Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,800 --> 00:02:25,534
On the edge of outer space
2
00:02:25,536 --> 00:02:27,636
space, space, space
3
00:02:27,638 --> 00:02:29,704
she's the one
with a serious face
4
00:02:29,706 --> 00:02:32,773
face, face, face face, face
5
00:02:32,775 --> 00:02:35,142
and I dropped in, checked it out
6
00:02:35,144 --> 00:02:37,310
alien girls were all about
7
00:02:37,312 --> 00:02:39,278
eons since I had a date
8
00:02:39,280 --> 00:02:42,514
another light-year's
too long to wait
9
00:02:42,516 --> 00:02:44,716
earth girls are easy
10
00:02:44,718 --> 00:02:47,151
earth girls, so easy
11
00:02:47,153 --> 00:02:48,785
earth girls
12
00:02:53,658 --> 00:02:55,624
hey, those girls
are loads of fun
13
00:02:55,626 --> 00:02:57,592
fun, fun, fun, fun
14
00:02:57,594 --> 00:02:59,827
even hotter than the sun
15
00:02:59,829 --> 00:03:02,596
sun, sun, sun
16
00:03:02,598 --> 00:03:04,664
you know that I've had
lots of girls
17
00:03:04,666 --> 00:03:07,566
most of them from other worlds
18
00:03:07,568 --> 00:03:09,701
while trippin' through
the galaxy
19
00:03:09,703 --> 00:03:12,837
the valley girls
are the ones for me
20
00:03:12,839 --> 00:03:15,206
earth girls are easy
21
00:03:15,208 --> 00:03:17,308
earth girls, so easy
22
00:03:17,310 --> 00:03:19,276
earth girls
23
00:03:47,272 --> 00:03:48,971
earth girls
24
00:03:51,342 --> 00:03:53,942
girls
25
00:03:53,944 --> 00:03:56,444
I've had lots of girls
26
00:03:56,446 --> 00:03:58,512
most of them from other worlds
27
00:03:58,514 --> 00:04:00,714
eons since I had a date
28
00:04:00,716 --> 00:04:03,650
another light-year's
too long to wait
29
00:04:03,652 --> 00:04:05,952
earth girls are easy
30
00:04:05,954 --> 00:04:08,321
earth girls, so easy
31
00:04:08,323 --> 00:04:10,289
earth girls
32
00:04:12,226 --> 00:04:14,726
earth girls are easy
33
00:04:14,728 --> 00:04:16,861
earth girls, so easy
34
00:04:16,863 --> 00:04:18,696
earth girls
35
00:04:18,698 --> 00:04:21,231
earth girls, so easy
36
00:04:21,233 --> 00:04:23,266
so easy, so easy
37
00:04:23,268 --> 00:04:25,468
earth girls
38
00:04:25,470 --> 00:04:27,436
earth girls.
39
00:04:56,765 --> 00:04:59,999
Valerie.
40
00:05:02,036 --> 00:05:04,870
- I'm home.
- Oh, no. Ted, wait.
41
00:05:04,872 --> 00:05:07,339
You're not supposed to see
me in this before the wedding.
42
00:05:07,341 --> 00:05:09,274
It's bad luck.
43
00:05:09,276 --> 00:05:10,975
Don't worry about it.
44
00:05:10,977 --> 00:05:13,043
I mean, sweetheart,
45
00:05:13,045 --> 00:05:16,713
it's just some stupid
superstition anyway.
46
00:05:16,715 --> 00:05:18,614
Yeah, you're right.
47
00:05:18,616 --> 00:05:22,517
We met on Friday the 13th
and look how happy we are.
48
00:05:22,519 --> 00:05:26,287
So, Ted, what happened;
You said 11:00.
49
00:05:26,289 --> 00:05:27,855
I'm sorry, val.
50
00:05:27,857 --> 00:05:31,658
It was blood and guts night
at the old emergency room.
51
00:05:32,694 --> 00:05:34,760
Again;
52
00:05:34,762 --> 00:05:36,728
Gee, I wish you'd called me.
53
00:05:36,730 --> 00:05:39,664
I would have, but, you know,
54
00:05:39,666 --> 00:05:42,066
five minutes on the phone
and that could, uh,
55
00:05:42,068 --> 00:05:44,902
cost a life.
You know that.
56
00:05:44,904 --> 00:05:46,770
Oh.
57
00:05:46,772 --> 00:05:48,772
I'm ready, Teddy.
58
00:05:51,009 --> 00:05:53,942
Oh, what a day.
59
00:05:56,813 --> 00:05:59,079
Boy.
60
00:06:02,017 --> 00:06:04,050
I was fluffing it for you.
61
00:06:15,996 --> 00:06:17,962
Sweetheart, could
you get the light, please;
62
00:06:27,707 --> 00:06:29,606
Teddy...
63
00:06:29,608 --> 00:06:31,541
Look what I found.
64
00:06:31,543 --> 00:06:33,609
Sweetheart, I'm sorry,
65
00:06:33,611 --> 00:06:36,712
but I have to take out a gall
bladder first thing in the morning.
66
00:06:36,714 --> 00:06:40,382
- Tomorrow night. I promise.
- No, I won't be here tomorrow night.
67
00:06:40,384 --> 00:06:42,917
- I'll be at the nail expo.
- What;
68
00:06:42,919 --> 00:06:46,086
The cuticle convention,
remember; I'll be gone till Monday.
69
00:06:46,088 --> 00:06:49,489
Oh, well, Monday, then.
I promise.
70
00:06:53,862 --> 00:06:56,529
You know, I was reading
an ad for these pyramids
71
00:06:56,531 --> 00:06:58,097
that you can get
and put over the bed
72
00:06:58,099 --> 00:06:59,998
and they're supposed to
increase sexual energy.
73
00:07:00,000 --> 00:07:02,734
- I thought we could...
- Valerie, please.
74
00:07:04,370 --> 00:07:06,536
- Sorry.
- Good night, sweetheart.
75
00:07:06,538 --> 00:07:08,771
Night.
76
00:07:14,578 --> 00:07:17,812
K-earth 101 southland weather...
another gorgeous day in L.A.
77
00:07:17,814 --> 00:07:20,014
Sunny and warm.
86 degrees in Malibu.
78
00:07:20,016 --> 00:07:22,483
94 in the valley.
88 in Hollywood.
79
00:07:22,485 --> 00:07:24,951
That's k-earth 101 news.
I'm Claudia Marshall.
80
00:07:27,956 --> 00:07:31,724
It's the summer of love,
love, love
81
00:07:31,726 --> 00:07:34,827
I'm in love with
the love, love, love
82
00:07:34,829 --> 00:07:39,431
for everyone transcends who
83
00:07:39,433 --> 00:07:42,066
I'm thinking of you
84
00:07:42,068 --> 00:07:43,901
boy
85
00:07:43,903 --> 00:07:45,736
love energy
86
00:07:45,738 --> 00:07:48,839
is giving us a shove
87
00:07:48,841 --> 00:07:53,776
making this
the summer of love...
88
00:07:53,778 --> 00:07:56,845
hi, miss Lana.
Oh, I'm so sorry.
89
00:07:56,847 --> 00:08:00,815
I missed our appointment.
You look so great.
90
00:08:00,817 --> 00:08:05,419
- That's a great outfit.
- Thanks, dear. That door's a real bitch.
91
00:08:05,421 --> 00:08:08,755
- Hi, val.
- Morning.
92
00:08:08,757 --> 00:08:11,791
It's a really good color for me.
93
00:08:11,793 --> 00:08:13,959
- Wow.
- Yeah.
94
00:08:13,961 --> 00:08:16,461
You need a fill.
95
00:08:16,463 --> 00:08:19,464
- Uh, morning, all.
- Good morning.
96
00:08:19,466 --> 00:08:22,767
You better have a note
from your mother, young lady.
97
00:08:22,769 --> 00:08:25,770
He's showing off his body...
98
00:08:25,772 --> 00:08:27,471
I don't know.
99
00:08:27,473 --> 00:08:30,106
I'm just not that
turned on by her lately.
100
00:08:30,108 --> 00:08:33,476
I hear oysters
are good for potency.
101
00:08:33,478 --> 00:08:36,111
Yeah, I tried that once,
but they kept slipping off.
102
00:08:37,881 --> 00:08:39,747
If I was any more potent,
I'd kill somebody.
103
00:08:39,749 --> 00:08:41,715
- Whoa!
- Oh, right!
104
00:08:41,717 --> 00:08:43,616
No, no, no.
105
00:08:43,618 --> 00:08:46,118
I gave this cute, little nurse a
ride home the other night, right;
106
00:08:46,120 --> 00:08:48,720
Yeah, and;
107
00:08:48,722 --> 00:08:50,888
And nothing. I'm getting
married next month.
108
00:08:50,890 --> 00:08:54,591
And why are you
so tardy, young lady;
109
00:08:54,593 --> 00:08:56,759
Oh, I was up real late
last night with Ted.
110
00:08:56,761 --> 00:08:59,828
Oh, Dr. dolittle
finally came through, huh;
111
00:08:59,830 --> 00:09:01,996
No. He was
dead on arrival.
112
00:09:01,998 --> 00:09:05,232
- Again; Sanka;
- Sure.
113
00:09:05,234 --> 00:09:07,601
You know, at the rate
we've been having sex,
114
00:09:07,603 --> 00:09:10,070
we might as well
be married already.
115
00:09:10,072 --> 00:09:12,105
What's it been, like, a week;
116
00:09:12,107 --> 00:09:14,907
Two weeks.
117
00:09:14,909 --> 00:09:16,842
Valerie,
118
00:09:16,844 --> 00:09:19,845
Ted is obviously
a victim of pms.
119
00:09:19,847 --> 00:09:22,848
- What;
- Premarital stress.
120
00:09:22,850 --> 00:09:25,617
Oh. What'll snap him
out of it;
121
00:09:25,619 --> 00:09:28,620
- A new woman.
- Thanks.
122
00:09:28,622 --> 00:09:31,823
Wait. That's it!
We'll make you a new woman.
123
00:09:31,825 --> 00:09:34,592
Oh, this is great. This is
totally fabulous. Watch this.
124
00:09:34,594 --> 00:09:37,227
Okay, let's see how you look
on the makeover machine.
125
00:09:37,229 --> 00:09:38,661
Oh, housewife from hell.
126
00:09:41,098 --> 00:09:44,032
Matron on drugs.
Look at that.
127
00:09:44,034 --> 00:09:48,036
That's it. We'll make
you blonde with blue eyes.
128
00:09:48,038 --> 00:09:49,771
I don't know.
129
00:09:49,773 --> 00:09:51,205
Maybe when I get back
from the nail expo...
130
00:09:51,207 --> 00:09:54,541
no, skip the expo.
Stay home and ambush Ted.
131
00:09:54,543 --> 00:09:56,776
Oh, what if he doesn't like it;
132
00:09:56,778 --> 00:10:00,012
At this point, what
have you got to lose;
133
00:10:00,014 --> 00:10:03,815
- I don't know.
- Hey, come on, everybody. We're doing a makeover.
134
00:10:03,817 --> 00:10:06,951
Ooh! Ooh!
135
00:10:10,122 --> 00:10:11,855
- A perm.
- A perm.
136
00:10:11,857 --> 00:10:14,057
- A butch.
- A butch.
137
00:10:14,059 --> 00:10:15,925
- A facial.
- A facial.
138
00:10:15,927 --> 00:10:17,993
- A body wrap.
- A body wrap.
139
00:10:17,995 --> 00:10:20,595
- Gravel scrub.
- A gravel scrub.
140
00:10:20,597 --> 00:10:22,229
- Bikini wax.
- Bikini wax.
141
00:10:22,231 --> 00:10:23,964
A fall.
142
00:10:23,966 --> 00:10:26,766
- We'll do it all.
- All right!
143
00:10:36,644 --> 00:10:40,946
It's time to face the music,
it's time to make you see
144
00:10:40,948 --> 00:10:44,849
the root of all your problems
is that you don't look like me
145
00:10:44,851 --> 00:10:49,019
now this is gonna hurt you,
but I just got to say
146
00:10:49,021 --> 00:10:53,056
your love life's going nowhere
'cause you look like Doris day
147
00:10:53,058 --> 00:10:55,124
who's the one they can't resist;
148
00:10:55,126 --> 00:10:56,892
the brand new girl
149
00:10:56,894 --> 00:10:59,194
who's on the most wanted list;
150
00:10:59,196 --> 00:11:01,563
the brand new girl
151
00:11:01,565 --> 00:11:05,166
honey, if you vixenize,
guaranteed he'll get a rise
152
00:11:05,168 --> 00:11:09,170
believe that you can be
a brand new -Brand new
153
00:11:09,172 --> 00:11:11,105
- brand new.
- Brand new
154
00:11:11,107 --> 00:11:13,073
- brand new.
- Brand new
155
00:11:13,075 --> 00:11:15,775
brand new girl, ow.
156
00:11:24,817 --> 00:11:27,418
You're cute and fresh
and wholesome
157
00:11:27,420 --> 00:11:29,319
but science has a cure
158
00:11:29,321 --> 00:11:31,087
the natural look is nowhere
159
00:11:31,089 --> 00:11:33,456
your hairdresser knows for sure
160
00:11:33,458 --> 00:11:35,891
you gotta learn
the art of teasing
161
00:11:35,893 --> 00:11:37,859
change your repertoire
162
00:11:37,861 --> 00:11:40,027
all you need's a little faith
163
00:11:40,029 --> 00:11:42,129
and a see-through pushup bra
164
00:11:45,968 --> 00:11:47,968
if you wanna be a femme fatale
165
00:11:47,970 --> 00:11:49,869
you can't rest on your l'oreals
166
00:11:49,871 --> 00:11:52,104
you know, I think
she might be right
167
00:11:52,106 --> 00:11:53,872
grab the bleach,
she's seen the light.
168
00:11:56,076 --> 00:11:58,009
- Maybelline
- Ooh.
169
00:11:58,011 --> 00:12:00,144
Revlon.
170
00:12:00,146 --> 00:12:01,979
- Rubbermaid
- Mm.
171
00:12:01,981 --> 00:12:04,047
Talk to me, Max factor
172
00:12:04,049 --> 00:12:06,182
who's the one they can't resist;
173
00:12:06,184 --> 00:12:08,484
- the brand new girl.
- Brand new
174
00:12:08,486 --> 00:12:10,285
who's on the most wanted list;
175
00:12:10,287 --> 00:12:12,487
the brand new girl
176
00:12:12,489 --> 00:12:14,722
honey, if you vixenize
177
00:12:14,724 --> 00:12:16,790
guaranteed he'll get a rise
178
00:12:16,792 --> 00:12:19,159
believe that can be a brand new
179
00:12:19,161 --> 00:12:21,394
- brand new.
- Brand new
180
00:12:21,396 --> 00:12:23,262
- brand new.
- Brand new
181
00:12:23,264 --> 00:12:26,331
- brand new.
- Brand
182
00:12:26,333 --> 00:12:28,299
new
183
00:12:28,301 --> 00:12:29,301
girl
184
00:12:33,072 --> 00:12:35,138
girl.
185
00:12:40,411 --> 00:12:43,178
Hello, Dr. Gallagher.
186
00:12:43,180 --> 00:12:45,246
Surprised;
187
00:12:45,248 --> 00:12:50,116
Yes, it's me.
188
00:12:50,118 --> 00:12:52,518
Dr. Gallagher.
189
00:12:52,520 --> 00:12:55,153
Why are you looking
at me like that;
190
00:12:57,457 --> 00:13:00,124
You want to do what;
191
00:13:00,126 --> 00:13:03,260
Oh, no, no.
I couldn't.
192
00:13:03,262 --> 00:13:06,463
No, no, please.
Stop.
193
00:13:06,465 --> 00:13:08,364
No, no.
194
00:13:08,366 --> 00:13:10,399
Well...
195
00:13:10,401 --> 00:13:12,300
All right.
196
00:13:14,070 --> 00:13:17,805
Okay.
Let's see.
197
00:13:17,807 --> 00:13:21,441
Now, champagne, flowers,
198
00:13:21,443 --> 00:13:24,277
Sushi, feathers,
199
00:13:24,279 --> 00:13:27,413
um, sensual oil,
200
00:13:27,415 --> 00:13:29,081
right,
201
00:13:29,083 --> 00:13:32,417
and incense or...
let's see.
202
00:13:32,419 --> 00:13:35,019
"Sprinkle a light bulb
with your favorite perfume
203
00:13:35,021 --> 00:13:38,154
to sensualize the atmosphere
of your love trap."
204
00:13:53,268 --> 00:13:55,001
Oh, no!
205
00:13:56,938 --> 00:13:59,138
Oh, God. He's here.
206
00:14:15,889 --> 00:14:19,056
Well, this is where we live.
207
00:14:19,058 --> 00:14:23,326
We; - Yeah. Uh,
you know, me and, uh,
208
00:14:23,328 --> 00:14:25,927
the cat... Bambi.
209
00:14:29,399 --> 00:14:32,433
Just make yourself
at home, all right;
210
00:14:32,435 --> 00:14:34,401
Okay.
211
00:14:53,553 --> 00:14:56,487
"How to drive a man crazy."
212
00:15:06,230 --> 00:15:09,197
Eat me, I'm a cookie!
213
00:15:11,634 --> 00:15:14,001
I'm sorry.
I'm so embarrassed.
214
00:15:14,003 --> 00:15:16,937
I didn't know Ted had
company. I'm Valerie.
215
00:15:16,939 --> 00:15:19,139
I don't usually dress like this.
216
00:15:19,141 --> 00:15:21,440
Here comes Dr. love.
217
00:15:24,044 --> 00:15:27,345
All right, Robin, a pileup.
218
00:15:27,347 --> 00:15:30,181
Who's your friend;
219
00:15:30,183 --> 00:15:33,884
- Shit! Val.
- Ted, what are you doing;
220
00:15:33,886 --> 00:15:37,520
- Uh, gee, nothing.
- What... what is going on here;
221
00:15:37,522 --> 00:15:39,488
You brought a girl home
to have sex;
222
00:15:39,490 --> 00:15:41,490
Well, you weren't
supposed to be here, val.
223
00:15:41,492 --> 00:15:44,593
You were going to have
sex without me; - Well, no.
224
00:15:44,595 --> 00:15:47,996
- Of course not.
- Look, I don't know what you two had in mind,
225
00:15:47,998 --> 00:15:51,132
but I'm really not
into kinky scenes.
226
00:15:51,134 --> 00:15:53,234
Bye.
227
00:15:53,236 --> 00:15:55,603
Gee, val, you look incredible.
228
00:15:55,605 --> 00:15:58,238
Hey, you know... hey, honey, she
doesn't mean a thing to me, really.
229
00:15:58,240 --> 00:16:00,106
If meaningless sex
is what you want,
230
00:16:00,108 --> 00:16:02,208
why can't you have it with me!
231
00:16:02,210 --> 00:16:04,310
I'm sorry.
I made a stupid mistake.
232
00:16:04,312 --> 00:16:08,213
Hey, you know, I thought I
wanted a last fling, that's all.
233
00:16:08,215 --> 00:16:11,082
You can't expect me to be
more evolved than I really am.
234
00:16:11,084 --> 00:16:13,684
Evolved;
I'll show you evolved.
235
00:16:13,686 --> 00:16:16,353
Wait a minute.
Wait a minute, val.
236
00:16:16,355 --> 00:16:18,188
No, no, no. No, don't do
that. That's very dangerous.
237
00:16:18,190 --> 00:16:20,557
Hey! Cut it...
val, stop it!
238
00:16:20,559 --> 00:16:23,259
Cut it out!
239
00:16:23,261 --> 00:16:26,028
Val, come on!
240
00:16:26,030 --> 00:16:27,696
Neighbors are watching!
241
00:16:30,467 --> 00:16:33,301
Val, open up.
Sweetheart, open the door!
242
00:16:33,303 --> 00:16:35,603
You're wanted
in emergency, Dr. love.
243
00:16:35,605 --> 00:16:39,005
Val, you can't do this
to me! I'm a doctor!
244
00:16:41,642 --> 00:16:45,009
Here! Take these
with you, Dr. love.
245
00:16:47,346 --> 00:16:49,312
And don't come back!
246
00:16:55,985 --> 00:16:57,551
Ted!
247
00:17:00,088 --> 00:17:03,622
Ted!
248
00:17:03,624 --> 00:17:05,390
Ted, where are you going;
249
00:17:13,132 --> 00:17:15,432
Go to bed, Mrs. merkin!
250
00:17:15,434 --> 00:17:18,435
Mrs. merkin! Mrs. merkin!
251
00:17:20,705 --> 00:17:24,673
You're a liar,
and it took me forever
252
00:17:24,675 --> 00:17:28,509
to figure that out
253
00:17:30,346 --> 00:17:33,113
you could switch on a smile
254
00:17:33,115 --> 00:17:35,348
pretend to be tender
255
00:17:35,350 --> 00:17:39,985
but I know now
what you're all about
256
00:17:39,987 --> 00:17:42,487
what a nightmare
257
00:17:42,489 --> 00:17:46,156
my friends thought
you were a dream
258
00:17:49,161 --> 00:17:51,761
you could switch on a smile
259
00:17:51,763 --> 00:17:54,430
and seem so sincere.
260
00:17:54,432 --> 00:17:58,133
But you don't even know
what that means
261
00:17:58,135 --> 00:18:02,670
I don't think
you'll ever understand
262
00:18:02,672 --> 00:18:07,408
ooh, did cheating on me
make you feel like a man;
263
00:18:07,410 --> 00:18:12,246
I used to worship
the ground you walk on
264
00:18:12,248 --> 00:18:16,516
I did anything you wanted me to
265
00:18:16,518 --> 00:18:21,620
I used to worship
the ground you walk on
266
00:18:21,622 --> 00:18:26,558
now I've lost my faith in you
267
00:18:31,030 --> 00:18:33,130
ahh.
268
00:18:35,300 --> 00:18:38,267
Sunday mornings I'd wake up
269
00:18:38,269 --> 00:18:41,402
lie in bed watching you sleep
270
00:18:44,640 --> 00:18:47,374
it was almost religious
271
00:18:47,376 --> 00:18:50,210
how I believed in you
272
00:18:50,212 --> 00:18:53,513
it hurt when you
destroyed my belief
273
00:18:53,515 --> 00:18:57,750
I don't think
you'll ever understand
274
00:18:57,752 --> 00:19:02,721
ooh, did cheatin' on me
make you feel like a man;
275
00:19:02,723 --> 00:19:07,425
I used to worship
the ground you walk on
276
00:19:07,427 --> 00:19:11,495
I did anything you wanted me to
277
00:19:11,497 --> 00:19:16,632
I used to worship
the ground you walk on
278
00:19:16,634 --> 00:19:21,569
now I've lost my faith in you
279
00:19:21,571 --> 00:19:25,539
oh, I've lost my faith in you.
280
00:19:36,651 --> 00:19:41,687
I used to worship
the ground you walk on
281
00:19:41,689 --> 00:19:45,824
didn't think
I'd get by without you
282
00:19:45,826 --> 00:19:51,229
now I don't worship
the ground you walk on
283
00:19:51,231 --> 00:19:55,399
and I'm stronger than I knew
284
00:19:55,401 --> 00:19:58,869
I'm stronger than you knew
285
00:20:07,679 --> 00:20:11,247
- come here, you.
- No, doctor. What about your wife;
286
00:20:11,249 --> 00:20:14,149
She's in a coma.
You're not.
287
00:20:15,318 --> 00:20:19,520
No. Oh.
Mm. Oh.
288
00:20:19,522 --> 00:20:22,756
John;
John;
289
00:20:25,694 --> 00:20:29,128
You weasel dick!
290
00:20:32,633 --> 00:20:35,133
Hello.
Oh, candy.
291
00:20:35,135 --> 00:20:38,136
The worst thing
in the world happened.
292
00:20:38,138 --> 00:20:40,204
No, Bambi's fine.
293
00:20:40,206 --> 00:20:41,805
It's Ted.
294
00:20:41,807 --> 00:20:45,276
Yeah. The blonde
thing did not work.
295
00:20:45,278 --> 00:20:47,678
It's the show that shows
the ins and outs
296
00:20:47,680 --> 00:20:49,946
of the Southern California
fitness craze.
297
00:20:49,948 --> 00:20:53,349
Let's face it.
Inner beauty is for losers...
298
00:21:32,721 --> 00:21:34,520
Ooh.
299
00:22:25,939 --> 00:22:27,038
Uh!
300
00:22:48,427 --> 00:22:49,692
Mac!
301
00:23:53,722 --> 00:23:55,687
Oh, great.
302
00:23:58,158 --> 00:24:00,691
Oh, this is too good.
303
00:24:00,693 --> 00:24:03,493
There's a giant blow dryer
in my pool.
304
00:24:11,669 --> 00:24:14,136
Oh, shit!
305
00:24:14,138 --> 00:24:17,839
Goddamn it, Ted, you're not gonna
control my mind when you're not here.
306
00:24:17,841 --> 00:24:20,074
Okay, now...
307
00:24:20,076 --> 00:24:23,710
Just release all this
negative energy
308
00:24:23,712 --> 00:24:26,012
out into the universe.
309
00:24:26,014 --> 00:24:27,947
You're just gonna swim
right through it.
310
00:25:31,774 --> 00:25:35,675
Oh, Teddy bear.
You're back.
311
00:25:47,888 --> 00:25:51,956
What is this;
What's going on here;
312
00:25:51,958 --> 00:25:54,692
This isn't what
it looks like, is it;
313
00:25:54,694 --> 00:25:56,827
Is it;
314
00:25:56,829 --> 00:25:58,662
Oh, my God, it is.
315
00:25:58,664 --> 00:26:00,697
It's a spaceship.
316
00:26:00,699 --> 00:26:02,899
Oh, like things
weren't bad enough.
317
00:26:02,901 --> 00:26:04,834
Now I've been abducted by a ufo.
318
00:26:04,836 --> 00:26:06,769
Now, you guys...
319
00:26:06,771 --> 00:26:09,304
you're just gonna do some
little experiments on me
320
00:26:09,306 --> 00:26:13,174
and then, um, let me go like in
the "national enquirer," right;
321
00:26:13,176 --> 00:26:15,276
- Right;
- Right;
322
00:26:15,278 --> 00:26:17,244
Right;
323
00:26:18,680 --> 00:26:20,913
Okay, okay.
324
00:26:20,915 --> 00:26:23,148
Just don't take out
anything I'm gonna need later.
325
00:26:29,155 --> 00:26:31,722
Come on, come on. Get it over
with and then let me go, okay;
326
00:26:35,994 --> 00:26:37,893
I don't know why
you abducted me anyway.
327
00:26:37,895 --> 00:26:40,095
I mean, I'm sure you're looking
for somebody more important,
328
00:26:40,097 --> 00:26:42,097
- you know, like Nancy Reagan.
- Nancy Reagan.
329
00:26:42,099 --> 00:26:44,232
- Nancy Reagan.
- Really, if you let me go
330
00:26:44,234 --> 00:26:45,833
I'll tell you where
to find her because...
331
00:26:45,835 --> 00:26:48,068
see, I'm just a manicurist.
332
00:26:48,070 --> 00:26:50,770
I don't know anything
about anything except nails.
333
00:26:50,772 --> 00:26:53,139
- You know, nails.
- Nails.
334
00:26:53,141 --> 00:26:54,707
- Nails.
- Nibs.
335
00:26:59,046 --> 00:27:01,012
Really,
I can keep my mouth shut.
336
00:27:01,014 --> 00:27:03,247
I mean, I'm the kind of person
that you can tell anything to
337
00:27:03,249 --> 00:27:05,749
and I would never tell.
Ask my cousin Debbie.
338
00:27:05,751 --> 00:27:08,284
You know, she got her boobs
done, and I never told anyone.
339
00:27:10,021 --> 00:27:11,854
Oh, except I just told you.
340
00:27:16,026 --> 00:27:18,793
Oh, my God.
You're aliens.
341
00:27:25,300 --> 00:27:27,700
Zeebo.
342
00:27:27,702 --> 00:27:31,336
Is that your name;
Zeebo;
343
00:27:31,338 --> 00:27:33,304
Wiploc.
344
00:27:34,807 --> 00:27:36,973
Wiploc. Hi.
345
00:27:36,975 --> 00:27:39,108
Makelsolakveder.
346
00:27:39,110 --> 00:27:42,010
Maybe I'll just call you Mac.
How's that;
347
00:27:42,012 --> 00:27:44,078
Oh, and I'm Valerie.
348
00:27:44,080 --> 00:27:45,979
- Valerie.
- "Walerie."
349
00:27:45,981 --> 00:27:47,947
Volare.
350
00:27:47,949 --> 00:27:50,248
You guys aren't
gonna to hurt me, are you;
351
00:27:52,986 --> 00:27:55,319
Your planet is weird.
352
00:27:55,321 --> 00:27:59,022
We're still in my pool.
353
00:27:59,024 --> 00:28:01,224
- Oh.
- Oh!
354
00:28:01,226 --> 00:28:03,993
Well, listen. It was really
nice meeting you, fellas,
355
00:28:03,995 --> 00:28:06,328
but I have to go.
356
00:28:06,330 --> 00:28:10,665
Feel free to use the pool, really, but
you've caught me at sort of a bad time.
357
00:28:27,716 --> 00:28:30,817
Did I do that;
I flooded the ship.
358
00:28:30,819 --> 00:28:33,319
Oh, I'm sorry.
I'm so embarrassed.
359
00:28:33,321 --> 00:28:36,821
I'm really, really sorry, you guys,
but I'm sure you can fix it, right;
360
00:28:39,292 --> 00:28:41,659
Don't freak out, really.
361
00:28:41,661 --> 00:28:45,262
This is just like the time that I
dropped my lady schick in the toilet.
362
00:28:45,264 --> 00:28:48,932
It's really... as soon as it
dried out, it worked fine.
363
00:28:48,934 --> 00:28:50,700
Really.
364
00:28:55,339 --> 00:28:59,074
Let's go in my house
and I'll make some lunch
365
00:28:59,076 --> 00:29:01,309
and I'll get the pool drained
366
00:29:01,311 --> 00:29:05,680
and then you guys can take
off, you know, back to your planet.
367
00:29:05,682 --> 00:29:07,748
Blast off.
368
00:29:07,750 --> 00:29:10,884
Bye-bye. Bye-bye.
Comprende;
369
00:29:10,886 --> 00:29:14,053
- Comprende;
- Comprende;
370
00:29:14,055 --> 00:29:16,021
Comprende.
371
00:29:29,469 --> 00:29:31,869
Be careful. This
ladder's a little loose.
372
00:29:31,871 --> 00:29:35,072
Oh, I'm glad you can
breathe okay.
373
00:29:35,074 --> 00:29:37,374
The air quality
is actually very good today.
374
00:29:40,912 --> 00:29:43,012
Careful.
It's kind of wet.
375
00:29:48,986 --> 00:29:50,285
Okay;
376
00:29:50,287 --> 00:29:53,220
Well, uh, come on.
Let's go in the house.
377
00:29:55,090 --> 00:29:56,856
This way.
378
00:29:59,894 --> 00:30:02,995
Those are lemons. You
know, lemonade, lemon pledge.
379
00:30:02,997 --> 00:30:06,331
Oh. It's okay.
It's a sprinkler.
380
00:30:06,333 --> 00:30:10,068
Listen, earth people are
gonna freak out if they see you.
381
00:30:10,070 --> 00:30:13,204
No offense, but you do look
kinda like wookies or werewolves
382
00:30:13,206 --> 00:30:15,272
or something,
and people hate that.
383
00:30:15,274 --> 00:30:17,007
I mean, they're gonna
wanna shoot you or something,
384
00:30:17,009 --> 00:30:19,775
so just be cool, okay;
385
00:30:22,913 --> 00:30:24,812
Let's go inside.
Come on, come on.
386
00:30:26,749 --> 00:30:28,815
What's going on
in my horoscope today;
387
00:30:33,888 --> 00:30:35,754
Well, this is my house.
388
00:30:35,756 --> 00:30:38,189
Um...
Sorry about the mess.
389
00:30:38,191 --> 00:30:40,157
Make yourselves at home.
390
00:30:51,269 --> 00:30:53,269
Hi. This is
Valerie Gale.
391
00:30:53,271 --> 00:30:55,938
Could you send Woody
to drain my pool;
392
00:30:55,940 --> 00:30:58,206
Yeah. Right away.
It's an emergency. I...
393
00:31:12,252 --> 00:31:15,519
Wow! I've never see
her do that before!
394
00:31:15,521 --> 00:31:18,922
What is that,
some kind of love touch;
395
00:31:24,027 --> 00:31:25,860
Oh! Hi. Yeah.
Listen.
396
00:31:25,862 --> 00:31:27,361
This is a matter
of life and death.
397
00:31:27,363 --> 00:31:29,863
See, I lost my contact lens
in the pool...
398
00:31:29,865 --> 00:31:33,900
no, no. It's gotta be Woody.
He found it the last time.
399
00:31:33,902 --> 00:31:36,435
Hey!
Those are Ted's fish!
400
00:31:36,437 --> 00:31:39,504
Thanks.
No. No. No. No.
401
00:31:39,506 --> 00:31:43,374
Not food!
Not food!
402
00:31:45,144 --> 00:31:47,978
Let's see.
Oh, not much here,
403
00:31:47,980 --> 00:31:51,047
but then, I didn't expect
I'd be have aliens for lunch.
404
00:31:51,049 --> 00:31:52,948
Oh, look.
405
00:31:52,950 --> 00:31:56,151
Low-Cal pop tarts.
These are natural.
406
00:31:56,153 --> 00:31:58,119
Great.
407
00:32:02,524 --> 00:32:06,491
Okay. We have an
entree. What else;
408
00:32:09,596 --> 00:32:11,896
Uh... Instant pudding!
409
00:32:11,898 --> 00:32:14,999
Add water, hmm...
Too much work.
410
00:32:15,001 --> 00:32:17,301
Oh, spray-on cheese!
This is great.
411
00:32:19,104 --> 00:32:21,070
You have eggs on your planet;
412
00:32:22,974 --> 00:32:24,940
I could cook those for you.
413
00:32:35,351 --> 00:32:37,651
This is wonderful.
414
00:33:01,407 --> 00:33:04,207
Oh, wiploc!
No! No! Not there!
415
00:33:04,209 --> 00:33:06,175
No.
Come with me.
416
00:33:15,586 --> 00:33:18,486
Okay.
So you go in there.
417
00:33:20,256 --> 00:33:22,522
No! No!
Come here. No.
418
00:33:22,524 --> 00:33:26,058
You go in there.
419
00:33:26,060 --> 00:33:27,626
Go in there...
420
00:33:27,628 --> 00:33:30,161
Yeah.
And then you flush.
421
00:34:02,319 --> 00:34:03,785
Oh, my God!
Woody's here!
422
00:34:03,787 --> 00:34:05,753
Whatever you do,
just stay inside.
423
00:35:04,509 --> 00:35:07,676
You are Americans.
424
00:35:07,678 --> 00:35:09,711
You're the product
of the freest society...
425
00:35:11,648 --> 00:35:15,783
You're tearing me apart!
426
00:35:15,785 --> 00:35:19,253
You say one thing, he says another,
and everybody changes back...
427
00:35:19,255 --> 00:35:22,322
- A new car!
- A new car!
428
00:35:22,324 --> 00:35:26,259
Take a mind excursion
429
00:35:26,261 --> 00:35:27,827
it's just...
430
00:35:27,829 --> 00:35:29,795
hey!
How's it going;
431
00:35:29,797 --> 00:35:33,331
- Hey, Woody.
- What's that you're sitting on;
432
00:35:33,333 --> 00:35:37,501
Some kind of giant boogie
board; - No, it's my new pool patio.
433
00:35:37,503 --> 00:35:39,636
- Bitchin', huh;
- It's pretty rad.
434
00:35:41,506 --> 00:35:44,240
Whoa! Shoot the curl, kitty!
435
00:35:44,242 --> 00:35:46,308
Those little guys
love the water, don't they;
436
00:35:49,313 --> 00:35:52,147
Listen, Valerie. How come
you want your pool drained;
437
00:35:52,149 --> 00:35:54,682
How come;
I don't know.
438
00:35:54,684 --> 00:35:58,285
You know, the water just seems
really stale or something.
439
00:35:58,287 --> 00:36:00,453
We've seen a lot of that.
440
00:36:00,455 --> 00:36:02,288
So, how long is this gonna take;
441
00:36:02,290 --> 00:36:04,823
Uh... about...
A day.
442
00:36:07,494 --> 00:36:09,894
Whoa, check out the sets, man.
443
00:36:09,896 --> 00:36:13,530
If I was six inches tall,
I'd be out there now.
444
00:36:13,532 --> 00:36:16,165
They were pumping
like that this morning...
445
00:36:16,167 --> 00:36:18,300
- I don't believe this.
- No, for real.
446
00:36:18,302 --> 00:36:21,836
And I was getting barreled
in this totally cool tube.
447
00:36:21,838 --> 00:36:25,472
I had just sex waxed
my board... really prem'.
448
00:36:25,474 --> 00:36:28,675
Some hotdog shoots his board,
hits me in the head.
449
00:36:28,677 --> 00:36:31,678
- Look at that.
- This is the worst.
450
00:36:31,680 --> 00:36:34,213
Yeah, it would've been
the ride of the decade, too.
451
00:36:34,215 --> 00:36:37,416
Well, what am I supposed to do
until tomorrow;
452
00:36:37,418 --> 00:36:40,419
Waste your brain.
Wax your board.
453
00:36:40,421 --> 00:36:42,587
Pray for waves.
454
00:36:52,763 --> 00:36:55,830
Try this.
What'll it be, hmm.
455
00:36:55,832 --> 00:36:58,833
- What'll it be;
- Hmm
456
00:36:58,835 --> 00:37:03,304
nice. Make me an Alaskan polar bear
heater on the double. Come on, come on.
457
00:37:03,306 --> 00:37:06,840
We'll make our own music,
gorgeous. You and you stay.
458
00:37:06,842 --> 00:37:09,776
Tubby, you go rest
your thumbs. I'll drive.
459
00:37:09,778 --> 00:37:12,578
Now watch, baby.
Every move a picture.
460
00:37:20,621 --> 00:37:22,554
Is there a doctor in the house;
461
00:37:22,556 --> 00:37:24,756
Not right now.
462
00:37:24,758 --> 00:37:27,625
Leave a message
when you hear the beep.
463
00:37:27,627 --> 00:37:30,494
Valerie; Are you there;
464
00:37:30,496 --> 00:37:33,697
Please pick up.
I need to talk to you.
465
00:37:33,699 --> 00:37:35,765
I'm sorry I was such an asshole.
466
00:37:35,767 --> 00:37:38,868
Val, you've got to believe this.
467
00:37:38,870 --> 00:37:41,804
I've never ever been
unfaithful to you. Ever.
468
00:37:41,806 --> 00:37:44,606
I'm only guilty of a little
kissy-face with one nurse.
469
00:37:44,608 --> 00:37:46,874
I swear.
Oh, sweetheart.
470
00:37:46,876 --> 00:37:49,810
You stopped me from making a
biggest mistake of my life last night.
471
00:37:49,812 --> 00:37:53,547
Val, I'm so sorry.
Please forgive me.
472
00:37:53,549 --> 00:37:56,216
I'll see you
when I get home. Bye.
473
00:38:00,622 --> 00:38:02,788
Come back to Finland.
474
00:38:02,790 --> 00:38:06,525
Come back to winter
all year round.
475
00:38:06,527 --> 00:38:10,228
Come back to parkas
and goat's cheese.
476
00:38:10,230 --> 00:38:12,730
Finland knows what you want.
477
00:38:27,510 --> 00:38:30,544
Okay.
Well, we're all set.
478
00:38:30,546 --> 00:38:32,846
- Finland is here;
- Finland;
479
00:38:32,848 --> 00:38:34,781
No, this is the valley.
480
00:38:34,783 --> 00:38:38,284
Finland is the capital of Norway.
God, you guys sure learn fast.
481
00:38:38,286 --> 00:38:39,952
I'm sorry I was such an asshole.
482
00:38:39,954 --> 00:38:43,388
Oh! I see you found
a cable station.
483
00:38:43,390 --> 00:38:46,758
Valerie, are you there;
Please pick up.
484
00:38:46,760 --> 00:38:49,260
Did Ted call;
485
00:38:49,262 --> 00:38:51,395
I'll be over right
after work tonight.
486
00:38:51,397 --> 00:38:54,498
- Okay, honey; Bye.
- Oh, my God! What am I gonna do;
487
00:38:54,500 --> 00:38:56,900
Ted is, like, a trained doctor.
488
00:38:56,902 --> 00:39:00,603
One look at you guys and
he'll know you're not local.
489
00:39:00,605 --> 00:39:02,338
Oh, wow.
490
00:39:02,340 --> 00:39:04,907
If I only had about
zillion gallons of nair.
491
00:39:04,909 --> 00:39:06,808
- Nair. Nair.
- Nair.
492
00:39:09,512 --> 00:39:11,945
I'm a sex pixie
493
00:39:11,947 --> 00:39:13,813
is that okay;
494
00:39:13,815 --> 00:39:16,415
do do do do do
495
00:39:16,417 --> 00:39:20,452
do do do do do do do do
496
00:39:20,454 --> 00:39:24,022
hey, hey, do do do do
497
00:39:24,024 --> 00:39:26,657
do do do do
498
00:39:26,659 --> 00:39:29,426
da-do, oh, oh, oh
499
00:39:29,428 --> 00:39:31,294
candy, whatever you do,
don't freak out.
500
00:39:31,296 --> 00:39:33,362
- Valerie!
- I mean it, don't freak out.
501
00:39:33,364 --> 00:39:35,964
- Promise me you will not freak out.
- Stop! You are freaking me out!
502
00:39:35,966 --> 00:39:37,899
Okay, okay.
Oh, my God.
503
00:39:37,901 --> 00:39:40,801
Um... a ufo landed
in my pool
504
00:39:40,803 --> 00:39:42,803
and they captured me,
but we made friends,
505
00:39:42,805 --> 00:39:45,739
and I fed them pop tarts
and they're here now,
506
00:39:45,741 --> 00:39:47,741
but Ted's coming home tonight,
so you've got to cut their hair.
507
00:39:47,743 --> 00:39:51,511
- What did you say;
- Oh, nothing. I'm on drugs.
508
00:39:51,513 --> 00:39:53,346
Candy, you gotta help them.
509
00:39:53,348 --> 00:39:55,314
Would you listen to yourself;
510
00:39:55,316 --> 00:39:57,582
Valerie, no man is worth
511
00:39:57,584 --> 00:40:00,318
getting yourself
in this state over.
512
00:40:00,320 --> 00:40:02,887
Mel Gibson, maybe, but not Ted!
513
00:40:02,889 --> 00:40:04,655
Valerie, come here.
514
00:40:04,657 --> 00:40:06,923
Just sit down, honey.
515
00:40:06,925 --> 00:40:09,492
Relax.
Have a mental Margarita.
516
00:40:09,494 --> 00:40:11,694
Candy, now I'm gonna
show you something
517
00:40:11,696 --> 00:40:14,797
that's gonna totally change
your life completely, forever, okay;
518
00:40:14,799 --> 00:40:17,633
Well, in that case,
let me get a cigarette.
519
00:40:22,839 --> 00:40:26,072
You got little alien house
guests... Let's see 'em.
520
00:40:28,876 --> 00:40:31,610
Shit, Valerie!
521
00:40:31,612 --> 00:40:34,679
- Those are aliens!
- I told you.
522
00:40:34,681 --> 00:40:36,914
Oh, God!
Oh, shit!
523
00:40:36,916 --> 00:40:38,649
Valerie! Valerie!
524
00:40:38,651 --> 00:40:42,386
Those are... those
are big... Aliens!
525
00:40:42,388 --> 00:40:46,523
What do they want from us;
What do you want from us;
526
00:40:46,525 --> 00:40:48,591
Did they take control
of your brain;
527
00:40:48,593 --> 00:40:50,659
Oh... I don't
think so.
528
00:40:50,661 --> 00:40:54,095
- Can they talk;
- What'll it be, hmm;
529
00:40:54,097 --> 00:40:55,763
I ate all the frusen gladje.
530
00:40:55,765 --> 00:40:57,698
My panty shields make me
feel fresh all day.
531
00:40:57,700 --> 00:41:00,400
Are they straight;
532
00:41:00,402 --> 00:41:02,402
I don't know.
They're aliens.
533
00:41:02,404 --> 00:41:04,137
This is Mac,
534
00:41:04,139 --> 00:41:06,372
and this is,
uh... zeebo,
535
00:41:06,374 --> 00:41:08,941
and this is wiploc.
536
00:41:08,943 --> 00:41:11,476
Well, they're just darling.
537
00:41:11,478 --> 00:41:13,110
Get 'em out of here.
538
00:41:13,112 --> 00:41:15,078
They can't leave
until the pool is drained
539
00:41:15,080 --> 00:41:17,580
and you know Ted, I mean,
if he finds out they're aliens,
540
00:41:17,582 --> 00:41:20,583
he'll wanna call Washington
or dissect them or something.
541
00:41:20,585 --> 00:41:23,852
I mean, I think we could make
them look more sort of human.
542
00:41:23,854 --> 00:41:26,120
Yeah, I thought you never
wanted to see Ted again.
543
00:41:26,122 --> 00:41:28,956
I don't. I just want
to talk to him.
544
00:41:28,958 --> 00:41:31,591
Valerie, this is insane.
545
00:41:31,593 --> 00:41:34,393
Oh, God. They're, like,
throwing up on my stuff!
546
00:41:34,395 --> 00:41:35,993
Come on, candy.
547
00:41:39,431 --> 00:41:41,797
Well, I see split ends
are universal.
548
00:41:45,036 --> 00:41:47,536
Lost in space
with no conditioner, huh;
549
00:41:47,538 --> 00:41:49,670
I think they've been
up there a long time.
550
00:41:52,675 --> 00:41:54,708
Well, it's all dead.
It's got to come off.
551
00:41:54,710 --> 00:41:57,877
- Can you do it;
- Does Tina Turner wear a wig;
552
00:41:57,879 --> 00:41:59,979
- That's a wig;
- That's a wig.
553
00:41:59,981 --> 00:42:03,015
- Great!
- No, thanks. It's got spit on it.
554
00:42:03,017 --> 00:42:06,150
- I'll get clothes!
- But if I find one flea, the deal's off!
555
00:42:08,787 --> 00:42:12,121
Okay, val, are you ready;
I think they're almost done.
556
00:42:12,123 --> 00:42:14,923
Okay, with the big red one I
went for the blond-surfer look.
557
00:42:18,929 --> 00:42:20,194
Wow!
558
00:42:20,196 --> 00:42:22,596
Which one is that;
559
00:42:22,598 --> 00:42:25,799
Wiploc.
We are human now!
560
00:42:25,801 --> 00:42:28,535
I don't believe it!
He's even cute!
561
00:42:28,537 --> 00:42:30,303
I know! Bitchin', huh;
562
00:42:32,006 --> 00:42:34,906
Val, you won't believe this.
563
00:42:34,908 --> 00:42:37,241
Okay...
564
00:42:37,243 --> 00:42:39,710
Surprise!
565
00:42:42,648 --> 00:42:46,883
- Is that zeebo; - Oh, my God!
- You're, like, totally black!
566
00:42:50,722 --> 00:42:52,822
Okay... and...
567
00:42:52,824 --> 00:42:55,124
Behind door number three...
568
00:42:55,126 --> 00:42:57,259
This is the ultimate!
569
00:43:05,735 --> 00:43:07,701
Wow!
570
00:43:09,771 --> 00:43:11,670
You're incredible.
571
00:43:15,742 --> 00:43:19,110
Well, it was easy. You
know, I started on poodles.
572
00:43:19,112 --> 00:43:21,178
Good;
573
00:43:21,180 --> 00:43:23,312
Real good.
574
00:43:26,950 --> 00:43:29,650
Okay, okay. Group
picture. Come on.
575
00:43:29,652 --> 00:43:31,751
Come on.
Get down there.
576
00:43:34,689 --> 00:43:36,121
All right...
577
00:43:36,123 --> 00:43:38,857
Now say, velveeta slices.
578
00:43:38,859 --> 00:43:40,991
- Sl... vegakld.
- Vel... salksi.
579
00:43:43,895 --> 00:43:46,161
Okay, you guys,
what's the plan for tonight;
580
00:43:46,163 --> 00:43:48,730
Whoa! Candy,
reality check.
581
00:43:48,732 --> 00:43:50,832
We can't go out with
these guys. They're aliens.
582
00:43:50,834 --> 00:43:53,935
So;
They can still be dates!
583
00:43:53,937 --> 00:43:56,370
Do you guys have margaritas
on your planet;
584
00:43:56,372 --> 00:43:59,306
Candy, it's just not safe. I'll
give you a life home and that's it.
585
00:43:59,308 --> 00:44:01,608
Don't get your panties
in a bunch.
586
00:44:01,610 --> 00:44:04,310
We're with three major cute
guys and it's Saturday night!
587
00:44:04,312 --> 00:44:06,278
Come on!
588
00:44:13,619 --> 00:44:15,986
You guys are so lucky
you crashed in the valley.
589
00:44:15,988 --> 00:44:18,121
I mean, it's the
baddest place on earth.
590
00:44:26,831 --> 00:44:29,698
Candy, sit down!
591
00:44:29,700 --> 00:44:31,766
Hi, sweets.
592
00:44:31,768 --> 00:44:35,836
I think we'd like to keep
a low profile, candy.
593
00:44:35,838 --> 00:44:38,237
Guys, whatcha doing later;
594
00:44:41,842 --> 00:44:44,976
You know, I never would have
believed that this could happen.
595
00:44:44,978 --> 00:44:47,812
What, that you'd be cruising the
boulevard with shaved martians;
596
00:44:47,814 --> 00:44:51,015
No. That Ted would
do this to me.
597
00:44:51,017 --> 00:44:54,084
Men, boy. Give 'em enough
rope and they'll dig their own grave.
598
00:44:54,086 --> 00:44:58,054
- So true.
- He said he wanted one last fling.
599
00:44:58,056 --> 00:45:00,856
Maybe that's normal,
I don't know.
600
00:45:00,858 --> 00:45:02,924
I'm sure we'll be happy
once we're married,
601
00:45:02,926 --> 00:45:06,193
but I just can't pretend like
this didn't happen, you know;
602
00:45:06,195 --> 00:45:11,264
Valerie, you work so hard to make
Ted happy. Who is making you happy;
603
00:45:18,940 --> 00:45:21,974
- Whoo!
- Finland babes!
604
00:45:25,112 --> 00:45:27,345
Hey, didn't you go
to van nuys high;
605
00:45:27,347 --> 00:45:29,947
Van nuys high;
606
00:45:29,949 --> 00:45:33,317
Aren't you Terry Harper's
brother; - Terry Harper's brother;
607
00:45:34,820 --> 00:45:36,920
Someone oughta
hose those girls down.
608
00:45:36,922 --> 00:45:39,889
- Wanna party;
- Wanna party;
609
00:45:39,891 --> 00:45:41,223
Yeah, come on!
610
00:45:43,060 --> 00:45:44,926
Wiploc!
611
00:45:47,063 --> 00:45:49,029
Wiploc!
612
00:45:52,801 --> 00:45:54,767
Look! There they are!
613
00:45:58,305 --> 00:46:00,171
Okay, don't worry.
I'll go get him.
614
00:46:00,173 --> 00:46:02,439
- Me, too.
- Me, too, too.
615
00:46:02,441 --> 00:46:04,007
Wait, I don't think
we all should go...
616
00:46:04,009 --> 00:46:06,242
oh, it's only
gonna take a minute.
617
00:46:11,082 --> 00:46:13,015
Come on, you guys,
what are you doing;
618
00:46:21,090 --> 00:46:23,857
When I need something
to help me unwind
619
00:46:23,859 --> 00:46:27,827
I find a six-foot baby
with a one-track mind
620
00:46:27,829 --> 00:46:31,831
smart guys are nowhere,
they make demands
621
00:46:31,833 --> 00:46:34,867
give me a moron
with talented hands...
622
00:46:34,869 --> 00:46:36,969
where did you buy those;
623
00:46:36,971 --> 00:46:39,972
- They're my dad's.
- Those are fabulous.
624
00:46:39,974 --> 00:46:41,840
I know.
625
00:46:41,842 --> 00:46:43,508
Fall in love till we're done
626
00:46:43,510 --> 00:46:45,843
then they're out in the hall
627
00:46:45,845 --> 00:46:47,144
I like 'em big
628
00:46:47,146 --> 00:46:49,246
and stupid
629
00:46:49,248 --> 00:46:50,847
I like 'em big
630
00:46:50,849 --> 00:46:52,748
and real dumb
631
00:46:52,750 --> 00:46:54,382
I like 'em big
632
00:46:54,384 --> 00:46:56,349
and stupid
633
00:46:59,987 --> 00:47:03,955
what kind of guy
does a lot for me;
634
00:47:03,957 --> 00:47:06,824
superman with a lobotomy
635
00:47:06,826 --> 00:47:08,392
my father's out of Harvard
636
00:47:08,394 --> 00:47:10,127
my brother's out of Yale
637
00:47:10,129 --> 00:47:12,262
but the guy
I took home last night
638
00:47:12,264 --> 00:47:13,963
just got out of jail...
639
00:47:13,965 --> 00:47:16,865
Valerie! Hi!
Over here!
640
00:47:16,867 --> 00:47:18,499
- Candy!
- Hi!
641
00:47:18,501 --> 00:47:20,934
Are you nuts;
What are you doing;
642
00:47:20,936 --> 00:47:22,902
Having cocktails.
643
00:47:23,971 --> 00:47:26,538
Alaskan polar bear heater.
644
00:47:26,540 --> 00:47:29,040
Candy, give me a break.
Ted is coming home tonight
645
00:47:29,042 --> 00:47:32,243
and there's a ufo
in my pool. A ufo!
646
00:47:32,245 --> 00:47:36,013
B.F.D. Ted's not gonna
be there for a few hours.
647
00:47:36,015 --> 00:47:39,049
- Just chill out, val.
- We have to get these guys out of here
648
00:47:39,051 --> 00:47:41,251
before anyone figures out
they're aliens.
649
00:47:41,253 --> 00:47:43,553
No one's going to know
they're aliens, okay;
650
00:47:43,555 --> 00:47:47,189
Tonya!
651
00:47:47,191 --> 00:47:49,057
Hi. You know val.
652
00:47:49,059 --> 00:47:51,826
- And this is Mac, wiploc, and zeebo.
- Hi.
653
00:47:51,828 --> 00:47:55,029
They're from Mars or
something! Could you die;
654
00:47:55,031 --> 00:47:57,097
Hey, zeebo, wanna dance;
655
00:47:58,400 --> 00:48:01,100
- Wanna dance;
- Great idea.
656
00:48:03,537 --> 00:48:05,103
Wiploc.
657
00:48:06,539 --> 00:48:09,506
- Should I dance;
- Sure.
658
00:48:09,508 --> 00:48:12,075
Fine.
Hey, party down.
659
00:48:12,077 --> 00:48:14,977
When you're ready for your
chauffeur, I'll be out on the patio.
660
00:48:17,815 --> 00:48:19,580
What's her problem;
661
00:48:22,017 --> 00:48:24,083
Two weeks;
662
00:48:24,085 --> 00:48:25,584
Whoa!
663
00:48:25,586 --> 00:48:27,953
'cause it was so stupid
664
00:48:27,955 --> 00:48:31,389
the bigger they come,
the harder I fall
665
00:48:31,391 --> 00:48:33,257
in love till we're done
666
00:48:33,259 --> 00:48:35,259
then they're out in the hall...
667
00:48:35,261 --> 00:48:38,362
come on. Let's dance. Whoo!
668
00:48:38,364 --> 00:48:40,330
I like 'em big
669
00:48:40,332 --> 00:48:42,098
and real dumb
670
00:48:42,100 --> 00:48:43,933
I like 'em big and...
671
00:48:43,935 --> 00:48:45,200
he left;
672
00:48:48,939 --> 00:48:51,172
She likes 'em big
673
00:48:51,174 --> 00:48:52,606
and stupid.
674
00:49:06,453 --> 00:49:09,420
You, go rest your thumbs.
I'll drive.
675
00:49:40,452 --> 00:49:43,019
You can actually play that;
676
00:49:43,021 --> 00:49:46,155
Valerie, are we limp
and hard to manage;
677
00:49:46,157 --> 00:49:50,025
Oh, no, no.
You're fine.
678
00:49:50,027 --> 00:49:51,593
I'm sorry.
679
00:49:51,595 --> 00:49:54,028
I just don't feel
like talking much.
680
00:49:54,030 --> 00:49:58,065
I guess, I figured that
everything would just fall into place
681
00:49:58,067 --> 00:50:01,535
- if I found Mr. right.
- Mr. right;
682
00:50:01,537 --> 00:50:03,436
Yeah.
683
00:50:03,438 --> 00:50:06,439
Mr. right is like the guy
you dream of meeting
684
00:50:06,441 --> 00:50:08,307
ever since you're a little girl.
685
00:50:08,309 --> 00:50:12,511
And you'd go anyplace
or do anything to be together.
686
00:50:12,513 --> 00:50:14,412
And he feels
the same way about you
687
00:50:14,414 --> 00:50:18,115
because you're right
for each other.
688
00:50:18,117 --> 00:50:21,184
I don't know.
Maybe I'm kidding myself.
689
00:50:21,186 --> 00:50:23,019
Maybe there's no such thing.
690
00:50:31,595 --> 00:50:34,129
Baby gonna shake all night
691
00:50:34,131 --> 00:50:36,030
baby gonna shake it right
692
00:50:36,032 --> 00:50:38,265
baby gonna shake so fast
693
00:50:38,267 --> 00:50:40,166
out on the floor
694
00:50:40,168 --> 00:50:42,168
baby gonna shake all night
695
00:50:42,170 --> 00:50:44,203
baby gonna shake it right
696
00:50:44,205 --> 00:50:45,637
baby gonna shake so fast
697
00:50:45,639 --> 00:50:47,271
- hey, baby.
- Hi.
698
00:50:47,273 --> 00:50:49,772
Why be with a zero when
you can dance with a hero;
699
00:50:52,777 --> 00:50:54,676
Oh, baby
700
00:50:56,079 --> 00:50:58,279
you got to tell me
701
00:50:58,281 --> 00:51:01,282
where it takes us you don't care
702
00:51:01,284 --> 00:51:03,751
oh, yeah
703
00:51:03,753 --> 00:51:06,453
baby, just fix up your hair
704
00:51:06,455 --> 00:51:12,525
it doesn't matter
what you wear to me
705
00:51:12,527 --> 00:51:14,660
get yourself back in your car
706
00:51:14,662 --> 00:51:17,729
you won't have to go too far
707
00:51:17,731 --> 00:51:20,732
to see, oh, baby
708
00:51:20,734 --> 00:51:22,667
baby gonna shake all night
709
00:51:22,669 --> 00:51:24,835
baby gonna shake it right
710
00:51:24,837 --> 00:51:26,603
baby gonna shake so fast
711
00:51:26,605 --> 00:51:28,705
out on the floor
712
00:51:28,707 --> 00:51:30,740
come on, now, hurry
713
00:51:30,742 --> 00:51:32,775
there's always something
we can do
714
00:51:32,777 --> 00:51:36,545
yo, baby. Why be with a hero
when you can dance with a zero;
715
00:51:36,547 --> 00:51:38,747
Don't have to worry
716
00:51:38,749 --> 00:51:42,083
as long as I'm out there
with you
717
00:51:42,085 --> 00:51:44,785
oh, yeah, yeah
718
00:51:44,787 --> 00:51:47,187
baby, just fix up your hair
719
00:51:47,189 --> 00:51:53,192
it doesn't matter
what you wear to me
720
00:51:53,194 --> 00:51:55,360
get yourself back in your car
721
00:51:55,362 --> 00:51:57,862
you won't have to go too far...
722
00:51:57,864 --> 00:52:00,497
- whoa.
- Hey, hey, hey!
723
00:52:00,499 --> 00:52:01,831
Back off, Jack!
724
00:52:01,833 --> 00:52:04,366
The lucky lady's
with me, all right;
725
00:52:04,368 --> 00:52:06,234
And don't be copping
my dance moves.
726
00:52:06,236 --> 00:52:08,703
I'll dance with you
both. I don't care.
727
00:52:08,705 --> 00:52:10,471
No, no, no.
You don't understand.
728
00:52:10,473 --> 00:52:12,706
He can't dance.
729
00:52:12,708 --> 00:52:15,508
All right. I know
he can't do this.
730
00:52:17,378 --> 00:52:19,311
Baby gonna shake all night
731
00:52:19,313 --> 00:52:21,613
baby gonna shake it right
732
00:52:21,615 --> 00:52:24,215
baby gonna shake so fast
733
00:52:24,217 --> 00:52:25,783
out on the floor
734
00:52:25,785 --> 00:52:27,551
baby gonna shake all night
735
00:52:27,553 --> 00:52:29,786
baby gonna shake it right
736
00:52:29,788 --> 00:52:31,621
baby gonna shake so fast
737
00:52:31,623 --> 00:52:34,357
- out on the floor
- Yeah, go!
738
00:52:34,359 --> 00:52:36,125
Shake all night
739
00:52:36,127 --> 00:52:38,293
don't you want to shake it;
740
00:52:40,196 --> 00:52:43,497
come on, shake it, baby
741
00:52:43,499 --> 00:52:44,865
shake it, baby
742
00:52:44,867 --> 00:52:46,833
shake it, baby, shake it
743
00:52:46,835 --> 00:52:48,668
dance all night
744
00:52:48,670 --> 00:52:50,636
out on the floor
745
00:52:57,344 --> 00:52:58,742
come on, man.
746
00:53:02,514 --> 00:53:04,713
Hot damn!
Hot damn!
747
00:53:07,651 --> 00:53:12,220
There's nothing I'd rather do
748
00:53:12,222 --> 00:53:16,724
right here while you're mine
749
00:53:16,726 --> 00:53:19,626
being here with you
750
00:53:19,628 --> 00:53:22,929
leaving it all behind, baby
751
00:53:25,700 --> 00:53:28,701
all right!
Hey! Whoo!
752
00:53:39,179 --> 00:53:41,279
Baby, just fix up your hair
753
00:53:41,281 --> 00:53:47,251
it doesn't matter
what you wear to me
754
00:53:47,253 --> 00:53:49,386
get yourself back in your car
755
00:53:49,388 --> 00:53:52,389
you won't have to go too far
756
00:53:52,391 --> 00:53:55,358
to see, oh, baby
757
00:53:55,360 --> 00:53:57,393
baby gonna shake all night
758
00:53:57,395 --> 00:53:59,528
baby gonna shake it right
759
00:53:59,530 --> 00:54:01,630
baby gonna shake so fast
760
00:54:01,632 --> 00:54:03,632
out on the floor
761
00:54:03,634 --> 00:54:05,567
baby gonna shake all night
762
00:54:05,569 --> 00:54:07,502
baby gonna shake it right
763
00:54:07,504 --> 00:54:10,204
baby gonna shake so fast
764
00:54:10,206 --> 00:54:12,239
out on the floor
765
00:54:12,241 --> 00:54:13,440
shake all night
766
00:54:13,442 --> 00:54:16,843
- damn!
- Baby.
767
00:54:25,953 --> 00:54:28,520
I'm going home with him.
768
00:54:28,522 --> 00:54:31,422
I'm going home with him.
769
00:54:31,424 --> 00:54:33,390
I'm going home with him.
770
00:54:35,794 --> 00:54:37,693
Bitch.
771
00:54:37,695 --> 00:54:41,329
You know, I don't even know
what planet you're from.
772
00:54:41,331 --> 00:54:42,830
Jhazalla.
773
00:54:42,832 --> 00:54:46,332
Oh. We've only been
as far as the moon.
774
00:54:49,837 --> 00:54:51,837
You know, at first,
775
00:54:51,839 --> 00:54:53,705
I thought you kind of looked
776
00:54:53,707 --> 00:54:56,441
like a giant bigfoot
or something,
777
00:54:56,443 --> 00:55:00,411
but now, I mean, if I didn't
know you were an alien,
778
00:55:00,413 --> 00:55:03,280
I would just think that you were
779
00:55:03,282 --> 00:55:05,348
a really cute guy...
780
00:55:05,350 --> 00:55:07,783
Who, I'm sure, has a girlfriend.
781
00:55:07,785 --> 00:55:11,253
No Mr. right girlfriend.
782
00:55:24,800 --> 00:55:27,300
My God, that's wiploc.
783
00:55:27,302 --> 00:55:29,802
Hit me.
784
00:55:29,804 --> 00:55:32,504
All right! All right!
785
00:55:46,886 --> 00:55:48,986
- Give me your autograph.
- On my forehead.
786
00:55:48,988 --> 00:55:50,787
Sign these.
787
00:55:53,925 --> 00:55:57,005
Candy, I can't believe you're frenching
an alien in front of all these people.
788
00:56:01,698 --> 00:56:05,666
We go, okay; Come on. Wiploc.
789
00:56:05,668 --> 00:56:09,035
No, I want to be zero.
I want to be zero.
790
00:56:10,972 --> 00:56:13,339
No, no, no.
791
00:56:17,478 --> 00:56:20,378
Candy, uh, I'll call ya.
792
00:56:20,380 --> 00:56:23,314
- Oh, what was it like;
- Oh, my God! You're so lucky!
793
00:56:23,316 --> 00:56:25,616
Did you get his number;
794
00:56:25,618 --> 00:56:28,317
I want his baby.
795
00:56:30,521 --> 00:56:32,320
Sweetheart;
796
00:56:32,322 --> 00:56:34,322
Sweetheart, I'm sorry.
797
00:56:34,324 --> 00:56:36,023
Val;
798
00:56:39,528 --> 00:56:41,661
Honey;
799
00:56:41,663 --> 00:56:43,796
Hey, val;
800
00:56:48,335 --> 00:56:50,835
What;
Oh, wait a second.
801
00:56:50,837 --> 00:56:53,337
They said the commodore
would stand up to anything.
802
00:56:53,339 --> 00:56:55,005
Ow!
803
00:56:55,007 --> 00:56:58,541
Beemer;
Beemer;
804
00:57:00,411 --> 00:57:02,611
Beemer.
805
00:57:02,613 --> 00:57:05,447
Astin, where's Martin;
806
00:57:05,449 --> 00:57:07,549
Where's Martin; Where's val;
Alright, don't... don't panic.
807
00:57:07,551 --> 00:57:10,818
She probably wasn't here
when it happened.
808
00:57:10,820 --> 00:57:12,953
Operator, give me the police.
This is an emergency.
809
00:57:26,566 --> 00:57:29,833
Police;
This is Dr. Gallagher.
810
00:57:29,835 --> 00:57:32,569
I'd like to report a break-in
811
00:57:32,571 --> 00:57:35,638
and... and a possible
kidnapping.
812
00:57:35,640 --> 00:57:37,873
Oh, God.
Ted's here.
813
00:57:37,875 --> 00:57:40,942
You guys, act human, okay;
814
00:57:40,944 --> 00:57:43,844
Just act human.
815
00:57:43,846 --> 00:57:46,146
Oh, sweetheart,
you're all right.
816
00:57:46,148 --> 00:57:49,115
Oh, I was so worried about you.
817
00:57:49,117 --> 00:57:51,617
When I came home, the
house was totally wrecked.
818
00:57:54,722 --> 00:57:58,423
- Who are they;
- Who; Those guys;
819
00:57:58,425 --> 00:58:00,491
- Yeah.
- A band.
820
00:58:00,493 --> 00:58:03,494
Boy, I'm totally clear.
821
00:58:03,496 --> 00:58:06,797
What's up, doc; - You
mean like a rock 'n' roll band;
822
00:58:06,799 --> 00:58:09,099
What are you doing
with a band, val;
823
00:58:09,101 --> 00:58:11,768
I won them on mtv.
824
00:58:11,770 --> 00:58:14,771
I won an mtv weekend
with a band.
825
00:58:14,773 --> 00:58:17,740
Hi. I am, uh, Mac.
826
00:58:17,742 --> 00:58:19,508
How is it hanging,
Mr. dude;
827
00:58:19,510 --> 00:58:22,577
- Dr. dude.
- Dr. dude.
828
00:58:22,579 --> 00:58:24,679
Oh, no, val.
Wait a minute.
829
00:58:24,681 --> 00:58:26,681
Listen, I came home
to talk to you alone.
830
00:58:26,683 --> 00:58:29,116
I'm sorry, fellas.
This is private.
831
00:58:29,118 --> 00:58:31,585
- I'm sure you won't mind when I ask you to leave.
- Oh, leave; No, no.
832
00:58:31,587 --> 00:58:34,120
They can't leave. They're
spending the weekend.
833
00:58:34,122 --> 00:58:36,722
No, no, val. They can't
spend the weekend.
834
00:58:36,724 --> 00:58:39,691
- This is my house. I say they're out of here.
- Your house; Wait, wait, wait.
835
00:58:39,693 --> 00:58:42,060
I think I threw
you out, Dr. love.
836
00:58:42,062 --> 00:58:43,928
Oh, yeah; Well, now
I'm gonna throw them out.
837
00:58:43,930 --> 00:58:45,763
- So what about that;
- No, you're not.
838
00:58:45,765 --> 00:58:47,765
- Yes, I am. They're out of...
- No...
839
00:58:47,767 --> 00:58:50,033
- I won them. I get to...
- What;
840
00:58:50,035 --> 00:58:55,705
- You're tearing me apart!
- Val, these guys are too weird.
841
00:58:55,707 --> 00:58:58,541
- You have no business being with people like that.
- Listen, I never won a band
842
00:58:58,543 --> 00:59:00,643
before and I get them for the
whole weekend, so they're staying.
843
00:59:00,645 --> 00:59:02,645
I want you to be happy.
That's fine, but...
844
00:59:02,647 --> 00:59:04,713
- Dr. dude;
- What is it now;
845
00:59:06,016 --> 00:59:08,950
- For you is good.
- You animal!
846
00:59:08,952 --> 00:59:12,053
I oughta give you a tracheotomy.
847
00:59:12,055 --> 00:59:14,221
- Do you know who that was; That was Mercedes.
- No, Ted, don't!
848
00:59:14,223 --> 00:59:16,890
My most expensive fish! Do you
know how much Mercedes cost me;!
849
00:59:16,892 --> 00:59:19,225
- He cost me 300 bucks!
- Hey, what's going on here;
850
00:59:19,227 --> 00:59:21,093
All right, all right.
Break it up.
851
00:59:21,095 --> 00:59:23,962
- Hey, hey! Come on!
- Break it up.
852
00:59:23,964 --> 00:59:27,565
- What are you doing;
- Who's Dr. Gallagher;
853
00:59:27,567 --> 00:59:31,235
- I'm Dr. Gallagher.
- Uh-huh. I'm officer demonte.
854
00:59:31,237 --> 00:59:33,070
This is officer Murphy.
855
00:59:33,072 --> 00:59:35,806
You reported a break-in
and possible kidnapping;
856
00:59:35,808 --> 00:59:40,110
Yes, I did, officer, but, thank
God, she's here now and she's fine.
857
00:59:40,112 --> 00:59:43,680
However, these degenerates
broke into my home
858
00:59:43,682 --> 00:59:46,849
and destroyed my property and
I want them arrested right now.
859
00:59:46,851 --> 00:59:48,684
- They're mtv scum!
- All right.
860
00:59:48,686 --> 00:59:51,586
Ma'am, you mind telling us
what's really going on here;
861
00:59:51,588 --> 00:59:55,157
Officer, sir, this man
does not live here anymore,
862
00:59:55,159 --> 00:59:57,159
and he's strangling my guests.
863
00:59:57,161 --> 01:00:00,829
- He was eating my blue-gilled dorky.
- Hey, watch your mouth!
864
01:00:00,831 --> 01:00:04,799
10-13. We got
a false report.
865
01:00:04,801 --> 01:00:07,668
Just a domestic dispute.
866
01:00:07,670 --> 01:00:10,971
His girlfriend dumped
him for a rock band.
867
01:00:10,973 --> 01:00:13,673
- That's bullshit!
- Hey, buddy.
868
01:00:13,675 --> 01:00:15,741
Maybe you need to go
someplace and cool off, huh;
869
01:00:15,743 --> 01:00:17,375
Let go of me!
I'm a doctor!
870
01:00:17,377 --> 01:00:20,010
Good, if we have to bust your
arm, you can put on your own cast.
871
01:00:20,012 --> 01:00:23,747
You're right, val. There is
a lot I don't know about you,
872
01:00:23,749 --> 01:00:26,683
but if you thought I was gonna
spend the rest of my life with you
873
01:00:26,685 --> 01:00:30,820
and your weird friends and that
psychotic cat of yours, you're crazy!
874
01:00:30,822 --> 01:00:34,023
- The wedding's off, val!
- Come on, buddy.
875
01:00:38,796 --> 01:00:41,263
You wanna dance with a zero;
876
01:00:41,265 --> 01:00:43,298
I'm sorry.
877
01:00:43,300 --> 01:00:46,134
I think I have to
go to my room now.
878
01:01:21,736 --> 01:01:23,768
Is Ted coming back;
879
01:01:27,873 --> 01:01:31,174
No. Ted doesn't
wanna come back.
880
01:01:31,176 --> 01:01:33,176
I don't know what Ted wants,
881
01:01:33,178 --> 01:01:35,878
but it's not me.
882
01:01:35,880 --> 01:01:38,280
What does Valerie want;
883
01:01:39,883 --> 01:01:44,185
I don't know.
I just wanna be happy.
884
01:01:44,187 --> 01:01:46,053
Mac could make Valerie happy.
885
01:01:48,390 --> 01:01:52,225
Thanks, but I don't think anybody
could make me feel very good right now.
886
01:01:52,227 --> 01:01:56,895
Mac could make Valerie feel
very, very good.
887
01:01:58,899 --> 01:02:01,399
Wait a minute. Are you,
like, coming on to me;
888
01:02:01,401 --> 01:02:04,301
Is this a pass;
Because, I mean, if it is,
889
01:02:04,303 --> 01:02:07,237
sex is, like, totally
out of the question.
890
01:02:07,239 --> 01:02:09,239
What is sex;
891
01:02:09,241 --> 01:02:13,409
Sex...
You know, making love.
892
01:02:13,411 --> 01:02:16,311
A man and a woman
like each other,
893
01:02:16,313 --> 01:02:18,846
and they take
their clothes off, and...
894
01:02:18,848 --> 01:02:22,115
- Okay.
- Well, no, no, no!
895
01:02:22,117 --> 01:02:25,918
We can't. No, because,
I mean, me and Ted are, uh...
896
01:02:25,920 --> 01:02:28,053
Well, I guess we're not,
but, I mean, uh...
897
01:02:28,055 --> 01:02:30,989
We can't because, I mean,
you're an alien,
898
01:02:30,991 --> 01:02:33,024
and I'm from the valley.
899
01:02:33,026 --> 01:02:36,861
We may not even be, you know,
anatomically correct for each other.
900
01:02:36,863 --> 01:02:38,929
That could be a real problem.
901
01:02:42,067 --> 01:02:45,301
No problem. But, I
mean, uh, no, no, no.
902
01:02:45,303 --> 01:02:48,304
I mean, it just wouldn't work.
903
01:02:48,306 --> 01:02:51,173
You're from out of town. The
phone bills would just be hell...
904
01:02:51,175 --> 01:02:53,408
Shh.
905
01:02:53,410 --> 01:02:56,444
Well, I just don't
want you to think
906
01:02:56,446 --> 01:03:00,948
- earth girls are easy.
- What is easy;
907
01:03:00,950 --> 01:03:03,150
This is easy.
908
01:05:06,040 --> 01:05:09,474
Oh!
909
01:05:21,521 --> 01:05:24,021
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah!
910
01:05:24,023 --> 01:05:27,090
- I told you not to have fun.
- I wasn't.
911
01:05:43,006 --> 01:05:44,372
Help!
912
01:05:59,421 --> 01:06:01,287
Ted!
913
01:06:03,424 --> 01:06:05,424
Help!
914
01:06:05,426 --> 01:06:08,994
Uh-oh.
Uh, don't go anywhere.
915
01:06:08,996 --> 01:06:10,595
I've been paged.
916
01:06:10,597 --> 01:06:13,564
- Oh, sweetheart.
- Ted.
917
01:06:13,566 --> 01:06:15,365
- Ted, make it stop.
- Oh, hey.
918
01:06:15,367 --> 01:06:17,200
Ted.
919
01:06:19,037 --> 01:06:21,570
What happened to my fish;
920
01:06:24,575 --> 01:06:26,541
Ted!
921
01:06:34,183 --> 01:06:36,149
Beemer!
922
01:06:36,151 --> 01:06:38,951
Your face!
What happened;
923
01:06:46,993 --> 01:06:50,461
Don't!
924
01:06:50,463 --> 01:06:52,496
Stop it, stop it!
925
01:07:32,202 --> 01:07:33,768
Hi.
926
01:07:35,104 --> 01:07:36,470
Hi.
927
01:07:40,776 --> 01:07:44,544
God, I had the weirdest
dream last night.
928
01:07:44,546 --> 01:07:46,712
- All I remember is...
- Shh.
929
01:07:55,188 --> 01:07:57,788
You have
the strangest heartbeat.
930
01:07:57,790 --> 01:08:00,390
Sounds like you have two hearts.
931
01:08:00,392 --> 01:08:03,393
Yes.
Don't you;
932
01:08:04,696 --> 01:08:06,796
No, I just have one.
933
01:08:08,399 --> 01:08:10,665
Tell me about Zimbabwe.
934
01:08:10,667 --> 01:08:15,269
- Jhazalla;
- Jhazalla. Is it like earth;
935
01:08:15,271 --> 01:08:17,537
Yes. It's beautiful.
936
01:08:17,539 --> 01:08:19,539
Sounds neat.
937
01:08:19,541 --> 01:08:23,543
- Is driving a ufo a good job;
- Oh, yes.
938
01:08:23,545 --> 01:08:26,379
Do you own your own
home or do you rent;
939
01:08:26,381 --> 01:08:28,180
No water.
Come look.
940
01:09:36,314 --> 01:09:37,846
Hi, guys.
941
01:09:37,848 --> 01:09:39,614
Hope instant decaf is okay.
942
01:09:39,616 --> 01:09:41,382
Breakfast is on the way.
943
01:09:41,384 --> 01:09:43,584
I'm making pancakes
from scratch.
944
01:09:43,586 --> 01:09:46,253
Yeah. Valerie, uh...
945
01:09:46,255 --> 01:09:48,388
We can go home now.
946
01:09:48,390 --> 01:09:50,790
Oh.
947
01:09:50,792 --> 01:09:53,526
Gee... that's great.
948
01:09:55,396 --> 01:09:59,530
Wow. I didn't think
it would be so soon.
949
01:09:59,532 --> 01:10:02,299
Yeah.
950
01:10:02,301 --> 01:10:04,567
That's, uh, that's really good.
951
01:10:06,504 --> 01:10:10,305
Yeah. Uh, Valerie...
952
01:10:10,307 --> 01:10:15,309
Well, I better go get that.
953
01:10:15,311 --> 01:10:16,743
Pool man!
954
01:10:18,546 --> 01:10:20,612
Hey, dudes, what's happening;
955
01:10:21,748 --> 01:10:24,548
- Woody.
- Woody.
956
01:10:24,550 --> 01:10:26,583
What is this;
957
01:10:26,585 --> 01:10:29,218
- A spaceship;
- Spaceship;
958
01:10:32,423 --> 01:10:34,623
- No way, Jose, Woody.
- No.
959
01:10:34,625 --> 01:10:36,558
- What is it, then;
- A car.
960
01:10:36,560 --> 01:10:39,460
Oh! That's why she
wanted me to drain it.
961
01:10:39,462 --> 01:10:41,695
She drove her car into the pool.
962
01:10:41,697 --> 01:10:44,531
I'm always doing that.
963
01:10:44,533 --> 01:10:46,933
Pretty rad car, though.
Where is it made;
964
01:10:46,935 --> 01:10:48,801
Finland.
965
01:10:48,803 --> 01:10:50,235
- Finland.
- Finland.
966
01:10:50,237 --> 01:10:52,370
Oh, I heard of that.
967
01:10:52,372 --> 01:10:56,240
Ted, bringing that girl
here was inexcusable,
968
01:10:56,242 --> 01:10:59,209
but now that I've slept on it,
969
01:10:59,211 --> 01:11:00,677
I could probably forgive you,
970
01:11:00,679 --> 01:11:02,845
but what about
calling off the wedding;
971
01:11:02,847 --> 01:11:05,380
Sweetheart, I didn't mean that.
972
01:11:05,382 --> 01:11:08,416
Marrying you is the most
important thing in the world right now.
973
01:11:08,418 --> 01:11:11,419
I need you to take care of me.
974
01:11:11,421 --> 01:11:15,423
And I promise, I won't so much as
look at another woman, so long as I live.
975
01:11:15,425 --> 01:11:19,827
Well, unless, of course, I'm
giving her a physical examination.
976
01:11:19,829 --> 01:11:21,528
Well, I hope not.
977
01:11:21,530 --> 01:11:25,198
A relationship is a lot like
a porcelain nail, Ted.
978
01:11:25,200 --> 01:11:27,767
You can break it and you
can glue it back together,
979
01:11:27,769 --> 01:11:29,902
but it's not gonna be
as strong as it was
980
01:11:29,904 --> 01:11:33,305
unless the person is really committed
and not bringing home nurses.
981
01:11:33,307 --> 01:11:36,441
Whoa, you should've
seen me today, man.
982
01:11:36,443 --> 01:11:39,444
Nothing but radical rips
all the way in.
983
01:11:39,446 --> 01:11:41,979
You want some slushy;
984
01:11:41,981 --> 01:11:45,882
Yeah, I was barely off my board
and the wahines are all over me.
985
01:11:45,884 --> 01:11:48,384
Ew! Wahines!
986
01:11:48,386 --> 01:11:51,954
Wahines.
You know, girls.
987
01:11:51,956 --> 01:11:54,890
- Girls;
- You know girls;
988
01:11:54,892 --> 01:11:57,259
Does the woodburger know girls;
989
01:11:57,261 --> 01:12:00,795
Pinocchio got a wooden butt;
990
01:12:00,797 --> 01:12:04,398
I could fix you up with some
bodacious chicks just like that.
991
01:12:04,400 --> 01:12:07,567
- Don't believe me;
- Like that.
992
01:12:07,569 --> 01:12:11,470
Come on. Let's hit the
beach. Ride the wild bikinis!
993
01:12:12,906 --> 01:12:14,772
- We go get candy;
- Yeah.
994
01:12:14,774 --> 01:12:17,574
Candy, gum, beer nuts,
anything you want.
995
01:12:17,576 --> 01:12:19,943
Twizzlers. I got some milk duds.
996
01:12:19,945 --> 01:12:21,945
You oughta lay off
coffee, though, man.
997
01:12:21,947 --> 01:12:23,579
It'll kill you in a day.
998
01:12:23,581 --> 01:12:25,247
I know where I'm gonna take you.
999
01:12:25,249 --> 01:12:27,415
I'm gonna take you
to Zuma beach.
1000
01:12:27,417 --> 01:12:31,385
I need surprises.
I need romance.
1001
01:12:31,387 --> 01:12:33,320
I mean, how long has it been
since you said
1002
01:12:33,322 --> 01:12:36,489
I love you, I need you,
1003
01:12:36,491 --> 01:12:38,757
I'm crazy about you;
1004
01:12:41,027 --> 01:12:42,693
Well, Ted;
1005
01:12:42,695 --> 01:12:44,761
Get in the car, will you;
1006
01:12:44,763 --> 01:12:47,797
Wiploc. Zeebo.
1007
01:12:51,335 --> 01:12:54,636
Zeebo going to Zuma beach!
1008
01:12:56,006 --> 01:12:58,806
Zeebo!
Wiploc!
1009
01:12:58,808 --> 01:13:02,409
Hey, dudes. I just
remembered something.
1010
01:13:02,411 --> 01:13:05,646
What was it; Oh, yeah.
At the beach today,
1011
01:13:05,648 --> 01:13:08,782
- they're having a blond-of-the-month contest.
- Blond;
1012
01:13:08,784 --> 01:13:13,153
Yeah, you know, blonde
beach bunnies. California's finest.
1013
01:13:27,736 --> 01:13:30,737
Because I'm blond
I don't have to think
1014
01:13:30,739 --> 01:13:33,639
I talk like a baby
and I never pay for drinks
1015
01:13:33,641 --> 01:13:36,508
don't have to worry
about getting a man
1016
01:13:36,510 --> 01:13:38,943
if I keep this blond
and I keep these tanned
1017
01:13:38,945 --> 01:13:41,812
'cause I'm a blond,
yeah, yeah, yeah
1018
01:13:41,814 --> 01:13:44,581
'cause I'm a blond,
yeah, yeah, yeah
1019
01:13:44,583 --> 01:13:47,784
I see people working,
it just makes me giggle
1020
01:13:47,786 --> 01:13:50,686
'cause I don't have to work,
I just have to jiggle
1021
01:13:50,688 --> 01:13:53,155
'cause I'm blond, b-l-o-n-d
1022
01:13:53,157 --> 01:13:56,057
'cause I'm a blond,
don't you wish you were me;
1023
01:13:56,059 --> 01:13:58,959
I never learned to read
and I never learned to cook
1024
01:13:58,961 --> 01:14:02,028
why should I bother
when I look like I look;
1025
01:14:02,030 --> 01:14:04,530
I know lots of people
are smarter than me
1026
01:14:04,532 --> 01:14:08,600
but I have this
philosophy... so what;
1027
01:14:10,637 --> 01:14:13,504
'cause I'm a blond,
yeah, yeah, yeah
1028
01:14:13,506 --> 01:14:16,440
I see girls without dates
and I feel so sorry for them
1029
01:14:16,442 --> 01:14:19,042
'cause whenever I'm around
all the men ignore them
1030
01:14:19,044 --> 01:14:21,711
'cause I'm blond,
nyah, nyah, nyah
1031
01:14:21,713 --> 01:14:25,047
'cause I'm a blond,
nyah, nyah, nyah
1032
01:14:25,049 --> 01:14:27,783
they say to make it
you need talent and ambition
1033
01:14:27,785 --> 01:14:31,453
well, I got a TV show
and this was my audition
1034
01:14:31,455 --> 01:14:33,855
um, okay, what was it;
Okay, don't tell me.
1035
01:14:33,857 --> 01:14:35,990
Oh, yeah, okay.
"Duck, Magnum, duck!"
1036
01:14:35,992 --> 01:14:39,059
'Cause I'm a blond,
yeah, yeah, yeah
1037
01:14:39,061 --> 01:14:42,595
'cause I'm a blond,
yeah, yeah, yeah
1038
01:14:42,597 --> 01:14:45,064
I took an IQ test,
and I flunked it, of course
1039
01:14:45,066 --> 01:14:47,633
I can't spell "vw,"
but I got a Porsche
1040
01:14:47,635 --> 01:14:49,968
'cause I'm a blond, b-l-o-n-d
1041
01:14:49,970 --> 01:14:53,538
'cause I'm a blond
don't you wish you were me;
1042
01:14:53,540 --> 01:14:56,641
I just want to say that being
chosen as this month's miss August
1043
01:14:56,643 --> 01:14:59,243
is, like, a compliment I'll
remember for as long as I can.
1044
01:14:59,245 --> 01:15:01,878
Right now, I'm a freshman
in my fourth year at u.C.L.A.
1045
01:15:01,880 --> 01:15:04,914
But my goal is to become a
veterinarian 'cause I love children.
1046
01:15:04,916 --> 01:15:07,616
'Cause I'm a blond,
yeah, yeah, yeah
1047
01:15:07,618 --> 01:15:10,819
'cause we're a blond,
yeah, yeah, yeah
1048
01:15:10,821 --> 01:15:13,688
girls think I'm snotty
and maybe it's true
1049
01:15:13,690 --> 01:15:16,490
with my hair and body
you would be, too
1050
01:15:16,492 --> 01:15:19,259
'cause I'm a blond,
b-l... I don't know
1051
01:15:19,261 --> 01:15:21,828
'cause I'm a blond,
yeah, yeah, yeah
1052
01:15:21,830 --> 01:15:24,897
yes, I'm a blond,
yeah, yeah, yeah
1053
01:15:24,899 --> 01:15:27,666
'cause I'm a blond,
yeah, yeah, yeah.
1054
01:15:35,641 --> 01:15:37,874
Hey, dudes.
1055
01:15:37,876 --> 01:15:39,675
Dudes, come on.
Snap out of it.
1056
01:15:39,677 --> 01:15:41,643
- We're making a pit stop.
- Pit stop;
1057
01:15:51,687 --> 01:15:55,288
- Bang! Bang!
- Hello, opie.
1058
01:15:57,625 --> 01:15:59,625
Bryan, come on over here!
1059
01:15:59,627 --> 01:16:01,660
Will you get in this car
right now;
1060
01:16:01,662 --> 01:16:04,663
Mom, he's got my gun!
1061
01:16:04,665 --> 01:16:07,298
How many times have I told you
not to tell fibs like that!
1062
01:16:07,300 --> 01:16:10,801
Hey, leave home, kid!
1063
01:16:10,803 --> 01:16:14,738
Hey, dudes! Listen. Since
I'm springing for the gas,
1064
01:16:14,740 --> 01:16:17,307
why don't you go pick up some
brews and some sandwich stuff.
1065
01:16:17,309 --> 01:16:20,276
Some brews
and some sandwich stuff.
1066
01:16:20,278 --> 01:16:23,279
Yeah, you know, like,
bread and junk. Okay, dudes;
1067
01:16:23,281 --> 01:16:26,782
Okay, dude.
1068
01:16:26,784 --> 01:16:28,884
Bread and junk.
1069
01:16:33,257 --> 01:16:35,957
- Give us bread.
- We need junk.
1070
01:16:35,959 --> 01:16:38,793
Don't shoot. Don't
shoot. I just work here.
1071
01:16:38,795 --> 01:16:42,763
I'm an American.
There. Take it.
1072
01:16:42,765 --> 01:16:44,086
Take it all.
1073
01:16:45,333 --> 01:16:49,635
- Where is candy;
- Candy; Oh!
1074
01:16:49,637 --> 01:16:51,169
Right here. Take as
much as you want.
1075
01:16:56,042 --> 01:16:58,742
- Thank you.
- Thank you too much.
1076
01:17:10,187 --> 01:17:13,254
Hey, troops! Had
to drain the lizard!
1077
01:17:13,256 --> 01:17:15,222
Be right with you.
1078
01:17:18,827 --> 01:17:20,693
Hey, what do I owe you, dude;
1079
01:17:20,695 --> 01:17:22,127
- Get down!
- What;
1080
01:17:22,129 --> 01:17:23,995
Get down!
1081
01:17:25,999 --> 01:17:29,033
I was just held up. They're
still out there. They got guns!
1082
01:17:29,035 --> 01:17:32,603
Guns; My buddies are out there.
1083
01:17:48,787 --> 01:17:51,187
- Where are they, man;
- In that green pile of junk.
1084
01:17:56,193 --> 01:17:59,160
Excuse me.
Could you back up;
1085
01:17:59,162 --> 01:18:01,395
I need to get some unleaded.
1086
01:18:05,000 --> 01:18:07,400
- Back up. Back up.
- Back up. Back up.
1087
01:18:20,779 --> 01:18:23,279
- That's my wagon!
- Back up.
1088
01:18:23,281 --> 01:18:26,815
Cosmic, cosmic
1089
01:18:26,817 --> 01:18:29,350
I was having this
out-of-body experience
1090
01:18:29,352 --> 01:18:31,785
of all these cosmic things
1091
01:18:31,787 --> 01:18:33,987
everywhere, I went up there
1092
01:18:33,989 --> 01:18:36,322
they were shakin'
their cosmic things
1093
01:18:36,324 --> 01:18:38,691
like someone gave you
a wild goose
1094
01:18:38,693 --> 01:18:40,793
or a freight train
with a loose caboose
1095
01:18:40,795 --> 01:18:43,662
- you better shake your.
- Honey buns
1096
01:18:43,664 --> 01:18:45,330
shake your honey buns...
1097
01:18:45,332 --> 01:18:48,299
we are party martians!
We are mtv scum!
1098
01:18:48,301 --> 01:18:50,801
Shake it till the
better melts -Shake it
1099
01:18:50,803 --> 01:18:52,969
shake that cosmic thing
1100
01:18:52,971 --> 01:18:55,037
shake that thing, shake it
1101
01:18:55,039 --> 01:18:57,706
yeah
1102
01:18:57,708 --> 01:18:59,974
shake that thing all night long
1103
01:18:59,976 --> 01:19:02,176
shake it fast,
you can't go wrong
1104
01:19:02,178 --> 01:19:04,811
don't let it rest
on the president's desk
1105
01:19:04,813 --> 01:19:06,946
rock the house
1106
01:19:06,948 --> 01:19:08,380
cosmic
1107
01:19:08,382 --> 01:19:11,449
woo, cosmic.
1108
01:19:11,451 --> 01:19:13,884
Cosmic, woo
1109
01:19:13,886 --> 01:19:17,854
- hey! That looks great!
- Cosmic, woo
1110
01:19:17,856 --> 01:19:19,255
- shake it.
- Cosmic.
1111
01:19:22,026 --> 01:19:23,725
Hey, guys!
1112
01:19:23,727 --> 01:19:25,460
Brunch is ready.
Come and get it.
1113
01:19:27,831 --> 01:19:30,898
Hey, Valerie. It's Woody.
What's shaking;
1114
01:19:30,900 --> 01:19:33,166
- Hi, Woody.
- Listen, you know your friends...
1115
01:19:33,168 --> 01:19:35,301
those Finland guys;
1116
01:19:35,303 --> 01:19:38,337
- I was taking them to the beach...
- What; They're gone;
1117
01:19:38,339 --> 01:19:40,906
- They're with you;
- No. They were.
1118
01:19:40,908 --> 01:19:44,009
I guess they kind of robbed the
mini mart when I wasn't lookin'
1119
01:19:44,011 --> 01:19:46,044
and then they totaled
the gas station
1120
01:19:46,046 --> 01:19:48,379
and then they ripped off
my van! It was a trip.
1121
01:19:48,381 --> 01:19:50,180
I don't believe this!
Where are you;
1122
01:19:50,182 --> 01:19:52,882
I'm at the mini mart
down the street.
1123
01:19:52,884 --> 01:19:55,951
- Toys 'r' us.
- That's it;
1124
01:19:55,953 --> 01:19:59,854
You seen zeebo and wiploc; - I got
water in this one, man. I can't hear ya.
1125
01:19:59,856 --> 01:20:01,989
I think that might be
one of them now.
1126
01:20:01,991 --> 01:20:04,324
- Are you sure;
- Not really.
1127
01:20:04,326 --> 01:20:06,893
Good enough for me.
1128
01:20:06,895 --> 01:20:10,062
So look...
1129
01:20:10,064 --> 01:20:12,264
What's going on;
Woody!
1130
01:20:12,266 --> 01:20:14,833
What's happening;
1131
01:20:14,835 --> 01:20:17,316
- I gotta go now, Valerie.
I'm gettin' my butt kicked.
1132
01:20:17,317 --> 01:20:17,936
- Woody!
1133
01:20:21,942 --> 01:20:27,111
Well, if you plan to motor west.
1134
01:20:29,148 --> 01:20:31,047
Travel my way
1135
01:20:31,049 --> 01:20:34,216
take a highway, that's the best
1136
01:20:36,119 --> 01:20:38,085
and get your kicks
1137
01:20:38,087 --> 01:20:42,089
on route 66.
1138
01:20:43,892 --> 01:20:48,360
Well, it winds
from Chicago to L.A.
1139
01:20:50,864 --> 01:20:54,098
more than 2,000 Miles.
1140
01:20:54,100 --> 01:20:56,066
All the way.
1141
01:20:57,836 --> 01:20:59,936
Get your kicks
1142
01:20:59,938 --> 01:21:03,339
on route 66
1143
01:21:03,341 --> 01:21:05,474
wiploc!
1144
01:21:05,476 --> 01:21:07,442
Well, it goes to St. Louis
1145
01:21:07,444 --> 01:21:09,811
down to Missouri.
1146
01:21:09,813 --> 01:21:12,947
Oklahoma city,
it's oh, so pretty.
1147
01:21:12,949 --> 01:21:14,248
You'll see
1148
01:21:14,250 --> 01:21:16,883
amarillo
1149
01:21:16,885 --> 01:21:20,186
gallup, new Mexico
1150
01:21:20,188 --> 01:21:23,455
flagstaff, Arizona,
don't forget winona.
1151
01:21:23,457 --> 01:21:27,225
Kingman, barstow, San bernadino
1152
01:21:27,227 --> 01:21:32,095
won't you get hip
to this timely tip;
1153
01:21:34,032 --> 01:21:39,468
And you'll take
that California trip
1154
01:21:41,171 --> 01:21:46,273
get your kicks on route 66.
1155
01:21:57,017 --> 01:21:58,883
You have the right
to remain silent.
1156
01:21:58,885 --> 01:22:01,318
Anything you say
can and will be used...
1157
01:22:01,320 --> 01:22:03,353
Hey.
1158
01:22:03,355 --> 01:22:05,521
Jail isn't so bad.
1159
01:22:05,523 --> 01:22:07,489
It's where I learned
how to surf.
1160
01:22:08,959 --> 01:22:11,492
He's dead meat.
You hang 10 now.
1161
01:22:11,494 --> 01:22:13,460
Come on, you guys.
You've gotta believe me.
1162
01:22:13,462 --> 01:22:16,162
- This is all a misunderstanding.
- Sorry, lady.
1163
01:22:16,164 --> 01:22:18,632
- Well, arrest me, too, then.
- Yeah, arrest her.
1164
01:22:18,634 --> 01:22:21,101
- She's a nice lady.
- Stay out of this, flipper.
1165
01:22:21,103 --> 01:22:23,068
We can't. You didn't
do anything.
1166
01:22:26,540 --> 01:22:31,242
- Hey, lady! Don't do that!
- Yeah, go for it!
1167
01:22:31,244 --> 01:22:35,212
This paramedic unit 104. We
picked up two victims at donut land.
1168
01:22:35,214 --> 01:22:38,048
They fit the description of the
suspects in the mini mart robbery.
1169
01:22:38,050 --> 01:22:40,283
We're taking them to our
lady of the valley hospital.
1170
01:22:40,285 --> 01:22:42,285
10-13. Copy.
1171
01:22:42,287 --> 01:22:44,153
That's Ted's hospital.
1172
01:22:44,155 --> 01:22:46,455
We have to get there before
anybody finds out who they are.
1173
01:22:46,457 --> 01:22:50,459
Joe, take us
to hospital, please.
1174
01:22:50,461 --> 01:22:54,429
Hey, clown, you're
going to the slammer.
1175
01:22:54,431 --> 01:22:57,498
We go to slammer first.
1176
01:22:57,500 --> 01:23:01,668
Listen, give them that love touch
and then they'll come on to me.
1177
01:23:01,670 --> 01:23:04,470
They'll be putty in my hands.
1178
01:23:04,472 --> 01:23:06,405
You want sex with Joe and Mike;
1179
01:23:06,407 --> 01:23:10,509
No, no. Just so we can
get away. Do it, do it.
1180
01:23:10,511 --> 01:23:13,078
You'll see.
1181
01:23:19,185 --> 01:23:21,218
Hey!
1182
01:23:21,220 --> 01:23:23,186
How about those Lakers, huh;
1183
01:23:25,690 --> 01:23:28,756
What about those
incredible eyes of yours;
1184
01:23:30,192 --> 01:23:31,724
What;
1185
01:23:31,726 --> 01:23:36,061
They're just this far
from Liz Taylor Violet.
1186
01:23:45,238 --> 01:23:47,637
Oh, Michael!
1187
01:23:50,108 --> 01:23:52,074
Joseph.
1188
01:23:53,310 --> 01:23:55,343
Two new patients in emergency...
1189
01:23:55,345 --> 01:23:57,478
Dr. love.
1190
01:23:59,782 --> 01:24:03,250
It's the summer
of love, love, love
1191
01:24:03,252 --> 01:24:06,586
I'm in love
with the love, love, love
1192
01:24:06,588 --> 01:24:10,623
everyone transcends here
1193
01:24:10,625 --> 01:24:13,759
I'm thinking of you
1194
01:24:13,761 --> 01:24:15,494
boy...
1195
01:24:15,496 --> 01:24:18,763
well, bye, you guys.
Thanks for the lift.
1196
01:24:18,765 --> 01:24:21,332
- I hope things work out.
- Bye.
1197
01:24:21,334 --> 01:24:23,567
- Happy house hunting.
- Ciao.
1198
01:24:23,569 --> 01:24:25,602
Thank you very much.
1199
01:24:25,604 --> 01:24:27,570
- Oh, they're such a nice couple.
- I know.
1200
01:24:27,572 --> 01:24:29,204
- Oh, they really are.
- Let's go shake somebody down.
1201
01:24:29,206 --> 01:24:30,371
Bye.
1202
01:24:30,373 --> 01:24:34,441
Totally cool time.
1203
01:24:34,443 --> 01:24:37,510
Ridin' cool rips all the way in.
1204
01:24:39,247 --> 01:24:41,780
Great, you two.
1205
01:24:41,782 --> 01:24:44,249
- Hi, Dr. dude.
- All right, boys.
1206
01:24:44,251 --> 01:24:46,618
- The party's over. Settle down.
- Take us to Valerie's house, please.
1207
01:24:46,620 --> 01:24:48,620
We'd like to go
to Valerie's house.
1208
01:24:48,622 --> 01:24:51,122
You're not setting foot in my
house again. Just lie down.
1209
01:24:53,426 --> 01:24:56,527
Excuse me. We're looking for
two patients who were just admitted.
1210
01:24:56,529 --> 01:24:59,229
That's kind of a nasty bump.
1211
01:24:59,231 --> 01:25:01,764
Does this hurt when I do this;
1212
01:25:01,766 --> 01:25:03,565
Good.
1213
01:25:03,567 --> 01:25:06,134
Let's just have a
listen here, shall we;
1214
01:25:06,136 --> 01:25:08,102
Surf's up.
Surf's up.
1215
01:25:08,104 --> 01:25:10,070
Leave it alone.
1216
01:25:11,339 --> 01:25:14,106
Breathe.
1217
01:25:14,108 --> 01:25:17,409
Again.
1218
01:25:17,411 --> 01:25:19,778
Wait a second.
Breathe.
1219
01:25:19,780 --> 01:25:22,746
- Breathe, breathe.
- Shh.
1220
01:25:24,816 --> 01:25:27,316
It's incredible.
1221
01:25:27,318 --> 01:25:30,085
It's amazing.
1222
01:25:30,087 --> 01:25:32,754
You each have two heartbeats.
1223
01:25:32,756 --> 01:25:35,423
Wiploc and zeebo;
1224
01:25:35,425 --> 01:25:37,224
What are their last names;
1225
01:25:37,226 --> 01:25:39,192
They don't have last names.
1226
01:25:39,194 --> 01:25:41,627
They're performers,
you know, like Cher.
1227
01:25:41,629 --> 01:25:43,862
Oh!
1228
01:25:43,864 --> 01:25:46,264
Yes. They're in
the emergency room
1229
01:25:46,266 --> 01:25:48,566
being examined
by Dr. Gallagher.
1230
01:25:48,568 --> 01:25:50,534
Oh!
He'll dissect them.
1231
01:25:52,671 --> 01:25:56,272
You can't go in there.
Medical personnel only.
1232
01:25:56,274 --> 01:25:58,107
We've got to get in there.
1233
01:26:00,311 --> 01:26:02,210
I have an idea,
1234
01:26:02,212 --> 01:26:05,846
but it means doing something
terrible to an innocent person.
1235
01:26:05,848 --> 01:26:07,180
Let's do it.
1236
01:26:11,619 --> 01:26:14,519
- Which floor;
- Two, please.
1237
01:26:14,521 --> 01:26:17,588
I think I'm gonna enjoy this.
1238
01:26:21,527 --> 01:26:23,560
Feel this;
It's a gun.
1239
01:26:23,562 --> 01:26:25,428
- What are you doing;
- Shut up and start walking.
1240
01:26:25,430 --> 01:26:28,797
Come on.
Come in here.
1241
01:26:30,801 --> 01:26:34,536
- Help. She's got a gun.
- Take off your uniform.
1242
01:26:34,538 --> 01:26:37,906
- What;
- Take it off! Quick!
1243
01:26:37,908 --> 01:26:41,442
- I know you. You're Ted's girlfriend.
- Strip.
1244
01:26:41,444 --> 01:26:44,144
Oh, look. I don't want
any part of you or Ted
1245
01:26:44,146 --> 01:26:47,247
- or your kinky sex trips.
- I said strip!
1246
01:26:47,249 --> 01:26:49,215
She said strip.
1247
01:26:52,620 --> 01:26:55,787
- The call button. Push the call button.
- Nuh-uh.
1248
01:26:55,789 --> 01:26:57,855
You'll go to prison for this.
1249
01:26:57,857 --> 01:27:01,925
- Excuse me.
- For molesting me, for having a gun...
1250
01:27:01,927 --> 01:27:03,826
well, I don't have a real gun.
1251
01:27:12,469 --> 01:27:15,503
- Your heart...
- Excuse me, doctor.
1252
01:27:15,505 --> 01:27:17,671
This doctor's here to
pick up these patients.
1253
01:27:17,673 --> 01:27:19,606
Oh, no, no, no, no. These
guys aren't going anywhere.
1254
01:27:19,608 --> 01:27:22,709
I'm admitting them both for
observation under my care.
1255
01:27:22,711 --> 01:27:25,478
- They seem okay to me, doctor.
- Nurse, why don't you listen
1256
01:27:25,480 --> 01:27:27,446
to their hearts, and
tell me what you hear.
1257
01:27:28,782 --> 01:27:31,616
Cover of "time" magazine
1258
01:27:31,618 --> 01:27:34,251
man of the year
1259
01:27:34,253 --> 01:27:36,820
yes, I'll be rich and famous,
money, money, money, money.
1260
01:27:36,822 --> 01:27:39,289
- I'll be on "the today show."
- Shh, zeebo, it's me.
1261
01:27:39,291 --> 01:27:41,924
- Invitation to the white house.
- He sounds perfectly normal to me, doctor.
1262
01:27:41,926 --> 01:27:43,725
Oh, no, no.
That's impossible.
1263
01:27:43,727 --> 01:27:46,661
They each have two
distinct heartbeats.
1264
01:27:46,663 --> 01:27:48,596
Try me, doctor.
1265
01:27:48,598 --> 01:27:50,564
Yes.
Yes, I could try you.
1266
01:27:57,806 --> 01:28:00,706
Oh, my God!
You, too.
1267
01:28:08,380 --> 01:28:09,946
It's my beeper!
1268
01:28:09,948 --> 01:28:12,615
No, no, no. My beeper's
never done this before.
1269
01:28:12,617 --> 01:28:15,351
Could you get the phone, doctor;
1270
01:28:15,353 --> 01:28:16,993
What phone, doctor;
1271
01:28:18,989 --> 01:28:20,755
Hello;
1272
01:28:20,757 --> 01:28:23,224
Doctor, I'm afraid
you must be hearing things.
1273
01:28:30,365 --> 01:28:32,331
Is there something
wrong, doctor;
1274
01:28:32,333 --> 01:28:34,499
Oh, hello, doctor. Should
I call you a doctor, doctor;
1275
01:28:34,501 --> 01:28:37,468
No! Please,
just make it stop!
1276
01:28:37,470 --> 01:28:39,937
I can't stand it.
1277
01:28:51,749 --> 01:28:55,450
You guys, you came this
close to being a science project.
1278
01:28:55,452 --> 01:28:57,418
Come on.
1279
01:28:57,420 --> 01:28:59,420
Ted's car!
Follow me.
1280
01:29:03,392 --> 01:29:04,891
Quick!
Get in quick!
1281
01:29:04,893 --> 01:29:07,526
Oh! Oh, God!
Here comes Ted!
1282
01:29:07,528 --> 01:29:09,494
Hide!
Get down and hide.
1283
01:29:13,366 --> 01:29:16,867
Valerie; Sweetheart,
I'm so glad to see you.
1284
01:29:16,869 --> 01:29:20,270
Can we go home; These
last two days have been hell.
1285
01:29:20,272 --> 01:29:24,674
It's effecting my work. Sweetheart, I
actually think I've been hearing things.
1286
01:29:24,676 --> 01:29:26,876
- No.
- Oh, val, could you drive;
1287
01:29:26,878 --> 01:29:30,346
- Please, Valerie.
- Okay, Ted. Here.
1288
01:29:30,348 --> 01:29:32,781
- Get in, honey.
- I'm so exhausted.
1289
01:29:34,985 --> 01:29:36,851
You know, I thought a lot
about what you said
1290
01:29:36,853 --> 01:29:38,953
and I've decided
to do something impulsive.
1291
01:29:38,955 --> 01:29:41,055
Let's go to Vegas tonight
and get married.
1292
01:29:41,057 --> 01:29:43,057
Tonight;
1293
01:29:43,059 --> 01:29:45,959
Well, wait a minute. What about the
church and my dress and everything;
1294
01:29:45,961 --> 01:29:49,362
We can do the big church
wedding later. Just like you planned.
1295
01:29:50,431 --> 01:29:53,064
Well... what do you say;
1296
01:29:53,066 --> 01:29:56,067
Well, I don't know.
I'm just so surprised.
1297
01:29:56,069 --> 01:29:59,904
Come on.
You wanted surprises.
1298
01:29:59,906 --> 01:30:02,373
Ted.
1299
01:30:23,928 --> 01:30:26,895
You gotta bring that
one-piece night thing,
1300
01:30:26,897 --> 01:30:29,831
that, uh, corset that
looks like underwear.
1301
01:30:39,641 --> 01:30:42,975
What is it now;
Something old...
1302
01:30:42,977 --> 01:30:45,877
Oh!
These pantyhose are old.
1303
01:30:45,879 --> 01:30:47,979
Something new.
1304
01:30:47,981 --> 01:30:49,847
This veil is new.
1305
01:30:51,851 --> 01:30:53,817
Dr. tushman, please.
1306
01:30:55,520 --> 01:30:57,353
Barbara, Ted here.
1307
01:30:57,355 --> 01:31:00,022
Listen, uh,
I need a really big favor.
1308
01:31:00,024 --> 01:31:03,125
I want you to cover my shift
at the hospital tomorrow.
1309
01:31:03,127 --> 01:31:06,928
I'm going to Vegas.
1310
01:31:06,930 --> 01:31:09,430
Well, I'm gonna...
Lose a little money,
1311
01:31:09,432 --> 01:31:13,467
take in a show,
and... get married.
1312
01:31:13,469 --> 01:31:17,471
Barbara.
Barbara...
1313
01:31:17,473 --> 01:31:19,573
look, just because
I'm getting married
1314
01:31:19,575 --> 01:31:21,741
doesn't mean we can't date,
all right;
1315
01:31:21,743 --> 01:31:23,810
What;
1316
01:31:35,855 --> 01:31:38,555
Valerie.
1317
01:31:38,557 --> 01:31:40,523
- Good-bye.
- Bye.
1318
01:31:40,525 --> 01:31:43,925
Nice planet you have here.
Give Tonya my number.
1319
01:31:45,595 --> 01:31:48,128
Take care, zeebo.
1320
01:31:48,130 --> 01:31:49,796
Aw, wiploc.
1321
01:31:49,798 --> 01:31:51,998
I think I'll miss you
least of all.
1322
01:31:52,000 --> 01:31:53,966
You got lip lock for wiploc;
1323
01:31:56,704 --> 01:31:58,670
Valerie...
1324
01:31:58,672 --> 01:32:01,706
I don't know the words.
1325
01:32:01,708 --> 01:32:03,708
Oh, Mac.
1326
01:32:03,710 --> 01:32:05,609
I'm gonna miss you so much.
1327
01:32:05,611 --> 01:32:07,911
I'll miss you, too.
1328
01:32:07,913 --> 01:32:10,980
Sweetheart, I booked the
cave man suite at cupid's lodge.
1329
01:32:16,086 --> 01:32:19,587
What the hell is this;
1330
01:32:19,589 --> 01:32:21,789
Okay, Ted, they're not a band.
1331
01:32:21,791 --> 01:32:24,258
- They're from another planet.
- What;
1332
01:32:24,260 --> 01:32:26,793
Go back in the house.
I'll be in in a second.
1333
01:32:26,795 --> 01:32:29,262
Oh, my God!
They're aliens.
1334
01:32:29,264 --> 01:32:31,597
Aliens! All right, val.
I got you covered.
1335
01:32:31,599 --> 01:32:34,533
It's okay.
Ted. Ted.
1336
01:32:34,535 --> 01:32:36,535
It's okay.
1337
01:32:36,537 --> 01:32:38,303
You're contaminated.
1338
01:32:40,140 --> 01:32:42,140
- I... I have to go now.
- Ted!
1339
01:32:42,142 --> 01:32:43,875
- I'll call the police.
- Ted, come on.
1340
01:32:43,877 --> 01:32:45,843
- I gotta go.
- Stop it.
1341
01:32:53,585 --> 01:32:55,651
Good-bye, Valerie.
1342
01:33:13,904 --> 01:33:17,839
Mac!
It didn't work!
1343
01:33:17,841 --> 01:33:22,577
Mac! I have to
tell you something.
1344
01:33:22,579 --> 01:33:25,646
I love you!
Take me with you!
1345
01:33:25,648 --> 01:33:28,749
- To jhazalla;
- Anyplace!
1346
01:33:28,751 --> 01:33:30,817
I am Mr. right;
1347
01:33:30,819 --> 01:33:33,085
Yes!
Yes!
1348
01:33:38,958 --> 01:33:41,358
Well, uh...
Good-bye, Ted.
1349
01:33:41,360 --> 01:33:43,927
Um, I guess
it wasn't meant to be,
1350
01:33:43,929 --> 01:33:46,629
but, uh, I really
want to thank you
1351
01:33:46,631 --> 01:33:51,266
for, um...
Thanks for the, uh...
1352
01:33:51,268 --> 01:33:53,234
Good-bye, Ted.
1353
01:33:59,208 --> 01:34:01,174
Mac!
1354
01:34:16,124 --> 01:34:18,691
Mac!
1355
01:34:18,693 --> 01:34:21,927
Wait, you guys! You can't
leave without margaritas!
1356
01:34:29,870 --> 01:34:32,070
Valerie, what are you doing;
1357
01:34:33,973 --> 01:34:35,973
Good-bye, candy.
I'll miss you.
1358
01:34:35,975 --> 01:34:40,743
Well, good luck, val.
Call me.
1359
01:34:46,649 --> 01:34:48,215
Happy trails.
1360
01:34:50,285 --> 01:34:53,419
Bambi, I never knew.
1361
01:34:53,421 --> 01:34:55,387
Wait!
1362
01:35:01,361 --> 01:35:04,061
Hey!
1363
01:35:04,063 --> 01:35:06,763
Give my love to Finland!
1364
01:35:47,736 --> 01:35:51,904
- People all over the world.
- Join hands
1365
01:35:51,906 --> 01:35:55,440
start a love train, love train
1366
01:35:55,442 --> 01:35:57,308
people all over the world
1367
01:35:57,310 --> 01:35:59,710
all over the world, join hands
1368
01:35:59,712 --> 01:36:01,778
start a love train
1369
01:36:01,780 --> 01:36:04,147
love train, love train
1370
01:36:04,149 --> 01:36:07,150
first stop that we'll make
1371
01:36:07,152 --> 01:36:09,919
will be england
1372
01:36:11,889 --> 01:36:14,089
tell all the folks in Russia
1373
01:36:14,091 --> 01:36:16,257
and China, too
1374
01:36:16,259 --> 01:36:18,859
get on board
1375
01:36:18,861 --> 01:36:21,928
don't you know
1376
01:36:21,930 --> 01:36:23,963
it's time to get on board
1377
01:36:23,965 --> 01:36:26,098
time to get on board
1378
01:36:26,100 --> 01:36:29,935
let the train keep on ridin'
1379
01:36:29,937 --> 01:36:32,103
ridin' on through
1380
01:36:32,105 --> 01:36:35,106
ridin' on through
1381
01:36:35,108 --> 01:36:37,174
people all over the world
1382
01:36:37,176 --> 01:36:39,409
- join hands.
- Join your hands
1383
01:36:39,411 --> 01:36:41,411
- and start a love train.
- And start a love train
1384
01:36:41,413 --> 01:36:45,148
- love train.
- People all over the world
1385
01:36:45,150 --> 01:36:47,416
- join hands.
- Everybody
1386
01:36:47,418 --> 01:36:49,785
- get on the love train.
- Get on the love train
1387
01:36:49,787 --> 01:36:53,922
- love train.
- All of you brothers
1388
01:36:53,924 --> 01:36:57,926
- over in Africa.
- Come on now, people
1389
01:36:57,928 --> 01:37:00,962
tell all the folks in Egypt
1390
01:37:00,964 --> 01:37:05,466
and Israel, too
1391
01:37:05,468 --> 01:37:09,870
please don't miss this train
1392
01:37:09,872 --> 01:37:12,973
at the station
1393
01:37:12,975 --> 01:37:15,208
- 'cause if you miss it.
- Miss it
1394
01:37:15,210 --> 01:37:21,914
I feel sorry, sorry for you
1395
01:37:21,916 --> 01:37:24,449
people all over the world
1396
01:37:24,451 --> 01:37:26,451
join hands
1397
01:37:26,453 --> 01:37:29,487
start a love train, love train
1398
01:37:29,489 --> 01:37:31,889
- start a love train.
- People of the world
1399
01:37:31,891 --> 01:37:34,424
- this doesn't matter.
- Join hands
1400
01:37:34,426 --> 01:37:36,559
- come on.
- Get on the love train
1401
01:37:36,561 --> 01:37:40,796
- love train.
- Get on board
1402
01:37:51,207 --> 01:37:54,007
well, yeah
1403
01:37:54,009 --> 01:37:55,975
people all over the world
1404
01:37:55,977 --> 01:37:58,177
- join hands.
- Join your hands
1405
01:37:58,179 --> 01:38:00,312
- and start a love train.
- And start a love train
1406
01:38:00,314 --> 01:38:03,882
- love train.
- People all over the world
1407
01:38:03,884 --> 01:38:06,084
- join hands.
- Everybody
1408
01:38:06,086 --> 01:38:08,019
- get on the love train.
- Get on the love train
1409
01:38:08,021 --> 01:38:10,254
- love train.
- Hey
1410
01:38:10,256 --> 01:38:13,156
first stop that we'll make
1411
01:38:13,158 --> 01:38:15,525
will be england
1412
01:38:17,595 --> 01:38:19,595
tell all the folks in Russia
1413
01:38:19,597 --> 01:38:22,364
and China, too
1414
01:38:22,366 --> 01:38:24,499
get on board
1415
01:38:24,501 --> 01:38:27,535
don't you know
1416
01:38:27,537 --> 01:38:29,603
it's time to get on board
1417
01:38:29,605 --> 01:38:31,972
it's time to get on board
1418
01:38:31,974 --> 01:38:35,408
and let this train
keep on ridin'
1419
01:38:35,410 --> 01:38:40,512
- ridin' on through.
- Ridin' on through
1420
01:38:40,514 --> 01:38:42,847
people all over the world
1421
01:38:42,849 --> 01:38:45,049
- join hands.
- Everybody
1422
01:38:45,051 --> 01:38:47,518
- and start a love train.
- Join the love train
1423
01:38:47,520 --> 01:38:50,387
love train -Come on,
come on, come on, come on
1424
01:38:50,389 --> 01:38:53,256
- join hands.
- Everybody
1425
01:38:53,258 --> 01:38:56,325
- get on the love train.
- Yeah
1426
01:38:56,327 --> 01:38:59,361
get on board
1427
01:38:59,363 --> 01:39:03,064
get on board
1428
01:39:03,066 --> 01:39:06,434
- get on board.
- Get on board
1429
01:39:06,436 --> 01:39:10,571
- hey.
- Get on board
1430
01:39:10,573 --> 01:39:13,106
well, yeah.
1431
01:39:13,108 --> 01:39:16,275
New York, are you in the house;
1432
01:39:16,277 --> 01:39:20,279
L.A., are you
in the house;
1433
01:39:20,281 --> 01:39:23,382
motor city,
are you in the house;
1434
01:39:23,384 --> 01:39:27,586
everybody -Miami,
are you in the house;
1435
01:39:27,588 --> 01:39:31,389
start a love train -All
over the world join hands
1436
01:39:31,391 --> 01:39:33,457
- get on.
- Atlanta
1437
01:39:33,459 --> 01:39:37,227
get on the love train
1438
01:39:37,229 --> 01:39:39,329
- all over the world.
- Join hands
1439
01:39:39,331 --> 01:39:40,997
- everybody.
- London
1440
01:39:40,999 --> 01:39:42,932
everybody get on the love train
1441
01:39:42,934 --> 01:39:44,667
- get on the love train.
- Philly
1442
01:39:44,669 --> 01:39:47,936
- people all over the world.
- Join hands
1443
01:39:47,938 --> 01:39:51,272
and start a love train -Mars, are you in the house;
1444
01:39:51,274 --> 01:39:54,141
- everybody.
- People all over the world
1445
01:39:54,143 --> 01:39:57,978
come on, come on, come on,
come on -Get on the love train
1446
01:39:57,980 --> 01:39:59,546
- love train.
- Come on, people, now
1447
01:39:59,548 --> 01:40:02,415
people all over the world
1448
01:40:02,417 --> 01:40:04,250
join hands
1449
01:40:04,252 --> 01:40:07,019
and start a love train,
love train
1450
01:40:07,021 --> 01:40:10,022
- all over the world.
- People all over the world
1451
01:40:10,024 --> 01:40:13,592
join hands -Come on, boys
and girls, join the love train
1452
01:40:13,594 --> 01:40:16,394
- love train.
- Don't need no ticket.
107546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.