16:33,257 --> 01:16:35,957 - Give us bread. - We need junk. 1070 01:16:35,959 --> 01:16:38,793 Don't shoot. Don't shoot. I just work here. 1071 01:16:38,795 --> 01:16:42,763 I'm an American. There. Take it. 1072 01:16:42,765 --> 01:16:44,086 Take it all. 1073 01:16:45,333 --> 01:16:49,635 - Where is candy; - Candy; Oh! 1074 01:16:49,637 --> 01:16:51,169 Right here. Take as much as you want. 1075 01:16:56,042 --> 01:16:58,742 - Thank you. - Thank you too much. 1076 01:17:10,187 --> 01:17:13,254 Hey, troops! Had to drain the lizard! 1077 01:17:13,256 --> 01:17:15,222 Be right with you. 1078 01:17:18,827 --> 01:17:20,693 Hey, what do I owe you, dude; 1079 01:17:20,695 --> 01:17:22,127 - Get down! - What; 1080 01:17:22,129 --> 01:17:23,995 Get down! 1081 01:17:25,999 --> 01:17:29,033 I was just held up. They're still out there. They got guns! 1082 01:17:29,035 --> 01:17:32,603 Guns; My buddies are out there. 1083 01:17:48,787 --> 01:17:51,187 - Where are they, man; - In that green pile of junk. 1084 01:17:56,193 --> 01:17:59,160 Excuse me. Could you back up; 1085 01:17:59,162 --> 01:18:01,395 I need to get some unleaded. 1086 01:18:05,000 --> 01:18:07,400 - Back up. Back up. - Back up. Back up. 1087 01:18:20,779 --> 01:18:23,279 - That's my wagon! - Back up. 1088 01:18:23,281 --> 01:18:26,815 Cosmic, cosmic 1089 01:18:26,817 --> 01:18:29,350 I was having this out-of-body experience 1090 01:18:29,352 --> 01:18:31,785 of all these cosmic things 1091 01:18:31,787 --> 01:18:33,987 everywhere, I went up there 1092 01:18:33,989 --> 01:18:36,322 they were shakin' their cosmic things 1093 01:18:36,324 --> 01:18:38,691 like someone gave you a wild goose 1094 01:18:38,693 --> 01:18:40,793 or a freight train with a loose caboose 1095 01:18:40,795 --> 01:18:43,662 - you better shake your. - Honey buns 1096 01:18:43,664 --> 01:18:45,330 shake your honey buns... 1097 01:18:45,332 --> 01:18:48,299 we are party martians! We are mtv scum! 1098 01:18:48,301 --> 01:18:50,801 Shake it till the better melts - Shake it 1099 01:18:50,803 --> 01:18:52,969 shake that cosmic thing 1100 01:18:52,971 --> 01:18:55,037 shake that thing, shake it 1101 01:18:55,039 --> 01:18:57,706 yeah 1102 01:18:57,708 --> 01:18:59,974 shake that thing all night long 1103 01:18:59,976 --> 01:19:02,176 shake it fast, you can't go wrong 1104 01:19:02,178 --> 01:19:04,811 don't let it rest on the president's desk 1105 01:19:04,813 --> 01:19:06,946 rock the house 1106 01:19:06,948 --> 01:19:08,380 cosmic 1107 01:19:08,382 --> 01:19:11,449 woo, cosmic. 1108 01:19:11,451 --> 01:19:13,884 Cosmic, woo 1109 01:19:13,886 --> 01:19:17,854 - hey! That looks great! - Cosmic, woo 1110 01:19:17,856 --> 01:19:19,255 - shake it. - Cosmic. 1111 01:19:22,026 --> 01:19:23,725 Hey, guys! 1112 01:19:23,727 --> 01:19:25,460 Brunch is ready. Come and get it. 1113 01:19:27,831 --> 01:19:30,898 Hey, Valerie. It's Woody. What's shaking; 1114 01:19:30,900 --> 01:19:33,166 - Hi, Woody. - Listen, you know your friends... 1115 01:19:33,168 --> 01:19:35,301 those Finland guys; 1116 01:19:35,303 --> 01:19:38,337 - I was taking them to the beach... - What; They're gone; 1117 01:19:38,339 --> 01:19:40,906 - They're with you; - No. They were. 1118 01:19:40,908 --> 01:19:44,009 I guess they kind of robbed the mini mart when I wasn't lookin' 1119 01:19:44,011 --> 01:19:46,044 and then they totaled the gas station 1120 01:19:46,046 --> 01:19:48,379 and then they ripped off my van! It was a trip. 1121 01:19:48,381 --> 01:19:50,180 I don't believe this! Where are you; 1122 01:19:50,182 --> 01:19:52,882 I'm at the mini mart down the street. 1123 01:19:52,884 --> 01:19:55,951 - Toys 'r' us. - That's it; 1124 01:19:55,953 --> 01:19:59,854 You seen zeebo and wiploc; - I got water in this one, man. I can't hear ya. 1125 01:19:59,856 --> 01:20:01,989 I think that might be one of them now. 1126 01:20:01,991 --> 01:20:04,324 - Are you sure; - Not really. 1127 01:20:04,326 --> 01:20:06,893 Good enough for me. 1128 01:20:06,895 --> 01:20:10,062 So look... 1129 01:20:10,064 --> 01:20:12,264 What's going on; Woody! 1130 01:20:12,266 --> 01:20:14,833 What's happening; 1131 01:20:14,835 --> 01:20:17,316 - I gotta go now, Valerie. I'm gettin' my butt kicked. 1132 01:20:17,317 --> 01:20:17,936 - Woody! 1133 01:20:21,942 --> 01:20:27,111 Well, if you plan to motor west. 1134 01:20:29,148 --> 01:20:31,047 Travel my way 1135 01:20:31,049 --> 01:20:34,216 take a highway, that's the best 1136 01:20:36,119 --> 01:20:38,085 and get your kicks 1137 01:20:38,087 --> 01:20:42,089 on route 66. 1138 01:20:43,892 --> 01:20:48,360 Well, it winds from Chicago to L.A. 1139 01:20:50,864 --> 01:20:54,098 more than 2,000 Miles. 1140 01:20:54,100 --> 01:20:56,066 All the way. 1141 01:20:57,836 --> 01:20:59,936 Get your kicks 1142 01:20:59,938 --> 01:21:03,339 on route 66 1143 01:21:03,341 --> 01:21:05,474 wiploc! 1144 01:21:05,476 --> 01:21:07,442 Well, it goes to St. Louis 1145 01:21:07,444 --> 01:21:09,811 down to Missouri. 1146 01:21:09,813 --> 01:21:12,947 Oklahoma city, it's oh, so pretty. 1147 01:21:12,949 --> 01:21:14,248 You'll see 1148 01:21:14,250 --> 01:21:16,883 amarillo 1149 01:21:16,885 --> 01:21:20,186 gallup, new Mexico 1150 01:21:20,188 --> 01:21:23,455 flagstaff, Arizona, don't forget winona. 1151 01:21:23,457 --> 01:21:27,225 Kingman, barstow, San bernadino 1152 01:21:27,227 --> 01:21:32,095 won't you get hip to this timely tip; 1153 01:21:34,032 --> 01:21:39,468 And you'll take that California trip 1154 01:21:41,171 --> 01:21:46,273 get your kicks on route 66. 1155 01:21:57,017 --> 01:21:58,883 You have the right to remain silent. 1156 01:21:58,885 --> 01:22:01,318 Anything you say can and will be used... 1157 01:22:01,320 --> 01:22:03,353 Hey. 1158 01:22:03,355 --> 01:22:05,521 Jail isn't so bad. 1159 01:22:05,523 --> 01:22:07,489 It's where I learned how to surf. 1160 01:22:08,959 --> 01:22:11,492 He's dead meat. You hang 10 now. 1161 01:22:11,494 --> 01:22:13,460 Come on, you guys. You've gotta believe me. 1162 01:22:13,462 --> 01:22:16,162 - This is all a misunderstanding. - Sorry, lady. 1163 01:22:16,164 --> 01:22:18,632 - Well, arrest me, too, then. - Yeah, arrest her. 1164 01:22:18,634 --> 01:22:21,101 - She's a nice lady. - Stay out of this, flipper. 1165 01:22:21,103 --> 01:22:23,068 We can't. You didn't do anything. 1166 01:22:26,540 --> 01:22:31,242 - Hey, lady! Don't do that! - Yeah, go for it! 1167 01:22:31,244 --> 01:22:35,212 This paramedic unit 104. We picked up two victims at donut land. 1168 01:22:35,214 --> 01:22:38,048 They fit the description of the suspects in the mini mart robbery. 1169 01:22:38,050 --> 01:22:40,283 We're taking them to our lady of the valley hospital. 1170 01:22:40,285 --> 01:22:42,285 10-13. Copy. 1171 01:22:42,287 --> 01:22:44,153 That's Ted's hospital. 1172 01:22:44,155 --> 01:22:46,455 We have to get there before anybody finds out who they are. 1173 01:22:46,457 --> 01:22:50,459 Joe, take us to hospital, please. 1174 01:22:50,461 --> 01:22:54,429 Hey, clown, you're going to the slammer. 1175 01:22:54,431 --> 01:22:57,498 We go to slammer first. 1176 01:22:57,500 --> 01:23:01,668 Listen, give them that love touch and then they'll come on to me. 1177 01:23:01,670 --> 01:23:04,470 They'll be putty in my hands. 1178 01:23:04,472 --> 01:23:06,405 You want sex with Joe and Mike; 1179 01:23:06,407 --> 01:23:10,509 No, no. Just so we can get away. Do it, do it. 1180 01:23:10,511 --> 01:23:13,078 You'll see. 1181 01:23:19,185 --> 01:23:21,218 Hey! 1182 01:23:21,220 --> 01:23:23,186 How about those Lakers, huh; 1183 01:23:25,690 --> 01:23:28,756 What about those incredible eyes of yours; 1184 01:23:30,192 --> 01:23:31,724 What; 1185 01:23:31,726 --> 01:23:36,061 They're just this far from Liz Taylor Violet. 1186 01:23:45,238 --> 01:23:47,637 Oh, Michael! 1187 01:23:50,108 --> 01:23:52,074 Joseph. 1188 01:23:53,310 --> 01:23:55,343 Two new patients in emergency... 1189 01:23:55,345 --> 01:23:57,478 Dr. love. 1190 01:23:59,782 --> 01:24:03,250 It's the summer of love, love, love 1191 01:24:03,252 --> 01:24:06,586 I'm in love with the love, love, love 1192 01:24:06,588 --> 01:24:10,623 everyone transcends here 1193 01:24:10,625 --> 01:24:13,759 I'm thinking of you 1194 01:24:13,761 --> 01:24:15,494 boy... 1195 01:24:15,496 --> 01:24:18,763 well, bye, you guys. Thanks for the lift. 1196 01:24:18,765 --> 01:24:21,332 - I hope things work out. - Bye. 1197 01:24:21,334 --> 01:24:23,567 - Happy house hunting. - Ciao. 1198 01:24:23,569 --> 01:24:25,602 Thank you very much. 1199 01:24:25,604 --> 01:24:27,570 - Oh, they're such a nice couple. - I know. 1200 01:24:27,572 --> 01:24:29,204 - Oh, they really are. - Let's go shake somebody down. 1201 01:24:29,206 --> 01:24:30,371 Bye. 1202 01:24:30,373 --> 01:24:34,441 Totally cool time. 1203 01:24:34,443 --> 01:24:37,510 Ridin' cool rips all the way in. 1204 01:24:39,247 --> 01:24:41,780 Great, you two. 1205 01:24:41,782 --> 01:24:44,249 - Hi, Dr. dude. - All right, boys. 1206 01:24:44,251 --> 01:24:46,618 - The party's over. Settle down. - Take us to Valerie's house, please. 1207 01:24:46,620 --> 01:24:48,620 We'd like to go to Valerie's house. 1208 01:24:48,622 --> 01:24:51,122 You're not setting foot in my house again. Just lie down. 1209 01:24:53,426 --> 01:24:56,527 Excuse me. We're looking for two patients who were just admitted. 1210 01:24:56,529 --> 01:24:59,229 That's kind of a nasty bump. 1211 01:24:59,231 --> 01:25:01,764 Does this hurt when I do this; 1212 01:25:01,766 --> 01:25:03,565 Good. 1213 01:25:03,567 --> 01:25:06,134 Let's just have a listen here, shall we; 1214 01:25:06,136 --> 01:25:08,102 Surf's up. Surf's up. 1215 01:25:08,104 --> 01:25:10,070 Leave it alone. 1216 01:25:11,339 --> 01:25:14,106 Breathe. 1217 01:25:14,108 --> 01:25:17,409 Again. 1218 01:25:17,411 --> 01:25:19,778 Wait a second. Breathe. 1219 01:25:19,780 --> 01:25:22,746 - Breathe, breathe. - Shh. 1220 01:25:24,816 --> 01:25:27,316 It's incredible. 1221 01:25:27,318 --> 01:25:30,085 It's amazing. 1222 01:25:30,087 --> 01:25:32,754 You each have two heartbeats. 1223 01:25:32,756 --> 01:25:35,423 Wiploc and zeebo; 1224 01:25:35,425 --> 01:25:37,224 What are their last names; 1225 01:25:37,226 --> 01:25:39,192 They don't have last names. 1226 01:25:39,194 --> 01:25:41,627 They're performers, you know, like Cher. 1227 01:25:41,629 --> 01:25:43,862 Oh! 1228 01:25:43,864 --> 01:25:46,264 Yes. They're in the emergency room 1229 01:25:46,266 --> 01:25:48,566 being examined by Dr. Gallagher. 1230 01:25:48,568 --> 01:25:50,534 Oh! He'll dissect them. 1231 01:25:52,671 --> 01:25:56,272 You can't go in there. Medical personnel only. 1232 01:25:56,274 --> 01:25:58,107 We've got to get in there. 1233 01:26:00,311 --> 01:26:02,210 I have an idea, 1234 01:26:02,212 --> 01:26:05,846 but it means doing something terrible to an innocent person. 1235 01:26:05,848 --> 01:26:07,180 Let's do it. 1236 01:26:11,619 --> 01:26:14,519 - Which floor; - Two, please. 1237 01:26:14,521 --> 01:26:17,588 I think I'm gonna enjoy this. 1238 01:26:21,527 --> 01:26:23,560 Feel this; It's a gun. 1239 01:26:23,562 --> 01:26:25,428 - What are you doing; - Shut up and start walking. 1240 01:26:25,430 --> 01:26:28,797 Come on. Come in here. 1241 01:26:30,801 --> 01:26:34,536 - Help. She's got a gun. - Take off your uniform. 1242 01:26:34,538 --> 01:26:37,906 - What; - Take it off! Quick! 1243 01:26:37,908 --> 01:26:41,442 - I know you. You're Ted's girlfriend. - Strip. 1244 01:26:41,444 --> 01:26:44,144 Oh, look. I don't want any part of you or Ted 1245 01:26:44,146 --> 01:26:47,247 - or your kinky sex trips. - I said strip! 1246 01:26:47,249 --> 01:26:49,215 She said strip. 1247 01:26:52,620 --> 01:26:55,787 - The call button. Push the call button. - Nuh-uh. 1248 01:26:55,789 --> 01:26:57,855 You'll go to prison for this. 1249 01:26:57,857 --> 01:27:01,925 - Excuse me. - For molesting me, for having a gun... 1250 01:27:01,927 --> 01:27:03,826 well, I don't have a real gun. 1251 01:27:12,469 --> 01:27:15,503 - Your heart... - Excuse me, doctor. 1252 01:27:15,505 --> 01:27:17,671 This doctor's here to pick up these patients. 1253 01:27:17,673 --> 01:27:19,606 Oh, no, no, no, no. These guys aren't going anywhere. 1254 01:27:19,608 --> 01:27:22,709 I'm admitting them both for observation under my care. 1255 01:27:22,711 --> 01:27:25,478 - They seem okay to me, doctor. - Nurse, why don't you listen 1256 01:27:25,480 --> 01:27:27,446 to their hearts, and tell me what you hear. 1257 01:27:28,782 --> 01:27:31,616 Cover of "time" magazine 1258 01:27:31,618 --> 01:27:34,251 man of the year 1259 01:27:34,253 --> 01:27:36,820 yes, I'll be rich and famous, money, money, money, money. 1260 01:27:36,822 --> 01:27:39,289 - I'll be on "the today show." - Shh, zeebo, it's me. 1261 01:27:39,291 --> 01:27:41,924 - Invitation to the white house. - He sounds perfectly normal to me, doctor. 1262 01:27:41,926 --> 01:27:43,725 Oh, no, no. That's impossible. 1263 01:27:43,727 --> 01:27:46,661 They each have two distinct heartbeats. 1264 01:27:46,663 --> 01:27:48,596 Try me, doctor. 1265 01:27:48,598 --> 01:27:50,564 Yes. Yes, I could try you. 1266 01:27:57,806 --> 01:28:00,706 Oh, my God! You, too. 1267 01:28:08,380 --> 01:28:09,946 It's my beeper! 1268 01:28:09,948 --> 01:28:12,615 No, no, no. My beeper's never done this before. 1269 01:28:12,617 --> 01:28:15,351 Could you get the phone, doctor; 1270 01:28:15,353 --> 01:28:16,993 What phone, doctor; 1271 01:28:18,989 --> 01:28:20,755 Hello; 1272 01:28:20,757 --> 01:28:23,224 Doctor, I'm afraid you must be hearing things. 1273 01:28:30,365 --> 01:28:32,331 Is there something wrong, doctor; 1274 01:28:32,333 --> 01:28:34,499 Oh, hello, doctor. Should I call you a doctor, doctor; 1275 01:28:34,501 --> 01:28:37,468 No! Please, just make it stop! 1276 01:28:37,470 --> 01:28:39,937 I can't stand it. 1277 01:28:51,749 --> 01:28:55,450 You guys, you came this close to being a science project. 1278 01:28:55,452 --> 01:28:57,418 Come on. 1279 01:28:57,420 --> 01:28:59,420 Ted's car! Follow me. 1280 01:29:03,392 --> 01:29:04,891 Quick! Get in quick! 1281 01:29:04,893 --> 01:29:07,526 Oh! Oh, God! Here comes Ted! 1282 01:29:07,528 --> 01:29:09,494 Hide! Get down and hide. 1283 01:29:13,366 --> 01:29:16,867 Valerie; Sweetheart, I'm so glad to see you. 1284 01:29:16,869 --> 01:29:20,270 Can we go home; These last two days have been hell. 1285 01:29:20,272 --> 01:29:24,674 It's effecting my work. Sweetheart, I actually think I've been hearing things. 1286 01:29:24,676 --> 01:29:26,876 - No. - Oh, val, could you drive; 1287 01:29:26,878 --> 01:29:30,346 - Please, Valerie. - Okay, Ted. Here. 1288 01:29:30,348 --> 01:29:32,781 - Get in, honey. - I'm so exhausted. 1289 01:29:34,985 --> 01:29:36,851 You know, I thought a lot about what you said 1290 01:29:36,853 --> 01:29:38,953 and I've decided to do something impulsive. 1291 01:29:38,955 --> 01:29:41,055 Let's go to Vegas tonight and get married. 1292 01:29:41,057 --> 01:29:43,057 Tonight; 1293 01:29:43,059 --> 01:29:45,959 Well, wait a minute. What about the church and my dress and everything; 1294 01:29:45,961 --> 01:29:49,362 We can do the big church wedding later. Just like you planned. 1295 01:29:50,431 --> 01:29:53,064 Well... what do you say; 1296 01:29:53,066 --> 01:29:56,067 Well, I don't know. I'm just so surprised. 1297 01:29:56,069 --> 01:29:59,904 Come on. You wanted surprises. 1298 01:29:59,906 --> 01:30:02,373 Ted. 1299 01:30:23,928 --> 01:30:26,895 You gotta bring that one-piece night thing, 1300 01:30:26,897 --> 01:30:29,831 that, uh, corset that looks like underwear. 1301 01:30:39,641 --> 01:30:42,975 What is it now; Something old... 1302 01:30:42,977 --> 01:30:45,877 Oh! These pantyhose are old. 1303 01:30:45,879 --> 01:30:47,979 Something new. 1304 01:30:47,981 --> 01:30:49,847 This veil is new. 1305 01:30:51,851 --> 01:30:53,817 Dr. tushman, please. 1306 01:30:55,520 --> 01:30:57,353 Barbara, Ted here. 1307 01:30:57,355 --> 01:31:00,022 Listen, uh, I need a really big favor. 1308 01:31:00,024 --> 01:31:03,125 I want you to cover my shift at the hospital tomorrow. 1309 01:31:03,127 --> 01:31:06,928 I'm going to Vegas. 1310 01:31:06,930 --> 01:31:09,430 Well, I'm gonna... Lose a little money, 1311 01:31:09,432 --> 01:31:13,467 take in a show, and... get married. 1312 01:31:13,469 --> 01:31:17,471 Barbara. Barbara... 1313 01:31:17,473 --> 01:31:19,573 look, just because I'm getting married 1314 01:31:19,575 --> 01:31:21,741 doesn't mean we can't date, all right; 1315 01:31:21,743 --> 01:31:23,810 What; 1316 01:31:35,855 --> 01:31:38,555 Valerie. 1317 01:31:38,557 --> 01:31:40,523 - Good-bye. - Bye. 1318 01:31:40,525 --> 01:31:43,925 Nice planet you have here. Give Tonya my number. 1319 01:31:45,595 --> 01:31:48,128 Take care, zeebo. 1320 01:31:48,130 --> 01:31:49,796 Aw, wiploc. 1321 01:31:49,798 --> 01:31:51,998 I think I'll miss you least of all. 1322 01:31:52,000 --> 01:31:53,966 You got lip lock for wiploc; 1323 01:31:56,704 --> 01:31:58,670 Valerie... 1324 01:31:58,672 --> 01:32:01,706 I don't know the words. 1325 01:32:01,708 --> 01:32:03,708 Oh, Mac. 1326 01:32:03,710 --> 01:32:05,609 I'm gonna miss you so much. 1327 01:32:05,611 --> 01:32:07,911 I'll miss you, too. 1328 01:32:07,913 --> 01:32:10,980 Sweetheart, I booked the cave man suite at cupid's lodge. 1329 01:32:16,086 --> 01:32:19,587 What the hell is this; 1330 01:32:19,589 --> 01:32:21,789 Okay, Ted, they're not a band. 1331 01:32:21,791 --> 01:32:24,258 - They're from another planet. - What; 1332 01:32:24,260 --> 01:32:26,793 Go back in the house. I'll be in in a second. 1333 01:32:26,795 --> 01:32:29,262 Oh, my God! They're aliens. 1334 01:32:29,264 --> 01:32:31,597 Aliens! All right, val. I got you covered. 1335 01:32:31,599 --> 01:32:34,533 It's okay. Ted. Ted. 1336 01:32:34,535 --> 01:32:36,535 It's okay. 1337 01:32:36,537 --> 01:32:38,303 You're contaminated. 1338 01:32:40,140 --> 01:32:42,140 - I... I have to go now. - Ted! 1339 01:32:42,142 --> 01:32:43,875 - I'll call the police. - Ted, come on. 1340 01:32:43,877 --> 01:32:45,843 - I gotta go. - Stop it. 1341 01:32:53,585 --> 01:32:55,651 Good-bye, Valerie. 1342 01:33:13,904 --> 01:33:17,839 Mac! It didn't work! 1343 01:33:17,841 --> 01:33:22,577 Mac! I have to tell you something. 1344 01:33:22,579 --> 01:33:25,646 I love you! Take me with you! 1345 01:33:25,648 --> 01:33:28,749 - To jhazalla; - Anyplace! 1346 01:33:28,751 --> 01:33:30,817 I am Mr. right; 1347 01:33:30,819 --> 01:33:33,085 Yes! Yes! 1348 01:33:38,958 --> 01:33:41,358 Well, uh... Good-bye, Ted. 1349 01:33:41,360 --> 01:33:43,927 Um, I guess it wasn't meant to be, 1350 01:33:43,929 --> 01:33:46,629 but, uh, I really want to thank you 1351 01:33:46,631 --> 01:33:51,266 for, um... Thanks for the, uh... 1352 01:33:51,268 --> 01:33:53,234 Good-bye, Ted. 1353 01:33:59,208 --> 01:34:01,174 Mac! 1354 01:34:16,124 --> 01:34:18,691 Mac! 1355 01:34:18,693 --> 01:34:21,927 Wait, you guys! You can't leave without margaritas! 1356 01:34:29,870 --> 01:34:32,070 Valerie, what are you doing; 1357 01:34:33,973 --> 01:34:35,973 Good-bye, candy. I'll miss you. 1358 01:34:35,975 --> 01:34:40,743 Well, good luck, val. Call me. 1359 01:34:46,649 --> 01:34:48,215 Happy trails. 1360 01:34:50,285 --> 01:34:53,419 Bambi, I never knew. 1361 01:34:53,421 --> 01:34:55,387 Wait! 1362 01:35:01,361 --> 01:35:04,061 Hey! 1363 01:35:04,063 --> 01:35:06,763 Give my love to Finland! 1364 01:35:47,736 --> 01:35:51,904 - People all over the world. - Join hands 1365 01:35:51,906 --> 01:35:55,440 start a love train, love train 1366 01:35:55,442 --> 01:35:57,308 people all over the world 1367 01:35:57,310 --> 01:35:59,710 all over the world, join hands 1368 01:35:59,712 --> 01:36:01,778 start a love train 1369 01:36:01,780 --> 01:36:04,147 love train, love train 1370 01:36:04,149 --> 01:36:07,150 first stop that we'll make 1371 01:36:07,152 --> 01:36:09,919 will be england 1372 01:36:11,889 --> 01:36:14,089 tell all the folks in Russia 1373 01:36:14,091 --> 01:36:16,257 and China, too 1374 01:36:16,259 --> 01:36:18,859 get on board 1375 01:36:18,861 --> 01:36:21,928 don't you know 1376 01:36:21,930 --> 01:36:23,963 it's time to get on board 1377 01:36:23,965 --> 01:36:26,098 time to get on board 1378 01:36:26,100 --> 01:36:29,935 let the train keep on ridin' 1379 01:36:29,937 --> 01:36:32,103 ridin' on through 1380 01:36:32,105 --> 01:36:35,106 ridin' on through 1381 01:36:35,108 --> 01:36:37,174 people all over the world 1382 01:36:37,176 --> 01:36:39,409 - join hands. - Join your hands 1383 01:36:39,411 --> 01:36:41,411 - and start a love train. - And start a love train 1384 01:36:41,413 --> 01:36:45,148 - love train. - People all over the world 1385 01:36:45,150 --> 01:36:47,416 - join hands. - Everybody 1386 01:36:47,418 --> 01:36:49,785 - get on the love train. - Get on the love train 1387 01:36:49,787 --> 01:36:53,922 - love train. - All of you brothers 1388 01:36:53,924 --> 01:36:57,926 - over in Africa. - Come on now, people 1389 01:36:57,928 --> 01:37:00,962 tell all the folks in Egypt 1390 01:37:00,964 --> 01:37:05,466 and Israel, too 1391 01:37:05,468 --> 01:37:09,870 please don't miss this train 1392 01:37:09,872 --> 01:37:12,973 at the station 1393 01:37:12,975 --> 01:37:15,208 - 'cause if you miss it. - Miss it 1394 01:37:15,210 --> 01:37:21,914 I feel sorry, sorry for you 1395 01:37:21,916 --> 01:37:24,449 people all over the world 1396 01:37:24,451 --> 01:37:26,451 join hands 1397 01:37:26,453 --> 01:37:29,487 start a love train, love train 1398 01:37:29,489 --> 01:37:31,889 - start a love train. - People of the world 1399 01:37:31,891 --> 01:37:34,424 - this doesn't matter. - Join hands 1400 01:37:34,426 --> 01:37:36,559 - come on. - Get on the love train 1401 01:37:36,561 --> 01:37:40,796 - love train. - Get on board 1402 01:37:51,207 --> 01:37:54,007 well, yeah 1403 01:37:54,009 --> 01:37:55,975 people all over the world 1404 01:37:55,977 --> 01:37:58,177 - join hands. - Join your hands 1405 01:37:58,179 --> 01:38:00,312 - and start a love train. - And start a love train 1406 01:38:00,314 --> 01:38:03,882 - love train. - People all over the world 1407 01:38:03,884 --> 01:38:06,084 - join hands. - Everybody 1408 01:38:06,086 --> 01:38:08,019 - get on the love train. - Get on the love train 1409 01:38:08,021 --> 01:38:10,254 - love train. - Hey 1410 01:38:10,256 --> 01:38:13,156 first stop that we'll make 1411 01:38:13,158 --> 01:38:15,525 will be england 1412 01:38:17,595 --> 01:38:19,595 tell all the folks in Russia 1413 01:38:19,597 --> 01:38:22,364 and China, too 1414 01:38:22,366 --> 01:38:24,499 get on board 1415 01:38:24,501 --> 01:38:27,535 don't you know 1416 01:38:27,537 --> 01:38:29,603 it's time to get on board 1417 01:38:29,605 --> 01:38:31,972 it's time to get on board 1418 01:38:31,974 --> 01:38:35,408 and let this train keep on ridin' 1419 01:38:35,410 --> 01:38:40,512 - ridin' on through. - Ridin' on through 1420 01:38:40,514 --> 01:38:42,847 people all over the world 1421 01:38:42,849 --> 01:38:45,049 - join hands. - Everybody 1422 01:38:45,051 --> 01:38:47,518 - and start a love train. - Join the love train 1423 01:38:47,520 --> 01:38:50,387 love train - Come on, come on, come on, come on 1424 01:38:50,389 --> 01:38:53,256 - join hands. - Everybody 1425 01:38:53,258 --> 01:38:56,325 - get on the love train. - Yeah 1426 01:38:56,327 --> 01:38:59,361 get on board 1427 01:38:59,363 --> 01:39:03,064 get on board 1428 01:39:03,066 --> 01:39:06,434 - get on board. - Get on board 1429 01:39:06,436 --> 01:39:10,571 - hey. - Get on board 1430 01:39:10,573 --> 01:39:13,106 well, yeah. 1431 01:39:13,108 --> 01:39:16,275 New York, are you in the house; 1432 01:39:16,277 --> 01:39:20,279 L.A., are you in the house; 1433 01:39:20,281 --> 01:39:23,382 motor city, are you in the house; 1434 01:39:23,384 --> 01:39:27,586 everybody - Miami, are you in the house; 1435 01:39:27,588 --> 01:39:31,389 start a love train - All over the world join hands 1436 01:39:31,391 --> 01:39:33,457 - get on. - Atlanta 1437 01:39:33,459 --> 01:39:37,227 get on the love train 1438 01:39:37,229 --> 01:39:39,329 - all over the world. - Join hands 1439 01:39:39,331 --> 01:39:40,997 - everybody. - London 1440 01:39:40,999 --> 01:39:42,932 everybody get on the love train 1441 01:39:42,934 --> 01:39:44,667 - get on the love train. - Philly 1442 01:39:44,669 --> 01:39:47,936 - people all over the world. - Join hands 1443 01:39:47,938 --> 01:39:51,272 and start a love train - Mars, are you in the house; 1444 01:39:51,274 --> 01:39:54,141 - everybody. - People all over the world 1445 01:39:54,143 --> 01:39:57,978 come on, come on, come on, come on - Get on the love train 1446 01:39:57,980 --> 01:39:59,546 - love train. - Come on, people, now 1447 01:39:59,548 --> 01:40:02,415 people all over the world 1448 01:40:02,417 --> 01:40:04,250 join hands 1449 01:40:04,252 --> 01:40:07,019 and start a love train, love train 1450 01:40:07,021 --> 01:40:10,022 - all over the world. - People all over the world 1451 01:40:10,024 --> 01:40:13,592 join hands - Come on, boys and girls, join the love train 1452 01:40:13,594 --> 01:40:16,394 - love train. - Don't need no ticket. 107546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.